1
00:00:03,117 --> 00:00:04,817
Itu caramu bercinta ala, Amerika.
2
00:00:04,852 --> 00:00:06,819
Ya./
Ya.
3
00:00:06,854 --> 00:00:08,855
Yang terjadi di sini luar biasa.
4
00:00:08,889 --> 00:00:11,924
Bagai aku ingin merekamnya,
tapi aku tak ingin merekamnya
5
00:00:11,959 --> 00:00:13,455
karena akan menjadi film porno.
6
00:00:13,490 --> 00:00:15,780
Dan saat itu,
kurasa aku tahu
7
00:00:15,815 --> 00:00:18,558
apa maksud dari hal itu.
8
00:00:18,634 --> 00:00:20,835
Ya, benar ./
Maksudnya menunggu, kan?
9
00:00:20,869 --> 00:00:22,203
Ya, menunggu.
10
00:00:22,237 --> 00:00:25,106
Hei, kita harus istirahat,
bercerita masa kecil kita.
11
00:00:25,140 --> 00:00:27,374
atau cerita lainnya?
Kau tahu, kita berfikir,
12
00:00:27,409 --> 00:00:30,277
saling bertukar pikiran.
13
00:00:30,312 --> 00:00:33,047
Tentang Mimpi, pikiran,
ketakutan, perasaan.
14
00:00:33,081 --> 00:00:34,381
Jika ... Ya ... Maksudku ...
15
00:00:34,416 --> 00:00:35,750
Tidak?
16
00:00:35,784 --> 00:00:37,351
Aku akan melempar
bola dengan melengkung.
17
00:00:37,385 --> 00:00:39,386
AKan kulakukan "pisang".
18
00:00:39,421 --> 00:00:41,122
Dan lalu aku siap
untuk ronde kedua.
19
00:00:41,156 --> 00:00:43,424
Jelaskan maksud " pisang."
20
00:00:43,458 --> 00:00:44,558
Makan pisang?
21
00:00:44,593 --> 00:00:45,893
Oh, bagus.
22
00:00:45,927 --> 00:00:48,496
Aku sempat khawatir.
23
00:00:48,530 --> 00:00:51,365
Apa dilakukan Nick
dan Jess di sana,
24
00:00:51,399 --> 00:00:52,566
Mengapa berisik sekali?
25
00:00:52,601 --> 00:00:55,836
Badan Nick begitu lembut,
seharusnya menyerap suara.
26
00:00:55,871 --> 00:00:58,572
Mereka baru pemanasan, Schmidt.
Ini adalah permainan bola baru.
27
00:00:58,607 --> 00:01:01,475
Kau tak tahu karena
kau belum seminggu ada disini,
28
00:01:01,510 --> 00:01:04,211
Tapi sekarang kau lajang,
Kau harus menerimanya juga.
29
00:01:04,246 --> 00:01:07,513
Diputus 2 wanita dalam sehari, Schmidt,
Itu harus dicatat, teman.
30
00:01:07,582 --> 00:01:09,250
Aku tahu, aku kehilangan
2 wanita sempurna,
31
00:01:09,284 --> 00:01:11,185
Tapi tak masalah,
Aku baik-baik saja.
32
00:01:11,219 --> 00:01:12,987
Kau pasti bahagia dengan
salah satu dari mereka,
33
00:01:13,021 --> 00:01:15,423
Tapi sekarang kau sendiri./
Winston, aku baik-baik saja.
34
00:01:15,457 --> 00:01:17,424
Itu pasti menyakitkan./
Ini rumahku, juga.
35
00:01:17,459 --> 00:01:20,793
Aku seharusnya tak perlu melihat
hubungan bodoh mereka.
36
00:01:20,862 --> 00:01:24,131
Ini harus dihentikan, Winston,
37
00:01:24,166 --> 00:01:26,000
Dan aku akan menghentikannya.
38
00:01:26,034 --> 00:01:28,169
Saranku padamu adalah
berlindung dikamarmu,
39
00:01:28,203 --> 00:01:31,038
Tetaplah menunduk dan
dekati salah satu kekasihmu.
40
00:01:31,072 --> 00:01:33,107
Hati-hati pantatmu, Furguson.
41
00:01:33,141 --> 00:01:35,843
Ini ransel bertahan hidupku.
Lihatlah, teman.
42
00:01:35,877 --> 00:01:37,578
Penutup mata.
43
00:01:37,612 --> 00:01:40,315
Bel ini dipasang dileherku,
jadi ia mendengar saat aku datang.
44
00:01:40,349 --> 00:01:42,183
Tiap pasangan punya kelemahan.
Kate dan Will,
45
00:01:42,217 --> 00:01:43,617
Bisa kupisahkan mereka
dengan 1 e-mail.
46
00:01:43,652 --> 00:01:45,219
Oh, lihat,
lihat kerajaan bayi sekarang,
47
00:01:45,253 --> 00:01:47,855
Tinggal dengan Bibi Pippa./
Aku bilang, mereka antipeluru.
48
00:01:50,125 --> 00:01:53,894
Um, akan kutunjukkan sesuatu
pada Nick di kamar mandi.
49
00:01:53,929 --> 00:01:55,529
Ya, menunjukkan ubin.
50
00:01:57,432 --> 00:01:59,266
Aku tak bisa berbohong.
51
00:01:59,301 --> 00:02:01,268
Ini masalah seks.
52
00:02:01,303 --> 00:02:03,337
Pergilah! Bercinta
di kamar mandi umum.
53
00:02:03,371 --> 00:02:06,407
Senang-senanglah sekarang,
kau kelinci kecil.
54
00:02:06,541 --> 00:02:08,142
Apa?
55
00:02:08,176 --> 00:02:10,177
Ingin lihat trik sulap?
56
00:02:12,347 --> 00:02:15,186
Siapa gadis itu?
Siapa gadis itu?
57
00:02:15,196 --> 00:02:16,835
Siapa gadis itu?
58
00:02:16,852 --> 00:02:18,752
Siapa gadis itu?
Dia Jess
59
00:02:18,577 --> 00:02:20,421
60
00:02:20,422 --> 00:02:22,489
Aku suka caramu mengunyah.
61
00:02:22,490 --> 00:02:25,292
Ini hanya makanan.
Ya, semuanya makanan, oke?
62
00:02:25,327 --> 00:02:27,228
Aku tahu super menjengkelkan
ada di sekitar pasangan.
63
00:02:27,262 --> 00:02:28,296
Untukku tidak.
Tapi dia.
64
00:02:28,330 --> 00:02:29,998
Siapa? Oh.
