1 00:00:00,047 --> 00:00:01,843 I need your advice on these wedding invites. 2 00:00:02,055 --> 00:00:03,454 I like calligraphy option number two; 3 00:00:03,490 --> 00:00:05,030 it looks like a Bone Thugs album. 4 00:00:05,055 --> 00:00:07,358 This looks like an ad for a bong company. 5 00:00:07,672 --> 00:00:08,747 I like option one better. 6 00:00:08,766 --> 00:00:09,699 You know what would be nice? 7 00:00:09,767 --> 00:00:10,967 A wedding invitation 8 00:00:11,035 --> 00:00:12,302 engraved on a plate. 9 00:00:15,873 --> 00:00:16,873 What a magical wedding that would be. 10 00:00:16,941 --> 00:00:18,007 You two are imbeciles. 11 00:00:18,075 --> 00:00:19,842 Anybody with taste and sophistication 12 00:00:19,910 --> 00:00:22,412 would always choose option number two. 13 00:00:22,479 --> 00:00:23,780 Are you okay? 14 00:00:23,847 --> 00:00:24,648 You look gray. 15 00:00:24,673 --> 00:00:25,539 I didn't sleep. 16 00:00:25,564 --> 00:00:28,060 I was up preparing for an epic day of wedding decisions. 17 00:00:28,085 --> 00:00:29,018 I'm calling it D-Day. 18 00:00:29,086 --> 00:00:30,242 Of course, in this situation, 19 00:00:30,267 --> 00:00:32,398 the "D" stands for "decisions," 20 00:00:32,423 --> 00:00:34,023 and unlike the other D-Day, 21 00:00:34,091 --> 00:00:35,658 it will not be a walk on the beach. 22 00:00:35,726 --> 00:00:36,859 That's incredibly offensive. 23 00:00:36,927 --> 00:00:37,860 I know. 24 00:00:38,929 --> 00:00:39,695 Do you guys remember 25 00:00:39,742 --> 00:00:41,982 that audition I had for gas station TV? 26 00:00:42,007 --> 00:00:42,832 Well, 27 00:00:42,900 --> 00:00:45,134 the girl they hired went missing 28 00:00:45,202 --> 00:00:47,704 - and they need me to fill in! - Yeah! - What? 29 00:00:47,771 --> 00:00:49,381 - Oh! - Oh, my God, we're gonna be friends 30 00:00:49,406 --> 00:00:50,673 with a gas celebrity! 31 00:00:50,741 --> 00:00:51,674 That's right! 32 00:00:52,390 --> 00:00:53,476 But it is today, 33 00:00:53,544 --> 00:00:55,712 and I know you need my help with the wedding stuff... 34 00:00:55,779 --> 00:00:57,380 Cece, what are you talking about? Are you crazy? 35 00:00:57,448 --> 00:00:58,514 You have to go to this. 36 00:00:58,582 --> 00:00:59,515 I can do it all by my... 37 00:00:59,583 --> 00:01:00,617 by myself. 38 00:01:03,456 --> 00:01:04,389 Are you okay? 39 00:01:07,367 --> 00:01:10,070 Wow, your mouth has been open forever. 40 00:01:11,061 --> 00:01:12,829 Okay, this is crazy. I'm just gonna stay home. 41 00:01:12,896 --> 00:01:14,597 - No, Cece, you have to go, please. - It's... it's... 42 00:01:14,665 --> 00:01:15,865 - Okay. - I'll be fine. I'll be fine. 43 00:01:15,933 --> 00:01:17,428 I can help with wedding stuff. 44 00:01:17,453 --> 00:01:19,140 Just lighten the load a little bit. 45 00:01:19,414 --> 00:01:20,162 Sometimes I think 46 00:01:20,187 --> 00:01:21,838 I was bred in a lab to help people. 47 00:01:21,905 --> 00:01:23,339 You know what else they bred in the lab? 48 00:01:23,937 --> 00:01:24,954 Pugs. 49 00:01:25,776 --> 00:01:27,477 Thank you, Jess. That would be great. 50 00:01:27,544 --> 00:01:28,745 Uh, no, Cece. 51 00:01:28,812 --> 00:01:30,046 I don't have time to bring her up to speed. 52 00:01:30,114 --> 00:01:31,681 Throwing her into the fray now 53 00:01:31,749 --> 00:01:33,249 would be like putting a baby on a treadmill. 54 00:01:33,317 --> 00:01:34,751 She would... just shoot off. 55 00:01:34,818 --> 00:01:36,552 Baby, you're just being protective of the wedding, okay? 56 00:01:36,620 --> 00:01:37,987 Jess is just gonna help. 57 00:01:38,055 --> 00:01:39,656 She's not gonna take over. 58 00:01:40,592 --> 00:01:41,959 Mmm... 59 00:01:41,984 --> 00:01:42,892 Jess... 60 00:01:43,625 --> 00:01:45,228 Mmm... 61 00:01:45,295 --> 00:01:47,428 mm... mm... mmm. 62 00:01:47,453 --> 00:01:48,639 What's happening here? 63 00:01:48,664 --> 00:01:49,399 Fine. 64 00:01:49,466 --> 00:01:50,435 Who's excited? 65 00:01:50,460 --> 00:01:51,200 There we go. 66 00:01:51,268 --> 00:01:53,201 Ooh, FYI, you may have to wrestle 67 00:01:53,226 --> 00:01:54,737 a rectal nutrient into him. 68 00:01:54,805 --> 00:01:56,406 - Wait, what? - You're right. Not your job. 69 00:01:56,473 --> 00:01:57,750 I've done it before. 70 00:01:58,515 --> 00:01:59,709 I mean, I didn't like it, but... 71 00:02:00,495 --> 00:02:01,428 I did it. 72 00:02:01,945 --> 00:02:03,046 Am I proud of it? No. 73 00:02:03,113 --> 00:02:04,180 Did I do it? Yes. 74 00:02:04,248 --> 00:02:06,082 Have I done it again since? No. 75 00:02:06,150 --> 00:02:08,084 Synced and corrected by Chitorafa www.addic7ed.com 76 00:02:10,570 --> 00:02:13,326 There's tons to do today, so we're going to have to split up. 77 00:02:13,351 --> 00:02:14,959 I have to be here for a tux fitting 78 00:02:14,984 --> 00:02:16,885 and a meeting with a napkin ring genius. 