1
00:00:01,752 --> 00:00:02,752
خدافظ
2
00:00:03,731 --> 00:00:04,420
ترن
3
00:00:04,421 --> 00:00:07,620
لازانیا عالی بود
4
00:00:07,655 --> 00:00:08,655
داری خودتو دست کم میگیری
5
00:00:08,689 --> 00:00:10,723
خیلی خوب بود، خودت هم میدونی
6
00:00:10,758 --> 00:00:13,526
اشتباهت این بود که
از پنیرِ ارزون استفاده کرده بودی
7
00:00:13,561 --> 00:00:14,693
بهرحال خیلی خوب بود
8
00:00:14,729 --> 00:00:16,429
ممنونم، خدافظ
9
00:00:16,464 --> 00:00:17,430
ما دوستت داریم
10
00:00:17,465 --> 00:00:18,831
!موفق شدیم
11
00:00:18,866 --> 00:00:20,132
!ـ اره تونستیم
ـ موفق شدیم
12
00:00:20,168 --> 00:00:21,200
بهترین شامِ تمرینی بـود
13
00:00:21,235 --> 00:00:22,435
شماها تیم خوبی هستید
14
00:00:22,470 --> 00:00:23,869
واسش یه هفته نخوابیدیم، ولی ممنون
15
00:00:23,905 --> 00:00:25,504
رفتم تو هتل کار کردم یه هفته
16
00:00:25,540 --> 00:00:26,540
یه چیز باحال واسه فردا دارم
17
00:00:26,574 --> 00:00:28,274
میخوام نشونتون بدم
18
00:00:28,309 --> 00:00:30,142
ساقدوشِ دوشیزه
19
00:00:30,178 --> 00:00:31,343
ساقدوش
20
00:00:31,379 --> 00:00:32,912
جسیکا دی، کمک
21
00:00:32,947 --> 00:00:34,180
چی شده نیک
22
00:00:34,215 --> 00:00:36,015
تو سالن رقص به چندتا رقاص جذاب نیاز داریم
23
00:00:36,050 --> 00:00:36,820
دریافت شد
24
00:00:36,821 --> 00:00:39,091
الان اون باربیها رو میفرستم پیشت
25
00:00:40,925 --> 00:00:41,332
ایول
26
00:00:41,333 --> 00:00:42,865
ممنون که اجازه دادید تو اتاق شما بمونیم
27
00:00:42,899 --> 00:00:43,831
خواهش میکنم
28
00:00:43,867 --> 00:00:45,467
متاسفم که مادرت نمیاد، سیسی
29
00:00:45,502 --> 00:00:48,770
اینکه مادرت از پسر من خوشش نمیاد
بدجوری اعصابمو خورد میکنه
30
00:00:48,805 --> 00:00:50,671
خشمم رو داخل یه کیسه تو کمرم سرکوب کردم
31
00:00:50,707 --> 00:00:52,573
حرفش بیمعنیـه، شبتون خوش بچهها
32
00:00:52,609 --> 00:00:53,609
شبخیر مامان
33
00:00:53,643 --> 00:00:55,003
شبخیر دوستِ مامانم سوزان
34
00:00:56,613 --> 00:00:58,446
مطمئنید که نمیخواید رو تشک بادی بخوابید؟
35
00:00:58,481 --> 00:00:59,447
ما با هم میخوابیم
36
00:00:59,482 --> 00:01:01,015
از سال 1998 معشوقه همدیگهـیم
37
00:01:03,784 --> 00:01:05,095
... میخوام از همه بخاطرِ
38
00:01:05,096 --> 00:01:07,218
این شام تمرینی فوقالعاده تشکر کنم
39
00:01:07,219 --> 00:01:08,750
،و قدردانی ویژه از وینستون
40
00:01:08,786 --> 00:01:10,419
بخاطر سخنرانی بینظیرش
41
00:01:10,446 --> 00:01:11,485
!وینستون
42
00:01:11,486 --> 00:01:14,049
!ـ خیلی عالی بود
ـ میخکوب کننده بود
43
00:01:14,050 --> 00:01:14,916
خیلی تاثیرگذار بود، رفیق
44
00:01:14,951 --> 00:01:16,184
اره ... نـــه
45
00:01:16,219 --> 00:01:17,919
درود و رحمت به همهی شما افراد
46
00:01:17,954 --> 00:01:19,828
گمونم وقت این شده که عروس و داماد برند
47
00:01:19,829 --> 00:01:21,707
تو تخت جداگونه بخوابند مثل پسرعمو دخترعمو
48
00:01:21,733 --> 00:01:24,220
وایسا وایسا میشه قبلش شب بخیر بگیم؟
49
00:01:24,251 --> 00:01:25,439
اجازه بدیم
50
00:01:25,465 --> 00:01:27,147
میتونید
51
00:01:30,906 --> 00:01:31,630
میرم دستشویی
52
00:01:31,631 --> 00:01:33,296
میرم ظرفا رو بشورم
53
00:01:34,933 --> 00:01:36,399
!ـ بسه دیگه
ـ این چیه دیگه؟
54
00:01:36,435 --> 00:01:37,908
آخرین شبِ کمپ دراماتیک؟
55
00:01:37,934 --> 00:01:39,834
تا زمانی که میتونید ازش لذت ببرید
چون از این کار خسته میشید
56
00:01:39,869 --> 00:01:43,512
... سال های بعد ، این لبهای پیر
57
00:01:43,513 --> 00:01:45,001
که دیگه طراوت ندارند
58
00:01:45,002 --> 00:01:47,303
فقط زبونهای مُرده همدیگه رو لمس میکنند
59
00:01:47,338 --> 00:01:49,138
مثل قزلآلای فاسد شده
60
00:01:49,173 --> 00:01:50,606
!یا خدا، وینستون
61
00:01:50,641 --> 00:01:52,007
!موفق شدم
62
00:01:52,008 --> 00:01:55,888
تــرجــمـــه از
mr67 & MaMaLoM
مـحـمــد و ســتـایـش
63
00:01:55,913 --> 00:01:57,429
،شب قبل از عروسی
64
00:01:57,430 --> 00:02:00,896
،عروس یه مقدار احساساتی میشه
65
00:02:00,931 --> 00:02:02,859
واسه اضطراب؟
زناکس دارم
66
00:02:02,860 --> 00:02:03,880
عــالــی
67
00:02:03,881 --> 00:02:07,200
واسه ناراحتی ... یه عکس دارم که گربه داره سگ رو
مثل اسب میرونه
68
00:02:08,982 --> 00:02:09,982
واسه منه یا خودت؟
69
00:02:10,017 --> 00:02:11,884
چــی؟
70
00:02:11,919 --> 00:02:13,852
اگر ترسیدی و خواستی فرار کنی کانادا؟
71
00:02:13,898 --> 00:02:16,698
... پاسپورتهامون رو آوردم و
72
00:02:16,724 --> 00:02:18,659
"عکسای "ترودو
[نخست وزیر کانادا]
73
00:02:19,059 --> 00:02:20,859
من خوبم ... چیزی لازم ندارم
74
00:02:20,895 --> 00:02:22,895
واقــعــا؟ میتونی هر چی میخوای بهم بگی
75
00:02:22,930 --> 00:02:24,830
چون بعد از عروسیـیت دیگه نمیتونی از
76
00:02:24,865 --> 00:02:26,665
بلیطِ دوشیزه بودنت استفاده کنی
77
00:02:26,700 --> 00:02:27,866
