1 00:00:25,470 --> 00:00:29,540 ."ايول، جونمم "هاپ فو .ميان وعده بزنمش به بدن طوري نميشه 2 00:00:34,838 --> 00:00:37,936 واسه صبحونه غذاي بيرون ميخوري؟ - .الان ديگه دوست دخترمي - 3 00:00:37,956 --> 00:00:40,125 .نبايد تو هيچ زمينه‌اي در موردم قضاوت کني 4 00:00:40,267 --> 00:00:42,280 .يه بار ديگه بگو - .دوست دخترمي - 5 00:00:43,611 --> 00:00:46,961 .عاشق اين جمله‌م، حتي وقتي غذا تو دهنته 6 00:00:47,432 --> 00:00:48,788 .خوبه 7 00:00:48,810 --> 00:00:51,311 .من برم، يه ملاقات مهم با مدير "فاستر" دارم 8 00:00:51,330 --> 00:00:53,495 .حالم از اون يارو بهم ميخوره .هميشه با ايده‌هات مخالفت ميکنه 9 00:00:53,510 --> 00:00:56,198 .نه، اين يکي ديگه نه 10 00:00:56,363 --> 00:00:59,508 .روز نگهداري از اقيانوس - جس، چرا اين کارو با خودت ميکني؟ - 11 00:00:59,524 --> 00:01:00,972 يعني ميگي حتي سعيم رو هم نکنم؟ 12 00:01:01,002 --> 00:01:03,394 .فقط نميخوام وقتي جواب منفي ميده نااميد شي 13 00:01:03,398 --> 00:01:06,532 .شايد بهتر باشه يه خورده کمتر سعي کني 14 00:01:06,550 --> 00:01:09,807 چطوري سعي کنم کمتر سعي کنم؟ - .سوال همينه - 15 00:01:11,021 --> 00:01:13,556 .سلام مربي - .اه، يه پودينگ افتاد - 16 00:01:13,640 --> 00:01:16,842 الان اين صبحونه‌ش‌ـه؟ - آره، ببين چه بامزه‌ست؟ - 17 00:01:16,878 --> 00:01:19,153 .اصن خجالتم نميکشه 18 00:01:19,183 --> 00:01:21,686 ... پيداش کردم، داشت گم ميشد 19 00:01:22,509 --> 00:01:23,915 فيلم‌باران و تي‌وي‌شو تقديم ‌مي‌کنند BaranMovie.in TVSDL.COM | Tv-SHOW.PRO 20 00:01:23,921 --> 00:01:26,408 Translated By: Kianoosh_93 & Hamed Batlaghi 21 00:01:26,891 --> 00:01:30,047 ببينين جناب مدير ما فرصت اينو داريم .که يه کار خيلي خوب بکنيم 22 00:01:30,072 --> 00:01:33,277 .همه مخارجش رو اهدا کردن .فقط هزينه رفت و آمد ميمونه 23 00:01:34,199 --> 00:01:38,229 ! اه ! پرخرج‌ترين قسمت هر کاري همينه ديگه 24 00:01:38,271 --> 00:01:39,285 ...تو 25 00:01:39,310 --> 00:01:41,387 .ببخشيد .بد حرف زدم 26 00:01:42,463 --> 00:01:44,788 .ديشب اصن خوب نخوابيدم 27 00:01:45,349 --> 00:01:48,662 .آخر شب، چاي سبز خوردم .دوستام از مونترائال اومده بودن 28 00:01:48,687 --> 00:01:51,022 بعضي از اين بچه‌ها کل عمرشون تو لس آنجلس بزرگ شدن 29 00:01:51,034 --> 00:01:53,022 .و تا حالا اقيانوس رو نديدن 30 00:01:53,053 --> 00:01:56,456 .هفته پيش بهشون گفتم تصورشون از اقيانوس رو بکشن 31 00:01:56,483 --> 00:01:58,641 .چيزاي زيادي مشابه اينا به دستم رسيد 32 00:01:58,919 --> 00:02:00,740 دونات بالدارـه؟ 33 00:02:00,747 --> 00:02:02,529 .بله - .خارق‌العاده‌ست - 34 00:02:02,548 --> 00:02:04,477 .ببخشيد، من جواب منفي قبول نميکنم 35 00:02:04,494 --> 00:02:07,654 .بايد قبول کني، چون همينه که هست 36 00:02:07,987 --> 00:02:10,167 .کوسه‌ي دوپا 37 00:02:10,184 --> 00:02:13,203 .اين اصن از لحاظ آناتومي هم به واقعيت شباهتي نداره 38 00:02:14,533 --> 00:02:16,701 .اينم که مربع‌ـه 39 00:02:16,823 --> 00:02:19,654 .باهاشون دوباره کار کن .اينا فاجعه‌ست 40 00:02:22,849 --> 00:02:24,161 نيک؟ 41 00:02:24,385 --> 00:02:26,436 .ميخوام در مورد وضعيت جسميت باهات صحبت کنم 42 00:02:26,454 --> 00:02:28,491 وضعيت چيم؟ بدنم؟ - آخرين باري که ورزش کردي کِي بود؟ - 43 00:02:28,510 --> 00:02:30,548 .بذار من بگم کِي بود 44 00:02:30,562 --> 00:02:33,325 وقتي داشت با اون يکي اسپرم باباي کسخلش 45 00:02:33,356 --> 00:02:36,569 .براي رسيدن به تخمک مامان ديوونه‌ش رقابت ميکرد 46 00:02:36,615 --> 00:02:38,019 .تيکه‌هات پيشرفت کرده 47 00:02:38,030 --> 00:02:39,896 .فقط خيلي طولاني‌ـه - .باشه - 48 00:02:39,929 --> 00:02:43,774 نيازي به ورزش نيست. من از اون .تريپ قديمي‌هاي چاق ولي قويِ "کوني آيلند"ـم 49 00:02:43,884 --> 00:02:47,599 .به، ميبينم که براي صبحونه غذاي چيني ميخوري .پس هنوزم به سلامتيت بي‌اهميتي 50 00:02:47,618 --> 00:02:50,562 تو چرا سر کارت نيستي؟ - .دارم با "م.ر" ـم حالا ميکنم. مرخصي روزانه - 51 00:02:50,590 --> 00:02:52,296 .آره، آخرين روز اسباب کشي 52 00:02:52,660 --> 00:02:55,562 مربي، ميبينم که بدون معطلي .تو اتاق سابقم لنگر انداختي 53 00:02:55,622 --> 00:02:57,893 ... بگذريم، فقط اومدم که 54 00:02:58,003 --> 00:02:59,917 .کليدهاي سابقمو بذارم 55 00:03:00,849 --> 00:03:02,290 .عجب، پس از اون لحظات تاريخي‌ـه 56 00:03:02,291 --> 00:03:04,392 .ميخوام حسابي از اينجا فاصله بگيرم 57 00:03:04,410 --> 00:03:06,472 .بابا خوبه ته سالن ميشيني - .