79 00:02:16,953 --> 00:02:17,986 Gonna be fine. 80 00:02:18,054 --> 00:02:19,921 There's chairs to be picked and... 81 00:02:22,592 --> 00:02:24,526 ...cakes to be tasted. 82 00:02:26,732 --> 00:02:27,833 Schmidt? Are you asleep? 83 00:02:28,437 --> 00:02:29,361 What?! 84 00:02:29,601 --> 00:02:31,756 No, I'm not sleeping, of course I'm not sleeping! 85 00:02:31,781 --> 00:02:34,302 Just tons... too much to do today to sleep. 86 00:02:34,921 --> 00:02:35,976 Jess... 87 00:02:36,226 --> 00:02:38,182 this is the most important thing that I own. 88 00:02:38,382 --> 00:02:39,882 It is the wedding flash drive. 89 00:02:39,960 --> 00:02:41,543 Everything that you need to know is on this. 90 00:02:41,611 --> 00:02:42,544 It's color-coded. 91 00:02:42,612 --> 00:02:44,125 Ooh, color-coded. Gimme. 92 00:02:45,391 --> 00:02:46,429 Please do not reach for it 93 00:02:46,454 --> 00:02:48,764 like you're Winston reaching for someone's breast. 94 00:02:48,789 --> 00:02:50,109 Treat it with respect. 95 00:02:50,134 --> 00:02:52,196 I will, and I just want to say 96 00:02:52,264 --> 00:02:53,932 I'm honored you're trusting me. 97 00:02:53,999 --> 00:02:55,033 Oh, I'm not. 98 00:02:55,312 --> 00:02:57,201 Everything I see is terrible. 99 00:02:57,226 --> 00:02:58,421 Pan left. 100 00:02:58,906 --> 00:03:00,271 This one's nice. 101 00:03:00,346 --> 00:03:02,093 Comfortable, but not too comfortable. 102 00:03:02,118 --> 00:03:04,085 - We want people to dance. - Folding chairs? 103 00:03:04,110 --> 00:03:06,928 Jess, if I wanted my wedding to be an AA meeting, 104 00:03:06,953 --> 00:03:08,310 I would've called my Aunt Terry. 105 00:03:08,335 --> 00:03:10,492 I don't think you want to marry this guy. 106 00:03:10,632 --> 00:03:11,649 Who is that? 107 00:03:17,600 --> 00:03:18,826 Oh, finally. 108 00:03:18,851 --> 00:03:19,657 Winston, 109 00:03:19,725 --> 00:03:20,825 where have you been? 110 00:03:20,893 --> 00:03:21,926 I've been waiting an hour. 111 00:03:21,994 --> 00:03:23,828 Work was crazy, okay? 112 00:03:23,896 --> 00:03:25,296 I busted a poker room, 113 00:03:25,364 --> 00:03:27,334 which was a front for a crack house, 114 00:03:27,359 --> 00:03:29,608 which was a front for a brothel. 115 00:03:29,723 --> 00:03:30,858 It was a crime turducken. 116 00:03:30,883 --> 00:03:33,209 This is the third time you've stood me up. 117 00:03:33,234 --> 00:03:35,206 Meat lunch is our oldest and proudest tradition. 118 00:03:35,695 --> 00:03:38,022 Let's do this every year for the rest of our lives. 119 00:03:38,047 --> 00:03:39,711 I'm gonna be a lawyer. 120 00:03:40,398 --> 00:03:41,108 Let's eat. 121 00:03:41,133 --> 00:03:43,172 I can't. I had an hour, I gotta go back to work. 122 00:03:43,414 --> 00:03:44,349 I mean... 123 00:03:44,416 --> 00:03:46,202 You know, it's a... it's a bar 124 00:03:46,227 --> 00:03:48,052 in the middle of the day. Like, who's there? 125 00:03:48,120 --> 00:03:49,721 Why are they there? Why do you need to be there? 126 00:03:49,788 --> 00:03:51,255 'Cause it's my job. 127 00:03:51,323 --> 00:03:52,357 It runs itself. 128 00:03:52,424 --> 00:03:53,858 It's basically a big-ass fridge. 129 00:03:53,926 --> 00:03:55,259 I'm a bartender and owner. 130 00:03:55,327 --> 00:03:56,828 You know how many balls I have to juggle now? 131 00:03:56,895 --> 00:03:58,262 Man, those are baby balls. 132 00:03:58,330 --> 00:03:59,664 - Hmm. - I'm a cop. 133 00:03:59,732 --> 00:04:02,200 I spend my day working the city's balls. 134 00:04:02,267 --> 00:04:03,968 - Listen to yourself. - Those balls are big. 135 00:04:04,036 --> 00:04:05,169 Listen to yourself. 136 00:04:05,237 --> 00:04:06,804 I'm listening to myself, Nick. 137 00:04:06,872 --> 00:04:08,673 Your balls, in comparison to my balls, 138 00:04:08,741 --> 00:04:10,541 that you have to deal with, that I have to handle... 139 00:04:10,609 --> 00:04:13,678 If you think your job is so much harder than my job, 140 00:04:13,746 --> 00:04:16,569 then why don't you come see for yourself? 141 00:04:16,594 --> 00:04:17,715 Unless, of course, you're scared. 142 00:04:17,783 --> 00:04:18,816 - Scared? - Scared. 143 00:04:18,884 --> 00:04:19,717 I'm a cop. 144 00:04:19,785 --> 00:04:21,419 I run a bar. 145 00:04:23,422 --> 00:04:25,256 Welcome to the nerve center. 146 00:04:25,324 --> 00:04:27,655 Over here, you've got accounts payable... 147 00:04:27,680 --> 00:04:29,342 bills, to the layperson... 