1 00:00:07,869 --> 00:00:11,939 هوب فوو" المفضل لي" لا مانع ان كان افطاراً 2 00:00:17,049 --> 00:00:20,460 هل تأكل طعاما خارجيا من اجل الافطار ؟ انتِ صديقتي المقربة الان - 3 00:00:20,461 --> 00:00:22,495 لا يفترض ان تحكمي على اي شيئ اقوم به 4 00:00:22,529 --> 00:00:24,964 قل ذلك مرة اخرى انتِ صديقتي المقربة الان - 5 00:00:26,166 --> 00:00:29,361 احب ذلك . حتى عندما يكون لديك كفتة في فمك 6 00:00:29,362 --> 00:00:31,037 يبدو جيدا 7 00:00:31,071 --> 00:00:33,817 يجب ان اذهب . لدي اجتماع كبير مع المدير (فوستر) اليوم 8 00:00:33,843 --> 00:00:36,033 اكره ذلك الرجل . هو دائما يقول لا لإفكارك 9 00:00:36,059 --> 00:00:38,177 لا ، لا ، لا . ليس هذه المرة هذه المرة 10 00:00:38,212 --> 00:00:40,580 يوم الحفاظ على المحيطات 11 00:00:40,581 --> 00:00:42,065 لماذا تفعلين هذا بنفسك جيس) ؟) 12 00:00:42,066 --> 00:00:43,433 اذا انت تقول لي حتى ان لا احاول ؟ 13 00:00:43,434 --> 00:00:45,980 انا فقط لا اريد منك ان تصابي بخيبة الامل عندما يرفض 14 00:00:45,986 --> 00:00:49,067 اسمعي ، ربما عليك ان تحاولي ان تقللي محاولتك 15 00:00:49,068 --> 00:00:52,325 كيف من المفترض ان احاول ان لا احاول ؟ هذا هو السؤال الكبير - 16 00:00:53,427 --> 00:00:55,962 مرحبا ايها المدرب اسقطتُ كفتة - 17 00:00:55,996 --> 00:00:59,198 هذا فطورك ؟ نعم ، اليس جيدا ؟ - 18 00:00:59,233 --> 00:01:01,100 هو حتى لا يشعر بالخجل منه 19 00:01:01,169 --> 00:01:04,237 وجدتها ، كادت ان تضيع مني 20 00:01:04,238 --> 00:01:08,625 فيصل من جده skype : faisal200026 21 00:01:08,909 --> 00:01:12,445 اسمع سعادة المدير (فوستر) لدينا الفرصة لفعل شيئ رائع حقا 22 00:01:12,479 --> 00:01:15,581 تم التبرع بكل شيئ كل مانحتاج اليه تكاليف النقل 23 00:01:16,617 --> 00:01:20,586 بربك .. هذا هو الجزء الاكثر كلفة لفعل اي شيئ 24 00:01:20,621 --> 00:01:22,321 انت .. انا اسف 25 00:01:22,356 --> 00:01:24,490 ذلك كان فظاً 26 00:01:24,525 --> 00:01:27,226 نمت بشكل سيئ جدا البارحة 27 00:01:27,261 --> 00:01:31,264 احتسيت شايا مركزا في وقت متأخر كان لدي اصدقاء من مونتريال 28 00:01:31,298 --> 00:01:33,299 بعضا من هولاء الاطفال عاشوا في لوس انجلوس حياتهم كلها 29 00:01:33,333 --> 00:01:35,568 ولم يروا المحيط ابداً 30 00:01:35,602 --> 00:01:39,005 الاسبوع الماضي طلبت منهم ان يرسموا كيف يبدو المحيط لهم 31 00:01:39,039 --> 00:01:41,340 حصلت على الكثير من الامور مثل هذه 32 00:01:41,375 --> 00:01:43,442 هل هذه كعكة بإجنحة ؟ 33 00:01:43,477 --> 00:01:45,199 نعم سيدي ، انها كذلك مذهل - 34 00:01:45,200 --> 00:01:47,001 اظن انني لن اسمع كلا كإجابة 35 00:01:47,005 --> 00:01:50,165 عليك ان تسمعي كلمة الرفض لإن هذه فقط الطريقة التي يجب ان تكون 36 00:01:50,180 --> 00:01:52,814 قرش بسيقان 37 00:01:52,815 --> 00:01:55,936 هذا حتى تشريحيا ليس قريبا ان يكون صحيحا 38 00:01:56,744 --> 00:01:58,912 هذا فقط مربع 39 00:01:58,947 --> 00:02:01,888 دعيهم يعيدوا من جديد هذا فقط امر مريع 40 00:02:04,986 --> 00:02:06,586 نيك) ؟) 41 00:02:06,621 --> 00:02:08,855 اريد ان اتحدث معك بخصوص مستوى لياقتك 42 00:02:08,890 --> 00:02:10,958 بخصوص ماذا ؟ جسمي ؟ متى كانت اخر مرة تمرنت بها ؟ - 43 00:02:10,992 --> 00:02:13,003 سوف اخبرك متى كانت اخر مرة تمرن بها 44 00:02:13,004 --> 00:02:15,595 كانت المرة التي تعارك بها مع الحيوان المني الاخر من ابيه 45 00:02:15,630 --> 00:02:19,099 من اجل ان يسلك طريقه نحو بويضة امه 46 00:02:19,133 --> 00:02:20,300 ذاكرتك تتحسن يا رجل 47 00:02:20,335 --> 00:02:22,069 فترة طويلة جدا حسنا - 48 00:02:22,103 --> 00:02:23,804 اسمع انا لا احتاج ان اتدرب 49 00:02:23,838 --> 00:02:26,039 "انا شخص قوي من "كوني ايلاند ذو نمط قديم 50 00:02:26,074 --> 00:02:29,876 نيكولاس) طعام صيني من اجل الفطور) لهذا انت في صحة جيدة 51 00:02:29,911 --> 00:02:32,969 اليس مفترض ان تكون في العمل ؟ حصلت على " ي ش" .. يوم شخصي - 52 00:02:32,970 --> 00:02:34,881 نعم اخر يوم قبل الانتقال 53 00:02:34,916 --> 00:02:37,818 ايها المدرب ارى انك لم تضع وقتا في الانتقال الى غرفتي القديمة 54 00:02:37,852 --> 00:02:39,886 على اية حال ان فقط اتيت 55 00:02:39,921 --> 00:02:42,080 القي بمفاتيحي القديمة 56 00:02:42,799 --> 00:02:44,624 اذا هذه كما لو انها لحظة وداع 57 00:02:44,659 --> 00:02:46,893 امل ان اجد مساحة اكبر انا في حاجة لها من هذا المكان 58 00:02:46,928 --> 00:02:48,428 انت محق اعبر الردهة هذا صحيح - 59 00:02:48,463 --> 00:02:51,398 .. الى كل مكان تذهب 60 00:02:51,432 --> 00:02:52,833 هو ذاك 61 00:02:52,867 --> 00:02:54,901 ماذا ؟ ماذا ؟ - 62 00:02:54,936 --> 00:02:57,637 بنطاله الجينز صغير جدا يبدو مثل جرو صغير - 63 00:02:57,672 --> 00:02:59,639 مثل شيئ اختاره الايطاليون 64 00:02:59,674 --> 00:03:01,965 هيا يا رجل دعني ادربك تعرف (نيك) ؟ يتعين ان تفعل ذلك - 65 00:03:01,966 --> 00:03:03,408 انا سوف احب ان يدربني المدرب 66 00:03:03,409 --> 00:03:05,909 لكنني بذلت جهدا عاليا في المحكمة امس 67 00:03:05,936 --> 00:03:08,271 قفزت لاحقق رمية وقعت بشكل مضحك 68 00:03:10,074 --> 00:03:12,575 (شخصية (وينستون 69 00:03:12,610 --> 00:03:14,744 هذا صحيح ما المفترض ان يعني هذا ؟ - 70 00:03:14,934 --> 00:03:16,869 لإنك دائما مصاب جدا كي تلعب 71 00:03:16,870 --> 00:03:18,904 تتذكر عندما خرجت من المباراة لإنك كنت حزينا ؟ 72 00:03:18,939 --> 00:03:20,373 كنت ايضا اشعر بالبرد 73 00:03:21,383 --> 00:03:24,082 نيك) لنفعل هذا) 74 00:03:24,584 --> 00:03:25,918 انظر لي 75 00:03:25,919 --> 00:03:27,553 الان انت في علاقة جديدة 76 00:03:27,554 --> 00:03:29,448 والذي يضعك في خطر عودة فتى الخامسة عشرة 77 00:03:29,449 --> 00:03:31,131 هذا ليس مهما هذا مهم - 78 00:03:31,151 --> 00:03:33,354 جيس) هكذا) 79 00:03:33,355 --> 00:03:35,809 رأيت هذا يحدث مليون مرة 80 00:03:35,810 --> 00:03:38,475 فتى الخامسة عشرة سريعا يتحول الى فتى العشرين 81 00:03:38,492 --> 00:03:41,360 الامر التالي الذي سيحدث ، ستكون سمينا على دراجة صغيرة 82 00:03:41,395 --> 00:03:44,263 مرتديا قبعة راعي بقر ومتحدثا "بخصوص " مؤخرتي تؤلمني 83 00:03:44,264 --> 00:03:46,633 لا اريد ان اكون ذلك لا اريدك ان تكون ذلك - 84 00:03:46,634 --> 00:03:48,990 هل سأقوم فقط بالركض في دوائر او سوف اذهب الى امكان ؟ 85 00:03:48,991 --> 00:03:51,273 دوائر يا صديقي كمية دهون كبيرة على ذراعك 86 00:03:51,274 --> 00:03:54,694 اسمع (شميدت) حاول ان يجعلني اتمرن . لم ينجح 87 00:03:54,695 --> 00:03:57,497 ايضا ليس عذرا ، انا لدي الم في الظهر 88 00:03:57,532 --> 00:03:58,732 ظهرك يؤلمك ؟ نعم - 89 00:03:58,733 --> 00:04:01,580 حملتني على ظهرك منذ يومين وضحكت طوال الوقت 90 00:04:01,581 --> 00:04:03,049 كان رائعا 91 00:04:03,083 --> 00:04:04,617 كان ايضا رائعا جدا ذلك كان رائعا حقا - 92 00:04:04,651 --> 00:04:06,152 لقد صعدنا الدرج نعم - 93 00:04:06,186 --> 00:04:07,641 لإنني كنت فرحا (نيك) - 94 00:04:07,642 --> 00:04:10,300 اما ان تأخذ هذه الكفتة وتصبح رجلا اكولا 95 00:04:10,331 --> 00:04:13,008 او تتدرب معي وتكون شخصا رياضيا 96 00:04:13,009 --> 00:04:14,757 انه امر شاق لإنني كنت شخصا اكولا طوال حياتي 97 00:04:14,782 --> 00:04:16,996 اعرف ، يوما واحدا كل ما احتاج له 98 00:04:16,997 --> 00:04:18,871 وسوف اغير حياتك 99 00:04:18,872 --> 00:04:20,539 وسوف ترى عضلات بطنك 100 00:04:22,536 --> 00:04:24,737 ظننت ان الاله لم يمنحني تلك 101 00:04:24,771 --> 00:04:26,439 هيا 102 00:04:26,473 --> 00:04:27,907 لنقم بذلك 103 00:04:27,941 --> 00:04:29,075 صديقي سوف افعل - 104 00:04:29,109 --> 00:04:31,577 احذرك ، التدريب ليس ما يستهويني 105 00:04:31,611 --> 00:04:33,366 لا تقلق يا رجل انا لا افشل 106 00:04:33,390 --> 00:04:35,114 تعرف ؟ انا سوف اتدرب كذلك 107 00:04:35,148 --> 00:04:36,482 انت مصاب ن لا يتعين ان تقوم بذلك 108 00:04:36,516 --> 00:04:40,186 ماذا ؟ (ويني ذا بيش) يلعب وهو يتألم يا عزيزي ، تعرف ؟ 