خب، آره - 58 00:03:06,896 --> 00:03:08,337 ... هرجايي بري 59 00:03:09,733 --> 00:03:10,614 .همونجايي 60 00:03:10,629 --> 00:03:12,199 چي؟ - چي؟ - 61 00:03:12,598 --> 00:03:15,077 .شلوارش خيلي تنگه - .عين عروسک‌هاي خيمه شب‌بازي‌ـه - 62 00:03:15,091 --> 00:03:17,058 .عين اثر هنري يه مرتيکه ايتاليايي 63 00:03:17,075 --> 00:03:19,531 .بس کن، بذار تمرينت بدم - .ميدوني نيک، بايد قبول کني - 64 00:03:19,555 --> 00:03:21,361 .من که از خدامه مربي باهام کار کنه 65 00:03:21,385 --> 00:03:23,591 .ولي ديروز يه جورايي تو زمين خيلي به خودم فشار آوردم 66 00:03:23,706 --> 00:03:25,737 .رفتم واسه اسلم دانک، ولي بدجور خوردم زمين 67 00:03:28,118 --> 00:03:30,619 .وينستون همينه ديگه 68 00:03:31,042 --> 00:03:32,548 .آره - يعني چي اين حرف؟ - 69 00:03:32,573 --> 00:03:34,429 .آخه تو هميشه مصدومي 70 00:03:34,459 --> 00:03:36,534 يادته يه بار بازي نکردي چون ناراحت بودي؟ 71 00:03:36,552 --> 00:03:38,182 .سردمم بود 72 00:03:39,585 --> 00:03:41,647 .نيک، بيا بزنيم تو کار ورزش 73 00:03:42,647 --> 00:03:44,815 .نگام کن. ببين، تو الان يه رابطه داري 74 00:03:44,830 --> 00:03:46,880 .که تو رو تو خطر گرفتن دوست پسر ‏15 قرار ميده 75 00:03:46,892 --> 00:03:48,480 .همچين چيزي وجود نداره - .چرا، داره - 76 00:03:48,488 --> 00:03:50,737 .جس، عاشق اين بدن‌ـه 77 00:03:51,037 --> 00:03:53,238 .اندازه موهاي سرت ديدم اتفاق بيوفته 78 00:03:53,251 --> 00:03:56,011 .دوست پسر ‏15 خيلي سريع تبديل ميشه به دوست پسر ‏20 79 00:03:56,056 --> 00:03:59,039 يه دفعه چشم باز ميکني ميبيني شدي يه مرتيکه چاق 80 00:03:59,051 --> 00:04:01,629 سوار موتور، با يه کلاه کابويي هم سرت .و مينالي که کونت درد ميکنه 81 00:04:01,652 --> 00:04:04,093 .نميخوام اينطوري بشه - .منم نميخوام - 82 00:04:04,105 --> 00:04:06,371 همينطوري دور خودم ميدوم يا ميريم جايي؟ 83 00:04:06,385 --> 00:04:08,773 .ميچرخي رفيق. يه دفعه بازوها ميزنه بيرون 84 00:04:08,792 --> 00:04:12,468 خيلي‌خب، ببين اشميت چندين سال سعي کرد .من به ورزش رو بيارم، ولي جواب نداد 85 00:04:12,490 --> 00:04:15,201 .و اينکه ديسک کمر دارم 86 00:04:15,233 --> 00:04:16,164 ديسک داري؟ - .آره - 87 00:04:16,183 --> 00:04:19,292 پريروز داشتي به من خرسواري ميدادي .و کل مدت ميخنديدي 88 00:04:19,599 --> 00:04:21,942 .خيلي باحال بود. آره خداييش - .خيلي فاز داد - 89 00:04:21,970 --> 00:04:23,442 .از پله‌ها رفتيم - .آره - 90 00:04:23,468 --> 00:04:24,918 .چون خيلي خفن بود - .نيک - 91 00:04:24,943 --> 00:04:27,774 يا اين پودينگ رو بخور و بشو يه آدم پودينگي 92 00:04:28,070 --> 00:04:30,595 .يا پاشو با من تمرين کن و بشو يه آدم با اراده 93 00:04:30,616 --> 00:04:32,453 .سخته، آخه من تمام عمرم يه پودينگي بودم 94 00:04:32,471 --> 00:04:34,546 .ميدونم، فقط يه روز به من زمان بده 95 00:04:34,666 --> 00:04:36,373 .و من زندگيت رو عوض ميکنم 96 00:04:36,661 --> 00:04:38,328 .ميتوني عضلات شکمت رو ببيني 97 00:04:40,488 --> 00:04:42,545 .فکر ميکردم موقع خلقت خدا بهم نداده 98 00:04:43,078 --> 00:04:44,391 .زودباش 99 00:04:44,824 --> 00:04:46,449 .برو بريم. پايه‌م - .رفيق خودمي - 100 00:04:46,466 --> 00:04:48,779 .فقط بهت بگم اين کارا به من نمياد 101 00:04:48,803 --> 00:04:51,018 .نگران نباش، من شکست نميخورم 102 00:04:51,039 --> 00:04:52,491 .اصن ميدوني، منم هستم 103 00:04:52,511 --> 00:04:54,124 .تو که مصدومي، نميخواد 104 00:04:54,142 --> 00:04:54,989 چي؟ 105 00:04:55,014 --> 00:04:57,356 .بيخي بابا، ويني بيش مرد روزهاي سخته اسم و فاميلش رو مخفف کرد 106 00:04:57,381 --> 00:04:59,212 .بياين با يکم جهش گرم کنيم 107 00:05:06,402 --> 00:05:07,758 ... من 108 00:05:11,609 --> 00:05:12,932 ."خانوم "دي 109 00:05:12,966 --> 00:05:14,591 .کلاه ساحلي قشنگمو ببين 110 00:05:14,618 --> 00:05:17,811 متاسفانه، خبراي بدي دارم 111 00:05:18,073 --> 00:05:20,676 .نميتونيم بريم اردو 112 00:05:21,130 --> 00:05:24,629 .ولي شما که گفتين هر چيزي ممکنه خانوم دي 113 00:05:26,296 --> 00:05:28,859 ."همينجوري اين کلاه رو سرت کن "کريستال 114 00:05:28,941 --> 00:05:32,346 ... چون تا وقتي که هات‌داگ بشه کلاه 115 00:05:33,836 --> 00:05:35,819 .هر چيزي ممکنه 116 00:05:35,939 --> 00:05:38,895 .تو ميتوني اولين دختر کوچولوي فضا باشي 117 00:05:38,929 --> 00:05:42,559 .با اون کلاه هات‌داگي‌ـت تا خودِ ماه ميري 118 00:05:43,695 --> 00:05:47,234 اوه، کريستال عزيزم .از لحاظ قانوني ما نبايد بهم دست بزنيم 119 00:05:47,391 --> 00:05:48,964 .