65
00:02:30,632 --> 00:02:32,233
Lihat dia.
66
00:02:32,267 --> 00:02:36,503
Kami melewati hari yang berat
hari ini di dokter hewan.
67
00:02:36,538 --> 00:02:38,105
Ya, mereka bilang
dia harus mendapatkan ...
68
00:02:38,139 --> 00:02:39,607
Ini puisi yang membingungkan.
69
00:02:39,641 --> 00:02:41,475
Maksudnya adalah dikebiri.
70
00:02:41,509 --> 00:02:42,876
Kucing tak bicara bahasa Inggris.
71
00:02:42,911 --> 00:02:45,887
Furguson tidak punya pengalaman
kawin sebelumnya.
72
00:02:45,889 --> 00:02:47,688
Apa kau pikir kau sedikit
berlebihan pada kucingmu?
73
00:02:47,729 --> 00:02:49,808
Dia harus berada di luar,
melakukan semua kegilaan,
74
00:02:49,885 --> 00:02:51,485
mendapatkan keinginannya.
75
00:02:51,519 --> 00:02:53,554
Aku merasa bersalah.
Aku tak tahu harus bagaimana.
76
00:02:53,588 --> 00:02:55,322
Mari kita coba bantu.
Disini ada 3 orang pintar.
77
00:02:55,357 --> 00:02:58,859
Kita tahu bahwa kita akan
mengawinkan Furguson, kan?
78
00:02:58,893 --> 00:03:00,160
Pesta bujangan kucing.
79
00:03:00,195 --> 00:03:01,528
Benar./
Bagaimana menurutmu?
80
00:03:01,563 --> 00:03:03,063
Cari beberapa penari striptis kucing.
81
00:03:03,098 --> 00:03:04,498
Kucing pantat besar dan kecil.
82
00:03:04,532 --> 00:03:06,000
Dan beberapa kucing perawan.
83
00:03:06,034 --> 00:03:07,801
Separuh hitam dam separuh putih./
Ya.
84
00:03:07,835 --> 00:03:10,672
Kita campurkan. Carikan kucing jenis siam,
Kita kawinkan.
85
00:03:10,707 --> 00:03:13,140
Kita kawinkan?/
Kau tahu kita bercanda?
86
00:03:13,174 --> 00:03:16,110
Tentu, tentu ...
Mengerti.
87
00:03:16,144 --> 00:03:18,212
Sudah waktunya.
88
00:03:20,382 --> 00:03:23,217
Oh, lihat, kau dan kau.
89
00:03:23,251 --> 00:03:25,552
Apa itu kue ?
Mengapa kau membawakan kue lapis?
90
00:03:25,587 --> 00:03:27,354
Jangan makan kuenya, Jess.
91
00:03:27,389 --> 00:03:30,491
Rasa apa itu?
sepertinya vanilla dan vanilla?
92
00:03:30,525 --> 00:03:33,594
Aku hanya ingin mengucapkan,
selamat hari jadi sebulan kalian.
93
00:03:33,628 --> 00:03:35,596
Hip hip .
94
00:03:35,630 --> 00:03:37,064
Kau bilang ingin memisahkan kita.
95
00:03:37,098 --> 00:03:38,666
Kau bilang tak peduli
seberapa lama.
96
00:03:38,700 --> 00:03:41,802
Aku mengerti bahwa aku sekarang
bukan teman favorit kalian.
97
00:03:41,836 --> 00:03:43,937
Tapi aku tak ingin peristiwa
penting kalian seperti ini ...
98
00:03:43,972 --> 00:03:45,806
Tidak dirayakan.
99
00:03:45,840 --> 00:03:47,540
Kalian sunguh pasangan serasi.
100
00:03:51,280 --> 00:03:53,080
Aku tak percaya padanya.
101
00:03:53,114 --> 00:03:55,482
Aku tahu .
Schmidt yang kita bicarakan.
102
00:03:55,517 --> 00:04:00,387
Setelah ia melihat film Titanic,
ia membuat fan club Billy Zane.
103
00:04:00,422 --> 00:04:02,389
Apa?/
Mereka disebut Zaniacs.
104
00:04:02,424 --> 00:04:07,094
Kenapa itu membuatku marah
dari semua yang pernah ia lakukan?
105
00:04:07,128 --> 00:04:08,762
Aku akan mengurusnya./
Oke.
106
00:04:08,797 --> 00:04:13,500
Dan akan kucoba kue ini
karena aku sangat marah pada Schmidt.
107
00:04:16,143 --> 00:04:18,272
Hei , bodoh ,
kenapa kau memberikan kita kue itu?
108
00:04:18,306 --> 00:04:19,807
Ayolah,
Aku bahagia dengan kalian.
109
00:04:19,841 --> 00:04:21,408
Lihatlah bulan?
110
00:04:21,443 --> 00:04:22,376
Bulan yang besar.
111
00:04:22,410 --> 00:04:24,812
Berapa kali hubunganmu yang
berlangsung lebih dari sebulan?
112
00:04:25,046 --> 00:04:26,347
Entahlah, beberapa.
113
00:04:26,381 --> 00:04:28,148
Mungkin sangat sedikit,
mungkin sedikit sekali, kan?
114
00:04:28,183 --> 00:04:30,317
Maksudku, kau pikir kurang dari dua?
115
00:04:30,352 --> 00:04:31,418
Satu, dengan Caroline.
116
00:04:31,453 --> 00:04:33,253
Satu ? apa kau bercanda?
117
00:04:33,288 --> 00:04:34,988
Ini gila. Sedikit sekali,
118
00:04:35,023 --> 00:04:38,025
Tapi kurasa kau hanya perlu satu.
Terlalu cepat ?
119
00:04:38,059 --> 00:04:39,326
Aku sungguh bahagia, Schmidt./
Pasti, teman.
120
00:04:39,361 --> 00:04:40,594
Lihat dirimu.
Kau seperti pria berbeda.
121
00:04:40,628 --> 00:04:44,264
Biasanya pada saat ini,
kau banyak pikiran dan cemas,
122
00:04:44,299 --> 00:04:46,867
dan panik dan banyak pikiran ...
123
00:04:46,901 --> 00:04:50,137
dan jauh dan gugup
dan berkeringat dan banyak pikiran.
124
00:04:50,171 --> 00:04:51,572
Kau coba mempengaruhiku,
dan itu takkan berhasil.
125
00:04:51,606 --> 00:04:53,340
Siapa bisa? Lihat dirimu.
126
00:04:53,375 --> 00:04:55,309
Kau setenang mentimun.
127
00:04:55,343 --> 00:04:57,378
Kau Obama di lereng ski .