148 00:04:29,367 --> 00:04:31,329 and over here is the schedule. 149 00:04:31,397 --> 00:04:33,116 It's a numbers game, really. 150 00:04:33,141 --> 00:04:34,732 Who works when and why, 151 00:04:34,800 --> 00:04:36,401 square pegs, round holes, 152 00:04:36,468 --> 00:04:37,735 every man is a mystery... 153 00:04:37,803 --> 00:04:38,870 That's great, Nick. 154 00:04:38,937 --> 00:04:40,238 Um, I'm a cop. 155 00:04:41,473 --> 00:04:43,553 Come in! 156 00:04:43,578 --> 00:04:45,777 Hey, Nick, what's the schedule for the weekend? 157 00:04:45,844 --> 00:04:46,944 Oh, great, everybody's here. 158 00:04:47,012 --> 00:04:48,446 Why don't you ask my friend Winston? 159 00:04:48,514 --> 00:04:50,195 He'll be handling all questions. 160 00:04:50,516 --> 00:04:51,955 Yeah, that's easy. 161 00:04:53,185 --> 00:04:54,452 All right. 162 00:04:54,520 --> 00:04:55,453 I'm ready to taste cakes. 163 00:04:55,521 --> 00:04:56,621 Okay, great. 164 00:04:56,688 --> 00:04:58,456 - This is gonna be fun. - I'm sorry, fun? 165 00:04:58,524 --> 00:05:00,425 Baking scones with Winston is fun. 166 00:05:00,450 --> 00:05:02,045 This is serious, Jess. 167 00:05:02,241 --> 00:05:03,198 Mmm! 168 00:05:03,734 --> 00:05:04,395 Soft and sweet. 169 00:05:04,463 --> 00:05:06,845 What a relief it's not hard and salty. 170 00:05:06,870 --> 00:05:07,803 How is the nose? 171 00:05:07,828 --> 00:05:08,992 Does it have a clean finish, 172 00:05:09,017 --> 00:05:10,577 or would you say it's a long cake? 173 00:05:10,602 --> 00:05:12,641 Describe the cake's legs in terms of mouth feel. 174 00:05:12,666 --> 00:05:15,006 Bro, I spent two hours at the chair place. 175 00:05:15,031 --> 00:05:16,545 You picked nothing. 176 00:05:16,570 --> 00:05:17,775 You negotiated with the florist 177 00:05:17,843 --> 00:05:19,310 until all three of us were crying. 178 00:05:19,378 --> 00:05:22,580 Let's start again and put the camera close to the frosting. 179 00:05:22,648 --> 00:05:24,405 And for God's sakes, please, 180 00:05:24,430 --> 00:05:26,405 be mindful of your friggin' shadow. 181 00:05:26,430 --> 00:05:28,805 No. I'm stopping this. 182 00:05:28,942 --> 00:05:30,209 You're stop... you're stopping what? 183 00:05:30,350 --> 00:05:31,256 J-Jess? 184 00:05:31,281 --> 00:05:32,320 What are... what are you doing? 185 00:05:32,345 --> 00:05:33,791 Why am I looking at a fountain now? 186 00:05:33,859 --> 00:05:34,792 What... 187 00:05:35,078 --> 00:05:36,812 What a relaxing water feature. 188 00:05:44,648 --> 00:05:46,070 Are they playing Christina there? 189 00:06:03,189 --> 00:06:04,924 Hey, gal pal, how is it going? 190 00:06:05,012 --> 00:06:06,680 Great! It's exactly like modeling, 191 00:06:06,705 --> 00:06:08,581 except for it's less cold and I get to talk. 192 00:06:08,910 --> 00:06:10,177 How's Schmidt? 193 00:06:10,202 --> 00:06:12,016 He's not stress-eating paper towels again, is he? 194 00:06:12,041 --> 00:06:13,107 No, everything's fine. 195 00:06:13,132 --> 00:06:13,799 I'm supposed to see 196 00:06:13,824 --> 00:06:14,824 a beverage guy, 197 00:06:14,849 --> 00:06:16,256 but I can't find his address. 198 00:06:16,281 --> 00:06:18,489 Seriously? I can come back and help. 199 00:06:18,514 --> 00:06:19,291 - No! - It's fine. 200 00:06:19,316 --> 00:06:19,908 It's just... 201 00:06:19,933 --> 00:06:21,337 Schmidt has this color-coded system, 202 00:06:21,362 --> 00:06:22,962 and I can't figure out which one. 203 00:06:23,030 --> 00:06:24,197 Do you know which one beverages would be? 204 00:06:24,264 --> 00:06:26,806 I don't know. Blue? 205 00:06:27,067 --> 00:06:28,368 You're a genius. I found it. 206 00:06:28,435 --> 00:06:29,702 Okay, I gotta go learn Spanish. 207 00:06:29,770 --> 00:06:31,537 I told him that I know it. 208 00:06:32,306 --> 00:06:32,872 Oh. 209 00:06:32,940 --> 00:06:33,925 Good luck. 210 00:06:35,323 --> 00:06:37,310 Gavin, wine sales, Calabasas. 211 00:06:37,858 --> 00:06:39,592 _ 212 00:06:43,970 --> 00:06:45,315 I didn't do it! 213 00:06:46,032 --> 00:06:46,767 I'm lying. 214 00:06:46,805 --> 00:06:48,039 I obviously did it. 215 00:06:48,107 --> 00:06:49,240 Don't worry. 216 00:06:49,308 --> 00:06:51,440 We just put those there for people to break. 217 00:06:52,211 --> 00:06:54,579 - Really? - No, they were very expensive. 218 00:06:54,646 --> 00:06:55,947 But I own the place, 219 00:06:56,014 --> 00:06:57,515 so why don't we say this one broke, too? 220 00:06:58,935 --> 00:06:59,902 I'm Gavin. 221 00:07:00,119 --> 00:07:01,213 Let's try this one. 222 00:07:01,238 --> 00:07:02,760 Tempting, but my friends are getting married. 223 00:07:02,785 --> 00:07:04,322 I'm kind of on a deadline. 