1 00:00:01,109 --> 00:00:03,170 They've scored five touchdowns in this game... 2 00:00:03,195 --> 00:00:04,494 Wow. Check this out. 3 00:00:04,530 --> 00:00:06,264 Coach and May's foreign exchange student 4 00:00:06,289 --> 00:00:07,755 just added me as a friend. 5 00:00:07,791 --> 00:00:09,724 Montsie. His name is Montsie. 6 00:00:09,759 --> 00:00:11,592 I didn't know they had a foreign exchange student. 7 00:00:11,628 --> 00:00:13,061 I didn't know they moved to North Carolina. 8 00:00:13,096 --> 00:00:14,429 Neither did I. 9 00:00:14,464 --> 00:00:16,297 - They moved to North Carol... what? - Yeah. 10 00:00:16,333 --> 00:00:18,633 How did none of us know about this? How is that possible? 11 00:00:18,668 --> 00:00:21,102 - Eh, they moved. It happened. - We need to make more of an effort. 12 00:00:21,137 --> 00:00:23,037 We don't even know that our friend has moved to a different state. 13 00:00:23,073 --> 00:00:24,305 I mean, we're still friends. 14 00:00:24,341 --> 00:00:26,140 We just have nothing to do with each other. 15 00:00:26,176 --> 00:00:27,241 This doesn't bother you? 16 00:00:27,277 --> 00:00:28,509 Realistically, we'll probably see 'em 17 00:00:28,545 --> 00:00:30,478 two or three more times before we die. 18 00:00:30,513 --> 00:00:32,313 And it's sad, but it's also not that sad. 19 00:00:32,349 --> 00:00:33,815 - What? - Who cares? What's for dinner? 20 00:00:33,850 --> 00:00:35,350 I care. 21 00:00:35,385 --> 00:00:37,018 McKenna, please. Please, don't do this. Okay? I mean, 22 00:00:37,053 --> 00:00:39,320 what about that formal swimwear ad I got you? McKenna? 23 00:00:39,356 --> 00:00:40,955 McKen...? 24 00:00:40,990 --> 00:00:43,124 Well, guys! It happened again. 25 00:00:43,159 --> 00:00:46,454 A big agency stole another one of my clients. 26 00:00:46,479 --> 00:00:48,260 And I have a big audition today. 27 00:00:48,285 --> 00:00:49,697 - Gosh darn it. You know what? - Jess! 28 00:00:49,733 --> 00:00:51,265 Those pretty boys don't deserve you. 29 00:00:51,301 --> 00:00:53,655 Which one is McKenna? Is he the gaunt, heroin-hot one? 30 00:00:53,680 --> 00:00:56,020 That's Jean Francois. He got poached last week. 31 00:00:56,056 --> 00:00:58,823 McKenna's the one that looked like a jacked Bryant Gumbel. 32 00:00:58,858 --> 00:01:00,295 - Oh... - And this is a huge deal! 33 00:01:00,320 --> 00:01:02,160 It's the Sausage Crunchies account! 34 00:01:02,195 --> 00:01:03,461 Why would a dog food company 35 00:01:03,496 --> 00:01:05,815 be interested in a bunch of hot models? 36 00:01:05,840 --> 00:01:07,031 - Oh, no, it's, uh... - No, no, no. 37 00:01:07,067 --> 00:01:08,499 Sausage Crunchies are people food. 38 00:01:08,535 --> 00:01:10,034 They're like brown cheese snacks. 39 00:01:10,070 --> 00:01:11,869 Yeah, it's like space food. I-I put them in soup. 40 00:01:11,905 --> 00:01:13,071 I just really wanted to show 41 00:01:13,106 --> 00:01:14,772 this casting agency that I was legit. 42 00:01:14,808 --> 00:01:16,707 Now, if I go down there with just Donovan, 43 00:01:16,743 --> 00:01:18,476 I'm gonna look like a no-name hustler. 44 00:01:18,511 --> 00:01:19,765 - Gosh darn it. - Should I go out now, 45 00:01:19,790 --> 00:01:21,679 and try to find new clients, or should I concentrate 46 00:01:21,714 --> 00:01:24,082 on the one client that I have left? 47 00:01:24,107 --> 00:01:26,912 You know, they're probably sniffing around Donovan as we speak. 48 00:01:26,947 --> 00:01:28,078 Crap. 49 00:01:28,121 --> 00:01:29,369 Is that what he wants to talk to me about? 50 00:01:29,394 --> 00:01:30,822 He said he wanted to talk to me about something. 51 00:01:30,848 --> 00:01:31,885 Is that what he wanted to talk to me about? 52 00:01:31,910 --> 00:01:33,257 - These poachers. - Cece... Cece, calm. 53 00:01:33,293 --> 00:01:34,892 You concentrate on Donovan. 54 00:01:34,928 --> 00:01:37,228 I'll go see if I can drum up some new clients. 55 00:01:37,263 --> 00:01:39,764 Very sweet, but the audition is in six hours from now. 56 00:01:39,799 --> 00:01:41,566 So we have no time to look for new clients. 57 00:01:41,601 --> 00:01:44,001 Well, recruiting is just like sales, I mean selling a job 58 00:01:44,037 --> 00:01:46,914 is just like selling drugs. I do that every day. 59 00:01:46,939 --> 00:01:50,267 Are you offering to help, too? 60 00:01:50,314 --> 00:01:52,658 Honestly, I wasn't. 61 00:01:52,691 --> 00:01:55,113 But based on how intensely you're staring at me, 62 00:01:55,148 --> 00:01:57,849 I guess I've boxed myself into a corner here, so... 63 00:01:57,884 --> 00:01:59,884 Great! Okay. You concentrate on Donovan. 64 00:01:59,919 --> 00:02:02,299 We'll get the models. Heads in, guys. 65 00:02:02,324 --> 00:02:03,331 - What? - "Heads in"? 66 00:02:03,356 --> 00:02:05,690 - No. It's "hands in." - I'm pretty sure it's "heads in." 67 00:02:05,725 --> 00:02:07,692 What are we supposed to do? Smoosh our heads together? 