الان قدرت داری
78
00:02:27,902 --> 00:02:29,168
ازش استفاده کن
79
00:02:30,271 --> 00:02:32,037
خیلی دوست دارم یه روز ساقدوشت بشم
80
00:02:32,072 --> 00:02:32,938
و اینکارا رو بکنم
81
00:02:32,973 --> 00:02:34,540
خب، سم در دسترس ترین
82
00:02:34,575 --> 00:02:37,510
،فردیـه که قابلیت ازدواج کردن داره
و من باهاش دوستم
83
00:02:37,536 --> 00:02:39,538
الان داره اونجا ظرفا رو میشوره
84
00:02:39,539 --> 00:02:40,300
اهم
85
00:02:40,301 --> 00:02:41,632
ـ و خیلی قد بلنده
ـ خیلی
86
00:02:41,668 --> 00:02:43,904
کتـش تو تن من میرقصه
87
00:02:43,905 --> 00:02:44,936
نگاه کن
88
00:02:47,774 --> 00:02:49,107
اوه
89
00:02:49,142 --> 00:02:50,709
... اه
90
00:02:50,744 --> 00:02:52,477
این چیه؟
91
00:02:56,215 --> 00:02:57,514
چی؟ چی؟ چی؟
92
00:03:00,998 --> 00:03:02,566
ـ یا خدا
ـ یا خدا
93
00:03:02,592 --> 00:03:03,995
سم میخواد خواستگاری کنه؟
94
00:03:05,269 --> 00:03:07,336
اوه خدا من
95
00:03:08,439 --> 00:03:10,472
!اوه خدایا
96
00:03:10,508 --> 00:03:12,674
،نیک بزار یه چیزی بهت بگم
مایه خرسندی بود که
97
00:03:12,710 --> 00:03:15,477
شکوفایی تو، درون ساقدوشی رو ببینم
98
00:03:15,513 --> 00:03:17,111
خب ممنون که این فرصت رو بهم دادی تا شکوفا بشم
99
00:03:17,112 --> 00:03:18,344
شب خوش
100
00:03:21,904 --> 00:03:23,274
!فلشم نیست
101
00:03:23,275 --> 00:03:24,810
!همونی که پیمان عروسیت داخلش بود؟
102
00:03:24,811 --> 00:03:26,878
!نه ، یه فلش دیگه
103
00:03:26,879 --> 00:03:27,688
خب مشکل کجاست؟
104
00:03:27,689 --> 00:03:28,647
!!تیکه انداختم
105
00:03:28,648 --> 00:03:30,722
!معلومه همون فلشی که پیمانم داخلش بود
106
00:03:30,723 --> 00:03:32,723
... اه
107
00:03:32,758 --> 00:03:34,592
الهام بخش من اینجاست
108
00:03:34,627 --> 00:03:36,594
شاید هنوز، از همون پیکی که
109
00:03:36,629 --> 00:03:39,765
خودم سخنرانیش رو کردم، مست باشم
110
00:03:39,766 --> 00:03:42,434
ولی تو یه روز، عروسی زیبا میشی
111
00:03:44,184 --> 00:03:45,784
خدافظ
112
00:03:47,809 --> 00:03:49,290
... اه
113
00:03:49,291 --> 00:03:51,369
من اینجام، شنیدم
114
00:03:51,370 --> 00:03:54,071
... بیا سپاس گذار این مسئله باشیم و
115
00:03:54,106 --> 00:03:56,440
میدونی که کجا پیدام کنی
116
00:03:58,012 --> 00:03:59,444
اینجا نیست، نمیتونم پیداش کنم
117
00:03:59,480 --> 00:04:00,579
،به الی گفتم یه روزی
118
00:04:00,614 --> 00:04:01,847
عروسِ زیبایی میشه
119
00:04:01,882 --> 00:04:03,448
بعدش پرید رفت
120
00:04:03,484 --> 00:04:04,850
اخه چرا این حرفو زدم؟
121
00:04:04,885 --> 00:04:05,925
تازه یه ماهه دوست شدیم
122
00:04:05,953 --> 00:04:08,620
!رفیق، اشمیت پیماننامهـش رو گم کرده
123
00:04:08,656 --> 00:04:09,788
!پیمان عروسی؟
124
00:04:09,823 --> 00:04:12,057
!نه ، یه پیمان دیگه
125
00:04:12,092 --> 00:04:13,325
!خب پس مشکل چیه؟
126
00:04:13,360 --> 00:04:14,560
!شما چه مرگتونه؟
127
00:04:14,595 --> 00:04:15,928
چطور گمش کردم؟
128
00:04:15,963 --> 00:04:17,362
انداخته بودمش گردنم
129
00:04:17,398 --> 00:04:18,497
حتی وقتی اسپری برنزه زدم، پوشیده بودمش
130
00:04:18,532 --> 00:04:19,498
اووه
131
00:04:19,533 --> 00:04:20,599
گمونم بدونم چی شده
132
00:04:20,634 --> 00:04:21,900
چــی؟
133
00:04:24,260 --> 00:04:26,038
ـ اون یه تیکه از فلشمـه؟
ـ خودشه
134
00:04:26,073 --> 00:04:28,173
... سر شب یادته وقتی داشتیم رقص هورا رو تمرین میکردیم
135
00:04:28,208 --> 00:04:30,475
! وینستون، بسه منو از رو صندلی هــــول نده
136
00:04:30,511 --> 00:04:32,144
!مسخره بازی نیست که
137
00:04:33,747 --> 00:04:36,548
،اصلا منظورِ ضد یهود ندارم
138
00:04:36,584 --> 00:04:39,084
اما اون رقص یهودیه مسخره، زندگیمون رو به فنا داد
139
00:04:39,119 --> 00:04:40,151
وحشت کردم
140
00:04:40,152 --> 00:04:41,951
نُه ماه طول کشید تا اون پیمانهارو بنویسم
141
00:04:41,987 --> 00:04:42,987
چیا یادته؟
142
00:04:43,021 --> 00:04:44,687
... سیسی
143
00:04:45,106 --> 00:04:46,605
باورم نمیشه بالاخره این روز رسید
144
00:04:46,641 --> 00:04:47,873
... و بعدش
145
00:04:47,909 --> 00:04:50,609
... ریک سنتورم گفته که این
146
00:04:51,019 --> 00:04:52,901
نمیدونم ... همین
فقط همین یادمه
147
00:04:52,902 --> 00:04:54,035
!فقط همین یادته؟
148
00:04:54,070 --> 00:04:55,569
پیمانم شبیه رمان بود
149
00:04:55,605 --> 00:04:57,273
چقدر از رمانهای زامبیـیت رو یادته؟
150
00:04:57,274 --> 00:04:58,240
... فصل اول
151
00:04:58,276 --> 00:04:59,617
... در تولد 41 سالگیِ"
152
00:04:59,618 --> 00:05:02,185
"جک گرگرز، او توسط شلیک گلولهی سگـش اِد، کشته شد
153
00:05:02,222 --> 00:05:03,755
موقعیت منو درک کن
154
00:05:03,790 --> 00:05:06,391
تو خیلی خوش شانسی
155
00:05:06,653 --> 00:05:07,952
چطور خوش شانسم، نیک؟
156
00:05:07,988 --> 00:05:09,687
،چون یکی از بزرگترین نویسندههای معاصر
