1 00:00:02,336 --> 00:00:05,328 ،خیلی کوچیکه پس خونه گربه نیست 2 00:00:05,353 --> 00:00:07,312 .واسه جالباسی هم خیلی بزرگه 3 00:00:07,337 --> 00:00:08,164 .پس واسه من نیست 4 00:00:08,189 --> 00:00:10,438 مال منم نیست، من همه‌ی بسته‌هامو .از فرودگاه برداشتم 5 00:00:10,463 --> 00:00:11,929 ـ چی؟ فرودگاه؟ .ـ اره 6 00:00:11,954 --> 00:00:12,804 تو فرودگاه چیکار میکنی؟ 7 00:00:12,810 --> 00:00:14,997 .گفتم که، بسته‌هامو تحویل میگرفتم 8 00:00:16,530 --> 00:00:17,966 تمام راه رو تا فرودگاه رانندگی کردی؟ 9 00:00:17,991 --> 00:00:20,426 ـ اره .ـ خب مال منم نیست، من فقط خرید حضوری میکنم 10 00:00:20,912 --> 00:00:23,714 ... البته بجز، لباس و دارو و 11 00:00:23,748 --> 00:00:25,747 .ـ آب و ادویه‌جات و گوشت .ـ شاید مال سی‌سی‌ـه 12 00:00:25,772 --> 00:00:27,809 ـ مگه وسایل خونه‌ـش رو بسته بندی نمیکنه؟ .ـ مال سی‌سی نیست 13 00:00:27,834 --> 00:00:29,802 همین الان داره جمع جور میکنه و بعدش ... جس میخواد بره اونجا تا 14 00:00:29,837 --> 00:00:33,005 پیکِ خدافظی رو بخورند چونکه خیلی دوست‌داشتنی‌ـند 15 00:00:33,040 --> 00:00:34,941 ـ ما رو هم دوست‌داشتنی در نظر بگیری؟ ـ نــه 16 00:00:34,975 --> 00:00:36,466 .ما مردهای بالغ‌ـیم دیگه 17 00:00:36,865 --> 00:00:37,743 ما بانمک‌ـیم 18 00:00:38,411 --> 00:00:39,979 !اوه، هـِـی 19 00:00:40,013 --> 00:00:41,981 .بسته من اینجاست 20 00:00:42,015 --> 00:00:44,483 ـ کمک لازم داری؟ ... ـ اوه 21 00:00:44,518 --> 00:00:46,953 ،اره، میخواستم همین الان بزارمش زمین 22 00:00:46,987 --> 00:00:48,550 .ـ ایول ... ـ جس، من اینطور فکر میکنم 23 00:00:48,575 --> 00:00:51,404 یا اینکه واقعا شغلت رو مُخــی شده؟ ... 24 00:00:51,429 --> 00:00:55,127 ،نه مشکلی نیست. بخاطر رئیس جدیده .بکی کوتپی 25 00:00:55,162 --> 00:00:58,331 جای فاستر رو گرفت وقتی اون بازنشست شد ... تمام کاراشو من انجام میدم 26 00:00:58,365 --> 00:01:01,067 ،و تنها کاری که اون میکنه !تنظیم فاصله‌ی ممه هاشه 27 00:01:02,099 --> 00:01:03,903 اما بودجه بندی وظیفه توئه، بکی 28 00:01:03,937 --> 00:01:06,160 .اه ... جنابِ مدیرِ، کوتپی 29 00:01:06,185 --> 00:01:07,273 :همونطور که همیشه گفتم 30 00:01:07,307 --> 00:01:09,842 منو "بکی" صدا نکیند مگر اینکه سوارمی مثل یه اسب داری باهام سکس میکنی 31 00:01:11,211 --> 00:01:12,982 .ما توی راهنمایی کار میکنیم 32 00:01:14,075 --> 00:01:15,113 .واقعا 33 00:01:15,138 --> 00:01:18,751 این بودجه‌بندی‌ـه یا همون هفته آینده زندگیم 34 00:01:19,686 --> 00:01:21,254 ... میدونید اونا چی گفتند 35 00:01:21,288 --> 00:01:24,023 زندگی تو همین هفته‌ـهاست و .بعدش میمیری 36 00:01:24,057 --> 00:01:25,193 ... اوه، جس 37 00:01:25,218 --> 00:01:26,626 ـ مطمئنی حالت خوبه؟ ـ اره 38 00:01:26,660 --> 00:01:28,628 .فقط اینو گرفتم که یه کم استرس رو کم کنه 39 00:01:28,662 --> 00:01:30,763 اوه، اشمیت 40 00:01:30,797 --> 00:01:32,565 ... میشه یه لطفی بکنی و به سی‌سی پیام بدی 41 00:01:32,599 --> 00:01:34,667 بهش بگی تقریبا 10 دقیقه دیرتر میام؟ 42 00:01:34,701 --> 00:01:35,835 ـ اره، البته .ـ مرسی 43 00:01:35,869 --> 00:01:36,869 !اه 44 00:01:38,880 --> 00:01:40,773 !بـکــی، بــکــی 45 00:01:40,807 --> 00:01:42,108 !ازت متنفرم 46 00:01:46,213 --> 00:01:51,999 تـي وـي وُرلـد » با افـتـخـار تـقـديـم مـي کـنـد » [ TvWorld.info ] تــرجــمــه از: امــــيــن و ستــايــش MaMaLoM & Amin03 47 00:01:52,302 --> 00:01:53,052 !سلام 48 00:01:53,086 --> 00:01:55,655 ـ سلام .ـ ببین کیو آوردم، فرانوسوی 49 00:01:55,689 --> 00:01:57,523 [روز خوش [به فرانوسوی .اوه انگاری پروسکوئه، ایتالیایی [پروسکو مشروب سفید ایتالیایی] 50 00:01:57,558 --> 00:01:59,621 [میدونم خودم، مرسی [ایتالیایی 51 00:01:59,646 --> 00:02:01,436 .اوه، پروسکوئه لهستانی‌ـه 52 00:02:01,461 --> 00:02:04,330 .واسه اینه که از فروشگاه یه پمپِ گاز خریدمش 53 00:02:04,364 --> 00:02:05,865 .یه هفته‌ی کاریِ طولانی در انتظارمه 54 00:02:05,899 --> 00:02:08,200 !ـ اما منتظرِ یه شب باحالم ... ـ باشه جس، باید 55 00:02:08,235 --> 00:02:09,880 !قبل ازاینکه ... بهت بگم 56 00:02:10,504 --> 00:02:12,972 ،میدونم بهت گفتم بسته بندیم تموم شده .اما تمومش نکردم 57 00:02:13,006 --> 00:02:14,674 .و دلیل اینکه تموم نکردم اینکه اصلا هیچ‌کاری انجام ندادم 58 00:02:14,708 --> 00:02:16,509 ،و باید تا فردا از اینجا برم بیرون 59 00:02:16,543 --> 00:02:17,810 .وگرنه پول رهنو از دست میدم 60 00:02:17,845 --> 00:02:18,811 !اوه، سی‌سی 61 00:02:18,846 --> 00:02:20,713 ،ـ میدونم ... ـ سی‌سی ، سی‌سی ، سی‌سی 62 00:02:22,896 --> 00:02:26,252 !سی‌سی ، سی‌سی ، سی‌سی 63 00:02:27,387 --> 00:02:29,155 ـ سلام بچه‌ها .ـ سلام وینستون 64 00:02:29,189 --> 00:02:32,258 .انجامش دادم، به الی گفتم همکار جدید میخوام 65 00:02:32,292 --> 00:02:34,527 .ـ چی؟ فکر میکردم که تو نخ‌ـشی .