224 00:07:04,354 --> 00:07:07,932 And also I prefer my wine sparkling, pink and under $11. 225 00:07:12,603 --> 00:07:13,938 Just taste it. 226 00:07:13,963 --> 00:07:15,430 Okay, one glass. 227 00:07:16,017 --> 00:07:18,267 Javier, you take the early shift 228 00:07:18,334 --> 00:07:20,302 on... Saturday. 229 00:07:20,370 --> 00:07:21,336 - Ugh. - Come on, listen, 230 00:07:21,404 --> 00:07:23,025 I got to do what I got to do, you know? 231 00:07:23,050 --> 00:07:25,316 Uh, Gina, wait to induce 232 00:07:25,341 --> 00:07:28,237 until Sunday... afternoon. 233 00:07:28,262 --> 00:07:29,888 Gina, don't you have something on Sunday? 234 00:07:29,913 --> 00:07:31,547 My husband has his fantasy baseball league. 235 00:07:31,614 --> 00:07:33,482 He won't attend the birth if it doesn't happen. 236 00:07:33,550 --> 00:07:35,284 That's not the man you should be with, I'm sorry. 237 00:07:35,351 --> 00:07:36,285 All right, where do you want these? 238 00:07:36,352 --> 00:07:37,886 Winston, where do we want these? 239 00:07:37,954 --> 00:07:39,154 Where do we want...? Winston? No, dude. 240 00:07:39,222 --> 00:07:40,289 I don't know you like that, man. 241 00:07:40,356 --> 00:07:41,523 Put 'em where the beer goes. 242 00:07:41,591 --> 00:07:42,824 Come on, man, I got eight more deliveries. 243 00:07:42,892 --> 00:07:44,193 Look, I don't like the early shift. 244 00:07:44,260 --> 00:07:46,675 Mercy? 245 00:07:46,700 --> 00:07:49,707 Yes! Yes, yes, man. That's what I thought. 246 00:07:49,732 --> 00:07:51,298 Cheese, the keg's gonna go where it always goes, 247 00:07:51,323 --> 00:07:52,423 right behind the bar. 248 00:07:52,448 --> 00:07:53,368 Guys, the schedule. 249 00:07:53,436 --> 00:07:54,836 - Oh, that's perfect. Thanks. - That works? 250 00:07:54,904 --> 00:07:56,370 Back to work, everybody. Good stuff. 251 00:07:57,135 --> 00:07:58,080 Listen, I get it. 252 00:07:58,105 --> 00:07:59,619 This is confusing and everything, 253 00:07:59,644 --> 00:08:01,276 and I can't just walk in off the street 254 00:08:01,344 --> 00:08:03,278 and do your job instantaneously. 255 00:08:03,346 --> 00:08:04,313 But come on. 256 00:08:04,380 --> 00:08:05,514 Let's be real. 257 00:08:05,582 --> 00:08:07,816 It's still not harder than being a cop. 258 00:08:07,884 --> 00:08:09,985 - Then prove it. - Oh, I'll prove it. 259 00:08:11,721 --> 00:08:13,322 Look, I know I told you to prove it, 260 00:08:13,389 --> 00:08:15,056 but I got to get back to the bar. 261 00:08:15,081 --> 00:08:16,682 I just got a text from Javier that said, 262 00:08:16,707 --> 00:08:18,660 "fire extinguisher" question mark. 263 00:08:18,728 --> 00:08:20,662 Well, all I got to say is, buckle up, Miller. 264 00:08:20,964 --> 00:08:22,664 It's about to be a bumpy ride. 265 00:08:25,401 --> 00:08:27,424 Uh, where... where are my sunglasses? 266 00:08:27,449 --> 00:08:28,603 How the hell should I know? 267 00:08:28,628 --> 00:08:30,339 I specifically asked you to keep track of my sunglasses. 268 00:08:30,406 --> 00:08:32,846 And I told you I'm not your freaking mother. 269 00:08:32,871 --> 00:08:34,769 Okay, you know what, calm down, I'll just squint then. 270 00:08:35,503 --> 00:08:36,658 Do what you got to do, man. 271 00:08:36,683 --> 00:08:38,547 Is this how all partners talk to each other? 272 00:08:38,615 --> 00:08:40,847 Welcome to hell, Miller. 273 00:08:41,784 --> 00:08:43,518 I'm no good at normal life, 274 00:08:43,757 --> 00:08:47,246 but when I'm in the ocean and drinking wine... 275 00:08:48,124 --> 00:08:49,558 ...or spending time with a beautiful stranger... 276 00:08:51,122 --> 00:08:53,137 ...that's when I, uh, truly feel like myself. 277 00:08:53,516 --> 00:08:54,450 Mmm. 278 00:08:54,475 --> 00:08:55,242 Mm-hmm. 279 00:08:57,139 --> 00:08:58,988 How do you feel about a little manchego? 280 00:09:00,183 --> 00:09:02,658 I feel very good about it. 281 00:09:02,683 --> 00:09:04,156 We're not animals. 282 00:09:04,224 --> 00:09:05,791 Or maybe we are. 283 00:09:09,496 --> 00:09:10,496 Have you ever...? 284 00:09:10,564 --> 00:09:11,497 Hmm? 285 00:09:13,400 --> 00:09:15,201 I have too much manchego. 286 00:09:15,269 --> 00:09:16,435 Happens to the best of us. 287 00:09:16,503 --> 00:09:20,106 Have you ever had your eyebrows combed 288 00:09:20,173 --> 00:09:22,375 by a woman you just met? 289 00:09:26,413 --> 00:09:28,347 Yes. 290 00:09:34,683 --> 00:09:36,055 Ah. 291 00:09:36,449 --> 00:09:38,691 Jess, thank you. 292 00:09:38,759 --> 00:09:41,060 You know, I haven't had two hours of uninterrupted sleep 293 00:09:41,128 --> 00:09:43,988 since a month ago when Cece made me watch An Inconvenient Truth. 