157
00:05:09,715 --> 00:05:12,471
در شرف وارد شدن به این اتاقـه
158
00:05:12,550 --> 00:05:13,333
میخوای ببینیش؟
159
00:05:13,334 --> 00:05:14,599
خیلهخب
160
00:05:14,634 --> 00:05:16,968
میرم بیارمش
161
00:05:19,940 --> 00:05:21,673
راه نداره کسی به غیر از خودش باشه
162
00:05:21,708 --> 00:05:23,441
یعنی خودشو میگه؟
163
00:05:23,476 --> 00:05:25,810
خودمم
164
00:05:28,415 --> 00:05:30,226
میدونی اصلا، چون حلقه داره
165
00:05:30,227 --> 00:05:33,121
معنیش این نیست که میخواد امشب ازم
خواستگاری کنه، یا همین الان
166
00:05:33,429 --> 00:05:35,162
هی بچهها ، ببخشید مزاحم میشم
167
00:05:35,197 --> 00:05:37,427
جس، یه چیز مهم هست میخوام
168
00:05:37,428 --> 00:05:40,895
بهت بگم، هر وقت تونستی بیا
169
00:05:44,501 --> 00:05:45,795
اوکی، باشه
170
00:05:45,796 --> 00:05:47,629
میام پیشت
171
00:05:47,666 --> 00:05:49,666
لباس خواب قشنگیـه
172
00:05:49,701 --> 00:05:51,291
شبیه آسمون شدم
173
00:05:54,542 --> 00:05:55,967
باشه
174
00:06:02,398 --> 00:06:05,366
،همین الان داره اتفاق میوفته
میخواد خواستگاری کنه
175
00:06:05,367 --> 00:06:07,802
اصلا پیش بینی نکرده بودم اینو
176
00:06:07,803 --> 00:06:09,502
ـ عالیه، مگه نه؟
ـ اره
177
00:06:11,807 --> 00:06:13,139
اون چی بود؟
178
00:06:13,175 --> 00:06:14,541
چی، چی بود؟
179
00:06:14,576 --> 00:06:16,176
مکث کردی
180
00:06:16,211 --> 00:06:17,744
مکث نکردم
181
00:06:17,779 --> 00:06:19,679
یه مکث خیلی بلند کردی
182
00:06:19,714 --> 00:06:21,281
... اینطوری
183
00:06:28,023 --> 00:06:29,788
!ـ حتی طولانیتر
... ـ جس
184
00:06:29,789 --> 00:06:31,954
چیو نمیگی بهم؟
میخوام بدونم
185
00:06:31,990 --> 00:06:33,856
هیچی ... اگر میخوای باهاش
!ازدواج کنی پس منم موافقم
186
00:06:33,892 --> 00:06:35,791
!فکر میکنی تصمیمِ خیلی اشتباهیـه
187
00:06:35,827 --> 00:06:36,635
راستش رو میخوای بدونی؟
188
00:06:36,636 --> 00:06:40,335
فکر میکنم که از درونِ خودت مکثی وجود داره
189
00:06:41,655 --> 00:06:43,455
ـ بوووم
ـ من بوووم نشدم
190
00:06:43,880 --> 00:06:44,564
من میگم بوووم
191
00:06:44,859 --> 00:06:46,516
اولا، هیچکدوممون نباید بگیم بوووم
192
00:06:46,517 --> 00:06:47,547
کلمه قشنگی نیست
193
00:06:47,548 --> 00:06:49,113
!من میگم کی بگه بوووم
194
00:06:49,150 --> 00:06:50,949
واسه نوشتن هر چیزی، اول باید
195
00:06:50,985 --> 00:06:52,451
یه ایده خفن داشته باشی
196
00:06:52,486 --> 00:06:53,418
در آخرین
197
00:06:53,454 --> 00:06:55,220
،"رمان زامبیـیم ، "اوه اوه ... دل و روده
198
00:06:55,256 --> 00:06:57,589
ایده خفنم این بود که یه عالمه دل و روده داشته باشه
199
00:06:57,625 --> 00:06:59,358
اشمیت، اولین چیزی که بعد از
200
00:06:59,393 --> 00:07:01,304
فکر کردن به سیسی به ذهنت میرسه
201
00:07:01,336 --> 00:07:03,637
ـ رو بگو
ـ باشه
202
00:07:05,666 --> 00:07:07,733
... سیسی
203
00:07:07,768 --> 00:07:09,813
... اه چه
204
00:07:09,814 --> 00:07:11,845
خیلی درگیرش شدی، اینقدر سخت نیست
205
00:07:11,871 --> 00:07:12,298
منو نگاه کن و بگو
206
00:07:12,299 --> 00:07:13,698
داریم به یه جاهایی میرسیم
207
00:07:13,733 --> 00:07:14,156
،وینستون
208
00:07:14,157 --> 00:07:16,082
هر وقت آماده بودی اسمش رو بگو
209
00:07:16,108 --> 00:07:16,786
اسمش رو بگو
210
00:07:16,787 --> 00:07:17,985
منظورم این بود بگی، سیسی
211
00:07:18,020 --> 00:07:19,586
ـ این کار جواب نمیده
ـ سیسی
212
00:07:19,622 --> 00:07:21,388
سیسی ... کارگر ساده
213
00:07:21,424 --> 00:07:23,057
تحصیل نکرده، اما مهربون
214
00:07:23,092 --> 00:07:24,858
... کفش میپوشه ، تیپ پسرونه
215
00:07:24,894 --> 00:07:26,126
هیچوقت باهاش گپ نزدم
216
00:07:26,162 --> 00:07:28,495
اصلا نمیدونم چرا دارم به شماها گوش میکنم
217
00:07:28,531 --> 00:07:31,098
توی حرف زدن با یه خانوم افتضاحی
218
00:07:31,133 --> 00:07:33,033
واسه مثال، تو و ریگن
219
00:07:34,670 --> 00:07:36,670
همه جارو شستی؟
220
00:07:37,538 --> 00:07:38,864
خوشحالی؟
221
00:07:38,865 --> 00:07:40,498
خوشحالی که این حرفو زدی؟
222
00:07:40,533 --> 00:07:43,167
دوست دارم حولهـت رو بـو کنم
223
00:07:43,202 --> 00:07:44,024
برسیم به بحث اصلی، اشمیت
224
00:07:44,025 --> 00:07:46,258
فقط 7 نوع داستان وجود داره
225
00:07:46,293 --> 00:07:48,093
ـ لطفا تعریفـشون نکن
ـ میخوام بکنم
226
00:07:48,128 --> 00:07:50,328
من در برابر من
من در برابر سگ
227
00:07:50,364 --> 00:07:52,898
،سگ در برابر زامبی
جیمز باند
228
00:07:52,933 --> 00:07:55,946
،داستانهایی از پادشاهان و حاکمان
زنهای بالای 50 سال
229
00:07:55,947 --> 00:07:59,191
که بعد از طلاق خودشون رو پیدا میکنند و
تجارت ماشین
230
00:07:59,192 --> 00:08:01,524
ماشین مورد علاقهـم، تویوتاست
231
00:08:01,560 --> 00:08:04,828
... خانواده داخل ماشینـه
232
00:08:04,863 --> 00:08:06,162
... داری راجبِ ژانر تجارت غذا فکر میکنی
233