ـ اره 66 00:02:34,561 --> 00:02:36,128 ،بله دقیقا، اما مشکل اینجاست 67 00:02:36,163 --> 00:02:38,302 ... الی دائما درباره دوست پسرش و 68 00:02:38,327 --> 00:02:40,700 !کونش که دلت میخواد حتی کریسمس هم باز باشه" حرف میزنه" 69 00:02:40,734 --> 00:02:41,701 !ـ چــــی؟ .ـ اما مشکلی نیست 70 00:02:41,735 --> 00:02:42,702 ،میدونید 71 00:02:42,736 --> 00:02:43,736 .از اون چیزی که فکر میکردم بهتر باهاش کنار اومد 72 00:02:43,770 --> 00:02:45,204 !گور بابات 73 00:02:45,943 --> 00:02:46,906 :اینم آشغالات 74 00:02:46,940 --> 00:02:49,075 !الماسِ شانس، جاسوئیچیِ برنده‌ی بیشترین گوز زننده 75 00:02:49,109 --> 00:02:51,377 ،بیشتر از صدتا کارت تخفیف یوگر تاپ 76 00:02:51,411 --> 00:02:52,912 ،کلکسیونِ سکه‌های صاف شده‌ـت 77 00:02:52,946 --> 00:02:55,715 ،یه کپی از بیوگرافیِ امضا شده‌یِ پل رایزر [کمدین امریکایی] 78 00:02:55,749 --> 00:02:57,582 ،فلش مموری، با طرح کودکانه‌یِ هویجی 79 00:02:57,607 --> 00:02:59,852 ،یه عکس با دیو کولیر [کمدین امریکایی] 80 00:02:59,887 --> 00:03:02,455 !!سَر مدادی ،شماره همراه مامانم 81 00:03:02,489 --> 00:03:05,057 .یه ته بلیط واسه‌ی یورین‌تاون [نمایش کمدی موزیکال] 82 00:03:05,092 --> 00:03:06,759 اصلا اونو کِی دیدی؟ 83 00:03:08,595 --> 00:03:10,638 چرا؟ چرا؟ ... ـ اوه مگه 84 00:03:10,662 --> 00:03:11,849 تا حالا امتحانش کردی؟ 85 00:03:12,802 --> 00:03:14,934 .و سی‌دیِ پیر مود‌ـت [البومی از خوانندگان مختلف در سبک‌های مختلف] 86 00:03:14,968 --> 00:03:18,504 !این یکی باعث میشه دلم بخواد خودمو بندازم لایِ موتورِ، قایق موتوری 87 00:03:18,539 --> 00:03:20,497 ... اوه 88 00:03:21,638 --> 00:03:22,909 همکار جدید رسید 89 00:03:22,943 --> 00:03:26,279 ،همونطور که گفتم بچه‌ها ،وقتی فصلی به پایان میرسه 90 00:03:26,313 --> 00:03:28,948 ،پلی پدیدار میشه و سپس شما از اون پل عبور میکنید 91 00:03:28,982 --> 00:03:31,732 !و بیرون از لونه‌ـتون لیموناد میسازید 92 00:03:32,029 --> 00:03:32,852 .باشه 93 00:03:32,886 --> 00:03:34,921 سلوم، همکار 94 00:03:34,955 --> 00:03:37,590 !"تو کاراته "سلام" میشه: "سلوم 95 00:03:37,624 --> 00:03:39,392 باحاله 96 00:03:40,208 --> 00:03:42,833 ناراحت نمی‌شی یه خرده آهنگ بترکون توی ماشین گوش کنیم، می‌شی؟ 97 00:03:42,858 --> 00:03:45,231 .خب رفیق، بیا درست بریم سراغ ترک شماه هفت 98 00:03:47,701 --> 00:03:48,768 خوش گذرونی 99 00:03:54,208 --> 00:03:55,408 !اوه 100 00:03:55,442 --> 00:03:57,510 ـ من خوبم، اره ـ خوبی؟ 101 00:03:57,544 --> 00:03:59,145 .واسه این دوتا پایان خوبی نمیبینم 102 00:03:59,179 --> 00:04:00,880 !واسه نگهداری از یه استخر توپ هم به اون یارو اعتماد نمیکنم 103 00:04:00,914 --> 00:04:03,130 میشه یه لیموناد بهم بدید؟ 104 00:04:03,155 --> 00:04:05,618 .داداش، جفتمون میدونیم که میخوای چکار کنی 105 00:04:05,652 --> 00:04:07,353 .نکن، اصلا باحال نیست 106 00:04:12,029 --> 00:04:13,826 .چیه؟ ما یه فلشر داریم [شخصی که شرم‌گاه های بدن را به نمایش میزاره] 107 00:04:17,060 --> 00:04:18,764 ... میدونی شاید اگه مست کنیم، همه چیز یهو 108 00:04:18,799 --> 00:04:20,266 .بطور جادویی اتفاق بیوفته 109 00:04:20,300 --> 00:04:21,267 .نه ، نه 110 00:04:21,301 --> 00:04:22,702 .تا وقتی بسته بندی کنی مشروب نداریم 111 00:04:22,736 --> 00:04:23,936 ،ببین ... میدونم 112 00:04:23,971 --> 00:04:25,638 ،بخاطر اسباب‌کشی وحشت‌زده شدی 113 00:04:25,672 --> 00:04:27,473 ... ولی ما از پسش بر میایم. فقط باید 114 00:04:27,508 --> 00:04:29,275 .دور ریختنی‌ها و نگه‌داشتنی‌ها رو جدا کنیم 115 00:04:29,309 --> 00:04:30,810 ،تا کردن یا تلنبار کردن 116 00:04:30,844 --> 00:04:33,279 اخ 117 00:04:33,313 --> 00:04:36,849 ،سلام بکی .ببخشید جناب مدیر کوتپی 118 00:04:36,884 --> 00:04:38,751 جس، اون پوشه رو یادته؟ 119 00:04:38,786 --> 00:04:40,453 .اره، درست همین‌ جاست 120 00:04:40,487 --> 00:04:41,654 ... تا آخر هفته 121 00:04:41,688 --> 00:04:43,189 .تمومش میکنم 122 00:04:43,223 --> 00:04:45,591 .من تاریخ پرداخت بدهی رو اشتباه کردم 123 00:04:45,626 --> 00:04:46,859 ،لنزمو درآوردم 124 00:04:46,894 --> 00:04:48,060 .چون خیلی زشت‌ـند 125 00:04:48,095 --> 00:04:49,829 .پس یه جورایی نمیتونم چیزی بخونم 126 00:04:49,863 --> 00:04:51,310 .فردا میخوامش 127 00:04:52,332 --> 00:04:54,300 ،اوه ... اوه اره 128 00:04:54,334 --> 00:04:56,175 ،اما این کار یه هفته‌ـس 129 00:04:56,200 --> 00:04:58,896 .تمومش کن وگرنه اخراجی 130 00:04:59,404 --> 00:05:01,407 .که یه هفته‌ای رو باید یه شبه تموم کنم 131 00:05:02,543 --> 00:05:03,976 .پس باید خیلی سریع باشیم 132 00:05:04,011 --> 00:05:05,740 نگه داشتن یا دور انداختن 133 00:05:05,765 --> 00:05:07,890 ،سی‌سی ، اون سویشرت یه لکه مشروب روشه 134 00:05:07,915 --> 00:05:09,849 .و یه کارکترِ احمق که برند هم نیست 135 00:05:09,883 --> 00:05:12,418 جورج خرگوش‌ـه؟ چه خریه؟ 136 00:05:12,452 --> 00:05:13,953 .