128
00:04:57,412 --> 00:04:58,979
Sekarang, keluarlah.
129
00:04:59,013 --> 00:05:00,514
Nikmati kue itu
dengan wanita yang kau cintai.
130
00:05:00,548 --> 00:05:02,116
Terlalu cepat ?
Lupakan hal itu.
131
00:05:02,150 --> 00:05:03,283
Pembicaraan menarik.
132
00:05:03,318 --> 00:05:04,418
Ya.
133
00:05:07,322 --> 00:05:08,288
Ada apa?
134
00:05:08,323 --> 00:05:10,858
Tidak.
135
00:05:18,266 --> 00:05:20,067
Uh - oh .
136
00:05:20,101 --> 00:05:23,771
Sepertinya kita ada
di situasi hari anjing tanah.
137
00:05:23,805 --> 00:05:26,273
Tolong jangan menyebutnya
Situasi hari anjing tanah.
138
00:05:26,307 --> 00:05:28,876
Enam minggu lagi musim dingin.
139
00:05:28,910 --> 00:05:31,345
Jangan khawatir.
140
00:05:31,379 --> 00:05:33,046
Berbaringlah.
141
00:05:33,081 --> 00:05:34,448
Aku akan mengurus ini.
142
00:05:36,117 --> 00:05:38,918
Ini belum pernah terjadi
dalam hidupku, hanya denganmu.
143
00:05:38,987 --> 00:05:40,554
Bagus.
Apa yang bisa kubantu?
144
00:05:40,588 --> 00:05:43,457
Entahlah, mungkin
berpikir di luar topik?
145
00:05:43,491 --> 00:05:47,895
Sebuah kebab ayam kecil dengan nasi.
146
00:05:47,929 --> 00:05:51,598
Pilihlah naan atau chutney.
147
00:05:54,002 --> 00:05:57,237
Bagaimana jika kita .../
Shh ! Oh , kepalaku pusing.
148
00:05:57,272 --> 00:05:58,505
Membalikkan psikologi.
149
00:05:58,540 --> 00:06:01,074
Aku tak suka padamu.
Kupikir kau tak seksi.
150
00:06:01,109 --> 00:06:02,743
Tak ingin bercinta denganmu./
Oke.
151
00:06:02,777 --> 00:06:05,913
Kupikir kau gemuk .../
Oke!
152
00:06:11,886 --> 00:06:13,420
Oh, yeah.
153
00:06:13,455 --> 00:06:16,857
Papa Smurf? yakin?
154
00:06:16,891 --> 00:06:18,225
Seluruh badan.
155
00:06:18,259 --> 00:06:19,226
Kau yakin?
156
00:06:19,260 --> 00:06:20,427
Ya, hei./
Oke.
157
00:06:20,462 --> 00:06:22,229
Pasti berhasil, kita lakukan./
Oke.
158
00:06:22,263 --> 00:06:24,531
Oke.
159
00:06:24,566 --> 00:06:27,768
Setidaknya matahari
sudah terbit.
160
00:06:29,270 --> 00:06:30,771
Aku harus memindahkan mobilku.
161
00:06:30,805 --> 00:06:31,839
Aku bercanda.
162
00:06:31,873 --> 00:06:33,807
Tapi aku bercanda!
163
00:06:33,842 --> 00:06:37,611
Apa kita tak bercanda tentang hal ini?
164
00:06:40,965 --> 00:06:42,833
Apa dia diserang olehnya?
165
00:06:42,867 --> 00:06:44,168
Yep./
Oke, bagus, bagus.
166
00:06:44,202 --> 00:06:45,736
Um, aku ingin bertanya.
167
00:06:45,770 --> 00:06:48,906
Eh, apakah dia menyerangmu,
um, sangat liar?
168
00:06:48,940 --> 00:06:51,442
Permisi, aku ingin mengambil
"Fatty" dari perawatannya.
169
00:06:54,279 --> 00:06:55,846
Oh.
170
00:06:55,880 --> 00:06:57,114
Oh, kau disini.
171
00:06:57,148 --> 00:07:00,184
Kau ingin mengambil siapa disini?/
Sebenarnya ...
172
00:07:00,218 --> 00:07:03,353
Kucingku mencari kucing wanita.
173
00:07:03,388 --> 00:07:04,888
Oh.
174
00:07:04,923 --> 00:07:09,293
Aku mungkin tahu kucing wanita
yang mencari kucing pria.
175
00:07:09,327 --> 00:07:11,328
Oh, yeah?/
Mm - hmm.
176
00:07:11,362 --> 00:07:13,730
Apa kucing wanitanya tidak cacat?
177
00:07:13,765 --> 00:07:17,334
Um, yeah./
Ya?
178
00:07:17,368 --> 00:07:20,971
Uh, oke. Entahlah mungkin,
eh kapan-kapan dia bisa datang?
179
00:07:21,005 --> 00:07:23,774
Seperti, kucing kita bisa berkencan?
180
00:07:23,808 --> 00:07:25,309
Ya, kau mengerti.
181
00:07:25,343 --> 00:07:27,311
Kau tahu, orang lain
berpikir aku menjadi aneh.
182
00:07:27,345 --> 00:07:30,714
Jadi, um, seberapa sering
kau kawinkan kucingmu?
183
00:07:41,226 --> 00:07:43,260
Aku bicara pada ibuku tentang hal itu,
184
00:07:43,294 --> 00:07:44,828
Dan ayah aku .../
Aku harus memindahkan mobilku.
185
00:07:44,863 --> 00:07:46,797
Hei, jangan, penting
kita bicarakan hal ini.
186
00:07:46,831 --> 00:07:49,179
Nick , itu .../
Aku memindahkan mobilku!
187
00:07:52,837 --> 00:07:54,838
Hello.
188
00:07:54,873 --> 00:07:57,407
Wah, Nick tampak lelah.
189
00:07:57,442 --> 00:07:59,776
Kalian jelas bersenang-senang semalam.
190
00:07:59,811 --> 00:08:02,145
Ya, um,
191
00:08:02,180 --> 00:08:03,881
Aku .. Kita kurang tidur.
192
00:08:03,915 --> 00:08:06,116
Tentu kurang tidur,
kau agak sedikit menyimpang.
193
00:08:06,150 --> 00:08:07,818
Aku sungguh tak ingin membicarakannya,
194
00:08:07,852 --> 00:08:09,753
Terutama denganmu, Schmidt./
Aku tahu,
195
00:08:09,787 --> 00:08:12,022
Dan aku juga sadar
butuh waktu lama
196
00:08:12,056 --> 00:08:13,257
Untukku mendapatkan kepercayaan lagi.