294 00:09:44,013 --> 00:09:46,308 Everything's under control. The bakery's sending over 295 00:09:46,333 --> 00:09:48,371 - three cakes for you to try. - Okay. 296 00:09:48,396 --> 00:09:52,027 And Gavin from the winery in Calabasas gave me a great deal. 297 00:09:55,108 --> 00:09:57,043 Uh, you met Gavin in Calabasas? 298 00:09:57,110 --> 00:09:59,345 I didn't just meet him, we kissed a little. 299 00:10:01,275 --> 00:10:02,675 No! 300 00:10:02,700 --> 00:10:04,350 Ugh! 301 00:10:04,418 --> 00:10:05,685 Schmidt, what happened? What's wrong? 302 00:10:08,121 --> 00:10:10,056 You just made out with my dad. 303 00:10:22,934 --> 00:10:24,201 Schmidt. 304 00:10:28,684 --> 00:10:30,807 Can I just say one thing? 305 00:10:34,004 --> 00:10:35,523 Hey, guys. 306 00:10:35,910 --> 00:10:38,043 So, how did it go today? 307 00:10:38,311 --> 00:10:39,582 Good. 308 00:10:39,825 --> 00:10:42,468 We got a lot accomplished. 309 00:10:43,510 --> 00:10:44,963 But, um... 310 00:10:45,030 --> 00:10:46,865 how do I say this? Um... 311 00:10:47,198 --> 00:10:49,301 I made out with Schmidt's dad. 312 00:10:52,235 --> 00:10:53,836 You did what? 313 00:10:55,523 --> 00:10:58,109 She lulled me to sleep and then went rogue. 314 00:10:58,177 --> 00:10:59,978 - You did what? - If your files had been clearly marked, 315 00:11:00,045 --> 00:11:01,646 none of this would be happening. 316 00:11:01,714 --> 00:11:02,914 You need better labels. 317 00:11:02,982 --> 00:11:04,409 Everything is perfectly clear. 318 00:11:04,434 --> 00:11:06,457 Chairs are color-coded under chartreuse, 319 00:11:06,482 --> 00:11:09,502 because it sounds like "chair truths." 320 00:11:09,527 --> 00:11:11,322 Salmon mongers are filed under fuchsia, 321 00:11:11,390 --> 00:11:13,825 because I "re-fuchsia" to serve salmon at this wedding. 322 00:11:13,893 --> 00:11:16,494 The groomsmen tuxes are under magenta, 323 00:11:16,562 --> 00:11:19,910 because "ma-gentlemen" will be wearing the dope tuxes. 324 00:11:19,935 --> 00:11:20,668 Is he a good kisser? 325 00:11:20,692 --> 00:11:22,692 Don't ask that, plea... And don't you answer it. 326 00:11:22,768 --> 00:11:25,035 It's withdrawn. I'm just freaking out right now. 327 00:11:25,060 --> 00:11:27,695 Okay, why don't we take this horrible, 328 00:11:27,720 --> 00:11:31,096 horrible, gross mistake into something positive? 329 00:11:31,121 --> 00:11:32,377 What if this is a sign 330 00:11:32,444 --> 00:11:35,387 that maybe you should reach out and talk to your dad again? 331 00:11:35,412 --> 00:11:36,345 Why? 332 00:11:36,370 --> 00:11:37,904 Why would I talk to my dad? 333 00:11:37,929 --> 00:11:40,582 He left my mom and basically missed my entire childhood. 334 00:11:40,607 --> 00:11:41,874 And every time I did invite him to something, 335 00:11:41,899 --> 00:11:44,398 he never showed up: middle school graduation, 336 00:11:44,423 --> 00:11:45,879 high school graduation, 337 00:11:45,911 --> 00:11:47,512 when I played the titular role 338 00:11:47,580 --> 00:11:49,380 in a stage adaptation of Uncle Buck. 339 00:11:49,447 --> 00:11:50,647 Well, he's taken up surfing now. 340 00:11:50,715 --> 00:11:52,349 Oh, he's taken up surfing? How nice. 341 00:11:52,417 --> 00:11:54,785 A middle-aged man who surfs and French-kisses his customers. 342 00:11:54,853 --> 00:11:56,186 What a hero. 343 00:11:56,254 --> 00:11:59,087 Why did you have his number in the wedding drive at all? 344 00:12:00,525 --> 00:12:03,794 Because I was maybe... 345 00:12:03,862 --> 00:12:06,130 warming up to the idea of inviting him, 346 00:12:06,197 --> 00:12:07,798 but now that the nightmare 347 00:12:07,866 --> 00:12:10,134 called "this afternoon" has happened, 348 00:12:10,418 --> 00:12:13,470 I can very well see that I'm not ready. 349 00:12:13,538 --> 00:12:16,807 So I'm sorry, Jess, but there will be no papa nah-nah 350 00:12:16,875 --> 00:12:18,509 at the wedding for you. 351 00:12:18,576 --> 00:12:20,144 I'm sorry! He was feeding me cheese, and I... 352 00:12:20,211 --> 00:12:21,812 - I d... Ugh. - Please stop. 353 00:12:21,880 --> 00:12:23,480 - Please. So many details. - Please. 354 00:12:23,548 --> 00:12:25,182 - And-and God for... if you... - Just... 355 00:12:25,250 --> 00:12:27,851 if the words "he unbuttoned my" comes out of your mouth, 356 00:12:27,919 --> 00:12:29,419 I'm gonna freak out! 357 00:12:29,487 --> 00:12:32,089 Oh, thank God, Winston. 358 00:12:32,157 --> 00:12:35,058 You're saving the city from a palm frond. 359 00:12:35,126 --> 00:12:37,587 Los Angeles can sleep soundly tonight, everybody. 