حق باتوئه، نگه میداریم 137 00:05:13,987 --> 00:05:15,627 !ـ دور میریزیم !ـ نه، نگه میداریم 138 00:05:18,424 --> 00:05:21,586 دارم زنگ میزنم پلیس،اینجا یه نفر داریم که حریم شخصیش رو 139 00:05:21,611 --> 00:05:23,245 !ـ تو بار ما میکشه پاییین ـ با صدای بلندتر 140 00:05:23,280 --> 00:05:25,414 .باید شدیدتر و فعل و انفعالاتی تر باشه 141 00:05:25,449 --> 00:05:27,149 ـ یعنی چی فعل و انفعالاتی؟ .ـ فعل و انفعالاتی 142 00:05:27,184 --> 00:05:29,151 !ـ با دست هم نشونش دادی؟ ،ـ نه، بیشتر شبیه تنیس بازی بود 143 00:05:29,186 --> 00:05:31,020 ... اینجوری 144 00:05:31,697 --> 00:05:32,354 .ضربه 145 00:05:32,389 --> 00:05:33,689 ... بعدیش چیه 146 00:05:36,827 --> 00:05:38,427 ... الان فقط 147 00:05:38,663 --> 00:05:39,618 ... بعدش من 148 00:05:40,655 --> 00:05:42,355 یه یه مشکل‌ـه وینستون؟ 149 00:05:42,380 --> 00:05:44,414 همکار جدید عالی از آب درامده، رفیق 150 00:05:44,439 --> 00:05:46,140 میدونی، ما نقاط مشترک زیادی داریم 151 00:05:46,174 --> 00:05:48,676 ... جفتمون گربه داریم، جفتمون کم بینا 152 00:05:48,710 --> 00:05:50,177 ... من کور رنگی دارم ، اون شب کوری 153 00:05:50,212 --> 00:05:52,204 ،خب بنظر خطرناک میاد وینستون گوش کن چی میگم 154 00:05:52,229 --> 00:05:53,848 ما اینجا یه شرایطِ پلیسیِ وخیم داریم 155 00:05:53,882 --> 00:05:56,150 ،داخل بار یه فلشر اومده ... یه فرد خطرناک 156 00:05:56,184 --> 00:05:58,767 !که مرتب به نیک سوپ استخونِ بو گندو خودشو نشون میده 157 00:05:58,799 --> 00:06:00,233 مطمئنم اصلا براش مهم نیست 158 00:06:00,268 --> 00:06:03,503 ،خیلی هم اهمیت میدم نیک .الان میام اونجا 159 00:06:04,634 --> 00:06:05,772 ،ـ اوه همکار ،ـ اوه، اوه 160 00:06:05,806 --> 00:06:07,574 ... ـ اوه خدای من، ندیدمت ـ صندلی پر شده 161 00:06:07,608 --> 00:06:10,510 . . .،ـ من قبلا اینجا نشسته بودم وینستون ... ـ اره، من معمولا شوفر میشینم [پلیسی که مسلح و بدنبال سوژه‌ـس] 162 00:06:10,545 --> 00:06:13,680 .چون افراد به من بعنوان "تصمیم گیرنده" اشره میکنند 163 00:06:13,714 --> 00:06:15,482 ،اره خب اما دستای من بدون هیچ دلیلی 164 00:06:15,516 --> 00:06:18,084 ... یهو قدرت خودشونو از دست دادن، پس 165 00:06:19,153 --> 00:06:20,454 .لعنتی 166 00:06:20,488 --> 00:06:23,456 ... شرمنده، دیگه سریعتر میگم 167 00:06:26,142 --> 00:06:27,527 ... امم 168 00:06:27,562 --> 00:06:31,109 مممم 169 00:06:31,134 --> 00:06:32,407 .وقت تمومه، باید دور ریخته بشه 170 00:06:32,432 --> 00:06:33,932 .نه، راستش اون یه جایزه بوده 171 00:06:33,957 --> 00:06:35,665 ... ـ بعدی ... ـ جسیکا 172 00:06:37,422 --> 00:06:40,116 ،خب اون کلاه یه خاطره خیلی مهم همراهشه 173 00:06:41,501 --> 00:06:42,676 هــی 174 00:06:42,710 --> 00:06:45,040 .ببخشید، تو پوزیشن سگی خیلی ضعیفم 175 00:06:45,603 --> 00:06:47,846 واقعا دلت میخاد اقای "دلم خیلی تنگه" رو بیاد بیاری؟ 176 00:06:47,880 --> 00:06:50,181 .این مهم ترین چیز از زندگی مجردی‌ـمه 177 00:06:50,216 --> 00:06:52,283 .گموم دوباره باید خرت پرت‌هارو بگردم 178 00:06:52,318 --> 00:06:54,552 ،میدونی حق باتوئه .بزار دوباره همه چیزی زیر و رو کنیم 179 00:06:54,587 --> 00:06:56,087 ،میتونی با من بیای تو راهرو 180 00:06:56,122 --> 00:06:58,089 و یه نگاه به وسایلی بندازی که گذاشتم پشت در؟ 181 00:06:58,124 --> 00:06:59,329 باشه، اره 182 00:06:59,642 --> 00:07:01,626 ـ واقعا خیلی سپاسگذارم ـ اوهوم 183 00:07:01,660 --> 00:07:03,294 .میدونم خودت خیلی کار داری 184 00:07:03,329 --> 00:07:04,362 ... اره، خب 185 00:07:06,165 --> 00:07:08,466 !باید بسته بندی رو تموم کنم تا بتونم برم سراغ بودجه‌بندی 186 00:07:08,501 --> 00:07:11,035 !خودت مجبورم کردی، دارم این در کوچولو رو میبندم 187 00:07:11,070 --> 00:07:13,040 !ـ جس، درو باز کن !ـ تو یه بسته بندی کنِ افتضاحی 188 00:07:13,065 --> 00:07:14,739 !جس، درو باز کن 189 00:07:14,774 --> 00:07:17,742 .تیم مورد علاقه‌ـت گرین‌بی هستش ... نه پکرز "گرین‌بی پکرز" نام تیم فوتبال امریکایی‌ـه اما "پکرز"] که در انتهای نام این تیم هست به معنایِ فردی که بسته‌بندی [.میکند هم هست 190 00:07:17,776 --> 00:07:19,144 ... بزار بیام تو باشه، چونکه 191 00:07:19,178 --> 00:07:20,478 ،اگه زیاد این بیرون بمونم 192 00:07:20,513 --> 00:07:22,518 ،سلام همسایه لاک‌پشت دوست داری؟ 193 00:07:23,415 --> 00:07:24,482 ،مسئله مهمی نیست 194 00:07:24,517 --> 00:07:25,850 ،تقریبا توسط هفت هشت نفر از زمان کالج 195 00:07:25,885 --> 00:07:27,886 !فلشد شدم [کسی که در برهنگی افراد رو میبینه] 196 00:07:27,920 --> 00:07:29,354 ـ چی؟ ـ شما هم فلشد شدید دیگه؟ 197 00:07:29,388 --> 00:07:30,288 ـ نه ـ هرگز 198 00:07:30,322 --> 00:07:31,756 ،همه فلشد شدن 199 00:07:31,791 --> 00:07:34,259 بیشمار بار، درسته؟ ـ نـــــــه 200 00:07:34,293 --> 00:07:37,662 یعنی فقط من 300 بار فلشد شدم؟ 