1
00:00:01,828 --> 00:00:03,496
ـ برو بریم
ـ پیتر
2
00:00:03,563 --> 00:00:04,897
پرستار مردِ مورد علاقهی سمـه
3
00:00:04,965 --> 00:00:06,365
... "دو سال پشت سر هم توی "راز سانتا
مراسمی سنتی که در آن اسم تمامی افراد یک گروه]
از دوستان و همکاران رو داخل ظرفی میریزن و هر کس
یک اسم رو بیرون میکشه و باید برای کریسمس برای شخصی
که اسمش رو کشیده هدیه بخره اما نباید اسم اون شخص رو
[تا روز کریسمس بیان کنه = راز سانتا
4
00:00:06,433 --> 00:00:09,502
،اسمشو کشید بیرون، پارسال 500 دلار بهش داد
5
00:00:09,569 --> 00:00:11,036
و امسال واسش مداد رنگی خرید
6
00:00:11,104 --> 00:00:12,838
همه اطلاعاتِ مربوط به پیت بودش
7
00:00:12,906 --> 00:00:15,341
... خب وقتی تولد سم بشه، هدفت اینه که
8
00:00:15,408 --> 00:00:18,344
،مهموناش رو با اطلاعاتی که ازشون داری
،تحت تاثیر قرار بدی
9
00:00:18,411 --> 00:00:19,411
یا اینکه وحشتزدهـشون کنی؟
10
00:00:19,446 --> 00:00:20,846
فقط میخوام ازم خوششون بیاد
11
00:00:20,914 --> 00:00:21,714
همین
12
00:00:21,781 --> 00:00:23,082
... احساس کنم که
13
00:00:23,149 --> 00:00:24,984
تو یه رابطهی بزرگسالانهـم ... واسه خودش مردیـه
14
00:00:25,051 --> 00:00:26,652
،هـی جس منو بببین
از حولهـت استفاده کردم
15
00:00:26,720 --> 00:00:27,987
اگه میخوای دوش بگیری مال خودتو بردار
16
00:00:28,054 --> 00:00:29,889
نه دوش نگرفتم، شامپو فرش کشیدم
17
00:00:29,956 --> 00:00:32,091
!اوخ
این که بدتره
18
00:00:32,158 --> 00:00:34,860
قبل از اینکه از حوله استفاده کنی
خودتو تمیز نکردی
19
00:00:34,928 --> 00:00:36,495
بهش میگن، حمامِ فاحشههای فرانسوی
20
00:00:36,563 --> 00:00:38,197
عمرا مثل فاحشه فرانسوی درآمد نداری
21
00:00:38,265 --> 00:00:39,331
صفر دلار درمیاری
22
00:00:39,399 --> 00:00:41,500
میلیوین میلیون میتونم دربیارم
23
00:00:41,568 --> 00:00:43,936
درود ، شیرمال ، میلیونها
[دو کلمهی فرانسوی]
24
00:00:44,004 --> 00:00:45,604
ـ عــمــرا
ـ نه
25
00:00:45,672 --> 00:00:46,752
بی ادبی کردید، بــیــا
26
00:00:47,941 --> 00:00:50,342
تولدت مبارک، دکتر سم
از قصد "تولد مبارک" رو بد تلفظ کرد که]
[شبیه "روز پرنده مبارک" بشه
27
00:00:50,410 --> 00:00:52,778
واو، راضی به زحمت نبودم
28
00:00:52,846 --> 00:00:54,213
الان گفتی "روز پرنده"؟
29
00:00:54,281 --> 00:00:55,881
،خودت شنیدی
خب من متوجه شدم
30
00:00:55,949 --> 00:00:57,883
جس ازت خوشش میاد، پس منم باحات حال میکنم رفیق
31
00:00:57,951 --> 00:00:59,118
به خانواده ما خوشآمدی
32
00:00:59,185 --> 00:01:00,819
هـی هــی ، نگاش کن
33
00:01:00,887 --> 00:01:03,289
یه لباس با یه عالمه پرنده
34
00:01:03,356 --> 00:01:05,024
ـ بهش میگن لباس پرندهای
ـ لباس پرندهای
35
00:01:05,091 --> 00:01:06,725
خب چی؟ چرا؟ چرا ... ؟
36
00:01:06,793 --> 00:01:08,327
خودت میدونی چرا
37
00:01:08,395 --> 00:01:10,062
لباس قشنگیـه رفیق
38
00:01:14,734 --> 00:01:16,368
حالا ما برادرانِ پرندهای شدیم
39
00:01:16,436 --> 00:01:18,370
و میتونی تو تولدت بپوشیش
40
00:01:18,438 --> 00:01:20,839
،"و هیچ احدی نمیگه "این یارو خیلی بالاست
41
00:01:20,907 --> 00:01:23,142
مثل فنچهای لعنتی ... درسته؟
42
00:01:24,277 --> 00:01:25,311
سم خیلی معذرت میخوام
43
00:01:25,378 --> 00:01:27,313
نمیتونم بیام تولدت
44
00:01:27,380 --> 00:01:28,380
درگیر کارای عروسیمم
45
00:01:28,448 --> 00:01:29,381
کارا"؟"
46
00:01:29,449 --> 00:01:30,716
کارا" رو معنی کن"
47
00:01:30,784 --> 00:01:31,717
چیزا
48
00:01:31,785 --> 00:01:33,319
مچکرم
49
00:01:34,487 --> 00:01:36,255
خیلی هیجانزدهـم که دوستات رو ببینم
50
00:01:36,323 --> 00:01:38,657
... مثلِ دکتر گارفینکل
51
00:01:39,960 --> 00:01:41,594
سم، عاشق اینجوری خندیدنتـم
52
00:01:41,661 --> 00:01:43,028
اصلا دهنتو باز نمیکنی
53
00:01:43,096 --> 00:01:44,096
... همیشه اینطوریای
54
00:01:45,732 --> 00:01:47,099
صدام اونطوری نیست که
55
00:01:47,167 --> 00:01:48,534
چرا اینجوریه، همین الان انجامش دادی
56
00:01:49,836 --> 00:01:52,171
باید یه فلش کارت دیگه اضافه کنی
57
00:01:52,238 --> 00:01:53,706
دوستم دایان هم میاد
58
00:01:53,773 --> 00:01:55,608
واسه یه کنفراس پزشکی داخل شهره
59
00:01:55,675 --> 00:01:57,209
دوست دوران دانشکده پزشکیـه
60
00:01:57,277 --> 00:01:58,711
تا حالا راجبش نگفته بودی
61
00:01:58,778 --> 00:02:00,045
صمیمی هستین؟
62
00:02:00,113 --> 00:02:01,647
!ـ دایان
!ـ سلام
63
00:02:03,283 --> 00:02:05,050
بنظر ... صمیمیـند
64
00:02:05,118 --> 00:02:07,219
!ـ سلام
ـ خوشحالم میبینمت
65
00:02:07,287 --> 00:02:09,021