00:08:06,198 --> 00:08:07,438
ـ جدا؟
ـ شکمو با احمق حرف میزنه
234
00:08:07,466 --> 00:08:09,365
باشه هشتمی، شکمو با احمق حرف میزنه
235
00:08:09,401 --> 00:08:11,167
این کار فایده نداره ... وینستون
236
00:08:11,203 --> 00:08:12,836
چندتا از اون سخنرانیهات میخوام
237
00:08:12,871 --> 00:08:13,837
چیا داری؟
238
00:08:13,872 --> 00:08:14,926
... شرمنده ولی دیگه
239
00:08:14,927 --> 00:08:16,160
نمیتونم با قلبم صحبت کنم
240
00:08:16,195 --> 00:08:18,746
عشق زندگیم رو امروز نابود کردم
241
00:08:18,747 --> 00:08:20,146
نصیحت من به تو اینه
242
00:08:20,182 --> 00:08:21,314
همیشه گاردت رو جمع کن
243
00:08:21,350 --> 00:08:23,249
ـ اطراف زنت که هستی، ضعف نشون نده
ـ چی؟
244
00:08:23,285 --> 00:08:25,318
خونسرد و نجوش باش
245
00:08:25,354 --> 00:08:26,853
وقتی نگاهت میکنه، دست به سینه وایسا
246
00:08:26,888 --> 00:08:28,355
پشتت رو بکن بهش
247
00:08:28,390 --> 00:08:30,156
،واسه پیمانِ عروسی
اینا نصیحتهای داغونیـند
248
00:08:30,192 --> 00:08:32,359
اره، ... میدونم
249
00:08:32,394 --> 00:08:34,234
اما خوشت نمیاد بدونی که طرف مقابلت چه حسی داره
250
00:08:35,756 --> 00:08:37,957
به دردت خورد؟
251
00:08:40,602 --> 00:08:42,635
به دردم خورد؟
252
00:08:44,706 --> 00:08:45,706
... اوکی
253
00:08:45,741 --> 00:08:47,607
قابلی نداشت
254
00:08:54,383 --> 00:08:57,550
!افتضاح بود، وینستون
255
00:08:57,586 --> 00:08:59,753
خونسرد باش، یه نفس بکش
256
00:08:59,788 --> 00:09:02,889
چطوره راجبش حرف بزنیم و بفهمیم
چه خواستههایی داری؟
257
00:09:02,924 --> 00:09:04,391
نه، این کار همیشگی منه
258
00:09:04,426 --> 00:09:06,226
همهـش حرف میزنم
259
00:09:06,261 --> 00:09:07,427
این دفعه نه
260
00:09:07,462 --> 00:09:08,462
... میخوام
261
00:09:08,497 --> 00:09:10,330
میخوام ترس رو بزارم کنار
262
00:09:10,365 --> 00:09:11,731
... و
263
00:09:12,868 --> 00:09:14,801
بــلــه رو بگم
264
00:09:14,836 --> 00:09:16,403
واقعا؟
265
00:09:16,438 --> 00:09:17,504
میخوام برم که ازم خواستگاری کنه
266
00:09:17,539 --> 00:09:19,205
... خب اگر دستپاچه شدی و
267
00:09:19,241 --> 00:09:20,707
به چیزی نیاز داشتی داد بزن، باشه؟
268
00:09:20,742 --> 00:09:23,076
!چیزی لازم نخواهم داشت
269
00:09:23,111 --> 00:09:26,246
اگر سردت شد اینجا یه
پتو هست که خودم برات بافتم
[عروس شدن یا مرگ]
270
00:09:26,281 --> 00:09:27,614
یک سال وقتمو گرفت
271
00:09:33,555 --> 00:09:34,687
سم؟
272
00:09:35,791 --> 00:09:37,626
کتت رو تو اتاق من جا گذاشتی
273
00:09:37,726 --> 00:09:38,726
اوه ممنون
274
00:09:39,594 --> 00:09:41,194
... بالاخره تونستیم
275
00:09:41,229 --> 00:09:43,163
یه لحظه تنها بشیم
276
00:09:43,198 --> 00:09:44,597
بله، یه لحظه
277
00:09:44,633 --> 00:09:46,278
یه لحظهی به یاد ماندنی
278
00:09:46,279 --> 00:09:47,279
... اه
279
00:09:47,313 --> 00:09:49,246
... میدونم الان زمانِ خیلی
280
00:09:49,281 --> 00:09:51,848
بدیـه
281
00:09:52,888 --> 00:09:53,888
... و
282
00:09:54,319 --> 00:09:55,785
... جس
283
00:09:55,820 --> 00:09:57,854
خدایا، خیلی استرس دارم
284
00:09:57,889 --> 00:09:58,922
امم
285
00:10:01,440 --> 00:10:02,568
... جس، ممکنه
286
00:10:02,569 --> 00:10:04,408
!ـ آمریکای حقیقی
ـ چــی؟
287
00:10:04,409 --> 00:10:05,742
!هی بچهها همه بیاد اینجا
288
00:10:05,778 --> 00:10:07,544
میخوایم امریکای حقیقی بازی کنیم
289
00:10:07,580 --> 00:10:09,680
!سیسی، دارم داد میزنم ، داد میزنم
290
00:10:09,715 --> 00:10:11,181
ـ نمیتونیم بازی کنیم
ـ خیلی دیر وقته
291
00:10:11,217 --> 00:10:12,483
نه نمیشه ... وقت نداریم
292
00:10:12,518 --> 00:10:13,518
کمکم کن
293
00:10:16,275 --> 00:10:17,763
آمریکای حقیقی بازی میکنیم
294
00:10:17,764 --> 00:10:19,096
چون من میخوام
295
00:10:19,131 --> 00:10:22,099
!از بلیطِ دوشیزگیـم استفاده میکنم
296
00:10:23,302 --> 00:10:24,808
حرف، حرف عروسه
297
00:10:24,874 --> 00:10:26,569
!امشب بخاطر عروس خانومها جشن میگیریم
298
00:10:26,570 --> 00:10:28,538
این آمریکای حقیقی، نسخه همسران رئیسجمهورـه
299
00:10:28,564 --> 00:10:29,914
نمیتونیم بازی کنیم
300
00:10:29,915 --> 00:10:31,581
ـ مجبوریم، چون سیسی گفته
ـ باشه
301
00:10:31,616 --> 00:10:34,016
،سریع بازی میکنیم، حواس جمع میمونیم
بعدش برمیگردیم سر کارمون
302
00:10:34,052 --> 00:10:35,516
!- چه آدم مزخرفی شدم؟
- بریم تو کارش
303
00:10:35,517 --> 00:10:36,449
!خیلیخب
304
00:10:36,484 --> 00:10:38,348
آشپزخونه باغچه میشل [اوباما]ـست
305
00:10:38,374 --> 00:10:40,694
حمام، آسایشگاه مری تاد لینکلنـه
306
00:10:40,695 --> 00:10:41,673
... و مثل همیشه
307
00:10:41,674 --> 00:10:43,674
!کف زمین، مواد مذابـه! بزن بریم
!یک، دو، سه، چهار
308
00:10:43,709 --> 00:10:45,475
!- جکی اُ
!- النور
[[همسران رئیسجمهورهای آمریکا
309
00:10:48,383 --> 00:10:50,343
،جان تقلب کرد