201 00:07:37,696 --> 00:07:40,601 ـ چی؟ ـ شماها تا الان فلشد نشدید؟ 202 00:07:40,626 --> 00:07:42,062 عمرا 203 00:07:42,087 --> 00:07:43,868 حتی تو تعطیلات و جشن؟ 204 00:07:43,903 --> 00:07:44,869 !نــه 205 00:07:44,904 --> 00:07:46,237 حتی بعد از المپیک؟ 206 00:07:46,704 --> 00:07:48,687 .بچه‌ها هنوزم نمیتونم دستشویی رو پیدا کنم 207 00:07:48,712 --> 00:07:49,808 دوباره بگید کجا بود؟ 208 00:07:49,842 --> 00:07:51,142 .اینجا مثل هزارتو میمونه 209 00:07:51,177 --> 00:07:53,845 ،دانستن، اینجا یه اتاق بزرگه داداش 210 00:07:54,618 --> 00:07:56,381 .ولش کن، دیگه نمیخوام برم 211 00:07:56,415 --> 00:07:57,949 نه نه نه نه .مشکلی نیست، تو خوبی 212 00:07:57,983 --> 00:08:00,151 .تو تقریبا دو بشکه نوشابه خوردی، باید بری 213 00:08:00,186 --> 00:08:01,252 اره، باید برم 214 00:08:01,287 --> 00:08:02,454 اون پشت سمت چپ 215 00:08:02,488 --> 00:08:03,521 ـ باشه ... ـ اره، بعد از 216 00:08:03,556 --> 00:08:04,456 ... آبجوها 217 00:08:05,072 --> 00:08:06,791 کسی واسه فلشر زنگ زده بود؟ 218 00:08:06,826 --> 00:08:08,259 اوه 219 00:08:08,294 --> 00:08:09,360 ،فقط دارم 220 00:08:09,395 --> 00:08:10,528 .به یه فلشر رسیدگی میکنم 221 00:08:10,563 --> 00:08:12,497 ،اوه بله، نیازی نیست 222 00:08:12,531 --> 00:08:14,299 ،منو دانستن ردیفش میکنیم 223 00:08:14,333 --> 00:08:15,900 اوه، دانستن چطوره؟ 224 00:08:15,935 --> 00:08:19,104 .ـ هان؟ شنید هم کوره هم عجیب غریب ـ نه، نه، فوق‌العاده‌ـس 225 00:08:19,138 --> 00:08:22,023 ـ اه [ـ دانستن ردیفش میکنه ... سنگ [بیضه 226 00:08:22,048 --> 00:08:24,275 ![و اینطوریه که برنده‌‌ـیم ... سنگ [بیضه 227 00:08:24,310 --> 00:08:25,443 اوه 228 00:08:25,478 --> 00:08:27,111 ـ خودت چطوری؟ ـ خیلی خوب 229 00:08:27,146 --> 00:08:29,187 .هاچ از اون پلیس خفن‌هاست 230 00:08:29,212 --> 00:08:30,081 من خیلی قوی‌ـم 231 00:08:30,116 --> 00:08:31,416 .مشت بزن تو شکمم، امتحان کن 232 00:08:31,450 --> 00:08:32,650 ـ یعنی، میزنما .ـ صدمه نمیبینم 233 00:08:32,685 --> 00:08:33,952 ـ باشه ـ درد نخواهد داشت 234 00:08:34,987 --> 00:08:36,121 ـ خدایا ـ اهوم 235 00:08:36,155 --> 00:08:37,288 شگفت‌انگیزه 236 00:08:37,323 --> 00:08:38,723 ـ دانستن، دستشویی ـ اره؟ 237 00:08:38,757 --> 00:08:39,782 .اوه درسته 238 00:08:40,126 --> 00:08:41,659 ـ دانستن؟ ـ اه 239 00:08:42,306 --> 00:08:44,662 ـ دانستن ـ نه، میدونم خودم 240 00:08:44,697 --> 00:08:46,464 تو همکار خوبی هستی 241 00:08:46,499 --> 00:08:48,466 .ـ امیدوارم تو هم خوشحال باشی !ـ عالیه 242 00:08:48,501 --> 00:08:49,868 !ـ عالیه !ـ عالیه 243 00:08:49,902 --> 00:08:50,969 !عالیه 244 00:08:52,626 --> 00:08:54,554 ،یکی زنگ بزنه به سرانِ کشورها 245 00:08:54,579 --> 00:08:56,307 چونکه من فقط تغییرات اب و هوا رو حس کردم 246 00:08:56,342 --> 00:08:57,342 منظورتو نگرفتم 247 00:08:57,376 --> 00:08:59,310 امم ببخشید 248 00:08:59,345 --> 00:09:01,312 میدونید دستشویی کجاست؟ 249 00:09:01,814 --> 00:09:03,493 ـ این پشت که نیست ـ درسته 250 00:09:04,283 --> 00:09:06,251 ،اگه یه چیز دیگه رو بندازی دور 251 00:09:06,285 --> 00:09:08,906 !بدنمو میکوبم به در 252 00:09:08,931 --> 00:09:10,822 ،باشه خیله خب !انجام میدم 253 00:09:10,856 --> 00:09:12,776 !امیدوارم خودمو زخمی نکنم 254 00:09:14,293 --> 00:09:16,971 !او 255 00:09:16,996 --> 00:09:18,430 فکر میکنی نمیدونم دستات بودن؟ 256 00:09:18,464 --> 00:09:19,764 !صدای کف دست بود 257 00:09:19,799 --> 00:09:21,499 اره راست میگی صدای دستام بود 258 00:09:21,534 --> 00:09:24,969 اما فکر میکنم محکم انجامش دادم و مچم اسیب دیده 259 00:09:25,004 --> 00:09:26,871 !انگار ورم کرده 260 00:09:26,906 --> 00:09:28,907 دارم راستشو میگم، باشه؟ .واقعا درد میکنه 261 00:09:28,941 --> 00:09:30,975 میشه لطفا درو باز کنی؟ 262 00:09:31,010 --> 00:09:32,544 !و اینکه دستم خوب شد 263 00:09:32,578 --> 00:09:34,376 !دروغ‌گو! حقه باز 264 00:09:36,916 --> 00:09:39,515 ـ اوه خدای من، همه چیز از بین رفته ،ـ‌ ببین سی‌سی 265 00:09:39,540 --> 00:09:41,319 ،میدونم واسه اسباب‌کشی یه مقدار گیج شدی 266 00:09:41,353 --> 00:09:42,987 ... اما اگر فکر میکنی 267 00:09:43,022 --> 00:09:45,539 .نه این فقط یه خونه نیست 268 00:09:45,564 --> 00:09:47,659 .این .. همه ماجراست 269 00:09:47,953 --> 00:09:49,554 !همه چیز داره عوض میشه 270 00:09:49,579 --> 00:09:50,962 ،دیگه قرار نیست بیام اینجا 271 00:09:50,996 --> 00:09:52,768 .و دارم ازدواج میکنم 272 00:09:55,986 --> 00:09:57,402 ،اوه خدای من جس .دارم ازدواج میکنم 273 00:09:57,436 --> 00:09:58,729 به شک افتادی؟ 274 00:09:58,752 --> 00:09:59,704 ،نه نه خودم میدونم 275 00:09:59,729 --> 00:10:01,423 که بیشتر از هر چیزی میخوام .با اشمیت ازدواج کنم 276 00:10:01,448 --> 00:10:02,431 ... فقط 277 00:10:03,134 --> 00:10:05,953 همه چیز داره تغییر میکنه و من .