منم خیلی خوشحال شدم از دیدنت
66
00:02:09,089 --> 00:02:11,056
خــیــلــی صمیمیـند
67
00:02:13,057 --> 00:02:18,997
تــرجــمـــه از
mr67 & MaMaLoM
مـحـمــد و ســتـایـش
68
00:02:19,299 --> 00:02:21,867
اشمیت، چندتا ربات میشه یه عالمه ربات؟
69
00:02:21,935 --> 00:02:22,835
سلام، نیک
70
00:02:22,902 --> 00:02:24,536
گوین
71
00:02:24,604 --> 00:02:26,639
اینجا چکار میکنی؟
72
00:02:26,706 --> 00:02:28,140
فکر کردم رفتی تولد سم
73
00:02:28,208 --> 00:02:29,141
اون اینجا چکار میکنه؟
74
00:02:29,209 --> 00:02:30,376
... بعد از اون اتفاقی که
75
00:02:30,443 --> 00:02:32,211
بابام ... بوس کرد
76
00:02:32,278 --> 00:02:34,146
اگه میخوای بالا بیاری، بالا بیار
اگه نگهـش داری واسه سلامتی ضرر داره
77
00:02:34,214 --> 00:02:37,149
،که بابام جس رو بوس کرد
78
00:02:37,217 --> 00:02:38,984
یه اتفاقِ کاملا تصادفی بود
79
00:02:39,052 --> 00:02:40,586
که راستش نتیجهی خوبی داد
80
00:02:40,654 --> 00:02:41,654
پیشنهاد داد
81
00:02:41,688 --> 00:02:43,188
،چندتا مشروب واسه عروسی تست کنیم
82
00:02:43,256 --> 00:02:44,890
"منم گفتم، "چرا که نه؟
83
00:02:44,958 --> 00:02:46,992
میخوای تنهایی با بابات مشروب بخوری؟
84
00:02:47,060 --> 00:02:49,094
،توـم بیا نیک، شرابِ پینوی تاکستانم
85
00:02:49,162 --> 00:02:50,329
امسال خیلی خفن شده
86
00:02:50,397 --> 00:02:51,664
قراره واسه عروسی پسرم
87
00:02:51,731 --> 00:02:53,399
که داخل کارخونهـس، مزهی فوقالعادهای بده
88
00:02:53,466 --> 00:02:55,734
راستش گوین، عروسی داخل یه کشتارگاهـه
89
00:02:55,802 --> 00:02:58,270
و اگر بیشتر پیشش میبودی باید اینو میدونستی
90
00:02:58,338 --> 00:02:59,672
میشه یه لحظه
91
00:02:59,739 --> 00:03:00,739
بیای اتاقم، لطفا؟
92
00:03:02,375 --> 00:03:03,475
،میدونم به بابام اعتماد نداری
93
00:03:03,543 --> 00:03:04,610
اما من خوشحالم که اون اینجاست
94
00:03:04,678 --> 00:03:05,811
داریم سعی میکنیم مشکلاتمون رو حل کنیم
95
00:03:05,879 --> 00:03:07,199
اشمیت، منم دلم میخواد
96
00:03:07,247 --> 00:03:08,347
با پدرت رابطه داشته باشی
97
00:03:08,415 --> 00:03:09,648
... اما آخر عاقبتِ
98
00:03:09,716 --> 00:03:13,152
این کارو چندین بار دیدم
99
00:03:13,219 --> 00:03:15,521
،یکباره از درون "باد" پیداش میشه
100
00:03:15,588 --> 00:03:16,689
... بعدش بطور ناگهانی
101
00:03:16,756 --> 00:03:17,790
"درستش "آسمان"ـه ، "آسمان
102
00:03:17,857 --> 00:03:19,491
خب ممنون زبل خان
103
00:03:19,559 --> 00:03:23,696
... اولش باهات خوش میگذرونه، تا خر بشی
104
00:03:23,763 --> 00:03:25,998
بعد غیبش میزنه و قلبتو میشکنه
105
00:03:26,066 --> 00:03:28,233
و من میمونم تا دلداریت بدم
106
00:03:28,301 --> 00:03:30,636
... بابام میخواد منو ببره
107
00:03:30,704 --> 00:03:32,571
دوشیزه سایگان
[تئاتری موزیکال]
108
00:03:33,573 --> 00:03:34,707
و قرار نیست دلمو بشکونه
109
00:03:34,774 --> 00:03:36,408
بابام نیومد
110
00:03:36,476 --> 00:03:37,342
نیومد؟
111
00:03:37,410 --> 00:03:39,044
!بدجوری دلم شکست
112
00:03:39,112 --> 00:03:40,412
میلک شیک میخوری، گُل پسر؟
113
00:03:42,148 --> 00:03:43,382
ایندفعه فرق میکنه
114
00:03:43,450 --> 00:03:44,650
قبلا هم اینو گفتی
115
00:03:44,718 --> 00:03:46,185
! "میریم کنسرتِ "پسرای جرزی
[نام گروه موسیقی]
116
00:03:46,252 --> 00:03:47,932
وایسا، این همون باباتـه ها
117
00:03:47,987 --> 00:03:49,388
ایندفعه فرق داره، نیک
118
00:03:49,456 --> 00:03:52,057
!دوباره نیومد
119
00:03:52,125 --> 00:03:53,192
،بستنی نداشتم
120
00:03:53,259 --> 00:03:54,727
!پس فقط شیر رو هم زدم
[... میلک شیک ترکیبِ شیر با بستنی و آبمیوه و]
121
00:03:54,794 --> 00:03:58,330
الان بزرگتر و عاقلتر شدم، و قرار نیست خر بشم ایندفعه
122
00:03:58,398 --> 00:03:59,518
،یه کم مشروب میخوریم
123
00:03:59,566 --> 00:04:00,833
بعدش میفرستمش بره
124
00:04:00,900 --> 00:04:03,869
... ولی نیک خواهش میکنم ... لطفا
125
00:04:03,937 --> 00:04:06,672
باهاش خوب برخورد کن
126
00:04:06,740 --> 00:04:09,374
باشه رفیق، حله
127
00:04:09,442 --> 00:04:12,111
اگر اینقدر برات مهمه، باشه چشم
128
00:04:12,178 --> 00:04:13,011
مچکرم
129
00:04:13,079 --> 00:04:14,613
،ولی اگر خوب پیش نره
130
00:04:14,681 --> 00:04:16,281
ایندفعه دیگه هامپتی دامپتی رو دلداری نمیدم
هامپتی دامپتی شخصیتی در اشعار کودکانهـست]
:که یکی از ابیات معروف اون به این شکله
تمام پادشاهان و شوالیهها نتونستند هامپتی دامپتی
[رو به حالت قبل برگردونند
131
00:04:16,349 --> 00:04:17,349