68 00:02:07,727 --> 00:02:09,362 - Yeah. - Everybody. Hands in. 69 00:02:09,387 --> 00:02:10,695 - Hands in. - Hands in. 70 00:02:12,456 --> 00:02:13,475 Meow. 71 00:02:13,500 --> 00:02:14,599 - Winston! - What? 72 00:02:14,634 --> 00:02:16,979 - How are you not tired of this? - Tired of what? 73 00:02:18,582 --> 00:02:20,581 Synced and corrected by Aaronnmb www.addic7ed.com 74 00:02:22,682 --> 00:02:25,610 Okay, model types, 3:00. 75 00:02:25,645 --> 00:02:28,079 - Take a bow. - Wait, those two oatmeal men? 76 00:02:28,114 --> 00:02:29,780 Follow my lead. 77 00:02:29,816 --> 00:02:31,401 How did we ever date the same dude? 78 00:02:31,426 --> 00:02:32,846 Hey! 79 00:02:32,871 --> 00:02:36,487 Kampai. That's Japanese for "What's up?" 80 00:02:36,523 --> 00:02:38,156 Hi! Jessica Day. 81 00:02:38,191 --> 00:02:39,462 What are we celebrating? 82 00:02:39,487 --> 00:02:41,883 Kirby here works for a marine biologist. 83 00:02:41,908 --> 00:02:44,862 and he got them to name a new species of sea slug after me. 84 00:02:44,898 --> 00:02:47,838 - Oh! - It's called Bruce's Eastern Sea Slug. 85 00:02:47,863 --> 00:02:49,252 You two are fascinating. 86 00:02:49,277 --> 00:02:51,399 Have you ever considered modeling? 87 00:02:51,424 --> 00:02:53,478 - I actually have. A-a lot. - Us? 88 00:02:53,503 --> 00:02:55,696 - I have a rich fantasy life. - Oh. 89 00:02:55,721 --> 00:02:57,108 I can't wait to hear more about that. 90 00:02:57,143 --> 00:02:58,643 Sounds so great. 91 00:02:58,678 --> 00:02:59,783 What are you doing? 92 00:02:59,808 --> 00:03:01,580 Those guys are obviously not model material. 93 00:03:01,605 --> 00:03:04,141 Because they're not cookie-cutter hot? 94 00:03:04,166 --> 00:03:05,970 Cece needs a bunch of different guys, 95 00:03:05,995 --> 00:03:07,785 so don't judge a book by its cover. 96 00:03:07,820 --> 00:03:09,320 Except when you're talking about models. 97 00:03:09,355 --> 00:03:11,472 Models exist to be on covers. 98 00:03:11,497 --> 00:03:12,990 I think that's an oversimplification. 99 00:03:13,026 --> 00:03:14,926 I think the best models have something 100 00:03:14,961 --> 00:03:16,494 to give them a little personality. 101 00:03:16,529 --> 00:03:18,963 Something, something that makes them stand apart. 102 00:03:18,998 --> 00:03:21,254 Like a gap in their lower teeth, 103 00:03:21,279 --> 00:03:22,633 or a neck nipple. 104 00:03:22,669 --> 00:03:24,847 You're making this way too complicated. 105 00:03:24,872 --> 00:03:26,323 Look, this is all it needs to be... 106 00:03:26,348 --> 00:03:27,838 you walk up to a hot guy, okay? 107 00:03:27,874 --> 00:03:29,472 And you say "Hey, you're hot. 108 00:03:29,497 --> 00:03:30,489 "Do you want to be a model?" 109 00:03:30,514 --> 00:03:32,065 You have to forge a connection with them. 110 00:03:32,090 --> 00:03:33,666 And that way they entrust us with the thing 111 00:03:33,691 --> 00:03:34,910 that makes them really beautiful. 112 00:03:34,935 --> 00:03:36,614 You know what? You do your thing. 113 00:03:36,649 --> 00:03:37,882 I'll do my thing. 114 00:03:37,917 --> 00:03:39,617 But your thing cannot be 115 00:03:39,652 --> 00:03:41,340 going back to the slug guys. 116 00:03:41,365 --> 00:03:42,987 Sea slugs, Reagan. 117 00:03:43,022 --> 00:03:45,192 They're sea slug guys. 118 00:03:46,231 --> 00:03:47,959 But you're right. 119 00:03:47,994 --> 00:03:50,176 You're nasty about it, but you're right. 120 00:03:51,097 --> 00:03:52,296 So, Donovan, 121 00:03:52,332 --> 00:03:54,479 you have something you want to tell me? 122 00:04:11,106 --> 00:04:14,318 I've... made a big decision. 123 00:04:14,354 --> 00:04:15,553 No, Donovan, don't. 124 00:04:15,588 --> 00:04:17,388 I'm gonna stop wearing beanies. 125 00:04:17,745 --> 00:04:19,627 - Wait, what? - I think. I... 126 00:04:19,690 --> 00:04:22,704 That's what you wanted to talk to me about? 127 00:04:22,729 --> 00:04:25,263 I thought some big agency was trying to poach you. 128 00:04:25,298 --> 00:04:26,430 No. 129 00:04:26,466 --> 00:04:28,344 They've just been sending me baskets 130 00:04:28,369 --> 00:04:31,202 and trying to take me to fancy dinners and stuff. 131 00:04:31,237 --> 00:04:32,220 What? 132 00:04:32,245 --> 00:04:33,604 They've just been giving me baskets 133 00:04:33,640 --> 00:04:35,024 - and trying... - Listen to me, okay? 134 00:04:35,049 --> 00:04:37,720 I know that gift baskets are great. 135 00:04:37,745 --> 00:04:38,729 - Yeah. - They are. 136 00:04:38,754 --> 00:04:40,663 But once BGE signs you, 137 00:04:40,688 --> 00:04:42,171 there are no more baskets. 138 00:04:42,196 --> 00:04:43,714 Because they don't care about you. 139 00:04:43,750 --> 00:04:46,250 All they care about are numbers. 140 00:04:46,286 --> 00:04:48,052 But you, Donovan, 141 00:04:48,087 --> 00:04:50,888 you are my first priority. 