109 00:04:40,220 --> 00:04:41,902 لنسخن مع بعض حركات القفز 110 00:04:48,395 --> 00:04:49,960 .. كنت 111 00:04:52,526 --> 00:04:53,993 (انسة (دي 112 00:04:54,027 --> 00:04:55,995 انظري لقبعتي الجميلة الخاصة بالشاطئ 113 00:04:56,029 --> 00:04:58,164 لسوء الحظ لدي اخبار سيئة 114 00:04:58,198 --> 00:05:01,701 لن يمكننا الذهاب الى تلك الرحلة الميدانية 115 00:05:01,735 --> 00:05:05,938 لكنك قلت اي شيئ ممكن (انسة (دي 116 00:05:07,407 --> 00:05:10,243 انت فقط حافظي على ارتداء (تلك القبعة (كريستل 117 00:05:10,277 --> 00:05:13,532 لإنه طالما السجق هو القبعة 118 00:05:14,792 --> 00:05:16,916 اي شيئ ممكن 119 00:05:16,950 --> 00:05:19,821 يمكنك ان تكوني الفتاة الاولى في الفضاء 120 00:05:19,822 --> 00:05:23,813 فقط امتطي قبعة السجق تلك نحو القمر ايتها الفتاة 121 00:05:24,700 --> 00:05:28,361 كريستل) من غير المسموح) قانونيا ان تلمسيني 122 00:05:28,395 --> 00:05:30,129 لكن شكرا 123 00:05:36,241 --> 00:05:38,938 خمني من الذي حصل على مدرب 124 00:05:38,939 --> 00:05:41,301 الكثير من قوائم الطعام (سوف ابدو مثل (بيري بوندز - 125 00:05:41,302 --> 00:05:43,436 حقيقة ما الامر ؟ اسمعي - 126 00:05:45,143 --> 00:05:46,710 اعتقد لم تكن جيدة مع (فوستر) 127 00:05:46,745 --> 00:05:48,112 لم تكن جيدة (جيس) - 128 00:05:48,146 --> 00:05:51,849 انا اكره ان اراك تتألمين هكذا هل انت جاد ؟ مزيد من قوائم الطعام ؟ - 129 00:05:51,883 --> 00:05:54,619 هذا مثل .. لماذا نحن نحتاج مزيد من قوائم الطعام ؟ 130 00:05:54,620 --> 00:05:57,421 اليس لدينا ما يكفي من القوائم ؟ يبدو كما لو انك تذكرين "قوائم" كثيرا - 131 00:05:57,455 --> 00:05:59,056 هذه كارثة بيئية 132 00:05:59,090 --> 00:06:01,759 المحافظة على البيئة تستحق انتصارا اليوم 133 00:06:01,793 --> 00:06:03,861 مطعم "هوب هوو" قتل اخر شجرة له 134 00:06:03,892 --> 00:06:06,530 جيس) يبدو ان شيئا ما يسير) على خطى امر اخر 135 00:06:06,565 --> 00:06:08,732 هل انت في وضع جيد لتسوقي ؟ لديك عينان غاضبتان ؟ 136 00:06:12,470 --> 00:06:14,638 (مرحبا بك في مطعم (هوب فوو هل اقدر ان اساعدك ؟ 137 00:06:14,673 --> 00:06:18,475 هذا الصباح كان هناك تسعة قوائم فقط في شقتي 138 00:06:18,510 --> 00:06:21,478 انا ايضا اكره هذه القوائم ، انها سيئة جدا للبيئة 139 00:06:21,513 --> 00:06:25,082 انه اسراف انها كارثة بيئية 140 00:06:25,116 --> 00:06:26,951 سوف اتحدث لمديري سوف نرى ان كنا نقدر تغيير ذلك 141 00:06:26,985 --> 00:06:28,719 نعم رائع افعل ذلك 142 00:06:28,753 --> 00:06:30,788 انا سوف اتابع معك 143 00:06:30,789 --> 00:06:33,136 .. انا اسمد ، اعيد التدوير لكن لا اشعر ان ذلك كافي 144 00:06:33,137 --> 00:06:35,271 شكرا ، يا الهي ، شكرا لك كثيرا 145 00:06:35,272 --> 00:06:37,797 للتقدم وقول شيئ 146 00:06:37,798 --> 00:06:39,807 هذه شخصيتي .. هذه فقط ، تعرف انا 147 00:06:39,842 --> 00:06:42,407 (اسمي (براين (جيس ، جيسيكا ، جيس) - 148 00:06:42,446 --> 00:06:45,750 انه حقا امر رائع ان تقابل شخصا فعلا يهتم 149 00:06:45,751 --> 00:06:47,682 الامر مريح انك رائعة 150 00:06:51,601 --> 00:06:55,003 لا هذا جنوني هذا ليس حقيقيا 151 00:06:55,038 --> 00:06:57,973 هذا غباء ، هذا غباء تماما انت غبي 152 00:06:58,007 --> 00:06:59,341 انت رائع 153 00:06:59,376 --> 00:07:02,036 انت متحمس للاجازة ؟ اجل - 154 00:07:02,037 --> 00:07:03,771 على اية حال 155 00:07:03,878 --> 00:07:06,480 نظامي مبني على ان يكون سهلا حسنا - 156 00:07:06,514 --> 00:07:07,581 انه سهل مثل الفول السوداني 157 00:07:07,615 --> 00:07:09,149 سهل مثل الفول السوداني ؟ نعم - 158 00:07:09,183 --> 00:07:10,650 هذا ليس تعبيرا لا احد يقول ذلك 159 00:07:10,685 --> 00:07:11,885 فول سوادني اختصار انه من اجل 160 00:07:11,919 --> 00:07:15,522 جسدي ، تعليم نشاط ، جنس 161 00:07:16,624 --> 00:07:18,158 بمعنى مارس الجنس استمتع 162 00:07:18,192 --> 00:07:19,426 نعم لكن عليك ان تستخدم كل حرف 163 00:07:19,460 --> 00:07:20,894 انا على علم بذلك لكن مع ذلك يفي بالغرض 164 00:07:20,928 --> 00:07:22,229 انت انت 165 00:07:22,263 --> 00:07:25,165 ماذا هناك يا رفاق ؟ لنقم بهذا 166 00:07:25,199 --> 00:07:26,800 اقول لك ليس وجود اصابة 167 00:07:26,834 --> 00:07:30,137 سوف يجعل "ويني ذا بيش" يتراجع لإنني مقاتل ، (نيك) يعلم ذلك 168 00:07:30,171 --> 00:07:32,305 تمرين "بيربي" ؟ حسنا جيد 169 00:07:33,341 --> 00:07:36,076 الاصابة ستزداد سوء انا لن اتراجع - 170 00:07:36,110 --> 00:07:39,112 شميدت) ماذا هناك ؟) هل كل شيئ على ما يرام ؟ 171 00:07:39,147 --> 00:07:41,181 هل تركت قبعة "اوكلاند ريدرز" هناك ؟ 