هامپتی دامپتی منم؟
132
00:04:17,383 --> 00:04:18,851
... اره ... ولی دیگه
133
00:04:18,918 --> 00:04:20,552
ـ دلداریت نمیدم
ـ مجبور نیستی
134
00:04:20,620 --> 00:04:23,288
یه چیزی،هیچ جای اون شعر نمیگه هامپتی دامپتی یه تخم مرغـه
[هامپتی دامپتی یه تخم مرغـه که شبیه انسان طراحی شده]
135
00:04:23,356 --> 00:04:25,157
بدون هیچ شــکـی تخم مرغـه، نیک
136
00:04:25,225 --> 00:04:28,861
چه جور پادشاهی از اون همه سرباز و شوالیه استفاده میکنه
137
00:04:28,928 --> 00:04:31,530
که یه تخم مرغ رو نجات بده؟
138
00:04:31,598 --> 00:04:32,531
این یه داستانِ اخلاقیـه
139
00:04:32,599 --> 00:04:33,866
هامپتی دامپتی در اصل پادشاهـه
140
00:04:38,071 --> 00:04:40,572
کی بهت گفته؟
141
00:04:42,942 --> 00:04:44,409
ندیده بودم تا حالا اینجوری بخنده
142
00:04:44,477 --> 00:04:45,677
چکار کنم؟
143
00:04:45,745 --> 00:04:47,412
مثلا تو یه سگی
144
00:04:47,480 --> 00:04:50,048
،سم هم شیر آتش نشانی
میری میشاشی روی دختره
145
00:04:50,116 --> 00:04:51,416
آرره
146
00:04:51,484 --> 00:04:52,918
میرم لنگمو میندازم روش
147
00:04:52,986 --> 00:04:54,219
!برو بریم
148
00:04:54,287 --> 00:04:56,255
ـ هی
ـ اوه هی
149
00:04:56,322 --> 00:04:58,223
سم بهم گفت روی لباس پرندهـیش چیزی ریخته
150
00:04:58,291 --> 00:04:59,691
و مجبور شده درش بیره
151
00:04:59,759 --> 00:05:01,326
،بدونِ خجالت کشیدن گفتش
152
00:05:01,394 --> 00:05:04,496
ولی متاسفانه من میدونم که خورده زمین
153
00:05:04,564 --> 00:05:05,430
ـ احمق
ـ چیه عزیزم؟
154
00:05:05,498 --> 00:05:06,698
از لباس خوشش نمیاد
155
00:05:06,766 --> 00:05:07,866
ـ نه عزیزم
ـ اره احمق جون
156
00:05:07,934 --> 00:05:09,034
ـ نه عزیزم
ـ اره احمق جون
157
00:05:09,102 --> 00:05:11,036
نه عزیزم
158
00:05:11,104 --> 00:05:12,037
اره احمق جون
159
00:05:12,105 --> 00:05:13,172
ـ نه عزیزم
ـ اره احمق جون
160
00:05:13,239 --> 00:05:14,640
ـ نه عزیزم
161
00:05:14,707 --> 00:05:16,208
اره احمق جون
162
00:05:16,276 --> 00:05:17,543
نه
163
00:05:17,610 --> 00:05:18,710
اره
164
00:05:18,778 --> 00:05:20,279
عزیزم
165
00:05:20,346 --> 00:05:21,647
سم یادته تو دانشگاه اون شب که مست کردیم
166
00:05:21,714 --> 00:05:23,674
و چندتا باله به اون یارو که مُرده بود دوختیم؟
167
00:05:24,851 --> 00:05:25,851
!مارماهی درست کردیم
168
00:05:26,886 --> 00:05:28,554
سم اون شبو یادته
169
00:05:28,621 --> 00:05:31,857
که یه عالمه خرچنگ خورده بودی بعدش گفتی
170
00:05:31,925 --> 00:05:34,626
،"امشب نمیتونم" و من گفتم "نه همین امشب"
171
00:05:34,694 --> 00:05:36,728
،"بعدش تو گفتی، "نه، امشب نه
172
00:05:36,796 --> 00:05:39,498
،و شب بعدش وقتی حالت بهتر شد
173
00:05:39,566 --> 00:05:41,300
یادته چکار کردیم؟
174
00:05:41,367 --> 00:05:43,735
سکس ... سکس کردیم؟
175
00:05:43,803 --> 00:05:44,837
!آفرین
176
00:05:46,105 --> 00:05:47,706
از اون سکسهایی که بعدش میری غذا میخوری
177
00:05:47,774 --> 00:05:48,774
!هیو
178
00:05:56,049 --> 00:05:57,583
واو
179
00:06:00,153 --> 00:06:01,854
خب، جس
180
00:06:01,921 --> 00:06:03,455
اهل پورتلندی، دلت واسهـش تنگ شده؟
181
00:06:03,523 --> 00:06:04,756
دلت واسه پورتلند تنگ میشه؟
182
00:06:04,824 --> 00:06:06,384
... حس میکنم هیچوقت
183
00:06:07,594 --> 00:06:08,994
ـ خدایا داری خفه میشی؟
ـ ... حالت خوبه؟
184
00:06:09,062 --> 00:06:10,362
!خدایا وایسا سرپا
185
00:06:10,430 --> 00:06:11,363
!پاشو ! پاشو
186
00:06:11,431 --> 00:06:12,831
پاشو بیا اینجا
187
00:06:12,899 --> 00:06:14,099
!اوه
188
00:06:15,201 --> 00:06:16,468
اینجا بشین
189
00:06:19,205 --> 00:06:20,606
ممنونم دایان
190
00:06:20,673 --> 00:06:22,040
نجاتم دادی
191
00:06:22,108 --> 00:06:23,375
وظیفه بود
192
00:06:25,745 --> 00:06:27,946
،هــی دایان
193
00:06:28,014 --> 00:06:32,284
دوست داری بریم اتاق خانوما و یه دستی به خودمون بکشیم؟
194
00:06:32,352 --> 00:06:35,821
اره جس، خوشحال میشم
195
00:06:38,558 --> 00:06:39,858
خیلی معذرت میخوام
196
00:06:39,926 --> 00:06:42,194
خیلی خیلی ... خجالتزدهـم
197
00:06:42,262 --> 00:06:43,695
ـ واسه چی؟
ـ نه واقعا میگم
198
00:06:43,763 --> 00:06:45,030
واسه اینکه داشتی قلمرو خودتو مشخص میکردی؟
من درک میکنم
199
00:06:45,098 --> 00:06:47,699
،اما داشتم مثل بچهها برخورد میکردم و احمقانه با حسادت
200
00:06:47,767 --> 00:06:48,834
... و من
201
00:06:48,902 --> 00:06:50,669
فهمیدم چرا سم ازت خوشش میاد
202
00:06:50,737 --> 00:06:52,537
منم فهمیدم چرا سم دوستت داره