197
00:08:13,291 --> 00:08:14,858
Kupikir itu menyedihkan
198
00:08:14,893 --> 00:08:16,660
karena jika kau bermasalah
dengan Nick,
199
00:08:16,694 --> 00:08:19,129
Aku mungkin bisa membantumu.
200
00:08:19,163 --> 00:08:21,865
Kau tahu, aku lulusan D3 jurusan
201
00:08:21,900 --> 00:08:27,104
komunikasi , tapi hatiku berkata
aku mengambil jurusan "Nicholas".
202
00:08:28,873 --> 00:08:30,340
Aku cuma memberitahu.
203
00:08:30,375 --> 00:08:32,209
Aku senang pagi hari.
204
00:08:32,243 --> 00:08:33,610
Segalanya bisa terjadi.
205
00:08:33,645 --> 00:08:36,113
Sepanjang hari
di depanmu, kau tahu?
206
00:08:36,147 --> 00:08:38,282
Tadi malam, Nick
berjuang dengan impotensinya.
207
00:08:38,316 --> 00:08:41,151
Astaga, aku tak bicara
padamu tentang hal ini.
208
00:08:41,185 --> 00:08:42,786
Jess, aku tahu.
Kau tak ingin bantuanku,
209
00:08:42,820 --> 00:08:44,154
Tapi kumohon bantu aku.
210
00:08:44,188 --> 00:08:46,156
Bilang padaku jika kau
tak marah lagi padaku.
211
00:08:46,190 --> 00:08:48,592
Jadi dapat kuberitahu tentang
pria senang tantangan berbahaya
212
00:08:48,626 --> 00:08:50,093
Dalam kehidupan seksual mereka.
213
00:08:50,128 --> 00:08:53,697
Kuharap itu tak terlalu terlambat,
semoga.
214
00:08:55,867 --> 00:08:56,967
Apa maksudmu?
215
00:08:57,001 --> 00:08:58,635
Maksudku, aku tak peduli,
216
00:08:58,670 --> 00:09:01,238
tetapi jika aku peduli ...
secara teoritis.
217
00:09:01,272 --> 00:09:04,074
Secara teoritis,
aku akan memberitahumu
218
00:09:04,108 --> 00:09:06,944
Bagi pria yang bagian tengahnya loyo,
219
00:09:06,978 --> 00:09:08,645
Nick sudah banyak bercinta.
220
00:09:08,680 --> 00:09:10,981
Dia menyebarkannya
keseluruh kota.
221
00:09:11,015 --> 00:09:13,550
Dan kau tahu,
dia punya selera yang sangat aneh .
222
00:09:13,585 --> 00:09:14,885
Gelap, hal yang aneh-aneh.
223
00:09:14,919 --> 00:09:17,588
Dia suka hal-hal yang
bahkan tidak berbau porno.
224
00:09:17,622 --> 00:09:20,123
Dan banyak wanita berfikir
takkan melakukan gaya Kapten.
225
00:09:20,158 --> 00:09:23,193
Di tempat tidur./
Apa?
226
00:09:23,227 --> 00:09:24,962
Itu salah.
Harusnya tidak kubicarakan.
227
00:09:24,996 --> 00:09:27,297
Aku tak mau membicarakan gaya Kapten.
Tapi aku melakukannya dan ...
228
00:09:27,332 --> 00:09:28,332
Apakah kau ingin jus?
229
00:09:28,366 --> 00:09:29,266
Kapten apaan?
230
00:09:31,202 --> 00:09:33,136
Itu dimulai dengan ...
231
00:09:38,376 --> 00:09:40,110
Tapi kau ingin segera
membersihkan diri.
232
00:09:40,144 --> 00:09:42,145
Maksudku segera.
233
00:09:42,180 --> 00:09:43,947
Dan kemudian kau ...
234
00:09:45,783 --> 00:09:48,151
Seberapa nyaman dirimu
dengan penghinaan rasial?
235
00:09:48,186 --> 00:09:49,953
Kemudian kau ...
236
00:09:53,992 --> 00:09:55,892
Begitulah pada dasarnya.
237
00:09:55,927 --> 00:09:58,195
Itulah yang Nick inginkan di tempat tidur?
238
00:09:58,229 --> 00:09:59,796
Ya, aku tahu .
Kau mungkin takkan melakukannya.
239
00:09:59,831 --> 00:10:01,064
Ini ... Ini salahku .
240
00:10:01,099 --> 00:10:03,033
Ini sangat merendahkan,
ini ofensif, dan kau,
241
00:10:03,067 --> 00:10:05,369
Kau tak ada waktu
belajar semua suara lumba-lumba.
242
00:10:05,403 --> 00:10:06,937
Kau yakin tak ingin jus ini?
243
00:10:06,971 --> 00:10:08,505
Jus strawberi-pisang.
244
00:10:10,008 --> 00:10:11,742
Oke, Furguson,
ini momen penting hidupmu.
245
00:10:11,776 --> 00:10:14,011
Jadilah diri sendiri, teman.
246
00:10:14,045 --> 00:10:17,114
Winston,
kurasa aku menemukan cara untuk ...
247
00:10:17,148 --> 00:10:20,083
Ingin coba makanan kucing?
248
00:10:20,118 --> 00:10:21,785
Ini sungguh menyebalkan.
249
00:10:27,792 --> 00:10:28,992
Ahoy , Nicholas .
250
00:10:31,195 --> 00:10:33,830
Tunggu, aku takut!
251
00:10:35,155 --> 00:10:42,155
Translate By Zambronk_lah
IDFL™ Subs Crew
252
00:10:43,652 --> 00:10:45,052
Hei./
Hei.
253
00:10:45,087 --> 00:10:47,021
Aku senang kau bisa datang.
254
00:10:47,055 --> 00:10:48,656
Oh, terima kasih./
Ayo, um,
255
00:10:48,690 --> 00:10:49,991
kita langsung kekamarku.
256
00:10:50,025 --> 00:10:51,692
Oh, kau tak membuang-buang waktu.
257
00:10:51,726 --> 00:10:52,726
Kau tahu, karena aku punya
258
00:10:52,726 --> 00:10:54,226
Teman yang suka cerewet ,
yang mungkin akan
259
00:10:54,226 --> 00:10:55,793
sedikit merasa aneh jika
mereka berjalan
260
00:10:55,797 --> 00:10:57,031
dan melihat yang
tak seharusnya dilihat.
261
00:10:57,065 --> 00:10:58,099
Oh.