ولي ممنون 120 00:05:55,343 --> 00:05:56,637 ،هي 121 00:05:56,662 --> 00:05:57,768 .حدس بزن کي مربي گرفته 122 00:05:57,778 --> 00:06:00,195 .چقدر منو اينجاست - ."تا چند وقت ديگه ميشم عين "بري باند - 123 00:06:00,213 --> 00:06:02,407 آخه اين ديگه چه وضعشه؟ 124 00:06:04,045 --> 00:06:05,426 .ميفهمم، ميفهمم .اوضاع با فاستر خوب پيش نرفت 125 00:06:05,459 --> 00:06:06,940 .آره، خوب نبود - .اخي، جس - 126 00:06:06,952 --> 00:06:10,682 .خيلي ناراحت ميشم اينطوري ميبينمت - نمودي ما رو؟ بازم منو؟ - 127 00:06:10,803 --> 00:06:13,491 يعني ... آخه مگه ما انقدر منو لازم داريم؟ 128 00:06:13,527 --> 00:06:16,206 مگه به اندازه کافي منو نداريم؟ - .چرا انقدر هي ميگي منو - 129 00:06:16,225 --> 00:06:18,174 .مشکل محيط زيست‌ـه 130 00:06:18,216 --> 00:06:20,591 .نگهداري از محيط زيست امروز به يه موفقيت نياز داره 131 00:06:20,613 --> 00:06:22,681 .هاپ فو، کارش تمومه 132 00:06:22,700 --> 00:06:25,280 .جس، انگار از يه چيز ديگه ناراحتيـا 133 00:06:25,298 --> 00:06:27,562 ميتوني رانندگي کني؟ .از چشمات معلومه ديوونه شدي 134 00:06:31,659 --> 00:06:33,719 به هاپ فو خوش اومديد، ميتونم کمکتون کنم؟ 135 00:06:33,736 --> 00:06:37,383 .امروز صبح ‏9تا منو دم خونه من بود 136 00:06:37,395 --> 00:06:40,539 .منم از اينا بدم مياد، خيلي واسه محيط زيست ضرر دارن 137 00:06:41,607 --> 00:06:43,914 .اصراف‌ـه و بحران اقتصادي‌ـه 138 00:06:43,943 --> 00:06:46,099 .با رئيسم حرف ميزنم ببينم ميشه عوضش کرد يا نه 139 00:06:46,130 --> 00:06:47,792 .باشه، خيلي خوبه 140 00:06:47,816 --> 00:06:49,311 .منم پيگيري ميکنم 141 00:06:49,340 --> 00:06:52,008 ... جداسازي ميکنم، بازيافت ميکنم ولي .حس ميکنم کافي نيست 142 00:06:52,026 --> 00:06:53,113 ،ممنون 143 00:06:53,138 --> 00:06:56,679 .خيلي ممنون که اومدين و حرفتون رو زدين 144 00:06:56,692 --> 00:06:58,701 ... من اينم ديگه، ميدوني، من 145 00:06:58,743 --> 00:07:01,308 .اسم من "برايان"ـه - .جس، جسيکا، جس - 146 00:07:01,335 --> 00:07:04,639 خيلي خوشحال شدم با کسي آشنا شدم .که واقعاً به محيط زيست اهميت ميده 147 00:07:04,658 --> 00:07:06,473 .خوبه، مخصوصا اينکه خيلي خوشگلم هستي 148 00:07:09,787 --> 00:07:13,666 .چرت نگو، الکي ميگي 149 00:07:14,139 --> 00:07:16,920 .چرت نگو، چرت محض گفتي .چقدر خلي 150 00:07:17,095 --> 00:07:18,238 .خيلي خوبي 151 00:07:18,295 --> 00:07:22,241 واسه تعطيلات هيجان‌زده‌اي؟ ... من که هستم. خب 152 00:07:22,741 --> 00:07:25,426 .سيستم بدني طوري‌ـه که آروم باشه - .باشه - 153 00:07:25,465 --> 00:07:26,414 به آرومي بادوم 154 00:07:26,439 --> 00:07:27,811 بادوم؟ - .آره - 155 00:07:27,834 --> 00:07:29,460 اين ديگه يعني چي؟ .اصن نشنيدم کسي بگه 156 00:07:29,479 --> 00:07:34,724 : مخفف‌ـه اين کلمات‌ـه آموزش فيزيکي فعاليت، خل و چل 157 00:07:35,557 --> 00:07:36,785 مثلا ديوونه شو، خوشگذروني کن 158 00:07:36,818 --> 00:07:39,979 .ولي خب، هر حرف بايد به جاي يه کلمه باشه ديگه - .ميدونم، ولي بازم جواب ميده - 159 00:07:41,489 --> 00:07:43,827 .چه خبرا؟ شروع کنيم 160 00:07:43,850 --> 00:07:45,613 بهتون قول ميدم ...هيچ مصدوميتي نميتونه 161 00:07:45,635 --> 00:07:49,015 .جلوي ويني بيش رو بگيره چون من يه جنجگوـم نيک ميدونه 162 00:07:49,682 --> 00:07:51,107 حرکاتت کششي؟ - خيله خب باشه - 163 00:07:52,574 --> 00:07:55,473 .اينطوري مصدوميتت بدتر ميشه - .من کسي نيستم که کم بياره - 164 00:07:56,196 --> 00:07:57,971 سلام اشميت، چه خبرا؟ همه چي رديفه؟ 165 00:07:57,986 --> 00:08:00,399 يارمالوکِ "اوکلند رايدرز" من اونجاست؟ يارمالوک = کلاه مخصوص 166 00:08:00,423 --> 00:08:02,661 .نميدونم 167 00:08:04,563 --> 00:08:06,116 .من کلي جون کندم که تو يه کم ورزش کني 168 00:08:06,135 --> 00:08:09,075 .خب، پاشو بيا اينجا - .نه، تو تنهاييِ خودم حال ميکنم - 169 00:08:09,576 --> 00:08:10,576 ،ولي خب 170 00:08:10,601 --> 00:08:12,007 .تو که ميتوني گوشي رو بذاري رو اسپيکر 171 00:08:12,022 --> 00:08:14,417 .خب، الان رو اسپيکري - .خب، بچه‌ها صحنه رو توصيف کنين - 172 00:08:14,452 --> 00:08:16,496 اونورا چطوره؟ - .نيک شلوار جين پوشيده - 173 00:08:16,521 --> 00:08:19,572 چي؟ شلوار نيکسون؟ شلوار لي نيکسون ديگه چيه؟ 174 00:08:19,950 --> 00:08:21,284 .اسمش که خيلي باحاله 175 00:08:22,475 --> 00:08:24,863 .سلام، مشکل منو رو حل کردم 176 00:08:24,887 --> 00:08:26,643 .رفتم اونجا و کارمو کردم 177 00:08:26,674 --> 00:08:28,493 .بگير که اومد .باعث يه تغيير شدم 178 00:08:28,519 --> 00:08:31,982 حالا که اين کارو کردم، حس ميکنم .