172 00:07:41,215 --> 00:07:43,797 لا اعرف انا والمدرب نتمرن 173 00:07:45,019 --> 00:07:47,287 انا حاولت ان اجعلك تتمرن لسنوات 174 00:07:47,321 --> 00:07:50,590 انا للتو اقتنعت انا استمتع بشقتي - 175 00:07:50,625 --> 00:07:53,093 لكن ربما يتعين ان تضعني على مكبر الصوت 176 00:07:53,127 --> 00:07:55,162 حسنا حسنا جيد ، جهز المنظر - 177 00:07:55,196 --> 00:07:57,597 ما الوضع هناك ؟ (نيكسون جينز) - 178 00:07:57,632 --> 00:08:00,834 نيكسون جينز) ؟) ماذا يكون (نيكسون جينز) ؟ 179 00:08:00,868 --> 00:08:02,202 يبدو انه جميل 180 00:08:02,236 --> 00:08:05,939 لقد حليت مشكلة القائمة 181 00:08:05,973 --> 00:08:07,655 فقط ذهبت هناك تصرفت 182 00:08:08,876 --> 00:08:09,976 صنعت تغييرا 183 00:08:10,011 --> 00:08:11,478 بما انني اقدر على فعل ذلك انا اشعر في الحقيقة 184 00:08:11,512 --> 00:08:13,013 استطيع حل مشكلة الرحلة الميدانية 185 00:08:13,047 --> 00:08:14,247 نجاح مزدوج 186 00:08:18,486 --> 00:08:20,654 لايزال هناك شيئ نحتاج ان نضع حل له 187 00:08:20,688 --> 00:08:23,323 فقط عليك ان تفهم الرسالة 188 00:08:23,357 --> 00:08:27,327 لا يتعين عليك ان تترك هذه بعد الان 189 00:08:27,361 --> 00:08:29,996 اسمع اسمع 190 00:08:30,031 --> 00:08:31,298 الى اين انت هارب ؟ 191 00:08:31,332 --> 00:08:33,200 من ارسلك ؟ 192 00:08:33,234 --> 00:08:37,471 براين) ظننت انك سوف تتحدث) الى مديرك 193 00:08:37,505 --> 00:08:40,346 انا المدير هوب فوو) مطعمك ؟) - 194 00:08:40,374 --> 00:08:42,008 اسف كذبت 195 00:08:42,009 --> 00:08:44,419 انت كنت تبدين نوعا ما غريبة لذلك لم ارد ان اعارضك 196 00:08:44,420 --> 00:08:46,063 لكنك تهتم بالبيئة 197 00:08:46,075 --> 00:08:47,809 لا ، في الحقيقة لا 198 00:08:48,015 --> 00:08:49,516 انا اهتم بمطعمي 199 00:08:49,550 --> 00:08:51,818 (سوف تخسر (براين 200 00:08:51,853 --> 00:08:54,988 سوف اجمع توقيعات سوف اقدم عريضة 201 00:08:55,022 --> 00:08:59,526 وسوف اقدمها الى الشخص المسئول 202 00:08:59,560 --> 00:09:01,027 عن المطاعم 203 00:09:01,062 --> 00:09:03,063 وسوف ابلغ عنك البلدية 204 00:09:03,097 --> 00:09:05,332 لا ، لا ، ليس البلدية 205 00:09:05,366 --> 00:09:06,500 لا 206 00:09:06,534 --> 00:09:07,901 (انت لعين (براين 207 00:09:07,935 --> 00:09:09,169 سوف احرق مبناك 208 00:09:09,203 --> 00:09:11,071 لن افعل ذلك لن افعل ذلك 209 00:09:11,105 --> 00:09:13,073 لماذا الناس لعينون ؟ 210 00:09:16,750 --> 00:09:18,960 حسنا سوف نسخن ببعض الموسيقى 211 00:09:21,715 --> 00:09:24,599 نعم تشعر بذلك ؟ اعتقد نعم - 212 00:09:25,667 --> 00:09:27,535 نعم ارخي كتفيك 213 00:09:30,439 --> 00:09:31,639 حرك تلك الذراعين 214 00:09:32,808 --> 00:09:34,791 ذراعك ليس وجهك اسف ظننت انك قلت وجهك - 215 00:09:34,817 --> 00:09:36,017 صحيح 216 00:09:36,719 --> 00:09:38,993 مثير ، التمرين مثير نعم هو كذلك - 217 00:09:39,047 --> 00:09:42,183 هذا مثير هذا مثير 218 00:09:42,217 --> 00:09:43,417 هذا غير مثير 219 00:09:52,882 --> 00:09:54,850 تبا 220 00:09:54,884 --> 00:09:56,885 انه مضمار تمرين رائع 221 00:10:00,156 --> 00:10:02,224 ما التالي ؟ 222 00:10:03,626 --> 00:10:05,594 و .. انتهى الوقت 223 00:10:05,628 --> 00:10:06,561 نعم نعم - 224 00:10:08,302 --> 00:10:10,165 لنقم بذلك مرة اخرى 225 00:10:10,166 --> 00:10:11,767 مرة اخرى نعم - 226 00:10:13,705 --> 00:10:16,535 ستة سبعة ثمانية 227 00:10:16,536 --> 00:10:18,970 هيا يا رجل 228 00:10:19,242 --> 00:10:21,209 حبلي انقطع 229 00:10:21,244 --> 00:10:22,744 واصل التمرين يا رجل 230 00:10:22,856 --> 00:10:25,244 (الحمد لله انك هنا (سيسي ما الحالة الطارئة ؟ - 231 00:10:25,245 --> 00:10:26,856 لماذا (جيس) تحتاج كل هذا الطعام الصيني ؟ 232 00:10:26,857 --> 00:10:28,650 لا ، انا فقط من تسببت في كل ذلك 233 00:10:28,685 --> 00:10:30,852 مهلا انت خدعتني كي احضر لك طعاما ؟ 234 00:10:30,853 --> 00:10:32,187 نعم 235 00:10:32,188 --> 00:10:33,522 لماذا ؟ 236 00:10:33,523 --> 00:10:35,358 نيك) ما هذا ؟) فيما بعد .. لا تقلق - 237 00:10:35,359 --> 00:10:36,625 سوف اعود 238 00:10:39,295 --> 00:10:41,320 مرحبا ايتها الجميلة 239 00:10:42,151 --> 00:10:45,935 انا (سيسي) ، اتذكرك نعم ، ذاكرة جيدة - 240 00:10:45,936 --> 00:10:48,804 هو ذلك ، هو ذاك لا شك 241 00:10:48,838 --> 00:10:50,272 رائع 242 00:10:56,512 --> 00:10:59,948 (نيك) (الصدر .. (ني - 243 00:10:59,983 --> 00:11:03,099 هذا من اجل الطعام وهناك مبلغ بسيط زيادة لك 244 00:11:03,987 --> 00:11:06,456 يا الهي هل تعطيني بقشيشا ؟ نعم - 245 00:11:07,156 --> 00:11:10,258 ان كنت سأقع في مشكلة اعيديه ، اعطيتك 4 دولارات 246 00:11:10,293 --> 00:11:12,828 سوف اعطيك بقشيشا جيدا سوف اعطيك بقشيشا حالا 247 00:11:12,862 --> 00:11:15,332 رائعة نعم نعم - 248 00:11:15,898 --> 00:11:17,966 اللعنة كنت اتمنى لو قلت شيئا 249 00:11:18,001 --> 00:11:20,552 سوف اعطيك بقشيشا فورا" كان جيدا" حسنا ، جيد ، هل هي عزباء ؟ - 250 00:11:20,553 --> 00:11:22,320 نعم نوعا ما جيد - 251 00:11:22,321 --> 00:11:23,822 نعم ماذا تفعل ؟ - 252 00:11:23,823 --> 00:11:25,340 .. انا فقط انه فقط 253 00:11:25,341 --> 00:11:26,942 كمية بروتين انا فقط سوف اكل القليل 254 00:11:26,976 --> 00:11:28,176 ليست هذه الطريقة ياعزيزي 255 00:11:28,211 --> 00:11:29,277 نحن لا نزال وسط تمريننا 256 00:11:29,312 --> 00:11:30,612 لم ننتهي بعد ؟ لا - 257 00:11:30,646 --> 00:11:32,180 اهلا 258 00:11:32,215 --> 00:11:35,183 انا للتو اجريت محادثة مثمرة مع مدير المطعم 259 00:11:35,218 --> 00:11:37,185 الاجراء تم التغيير في الطريق 260 00:11:37,220 --> 00:11:41,156 الان سوف ابحث الدعاوى القضائية في غرفتي 261 00:11:41,613 --> 00:11:44,926 انت بخير ، تبدين مرهقة توقف عن الطلب من ذلك المطعم - 262 00:11:44,961 --> 00:11:46,234 نيك ابعد تلك الكفتة 263 00:11:47,533 --> 00:11:50,132 مرحبا ما الامر (جاسون ستريت) ؟ - 264 00:11:50,166 --> 00:11:52,534 الانترنت تقول ان علي ان اريح قدمي 265 00:11:52,568 --> 00:11:54,536 لكن بعد ذلك وجدت هذا الكرسي المتحرك في قناة 266 00:11:54,570 --> 00:11:56,705 لذلك انا مستعد للتمرين 267 00:11:56,739 --> 00:12:00,308 وينستون) اذهب استرح) نيك) القي الطعام) - 268 00:12:00,343 --> 00:12:02,411 اهدأ 269 00:12:02,445 --> 00:12:05,047 هل للتو تأوهت ؟ 270 00:12:05,081 --> 00:12:07,182 لدي واحدة اسقطها - 271 00:12:07,216 --> 00:12:10,685 سوف اسألك مرة اخرى لا تفعل 272 00:12:11,854 --> 00:12:13,188 لا تفعل ذلك 273 00:12:14,957 --> 00:12:16,925 لا تفعل 274 00:12:16,959 --> 00:12:20,362 انا سوف اكل قضمة واحدة 275 00:12:20,396 --> 00:12:22,531 لا تفعل ذلك انت افضل من ذلك 276 00:12:22,565 --> 00:12:24,733 انا لا اعرف ان كنت كذلك انا ربما .. لا 277 00:12:24,767 --> 00:12:27,002 لا تفعل ذلك توقف عن الهز هكذا - 278 00:12:27,036 --> 00:12:28,437 دعني اكل الطعام ما الامر ؟ - 279 00:12:28,471 --> 00:12:31,006 فقط نتمرن نعم فقط نتصارع - 280 00:12:31,040 --> 00:12:34,676 هل الطعام به صوديوم ؟ ماذا ؟ - 281 00:12:34,710 --> 00:12:36,411 يا الهي الصوديوم يقفل فمي 282 00:12:36,446 --> 00:12:37,412 هل انت بخير ؟ 283 00:12:37,447 --> 00:12:38,647 ماذا ؟ 284 00:12:38,681 --> 00:12:40,727 ماذا بفكك ؟ نعم - 285 00:12:40,750 --> 00:12:42,384 .. هيا يا ابن الـ 286 00:12:42,418 --> 00:12:44,920 مهلا مادة الصوديوم 287 00:12:46,155 --> 00:12:48,223 الى اين ذاهبة ؟ 288 00:12:48,257 --> 00:12:49,958 سوف اخذ (وينستون) للممشى الى اين تأخذينني ؟ - 289 00:12:49,992 --> 00:12:52,227 اعتقد يحتاج الى بعض الهواء النقي 290 00:12:52,261 --> 00:12:54,020 اللعنة ايها المدرب 291 00:12:54,021 --> 00:12:56,853 نيك) اريدك حقا ان تفكر) في الخطوة التالية 292 00:12:56,887 --> 00:13:01,123 لماذا تهتم كثيرا ؟ هذه لحظة هامة ، مفترق طرق - 293 00:13:01,158 --> 00:13:02,959 بإكل ذلك انت تقول لي 294 00:13:02,993 --> 00:13:04,861 انك تفضل ان تجلس على الاريكة تأكل الطعام 295 00:13:04,895 --> 00:13:07,029 اكثر من فعل شيئا في حياتك 296 00:13:07,099 --> 00:13:09,532 الان هل انت شخص فعال ام شخص اكول ؟ 297 00:13:09,566 --> 00:13:12,702 اسف انا لست مثلك 298 00:13:12,736 --> 00:13:15,037 انا اكول 299 00:13:15,873 --> 00:13:18,207 انها خضروات 300 00:13:18,242 --> 00:13:20,009 انا قمت بكل ذلك من اجل لا شيئ ؟ 301 00:13:21,511 --> 00:13:22,812 حاولت 302 00:13:22,846 --> 00:13:25,915 الى اين تأخذينني ؟ ماذا ؟ انت مسدس قضيتي - 303 00:13:25,949 --> 00:13:27,750 وينستون) على كرسي متحرك ؟) 304 00:13:27,784 --> 00:13:29,552 (ما التالي ؟ (روبيرتو بينني سوف يأتي عبر الجدران 305 00:13:29,586 --> 00:13:31,087 جاعلا الجميع يضحك ؟ 306 00:13:32,556 --> 00:13:34,390 افتقد كل شيئ 307 00:13:34,424 --> 00:13:36,325 خذ هذه 308 00:13:37,684 --> 00:13:39,018 مرحبا مرحبا - 309 00:13:39,019 --> 00:13:40,620 مرحبا لا تتحدث حتى - 310 00:13:40,629 --> 00:13:42,753 صديقي لديه حساسية من طعامك 311 00:13:42,787 --> 00:13:45,839 مرحبا يا رجل مكتوب "لا يوجد صوديوم" في القائمة - 312 00:13:45,840 --> 00:13:47,531 .. ايضا تقول بـ 313 00:13:47,573 --> 00:13:49,574 ماذا تسمي الدائرة ذات الخط القطري ؟ 314 00:13:49,608 --> 00:13:51,409 "انها تتعلق بـ "الاشباح اللعينون ماذا ؟ - 315 00:13:51,443 --> 00:13:52,810 "من فيلم "الاشباح اللعينون 316 00:13:52,845 --> 00:13:56,581 مكتوب بالكلمات وكذلك "بما يتعلق "الاشباح اللعينون 317 00:13:56,615 --> 00:13:58,683 اهدأي لا ، اليك ما سيحدث - 318 00:13:58,717 --> 00:14:00,718 عليك ان تتوقف عن توزيع هذه القوائم في كل مكان 319 00:14:00,753 --> 00:14:02,287 والا سوف اري الناس 320 00:14:02,321 --> 00:14:04,889 هنا ما الذي يحدث عندما يأكلون الطعام 321 00:14:04,923 --> 00:14:08,498 انا في الحقيقة يعجبني الطعام اسمعي (جيس) الطعام الصيني به صوديوم - 322 00:14:08,499 --> 00:14:10,133 امريكا تعيش الكذب 323 00:14:10,134 --> 00:14:12,316 ونحن نوزع القوائم كي يطلب الناس الطعام 324 00:14:12,317 --> 00:14:14,551 فقط اقبلي ذلك هكذا تدار الامور 325 00:14:14,552 --> 00:14:18,369 لا ، انا تعبت من قبول الامور على ما هي عليه 326 00:14:18,370 --> 00:14:21,272 لإن هناك قوائم في كل مكان 327 00:14:21,307 --> 00:14:23,941 وهناك اطفال يودون رؤية المحيط 328 00:14:23,976 --> 00:14:27,312 ماذا ؟ وانا لا احب طريقتك - 329 00:14:27,346 --> 00:14:28,980 اسمعوا 330 00:14:29,014 --> 00:14:31,549 هذا ما فعله الاكل هنا بصديقي 331 00:14:33,073 --> 00:14:35,441 هل هذه شعيرية هشة ؟ 332 00:14:35,475 --> 00:14:38,110 ايها المدرب 333 00:14:38,144 --> 00:14:41,280 لا لا 334 00:14:41,314 --> 00:14:44,249 ماذا تفعل يا رجل ؟ انا فقط اعزف - 335 00:14:44,284 --> 00:14:45,918 اعتقد هذا ما سوف اقوم به 336 00:14:45,952 --> 00:14:48,387 من الان فصاعدا ، لانه من الواضح لا يمكنني ان ادرب 337 00:14:48,421 --> 00:14:50,564 ظننت اننا فقط كنا نمزح 338 00:14:50,565 --> 00:14:52,624 لماذا تأخذ هذا بكل جدية ؟ 339 00:14:52,625 --> 00:14:56,628 لإنه يا صديقي ، كنت افعل هذا لإثبت لنفسي انني لازلت اقدر ان افعل هذا 340 00:14:56,663 --> 00:15:00,432 منذ ان انفصلت (ماليا) عني لا اعرف 341 00:15:00,467 --> 00:15:03,302 فقط كنت في فوضى عارمة اشعر كما لو انني لا اقدر ان افعل شيئا 342 00:15:03,336 --> 00:15:07,706 رفاق ، مقفول ، غير مقفول الصقته معا بشكل حقيقي 343 00:15:07,740 --> 00:15:10,042 ماذا تفعله هنا ؟ ظننت انك قلت انك مشغول جدا 344 00:15:10,076 --> 00:15:11,710 وجدت هذا المنبه الاضافي 345 00:15:11,744 --> 00:15:15,447 طنت سيكون امرا متعلق بالجيرة لذلك سوف اعده لكم 346 00:15:15,482 --> 00:15:16,906 مرحبا بكم 347 00:15:17,951 --> 00:15:19,318 لحظة 348 00:15:19,352 --> 00:15:22,454 ما هذا ؟ ما هذا ؟ - 349 00:15:22,455 --> 00:15:24,034 هل هذه الة تصوير ؟ 350 00:15:24,035 --> 00:15:26,203 شميدت) هل انت تتجسس علينا ؟) 351 00:15:26,626 --> 00:15:29,261 .. حسنا انها .. الة تصوير 352 00:15:29,295 --> 00:15:33,065 انا مندهش شميدت) اسمع انت قررت ان تنتقل) - 353 00:15:33,099 --> 00:15:34,800 لذلك اذهب انا ذاهب - 354 00:15:34,834 --> 00:15:36,969 انا في الحقيقة مشغول جدا تعرف ذلك ؟ 355 00:15:37,003 --> 00:15:40,305 انا في الحقيقة متأخر .. على موعد قهوة مهم جدا مع 356 00:15:40,340 --> 00:15:42,274 مع صديق عزيز لي 357 00:15:42,308 --> 00:15:43,709 من ذلك ؟ 358 00:15:43,743 --> 00:15:45,511 من ؟ نعم - 359 00:15:45,545 --> 00:15:48,147 هل تود ان تعرف ؟ 360 00:15:48,181 --> 00:15:50,682 رجل صاحب بنطال ضيق 361 00:15:50,717 --> 00:15:52,751 ليس لديه اصدقاء 362 00:15:52,785 --> 00:15:54,653 هذا سبب احضاره ساعة منبه 363 00:15:54,687 --> 00:15:58,257 هو اراد للساعة ان تراقب اصدقائه الوحيدون 364 00:15:59,446 --> 00:16:02,628 هل انتم مستمتعون بوجبتكم ؟ وينستون) استمتع بوجبته ، صحيح ؟) 