262
00:10:58,133 --> 00:10:59,967
Atau apa pun itu,
apa pun yang Fatty mau.
263
00:11:00,002 --> 00:11:01,102
Kau ingin apa, Fatty ?
264
00:11:01,136 --> 00:11:02,837
Fatty ingin melihat kamarmu.
265
00:11:02,871 --> 00:11:04,639
Mengagumkan. Berita bagus.
Kau dengar itu, Furguson?
266
00:11:04,673 --> 00:11:06,640
Kalian bermainlah./
Ya? pergilah.
267
00:11:06,675 --> 00:11:08,075
Dia merasa gugup .
268
00:11:08,110 --> 00:11:11,479
Kabar baiknya aku membawa ini.
269
00:11:11,513 --> 00:11:12,914
Kita tak bisa memberi
anggur pada kucing.
270
00:11:12,948 --> 00:11:16,217
Sudah sekitar enam bulan,
dan kucing ini butuhkan minuman jadi ...
271
00:11:16,251 --> 00:11:17,618
O - Oke.
272
00:11:17,653 --> 00:11:18,719
Kurasa mereka tak peduli.
273
00:11:18,754 --> 00:11:20,087
Tak mendengarkan sama sekali./
Mm - mm.
274
00:11:20,122 --> 00:11:21,388
Mereka saling memandang./
Ya.
275
00:11:21,423 --> 00:11:24,659
Nick, kita harus membicarakan ini, oke?
276
00:11:24,893 --> 00:11:26,494
Baiklah, aku duluan.
277
00:11:26,528 --> 00:11:28,262
Dengar ...
278
00:11:28,297 --> 00:11:31,232
Aku merasa tak nyaman
dengan beberapa gaya
279
00:11:31,266 --> 00:11:33,067
dari yang baru kita lakukan.
280
00:11:33,101 --> 00:11:36,203
Sebagai contoh, ketika kubilang,
" kau suka itu, ya?"
281
00:11:36,238 --> 00:11:40,174
Aku merasa kau sungguh
benar-benar tak menyukainya.
282
00:11:40,208 --> 00:11:42,043
Bagaimana menurutmu?
283
00:11:42,077 --> 00:11:43,611
Aku hanya ...
284
00:11:45,180 --> 00:11:47,048
Aku merasa seperti, kau tahu ...
285
00:11:47,082 --> 00:11:49,684
Tidak, itu hanya akan ...
menjadi ... Maksudku ...
286
00:11:51,887 --> 00:11:54,322
Uh ...
287
00:11:54,356 --> 00:11:56,290
Itu bagus, kau tahu.
Sudah berakhir.
288
00:11:57,125 --> 00:11:58,727
Bercinta yang menyenangkan.
289
00:11:58,861 --> 00:12:00,761
Aku hanya ingin tahu
apa yang kulakukan salah.
290
00:12:00,795 --> 00:12:03,130
Bagaimana Kapten biasanya pergi ?
291
00:12:03,165 --> 00:12:05,966
Apa?/
Kapten yang baru kita lakukan.
292
00:12:06,001 --> 00:12:08,869
Aku belum pernah melakukannya.
293
00:12:08,904 --> 00:12:11,238
Kita melakukannya karena kau ingin, Jess./
Apa?!
294
00:12:11,273 --> 00:12:12,740
Mengapa aku menginginkan itu?
295
00:12:12,774 --> 00:12:16,343
Itu bukan hanya merendahkan
wanita tapi semua umat manusia, Nick.
296
00:12:16,378 --> 00:12:17,678
Aku tahu./
Kulakukan itu
297
00:12:17,712 --> 00:12:20,714
Karena Schmidt bilang padaku
itu imajinasi favoritmu ...
298
00:12:22,985 --> 00:12:26,487
Apa kau bilang,
'karena Schmidt yang bilang?
299
00:12:26,521 --> 00:12:27,989
Tidak, tidak .../Jangan./
Apa kau ...
300
00:12:28,023 --> 00:12:31,859
Apa kau bicara pada ...
sicelana ketat dan alis ...
301
00:12:32,094 --> 00:12:33,627
Aku harus bicara pada siapa, Nick?
302
00:12:33,662 --> 00:12:35,062
Tiap kucoba berbicara padamu
303
00:12:35,096 --> 00:12:37,098
masalah penismu,
kau memindahkan mobilmu.
304
00:12:37,132 --> 00:12:38,632
Itu bukan masalah penis.
305
00:12:38,667 --> 00:12:41,869
Apa ... kau bicara pada Winston
tentang masalah penisku?
306
00:12:41,903 --> 00:12:43,704
Mengapa bukan Cece, dia kau hubungi?/
Dia tidak ada.
307
00:12:43,739 --> 00:12:46,107
Schmidt bilang padaku
ia bergelar PhD jurusan Nickology.
308
00:12:46,141 --> 00:12:48,075
Tidak benar. Itu tak seperti ...
309
00:12:48,110 --> 00:12:49,910
Kita harus membicarakan perasaan
kita karena kita bersama.
310
00:12:49,945 --> 00:12:51,946
Jika kita perlu berbicara
tentang perasaan,
311
00:12:51,980 --> 00:12:54,782
mereka menyebutnya berbicara.
312
00:12:54,816 --> 00:12:56,183
Tidak, itu tak benar. Nick ...
313
00:12:56,218 --> 00:12:57,885
Benar 100% .../
Baiklah ...
314
00:12:57,919 --> 00:12:59,854
Schmidt masuk kepikiran kita.
315
00:12:59,888 --> 00:13:01,956
Aku akan membunuhnya!/
Jessica, tunggu.
316
00:13:01,990 --> 00:13:03,090
Schmidt !
317
00:13:03,125 --> 00:13:04,592
Aku tak bisa lari secepat Kapten!
318
00:13:04,626 --> 00:13:06,927
Aku percaya padamu.
Kau memanfaatkanku.
319
00:13:06,962 --> 00:13:08,963
Apa ada yang salah?/
Kau mengatur kita.
320
00:13:08,997 --> 00:13:11,132
Kulakukan sesuatu pada Nick
yang tak bisa kubatalkan.
321
00:13:11,166 --> 00:13:13,200
Kau lihat, kesalahan fatalmu ...
Komunikasi.
322
00:13:13,235 --> 00:13:15,536
Kau tak bisa diam tentang perasaanmu,
dan satu-satunya
323
00:13:15,570 --> 00:13:18,606
yang ingin dibicarakan boneka ini
adalah tentang Beruang coklat Chicago.
324
00:13:18,640 --> 00:13:20,522
Cuma beruang Chicago.
Ga pake coklat ...