360 00:12:37,612 --> 00:12:39,517 All right, it was a slow-ass day. 361 00:12:39,542 --> 00:12:40,931 Aly, will you tell him it's a slow-ass day? 362 00:12:40,999 --> 00:12:43,867 No, I'm not getting involved in this. 363 00:12:43,935 --> 00:12:46,770 I'm not gonna be the yardstick in a penis measuring contest. 364 00:12:46,838 --> 00:12:48,705 Did you say "yard"? Wow, who are you dating? 365 00:12:48,773 --> 00:12:49,940 Tape measure, fine. 366 00:12:50,008 --> 00:12:51,408 Okay, look, this has been great, 367 00:12:51,476 --> 00:12:52,943 uh, but I got to get back to the bar. 368 00:12:53,011 --> 00:12:54,278 7-8-6-3. 369 00:12:54,345 --> 00:12:57,611 Possible 4-5-9 at 2-7-3 Elm Cross and Fairbanks. 370 00:12:57,636 --> 00:12:59,068 Hell yes. 371 00:12:59,093 --> 00:13:00,861 4-2-4 responding. Over. 372 00:13:00,886 --> 00:13:01,718 Bar boy, get in. 373 00:13:01,786 --> 00:13:03,387 Aly, let's lock and load. 374 00:13:03,454 --> 00:13:05,255 Is your gun not loaded? 375 00:13:05,323 --> 00:13:08,042 You have to load your gun, Winston. 376 00:13:29,347 --> 00:13:30,280 Oh, no. 377 00:13:30,348 --> 00:13:33,317 Schmidt, um, that's your dad. 378 00:13:33,384 --> 00:13:34,190 What? 379 00:13:34,215 --> 00:13:36,796 What-what is my dad doing at our front door? 380 00:13:36,821 --> 00:13:38,322 He thinks we're going on a date. 381 00:13:38,389 --> 00:13:39,756 Why would he think that, Jess? 382 00:13:39,824 --> 00:13:41,825 Because I said, "Let's go on a date." 383 00:13:41,893 --> 00:13:43,493 I'll get rid of him. Go to your room and close the door. 384 00:13:43,561 --> 00:13:45,495 Do not tell me what to do; you are not my mom. 385 00:13:45,563 --> 00:13:46,997 Oh, that's disgusting. 386 00:13:47,065 --> 00:13:48,448 Just go. Go. 387 00:13:48,473 --> 00:13:49,666 Wait. Wait, wait. 388 00:13:49,734 --> 00:13:50,834 I don't trust you. 389 00:13:52,718 --> 00:13:55,368 Hey, Gavin! 390 00:13:58,624 --> 00:13:59,608 I know what this is. 391 00:13:59,625 --> 00:14:01,092 I'm not falling for it. 392 00:14:01,160 --> 00:14:03,762 You don't have to stage a crime to make your job look hard. 393 00:14:03,830 --> 00:14:05,765 Stay here. Make yourself as small a target as possible. 394 00:14:05,832 --> 00:14:06,899 I'll just be here 395 00:14:06,967 --> 00:14:09,268 napping out of boredom. 396 00:14:09,617 --> 00:14:11,251 I see signs of forced entry. 397 00:14:11,547 --> 00:14:13,306 Wait, wait, wait, wait! I got movement! 398 00:14:13,373 --> 00:14:15,274 I'm shaking in my boots! 399 00:14:15,692 --> 00:14:17,092 Oh, yeah, right, he's ru... No! 400 00:14:17,117 --> 00:14:18,272 Halt! Police! 401 00:14:22,849 --> 00:14:24,617 Aah! 402 00:14:24,685 --> 00:14:27,253 No! Get away! Get out! 403 00:14:28,355 --> 00:14:29,758 Okay, I get it! 404 00:14:29,783 --> 00:14:31,667 Your job is way harder than mine! 405 00:14:31,692 --> 00:14:33,764 Just make the bad man go away! 406 00:14:33,789 --> 00:14:35,294 - What? - Put the gun down! 407 00:14:35,362 --> 00:14:37,496 Yeah, my job is much harder! 408 00:14:37,564 --> 00:14:40,594 We're gonna make him go away! 409 00:14:40,648 --> 00:14:42,635 Can't stand to see Nick like this, you know. 410 00:14:42,703 --> 00:14:44,337 At least now, he understands being a cop 411 00:14:44,404 --> 00:14:46,672 is much harder than being a bartender. 412 00:14:47,307 --> 00:14:48,841 We all got to learn that lesson sometime. 413 00:14:48,909 --> 00:14:51,210 Idiot, he doesn't think his job is harder. 414 00:14:51,278 --> 00:14:52,345 He just wants you to see 415 00:14:52,412 --> 00:14:53,946 that he's grown and changed 416 00:14:54,014 --> 00:14:55,982 and whatever else stupid stuff people care about. 417 00:14:56,963 --> 00:14:57,759 Oh. 418 00:15:01,503 --> 00:15:02,455 Why are you looking at me like that? 419 00:15:02,522 --> 00:15:03,923 No, no, I... 420 00:15:03,991 --> 00:15:05,958 That's why I need my damn sunglasses, man! 421 00:15:06,026 --> 00:15:07,259 You shouldn't have them 422 00:15:07,327 --> 00:15:09,328 if you can't keep track of them, Winston. 423 00:15:09,396 --> 00:15:10,830 Come on, yeah. 424 00:15:11,166 --> 00:15:12,498 - No! No! - Hey, scoot over. 425 00:15:12,566 --> 00:15:13,699 No, not in here! Not in here, no! No! 426 00:15:13,767 --> 00:15:15,387 - You have the right to remain silent. - No! No! 427 00:15:16,729 --> 00:15:18,537 What are you doing with a video camera on your head? 428 00:15:18,605 --> 00:15:19,839 He is handsome. 429 00:15:19,906 --> 00:15:21,007 - That's a good question. - Oh, hey, look. 430 00:15:21,074 --> 00:15:22,641 That's-that's good news for you, okay. 431 00:15:22,709 --> 00:15:24,043 - It's for work. - I still hate him. 432 00:15:24,111 --> 00:15:26,045 They want to make sure that we don't teach evolution. 