365 00:16:02,662 --> 00:16:04,429 حتى اصيب بردة فعل من الحساسية لنذهب - 366 00:16:04,464 --> 00:16:06,328 انظر ، انا صرفت جميع زبائنك 367 00:16:06,332 --> 00:16:10,576 وسوف اقوم بذلك كل يوم حتى تتوقف عن توزيع القوائم 368 00:16:10,791 --> 00:16:13,393 مقاتلة ارض ربحتِ ، سوف اتوقف - 369 00:16:13,427 --> 00:16:15,595 شكرا 370 00:16:15,629 --> 00:16:17,563 تشارلز) ؟) 371 00:16:17,598 --> 00:16:19,732 انت مفصول 372 00:16:19,767 --> 00:16:22,268 ماذا ؟ لا يا الهي ، يا الهي - 373 00:16:22,303 --> 00:16:24,537 يا الهي ، يا الهي لا تفصله - 374 00:16:24,571 --> 00:16:26,906 هو عامل توزيع القوائم انا فقط كنت احاول ان اصنع فرقا - 375 00:16:26,941 --> 00:16:28,975 فعلتِ ، في بداية اليوم كان لهذا الرجل عمل 376 00:16:29,009 --> 00:16:31,373 الان ليس لديه عمل ، لذلك تهاني على النصر ، لقد ربحتِ 377 00:16:36,183 --> 00:16:38,751 هل لديك اية خبرات تدريسية ؟ 378 00:16:38,786 --> 00:16:41,461 هل لديك اي مضاد للهستامين ؟ 379 00:16:47,038 --> 00:16:49,406 تعرف انا للتو انتقلت من المكان 380 00:16:49,441 --> 00:16:52,543 لكن اشعر انني انتقلت عبر المحيط 381 00:16:52,544 --> 00:16:55,345 الناس يكبرون خصوصا الصغار 382 00:16:55,559 --> 00:16:57,593 لذلك اصدقائي حتى لا يفتقدونني ؟ 383 00:16:57,594 --> 00:16:59,788 هم لا يفتقدوك 384 00:16:59,789 --> 00:17:01,733 لقد مضوا في حياتهم ماذا ؟ - 385 00:17:02,293 --> 00:17:04,227 كيف تعرف ذلك ؟ 386 00:17:04,262 --> 00:17:07,397 لإنه اخبرني 387 00:17:07,432 --> 00:17:11,048 اسمه (كورنر) وهو ذهب الى (سوني بينغمتون) 388 00:17:11,049 --> 00:17:13,503 انا مرة عشت مع اربعين طيرا 389 00:17:13,538 --> 00:17:16,670 وكانوا يحلقون وقد انتقلت 390 00:17:19,611 --> 00:17:21,545 تمهل على الشعيرية ياعزيزي 391 00:17:21,579 --> 00:17:24,247 (تهاني (ميلر كنت محقا 392 00:17:24,282 --> 00:17:26,516 ماذا حدث ؟ انا روعت المطعم - 393 00:17:26,551 --> 00:17:29,086 تسببت في فصل رجل طيب 394 00:17:29,120 --> 00:17:32,556 انا ربما دهست سحلية بكرسي المتحرك ، لكنني خجول من ذلك 395 00:17:32,590 --> 00:17:35,292 لذلك هذا ما حصلنا عليه من محاولتنا 396 00:17:35,326 --> 00:17:37,728 لنرى ما هو مذاق العدو 397 00:17:37,762 --> 00:17:39,863 جيد ، هل اي احد يريد ان يساعدني يستخدم الحمام ؟ 398 00:17:39,897 --> 00:17:42,466 لا حسنا سوف اتدبر الامر - 399 00:17:42,500 --> 00:17:44,901 لم يتعين ان احاول لقد تأذيت 400 00:17:44,936 --> 00:17:46,269 هذا عمل جيد 401 00:17:46,304 --> 00:17:47,738 استطيع ان اسمن الان 402 00:17:47,772 --> 00:17:50,540 توقفا اريد ان اكل هذا طوال اليوم - 403 00:17:50,575 --> 00:17:54,244 احب مذاق الاكل الصيني 404 00:17:54,278 --> 00:17:56,446 حسنا انتما ناشطان والاشخاص مثلي 405 00:17:56,481 --> 00:17:59,916 الاشخاص الذين لا يفعلون شيئا نحن في الحقيقة نحتاج اناس مثلكم 406 00:17:59,951 --> 00:18:02,419 يا الهي ، هذا سيئ 407 00:18:02,453 --> 00:18:04,988 حسنا لا بأس 408 00:18:05,023 --> 00:18:07,624 سوف القي عليكما خطابا سوف يذهلكما 409 00:18:07,659 --> 00:18:09,826 اوقعت شيئا على بنطالي اولا سوف نبدأ بالاطراء - 410 00:18:09,861 --> 00:18:12,262 لبناء الثقة حسنا 411 00:18:12,296 --> 00:18:14,798 ايها المدرب انت رجل رائع 412 00:18:14,832 --> 00:18:16,466 لديك بنية قوية 413 00:18:16,501 --> 00:18:17,834 ماذا ؟ 414 00:18:17,869 --> 00:18:20,470 فقط تحتاج مزيد من الزبائن انا اؤمن بك 415 00:18:20,505 --> 00:18:23,106 شكرا جيس) انت مذهلة) - 416 00:18:23,141 --> 00:18:24,808 انت واحدة من اكثر الفتيات ذكاء 417 00:18:24,842 --> 00:18:26,410 تفاؤلا وبراعة 418 00:18:26,444 --> 00:18:28,078 سبق لي ان قابلتها في حياتي 419 00:18:28,112 --> 00:18:29,579 لا استطيع ان اخذ طلابي الى رحلة ميدانية 420 00:18:29,614 --> 00:18:31,848 يمكنك فعل اي شيئ تضعيه في ذهنك لإنك 421 00:18:31,883 --> 00:18:34,284 ذكية حسنا ؟ لماذا لا تقدري ان تأخذيهم الى رحلة ؟ 422 00:18:34,318 --> 00:18:35,652 لا توجد طريقة لإخذهم للشاطئ 423 00:18:35,687 --> 00:18:38,321 ذلك حاجز اركليه 424 00:18:38,356 --> 00:18:40,524 انت لم تعتد على القاء خطابات اليس كذلك ؟ 