325
00:13:20,563 --> 00:13:22,231
Sebodo amat,
Kutaruh kerikil dijalan kalian
326
00:13:22,244 --> 00:13:24,045
Dan kalian berdua retak
bagai tengkorak kecil.
327
00:13:24,079 --> 00:13:26,714
Ooh, hampir lupa,
bagaimana kabar Kapten?
328
00:13:26,748 --> 00:13:28,150
Kalian melihat semuanya
dengan teropong?
329
00:13:28,190 --> 00:13:30,907
Ya, Schmidt !
Dan penglihatan malamku sangat baik
330
00:13:30,942 --> 00:13:32,553
karena mataku besar sekali
331
00:13:32,587 --> 00:13:35,389
dan aku melihat segalanya
dan aku tak bisa melupakannya.
332
00:13:35,423 --> 00:13:37,091
Tolong, Jess, berhenti
berbicara tentang Kapten.
333
00:13:37,125 --> 00:13:39,293
Mengapa kita tak kembali
menjadi teman saja. Oke?
334
00:13:39,327 --> 00:13:40,794
Nick, bagaimana menurutmu?
335
00:13:40,829 --> 00:13:43,264
Kau bebas.
kau ingin memberitahu perasaanmu?
336
00:13:43,298 --> 00:13:45,232
Aku?/
Ya.
337
00:13:45,267 --> 00:13:47,601
Kurasa ...
338
00:13:47,636 --> 00:13:49,170
Aku hanya ...
339
00:13:52,941 --> 00:13:54,675
Pembicaraan Indah.
Terima kasih, Nick.
340
00:13:54,709 --> 00:13:55,810
Nikmati putusnya kalian.
341
00:13:55,844 --> 00:13:59,046
Jika kalian butuh aku, aku dikamar
mendengarkan musik hip-hop.
342
00:13:59,081 --> 00:14:00,815
Berhenti!
343
00:14:07,805 --> 00:14:09,852
Aku punya perasaan.
344
00:14:14,296 --> 00:14:17,131
Aku tak suka saat
kaulakukan gaya Kapten.
345
00:14:17,165 --> 00:14:18,999
Itu membuatku merasa ...
346
00:14:20,669 --> 00:14:22,036
Buruk.
347
00:14:22,070 --> 00:14:25,472
Oke , aku belum pernah
sekacau ini sebelumnya.
348
00:14:25,506 --> 00:14:26,440
Berhenti , giliranku.
349
00:14:26,474 --> 00:14:28,709
Kau terlalu banyak bicara
dan itu membuatku frustrasi.
350
00:14:28,743 --> 00:14:31,445
Kadang kau bicara bahkan
setelah kau tertidur.
351
00:14:31,479 --> 00:14:33,347
Bagaimana kau bernapas?
Dimana kau dapatkan kata-kata?
352
00:14:33,382 --> 00:14:36,617
Tapi itu tak masalah, Jess,
karena aku sangat menyukaimu.
353
00:14:36,651 --> 00:14:39,019
Mungkin kurangi melakukan itu, oke?
354
00:14:39,054 --> 00:14:41,689
Nick, aku hanya merasa ... Maaf.
355
00:14:41,723 --> 00:14:42,690
Aku sangat menyesal .
356
00:14:42,724 --> 00:14:44,258
Hanya saja... teruskan.
357
00:14:44,292 --> 00:14:46,293
Entahlah. Um ...
358
00:14:46,328 --> 00:14:49,730
Aku sangat suka
alat musik cello.
359
00:14:49,764 --> 00:14:52,399
Sangat suka cello, dan
aku tak sering membicarakannya
360
00:14:52,433 --> 00:14:55,068
Tapi harus karena aku merasa
antusias dengan hal itu.
361
00:14:55,103 --> 00:14:56,703
Ini alat musik yang indah.
362
00:14:56,738 --> 00:14:58,972
Ini seperti gitar tapi berdiri.
363
00:14:59,007 --> 00:15:03,010
Aku pernah melihat zebra bernama Gavin
melahirkan di kebun binatang,
364
00:15:03,044 --> 00:15:04,678
Dan aku menangis histeris.
365
00:15:04,713 --> 00:15:07,747
Lalu aku memberi sedikit uang
recehan, itu yang kuingat.
366
00:15:07,783 --> 00:15:09,316
Lalu aku merasa kehilangan
dan menangis lagi.
367
00:15:09,351 --> 00:15:10,851
Kadang ketika aku mencium debu
368
00:15:10,886 --> 00:15:13,554
seperti di apartemen atau dimanapun,
seperti kotor, berdebu,
369
00:15:13,688 --> 00:15:15,055
Aku memikirkan tentang ibuku.
370
00:15:15,090 --> 00:15:17,258
Saat rumurku 14 tahun,
Kulihat ibuku ganti baju,
371
00:15:17,292 --> 00:15:19,627
dan aku melihat tubuhnya telanjang.
372
00:15:19,661 --> 00:15:21,795
Aku sungguh menyukai
lagu rap dengan paduan suara.
373
00:15:21,830 --> 00:15:23,997
Itu membuatku merasa senang
ketika suara semua wanita
374
00:15:24,032 --> 00:15:26,266
bernyanyi dan Prianya mulai nge-rap.
Itu luar biasa.
375
00:15:26,301 --> 00:15:27,801
Aku bangga padamu, Nick.
376
00:15:27,836 --> 00:15:30,175
Aku sangat menyukaimu./
Aku menyukaimu juga.
377
00:15:30,210 --> 00:15:32,773
Dan sudah sebulan
aku tak takut.
378
00:15:32,807 --> 00:15:34,775
Kecuali kau melakukan Kapten,
379
00:15:34,809 --> 00:15:38,078
Dan lalu aku benar-benar takut
dan itu sangat mendalam ...
380
00:15:38,113 --> 00:15:39,580
Cium aku.
381
00:15:39,615 --> 00:15:41,416
Tak boleh berciuman di ruang tamu!
382
00:15:44,819 --> 00:15:46,954
Tidak, tidak , tidak ...!
383
00:15:48,188 --> 00:15:48,989
Jangan bercinta!
384
00:15:49,024 --> 00:15:50,658
Semua harus berhenti bercinta.
385
00:15:50,692 --> 00:15:52,559
Keluarlah, Schmidt!/
Putuslah!
386
00:15:52,594 --> 00:15:54,761
Putuslah sekarang ...
Oh, lupakan saja.
387
00:15:54,796 --> 00:15:56,630
Aku hanya ... Aku-aku .../
Hei, tidak, tidak.