203
00:06:52,605 --> 00:06:53,972
منو میبخشی؟
204
00:06:54,040 --> 00:06:56,074
منم دوستان پسر دارم، نمیدونم چرا
205
00:06:56,142 --> 00:06:59,544
یهو فکر کردم بدجوری سم رو دوست داری
206
00:06:59,612 --> 00:07:00,812
اوه اره
207
00:07:02,982 --> 00:07:04,116
نه واقعا دوسش دارم
208
00:07:06,386 --> 00:07:07,386
جدی میگم
209
00:07:09,422 --> 00:07:11,490
جس من عاشق سم هستم
210
00:07:12,692 --> 00:07:14,126
!خارشو
211
00:07:15,190 --> 00:07:17,190
این شراب در دههی 30 عنوانِ
212
00:07:17,216 --> 00:07:20,131
شراب ایتالیایی کم الکل رو کسب کرده
213
00:07:20,209 --> 00:07:22,243
،الان بهش میگن شرابِ پیک نیکی
214
00:07:22,312 --> 00:07:24,146
ولی ما که میدونیم منظورشون چیه
215
00:07:24,214 --> 00:07:25,281
:،اما همونطور که اونا میگن
216
00:07:25,348 --> 00:07:26,916
،شراب خیلی خوبه"
217
00:07:26,983 --> 00:07:28,651
"اما ویسکی زیاده رویـه
218
00:07:31,054 --> 00:07:32,454
گمونم زیاد حرف میزنم
219
00:07:32,522 --> 00:07:33,522
منم همینطور
220
00:07:34,057 --> 00:07:35,090
صبر کن
221
00:07:35,158 --> 00:07:37,092
از این خوشت میاد
222
00:07:41,464 --> 00:07:44,266
،چندتا عرق سگی تو این خونه انبار کردی
223
00:07:44,334 --> 00:07:45,734
آقای کشاورز؟
224
00:07:45,802 --> 00:07:47,002
یکبار تحریم شدیم
[اشاره به ممنوعیت تولید و فروش الکل در دهه 20 امریکا]
225
00:07:47,070 --> 00:07:48,137
ممکنه دوباره بشیم
226
00:07:48,205 --> 00:07:49,205
اره
227
00:07:50,640 --> 00:07:52,341
راحت بود که حدس بزنم بعدش میخوای چی بگی
228
00:07:52,409 --> 00:07:53,843
شما دوتا رو ببین
229
00:07:53,910 --> 00:07:56,679
تو چیزایی که بهتزدهـتون میکنه اشتراک دارید
230
00:07:58,515 --> 00:08:00,749
بو کن، اینو بو کن
231
00:08:00,817 --> 00:08:01,309
!اوه
232
00:08:01,335 --> 00:08:02,810
بزار یه بو بکشم ، بده بیاد
233
00:08:02,853 --> 00:08:03,853
!اوه
234
00:08:03,920 --> 00:08:04,920
خیلی قویـه
235
00:08:07,591 --> 00:08:08,724
سم
236
00:08:08,792 --> 00:08:09,859
،حدس بزن
237
00:08:09,926 --> 00:08:11,246
خوش شانسترین پسر دنیا کیه؟
238
00:08:11,294 --> 00:08:12,294
تـــو
239
00:08:13,330 --> 00:08:15,531
این یه لباس پرندهـیه اضافهـس
240
00:08:15,599 --> 00:08:17,132
یدونه اضافه تو ماشینم نگه میدارم
241
00:08:17,200 --> 00:08:19,235
برای مواقعی که یه مصاحبه با تلوزیون گیرم بیاد
242
00:08:19,302 --> 00:08:20,936
اوه، ممنوم
243
00:08:27,310 --> 00:08:29,078
لباس پرندهای رو بپوش، سم
244
00:08:29,145 --> 00:08:30,379
باشه
245
00:08:30,447 --> 00:08:31,547
کـِـی؟
246
00:08:31,615 --> 00:08:33,482
وقتی که مجبور نباشم
247
00:08:33,550 --> 00:08:37,286
لباسهامو داخل باری که پُر از آدمه در بیارم
248
00:09:00,343 --> 00:09:01,877
!ـ دَه سال؟
ـ اره
249
00:09:01,945 --> 00:09:03,178
ده ساله بهش نگفتی؟
250
00:09:03,246 --> 00:09:04,179
گفتم
251
00:09:04,247 --> 00:09:05,381
یعنی سعیـمو کردم
252
00:09:05,448 --> 00:09:07,383
سال دوم دانشگاه
253
00:09:07,450 --> 00:09:09,251
اون رفت برای سازمان پزشکان بدون مرز کار کنه
[سازمانی انسان دوستانه که کمکهای پزشکی در کشورهای جنگزده و درحال توسعه ارائه میدهد]
254
00:09:09,319 --> 00:09:11,239
خب منم نمیدونستم کِی دوباره میبینمش
255
00:09:11,288 --> 00:09:12,888
... و من ... امم
256
00:09:12,956 --> 00:09:14,996
یه شب نشستم براش یه نامه نوشتم
257
00:09:15,025 --> 00:09:16,392
،هر چیزی که بود ریختم بیرون
258
00:09:16,459 --> 00:09:18,127
هر حس و احساسی که داشتم، همه چیز
259
00:09:18,194 --> 00:09:19,361
که پنهانش کرده بودم
260
00:09:19,429 --> 00:09:21,230
اره، من نامه دوست دارم
261
00:09:21,298 --> 00:09:22,064
منم همینطور
262
00:09:22,132 --> 00:09:23,465
ما خیلی تفاهم داریم
263
00:09:23,533 --> 00:09:25,267
یقینا خیلی زیاد
264
00:09:25,335 --> 00:09:26,635
... میگفتی
265
00:09:26,703 --> 00:09:29,939
خب ... سم هیچوقت جواب نداد
266
00:09:32,108 --> 00:09:34,310
فکر کردم نمیخواسته من خجالت بکشم، میدونی؟
267
00:09:34,377 --> 00:09:36,979
خیلی سخته که با یه مرد دوست باشی
268
00:09:37,047 --> 00:09:38,113
... پس
269
00:09:38,181 --> 00:09:39,648
... اون برگشت و ما
270
00:09:39,716 --> 00:09:42,217
،به رفتار عادی ادامه دادیم
،واقعا خیلی سخت بود
271
00:09:42,285 --> 00:09:44,420
اما نمیتونستم بعنوان یه دوست از دست بدمش
272
00:09:44,487 --> 00:09:46,822
معلومه نمیتونستی
273
00:09:46,890 --> 00:09:51,126
تا اینکه هفته پیش این از اداره پست اومد
274