425 00:18:40,558 --> 00:18:43,226 المغزى هو انك لن تستسلمي ابدا 426 00:18:45,963 --> 00:18:50,133 جيد اعتقد انك ربحت انا وسط فوضى هنا 427 00:18:50,168 --> 00:18:51,835 الة التصوير افسدت الامر 428 00:18:51,869 --> 00:18:55,267 لا احد ساعدني لذلك الان هناك فوضى حقيقية 429 00:18:55,268 --> 00:18:57,441 وينستون) هل لديك مال) بحيث يمكننا ان نستأجر 430 00:18:57,475 --> 00:18:59,109 سيارة او حافلة او ما شابه ؟ 431 00:18:59,143 --> 00:19:00,711 انا وجدت هذا الكرسي المتحرك في قناة 432 00:19:00,745 --> 00:19:03,046 هل هناك اي احد سيخبرني ما الذي يدور هنا ؟ 433 00:19:03,081 --> 00:19:06,149 توقف ، ان كانت ليست فكرة تتعلق بإستئجار سيارة او حافلة 434 00:19:06,184 --> 00:19:07,784 عندئذ لا اود سماع ذلك 435 00:19:07,819 --> 00:19:09,553 مهلا (نيك) ؟ 436 00:19:10,655 --> 00:19:12,355 هذا رائع 437 00:19:12,390 --> 00:19:14,345 يا فتية و يا فتيات رسوم النقل دُفعت 438 00:19:14,358 --> 00:19:16,226 من قبل مطعم "هوب فوو" 439 00:19:16,260 --> 00:19:18,628 حسنا جميعا لقد فعلناها 440 00:19:18,663 --> 00:19:22,966 يوم الحفاظ على المحيط بدأ .. الان 441 00:19:23,000 --> 00:19:25,702 مرحبا بكم في المحيط الهادئ 442 00:19:25,737 --> 00:19:28,672 نعم ، الجزء الاكبر من الماء على يساري 443 00:19:28,706 --> 00:19:32,209 بدون فوضى لا تتحدثوا للغرباء 444 00:19:32,243 --> 00:19:35,625 وانت قلت لن تكون هناك مساحة له 445 00:19:35,651 --> 00:19:38,415 كنت اعرف لكن فقط لم ارد ان تحضره 446 00:19:38,449 --> 00:19:40,684 كن حذرا . به عجلة خادعة 447 00:19:40,718 --> 00:19:42,219 اعتقد لا بأس به حسنا - 448 00:19:42,253 --> 00:19:45,188 عجلة خادعة لا ، اسف - 449 00:19:46,557 --> 00:19:48,892 كرسي متحرك جميل 450 00:19:48,926 --> 00:19:50,060 انسة (دي) ؟ 451 00:19:50,094 --> 00:19:52,195 اهلا شكرا - 452 00:19:52,230 --> 00:19:55,499 تفضلي انت تستحقين هذا 453 00:19:55,533 --> 00:19:58,168 شكرا احب ذلك 454 00:19:58,202 --> 00:20:01,838 لكن تعرفين ؟ اعتقد هذا (في الحقيقة يستحقه (نيك ميلر 455 00:20:01,873 --> 00:20:03,759 لإنه فعل هذا 456 00:20:05,376 --> 00:20:09,546 هل هذا والدك ؟ كم تعتقدين عمري ايتها الصغيرة ؟ - 457 00:20:09,580 --> 00:20:11,748 حسنا 458 00:20:12,683 --> 00:20:15,185 لا اريد هذه الهدية انها قبعتها المفضلة - 459 00:20:17,989 --> 00:20:19,626 لقد صنعت فرقا كيف تشعر ؟ 460 00:20:20,658 --> 00:20:22,726 شعور جيد 461 00:20:22,760 --> 00:20:25,195 نعم في الحقيقة شعور .. رائع ، اشعر كما لو انني 462 00:20:25,229 --> 00:20:28,265 لا اعرف اشعر كما لو انني سوف اركض 463 00:20:28,299 --> 00:20:29,966 ايها المدرب ، هل تريد ان تريني كيف ؟ 464 00:20:30,001 --> 00:20:31,902 كيف تركض ؟ هيا ، دربني - 465 00:20:31,936 --> 00:20:34,771 هل هذا جيد ايها المدرب ؟ هل انا اقوم به بشكل صحيح ؟ 466 00:20:34,806 --> 00:20:36,873 ميلر) انت عار على البشرية) 467 00:20:36,908 --> 00:20:38,809 انت مثل كرسي على شكل حبة فاصوليا 468 00:20:38,843 --> 00:20:40,243 سوف اجلس عليك 469 00:20:40,278 --> 00:20:42,479 يمكنك فعل ذلك انا قادم كذلك - 470 00:20:42,513 --> 00:20:45,579 لإنني لن اتراجع انا شجاع 471 00:20:46,284 --> 00:20:48,051 انا قادم .. انا قا 472 00:20:49,420 --> 00:20:50,921 انا بخير تماما عزيزي 473 00:20:50,955 --> 00:20:53,183 كنت مخطئا بشانك حسنا ؟ انت لست ضعيفا 474 00:20:53,958 --> 00:20:55,158 ارجوك توقف 475 00:20:55,159 --> 00:20:57,427 انا مسرور ان ارى ذلك 476 00:20:57,461 --> 00:20:59,396 (شميدت) 477 00:20:59,430 --> 00:21:00,897 خذ مفتاحك 478 00:21:00,932 --> 00:21:03,866 يسعدنا بقائك بجوارنا 479 00:21:06,731 --> 00:21:08,036 شكرا 480 00:21:08,621 --> 00:21:11,928 هذه فقط نسخة لدي تقريبا 50 منها في البيت 481 00:21:12,117 --> 00:21:15,011 ماذا تفعلون بي ؟ (طلابك يدفنون (وينستون - 482 00:21:15,012 --> 00:21:16,047 هو يحب ذلك 483 00:21:16,048 --> 00:21:18,316 ابتعدوا عني اين اولياء اموركم ؟ 484 00:21:18,341 --> 00:21:20,341 ابتعدوا ايها الاطفال 485 00:21:21,404 --> 00:21:23,910 ابتعدوا الان ابتعدوا 486 00:21:24,356 --> 00:21:26,356 (اخرس (وينستون 487 00:21:27,112 --> 00:21:30,578 هم اوغاد جدا "هذه "كارما" - 488 00:21:30,779 --> 00:21:35,079 فيصل من جده skype : faisal200026