فوق‌العاده ترسید‌ه‌ـم 278 00:10:05,978 --> 00:10:07,445 اوه، عزیزم 279 00:10:07,480 --> 00:10:10,081 .اوه، لقمه‌ی کوچولویِ صبحونه من 280 00:10:10,712 --> 00:10:12,283 .خب ببین، واسه این کارا وقت نداریم 281 00:10:12,318 --> 00:10:14,185 .باید روی اون پوشه‌ـت کار کنیم 282 00:10:18,017 --> 00:10:19,390 .پوشه رو فراموش کن 283 00:10:19,425 --> 00:10:22,039 ،همین الان .این مهم‌ تره 284 00:10:22,204 --> 00:10:24,165 ـ میدونی قراره چکار کنیم؟ ـ چی؟ 285 00:10:25,243 --> 00:10:26,515 ،قراره 286 00:10:26,540 --> 00:10:27,832 !بریم تو کارش 287 00:10:27,867 --> 00:10:30,829 !ـ میخوام شلوارمو درآرم ـ چـــی؟ چــرا؟ 288 00:10:33,929 --> 00:10:35,663 ـ نیک میتونی مظنون رو توصیف کنی؟ ـ اقای میلر میتونید مظنون رو توصیف کنید؟ 289 00:10:36,249 --> 00:10:37,416 تو مصاحبه رو انجام میدی یا ...؟ 290 00:10:37,450 --> 00:10:38,584 .اره معمولا من فردِ مصاحبه کننده‌ـم 291 00:10:38,618 --> 00:10:40,285 ـ خب مشکلی نیست ـ نه، تو میتونی انجامش بدی 292 00:10:40,320 --> 00:10:42,588 .ـ انجامش میدم رفیق، مسئله مهمی نیست ... ـ خب ممکنه 293 00:10:42,622 --> 00:10:44,823 ،نه، منم اینکارو انجام میدم، اما الان تو انجام میدی .پس مشکلی ندارم باهاش 294 00:10:44,858 --> 00:10:46,147 .خب، من انجامش میدم اما با چیزای جدیدی شروع میکنم 295 00:10:46,172 --> 00:10:47,559 .باشه فقط با شماره ســه 296 00:10:47,594 --> 00:10:48,660 ... ـ فقط لطفا .ـ بریم انجامش بدیم 297 00:10:48,695 --> 00:10:49,475 یک ، دو ، ســــه 298 00:10:49,500 --> 00:10:50,929 ـ تو انجامش بده .ـ من ... خودم میگم 299 00:10:50,964 --> 00:10:54,396 ، سایزش متوسط بود، لاغر موهای بلند و بلوند 300 00:10:54,421 --> 00:10:56,034 ،قیافه عجیب .انگار یه نکته‌ای درش پنهان بود 301 00:10:56,069 --> 00:10:57,669 ـ یعنی چی؟ .ـ قناصی داشت منظور نقاطی از بدن است که به دلیل توزیعِ] [نابرابر وزن دچارِ افتادگی میشند. مثلا سینه‌ها 302 00:10:57,704 --> 00:11:00,305 .یه جای زخم انگار جای شلاق یا چیزی بوده 303 00:11:00,340 --> 00:11:02,708 درسته ... چیز دیگه‌ای هست؟ 304 00:11:02,742 --> 00:11:04,176 ... فکر کنم همینا بود، ازم میخواید که 305 00:11:04,210 --> 00:11:05,377 صورت و بدنش هم توصیف کنم؟ 306 00:11:05,411 --> 00:11:06,945 .اون باشه برای ... بعد 307 00:11:06,980 --> 00:11:09,014 این همه وقت داشتی آلت‌ـشو توضیح میدادی؟ 308 00:11:09,048 --> 00:11:10,014 .خیله‌خب، همین ... تمومه 309 00:11:10,039 --> 00:11:11,517 .من حتی اونی که زنگ زد پلیس نیستم 310 00:11:11,551 --> 00:11:12,702 !مرد 311 00:11:12,726 --> 00:11:13,357 ،واسه اینکه ریا نشه 312 00:11:13,382 --> 00:11:15,463 .از اولشم میدونستم داره درمورد یه آلت حرف میزنه 313 00:11:15,487 --> 00:11:16,357 میبینی؟ 314 00:11:16,358 --> 00:11:17,802 !این دیگه خیلی واقعی‌ـه 315 00:11:17,827 --> 00:11:19,324 .فوق‌العاده با جزئیات 316 00:11:19,359 --> 00:11:20,759 ،مجبور شدم بیضه‌ها رو تخمین بزنم 317 00:11:20,793 --> 00:11:22,027 !چون اونا رو توصیف نکرد 318 00:11:24,898 --> 00:11:28,233 .میدونی چیه؟ مثل خیابون یه طرفه‌ـست 319 00:11:28,268 --> 00:11:30,502 بعد از اینکه از این خونه برم چه شخصی میشم؟ 320 00:11:30,537 --> 00:11:32,335 خانم سی‌سی اشمیت؟ 321 00:11:32,360 --> 00:11:36,341 ، "سی‌سی اشمیت" .مثلِ شهردارِ یه شهر شیطانیِ سوئیسی‌ـه 322 00:11:36,376 --> 00:11:38,212 اره 323 00:11:38,237 --> 00:11:39,011 اوه خدای من 324 00:11:39,045 --> 00:11:40,445 ،بهت گفتم که اشمیت فکر میکنه 325 00:11:40,480 --> 00:11:42,314 ... باید فامیلیمون رو بزاریم کنار و 326 00:11:42,348 --> 00:11:43,749 یه جدید برای خودمون بسازیم؟ ... 327 00:11:43,783 --> 00:11:45,651 ،ان در حال‌حاصر، در این لحظه 328 00:11:45,685 --> 00:11:48,921 به "زنیت" و "تلیوراید" علاقه نشون میده 329 00:11:48,955 --> 00:11:51,323 .از تلیوراید بدم نمیاد 330 00:11:51,357 --> 00:11:53,492 .ازدواج کردم مثل یه پرش بزرگ‌ـه 331 00:11:53,526 --> 00:11:55,494 !تو همیشه پرش میکنی 332 00:11:55,528 --> 00:11:58,330 تو 18 سالگی با هیچی بجز یه مشت گلو بند .اومدی اینجا 333 00:11:58,364 --> 00:12:00,098 فوق‌العاده نیست؟ 334 00:12:00,133 --> 00:12:01,433 .و مال منه 335 00:12:01,467 --> 00:12:04,169 .اره، تازه یه چاقو هم اینجاس که تو دیوار فرو رفته 336 00:12:04,204 --> 00:12:05,018 !اوه، ببین 337 00:12:05,043 --> 00:12:06,135 یکی قاشق‌ـشو جا گذاشته 338 00:12:06,160 --> 00:12:07,128 !با یه کم آب‌نباتِ داخلش 339 00:12:07,153 --> 00:12:08,387 .در تعجبم که چه مزه‌ای میتونه باشه 340 00:12:09,096 --> 00:12:10,876 .این یه پرش بزرگ‌تره 341 00:12:10,910 --> 00:12:14,112 ،اوخ بکی !ممه مارمولکیِ کثیف 342 00:12:14,147 --> 00:12:16,517 !جناب مدیر کوتپی 343 00:12:16,542 --> 00:12:19,331 ... اوه بله، پوشه ... درست 344 00:12:21,393 --> 00:12:22,321 .اینجاست ... 345 00:12:22,355 --> 00:12:23,956 پوشه کجاست؟ 