142 00:04:50,923 --> 00:04:52,741 So when you're with me, 143 00:04:52,766 --> 00:04:55,071 you will never feel neglected. 144 00:04:55,096 --> 00:04:57,028 Just tell me what you need. I got you. 145 00:04:57,063 --> 00:04:58,529 I need someone to help me get better 146 00:04:58,564 --> 00:05:00,531 at tricks on my motorcycle. 147 00:05:00,566 --> 00:05:02,299 Sure. 148 00:05:03,370 --> 00:05:05,236 Mmm. 149 00:05:05,271 --> 00:05:07,088 I really hate these things. I just can't stop eating 'em. 150 00:05:07,113 --> 00:05:08,439 I got to say, the taste is average, 151 00:05:08,474 --> 00:05:10,941 but the aftertaste is outstanding. 152 00:05:10,977 --> 00:05:13,700 What happens when I'm just an outstanding aftertaste? 153 00:05:13,725 --> 00:05:14,772 Hmm? 154 00:05:14,797 --> 00:05:17,248 When I move out, are you guys gonna forget about me like Coach? 155 00:05:17,283 --> 00:05:19,798 This loft is what tethers us together. 156 00:05:19,823 --> 00:05:21,824 And once it's gone, 157 00:05:21,849 --> 00:05:23,653 we're gonna be spread across the Earth 158 00:05:23,678 --> 00:05:25,056 like Rod Stewart's offspring. 159 00:05:25,091 --> 00:05:27,715 What I'm gonna miss most about you is all this poetry. 160 00:05:27,740 --> 00:05:28,817 No, no, no. You know what, 161 00:05:28,842 --> 00:05:30,766 do not give up on us already. 162 00:05:30,791 --> 00:05:33,086 We just need to find something that keeps us together. 163 00:05:33,111 --> 00:05:34,736 Like a dark secret or a time-share. 164 00:05:34,761 --> 00:05:36,567 You know, it was easier when men went to war. 165 00:05:36,602 --> 00:05:38,736 You'd forge an unbreakable bond 166 00:05:38,761 --> 00:05:40,517 in a crucible of blood and pain. 167 00:05:40,542 --> 00:05:43,533 You can't get that splitting the cost of toilet paper. 168 00:05:43,558 --> 00:05:45,743 We just need to come up with some sort of ritual. 169 00:05:45,778 --> 00:05:46,811 Yes! Now you're thinking. 170 00:05:46,846 --> 00:05:48,579 We stand in a circle, right? 171 00:05:48,614 --> 00:05:51,482 - We burn chicken bones, all right? - Dear Lord, Winston. 172 00:05:51,517 --> 00:05:52,983 - Then we're just secretive about it. - This is the wrong ritual... 173 00:05:53,019 --> 00:05:54,285 I'm just saying no one knows about it. 174 00:05:54,320 --> 00:05:56,477 - I didn't literally mean a ritual. - Oh. 175 00:05:56,502 --> 00:05:59,368 I just mean, like, a shared experience, one that bonds us together. 176 00:05:59,393 --> 00:06:01,842 I've been saying this for the longest time, but I'm really ready 177 00:06:01,867 --> 00:06:04,351 to get super weird into metal detectors if you guys are. 178 00:06:04,376 --> 00:06:06,697 - That's, sure, that's one idea. - You can look for treasure. 179 00:06:06,733 --> 00:06:08,265 Nickels, dimes, quarters. 180 00:06:08,301 --> 00:06:09,533 If you find enough, um, 181 00:06:09,569 --> 00:06:11,369 said treasure or change, 182 00:06:11,404 --> 00:06:12,970 supplement your income. 183 00:06:13,005 --> 00:06:14,305 It's also entertaining. 184 00:06:14,340 --> 00:06:17,108 While looking, there's, uh, an endorphin rush. 185 00:06:17,143 --> 00:06:19,586 It's entertainment, it's income... uh, ritual. 186 00:06:19,611 --> 00:06:21,991 Why don't we get tracksuits and play chess at the park? 187 00:06:22,016 --> 00:06:23,347 I already got a chess crew. 188 00:06:26,386 --> 00:06:28,652 You do that right outside of the loft? 189 00:06:28,688 --> 00:06:30,592 - Yeah, right outside the loft. - How have I never seen you once? 190 00:06:30,617 --> 00:06:32,334 'Cause you don't go outside of the loft. 191 00:06:32,561 --> 00:06:33,825 That's just not true. 192 00:06:33,850 --> 00:06:36,381 Fellas, fellas, fellas, I got it. 193 00:06:36,406 --> 00:06:37,858 Yeah? Metal detectors? 194 00:06:39,332 --> 00:06:41,177 That's a super cool idea, man. 195 00:06:41,202 --> 00:06:43,898 I appreciate the idea. I want to hear more about it. 196 00:06:44,697 --> 00:06:46,530 I feel like I'm being teased. 197 00:06:48,461 --> 00:06:50,271 Let me guess, you guys are pre-gaming 198 00:06:50,296 --> 00:06:51,937 before your high school reunion. 199 00:06:51,976 --> 00:06:54,444 You were nerds, but you grew up to be super handsome. 200 00:06:54,479 --> 00:06:55,712 You were cool but approachable. 201 00:06:55,747 --> 00:06:57,213 Maybe you were rollerbladers... 202 00:06:57,248 --> 00:06:58,548 Okay. Here's the deal. 203 00:06:58,590 --> 00:06:59,756 You're all models now, 204 00:06:59,784 --> 00:07:00,991 and that's your new manager. 205 00:07:01,016 --> 00:07:03,152 H-hold on a sec. There's only one number on this card, 206 00:07:03,188 --> 00:07:04,887 and there's two of you. 207 00:07:04,956 --> 00:07:06,389 Oh. 208 00:07:06,424 --> 00:07:07,890 You think we're trying to pick you up, 209 00:07:07,926 --> 00:07:09,726 because we're at a bar and we're telling you 210 00:07:09,761 --> 00:07:11,409 how handsome you are. 211 00:07:11,835 --> 00:07:13,296 Excuse me. 212 00:07:13,331 --> 00:07:14,664 You're hot, and you're about to make 213 00:07:14,699 --> 00:07:15,965 the easiest decision of your life. 214 00:07:16,000 --> 00:07:16,999 Not interested. 