!پس من دوباره کاخ سفیدو تزئین میکنم
310
00:10:50,481 --> 00:10:51,669
!همه بنوشید
311
00:10:51,670 --> 00:10:53,503
- حتی جانِ خودمون؟
!- بلـه
312
00:10:53,547 --> 00:10:55,305
!- مواد مذاب
- خیلیخب، خیلیخب
313
00:10:55,306 --> 00:10:57,305
فکر میکردم اینجا کمد اسلحههای نانسی ریگانـه
[[همسر دانلد ریگان رئیسجمهور آمریکا
314
00:10:57,339 --> 00:10:58,205
!مواد مذاب
315
00:10:58,240 --> 00:10:59,640
خواهشا یکی قوانین رو به من توضیح بده
316
00:10:59,675 --> 00:11:00,908
،قصر کَمِلات
عملیات خلیج خوکها
[عملیاتی ناموفق توسط سیا برای براندازی فیدل کاسترو]
317
00:11:00,943 --> 00:11:02,376
!باید دوباره تزئین کنی! دوباره تزئین کن
318
00:11:02,411 --> 00:11:04,111
!دوباره تزئین کن! نه، دوباره تزئین کن
319
00:11:04,307 --> 00:11:06,608
هـی، جس میشه
یه صحبت کوتاهی داشته باشیم؟
320
00:11:06,644 --> 00:11:10,012
!- سفر جادهای لزبینی، خدافظ اف دی آر
!- اف دی آر
[اشاره به شایعه همجنسگرا بودن همسر اف دی آر
[یا همان فرانکلین رزولت، سی و دومین رئیسجمهور آمریکا
321
00:11:10,047 --> 00:11:11,647
!بنوش، بنوش، بنوش، بنوش
322
00:11:11,682 --> 00:11:12,682
!بنوش، بنوش
323
00:11:12,717 --> 00:11:13,717
!راشمور
کوهی که چهره 4 تن از رئیسجمهورهای]
[آمریکا بر روی آن تراشیده شده
324
00:11:16,311 --> 00:11:18,111
!هیلاری، هدبند، سیبزمینی داغ
325
00:11:18,137 --> 00:11:20,322
!لایحه بیمه درمانیـش دست مجلسـه
326
00:11:20,379 --> 00:11:22,046
راحت و آسون
327
00:11:22,112 --> 00:11:23,611
!- اوه! اوه
!- افتضاح انداختی
328
00:11:24,195 --> 00:11:25,085
!بنوش، بنوش
!بنوش، بنوش
329
00:11:25,086 --> 00:11:27,018
،درسته ما اینجا مهمونیم
330
00:11:27,053 --> 00:11:28,186
ولی خیلی صداتون بلنده
331
00:11:28,221 --> 00:11:29,554
!مامان
332
00:11:29,589 --> 00:11:31,823
!میخوایم یه بازی بکنیم، ای خدا
333
00:11:31,858 --> 00:11:33,424
جِنا به مهمونی دانشگاه ییل میره
اشاره به شایعهای که جِنا دختر جورج بوش]
[به مهمونی برهنه دانشگاه ییل رفته
334
00:11:33,460 --> 00:11:34,792
... نه، نه -
!جمجمه و استخوان -
نام انجمنی مخفی در دانشگاه ییل]
[که این مهمانی برهنه را برگزار میکند
335
00:11:34,828 --> 00:11:36,094
- به اندازه کافی خورده، بسه دیگه
!- جمجمه و استخوان
336
00:11:36,129 --> 00:11:37,428
- بسه دیگه، بسه دیگه
!- جمجمه و استخوان
337
00:11:37,464 --> 00:11:38,796
!- بنوش، بنوش
- هـی ... اوه
338
00:11:38,832 --> 00:11:40,131
!گردهمایی سنکا فالز
[[اولین گردهمایی حقوق زنان در آمریکا
339
00:11:40,166 --> 00:11:41,199
!فقط خانمها
340
00:11:41,234 --> 00:11:42,433
منظورم توئی، سیسی
341
00:11:42,469 --> 00:11:43,134
ببخشید
342
00:11:43,169 --> 00:11:44,135
سم میخواست
343
00:11:44,170 --> 00:11:45,603
حلقه رو دربیاره، منم ترسیدم
344
00:11:45,638 --> 00:11:46,504
چجوری میفهمی که میخوای بقیه
345
00:11:46,539 --> 00:11:47,939
عمرتو با یه نفر بگذرونی؟
346
00:11:47,974 --> 00:11:49,774
میفهمی دیگه
347
00:11:49,809 --> 00:11:51,476
نمیدونم، نمیتونم با کلمات بیانش کنم
348
00:11:51,511 --> 00:11:53,444
،سعی کن! یه عالمه کلمه هست
349
00:11:53,480 --> 00:11:55,646
فقط چندتاشونو انتخاب کن
350
00:11:55,682 --> 00:11:59,550
"همه چیز درونم میگفت "آره
351
00:11:59,586 --> 00:12:01,719
فقط بهش نگاه کردم
352
00:12:01,754 --> 00:12:03,888
میدونی، احساس کسیـو داشتم
که به خونهش برگشته
353
00:12:03,923 --> 00:12:05,957
... خیلی زیبا بود
354
00:12:05,992 --> 00:12:08,926
و خیلی خیلی مبهم
و هیچ کمکی هم نکرد
355
00:12:08,962 --> 00:12:11,162
اینو میدونم که نمیتونی
تا آخر شب از دست سم دربری
356
00:12:11,197 --> 00:12:13,598
- حدس بزنید کی برگشته؟
!- مربی
357
00:12:13,633 --> 00:12:15,032
منـم
358
00:12:15,068 --> 00:12:16,400
!- مربی
- آره
359
00:12:16,436 --> 00:12:17,835
فکر کردم فردا شب میای
360
00:12:17,871 --> 00:12:18,970
،سوار هواپیما شدم
361
00:12:19,005 --> 00:12:20,004
مـِی رو گذاشتم هتل
362
00:12:20,039 --> 00:12:22,039
!و الانم آماده خوشگذرونیـم
363
00:12:22,075 --> 00:12:23,808
!شش تا مشروب تو هواپیما خوردم
364
00:12:23,843 --> 00:12:25,476
!- من مربیـو تو تیمم برمیدارم
!- مربی تو تیم ماست
365
00:12:25,512 --> 00:12:26,944
فقط یه راه برای حل این مشکل هست
366
00:12:26,980 --> 00:12:29,113
برید پشت پرده آهنی
367
00:12:29,149 --> 00:12:31,516
آمادهاین؟ یک، دو، سه
368
00:12:32,085 --> 00:12:33,217
!عددهامون یکی شد
369
00:12:33,253 --> 00:12:34,733
احتمالا یه معنایی میده، نه؟
370
00:12:35,688 --> 00:12:37,355
نه، نه، نه، نه، نه
371
00:12:37,390 --> 00:12:38,990
!بنوش! بنوش! بنوش! بنوش
372
00:12:42,607 --> 00:12:44,407
... احساس میکنم
373
00:12:44,433 --> 00:12:47,043
داری ازم دوری میکنی
374
00:12:47,578 --> 00:12:50,079
!خوش برگشتی، مربی
375
00:12:50,148 --> 00:12:51,647
چیکار میکنی؟
376
00:12:51,673 --> 00:12:52,261
برگشتم
377
00:12:52,262 --> 00:12:54,227