00:09:52,062 --> 00:09:54,830
"بازگشت به فرستنده"
275
00:09:56,132 --> 00:09:58,000
به دستش نرسیده بود
276
00:09:58,068 --> 00:10:00,135
اوه خدای من
277
00:10:00,203 --> 00:10:02,004
هیچوقت نفهمیده تو چه احساسی داشتی؟
278
00:10:02,072 --> 00:10:06,475
نه منم امشب اومده بودم اینجا
... که این نامه رو بهش بدم ولی بعد
279
00:10:06,543 --> 00:10:08,310
چی شد؟
280
00:10:08,378 --> 00:10:09,845
تو رو دیدم
281
00:10:09,913 --> 00:10:11,013
اوه، درسته
282
00:10:11,081 --> 00:10:12,181
من -
مممم -
283
00:10:12,248 --> 00:10:13,983
بیا
284
00:10:14,050 --> 00:10:16,752
نمیتونم بندازمش بیرون
ولی نمیتونمم بدمش به اون
285
00:10:16,820 --> 00:10:20,522
... نگران نباش جس، تو
تو کار اشتباهی نکردی
286
00:10:20,590 --> 00:10:23,025
من اونی نیستم که باید با سم باشه
287
00:10:23,093 --> 00:10:24,360
توئی
288
00:10:24,427 --> 00:10:26,929
اگه بخوام راستشو بگم
289
00:10:26,997 --> 00:10:31,133
اممم، واقعا الان برام سختـه
290
00:10:31,201 --> 00:10:33,469
طرفدار خودم باشم
291
00:10:38,717 --> 00:10:42,386
این رمانتیکترین داستانی بود
که تا حالا شنیدم
292
00:10:42,454 --> 00:10:43,888
و نمیخوام بین اونا قرار بگیرم
293
00:10:43,956 --> 00:10:45,089
یا میخوام؟
294
00:10:45,157 --> 00:10:46,357
من عاشق سمـم
295
00:10:46,425 --> 00:10:47,419
و نمیخوام این عشق رو بندازم دور
296
00:10:47,445 --> 00:10:51,682
چون دایان نتونسته
یه تمبر درست حسابی بخره
297
00:10:51,708 --> 00:10:53,910
اگه این نامه رو به سم بدی
به این معنا نیست
298
00:10:53,911 --> 00:10:55,942
که اون حتما دایان رو انتخاب میکنه
299
00:10:56,009 --> 00:10:57,610
- آره، آره
- آره
300
00:10:57,678 --> 00:11:01,180
لعنت بهش
301
00:11:01,248 --> 00:11:02,348
نگاهشون کن
302
00:11:12,793 --> 00:11:15,128
این آهنگ که اصلا تو جعبه موسیقی ما نیست
303
00:11:15,195 --> 00:11:16,629
میدونی چیه، بسه دیگه
304
00:11:16,697 --> 00:11:20,299
من سم رو بخاطر اینکه
یه عاشقپیشه مشنگـم از دست نمیدم
305
00:11:20,367 --> 00:11:22,902
سیسی، این نامه رو بنداز دور
306
00:11:22,970 --> 00:11:23,970
نامه بی نامه
307
00:11:24,037 --> 00:11:25,371
خداحافظ دایان
308
00:11:25,439 --> 00:11:29,008
برگرد به درمان پاها
ای الهه مهربانیها
[دایان متخصص پائه]
309
00:11:29,076 --> 00:11:30,243
حتما خیلی بهم افتخار میکنی
310
00:11:30,310 --> 00:11:33,312
بالاخره دارم عاقل و واقعبین میشم
311
00:11:33,380 --> 00:11:35,715
و دیگه اون آدم خل و چل نیستم
312
00:11:35,782 --> 00:11:37,483
که زیادی فیلم کمدی رومانتیک دیده
313
00:11:37,551 --> 00:11:38,751
رسما دارم مثل تو میشم
314
00:11:38,819 --> 00:11:40,686
دیگه اینجوری نیستم، رفیق
315
00:11:40,754 --> 00:11:43,523
اشمیت منـو هم دلنازک کرده
316
00:11:43,590 --> 00:11:44,991
نمیدونم
317
00:11:45,058 --> 00:11:47,527
این یه سالی که با اشمیت
بودم منـو عوض کرده
318
00:11:47,594 --> 00:11:50,196
باعث شده به داستانهای عاشقانه ایمان بیارم
319
00:11:50,264 --> 00:11:52,431
برای همینه که
موقع پخش اون تبلیغات بانک
320
00:11:52,499 --> 00:11:54,200
که دو تا پیرها به هم
مسیج میدن گریه میکردی؟
321
00:11:54,268 --> 00:11:55,701
... - جسیکا
- میدونم
322
00:11:55,769 --> 00:11:57,870
... حالا اونقدری پول دارن که
323
00:11:57,938 --> 00:12:00,891
... نه، میدونم -
میتونن کنار هم دفن بشن -
324
00:12:02,176 --> 00:12:04,277
هر دومون میدونیم که
تو نمیتونی
325
00:12:04,344 --> 00:12:06,979
با وجدان خودت کنار بیای
.اگه این نامه رو به سم ندی
326
00:12:07,047 --> 00:12:08,814
آره
327
00:12:10,751 --> 00:12:12,218
اگه از دستش بدم چی؟
328
00:12:12,286 --> 00:12:14,353
خب، اینجوری حداقل میدونی عزیزم
329
00:12:14,421 --> 00:12:15,888
که این داستان عاشقانه تو نیست
330
00:12:17,558 --> 00:12:19,125
اوه
331
00:12:19,193 --> 00:12:21,194
یه چیزی هست که باید بهت بگم
332
00:12:21,261 --> 00:12:23,296
اون پیرمردـه تو تبلیغات بانک
333
00:12:23,363 --> 00:12:26,799
نقش یه نازی رو تو فیلم فهرست شیندلر بازی میکرد
334
00:12:26,867 --> 00:12:28,568
این چیزی رو عوض میکنه؟
335
00:12:31,605 --> 00:12:33,172
یه مدل از مکان عروسیمون درست کردم
336
00:12:33,240 --> 00:12:34,407
واو
337
00:12:34,474 --> 00:12:37,176
شرابت اینقدر خوبه
دوست دارم تو دید همه باشه
338
00:12:37,244 --> 00:12:38,878
و بار رو بذاریم اینجا
339
00:12:38,946 --> 00:12:41,681
جاییه که بشکههای مواد شیمیایی خطرناک
رو نگهداری میکنن
340
00:12:41,748 --> 00:12:43,549
ولی تقریبا مطمئنم الان خالیـن
341