433 00:15:26,113 --> 00:15:27,179 I'm an educator, so... 434 00:15:27,247 --> 00:15:28,214 Oh, you told me. 435 00:15:28,281 --> 00:15:29,348 I believe you had me pressed up 436 00:15:29,416 --> 00:15:30,883 against a cask of Merlot at the time. 437 00:15:30,951 --> 00:15:33,486 He's a bottom? 438 00:15:33,553 --> 00:15:35,321 You want to give me the tour? 439 00:15:36,143 --> 00:15:37,990 Or should we just crack this open and make out? 440 00:15:39,198 --> 00:15:40,665 What a line. 441 00:15:40,690 --> 00:15:41,971 Who is this clown? 442 00:15:42,190 --> 00:15:44,430 - Bottle opener in here? - Well... oh. 443 00:15:45,698 --> 00:15:47,087 Oh, actually, 444 00:15:47,112 --> 00:15:49,568 um, change of plans... I can't go on a date tonight, 445 00:15:49,636 --> 00:15:52,338 because I have to have dinner with one of my friends' fathers, 446 00:15:52,406 --> 00:15:53,472 coincidentally. 447 00:15:53,540 --> 00:15:54,339 No pressure. 448 00:15:56,132 --> 00:15:57,810 It's just that I had a lot of fun today. 449 00:15:58,198 --> 00:15:59,478 And, uh, 450 00:16:00,065 --> 00:16:01,911 I'd like to see you again. 451 00:16:06,421 --> 00:16:07,688 - What was that? - Oh. 452 00:16:07,713 --> 00:16:10,512 Gunshots... the neighborhood's in a real slide. 453 00:16:13,580 --> 00:16:14,393 This is my son's name. 454 00:16:14,461 --> 00:16:15,561 7 billion people. 455 00:16:15,629 --> 00:16:17,003 There's got to be some overlap. 456 00:16:17,027 --> 00:16:19,141 We'd better get you back to Calabasas, mister. 457 00:16:19,166 --> 00:16:19,899 - Wait a minute. - 'Cause... 458 00:16:19,966 --> 00:16:21,555 This is my son! 459 00:16:21,580 --> 00:16:23,298 Oh, my God, do you know my son? 460 00:16:23,323 --> 00:16:24,570 Kind of. 461 00:16:24,638 --> 00:16:27,121 - Does he live here? - Uh... 462 00:16:27,531 --> 00:16:28,617 Is he here right now? 463 00:16:28,642 --> 00:16:31,438 I didn't know you were Schmidt's dad when we kissed. 464 00:16:31,463 --> 00:16:32,912 And you didn't know I was his roommate. 465 00:16:32,979 --> 00:16:35,414 And those are facts that will haunt us forever. 466 00:16:37,424 --> 00:16:38,946 But I can't let you go in there. 467 00:16:38,971 --> 00:16:41,337 Because... he's not ready to see you. 468 00:16:41,362 --> 00:16:43,852 - And for once today, I... - Okay. 469 00:16:43,877 --> 00:16:45,391 I want to respect his wishes. 470 00:16:45,815 --> 00:16:46,808 I get it. 471 00:16:47,588 --> 00:16:49,328 Um, wait, wait, wait, wait. 472 00:16:49,396 --> 00:16:50,629 - No, I'll go. - Wait, wait. 473 00:16:50,697 --> 00:16:51,764 What? 474 00:16:51,832 --> 00:16:53,165 He's in there. 475 00:16:56,432 --> 00:16:58,037 Shh. 476 00:16:58,347 --> 00:16:59,651 She told him. 477 00:17:04,346 --> 00:17:05,251 Son? 478 00:17:05,276 --> 00:17:06,879 - Babe, I think you should watch. - I don't... 479 00:17:06,947 --> 00:17:08,080 - Son. - You should watch. 480 00:17:08,148 --> 00:17:09,715 I know you're mad. I get it. 481 00:17:09,783 --> 00:17:11,083 Do you want me to take this off? 482 00:17:11,151 --> 00:17:12,718 I didn't do a good job being your father. 483 00:17:12,786 --> 00:17:14,671 You're in a zone. I'm just gonna sit tight. 484 00:17:14,696 --> 00:17:16,024 And now you're getting married. 485 00:17:16,049 --> 00:17:16,789 I get it. 486 00:17:16,857 --> 00:17:18,424 I wouldn't have invited me, either. 487 00:17:18,492 --> 00:17:19,592 I've missed a lot. 488 00:17:20,714 --> 00:17:21,893 I'm sorry. 489 00:17:22,612 --> 00:17:23,929 In my defense, 490 00:17:23,997 --> 00:17:25,431 I was stoned for most of the '90s. 491 00:17:25,499 --> 00:17:26,799 And the 2000s. 492 00:17:26,867 --> 00:17:29,168 Full disclosure... I was stoned this morning. 493 00:17:29,994 --> 00:17:31,103 I like weed. 494 00:17:31,776 --> 00:17:33,174 But the point is, 495 00:17:34,424 --> 00:17:36,976 if you can forgive me even a little, 496 00:17:37,284 --> 00:17:38,838 I'd love to have a drink with you. 497 00:17:39,924 --> 00:17:42,114 And meet the man that you've become. 498 00:17:46,847 --> 00:17:47,800 Come on. 499 00:17:56,752 --> 00:17:58,020 Gavin. 500 00:17:58,409 --> 00:17:59,999 That's okay... Gavin, not Dad. 501 00:18:00,066 --> 00:18:00,799 That's just where I'm at right now. 502 00:18:00,867 --> 00:18:02,168 Understood. 503 00:18:02,235 --> 00:18:04,737 I'm grateful you're calling me anything at all. 504 00:18:05,385 --> 00:18:07,139 I wanted to say I'm sorry. 505 00:18:08,776 --> 00:18:10,844 And I know that it might not seem genuine, 506 00:18:10,869 --> 00:18:11,911 because the only reason I came here today 507 00:18:11,978 --> 00:18:14,180 was to do stuff with your roommate. 