ميتونم اردو رو هم رديف کنم 179 00:08:32,011 --> 00:08:33,294 .حالا دو تا 180 00:08:37,749 --> 00:08:40,230 .هنوز بايد به يه سري مسائل برسيم 181 00:08:40,313 --> 00:08:42,023 .بايد پيغام رو به گوش بقيه برسونيم 182 00:08:43,108 --> 00:08:46,385 .هي، ديگه لازم نيست از اينا پخش کني 183 00:08:46,744 --> 00:08:48,557 .هي، با تو ام 184 00:08:48,582 --> 00:08:50,113 کجا در ميري؟ 185 00:08:50,259 --> 00:08:51,825 کي فرستادتت؟ 186 00:08:53,778 --> 00:08:56,534 .برايان، فکر کردم قراره با رئيست حرف بزني 187 00:08:56,587 --> 00:08:59,297 .من خودم رئيسم - هاپ فو رستورانِ توـه؟ - 188 00:08:59,318 --> 00:09:03,227 ببخشيد که دروغ گفتم. به نظر يکي دوتا تخته .کم داشتي، منم حوصله جر و بحث نداشتم 189 00:09:03,308 --> 00:09:07,016 .ولي تو که به محيط زيست اهميت ميدي - .راستش نه، اصلاً - 190 00:09:07,040 --> 00:09:08,509 .من به رستورانم اهميت ميدم 191 00:09:08,550 --> 00:09:10,617 .کونت پاره‌ست بدبخت 192 00:09:10,629 --> 00:09:14,015 ميرم امضا جمع ميکنم و ميرم پيش افراد مسئول 193 00:09:14,029 --> 00:09:18,406 صنف رستوران‌ها 194 00:09:18,761 --> 00:09:20,161 .و ازت شکايت ميکنم 195 00:09:20,194 --> 00:09:21,735 .و همينطور به شهرداري 196 00:09:21,754 --> 00:09:23,774 .واي نگو ترسيدم 197 00:09:24,223 --> 00:09:25,273 ! نـه 198 00:09:25,297 --> 00:09:28,118 .خيلي آشغالي برايان .رستوارنت رو با خاک يکسان ميکنم 199 00:09:28,135 --> 00:09:29,909 .نه، الکي گفتم، الکي گفتم 200 00:09:29,928 --> 00:09:33,733 چرا آدما انقدر گوه‌ـن؟ 201 00:09:37,027 --> 00:09:39,237 .خب، با آهنگ گرم ميکنيم 202 00:09:42,366 --> 00:09:44,795 حسش ميکني؟ - .فکر کنم - ـه Britney Spears از Work Bithch آهنگش 203 00:09:46,056 --> 00:09:48,075 آره - .شونه‌هات رو شل کن - 204 00:09:50,572 --> 00:09:52,266 .دستات رو تکون بده 205 00:09:52,284 --> 00:09:54,569 .گفتم دستات، نه صورتت - .ببهشيد، فکر کردم گفتي صورت - 206 00:09:54,612 --> 00:09:55,561 .درسته 207 00:09:57,001 --> 00:09:58,777 خيلي سکسي‌ـه نه؟ - .آره - 208 00:09:58,799 --> 00:10:01,528 .اين کارات که سکسي نيست، اينجا رو داشته باش 209 00:10:02,194 --> 00:10:03,394 .جمع کن بابا 210 00:10:04,165 --> 00:10:06,428 اوه، آره 211 00:10:13,002 --> 00:10:14,498 ! لعنتي 212 00:10:15,130 --> 00:10:16,885 .عجب آهنگيه واسه ورزش 213 00:10:21,239 --> 00:10:22,582 بعد جي؟ 214 00:10:24,059 --> 00:10:25,659 .بسه 215 00:10:25,679 --> 00:10:26,876 .آره - .آره - 216 00:10:29,191 --> 00:10:30,172 دوباره 217 00:10:30,186 --> 00:10:31,989 بازم؟ - .آره - 218 00:10:34,369 --> 00:10:36,582 .شش، هفت، هشت 219 00:10:36,601 --> 00:10:38,255 .زودباش 220 00:10:40,200 --> 00:10:41,169 .مال من خراب شده 221 00:10:41,202 --> 00:10:42,904 .زور بزن، تو ميتوني 222 00:10:42,926 --> 00:10:45,474 .خدا رو شکر اومدي سيسي - چه اتفاق اورژانسي‌اي افتاده؟ - 223 00:10:45,499 --> 00:10:48,768 جس واسه چي اينقدر غذاي چيني لازم داره؟ - .نه، خب، من الکي گفتم - 224 00:10:48,843 --> 00:10:51,124 وايسا ببينم، يعني تو منو فيلم کردي که واست غذا بگيرم؟ 225 00:10:51,629 --> 00:10:53,449 .آره - چرا؟ - 226 00:10:53,481 --> 00:10:55,525 اين چيه؟ - .واسه بعد ... نگران نباش - 227 00:10:55,542 --> 00:10:57,035 .الان ميام 228 00:10:59,641 --> 00:11:01,666 .سليـم 229 00:11:02,464 --> 00:11:05,998 .من سي‌سي هستم. تورو يادمه - .آره آره آره، حافظه ي خوبي داري - 230 00:11:06,019 --> 00:11:09,038 چه خبر مبرا. چه خبر مبرا؟ .شکي نيست 231 00:11:09,228 --> 00:11:10,159 اسيرتم 232 00:11:17,395 --> 00:11:19,833 .نيک - ...سينه...ني - 233 00:11:20,289 --> 00:11:23,272 .اين برا غذا هست و يه کم اضافي برا خودت 234 00:11:24,189 --> 00:11:26,605 واي خداي من، داري بهم انعام ميدي؟ - آره - 235 00:11:27,702 --> 00:11:30,102 ،خب، اگه قراره تو دردسر بيوفتم .بهم پسش بده. چهار دلار بهت دادم 236 00:11:30,126 --> 00:11:32,826 ..خوب بهت انعام دادم .همه هيکلت رو انعامي ميکنم 237 00:11:33,389 --> 00:11:35,415 .تيکه خوبي بود - .آره آره - 238 00:11:36,479 --> 00:11:37,920 .لعنتي، ايکاش ميتونستم يه چيز ديگه بگم 239 00:11:37,946 --> 00:11:40,691 .همه هيکلت رو انعامي ميکنم، خوب بود - اوه باشه. خانم با کسي نيست؟ - 240 00:11:40,697 --> 00:11:42,377 .آره يه جورايي - .ايول رفيق - 241 00:11:42,390 --> 00:11:43,891 .آره - داري چکار ميکني؟ - 242 00:11:44,048 --> 00:11:46,229 ...اوه، فقط ميخوام... فقط .