00:12:43,617 --> 00:12:45,718
آره خالیه، بغیر از اون گودال بزرگی
که هیچوقت خشک نمیشه
342
00:12:45,786 --> 00:12:46,719
اوه، مشکلی پیش نمیاد
343
00:12:46,787 --> 00:12:47,887
اگه مادرت اونجا باشه
344
00:12:47,955 --> 00:12:49,722
کاری میکنه اون گودال هم مست کنه
345
00:12:49,790 --> 00:12:51,424
چطوره شام بریم بیرون؟
346
00:12:51,491 --> 00:12:53,759
با هم؟
347
00:12:53,827 --> 00:12:55,661
... تو
348
00:12:55,729 --> 00:12:57,263
آره، نه خیلی دوست دارم اینکارو بکنیم
349
00:12:57,331 --> 00:12:58,531
یه سر میرم خونه
350
00:12:58,599 --> 00:13:00,433
معلومه که نمیتونم
این کفشهارو برای شام بپوشم
351
00:13:00,500 --> 00:13:01,701
مگه با اونا میشه؟
352
00:13:01,768 --> 00:13:04,370
میبینمت
353
00:13:06,607 --> 00:13:08,874
قراره با بابام برم شام
354
00:13:09,843 --> 00:13:10,843
خیلی عالیـه، پسر
355
00:13:10,911 --> 00:13:11,944
آره عالیـه
356
00:13:12,012 --> 00:13:13,412
شما بالاخره دارین با هم جور میشین
357
00:13:13,447 --> 00:13:14,780
"اولش میگفتی "عاقبت این کارو چندین بار دیدیم
358
00:13:14,848 --> 00:13:16,782
عالیه، فقط میخوام ببینم چطوری
359
00:13:16,850 --> 00:13:18,184
گفته بودی قرار نیست غرق رابطه بشی
360
00:13:18,252 --> 00:13:19,885
ولی بنظر میاد داری میشی
361
00:13:19,953 --> 00:13:20,987
غرق بشم؟ نه غرق نمیشم
362
00:13:21,054 --> 00:13:22,054
اگه کسی داره غرق رابطه میشه
363
00:13:22,122 --> 00:13:23,623
اون منم که دارم خودمو غرق رابطه میکنم
[[منم که دارم برای خودم ساک میزنم
364
00:13:25,025 --> 00:13:26,325
- نه، میدونم حرفی که زدم چجوری بنظر اومد
- آره
365
00:13:26,393 --> 00:13:27,526
... - اما تو، منظورم اینه
- تموم شد؟
366
00:13:27,594 --> 00:13:28,828
- آره
- آره
367
00:13:32,399 --> 00:13:34,200
هی، گوین صبر کن
368
00:13:34,268 --> 00:13:38,304
اممم ... فکر کنم میتونم اینو
... بهت بگم، چون
369
00:13:38,372 --> 00:13:40,239
میدونی، ما هم پیاله شدیم
370
00:13:41,481 --> 00:13:43,649
واقعا با یه مرام خاصی زندگی میکنی
371
00:13:43,675 --> 00:13:44,942
ببین، هر دومون میدونیم
372
00:13:45,010 --> 00:13:45,958
این قراره چجوری تموم بشه، گوین
373
00:13:45,959 --> 00:13:47,792
تو توقعات اشمیت رو بالا میبری
374
00:13:47,860 --> 00:13:49,461
و بعد میذاری میری
375
00:13:52,298 --> 00:13:53,565
میدونم
376
00:13:53,633 --> 00:13:55,233
یکم بهتر باش
377
00:13:55,749 --> 00:13:57,416
پدرش باش
378
00:13:58,204 --> 00:14:00,939
کنارش باش حتی وقتیکه خوش نمیگذره
379
00:14:01,007 --> 00:14:03,241
و بعضی وقتها واقعا خوش نمیگذره
380
00:14:03,309 --> 00:14:04,843
من میدونم
381
00:14:04,911 --> 00:14:08,180
پانزده ساله که دارم اینکارو میکنم
382
00:14:08,247 --> 00:14:10,148
- ممنون
- از من تشکر نکن
383
00:14:10,216 --> 00:14:12,451
فقط بهم قول بده اگه
امشب برای شام اومدی
384
00:14:12,518 --> 00:14:15,787
فردا و پسفردا و هفته بعدش هم باشی
385
00:14:15,855 --> 00:14:17,856
و اساسا برای همیشه
386
00:14:18,925 --> 00:14:20,692
کنارش هستم
387
00:14:20,760 --> 00:14:22,160
هستی، گوین؟
388
00:14:22,228 --> 00:14:24,196
هستی؟
389
00:14:24,263 --> 00:14:25,430
هستی، گوین؟
390
00:14:25,498 --> 00:14:27,499
هستم
391
00:14:27,567 --> 00:14:28,867
هستی؟
392
00:14:30,937 --> 00:14:32,371
هستی، گوین؟
393
00:14:32,438 --> 00:14:34,106
واقعا داری الکی لفتـش میدی
394
00:14:34,173 --> 00:14:35,974
نه، همه چیزهایی که
تمرین کرده بودم رو گفتم
395
00:14:36,042 --> 00:14:38,042
واقعا فکر میکردم
آسانسور تا الان اومده باشه
396
00:14:38,077 --> 00:14:39,711
میتونیم درباره مسائل دیگه صحبت کنیم
397
00:14:41,005 --> 00:14:42,305
میتونیم، گوین؟
398
00:14:42,749 --> 00:14:43,749
میتونیم؟
399
00:14:43,783 --> 00:14:45,350
آره
400
00:14:45,418 --> 00:14:47,019
میتونیم، گوین؟ اوه، خدا رو شکر
401
00:14:49,018 --> 00:14:52,002
کادوی تولدمو قراره تو هتل فرودگاه بگیرم؟
402
00:14:52,549 --> 00:14:56,512
اوه، خدای من. داری منو میبری
مادر واقعیـمو ببینم؟
403
00:14:56,661 --> 00:14:56,930
اوه
404
00:14:56,957 --> 00:14:58,386
نه، صبر کن
405
00:14:58,449 --> 00:14:59,883
اممم، نه
406
00:14:59,951 --> 00:15:02,686
... آه، چیزه، آه
یه سوپرایز برات دارم
407
00:15:02,753 --> 00:15:04,821
ولی دقیقا هدیه نیست
408
00:15:04,889 --> 00:15:06,523
اممم، فقط همینجا منتظر باش
409
00:15:06,591 --> 00:15:07,857
باشه
410
00:15:07,925 --> 00:15:10,660
ببین، میخوام بدونی
هر اتفاقی بیفته
411
00:15:10,728 --> 00:15:12,829