346 00:12:23,990 --> 00:12:25,424 ... بله، ببخشید 347 00:12:25,458 --> 00:12:27,192 بله، همینجاست 348 00:12:27,227 --> 00:12:28,894 .پیداش‌کن ، پیداش‌کن 349 00:12:28,928 --> 00:12:30,295 کجا بسته بندیش کردی؟ 350 00:12:30,330 --> 00:12:32,865 ـ بله، میرم صفحه 13، صبر کن ـ شیکا 351 00:12:32,899 --> 00:12:34,366 شیکا ، شیکا ، شیکا 352 00:12:34,400 --> 00:12:35,601 این چیه؟ 353 00:12:35,635 --> 00:12:36,735 .صدای ورق خوردن صفحه‌هاست 354 00:12:36,769 --> 00:12:38,870 ـ شیکا ، شیکا ـ اره نمودارو دیدم 355 00:12:38,905 --> 00:12:42,774 !شیکا ، شیکا ، شیکا 356 00:12:42,809 --> 00:12:44,309 جس؟ 357 00:12:44,344 --> 00:12:45,877 !روزاریتو رو یادت میاد؟ [ساحلی در مکزیک] 358 00:12:47,835 --> 00:12:50,303 ،با اندازه کافی اطلاعات نداریم .اما توضیحاتتو ضمیمه میکنم 359 00:12:50,416 --> 00:12:51,628 خوشبختانه، دانستن نمیتونه 360 00:12:51,653 --> 00:12:53,952 .قهوه" رو داخل بیسیم هجا کنه" 361 00:12:53,987 --> 00:12:58,257 .پس خودش دم میکنه و داخل کیسه ساندویچ میخوره 362 00:12:59,959 --> 00:13:00,826 ،وینستون 363 00:13:00,860 --> 00:13:02,160 ... زنگ بزن الی و 364 00:13:02,195 --> 00:13:03,729 .بهش بگو میخوای دوباره همکارش بشی 365 00:13:03,763 --> 00:13:05,731 ... ببینید، بچه‌ها 366 00:13:05,765 --> 00:13:07,533 .نمی‌تونم 367 00:13:07,567 --> 00:13:10,068 ... دیگه نمیتونم درباره دوست‌پسرش و 368 00:13:10,093 --> 00:13:13,376 کونش که خسته نمیشه، بشنوم باشه؟ 369 00:13:13,401 --> 00:13:15,574 !کون منم خسته نمیشه !پس کون من چی؟ 370 00:13:15,608 --> 00:13:18,198 ،ـ وینستون لطفا زنگ بزن الی ،ـ جدی میگم رفیق 371 00:13:19,190 --> 00:13:21,246 ـ خودشه ... ـ ایا شما 372 00:13:21,281 --> 00:13:22,648 ـ نوشابه ... ؟ !ـ تکون نخور 373 00:13:22,682 --> 00:13:24,416 !اوه، اره ... تکون نخور‍ 374 00:13:24,450 --> 00:13:25,917 !وایسا، هــــی 375 00:13:25,952 --> 00:13:27,185 ـ اوه ـ هی، هی ، هــــی 376 00:13:28,521 --> 00:13:30,022 !گرفتیمش 377 00:13:30,056 --> 00:13:32,124 !خیله‌خب، دانستن 378 00:13:32,158 --> 00:13:34,092 ـ اوه اره ـ من معمولا 379 00:13:34,127 --> 00:13:35,460 ـ دست‌بند نمیزنم، اما انجامش میدم ـ اره منم همینطور 380 00:13:35,495 --> 00:13:36,995 ـ اما انجامش میدم ـ سایز یک واسه همه مناسبه، نه؟ 381 00:13:37,030 --> 00:13:39,774 ـ اره، گمونم ـ همین الان گفتم 382 00:13:39,799 --> 00:13:41,500 !ـ من دستبند میزنم ... ـ من معمولا دستبند زن نیستم 383 00:13:41,534 --> 00:13:42,701 اما، اره ... اگر معمولا 384 00:13:42,735 --> 00:13:44,770 ... پس تو هم نیستی !اما من معمولا نیستم 385 00:13:44,804 --> 00:13:46,104 ،باشه باشه، با سه شماره 386 00:13:46,139 --> 00:13:47,412 ـ کی دستبند، زنــه؟ ـ خیله خب 387 00:13:47,437 --> 00:13:48,918 یک ، دو ، سه ، چهار 388 00:13:48,943 --> 00:13:50,209 ـ پنج، شش، دیدی؟ ـ پنج، مم 389 00:13:51,044 --> 00:13:52,377 خیله‌خب 390 00:13:52,412 --> 00:13:53,545 سه، دو ، یک 391 00:13:53,580 --> 00:13:55,347 !صفر، منفی یک ... لعنتی 392 00:13:55,381 --> 00:13:57,149 !وینستون، دانستن .. دانستن 393 00:13:57,183 --> 00:13:57,983 !بـــرو 394 00:14:02,396 --> 00:14:03,911 ... بگم که 395 00:14:04,318 --> 00:14:06,568 !هیچوقت دوبار تو یک شب نمیاد 396 00:14:06,701 --> 00:14:08,060 .فقط امیدوارم حالش خوب باشه 397 00:14:08,094 --> 00:14:10,963 از این وحشت‌زده‌ـم که ارتباط برقرار کردنت با این .مرد چه حسی داره 398 00:14:10,988 --> 00:14:12,771 .بهترین هارو براش ارزو دارم 399 00:14:13,167 --> 00:14:15,457 .پدرم در اومده 400 00:14:15,482 --> 00:14:16,736 ... اگه این پوشه رو نتونم پیدا کنم، باید 401 00:14:18,517 --> 00:14:20,937 ،ـ دلیل خیلی خوبی براش بیارم وایسا ... سی‌سی؟ 402 00:14:20,962 --> 00:14:22,487 میتونی یه کوچولو دستمو بشکونی؟ 403 00:14:22,521 --> 00:14:24,751 !ـ نه .ـ راست میگی، اگه خودم انجامش بدم بهتره 404 00:14:24,776 --> 00:14:25,990 !باشه، خیله‌خب ... هی 405 00:14:26,024 --> 00:14:28,459 هی، میشه این فکرو از سرت بیرون کنم؟ 406 00:14:28,494 --> 00:14:29,994 چطوره استعفا بدی؟ 407 00:14:30,028 --> 00:14:31,295 ،خودمم میخوام 408 00:14:31,330 --> 00:14:33,765 خدایا، خودمم میخوام !اما نمیتونم! نمیتونم 409 00:14:33,799 --> 00:14:38,822 ،میتونی چون این خانم بکی پدرت رو درآورده 410 00:14:39,126 --> 00:14:41,506 ،تو همیشه کسی بودی که عاشق کارشه 411 00:14:41,853 --> 00:14:44,442 ♪اولین روز تدریس من در لس‌آنجلس‌ـه♪ 412 00:14:44,476 --> 00:14:45,910 ♪و به کارِ خودم♪ 413 00:14:45,944 --> 00:14:50,281 ♪.... یه بیستِ کله گنده میدم♪ 414 00:14:52,079 --> 00:14:54,218 اخرین بار که بیکار بودم رو یادت میاد؟ 415 00:14:54,243 --> 00:14:56,181 .چیز میز میبافتم 416 00:14:56,353 --> 00:14:59,157 !ـ یه کاندوم بافتم .ـ اوه نخ "دوم"‌ـه 417 00:14:59,191 --> 00:15:01,492 !