برا بالا بردن پروتئينه 243 00:11:46,249 --> 00:11:48,188 .فقط ميخوام يه ذره بخورم - .اينجوري عملي نيست، رفيق - 244 00:11:48,199 --> 00:11:50,199 .هنوز وسط تمرين کردنمون هستيم - هنوز تموم نشده؟ - - 245 00:11:50,224 --> 00:11:51,966 .نه 246 00:11:51,992 --> 00:11:55,142 ...همين الان يه گفتگوي پربار با صاحب رستوران داشتم 247 00:11:55,160 --> 00:11:57,262 ،حرکت هايي داره انجام ميشه .تغييرات در راه هستن 248 00:11:57,284 --> 00:12:01,156 حالا ميرم توي اتاقم برا سرگرمي .درباره ي دادخواهي تحقيق کنم 249 00:12:02,582 --> 00:12:04,115 .حالت خوبه؟ انگار يه چيزيت شده - 250 00:12:04,140 --> 00:12:06,646 .انقدر از اونجا سفارش نده - .نيک، پودينگ رو بذار زمين - 251 00:12:08,146 --> 00:12:10,016 .سلام - سلام چه خبر، خيابون جيسون؟ - 252 00:12:10,036 --> 00:12:12,955 ،اينترنت گفت که نبايد رو پاهام بايستم 253 00:12:13,231 --> 00:12:16,595 ،ولي بعدش اين ويلچر رو توي جوي آب پيدا کردم .پس آماده ي تمرين کردنم 254 00:12:16,610 --> 00:12:20,279 .وينستون، برو دراز بکش .نيک، پودينگ رو بذار زمين 255 00:12:20,292 --> 00:12:21,417 .آروم باش 256 00:12:21,586 --> 00:12:22,865 .ووپس 257 00:12:23,278 --> 00:12:25,303 الان نفست رو دادي بيرون؟ 258 00:12:25,402 --> 00:12:27,289 ...فقط يه دونه - .بذار زمين - 259 00:12:27,973 --> 00:12:30,829 .دوباره ازت ميخوام ...اينکارو 260 00:12:32,212 --> 00:12:33,546 .اينکارو نکن 261 00:12:35,040 --> 00:12:36,665 ...اينکارو 262 00:12:38,148 --> 00:12:40,565 .فقط ميخوام يه دونه گاز از اين بخورم 263 00:12:40,722 --> 00:12:42,761 .اينکارو نکن .تو بهتر از اين حرفايي 264 00:12:42,784 --> 00:12:44,825 .فکر نکنم باشم - ممکنه.... - نه 265 00:12:44,843 --> 00:12:46,906 .نخور. نخور - .انقدر اينجوري تکونش نده - 266 00:12:46,919 --> 00:12:48,595 .بذار پودينگ رو بخورم - اينجا چه خبره؟ - 267 00:12:48,614 --> 00:12:49,828 .فقط داريم تمرين ميکنيم 268 00:12:49,853 --> 00:12:51,528 .آره - .فقط تمرين ميکنيم - 269 00:12:51,929 --> 00:12:54,280 اين غذا "ام-اس-جي" داخلش داره؟ - چي؟ - نمک اسيد گلوتاميک مونو سوديم 270 00:12:54,299 --> 00:12:56,440 واي خداي من، ام-اس-جي باعث ميشه که فکم قفل بشه 271 00:12:56,467 --> 00:12:57,433 حالت خوبه، رفيق؟ 272 00:12:57,455 --> 00:12:58,444 چي؟ - .اوهوم - 273 00:12:58,457 --> 00:13:00,048 فکت چشه؟ - .آره، رفيق - 274 00:13:00,067 --> 00:13:02,042 ...بيخيال. توي حروم 275 00:13:02,076 --> 00:13:03,409 .وايسا ببينم 276 00:13:03,721 --> 00:13:05,407 "ها، " بدون ام-اس-جي 277 00:13:06,793 --> 00:13:07,910 داري کجا ميري؟ 278 00:13:07,939 --> 00:13:10,040 .فقط دارم جيسون رو برا پياده روي ميبرم - داري منو کجا ميبري؟ - 279 00:13:10,064 --> 00:13:12,259 .فکر کنم هواي تازه لازم داشته باشه - .آخ - 280 00:13:12,288 --> 00:13:13,961 .لعنت بهت، مربي 281 00:13:14,248 --> 00:13:16,986 نيک. ميخوام واقعا به قدم بعدي .که ميخواي برداري فکر کني 282 00:13:17,063 --> 00:13:21,466 چرا انقدر برات مهمه؟ - .اين يه لحظه ي بحرانيه، يه محل تقاطع - 283 00:13:21,771 --> 00:13:23,837 ،وقتي تو داري اونو ميخوري ....داري بهم ميگي 284 00:13:23,856 --> 00:13:27,325 .که ترجيح ميدي روي مبل بشيني و پودينگ بخوري تا يه کاري با زندگيت بکني 285 00:13:27,569 --> 00:13:30,002 حالا، تو يه آدم با تلاش هستي يا يه پودينگ خور؟ 286 00:13:30,130 --> 00:13:32,371 متاسفم، من تو نيستم رفيق 287 00:13:33,306 --> 00:13:35,607 من يه پودينگ خورم 288 00:13:36,656 --> 00:13:38,375 .اوه، گياهيه 289 00:13:38,700 --> 00:13:40,467 اين همه تقلا کردم برا هيچي؟ 290 00:13:41,788 --> 00:13:43,089 .سعي خودمو کردم 291 00:13:43,128 --> 00:13:46,044 داري منو کجا ميبري؟ - .چي؟ تو برگ برنده ي من هستي - 292 00:13:46,091 --> 00:13:47,915 وينستون روي يه ويلچر؟ 293 00:13:47,935 --> 00:13:51,548 بعدش چي ميشه، رابرتو بنيني، مياد اينجا و همه رو ميخندونه؟ 294 00:13:51,578 --> 00:13:52,916 .اه، آخ 295 00:13:52,938 --> 00:13:54,489 .دارم همه چي رو از دست ميدم 296 00:13:54,720 --> 00:13:56,006 .اينو بگير 297 00:13:57,199 --> 00:13:57,924 .اوه 298 00:13:57,961 --> 00:13:59,172 .سلام - .سلام - 299 00:13:59,184 --> 00:14:00,442 .سلام - .اصلا حرف نزن - 300 00:14:00,474 --> 00:14:03,182 دوستم داره يه واکنش آلرژيک .به غذاي شما نشون ميده 301 00:14:03,207 --> 00:14:06,038 .سلام رفيق - ."رو منو نوشته که "بدون ام-اس-جي - 302 00:14:06,067 --> 00:14:07,655 ...همچنين نوشته که 303 00:14:07,681 --> 00:14:09,559 اون دايره با خط اريبي رو بهش چي ميگن؟ 