... هر جوری این قضیه تموم بشه
412
00:15:12,897 --> 00:15:16,366
و منظورم از "این قضیه" رو
... بزودی میفهمی چیه
413
00:15:16,434 --> 00:15:19,703
دوست دارم خوشبخت باشی
414
00:15:19,770 --> 00:15:23,139
منم دوست دارم تو خوشبخت باشی
415
00:15:23,207 --> 00:15:26,309
ولی قبل از این
میخواستی چطور باشم؟
416
00:15:26,377 --> 00:15:28,345
نذار جریمهام کنن، باشه؟
417
00:15:34,085 --> 00:15:35,251
جس؟
418
00:15:36,287 --> 00:15:37,387
به سم بگو
419
00:15:39,256 --> 00:15:42,192
اون لیاقت داره بدونه چه احساسی بهش داری
420
00:15:44,395 --> 00:15:48,698
واو، تو یا خیلی باحالی
یا خیلی اعتماد به نفس داری
421
00:15:48,766 --> 00:15:51,935
خودت خیلی باحالی
یا خیلی اعتماد به نفس داری
422
00:15:52,003 --> 00:15:53,370
مرسـی
423
00:16:06,050 --> 00:16:09,119
باید واضحتر میگفتم
سم پایینـه
424
00:16:12,857 --> 00:16:15,725
فقط خواستم بدونی
شیفت من تموم شده، پس جیسون
425
00:16:15,793 --> 00:16:17,994
تا صبح پیشت ولگردی میکنه
426
00:16:22,466 --> 00:16:24,334
کسی میلکشیک سفارش داده، گُل پسر؟
427
00:16:26,404 --> 00:16:27,971
خب، نیک حق با تو بود
428
00:16:28,039 --> 00:16:29,873
من غرق رابطه شدم
[[مکیده شدم داخل
429
00:16:29,940 --> 00:16:31,641
اون جاروبرقی بود
430
00:16:31,709 --> 00:16:33,977
و من یه پستهی یه گوشه افتاده
431
00:16:34,045 --> 00:16:36,246
گوش کن اشمیت، تقصیر منه
432
00:16:37,281 --> 00:16:39,549
من واقعیتـو بهش گفتم
اونم گذاشت رفت
433
00:16:39,617 --> 00:16:42,052
تقصیر تو نیست
تو کار اشتباهی انجام ندادی
434
00:16:42,119 --> 00:16:43,253
و نیک؟
435
00:16:43,320 --> 00:16:44,320
آره؟
436
00:16:46,123 --> 00:16:48,024
متشکرم
437
00:16:48,092 --> 00:16:49,259
تشکر برای چی؟
438
00:16:49,326 --> 00:16:50,994
برای بودن در کنارم
439
00:16:53,497 --> 00:16:55,665
داری چیکار میکنی با من؟
440
00:16:59,403 --> 00:17:00,770
- آره، رفیق
- من گوشت قرمز دوست دارم
441
00:17:00,838 --> 00:17:02,105
آره، آره، نه، گوشت گاو
442
00:17:02,173 --> 00:17:03,506
- خانمهای سکسی
- ممه
443
00:17:03,574 --> 00:17:04,808
- پمه
- م-ممه
444
00:17:04,875 --> 00:17:06,376
- ممه بزرگ
- آره
445
00:17:06,444 --> 00:17:07,811
- بیا از اینجا بریم
- بیا از اینجا بریم
446
00:17:07,878 --> 00:17:09,345
!اوه، نرید، نرید، نرید
447
00:17:09,413 --> 00:17:11,815
!صبر کنید! صبر کنید
!بچهها صبر کنید
448
00:17:12,455 --> 00:17:14,290
میدونم باید یک ساعت پیش اینجا میبودم
449
00:17:14,357 --> 00:17:15,557
ولی تو انبار بودم
450
00:17:15,625 --> 00:17:16,936
بیعانهـتو پس میگرفتم
451
00:17:16,937 --> 00:17:17,838
... چرا تو
452
00:17:17,905 --> 00:17:19,072
بذار تموم کنم، اعتماد کن بهم
453
00:17:19,140 --> 00:17:21,041
ولی صاحبش پولـو به من نمیداد
454
00:17:21,109 --> 00:17:24,678
مگر اینکه اونجا رو کامل تمیز کنم
... و وقتی شروع کردم
455
00:17:24,746 --> 00:17:26,747
نمیدونم میدونی یا نه
ولی من یکم وسواسیـم
456
00:17:26,814 --> 00:17:28,482
- منم هستم
- آره، ارثیـه
457
00:17:28,549 --> 00:17:30,884
پدربزرگت باید همه تیر چراغهایی که
از کنارشون رد میشد رو لمس میکرد
458
00:17:30,952 --> 00:17:31,852
نمیتونست شغلی رو نگه داره
459
00:17:31,919 --> 00:17:33,019
تا وقتیکه یه شغلِ
460
00:17:33,087 --> 00:17:34,221
تعمیر تیر چراغ بدست آورد
461
00:17:34,288 --> 00:17:35,422
خب چرا زنگ نزدی؟
462
00:17:35,490 --> 00:17:37,090
اوه، با لگد زدن پشت سرم
463
00:17:37,125 --> 00:17:39,025
چند تا بچهای که از اون انبار برایِ
464
00:17:39,093 --> 00:17:40,393
تمرین رقص خیابونی استفاده میکردن
465
00:17:40,461 --> 00:17:42,262
صادقانه خیلی هم خوب بودن
466
00:17:42,330 --> 00:17:45,165
تا اینکه زدنم و گوشیـمو گرفتن
467
00:17:45,233 --> 00:17:47,567
و کیف پولمو و ساعتمو
468
00:17:47,635 --> 00:17:49,903
مجبور شدم تا اینجا بدوم ... خب راستش
469
00:17:49,971 --> 00:17:53,039
بیشتر ... بیشتر پیادهروی سریع بود
470
00:17:53,107 --> 00:17:54,107
یک بار بالا آوردم
471
00:17:57,411 --> 00:17:59,980
من تو انجام کار درست
472
00:18:00,047 --> 00:18:01,815
وقتی به تو میرسه خیلی خوب نیستم
473
00:18:03,417 --> 00:18:06,520
ولی میخوام از امشب شروع کنم
474
00:18:07,588 --> 00:18:09,823
تو توی اون کشتارگاه
475
00:18:09,891 --> 00:18:11,391
ازدواج نمیکنی
476
00:18:11,459 --> 00:18:14,194
باشه، پس کجا ازدواج میکنم؟
477
00:18:14,262 --> 00:18:15,262
تو تاکستان من
478
00:18:17,265 --> 00:18:19,399
اگه بخوای
479
00:18:19,467 --> 00:18:21,868
زیـبا میشه
480