215 00:07:23,341 --> 00:07:25,274 Don't tell me. Only child, right? 216 00:07:25,310 --> 00:07:27,448 I guess now I am. 217 00:07:28,446 --> 00:07:30,182 As of yesterday. 218 00:07:32,283 --> 00:07:34,417 Sorry, did you... did you... 219 00:07:34,452 --> 00:07:36,387 It's loud. Did you hear what I, I said? 220 00:07:36,412 --> 00:07:37,736 I said you were hot. 221 00:07:37,761 --> 00:07:39,096 Um, have you ever thought about modeling? 222 00:07:39,121 --> 00:07:41,124 Lady, you can't treat me like a piece of meat. 223 00:07:41,159 --> 00:07:43,693 Now, I know I'm hot, but I don't need your validation. 224 00:07:43,728 --> 00:07:45,484 We're trying to have a serious conversation here 225 00:07:45,509 --> 00:07:47,263 about why the bees have disappeared. 226 00:07:49,834 --> 00:07:52,635 If a couple of guys in a bar can't figure it out, who will? 227 00:08:04,649 --> 00:08:05,948 So, how'd you do? 228 00:08:05,984 --> 00:08:07,676 Got a couple irons in the fire, so... 229 00:08:07,701 --> 00:08:10,401 Me, too, me, too. Planted a couple seeds, 230 00:08:10,426 --> 00:08:11,854 just waiting for the harvest. 231 00:08:11,890 --> 00:08:13,512 Hey! Hey, you. 232 00:08:13,537 --> 00:08:14,624 Stop what you're doing right now. 233 00:08:14,659 --> 00:08:15,792 What? I'm sorry. 234 00:08:15,827 --> 00:08:16,826 That's just how I walk. 235 00:08:16,861 --> 00:08:18,161 If I don't swing my arms, 236 00:08:18,196 --> 00:08:20,119 I start thinking I'm standing, and I'll fall. 237 00:08:20,144 --> 00:08:21,586 Oh... 238 00:08:21,611 --> 00:08:23,666 Tell me, do you have any modeling experience? 239 00:08:23,701 --> 00:08:26,235 I was trapped in a window display in a department store once, 240 00:08:26,271 --> 00:08:27,670 and I was on the news a lot. 241 00:08:28,192 --> 00:08:31,067 Are we talking local or national news? 242 00:08:31,092 --> 00:08:32,508 Oh, that's a good question. 243 00:08:32,544 --> 00:08:34,293 Um... 244 00:08:36,245 --> 00:08:38,528 I think... sorry... what my friend is trying to say 245 00:08:38,553 --> 00:08:41,217 is that it sounds like you have on-camera experience, 246 00:08:41,252 --> 00:08:43,152 and if you would like, we can hook you up 247 00:08:43,188 --> 00:08:45,847 with a top talent manager who could get you an audition today. 248 00:08:45,872 --> 00:08:47,990 I do like hooking my thumb into my belt loops, 249 00:08:48,026 --> 00:08:49,091 and pulling my pants down... 250 00:08:49,127 --> 00:08:50,593 Yeah. No. Don't do it now. 251 00:08:50,628 --> 00:08:52,032 But it is called "The Cowboy." 252 00:08:52,057 --> 00:08:54,096 And I can see it's not your first rodeo. 253 00:08:54,132 --> 00:08:56,666 Okay. Uh, your new manager's name is Cece. 254 00:08:56,701 --> 00:08:58,125 Go to that address. 255 00:08:59,499 --> 00:09:01,438 Thanks. Okay. 256 00:09:04,258 --> 00:09:05,842 No, don't say it. 257 00:09:05,877 --> 00:09:06,946 - We're a team. - No. 258 00:09:06,971 --> 00:09:08,244 I'm the bait, you're the hook. 259 00:09:08,271 --> 00:09:11,024 I don't think the bait usually thinks of the hook as its teammate. 260 00:09:11,049 --> 00:09:13,008 That's such a hook thing to say. 261 00:09:13,033 --> 00:09:14,550 You're such a hook. 262 00:09:15,623 --> 00:09:17,092 You know... 263 00:09:17,117 --> 00:09:19,956 I've always wanted to have a boys spa day. 264 00:09:22,035 --> 00:09:23,746 Nick, did you wear your shirt during the massage? 265 00:09:23,771 --> 00:09:25,461 I did, but no bottoms. 266 00:09:25,496 --> 00:09:27,013 - It was liberating. - Good for you. 267 00:09:27,038 --> 00:09:30,241 Check this out. These cucumbers are gratis. 268 00:09:30,266 --> 00:09:31,670 I'm gonna make some pickles. 269 00:09:31,695 --> 00:09:33,769 If you're impressed by a couple of free cucumbers, 270 00:09:33,805 --> 00:09:35,404 get ready to have your blind blown, 271 00:09:35,440 --> 00:09:37,358 'cause I signed us up for the elite package. 272 00:09:37,383 --> 00:09:38,987 Does that mean the pickle's already pickled? 273 00:09:39,020 --> 00:09:41,401 - Gentlemen, eucalyptus towels? - Thank you. 274 00:09:41,426 --> 00:09:43,557 Oh, yeah... uh, mine's already wet! 275 00:09:43,582 --> 00:09:45,979 No, no, no, it's for smelling, not drying. 276 00:09:46,004 --> 00:09:48,362 - Oh. - Put it up to your face, smell it. 277 00:09:48,417 --> 00:09:50,820 Mmm. How could a smell be both hot and cold 278 00:09:50,863 --> 00:09:52,208 at the same time, I ask. 279 00:09:52,233 --> 00:09:53,990 - It's nice. - Ooh, this place is dope. 280 00:09:54,025 --> 00:09:55,645 Man, I feel very Roman. 281 00:09:55,670 --> 00:09:57,689 Boys, I think we found our ritual. 