388
00:15:56,665 --> 00:15:58,759
Apa yang kau lakukan ?
Astaga, dia menghajar pelerku.
389
00:15:58,794 --> 00:16:01,502
Tubuh penghalang! Aku bisa.
Aku sudah berlatih untuk ini.
390
00:16:01,536 --> 00:16:02,937
Ya, halangi gigi manusia.
391
00:16:05,240 --> 00:16:06,907
Jadi ...
392
00:16:06,942 --> 00:16:08,342
Bagaimana caramau
bersenang-senang ?
393
00:16:08,376 --> 00:16:10,310
Hah? Oh , um ...
394
00:16:10,345 --> 00:16:11,812
Kau tahu,
lakukan hal yang baik.
395
00:16:11,846 --> 00:16:13,646
Seperti apa? Katakan padaku.
396
00:16:14,082 --> 00:16:15,516
Maaf, kau dengar sesuatu?
397
00:16:15,550 --> 00:16:16,817
Kau dengar teriakan?
398
00:16:16,851 --> 00:16:18,085
Karena aku mendengar./
Ya.
399
00:16:18,119 --> 00:16:19,753
Tidak, tidak ...
400
00:16:20,989 --> 00:16:23,023
Siapa yang merusak mood?!
401
00:16:24,693 --> 00:16:26,660
Schmidt, Schmidt./
Hei.
402
00:16:26,695 --> 00:16:27,828
Taruh kondomku.
403
00:16:27,862 --> 00:16:29,530
Taruh semua, Schmidt.
404
00:16:29,564 --> 00:16:31,232
Ini hujan gerimis.
Haleluya.
405
00:16:31,266 --> 00:16:33,067
Kau sudah merusaknya./
Jika aku tak bercinta,
406
00:16:33,101 --> 00:16:34,935
Tak ada yang boleh
bercinta di apartemen ini.
407
00:16:34,969 --> 00:16:36,170
Hyah !
408
00:16:37,973 --> 00:16:39,273
Oh, hey, hey.
409
00:16:39,307 --> 00:16:40,474
Hei, hei.
410
00:16:40,508 --> 00:16:41,842
Pil KB milikku.
411
00:16:41,876 --> 00:16:44,343
Kau tak akan melakukannya./
Ya, aku ingin melakukannya.
412
00:16:44,412 --> 00:16:46,981
Ini satu-satunya cara
mengembalikan tempat ini.
413
00:16:47,015 --> 00:16:48,949
Kembalikan. Berikan padaku./
Berikan pada Jess.
414
00:16:48,983 --> 00:16:51,771
Ayolah teman, jangan begitu./
Jangan takut.
415
00:16:51,820 --> 00:16:53,921
Senin, Selasa, Rabu./
Ya ampun!
416
00:16:53,955 --> 00:16:55,589
Kenapa tak kau buang
ke wastafel, idiot.
417
00:16:55,623 --> 00:16:58,091
Kau lebih baik berdoa
ini minggu plasebo.
418
00:16:58,126 --> 00:16:59,927
Apa dia menelan pil KB?
419
00:16:59,961 --> 00:17:02,663
Jumat! kendali penuh, keparat!
420
00:17:02,897 --> 00:17:05,099
Aku menang.
Aku merasa sakit.
421
00:17:05,133 --> 00:17:08,668
Kalian ayolah, kucing kami
sedang ingin bercinta.
422
00:17:08,903 --> 00:17:10,771
Ya ampun.
423
00:17:10,805 --> 00:17:13,807
Ya ampun, selama ini kupikir ...
424
00:17:15,076 --> 00:17:17,711
Apa?
425
00:17:17,746 --> 00:17:18,846
Fatty, ayo.
426
00:17:18,880 --> 00:17:21,081
Kita pergi dari sini.
427
00:17:23,652 --> 00:17:25,919
Bagaimana menurut kalian,
pertemuan ke 20?
428
00:17:25,954 --> 00:17:27,587
Aku akan datang dalam 15 menit.
429
00:17:27,622 --> 00:17:31,124
Memasukkan kepala kedalam kantong kertas
dan berteriak menggunakan paru-paru atas.
430
00:17:31,960 --> 00:17:33,894
Oh, ya, tak ada makanan ringan.
431
00:17:37,207 --> 00:17:39,608
Schmidt, aku melihat itu.
432
00:17:39,642 --> 00:17:41,143
Tak ada estrogen
bekerja secepat itu.
433
00:17:41,177 --> 00:17:43,712
Kau tak tahu tubuhku./
Tolong, jangan berbicara tentang tubuhmu.
434
00:17:43,746 --> 00:17:45,080
Oke , itu pembicaraan bagus ...
435
00:17:45,114 --> 00:17:47,915
Untuk sejumlah
topik yang lebih relevan
436
00:17:47,950 --> 00:17:49,784
Yang ingin kututupi
dalam pertemuan ini.
437
00:17:49,819 --> 00:17:51,486
Seperti, eh, ruang pribadi.
438
00:17:51,520 --> 00:17:52,988
Ruang publik.
439
00:17:53,022 --> 00:17:54,589
Obat-obatan orang lain ...
440
00:17:54,624 --> 00:17:56,758
Memakainya atau tak memakainya.
441
00:17:56,793 --> 00:17:58,493
Aku khawatir dengan
putingku sekarang.
442
00:17:58,528 --> 00:17:59,795
Oke, itu awal yang baik .
443
00:17:59,829 --> 00:18:02,931
Jika ada yang meniup putingku,
aku pastinya akan menjerit.
444
00:18:02,966 --> 00:18:03,999
Cukup.
445
00:18:04,033 --> 00:18:05,133
Siapa selanjutnya?
446
00:18:05,168 --> 00:18:06,335
Kita tinggal di sini.
447
00:18:06,369 --> 00:18:07,602
Kita harus pergi kemana?
448
00:18:07,637 --> 00:18:08,837
Ini adalah salahku.
449
00:18:08,871 --> 00:18:11,139
Karena aku akan melalui
kebangkitan seksual.
450
00:18:11,174 --> 00:18:13,008
Ini bagai aku memasuki
451
00:18:13,042 --> 00:18:15,644
Energi seksual
452
00:18:15,678 --> 00:18:17,145
Yang masuk kedalam alam semesta.
453
00:18:17,180 --> 00:18:20,148
Dan itu keduanya meledak
dan meledak disaat bersamaan.
454
00:18:20,183 --> 00:18:23,385
Dan aku bagai
biarawati muda.
455
00:18:23,419 --> 00:18:26,254
Dan Nick adalah pendeta seksiku.