00:18:21,936 --> 00:18:23,203
من با سیسی حرف زدم
481
00:18:23,271 --> 00:18:24,638
گفته بستگی به تو داره
482
00:18:24,705 --> 00:18:26,973
فقط میخوام بدونی در هر صورت
483
00:18:27,041 --> 00:18:30,076
.من از این به بعد همه جوره هستم
484
00:18:37,118 --> 00:18:39,986
ما قراره تو یه تاکستان ازدواج کنیم
485
00:18:40,054 --> 00:18:42,923
آره! آره
486
00:18:42,990 --> 00:18:43,857
قراره تو یه تاکستان ازدواج کنیم
487
00:18:43,925 --> 00:18:44,758
آره
488
00:18:44,826 --> 00:18:46,827
آره، آره
489
00:18:48,729 --> 00:18:50,330
پس، همونجا گذاشتیـش که با هم حرف بزنن؟
490
00:18:50,398 --> 00:18:53,667
آره، من ماشینمو همینجوری ول کردم
491
00:18:53,734 --> 00:18:57,437
و حالا تقریبا مطمئنم
سم و دایان با عشق و حالشون
492
00:18:57,505 --> 00:18:59,606
یه هتل کاریـو رو سرشون گذاشتن
493
00:18:59,674 --> 00:19:01,007
من واقعا بهت افتخار میکنم
494
00:19:01,075 --> 00:19:02,976
میدونم سخت بود ولی
این تنها راهی بود
495
00:19:03,044 --> 00:19:04,764
که میتونستی چیزی
که لازم بود بدونی رو بفهمی
496
00:19:05,713 --> 00:19:07,514
مرسـی
497
00:19:07,582 --> 00:19:09,182
این کارم شاید بنظر بیاد برای جلب توجهـه
498
00:19:09,250 --> 00:19:10,951
ولی قول میدم نیست
499
00:19:11,018 --> 00:19:13,220
میخوام برم تو اتاقم
و کلیپهای سگهایی
500
00:19:13,287 --> 00:19:15,722
رو ببینم که منتظرن
صاحبهای مردهـشون برگردن
501
00:19:15,790 --> 00:19:17,057
اوهوم
502
00:19:18,726 --> 00:19:20,493
سیسی، میخوای بدونی چی فکر میکنم؟
503
00:19:20,561 --> 00:19:21,962
اممم، نه واقعا
504
00:19:22,029 --> 00:19:23,797
فکر میکنم آدمهایی هستند که
لباس پرندهای رو میفهمن
505
00:19:23,865 --> 00:19:26,132
و آدمهایی هستند که نمیفهن
506
00:19:26,200 --> 00:19:29,703
جسیکا دی باید با
یه آدم لباس پرندهای باشه
507
00:19:29,770 --> 00:19:32,505
من آدم لباس پرندهای هستم؟
508
00:19:32,573 --> 00:19:36,009
اوه، سیسی چرا همیشه همه چی
رو باید به خودت ربط بدی؟
509
00:19:41,415 --> 00:19:43,884
سم، سلام
510
00:19:48,055 --> 00:19:49,990
میبخشمت
511
00:19:50,057 --> 00:19:52,325
خیلیخب، خیلیخب
512
00:19:52,393 --> 00:19:53,493
جس اینجاست؟
513
00:19:54,562 --> 00:19:56,029
هست
514
00:20:07,408 --> 00:20:08,174
هـی
515
00:20:08,242 --> 00:20:09,709
- هـی
-هـی
516
00:20:10,611 --> 00:20:13,179
... من فقط، آه
517
00:20:13,247 --> 00:20:14,848
آره، واقعا مضطربم
518
00:20:14,916 --> 00:20:17,083
پس فقط یه سوال بیضرر
ازت میپرسم
519
00:20:17,151 --> 00:20:19,853
اممم ... ماشینمو آوردی؟
520
00:20:19,921 --> 00:20:22,722
آره، کلیدهاتم همینجاست
521
00:20:22,790 --> 00:20:24,090
مرسـی
522
00:20:25,826 --> 00:20:29,729
ببین، کاری که تو امروز برای من کردی
523
00:20:29,797 --> 00:20:33,700
از خودگذشتهترین کاری بود
که تا حالا کسی برام انجام داده
524
00:20:36,671 --> 00:20:38,905
... هرچی که
525
00:20:38,973 --> 00:20:43,376
اگه یه دورهای من و دایان
به درد هم میخوردیم دیگه گذشته
526
00:20:43,444 --> 00:20:45,979
وقتی نامه رو خوندم
فقط یادم انداخت
527
00:20:46,047 --> 00:20:48,882
که چقدر این حرف درسته
528
00:20:57,091 --> 00:20:59,592
حالا که میدونم نامه دوست داری، مراقب باش
529
00:20:59,660 --> 00:21:02,495
اینم بگم، اون عجیبترین سوپرایز تولدی بود
530
00:21:02,563 --> 00:21:04,064
که تا حالا گرفتم
531
00:21:04,131 --> 00:21:06,232
وینستون ایده لباس پرندهای
... رو ازم دزدید، پس
532
00:21:07,735 --> 00:21:09,102
میدونی چیه، یکی از همین روزا
533
00:21:09,170 --> 00:21:10,570
کاری میکنم با دهن باز بخندی
534
00:21:10,638 --> 00:21:12,205
- میدونم اینکارو میکنی
- اینو اون دختره گفت
535
00:21:12,273 --> 00:21:13,606
نه، اینجوری نمیتونی
536
00:21:13,674 --> 00:21:14,574
اینو اون دختره گفت
537
00:21:14,642 --> 00:21:15,842
همین الان اینو گفتی
538
00:21:15,910 --> 00:21:17,510
حالا اینو اون دختره گفت
539
00:21:17,578 --> 00:21:18,545
این ... چه لهجهاییه؟
540
00:21:18,612 --> 00:21:19,879
- ایتالیائیه
- اوه، جدا؟
541
00:21:19,947 --> 00:21:22,115
- اینو اون دختره گفت
- نچ
542
00:21:22,183 --> 00:21:23,183
- اینجوری هم نشد
- اینو اون دختره گفت
543
00:21:23,250 --> 00:21:24,617
حالا فقط داری تاکیدت رو
روی کلمات عوض میکنی
544
00:21:24,685 --> 00:21:26,052
اینو اون دختره گفت؟
545
00:21:26,127 --> 00:21:28,128
شاید بهتره تمومش کنی
546
00:21:29,281 --> 00:21:31,761
- اینو اون دختره گفت. اوه
- اوه، نزدیک شدی
547
00:21:31,815 --> 00:21:33,555
© TvWorld.info