282 00:09:57,714 --> 00:09:59,328 Yeah, we did. 283 00:09:59,364 --> 00:10:02,414 If you gentlemen are ready, I can take you to your Brazilians. 284 00:10:02,439 --> 00:10:04,333 Sounds very fun. 285 00:10:04,369 --> 00:10:06,769 - I'm in a relationship, myself. - Yeah. 286 00:10:06,804 --> 00:10:08,170 Uh, but I would love to look. 287 00:10:08,206 --> 00:10:09,499 Just point me to the door, please. 288 00:10:09,524 --> 00:10:11,530 Sir. The elite package at S'Pa 289 00:10:11,555 --> 00:10:14,929 includes the wax removal of hair from your nether regions. 290 00:10:18,733 --> 00:10:20,018 What did you say, homeboy? 291 00:10:20,043 --> 00:10:21,744 Scrotum wax. 292 00:10:25,821 --> 00:10:27,354 No, Schmidt. 293 00:10:28,002 --> 00:10:30,359 - Say something. - Say something to him. 294 00:10:32,666 --> 00:10:33,696 Donovan. 295 00:10:33,731 --> 00:10:35,031 I have some very good news. 296 00:10:35,066 --> 00:10:37,534 I have a brand-new client 297 00:10:37,559 --> 00:10:39,534 that I am very excited for you to meet. 298 00:10:39,559 --> 00:10:42,062 - I'm Dean and I'm a model. - Mm-hmm. 299 00:10:43,108 --> 00:10:44,508 But I'm a model. 300 00:10:44,533 --> 00:10:45,780 - No. I'm a model. - Yeah, both models. 301 00:10:45,805 --> 00:10:48,195 - No. I'm a model. - No. I-I am a model. 302 00:10:48,220 --> 00:10:49,968 I am... I'm the model. 303 00:10:49,993 --> 00:10:51,847 - But, like, I'm, but I model. - I'm a model. 304 00:10:51,872 --> 00:10:52,667 - I model. - You... 305 00:10:52,692 --> 00:10:54,206 - I'm a model. - I just told... I'm a model. 306 00:10:54,231 --> 00:10:55,885 - Astro Fuel. - I model. 307 00:10:55,920 --> 00:10:57,720 What the heck is going on? 308 00:10:57,755 --> 00:11:00,065 Well, Cece's Boys is growing, 309 00:11:00,090 --> 00:11:02,026 so I'm just gonna help Dean make a résumé 310 00:11:02,051 --> 00:11:03,793 for the big audition we're all gonna go on. 311 00:11:03,828 --> 00:11:05,627 - What about my résumé? - You already have a résumé. 312 00:11:05,652 --> 00:11:07,666 Well, I-I-I want another one. 313 00:11:07,691 --> 00:11:09,497 - And another sandwich. - I want a sandwich, too. 314 00:11:09,522 --> 00:11:10,824 Stop copying me! 315 00:11:10,849 --> 00:11:13,369 Donovan. Dean. 316 00:11:16,319 --> 00:11:18,319 Um... 317 00:11:18,344 --> 00:11:19,742 Hmm. 318 00:11:21,528 --> 00:11:22,542 No... 319 00:11:22,567 --> 00:11:23,964 The line between what we're doing 320 00:11:23,989 --> 00:11:26,300 and being creepy is so thin. 321 00:11:26,351 --> 00:11:27,662 Hey, Cece, what's up? 322 00:11:27,687 --> 00:11:29,151 Any luck? The audition's in an hour, 323 00:11:29,187 --> 00:11:30,353 I'm getting kind of panicky. 324 00:11:30,388 --> 00:11:31,921 Yeah. Totally. Um... 325 00:11:31,956 --> 00:11:35,123 we're just looking for that perfect Cece's Boys type, you know... 326 00:11:35,524 --> 00:11:36,618 - perfect. - Ow! 327 00:11:36,643 --> 00:11:38,507 I don't know hair this short can get so tangled! 328 00:11:38,532 --> 00:11:39,547 - Okay? - You're hurting me. 329 00:11:39,572 --> 00:11:40,742 - I'm very sorry. - Cece, I don't know 330 00:11:40,766 --> 00:11:42,065 how many buttons to do on my shirt. 331 00:11:42,101 --> 00:11:43,233 Donovan, please. 332 00:11:43,268 --> 00:11:44,730 Look, Jess. 333 00:11:45,704 --> 00:11:47,237 If you haven't found anyone by now, 334 00:11:47,272 --> 00:11:49,373 maybe I should just cut my losses. 335 00:11:49,542 --> 00:11:51,108 Maybe I should just tell them I only... 336 00:11:51,143 --> 00:11:53,076 No, no, no, no, no. We actually, um... 337 00:11:53,103 --> 00:11:54,769 we have two guys, we'll... 338 00:11:54,813 --> 00:11:57,114 - You do? Oh! - ... bring them right over. 339 00:11:57,149 --> 00:11:59,016 You are the best. Thank you! 340 00:11:59,996 --> 00:12:00,968 I'm sorry? 341 00:12:02,593 --> 00:12:03,720 I'm gonna be honest. 342 00:12:03,756 --> 00:12:05,422 I don't know what I'm looking for. 343 00:12:05,457 --> 00:12:08,064 Oh, it-it's the other one. 344 00:12:08,134 --> 00:12:09,978 - No. - They have a real look. 345 00:12:10,003 --> 00:12:11,228 What look would that be? 346 00:12:11,263 --> 00:12:12,629 I own my own dog-walking company? 347 00:12:12,664 --> 00:12:13,964 Branding! 348 00:12:13,999 --> 00:12:14,965 You're good. 349 00:12:15,000 --> 00:12:16,800 You know what? I believe in them. 350 00:12:16,835 --> 00:12:19,703 And we also have no other choice. 351 00:12:19,738 --> 00:12:21,203 So let's get them camera-ready. 352 00:12:21,228 --> 00:12:22,805 How far away is that camera gonna be? 353 00:12:29,046 --> 00:12:31,313 Okay, guys, let's go... Oh, hey, Kirby. 354 00:12:31,349 --> 00:12:32,848 Looking good. 355 00:12:32,884 --> 00:12:34,029 That is for cats. 356 00:12:34,054 --> 00:12:35,834 But it's okay. Put this on. 357 00:12:35,859 --> 00:12:37,568 They're from my roommate's earthquake kit. 358 00:12:37,631 --> 00:12:39,097 He has a three-week supply. 