304 00:14:09,584 --> 00:14:11,329 .مال گوست باسترـه - چي؟ - 305 00:14:11,347 --> 00:14:12,777 ....از فيلم گوست باسترز 306 00:14:12,802 --> 00:14:16,138 اوه، با کلمات نوشته و با ....يه علامت از فيلم گوست باسترز نوشته شده 307 00:14:16,160 --> 00:14:18,504 .خيله خب، آروم باش - .نه، ايني که ميگم اتفاق ميوفته - 308 00:14:18,510 --> 00:14:21,255 ،ديگه اين منو هارو پخش نميکنين همه جا 309 00:14:21,267 --> 00:14:24,711 يا من به مردم اينجا نشون ميدم .که وقتي غذاي شمارو ميخورن چه اتفاقي ميوفته 310 00:14:24,724 --> 00:14:28,545 .من راستش از غذا خوشم مياد - .گوش کن جس، غذاهاي چيني خودش ام-اس-جي داره - 311 00:14:28,569 --> 00:14:30,307 ،آمريکا بر اساس يه دروغ داره پيش ميره 312 00:14:30,326 --> 00:14:32,555 .و منو هارو پخش ميکنيم تا مردم غذارو سفارش بدن 313 00:14:32,575 --> 00:14:34,556 .فقط قبول کن اوضاع همينيه که هست 314 00:14:34,579 --> 00:14:38,617 ،نه، من ديگه چيزهارو همونطور که هستن قبول نميکنم 315 00:14:38,647 --> 00:14:41,416 ،چون همه جا اين منو ها هستن 316 00:14:41,459 --> 00:14:43,929 .و بچه هايي هستن که ميخوان اقيانوس رو ببينن 317 00:14:43,959 --> 00:14:47,295 چي؟ - .و من از حس و حالت خوشم نمياد، رفيق - 318 00:14:48,159 --> 00:14:51,826 هي. غذا خوردن اينجا .اين بلا رو سر دوستم آورد 319 00:14:53,244 --> 00:14:55,302 اون نودل کريسپي هستش؟ 320 00:14:57,665 --> 00:15:01,146 .مربي - # اوه، نه نه # - 321 00:15:01,171 --> 00:15:04,265 .داري چه غلطي ميکني، رفيق - .دارم يه قطعه هنري ميسازم - 322 00:15:04,280 --> 00:15:06,630 ...فکر کنم از حالا به بعد ديگه 323 00:15:06,885 --> 00:15:08,535 ميخوام اينکارو بکن، چون مشخصه .که نميتونم مربيگري کنم 324 00:15:08,560 --> 00:15:10,703 .فکر کردم فقط داريم مسخره بازي در مياريم 325 00:15:10,998 --> 00:15:12,623 چرا انقدر با اين موضع سخت تا ميکني؟ 326 00:15:12,652 --> 00:15:16,938 چون رفيق، داشتم به خودم ثابت ميکرم .که هنوز ميتونم اينکارو بکنم 327 00:15:17,471 --> 00:15:19,798 ،از وقتي که ماليا باهام بهم زد 328 00:15:20,054 --> 00:15:21,943 ....نميدونم .خيلي درب و داغون بودم 329 00:15:21,968 --> 00:15:23,617 حس ميکردم انگار اصلا نميتونم .کار درستي بکنم 330 00:15:24,115 --> 00:15:27,726 .بچه ها، قفله، بازه، يه کار واقعي سرش در بيارين ديگه 331 00:15:27,758 --> 00:15:30,324 اينجا چکار ميکني؟ فکر کردم گفته بودي خيلي سرت شلوغه 332 00:15:30,353 --> 00:15:31,747 اين ساعت زنگ دار اضافي رو پيدا کردم؛ 333 00:15:31,763 --> 00:15:35,639 و فکر کردم کار همسايه اي خوبي ميشه .برا همين براتون رديفش ميکنم، بچه ها 334 00:15:35,702 --> 00:15:36,915 .قابل شمارو نداره 335 00:15:38,340 --> 00:15:39,707 .يه لحظه وايسا بينم 336 00:15:40,373 --> 00:15:42,554 اون چيه؟ - چي چيه؟ - 337 00:15:42,600 --> 00:15:44,179 يه دوربينه؟ - هوم؟ - 338 00:15:44,198 --> 00:15:46,439 اشميت، داري جاسوسي مارو ميکني؟ 339 00:15:46,790 --> 00:15:47,996 ...خيلي 340 00:15:48,021 --> 00:15:49,571 .يه دوربينه 341 00:15:49,603 --> 00:15:53,419 .خب، شوکه شدم - .اشميت، خودت تصميم گرفتي که بري - 342 00:15:53,457 --> 00:15:54,990 .پس برو ديگه - .من رفتم - 343 00:15:55,010 --> 00:15:56,901 راستش خيلي هم سرم شلوغه، اينو ميدونستي؟ 344 00:15:57,011 --> 00:16:00,445 راستش ديرم شده برا خوردن ...يه قهوه ي خيلي مهم با 345 00:16:00,466 --> 00:16:02,098 .با يکي از دوست هاي خوبم 346 00:16:02,309 --> 00:16:03,610 کي هست؟ - هوم؟ - 347 00:16:03,638 --> 00:16:05,406 کي؟ - .آره - 348 00:16:05,840 --> 00:16:07,616 خيلي دلت ميخواد بدوني، مگه نه؟ 349 00:16:10,021 --> 00:16:11,321 # مرد شلواري فسقلي # 350 00:16:11,339 --> 00:16:13,026 # تو دوستي نداري # 351 00:16:13,049 --> 00:16:15,072 # برا همين اون ساعت رو آورد # 352 00:16:15,107 --> 00:16:19,105 # ساعت رو آورد تا تنها دوستش رو نگاه کنه # 353 00:16:19,823 --> 00:16:22,629 دارين از غذاتون لذت ميبريد؟ وينستون هم از غذاش لذت برد، درسته؟ 354 00:16:22,657 --> 00:16:24,516 .تا وقتيکه يه واکنش آلرژيک نشون داد - .بيا بريم - 355 00:16:24,529 --> 00:16:26,780 ،بفرما. همه ي مشتري هات رو فراري دادم 356 00:16:26,792 --> 00:16:30,565 و هر روز اينکارو ميکنم، تا وقتيکه .اين منو پخش کردنت رو تموم کني 357 00:16:31,168 --> 00:16:32,568 .جنگجوي زمين - .تو بردي، متوقفش ميکنم - 358 00:16:32,641 --> 00:16:34,992 .ممنون 359 00:16:35,868 --> 00:16:37,315 چارلز؟ 360 00:16:38,881 --> 00:16:40,073 .تو اخراجي 361 00:16:40,100 --> 00:16:42,601 .چي؟ نه - .واي خداي من. واي خداي من - 362 00:16:42,617 --> 00:16:44,851 .واي خداي من، واي خداي من، واي خداي من - .اخراجش نکن - 363 00:16:44,873 --> 00:16:47,023 .منو پخش کنمون اونه - .من فقط ميخواستم يه تفاوتي ايجاد کنم - 364 00:16:47,042 --> 00:16:49,168 ،خوب کردي. در شروع روز .اين آقا يه شغل داشت 365 00:16:49,187 --> 00:16:51,327 .حالا نداره، پس پيروزيت رو تبريک ميگم، تو بردي 366 00:16:56,653 --> 00:16:59,221 تجربه ي درس دادن نداري؟ 367 00:16:59,269 --> 00:17:01,449 اينجا کسي آنتي هيستامين نداره؟ 368 00:17:08,616 --> 00:17:11,386 ،ميدوني، فقط رفتم اونطرف راهرو 369 00:17:11,523 --> 00:17:14,187 ولي حس ميکنم که انگار .رفتم اونطرف اقيانوس 370 00:17:14,215 --> 00:17:17,102 .مردم بزرگ ميشن، مخصوصا آدم هاي جوون 371 00:17:17,118 --> 00:17:18,679 پس دوست هام ديگه حتي دلشون هم برا من تنگ نميشه؟ 372 00:17:18,697 --> 00:17:21,428 .خب، دلشون برات تنگ نميشه 373 00:17:21,461 --> 00:17:23,405 .اونا ديگه بيخيال شدن - چي؟ - 374 00:17:23,890 --> 00:17:26,027 خب، تو از کجا اينو ميدوني؟ 375 00:17:26,252 --> 00:17:28,230 .چون اون بهم گفته 376 00:17:29,304 --> 00:17:32,667 .اسمش کانره، و رفت به سوني بينگهامتون 377 00:17:32,946 --> 00:17:35,096 .من يه بار با چهل تا پرنده زندگي ميکردم 378 00:17:35,135 --> 00:17:38,416 ،و همه شون پرواز کردن و رفتن .و من هم فراموش کردم و ادامه دادم 379 00:17:41,475 --> 00:17:43,424 .با اون نودل ها آروم پيش برو رفيق 380 00:17:43,580 --> 00:17:45,841 ،خب، تبريک ميگم ميلر .مشکلي نداري ديگه 381 00:17:45,860 --> 00:17:48,603 چه اتفاقي افتاد؟ - .رستوران رو تهديد کردم و ترسوندم - 382 00:17:48,905 --> 00:17:50,495 .باعث شدم يه مرد خوب اخراج بشه 383 00:17:50,511 --> 00:17:54,231 من هم ممکنه با ويلچرم از روي يه مارمولک .رد شده باشم. ولي به خاطرش خجالت زدم ام 384 00:17:54,256 --> 00:17:56,393 .پس وقتي تلاش ميکني همچين چيزي گيرت مياد 385 00:17:57,404 --> 00:17:59,642 .بذار ببينيم مزه ي دشمن چطوريه 386 00:17:59,677 --> 00:18:01,458 .خوبه - کسي ميخواد از دستشويي استفاده کنه؟ - 387 00:18:01,475 --> 00:18:03,531 .نه. نه - .باشه، خودم يه کاريش ميکنم - 388 00:18:04,310 --> 00:18:06,604 .اصلا نبايد سعي ميکردم .تو فقط صدمه ديدي 389 00:18:06,627 --> 00:18:08,077 .خيالم ديگه راحت شد 390 00:18:08,101 --> 00:18:09,201 .الان ديگه ميتونم خپل بشم 391 00:18:09,220 --> 00:18:12,116 .هي بچه ها، بس کنين - .کل روز ميخوام اينو بخورم - 392 00:18:12,208 --> 00:18:14,977 مثل يه عشق و حال با غذاي چيني 393 00:18:15,108 --> 00:18:15,790 اوه 394 00:18:15,819 --> 00:18:18,238 باشه، شما ها کسايي هستين که تلاش ميکنن ،و آدم هايي مثل من 395 00:18:18,271 --> 00:18:21,379 ...آدم هايي که کار خاصي نميکنن .ما درواقع به کسايي مثل شما نياز داريم 396 00:18:23,239 --> 00:18:26,604 .اوه پسر، اين خيلي بده .اين.. باشه، خيله خب 397 00:18:26,788 --> 00:18:29,090 ميخوام براتون سخنراني کنم و .مغرتون رو متحول ميکنه 398 00:18:29,109 --> 00:18:30,213 ..يه کم ريخت رو شلوارم 399 00:18:30,238 --> 00:18:32,894 ول با تعريف شروع ميکنيم ،تا اعتماد به نفستون رو بسازيم 400 00:18:32,919 --> 00:18:34,425 ،باشه 401 00:18:34,480 --> 00:18:36,255 .مربي، تو آدم محشري هستي 402 00:18:36,329 --> 00:18:38,232 .بدن خيلي قوي داري 403 00:18:38,260 --> 00:18:39,423 .آه - چي؟ - 404 00:18:39,472 --> 00:18:42,488 .فقط مشتري هاي بيشتري نياز داري .بهت اعتماد دارم 405 00:18:42,764 --> 00:18:44,714 .ممنون - .جس، تو محشري - 406 00:18:44,738 --> 00:18:49,417 تو کاردان ترين، خوش بين ترين، و محشر ترين .آدمي هستي که تا حالا تو زندگيم ديدم 407 00:18:49,435 --> 00:18:51,213 من حتي نميتونم دانش آموزام رو .ببرم به يه گردش کوچولو 408 00:18:51,230 --> 00:18:54,515 تو ميتوني هرکاري که روش تمرکز کني رو انجام بدي چون تو باهوش هستي، باشه؟ 409 00:18:54,527 --> 00:18:57,465 چرا نميتوني ببريشون به اين گردش؟ - .هيچ راهي نيست که ببريمشون به ساحل - 410 00:18:57,490 --> 00:18:59,784 .اين يه تخته ست .با کاراته ميزنم توش 411 00:18:59,815 --> 00:19:01,520 ،تو به سخنراني کردن عادت نداري 412 00:19:01,539 --> 00:19:04,269 مگه نه؟ - .مهم اينه که، تو هيچ وقت تسليم نميشي - 413 00:19:07,803 --> 00:19:09,008 .باشه 414 00:19:09,121 --> 00:19:11,537 .فکر کنم شما بردين .يه جورايي دلم برا اينجا بودن تنگ شده بود 415 00:19:11,571 --> 00:19:13,456 .خب، دوربين جاسوسي يه جورايي از بينش برد 416 00:19:13,491 --> 00:19:16,889 ،خب، کسي بهم کمک نکرد .