!- اوه، الان بالا میارم
- همهـتون کجا میرین؟
378
00:12:54,263 --> 00:12:55,962
!الان بالا میارم
379
00:12:56,756 --> 00:12:57,756
سلام
380
00:12:58,500 --> 00:13:00,233
داری بالا میاری؟
381
00:13:00,441 --> 00:13:01,747
!به فنامون دادم
382
00:13:02,705 --> 00:13:04,853
!به فنامون دادم در حد مرگ
383
00:13:05,314 --> 00:13:06,754
،حالا دیگه نمیتونم پیمانـمو بنویسم
384
00:13:06,782 --> 00:13:08,916
حتی نمیتونم اسم خودمو درست بنویسم
385
00:13:08,951 --> 00:13:12,319
... اس، جین
386
00:13:12,354 --> 00:13:13,720
درست گفتم؟
387
00:13:13,756 --> 00:13:14,988
"جین" حرف نیست؟
388
00:13:15,024 --> 00:13:15,989
احساسم میگه حرفـه
389
00:13:16,025 --> 00:13:16,700
... اشمیت، این
390
00:13:16,701 --> 00:13:18,522
،میدونم یه چیزی هست
حرف نیست؟
391
00:13:18,577 --> 00:13:20,443
همه اینا تقصیر منه
392
00:13:20,479 --> 00:13:22,378
من مثلا باید ساقدوش تو باشم
393
00:13:22,414 --> 00:13:24,047
من به فنات دادم، اشمیت
394
00:13:24,082 --> 00:13:26,516
!من به فنات دادم
395
00:13:26,551 --> 00:13:28,551
من فقط میخواستم سیسی رو خوشحال کنم
396
00:13:28,587 --> 00:13:30,019
این، تنها چیزیـه که میخوام
397
00:13:30,853 --> 00:13:32,286
تنها چیزی که همیشه میخوام انجام بدم
398
00:13:32,321 --> 00:13:33,754
اینه که فقط اونو خوشحال کنم
399
00:13:33,790 --> 00:13:35,723
یه لحظه واستا، دوباره همونو بگو
400
00:13:35,758 --> 00:13:36,891
من به فنات دادم
401
00:13:36,926 --> 00:13:37,926
چرا برگشتی به اونجا؟
402
00:13:37,960 --> 00:13:39,226
نه ، درباره خوشحال کردنش
403
00:13:39,262 --> 00:13:40,995
تنها چیزی که میخوام خوشحال کردنِ سیسیـه؟
404
00:13:41,030 --> 00:13:42,396
ایناهاش
405
00:13:42,432 --> 00:13:44,765
این ایده خفنـته
406
00:13:44,801 --> 00:13:46,100
این ایده خفنـمه
407
00:13:46,135 --> 00:13:47,768
آره که خوشحالش کنم
408
00:13:47,804 --> 00:13:48,769
خودشه، خودشه
409
00:13:48,805 --> 00:13:50,638
!اینم ایده خفنم
410
00:13:50,673 --> 00:13:52,113
!تنها چیزی که میخوام خوشحال کردن سیسیـه
411
00:13:52,141 --> 00:13:53,174
!ایناهاش
412
00:13:53,209 --> 00:13:54,675
!"جین" حرف نیست
413
00:13:54,710 --> 00:13:55,810
!جین یه نوع شلوارـه
414
00:13:55,845 --> 00:13:57,144
آره
415
00:13:57,180 --> 00:13:59,380
وینی، تو به یه دختری که
416
00:13:59,415 --> 00:14:00,815
فقط یک ماهه باهاش دوستی گفتی "عروس"؟
417
00:14:00,850 --> 00:14:02,750
من فکر میکنم حرکت قشنگیـه
خفه شو، سیسی
418
00:14:02,785 --> 00:14:03,818
!- خفه شو
!- خودت خفه شو
419
00:14:03,853 --> 00:14:04,853
خیلی دلم برات تنگ شده بود
420
00:14:04,887 --> 00:14:05,920
اوه، خدای من، منم دلم برات تنگ شده بود
421
00:14:05,955 --> 00:14:06,887
یعنی واقعا دلم برات تنگ شده بود
422
00:14:06,923 --> 00:14:08,222
تو نیویورک بودن خیلی عجیبـه
423
00:14:08,257 --> 00:14:09,390
برای اینکه همش با خودم میگم
""سیسی کجاست؟
424
00:14:09,425 --> 00:14:10,791
داشتم میگفتم
425
00:14:10,827 --> 00:14:12,426
نمیدونم چرا اون حرفو زدم
همینجوری از دهنم پرید
426
00:14:12,462 --> 00:14:14,829
و تو 15 ثانیه از خوشحالترین آدمی
که تا حالا بودم
427
00:14:14,864 --> 00:14:16,764
تبدیل به غمگینترین شدم
428
00:14:16,799 --> 00:14:18,766
باید کنار اون خونسردتر باشم
429
00:14:18,801 --> 00:14:20,634
مربی، اینجاست که تو وارد میشی
430
00:14:20,670 --> 00:14:21,969
به کمکت نیاز دارم، رفیق
431
00:14:22,004 --> 00:14:23,437
خسته شدم از بامزه بودن
432
00:14:25,107 --> 00:14:26,607
حرف زدن بسه
433
00:14:26,642 --> 00:14:28,609
- این بخشی از بازیـه، مربی؟
- سنگینی
434
00:14:28,644 --> 00:14:30,845
چرا اومدیم بیرون؟
چه حالی میده
435
00:14:30,880 --> 00:14:31,846
!اوه
436
00:14:31,881 --> 00:14:34,048
- داداش
- هی، رفیق
437
00:14:34,083 --> 00:14:35,916
چطور از من میخوای بهت یاد بدم
با الـی روراست نباشی؟
438
00:14:35,952 --> 00:14:37,952
تو همچین چیزی رو نمیخوای
439
00:14:37,987 --> 00:14:39,386
همونی که هستی باش
440
00:14:40,342 --> 00:14:42,442
الان تنها راه فهمیدنِ
اینکه چرا رفته
441
00:14:42,477 --> 00:14:44,499
اینه که بری اونجا
و از خودش بپرسی
442
00:14:44,500 --> 00:14:45,798
همین الان
443
00:14:46,613 --> 00:14:47,950
... - باشه ولی
!- برو دیگه
444
00:14:47,951 --> 00:14:49,918
تو نیویورک داد نمیزنم
چون همه اونجا داد میزنن
445
00:14:49,954 --> 00:14:51,921
و دیگه معنیـش رو از دست داده
ولی اینجا داد میزنم
446
00:14:51,956 --> 00:14:53,089
حالا دکمه رو فشار بده
447
00:14:53,992 --> 00:14:54,992
ای خدا
448
00:14:55,026 --> 00:14:57,226
واقعا تو نیویورک داد نمیزنی؟
449
00:14:57,262 --> 00:14:58,728
داداش، من همیشه تو موزهام
450
00:14:58,763 --> 00:15:00,896
- اوه خدای من
- همیشه تو موزهام
451
00:15:00,932 --> 00:15:03,132
پس اساسا امریکای حقیقی رو
اینجوری بازی میکنند
452
00:15:03,167 --> 00:15:05,405