359 00:12:39,133 --> 00:12:41,231 Bruce. Put this on. They won't recognize you 360 00:12:41,256 --> 00:12:43,068 on your next volunteer shift at the hospital. 361 00:12:43,103 --> 00:12:44,882 Ah. Jess. 362 00:12:44,907 --> 00:12:46,288 Hallway. 363 00:12:46,874 --> 00:12:49,333 Okay, are you absolutely sure 364 00:12:49,358 --> 00:12:50,575 that this is the way to go? 365 00:12:50,611 --> 00:12:54,246 Can't we get our hands on, like, a water polo team? 366 00:12:54,271 --> 00:12:56,415 Or hire escorts? 367 00:12:56,450 --> 00:12:58,443 Or call in a bomb threat to the audition. 368 00:12:58,468 --> 00:13:00,052 In this political environment? 369 00:13:00,087 --> 00:13:01,586 Oh, I'm nervous even saying it. 370 00:13:01,622 --> 00:13:03,155 - What about nothing? - No! 371 00:13:03,190 --> 00:13:06,391 Is nothing maybe the right thing to do in this situation? 372 00:13:06,427 --> 00:13:08,894 We can't bail on Cece. This is her shot. 373 00:13:08,919 --> 00:13:10,362 We can't let her become irrelevant 374 00:13:10,397 --> 00:13:12,931 like chunky belts, or quoting Borat. 375 00:13:12,974 --> 00:13:14,676 Okay. Well, if I have to go down with the ship, 376 00:13:14,701 --> 00:13:15,840 I'm not going down without a fight. 377 00:13:15,865 --> 00:13:17,803 And those two are gonna need a lot more 378 00:13:17,838 --> 00:13:19,481 than hair gel and V-necks. 379 00:13:19,506 --> 00:13:21,472 They're gonna need motorcycle boots, 380 00:13:21,508 --> 00:13:24,075 scarves, knit caps, 381 00:13:24,110 --> 00:13:26,644 and all the eye makeup that Schmidt's got. 382 00:13:26,679 --> 00:13:28,446 Cece? 383 00:13:28,934 --> 00:13:30,467 Hello? 384 00:13:31,518 --> 00:13:32,817 Cece? 385 00:13:34,222 --> 00:13:35,345 What are you doing in here? 386 00:13:35,370 --> 00:13:36,921 Donovan told me to wait here in your break room 387 00:13:36,956 --> 00:13:38,142 - and then he left. - What?! 388 00:13:38,167 --> 00:13:40,406 And I couldn't open the door and it was really dark. 389 00:13:40,431 --> 00:13:42,660 Donovan, get in here right now! 390 00:13:43,672 --> 00:13:45,938 Donovan, we have an audition in an hour 391 00:13:45,963 --> 00:13:47,594 and you lock Dean in a closet? 392 00:13:47,619 --> 00:13:49,433 Well, you said I was your number one client. 393 00:13:49,461 --> 00:13:50,619 Okay. No. Wait, Donovan. 394 00:13:50,652 --> 00:13:52,298 - I'm out of here. - Just calm down. Wait. 395 00:13:53,640 --> 00:13:56,140 I went the wrong way. Don't look. 396 00:13:56,505 --> 00:13:57,685 So, what are we thinking? 397 00:13:57,710 --> 00:13:59,510 I don't know. Maybe they give you something to bite down on. 398 00:13:59,546 --> 00:14:00,732 No, I'm talking about leaving! 399 00:14:00,757 --> 00:14:01,953 You're being so dramatic right now. 400 00:14:01,978 --> 00:14:02,989 I don't think I'm being dramatic. 401 00:14:03,014 --> 00:14:04,881 Look, I'll say it now without any drama. 402 00:14:05,174 --> 00:14:08,530 I don't want the hairs ripped off my testicles by a stranger. 403 00:14:08,555 --> 00:14:09,780 I think they're there for a reason. 404 00:14:09,805 --> 00:14:11,522 They are trained professionals in there. 405 00:14:11,558 --> 00:14:14,316 This isn't gonna be some back-alley sack waxing. 406 00:14:14,341 --> 00:14:15,707 They have those? 407 00:14:15,732 --> 00:14:17,999 I'm sure they do, but this isn't one of them. 408 00:14:18,024 --> 00:14:19,430 Who would go to that one? 409 00:14:19,465 --> 00:14:21,687 Well, sometimes, in an emergency, 410 00:14:21,712 --> 00:14:23,119 you got to do what you got to do. 411 00:14:23,144 --> 00:14:24,595 What would the emergency ever be? 412 00:14:24,620 --> 00:14:27,048 Nick, this is gonna be like cottage cheese all over again. 413 00:14:27,073 --> 00:14:28,839 At first, you're gonna be kicking and screaming, 414 00:14:28,875 --> 00:14:30,007 saying that you don't want to try it, 415 00:14:30,043 --> 00:14:31,557 but I'm telling you, in the end, 416 00:14:31,612 --> 00:14:33,645 you're gonna tell everybody that you meet how much you loved it. 417 00:14:33,681 --> 00:14:35,924 - This is nothing like cottage cheese. - Exactly like cottage cheese. 418 00:14:35,949 --> 00:14:38,516 Guys, I have off-the-charts follicle strength, okay? 419 00:14:38,556 --> 00:14:41,397 It'll be a blood bath down there, a real crime scene, 420 00:14:41,422 --> 00:14:42,454 so I'm leaning, "No." 421 00:14:42,490 --> 00:14:44,156 I'm out! Like my mother says 422 00:14:44,191 --> 00:14:45,788 at every party she goes to, 423 00:14:45,813 --> 00:14:48,617 "No one touches my purse." 424 00:14:48,642 --> 00:14:50,702 - Good day. - Wait. Sit. Sit down. 425 00:14:50,727 --> 00:14:52,423 You guys don't need to leave. 426 00:14:52,448 --> 00:14:55,102 Just a minute ago, you were saying how much you love this place. 427 00:14:55,127 --> 00:14:57,626 Just don't get your sack waxed. 