برا همين يه کثافت کاري واقعي شده 417 00:19:16,909 --> 00:19:19,723 ،هي وينستون، پولي داري که بتونيم باهاش 418 00:19:19,748 --> 00:19:22,442 يه ماشين يا اتوبوسي چيزي کرايه کنيم؟ - .اين ويلچر رو داخل جوي آب پيدا کردم - 419 00:19:22,460 --> 00:19:24,461 کسي ميخواد بهم بگه که اينجا چه خبره؟ 420 00:19:24,484 --> 00:19:27,901 بس کن. اگه ايده اي درباره ي اينکه ،چطور يه ماشين يا ون کرايه کنيم نيست 421 00:19:27,913 --> 00:19:29,625 .پس نميخوام بشنومش 422 00:19:29,753 --> 00:19:31,487 .يه لحظه وايسا ببينم. نيک 423 00:19:32,795 --> 00:19:33,893 .اين هوشمندانه ست 424 00:19:33,918 --> 00:19:37,588 پسرها و دخترها، مراتب نقل و انتقالمون .بوسيله ي رستوران هاپ فوو ترتيب داده شده 425 00:19:37,607 --> 00:19:40,163 .خيله خب بچه ها، موفق شديم 426 00:19:40,928 --> 00:19:44,446 روز حفظ اقيانوس از همين الان شروع ميشه 427 00:19:45,409 --> 00:19:47,245 .به اقيانوس آرام خوش آمديد 428 00:19:47,271 --> 00:19:50,402 .آره. حجم وسيعي از آب سمت چپ منه 429 00:19:50,478 --> 00:19:54,658 .شوخي خرکي نکنين بچه ها .بچه ها، با غريبه ها حرف نزنين 430 00:19:55,044 --> 00:19:57,593 و تو گفتي که جا نميشهو 431 00:19:57,623 --> 00:19:59,835 .ميدونستم که جا ميشه .فقط نميخواستم که با خودت بياريش 432 00:20:00,683 --> 00:20:02,164 .مراقب باش. يه چرخش شل و وله 433 00:20:02,190 --> 00:20:03,691 .فکر کنم مشکلي نيست - .باشه - 434 00:20:04,856 --> 00:20:07,219 .چرخ شل و ول - .اونقدرا هم خوب نيست، شرمنده - 435 00:20:09,360 --> 00:20:10,486 .ويلچر خوبيه 436 00:20:10,503 --> 00:20:11,791 خانم دي؟ 437 00:20:11,841 --> 00:20:14,054 .سلام - .ممنون - 438 00:20:14,833 --> 00:20:17,096 .بفرمايين. شما لايق اين هستين 439 00:20:17,504 --> 00:20:19,805 .اوه ممنون .عاشقشم 440 00:20:19,830 --> 00:20:23,674 ولي يه چيزي رو ميدوني؟ فکرکنم ،واقعا به نيک ميلر تعلق داره 441 00:20:23,689 --> 00:20:25,346 .چون اون اينکارو کرده 442 00:20:25,369 --> 00:20:27,000 .اوه واو 443 00:20:27,197 --> 00:20:31,039 اين پدرته؟ - فکر کردي من چند سالمه، دختر کوچولو؟ - 444 00:20:31,477 --> 00:20:32,911 .خيله خب 445 00:20:34,172 --> 00:20:37,226 .من اين هديه رو نميخوام - .کلاه مورد علاقشه - 446 00:20:38,586 --> 00:20:39,626 .هي - .هي - 447 00:20:39,641 --> 00:20:41,686 .ما تفاوت ايجاد کرديم چه حسي داره؟ 448 00:20:43,143 --> 00:20:44,446 .حس خوبي داره 449 00:20:44,456 --> 00:20:47,376 .آره راستش حسش معرکه ست ...حس ميکنم که 450 00:20:47,594 --> 00:20:49,605 .نميدونم .حس ميکنم ميخوام بدوم 451 00:20:50,058 --> 00:20:51,765 هي مربي، ميخواي بهم نشون بدي چطور بدوم؟ 452 00:20:51,785 --> 00:20:54,110 چطور بدويي؟ - .بجنب، بهم تعليم بده - 453 00:20:54,502 --> 00:20:56,544 اينجوري درسته، مربي؟ دارم درست انجامش ميدم؟ 454 00:20:56,566 --> 00:20:58,791 ،ميلر، تو مايه ي ننگ بشريت هستي 455 00:20:58,816 --> 00:21:01,841 .هيکلت مثل يه صندلي از کيسه لوبيا ميمونه .روت ميشينم 456 00:21:01,875 --> 00:21:04,108 .آه، ميتوني اينکارو بکني - .منم دارم ميام - 457 00:21:04,121 --> 00:21:06,877 .چون من کسي نيستم که جا بزنه 458 00:21:08,249 --> 00:21:09,679 .دارم ميام. دارم ميام 459 00:21:09,869 --> 00:21:11,000 .آخ 460 00:21:11,198 --> 00:21:12,421 .بجنب بيا جيگر 461 00:21:12,439 --> 00:21:14,226 درباره ت اشتباه ميکردم، باشه؟ .تو کسي نيستي که جا بزنه 462 00:21:15,366 --> 00:21:16,985 .حالا، خواهشا. جا بزن 463 00:21:17,018 --> 00:21:18,914 .خوشحالم تونستم اينو ببينم 464 00:21:19,045 --> 00:21:20,851 ،اوه اشميت 465 00:21:21,570 --> 00:21:23,037 .بيا کليدت رو پس بگير 466 00:21:23,692 --> 00:21:25,771 يه جورايي دوست داريم .تو اطرافمون باشي 467 00:21:28,565 --> 00:21:29,870 .ممنون 468 00:21:30,604 --> 00:21:33,384 .گرچه اين فقط يه کپيه ..حدود 50 تاييش رو تو خونه دارم 469 00:21:34,120 --> 00:21:36,786 دارين چه بلايي سرم ميارين؟ - .دانش آموز هات دارن وينستون رو دفن ميکنن - 470 00:21:36,815 --> 00:21:37,643 .نه، خوشش مياد 471 00:21:37,662 --> 00:21:40,021 .ازم دور بشين بابا ننه تون کجا هستن؟ 472 00:21:40,188 --> 00:21:42,188 .کيش بچه ها، کيش 473 00:21:43,232 --> 00:21:45,627 .دور بشين ديگه، برين پي کارتون 474 00:21:46,952 --> 00:21:48,546 .خفه شو، وينستون 475 00:21:49,446 --> 00:21:52,745 .خيلي بدجنسن - ...اين سرنوشته - 476 00:21:52,865 --> 00:21:57,865 Translated By: Kianoosh_93 & Hamed Batlaghi 477 00:21:58,461 --> 00:22:04,396 BaranMovie.tv TVSDL.COM Tv-SHOW.PRO