به هیچوجه با عقل جور در نمیاد
453
00:15:05,436 --> 00:15:07,270
ببین، میخوام برم سر اصل مطلب
454
00:15:07,305 --> 00:15:08,871
... امممم
455
00:15:08,907 --> 00:15:10,873
نمیتونم باهات ازدواج کنم -
... - جس، میخوام باهات بهم
456
00:15:10,909 --> 00:15:11,974
بزنم
457
00:15:12,010 --> 00:15:14,243
اوه
458
00:15:14,279 --> 00:15:16,012
چــی؟
459
00:15:16,047 --> 00:15:19,815
... پس
460
00:15:19,851 --> 00:15:21,851
واقـــعا نمیتونم باهات ازدواج کنم
461
00:15:23,690 --> 00:15:26,473
نه، متوجه میشم
تو عاشق دایانـی
462
00:15:27,130 --> 00:15:30,128
خوشگله، بهترین دوستتـه
هر دوتون دکترین
463
00:15:30,129 --> 00:15:33,097
... امروز صبح
رفتم بذارمش فرودگاه
464
00:15:33,132 --> 00:15:35,432
و نمیتونستم ... نمیتونستم بذارم بره
465
00:15:35,468 --> 00:15:38,435
... و باعث شد بفهمم که
466
00:15:38,471 --> 00:15:40,838
میخوام بقیه زندگیـمو با اون باشم
467
00:15:40,873 --> 00:15:45,175
و میدونی، آه، سخته احساسات
رو با کلمات توضیح داد
468
00:15:45,211 --> 00:15:46,510
واقـــعا؟! واقـــعا؟
469
00:15:46,545 --> 00:15:48,712
چرا هیچکس نمیتونه
احساساتشو با کلمات بیان کنه؟
470
00:15:48,748 --> 00:15:50,714
واقعا متاسفم که تو این موقعیت دارم اینو میگم
471
00:15:50,750 --> 00:15:52,716
فقط ... نمیخواستم
مجبور بشی عکس منـو
472
00:15:52,752 --> 00:15:55,719
از همه عکسهای عروسی ببری
473
00:15:55,755 --> 00:15:57,421
و بعد با سخنرانی وینستون
474
00:15:57,456 --> 00:16:00,424
با همه اون حرفها درباره
شرافت و اخلاقیات
475
00:16:00,459 --> 00:16:02,660
... و تغییر مفهوم کار، من فقط
476
00:16:02,695 --> 00:16:05,663
میشه صبر کنیم بعدا به بقیه بگیم؟
477
00:16:05,698 --> 00:16:08,699
نمیخوام قبل از عروسی
حواس همه به من پرت بشه
478
00:16:08,734 --> 00:16:10,401
البته
479
00:16:10,436 --> 00:16:11,635
مرسـی
480
00:16:11,671 --> 00:16:14,171
... هی، امیدوارم
481
00:16:14,206 --> 00:16:16,674
امیدوارم دایان حلقه رو دوست داشته باشه
482
00:16:16,709 --> 00:16:18,943
کدوم حلقه؟
483
00:16:18,978 --> 00:16:21,011
حلقهی تو جیب کتت
484
00:16:21,047 --> 00:16:24,548
من تو جیب کتم، حلقه ندارم
485
00:16:24,583 --> 00:16:26,417
تو جیب کتم یه حلقه دارم
486
00:16:26,452 --> 00:16:28,319
- آره
- این مال من نیست
487
00:16:30,456 --> 00:16:32,087
""برای سوزان با عشق، لوئیز
488
00:16:32,088 --> 00:16:34,722
اوه، خدای من
روش حکاکی شده؟
489
00:16:34,757 --> 00:16:37,591
چطور اینو ندیدم؟
490
00:16:37,627 --> 00:16:39,994
فونتش هم که خیلی بزرگه
491
00:16:40,029 --> 00:16:42,512
پس مامان اشمیت و دوستدخترش
دارن ازدواج میکنند
492
00:16:44,167 --> 00:16:46,000
چیکار میکنند؟
493
00:16:46,035 --> 00:16:47,134
مامان؟
494
00:16:47,170 --> 00:16:48,469
!مامان؟
495
00:16:48,504 --> 00:16:51,205
داری از دوستت سوزان خواستگاری میکنی؟
496
00:16:51,240 --> 00:16:52,373
!مامان؟
497
00:16:55,845 --> 00:16:59,046
اوه، وینستون الان اصلا زمان خوبی نیست
498
00:16:59,082 --> 00:17:02,083
"میدونم گفتن کلمه "عروس
بهت یکم عجیب غریب بود
499
00:17:02,118 --> 00:17:03,751
ولی بذار بهت توضیح بدم، باشه؟
500
00:17:03,786 --> 00:17:05,820
چیزی که میخواستم بگم
این بود که تو خوشگلی
501
00:17:05,855 --> 00:17:08,355
هر روزی که با تو هستم خیلی بهتره
502
00:17:08,391 --> 00:17:09,857
افکارت سکسیـه
503
00:17:09,892 --> 00:17:11,659
اندامـت هم بدک نیست
504
00:17:11,694 --> 00:17:13,661
متاسفم، متاسفم
505
00:17:13,696 --> 00:17:16,297
میدونی چیه، متاسف نیستم، باشه؟
506
00:17:16,332 --> 00:17:17,631
چون این خود واقعیـمه
507
00:17:17,667 --> 00:17:20,534
نه وینستون، من مسموم شدم
508
00:17:21,671 --> 00:17:22,903
نمیدونم کی اجازه داد
509
00:17:22,938 --> 00:17:25,472
دوست لالِ نیک برای
بیست نفر شام درست کنه
510
00:17:25,508 --> 00:17:29,343
ولی دوست دارم پیداش کنم
و بالا بیارم روش
511
00:17:29,759 --> 00:17:31,593
برای این رفتی
512
00:17:31,619 --> 00:17:33,018
خب چرا بهم نگفتی؟
513
00:17:33,054 --> 00:17:36,956
چون دوست ندارم ضعیف بنظر بیام
514
00:17:36,991 --> 00:17:38,991
کار احمقانهای بود، متاسفم
515
00:17:39,026 --> 00:17:40,726
... من
516
00:17:43,831 --> 00:17:45,798
... من
517
00:17:45,833 --> 00:17:49,168
من دوسِت دارم، دیوونه
518
00:17:50,972 --> 00:17:54,640
تو دوستم ... تو دوستم داری؟
519
00:17:54,675 --> 00:17:55,675
دوسِت دارم
520
00:17:55,710 --> 00:17:57,643
منم دوسِت دارم
521
00:17:59,113 --> 00:18:01,780
واو، چه احساس خوبی داره گفتنش
522
00:18:01,816 --> 00:18:03,415
دوسِت دارم -
دوسِت دارم -
523
00:18:03,451 --> 00:18:05,417
- من دوسِــــت دارم
- دوسِت دارم
524
00:18:05,453 --> 00:18:06,652
من ... دوسِــــت ... دارم
525
00:18:06,687 --> 00:18:08,988
چطور بازم چیزی مونده؟
526
00:18:12,126 --> 00:18:14,583
خوبـی؟
527
00:18:14,633 --> 00:18:16,489
شرمنده که نامزدیـتون رو خراب کردیم