428 00:14:57,651 --> 00:14:59,922 Okay, I don't care how big the park is. 429 00:14:59,947 --> 00:15:01,914 If there is a loose bear in it, 430 00:15:01,939 --> 00:15:03,539 I'm not going in the park! 431 00:15:03,564 --> 00:15:05,274 I'm never going in that park again! 432 00:15:05,299 --> 00:15:07,212 - I'm never going in again! - But this is our ritual! 433 00:15:07,243 --> 00:15:08,175 Schmidt, we'll just find a new one. 434 00:15:08,244 --> 00:15:09,310 Easy for you to say. 435 00:15:09,345 --> 00:15:12,012 You two guys are still gonna be living together in the loft, 436 00:15:12,048 --> 00:15:13,781 saying, "Oh, oh, I'm sorry. 437 00:15:13,816 --> 00:15:15,783 "I didn't know you were in here in the bathroom." 438 00:15:15,818 --> 00:15:18,787 And coming up with clever names for the Wi-Fi network 439 00:15:18,812 --> 00:15:21,057 - like, "This Is 4D." - That's pretty good. 440 00:15:21,082 --> 00:15:23,290 I'd say we just... let's agree right now to switch it to that. 441 00:15:23,326 --> 00:15:25,092 Points is, is your lives are going to go on, 442 00:15:25,127 --> 00:15:28,697 and I'll just always be that weirdo you once lived with. 443 00:15:31,941 --> 00:15:33,707 So you know what? 444 00:15:33,990 --> 00:15:37,340 I am gonna get my sack waxed. 445 00:15:37,365 --> 00:15:39,611 So enjoy the rest of your lives together. 446 00:15:39,636 --> 00:15:41,436 I'm gonna go shuck this corn. 447 00:15:42,378 --> 00:15:44,278 Oh, man. 448 00:15:44,347 --> 00:15:46,600 Hey, do you think they'll take a picture of him 449 00:15:46,625 --> 00:15:48,694 just as they rip like they do on roller coasters? 450 00:15:48,719 --> 00:15:51,051 I think you missed the point of what just happened. 451 00:15:59,295 --> 00:16:00,461 Did you just see that? 452 00:16:00,496 --> 00:16:01,479 No. I had my eyes closed. 453 00:16:01,504 --> 00:16:02,997 I was saying a non-denominational prayer 454 00:16:03,032 --> 00:16:04,398 for Bruce and Kirby. What did I miss? 455 00:16:04,433 --> 00:16:07,204 That woman just checked out our guys. 456 00:16:07,229 --> 00:16:10,635 Like, she-she really checked them out. 457 00:16:10,660 --> 00:16:12,675 Maybe we have a chance. I don't know. 458 00:16:12,714 --> 00:16:14,347 - Did you hear what you just said? - What? 459 00:16:14,382 --> 00:16:15,875 You said, "Our guys." 460 00:16:15,962 --> 00:16:18,421 - Okay, let's just go in. - Our guys! 461 00:16:18,457 --> 00:16:20,423 - Don't get sentimental. - Our guys. 462 00:16:20,459 --> 00:16:21,825 Oh, you get off of me. 463 00:16:21,860 --> 00:16:23,226 Our guys! 464 00:16:37,792 --> 00:16:39,166 Jess, I asked for models, 465 00:16:39,191 --> 00:16:41,767 not a couple of driver's ed instructors! 466 00:16:41,792 --> 00:16:44,422 I know, Cece, but they're hot on the inside. 467 00:16:44,447 --> 00:16:47,151 Bruce teaches CPR to children with irregular mouths, 468 00:16:47,176 --> 00:16:50,090 and Kirby has given so much bone marrow, they told him to stop. 469 00:16:50,115 --> 00:16:51,945 I don't know how that's gonna help them 470 00:16:51,981 --> 00:16:53,447 at a print ad audition. 471 00:16:53,482 --> 00:16:54,948 You're right, she's right. 472 00:16:54,984 --> 00:16:56,699 I don't know what we were thinking. 473 00:16:56,724 --> 00:16:58,552 Let's go put these dogs down. 474 00:16:58,587 --> 00:17:00,324 Why did we even give them names? 475 00:17:00,349 --> 00:17:01,455 They came with names. 476 00:17:01,490 --> 00:17:02,723 Right, I guess what I meant 477 00:17:02,758 --> 00:17:04,988 is why did we bothering learning them. 478 00:17:07,208 --> 00:17:10,727 Guys, uh, there's been a little hiccup. 479 00:17:10,833 --> 00:17:13,333 - We're allowed to eat all these, right? - I just love them. 480 00:17:13,369 --> 00:17:16,965 Yeah, you guys can keep eating. Um, 481 00:17:16,990 --> 00:17:19,357 so, there's no way to sugarcoat this, 482 00:17:19,382 --> 00:17:20,507 but the truth is... 483 00:17:22,037 --> 00:17:23,076 Wait, wait, wait... 484 00:17:23,112 --> 00:17:24,945 - So gross, right? - Ooh, nasty! 485 00:17:24,980 --> 00:17:28,176 Cece? Cece, come here. 486 00:17:28,598 --> 00:17:30,731 - What? - Look around this room. 487 00:17:31,555 --> 00:17:34,132 Nobody's eating these things but them. 488 00:17:35,564 --> 00:17:36,896 Oh, my God, yes! 489 00:17:36,928 --> 00:17:38,154 And they love them. 490 00:17:38,179 --> 00:17:39,526 It almost makes me want to try them. 491 00:17:39,561 --> 00:17:42,162 And I emphasize "almost." 492 00:17:42,197 --> 00:17:44,209 They're making a mistake. 493 00:17:46,285 --> 00:17:50,100 These are the guys that can sell this stuff. 494 00:17:50,170 --> 00:17:51,705 Not these guys. 495 00:17:51,740 --> 00:17:53,982 But they've already decided on the direction of the ad. 496 00:17:54,007 --> 00:17:55,802 So tell them to change it! 497 00:17:55,827 --> 00:17:58,227 I mean, what have you got to lose? 498 00:18:05,648 --> 00:18:07,054 Hey, Joy. 499 00:18:07,977 --> 00:18:09,155 I'm scared. 