ـ دعا کردم هرگز استفاده نشه ... ـ باشه، یادت بنداز 418 00:15:01,527 --> 00:15:03,447 وقتی بهم گفتی جهش کنم؟ 419 00:15:03,665 --> 00:15:04,996 .خودت باید جهش کنی 420 00:15:05,423 --> 00:15:06,609 .من جهش نمیکنم 421 00:15:06,634 --> 00:15:09,667 ،من قدم‌های شمرده و برنامه‌ریزی شده برمیدارم !مثل یه سگ فلج 422 00:15:14,680 --> 00:15:15,980 جدی؟ 423 00:15:19,411 --> 00:15:22,062 ،اخرین لیست واسه مرکز شهره 424 00:15:22,087 --> 00:15:23,258 .منطقه‌ـش بده 425 00:15:23,283 --> 00:15:26,317 :اگهی‌ـش نوشته "سبزه و بِژ" 426 00:15:26,351 --> 00:15:29,197 .نمیدونم، بنظر سه تا دختر خوبند 427 00:15:34,509 --> 00:15:37,261 ،و حالا من دارم با یکی از اون سه دختر ازدواج میکنم 428 00:15:37,296 --> 00:15:39,197 .و مثل سگ وحشت‌زده‌ـم 429 00:15:39,231 --> 00:15:40,498 میدونی باید با کی صحبت کنی، نـــه؟ 430 00:15:40,532 --> 00:15:42,967 .ـ اره، صد در صد ... وینستون .ـ نه 431 00:15:43,001 --> 00:15:44,302 ـ چه مرگته؟ ـ چیه؟ 432 00:15:44,336 --> 00:15:45,970 ... من دو ماه نبودم و کلی ماجرا 433 00:15:46,004 --> 00:15:48,414 وینستون ساقدوش‌ـته؟ .ولش کن اصلا 434 00:15:48,439 --> 00:15:49,807 .ـ باید با اشمیت صحبت کنی .ـ نه 435 00:15:49,841 --> 00:15:52,443 نمیتونم بهش زنگ بزنم و بگم که ترسیدم.؟ 436 00:15:52,477 --> 00:15:55,813 .گمونم زناشویی یعنی همین 437 00:15:56,949 --> 00:15:58,743 ،تقسیم کردن همه چیز 438 00:15:59,251 --> 00:16:00,685 ،همه چیزایی که ازشون ترس داری 439 00:16:00,719 --> 00:16:03,054 ،همه چیزایی خجالت زده‌ـت میکنه 440 00:16:03,088 --> 00:16:04,993 ،اون یارو که پوزیشن سگی‌ـش ضعیفه 441 00:16:08,337 --> 00:16:09,427 ،باید زنگ بزنی اشمیت 442 00:16:10,556 --> 00:16:12,009 باشه 443 00:16:12,931 --> 00:16:15,531 جس تماس تلفنی گرفته؟ 444 00:16:15,556 --> 00:16:18,202 ،بزار حدس بزنم، یه دسته اردک دارن از خیابون رد میشند 445 00:16:18,237 --> 00:16:20,922 نه، نه ، نه ، نه ... منم، منم 446 00:16:20,947 --> 00:16:21,939 ... خب، اممم 447 00:16:21,974 --> 00:16:24,942 !عاشقتم اما واسه ازدواج کردن خیلی ترسیدم 448 00:16:24,977 --> 00:16:26,777 سی‌سی، چـــی؟ چیه؟ چی‌شده؟ 449 00:16:26,812 --> 00:16:29,447 ... خب، فقط ... نمیدونم 450 00:16:29,481 --> 00:16:30,781 ... اوه، نه 451 00:16:30,816 --> 00:16:32,416 جس، بکی‌ــه 452 00:16:32,451 --> 00:16:34,051 چکار کنم؟ 453 00:16:34,086 --> 00:16:35,887 ـ چکار کنم؟ چکار کنم؟ .ـ جوابشو نده، جوابشو نده 454 00:16:35,921 --> 00:16:38,922 چی؟ بکی کیه؟ بکی چیه؟ چه خبره؟ 455 00:16:40,793 --> 00:16:41,893 ،جوابشو نده 456 00:16:42,517 --> 00:16:43,928 .جواب نده 457 00:16:43,962 --> 00:16:45,129 ،میخوام جواب بدم 458 00:16:45,164 --> 00:16:45,863 چــــی؟ 459 00:16:45,898 --> 00:16:47,865 ... الو، سلام 460 00:16:47,900 --> 00:16:50,034 خب من سی‌سی‌ـم، شما دارید با ... دوست من خیلی بد 461 00:16:50,068 --> 00:16:51,769 .رفتار میکنید 462 00:16:51,803 --> 00:16:53,471 .چی؟ گوشی رو بده جس 463 00:16:53,505 --> 00:16:57,008 ،نه، نه، نه، نه دیگه از دوست من سواستفاده نمیکنی، باشه؟ 464 00:16:57,042 --> 00:16:59,210 .واسه همین ... استعفا میده 465 00:16:59,244 --> 00:16:59,877 چی میدم؟ 466 00:16:59,912 --> 00:17:00,978 چی؟ 467 00:17:01,013 --> 00:17:01,879 ـ چی میدم؟ .ـ درسته 468 00:17:01,914 --> 00:17:04,384 !جس استعفا میده 469 00:17:08,766 --> 00:17:10,306 !ردیف شد 470 00:17:15,165 --> 00:17:17,439 .یاخدا، پوشه زیر مبل‌ـه 471 00:17:23,357 --> 00:17:24,757 .نه نه نه، ما گرفتیمش 472 00:17:24,792 --> 00:17:25,637 .مجرم مائه 473 00:17:25,662 --> 00:17:27,630 ... ،الی، ازت میخوام برگردی 474 00:17:28,176 --> 00:17:29,496 ـ میخوام برگردی ... ـ داری سعی میکنی 475 00:17:29,530 --> 00:17:32,098 چیزی بگی یا اینکه یکی از اهنگایِ فایو جکسون رو اجرا میکنی؟ 476 00:17:32,132 --> 00:17:33,633 .دلم واسه همکار بودن با تو تنگ شده 477 00:17:33,667 --> 00:17:36,856 میخوای بگی چرا رفتی؟ 478 00:17:37,887 --> 00:17:40,261 ،چون هرگز نگفتی و صادقانه بگم 479 00:17:40,286 --> 00:17:41,508 .واقعا ضایع‌ـس 480 00:17:41,542 --> 00:17:43,009 ،رفتم چون به احساساتم ضربه زدی 481 00:17:43,043 --> 00:17:45,005 ... وقتی دائما درباره 482 00:17:47,522 --> 00:17:49,364 ... دائما درباره 483 00:17:52,586 --> 00:17:55,455 ،اینکه چقدر از اهنگام متنفری صحبت میکنی 484 00:17:55,489 --> 00:17:57,624 بخاطر سی‌دیِ پیر مودت‌ـه؟ 485 00:17:57,658 --> 00:18:00,026 .اره، خودشه ... فقط بخاطر اون رفتم 486 00:18:00,551 --> 00:18:02,962 ... اون باعث میشه ارزو کنم ای‌کاش با قابلیتِ 487 00:18:02,997 --> 00:18:05,222 ،گوش ندادن به موزیک به دنیا میومدم 488 00:18:05,247 --> 00:18:07,786 ،اما اگر واسه تو خیلی مهمه 489 00:18:08,106 --> 00:18:09,567 .منم گوشش میدم 490 00:18:11,114 --> 00:18:13,315 .