528
00:18:16,490 --> 00:18:18,724
مطمئنم برنامهـتون این نبود
که یه جشن دستهجمعی با حضور یه مرد
529
00:18:18,759 --> 00:18:19,759
که یه تاجِ قوطی آبجو به سر
530
00:18:19,794 --> 00:18:22,261
و بالشت به پاش داره برگزار کنین
531
00:18:22,296 --> 00:18:23,796
حسودیت شده چون من امریکایی حقیقی شدم
532
00:18:23,831 --> 00:18:25,531
ما شرمندهایم که حلقه رو
تو اتاقت جا گذاشتیم
533
00:18:25,566 --> 00:18:27,566
واسه اینه که تو تختـت میپلکیدیم
534
00:18:28,069 --> 00:18:29,862
اون سقف بلند یه چیزی داره
535
00:18:29,888 --> 00:18:32,555
که باعث میشه دلمون بخواد با هم ور بریم
536
00:18:32,591 --> 00:18:33,768
هـی، با دست نشون بدید
537
00:18:33,769 --> 00:18:35,623
کیا تو اتاق جس سکس داشتند؟
538
00:18:36,396 --> 00:18:38,329
- خب منم تو اتاقت سکس داشتم؟
- میدونم
539
00:18:39,922 --> 00:18:40,922
!چـی؟
540
00:18:42,013 --> 00:18:43,846
همه تو اتاق من سکس داشتند؟
541
00:18:43,882 --> 00:18:45,314
سکسهای عجیبی اونجا داشتم
542
00:18:45,350 --> 00:18:46,582
سکسهای من عجیبتر از تو بوده
543
00:18:46,618 --> 00:18:47,383
جدا؟
544
00:18:47,419 --> 00:18:48,751
اون بالشتها
545
00:18:49,530 --> 00:18:51,832
... یجور مثلا ... فشار
546
00:18:53,551 --> 00:18:54,793
اضافهتری داره
547
00:18:54,794 --> 00:18:57,153
اگه اشکالی نداره
دوست دارم چند کلمه حرف بزنم
548
00:18:57,179 --> 00:18:58,525
... درباره مامانم و دوست مامانم
549
00:18:58,526 --> 00:18:59,959
دوست مامانم، سوزان -
دوست مامانم، سوزان -
550
00:18:59,994 --> 00:19:01,561
ای خدا، بذارین حرفمو بزنم
551
00:19:03,123 --> 00:19:05,098
ببین سوزان، میدونم
من هیچوقت کاملا تو رو نپذیرفتم
552
00:19:05,133 --> 00:19:07,467
فقط نمیدونستم
چقدر قراره بینمون باشی
553
00:19:07,502 --> 00:19:09,908
و اینکه قبلنا عادت داشتی به مامانم بگی
554
00:19:09,909 --> 00:19:11,876
گنده بک، به منم میگفتی گنده بک کوچولو
555
00:19:11,911 --> 00:19:14,011
و منم اصلا نمیتونستم بفهمم چی میگی
556
00:19:14,047 --> 00:19:16,948
ولی ... الان عضوی از خانواده مایی
557
00:19:18,645 --> 00:19:21,613
به افتخار مامانم ... و مامانم
558
00:19:21,648 --> 00:19:22,648
!- آره
- به سلامتی! به سلامتی
559
00:19:22,683 --> 00:19:24,749
- به سلامتی، آره
- به سلامتی
560
00:19:24,785 --> 00:19:26,284
!اره
561
00:19:26,320 --> 00:19:28,320
اممم
562
00:19:31,391 --> 00:19:33,792
اهوم
563
00:19:35,411 --> 00:19:36,590
سیسی؟
564
00:19:39,900 --> 00:19:42,334
عزیزم، چی شده؟
565
00:19:42,369 --> 00:19:45,337
فقط اینکه تو دو تا مامان
تو عروسی داری
566
00:19:45,372 --> 00:19:47,372
و من حتی یه دونه هم ندارم
567
00:19:47,407 --> 00:19:50,875
... واقعا فکر میکردم
واقعا فکر میکردم
568
00:19:50,911 --> 00:19:52,410
لحظه آخر یکدفعه پیداش میشه
569
00:19:52,446 --> 00:19:55,347
چون باید بدونه که با اینکارش
چقدر منـو خوشحال میکنه
570
00:19:56,869 --> 00:19:58,822
نمیدونم چرا اینجا دارم گریه میکنم
571
00:19:58,823 --> 00:20:01,489
اتاق جس برای سکسـه
572
00:20:01,524 --> 00:20:04,025
میدونم، بیا بغلم
573
00:20:11,468 --> 00:20:13,668
پس
574
00:20:13,703 --> 00:20:17,071
دکمه همکف رو فشار بده
و بذار تکنولوژی کار خودشو بکنه
575
00:20:17,107 --> 00:20:20,875
آره باشه، وقتی رفتم داخل
دکمه همکف رو میزنم
576
00:20:20,910 --> 00:20:22,910
خیلیخب
577
00:20:26,249 --> 00:20:28,400
فقط از روی کنجکاوی
578
00:20:28,401 --> 00:20:31,035
چرا نمیتونی با من ازدواج کنی؟
579
00:20:31,070 --> 00:20:33,304
اوه، نمیدونم
580
00:20:36,709 --> 00:20:38,676
بیخیال جس، میدونی
581
00:20:38,711 --> 00:20:39,701
نه، نمیدونم
582
00:20:39,702 --> 00:20:41,502
چرا میدونی
منظورم اینه که من میدونم
583
00:20:41,537 --> 00:20:43,671
میدونی؟ پس بگو چیه؟
584
00:20:43,706 --> 00:20:45,072
خودت میدونی
585
00:20:45,108 --> 00:20:46,540
نه، نمیدونم
586
00:20:46,576 --> 00:20:48,175
چی ... چیه؟
587
00:20:48,211 --> 00:20:51,212
بخاطر نیکـه
588
00:20:53,262 --> 00:20:55,262
♪ Things could be stranger ♪
589
00:20:55,287 --> 00:20:57,287
♪ But I don't know how ♪
590
00:20:58,642 --> 00:21:01,871
♪ I'm going through changes now ♪
591
00:21:03,990 --> 00:21:07,094
♪ I could spend a lifetime ♪
♪ trying to figure it out ♪
592
00:21:09,111 --> 00:21:11,111
♪ I'm going through changes now ♪
593
00:21:12,691 --> 00:21:14,691
♪ That have just begun ♪
594
00:21:16,165 --> 00:21:18,419
♪ Under a purple sun ♪
595
00:21:19,725 --> 00:21:23,419
♪ There's many reasons ♪
♪ we are what we've become ♪
596
00:21:25,461 --> 00:21:27,461
♪ I'm going through changes ♪
... ادامه دارد
597
00:21:27,486 --> 00:21:29,486
♪ Ripping out pages ♪
598
00:21:29,511 --> 00:21:30,731
♪ I'm going through ♪
599
00:21:30,756 --> 00:21:32,171
♪ Changes now ♪
600
00:21:32,172 --> 00:21:35,387
© TvWorld.info