500 00:18:09,180 --> 00:18:11,225 - Don't you be scared, kid! - Nick? 501 00:18:11,250 --> 00:18:13,283 - We're here with you, buddy! - Winston! 502 00:18:13,308 --> 00:18:15,128 We don't need a ritual, Schmidt, 503 00:18:15,164 --> 00:18:17,306 'cause you're not gonna lose us. 504 00:18:17,400 --> 00:18:19,041 I thought we could've just told you that, 505 00:18:19,066 --> 00:18:21,325 but Winston thought we needed to show it. 506 00:18:21,350 --> 00:18:22,769 Yeah, I thought that would be better. 507 00:18:22,805 --> 00:18:25,038 You know, it makes more sense to me. 508 00:18:25,074 --> 00:18:26,903 - Band of brothers. - Band of brothers! 509 00:18:26,928 --> 00:18:28,793 That's right, man. Band of brothers, bro. 510 00:18:28,818 --> 00:18:30,129 Band of brothers. 511 00:18:32,027 --> 00:18:34,915 You know, I've been a little bit curious about it this whole time. 512 00:18:34,950 --> 00:18:36,246 I just couldn't admit it to you guys, you know? 513 00:18:36,271 --> 00:18:37,605 I think this would be more dignified 514 00:18:37,630 --> 00:18:38,762 if we did it in silence. 515 00:18:38,787 --> 00:18:39,957 - Of course. - Yeah, let's do this in silence. 516 00:18:39,982 --> 00:18:42,003 - Good luck, guys. - I'm ready for you, lady. 517 00:18:42,028 --> 00:18:44,558 Three friends going on the same silent journey, 518 00:18:44,593 --> 00:18:46,393 together, yet separate, 519 00:18:46,428 --> 00:18:48,559 alone, yet closer than ever. 520 00:18:49,998 --> 00:18:51,732 - Nick? - I'm all right! 521 00:18:53,317 --> 00:18:54,848 - Winston? - Can you hear me, Schmidt?! 522 00:18:54,873 --> 00:18:56,670 You hang in there, you son of a... 523 00:18:56,705 --> 00:18:58,638 Aah! This woman's ripping it off! 524 00:19:03,994 --> 00:19:06,508 Ooh! That's actually kind of warm. Ouch! 525 00:19:06,533 --> 00:19:08,014 No! Okay, time out, time out, time out, time out, 526 00:19:08,050 --> 00:19:09,776 time out, time out, time out, time out, time out! 527 00:19:19,194 --> 00:19:20,660 No, no, no! No! 528 00:19:33,308 --> 00:19:34,608 Oh! 529 00:19:40,421 --> 00:19:42,702 How many times do you freakin' do it?! 530 00:19:44,052 --> 00:19:46,763 Okay, good. You both are here. 531 00:19:46,788 --> 00:19:49,122 So, guess who got the Sausage Crunchies job. 532 00:19:49,158 --> 00:19:51,152 - Oh, yay, Kirby! - Hey, Kirby! 533 00:19:51,177 --> 00:19:53,322 Not Kirby, but I am going to hang on to him. 534 00:19:53,347 --> 00:19:56,563 I think he could book ads for both fast food and anti-depressants. 535 00:19:56,598 --> 00:19:58,097 - Ah. - Bruce? 536 00:19:58,122 --> 00:19:59,132 They absolutely hated Bruce. 537 00:19:59,168 --> 00:20:01,142 He got sick during the audition. 538 00:20:01,167 --> 00:20:03,431 - Sausage Crunchies everywhere. - That's a lot. 539 00:20:03,456 --> 00:20:06,032 But they loved Dean! 540 00:20:06,057 --> 00:20:07,173 Mm. 541 00:20:07,198 --> 00:20:08,964 Oh, it's nice to see the good guys win. 542 00:20:08,989 --> 00:20:12,746 Right?! They said I brought them the best and the worst of the day, 543 00:20:12,781 --> 00:20:15,346 so... maybe that's my thing. 544 00:20:15,371 --> 00:20:16,339 Hmm. 545 00:20:16,364 --> 00:20:19,019 Can I throw out this, uh, soggy bag of cucumbers? 546 00:20:19,054 --> 00:20:20,187 No! 547 00:20:20,222 --> 00:20:21,656 Those are pickles in progress. 548 00:20:22,870 --> 00:20:24,259 Um, I don't mean to be mean, 549 00:20:24,284 --> 00:20:26,399 but you guys are being real babies about this whole thing. 550 00:20:26,454 --> 00:20:27,761 They don't... 551 00:20:27,796 --> 00:20:29,596 Until you've had your sack waxed, 552 00:20:29,631 --> 00:20:30,831 you can't know this pain. 553 00:20:30,866 --> 00:20:32,060 - Excuse me? - Childbirth? 554 00:20:32,085 --> 00:20:33,210 Weekly wax, top to tail. 555 00:20:33,235 --> 00:20:35,068 We went through hell, 556 00:20:35,100 --> 00:20:37,742 and we came out the other side, gentlemen. 557 00:20:37,812 --> 00:20:38,872 It was war. 558 00:20:38,907 --> 00:20:41,625 Granted, one that took place in a high end-spa, 559 00:20:41,650 --> 00:20:43,744 but still our war. 560 00:20:43,779 --> 00:20:44,890 That's right. 561 00:20:44,915 --> 00:20:46,379 I mean, this not something we do every week, right? 562 00:20:46,406 --> 00:20:47,726 - No, it's like a monthly thing. - Monthly? 563 00:20:47,751 --> 00:20:49,132 - Not a chance! - It's our ritual. 564 00:20:49,158 --> 00:20:50,929 No. No, no, no, no. One time only. 565 00:20:50,954 --> 00:20:53,351 Guys, how can it be a ritual if we only do it one time? 566 00:20:53,376 --> 00:20:56,110 Shut up, Schmidt! I will never go back! 567 00:21:02,330 --> 00:21:04,698 It's okay, man. We're gonna get metal detectors. 568 00:21:04,723 --> 00:21:06,995 Synced and corrected by Aaronnmb www.addic7ed.com