من ... من واقعا سپاسگذارم 491 00:18:13,340 --> 00:18:15,141 ،ببین، تو تنها همکاری هستی که میخوامش 492 00:18:15,606 --> 00:18:17,010 ،تو باعث میشی 493 00:18:18,028 --> 00:18:19,786 .بخندم ... اصلا هر چی 494 00:18:19,811 --> 00:18:21,815 .نمیدونم، تو تعریف کردن افتضاحم 495 00:18:21,849 --> 00:18:22,515 اره 496 00:18:23,231 --> 00:18:24,403 همکار؟ 497 00:18:25,755 --> 00:18:27,053 .همکار 498 00:18:27,403 --> 00:18:29,222 !تکون بده، فشارش نده 499 00:18:29,256 --> 00:18:30,824 اره، شرمنده 500 00:18:32,226 --> 00:18:33,590 .گمونم دانستن بود 501 00:18:33,615 --> 00:18:36,362 ـ چطور ندید مارو؟ ... ـ نمیدونم والا 502 00:18:36,387 --> 00:18:37,997 .اوه شب کوره‌ــه 503 00:18:39,145 --> 00:18:40,333 !دانستن 504 00:18:42,161 --> 00:18:43,870 .تمومه، همه چیزایی که گفتی ردیف شد 505 00:18:43,912 --> 00:18:46,222 ... و جناب مدیر کوتپی، واسه چیزایی که 506 00:18:46,247 --> 00:18:47,407 .دوستم گفت، شرمنده‌ـم 507 00:18:47,441 --> 00:18:49,401 .میدونم، به هر حال عمرا نمیزاشتم استعفا بدی 508 00:18:49,426 --> 00:18:50,677 ،میتونی بری برنامه آموشی علمی رو بخونی 509 00:18:50,711 --> 00:18:53,731 و برای معاون ببری و بعدش اسم منو بنویسی؟ 510 00:18:55,356 --> 00:18:56,198 اره 511 00:18:56,223 --> 00:18:57,637 ،حتما 512 00:19:00,621 --> 00:19:02,088 میدونی؟ !نـــــه 513 00:19:02,122 --> 00:19:03,823 !نه، نمیتونم 514 00:19:03,848 --> 00:19:06,130 ،نـــچ ،چون استعفا میدم 515 00:19:07,094 --> 00:19:09,855 ،امیدوارم تو شغلت یه شکست کوچیک داشته باشه 516 00:19:09,880 --> 00:19:12,034 ... ازش درس بگیری، از اینجا بری 517 00:19:12,059 --> 00:19:16,895 ،و در آخر زندگی بسیار خوبی داشته باشی !بــــکـــــی 518 00:19:23,917 --> 00:19:25,372 «اینو بخور» 519 00:19:28,027 --> 00:19:30,126 «از هر روز بیشتر دوستت دارم / اشمیت» 520 00:19:31,544 --> 00:19:32,529 ممم 521 00:19:36,114 --> 00:19:37,323 میخوام که داستان اینو بدونم؟ 522 00:19:37,358 --> 00:19:39,440 ،امیدوارم 523 00:19:39,465 --> 00:19:42,848 ،چون قراره بقیه عمرمون رو باهم بگذرونیم 524 00:19:43,114 --> 00:19:44,764 .پس باید همه داستان‌های منو بدونی 525 00:19:44,798 --> 00:19:47,400 .میخوام که بقیه عمرمو صرف شنیدن داستان‌هات کنم 526 00:19:47,434 --> 00:19:49,102 ،البته تا وقتی که شنواییم از کار بیوفته 527 00:19:49,136 --> 00:19:52,172 .و گوشم وزوز کنه میدونی دیو لترمن مشکل شنوایی داره؟ 528 00:19:52,206 --> 00:19:53,627 .. امم 529 00:19:55,354 --> 00:19:57,532 ... راجب چیزی که پشت تلفن گفتم 530 00:19:57,557 --> 00:19:59,145 ،منم یه کم ترسیدم 531 00:19:59,823 --> 00:20:01,415 ـ جدی؟ ـ اره 532 00:20:01,440 --> 00:20:03,616 و این هیچ ربطی به اینکه .چقدر عاشقتم نداره 533 00:20:03,651 --> 00:20:04,627 !دقیقا 534 00:20:04,652 --> 00:20:06,820 .یا اینکه چقدر واسه ازدواج مشتاقم 535 00:20:07,791 --> 00:20:08,774 !دقیقا 536 00:20:08,799 --> 00:20:10,190 ،ما با هم دیگه میترسیم 537 00:20:10,224 --> 00:20:13,860 .و همچنین با همدیگه شاد میشیم 538 00:20:14,362 --> 00:20:15,929 ،و همچنین با همدیگه عصبانی میشیم 539 00:20:15,963 --> 00:20:18,331 با علم بر اینکه داریم با سه نفر دیگه و .یه گربه زندگی میکنیم 540 00:20:18,745 --> 00:20:19,866 ،من فکر میکنم یه گربه دیگه هم باشه 541 00:20:19,900 --> 00:20:21,935 ... ولی وینستون شدیدا انکار میکنه، اما 542 00:20:21,969 --> 00:20:22,885 اهمم 543 00:20:30,073 --> 00:20:30,944 .یه گربه بی‌خانمان‌ـه 544 00:20:30,978 --> 00:20:33,012 گمون کنم بهش کمک میکنه که با این .قضیه الی کنار بیاد 545 00:20:33,047 --> 00:20:34,013 .مهم نیست برام 546 00:20:34,048 --> 00:20:35,081 .خب گمونم تموم‌ـه 547 00:20:35,115 --> 00:20:37,250 ... فکر میکردم جس هم بیاد ، اما 548 00:20:37,643 --> 00:20:40,587 .ـ میدونید، پایان یک دوران .ـ اره 549 00:20:40,621 --> 00:20:42,121 تا حالا قبلا اینجا اومده بودی؟ 550 00:20:42,156 --> 00:20:44,721 .شاید این دفعه دوم‌ـم بوده 551 00:20:45,721 --> 00:20:47,884 .از سگم اینجا پرستاری کردم تا خوب بشه 552 00:20:47,909 --> 00:20:49,963 اره، یادمه 553 00:20:49,997 --> 00:20:51,965 خیله‌خب ، یه دقیقه تنهات میزارم 554 00:20:52,315 --> 00:20:53,307 باشه 555 00:21:02,432 --> 00:21:04,565 سی‌سی، سی‌سی ، سی‌سی 556 00:21:07,370 --> 00:21:08,995 میخوای وفای به عهد کنی یا خودم انجامش بدم؟ 557 00:21:09,020 --> 00:21:11,791 .انجامش بده 558 00:21:16,056 --> 00:21:17,899 باشه، یک ، دو ، سه 559 00:21:17,924 --> 00:21:19,688 !انجامش دادیم 560 00:21:19,713 --> 00:21:21,024 !یا خدا سرش یه مو چسبیده 561 00:21:21,049 --> 00:21:22,662 !بزار سر جاش !بزار سر جاش 562 00:21:25,944 --> 00:21:28,877 .من یه دوازده ساله‌ی فراری از مدرسه نخبه‌گانم 563 00:21:29,854 --> 00:21:33,132 .دنبال مهمونیِ ابجوخوری و یه تخت واسه خوابیدن میگردم 564 00:21:37,111 --> 00:21:38,579 روسی حرف میزنی؟ 565 00:21:38,604 --> 00:21:39,812 نچ