508 00:18:14,247 --> 00:18:16,649 But in the past ten years, 509 00:18:16,716 --> 00:18:19,534 I must've picked up that phone to call you and apologize 510 00:18:20,244 --> 00:18:21,893 a hundred times. 511 00:18:23,996 --> 00:18:25,530 I really am sorry. 512 00:18:27,260 --> 00:18:31,030 Gavin, this is my fiancée Cece. 513 00:18:31,695 --> 00:18:34,732 She is the reason that I am the man that I am today. 514 00:18:34,801 --> 00:18:36,302 It's wonderful to meet you, Cece. 515 00:18:36,795 --> 00:18:38,037 I'm the terrible father. 516 00:18:39,149 --> 00:18:40,009 Thank you. 517 00:18:40,034 --> 00:18:41,040 Because whatever you did 518 00:18:41,107 --> 00:18:42,374 or didn't do, 519 00:18:43,343 --> 00:18:45,144 Schmidt turned out amazing. 520 00:18:51,098 --> 00:18:51,987 All right. 521 00:18:52,012 --> 00:18:53,152 I'm gonna head out. 522 00:18:54,324 --> 00:18:56,199 I'm sure it will be a beautiful wedding. 523 00:18:58,863 --> 00:19:00,459 I wasn't very good at being married. 524 00:19:01,449 --> 00:19:04,121 But thankfully you seem like you're nothing like me. 525 00:19:07,512 --> 00:19:09,116 For what it's worth, 526 00:19:11,695 --> 00:19:13,838 I like the second option. 527 00:19:14,747 --> 00:19:16,040 Timeless. 528 00:19:16,943 --> 00:19:18,334 I agree. 529 00:19:22,816 --> 00:19:24,218 Good-bye. 530 00:19:28,016 --> 00:19:29,555 Okay, wa... uh... 531 00:19:30,342 --> 00:19:31,557 Wait, uh... 532 00:19:33,603 --> 00:19:35,231 Here, that's for you. 533 00:19:38,237 --> 00:19:40,266 Let's see if you can show up this time. 534 00:19:40,815 --> 00:19:42,268 I hope that you do. 535 00:19:44,104 --> 00:19:45,611 Thank you. 536 00:19:46,870 --> 00:19:48,838 There's no plus one, so don't even ask. 537 00:19:49,414 --> 00:19:50,681 I'll be there. 538 00:19:55,579 --> 00:19:57,882 Back to square one on the seating chart. 539 00:19:59,928 --> 00:20:00,928 Oh! 540 00:20:01,074 --> 00:20:03,292 Sorry, I'm a little bit jumpy. 541 00:20:03,317 --> 00:20:04,290 God, they should really make 542 00:20:04,357 --> 00:20:06,759 a TV show based off what you guys do. 543 00:20:06,826 --> 00:20:09,161 You know, I've been telling that to Aly since forever! 544 00:20:09,229 --> 00:20:10,329 It'd be a great idea. 545 00:20:10,397 --> 00:20:11,664 Hello, Hollywood! 546 00:20:11,731 --> 00:20:12,364 It's a big show! 547 00:20:12,432 --> 00:20:13,365 Yeah, it's a hit. 548 00:20:14,061 --> 00:20:16,013 I want to apologize. 549 00:20:16,038 --> 00:20:18,671 I'm sorry that I thought my job was harder than yours. 550 00:20:18,738 --> 00:20:20,506 It's not. I'm just making schedules 551 00:20:20,573 --> 00:20:22,141 and buying beer. 552 00:20:22,208 --> 00:20:23,609 Look, man. 553 00:20:23,677 --> 00:20:25,844 The whole thing has been pretty idiotic. 554 00:20:25,912 --> 00:20:28,480 You know, uh, my job is harder than yours. 555 00:20:28,548 --> 00:20:29,982 Yes, that's a fact. We all know it. 556 00:20:30,050 --> 00:20:32,017 But I got to say, man, this is first time 557 00:20:32,085 --> 00:20:34,153 I've seen you really care about your job. 558 00:20:35,106 --> 00:20:37,245 You're killing it. 559 00:20:37,270 --> 00:20:39,024 It means a lot to me that you said that. 560 00:20:39,092 --> 00:20:40,893 - So thank you. - Yeah, yeah. 561 00:20:40,960 --> 00:20:43,562 So, look, I got... I got us burgers. 562 00:20:43,630 --> 00:20:45,073 - Oh! - You know, 563 00:20:45,098 --> 00:20:46,699 I figured we're both too busy for steak. 564 00:20:46,766 --> 00:20:48,919 The tradition! 565 00:20:50,309 --> 00:20:52,071 Nick, I need a drink. 566 00:20:52,575 --> 00:20:54,673 It'd better be green, sweet and in a fun glass. 567 00:20:54,741 --> 00:20:55,774 Schmidt, are you okay? 568 00:20:56,130 --> 00:20:57,676 I mean, you look a little freaked... 569 00:20:57,744 --> 00:20:59,278 Oh... oh-oh, Cece! 570 00:20:59,346 --> 00:21:00,589 Cece's pregnant! 571 00:21:00,614 --> 00:21:01,513 - No. - Ow. 572 00:21:01,581 --> 00:21:03,184 Jess made out with Schmidt's dad. 573 00:21:03,489 --> 00:21:04,817 Oh, my God! 574 00:21:04,884 --> 00:21:07,386 So many emotions. 575 00:21:16,880 --> 00:21:17,896 Well, I mean, did you like it? 576 00:21:17,964 --> 00:21:20,366 - Don't answer that. - Ew, it was Schmidt's dad. 577 00:21:20,433 --> 00:21:21,833 You're not answering the question. 578 00:21:21,857 --> 00:21:22,968 No, she's not answering the question. 579 00:21:22,969 --> 00:21:24,703 Sweetie, you don't have to say anything. 580 00:21:26,794 --> 00:21:28,107 I liked it a little bit. 581 00:21:28,174 --> 00:21:31,110 Dude. 582 00:21:31,177 --> 00:21:33,078 Synced and corrected by Chitorafa www.addic7ed.com