456
00:18:26,289 --> 00:18:28,089
Dan aku ...
457
00:18:29,192 --> 00:18:30,892
Aku akan tutup mulut.
458
00:18:30,927 --> 00:18:32,127
Kalian harus tutup mulut, oke?
459
00:18:32,161 --> 00:18:33,695
Kalian bercinta,
jangan mengada-ada.
460
00:18:33,729 --> 00:18:35,297
Ini tak akan baik./
Ini bagus.
461
00:18:35,331 --> 00:18:37,312
Berhenti mengatakan,
"Remas biskuitku."
462
00:18:37,347 --> 00:18:38,762
Aku serius, Nick./
Maaf.
463
00:18:38,797 --> 00:18:41,269
Dan, Schmidt, mengganggu
orang lain.
464
00:18:41,303 --> 00:18:42,704
Terimalah kau putus cinta.
465
00:18:42,738 --> 00:18:45,724
Apa tak ada jalan di neraka
Aku punya rumah bordil kucing di kamarku
466
00:18:45,763 --> 00:18:48,443
dan aku satu-satunya
orang normal di apartemen ini.
467
00:18:53,016 --> 00:18:56,018
Kau melakukan hal buruk.
468
00:18:56,804 --> 00:18:58,704
Terimalah.
469
00:19:19,542 --> 00:19:20,742
Apa itu?
470
00:19:20,777 --> 00:19:24,079
Oh, ini yang kubutuhkan.
471
00:19:25,848 --> 00:19:29,084
Permen ini gak enak.
472
00:19:35,525 --> 00:19:36,825
Kau siap?
473
00:19:36,859 --> 00:19:38,026
Apa itu?
474
00:19:38,061 --> 00:19:39,694
Tutup saja matamu.
475
00:19:39,729 --> 00:19:42,064
Baiklah, berdiri di sana, oke?/
Oke.
476
00:19:42,999 --> 00:19:45,500
Berbalik.
477
00:19:48,237 --> 00:19:50,005
Aku suka ini./
Ya.
478
00:19:50,039 --> 00:19:53,442
Aku tak tahu apa ini.
479
00:19:53,476 --> 00:19:55,777
Baiklah, teriakkanlah sesuatu.
480
00:19:55,812 --> 00:19:57,145
Kubuat kedap suara.
481
00:19:57,180 --> 00:19:58,880
Ada apa? aku mendengar teriakkan.
482
00:19:58,914 --> 00:20:01,181
Keluarlah, teman.
483
00:20:02,018 --> 00:20:04,586
Dia pasti ada tepat di depan pintu.
484
00:20:04,620 --> 00:20:06,722
Ini kedap suara ...
Itulah fungsi peti telur ...
485
00:20:06,757 --> 00:20:09,158
Nick, aku ingin
mengatakan sesuatu. Um ...
486
00:20:09,892 --> 00:20:14,862
Sebulan terakhir ini ...
menjadi bulan terbaik dalam hidupku.
487
00:20:16,799 --> 00:20:18,700
Aku juga.
488
00:20:18,734 --> 00:20:23,738
Aku belum pernah, merasa seperti ini
atau melakukan ini, dengan siapa pun.
489
00:20:23,773 --> 00:20:27,576
Ini seperti ada kabut
disekitar hidupku,
490
00:20:27,610 --> 00:20:29,611
dan bersamamu,
semua tiba-tiba menghilang.
491
00:20:29,646 --> 00:20:31,646
Aku senang kau bisa menyatakan
perasaanmu sekarang.
492
00:20:31,681 --> 00:20:34,848
Ya, ini perasaan aneh.
Ini semacam kotoran tetapi baik juga.
493
00:20:34,917 --> 00:20:37,052
Kau tahu? Ini seperti telur pecah.
494
00:20:37,086 --> 00:20:40,756
Dan lalu bagaikan semua
kuning telur keluar, tapi bagus.
495
00:20:40,790 --> 00:20:44,126
Aku senang mengakui
aku suka lagu-lagu cinta.
496
00:20:44,160 --> 00:20:47,360
Aku memahaminya.
Sungguh menyedihkan.
497
00:20:47,396 --> 00:20:50,899
Kebanyakan tentang
gadis atau pria yang pergi.
498
00:20:50,933 --> 00:20:52,801
Lagu yang memilukan.
499
00:20:52,935 --> 00:20:54,669
Udaranya ... kau merasa itu?
500
00:20:54,804 --> 00:20:57,639
Kurasa ini udara yang kau hirup,
tapi menyenangkan.
501
00:20:57,673 --> 00:20:59,541
Aku merasa bagai ada
diplanet baru.
502
00:20:59,575 --> 00:21:04,144
Bagaimana dengan dua
planet favoritmu?
503
00:21:04,180 --> 00:21:05,647
Oh, yeah, sangat menarik.
504
00:21:05,681 --> 00:21:08,016
Tapi aku juga merasa
berada bersamamu,
505
00:21:08,050 --> 00:21:09,852
Akhirnya untuk pertama kalinya ...
506
00:21:09,886 --> 00:21:12,554
Aku tahu ini terdengar gila,
tapi aku bisa melihat bintang-bintang.
507
00:21:12,889 --> 00:21:14,589
Kau tahu, hal besar lain
tentang perasaan kita
508
00:21:14,624 --> 00:21:17,526
adalah kita tidak perlu melakukannya
sepanjang waktu.
509
00:21:17,560 --> 00:21:19,027
Terima kasih telah
mengekspresikan itu.
510
00:21:19,061 --> 00:21:21,262
Aku merasa dapat melihatmu .../
Uh - huh.
511
00:21:21,297 --> 00:21:22,897
... dalam 3 Dimensi.
512
00:21:23,032 --> 00:21:25,367
Semua orang melihat dalam 3 Dimensi./
Hmm.
513
00:21:25,401 --> 00:21:27,602
Jadi, kau ingin melepas
kutangku atau kulepas sendiri?
514
00:21:27,637 --> 00:21:29,538
Aku merasa bersemangat
untuk melepas kutangmu.
515
00:21:29,572 --> 00:21:31,540
Jadi, lakukan saja./
Aku suka payudaramu.
516
00:21:31,574 --> 00:21:33,805
Campurkan dengan dua hal itu.
517
00:21:33,846 --> 00:21:35,857
Aku tak gugup melakukannya./
Jadi, lakukanlah.
518
00:21:35,892 --> 00:21:38,213
Aku bersemangat ... Oke, sekarang./
Mari kita lakukan ini .
519
00:21:38,348 --> 00:21:41,886
Translate By Zambronk_lah
IDFL™ Subs Crew