1 00:00:16,948 --> 00:00:18,282 .از اينکه اوضاع بينمون عجيب نشد خوشم مياد 2 00:00:18,350 --> 00:00:20,583 ،جدي؟ چون اگه که کسي بياد اينجا و ما رو ببينه 3 00:00:20,652 --> 00:00:23,654 يه چيزي مثل اين ميگن که "اون دو تا هم خونه ايه .خيلي عادي رو ببين 4 00:00:23,722 --> 00:00:25,724 ".شرط ميبندم که هرگز لب و لوچه همديگه رو نخوردن .ولي ما اينکارو کرديم. تو لباي من رو خوردي 5 00:00:25,725 --> 00:00:26,724 .من لباي تو رو خوردم 6 00:00:26,725 --> 00:00:28,008 .آره اينکارو کردي- کي اهميت ميده؟- 7 00:00:28,009 --> 00:00:29,960 .تو کاملا سر و صورت من رو ليسيدي- .شرمنده که دستت رو لمس کردم- 8 00:00:30,028 --> 00:00:31,829 ...تصادفي بود، مثل اينکه کي- ،آره، مشکلي نيست- 9 00:00:31,896 --> 00:00:33,231 بخاطر همون موضوع. همون که .ما فقط هم خونه اي هستيم 10 00:00:33,298 --> 00:00:34,665 !کي اهميت ميده؟- .ما خيلي راحتيم- 11 00:00:34,733 --> 00:00:36,000 .کاملا موافقم. آره- ميدوني که چه منظورمه؟- 12 00:00:36,001 --> 00:00:38,034 ،بيا به خودمون جايزه بديم .بخاطر اينکه خيلي خوب رفتار ميکنيم 13 00:00:38,102 --> 00:00:40,670 ،يه ميز دو نفره .تو يه رستوران شيک تو شهر 14 00:00:40,738 --> 00:00:43,206 .آره و بعد ميتونيم سکس داشته باشيم 15 00:00:45,276 --> 00:00:47,644 .فقط شوخيه. يه شوخي بود. داشتم شوخي ميکردم- .آره، نه! ميدونم که شوخي بود- 16 00:00:48,211 --> 00:00:50,880 .يه جا! يه جاي پارک هستش 17 00:00:53,550 --> 00:00:54,983 ،داشتم آشغالا رو ميريختم بيرون که 18 00:00:55,051 --> 00:00:57,919 .وقتيکه داشتم تموم ميکردم اين رو پيدا کردم 19 00:00:57,987 --> 00:00:59,588 4D واحد 20 00:00:59,656 --> 00:01:00,922 خب، کي جا پارک رو بدست مياره؟ 21 00:01:00,990 --> 00:01:02,090 !من- .ميدوني چيه؟ من هيچوقت چيزي بدست نياوردم- 22 00:01:02,159 --> 00:01:03,159 .من ميخوامش- .من بايد ببرمش- 23 00:01:06,729 --> 00:01:09,062 جا پارک رو به من بديد يا .اينکه همه تون رو ميکشم 24 00:01:09,099 --> 00:01:13,600 تيم ترجمه ارائه اي ديگر از TvSHOW.iR 25 00:01:13,669 --> 00:01:15,403 تازه وارددختر فصل دوم، قسمت هفدهم 26 00:01:15,404 --> 00:01:19,073 MiSHA.C | Difo TVSDL.COM | TvSHOW.iR 27 00:01:19,141 --> 00:01:20,841 !من زير يه پُل هوايي پارک ميکنم 28 00:01:20,909 --> 00:01:22,343 !بچه ها! بچه ها! بچه ها! بچه ها 29 00:01:22,411 --> 00:01:23,977 .ما همه جا پارک هاي مزخرفي داريم 30 00:01:24,045 --> 00:01:27,378 بچه ها! چرا نيايم جا پارک رو مشترک استفاده کنيم؟ 31 00:01:27,682 --> 00:01:30,250 ما هر کدوم براي يک روز و نصفي در هفته ،جا پارک رو داريم 32 00:01:30,318 --> 00:01:32,986 .و يکشنبه ها رو هم هر 6ساعت ميکنيم 33 00:01:33,054 --> 00:01:35,389 تو قانون اساسي امريکا حرفي از "اشتراک منابع" گفته شده؟ 34 00:01:35,456 --> 00:01:37,491 .نه! چيزي گفته نشده نيکلاس" تو چي ميگي؟" 35 00:01:38,059 --> 00:01:39,492 .چيزي رو شريک نشو 36 00:01:39,560 --> 00:01:41,561 .هيچکس بيشتر از من مستحق اون جاي پارک نيست 37 00:01:41,628 --> 00:01:44,961 ،متوجهيد؟ چون خدا ميدونه ...من تو کل زندگيم... همه جاهام 38 00:01:45,699 --> 00:01:48,267 .رو به اشتراک گذاشتم 39 00:01:48,335 --> 00:01:49,768 چيکار داري ميکني؟ 40 00:01:49,836 --> 00:01:51,904 شرمنده ام! "ديسي" زياد سفر ميکنه و ،منم شب ها کار ميکنم 41 00:01:51,971 --> 00:01:55,304 ... خب ميدوني، فرصت سکس ما ...مثل 42 00:01:56,076 --> 00:01:59,011 ،من اگه بيشتر از کسي تو اين آپارتمان نبوده باشم .کمتر از کسي نبودم 43 00:01:59,079 --> 00:02:01,479 ،من افتضاح ترين اتاق رو دارم .24ساعته دارم کار ميکنم 44 00:02:01,547 --> 00:02:04,516 ،من بيشتر پول رو براي امکانات مشترک ميدم اينکارو نميکنم؟ 45 00:02:04,584 --> 00:02:06,885 .من پول براي "وي في" پرداخت نميکنم- .درستش "واي فاي" هست- 46 00:02:06,953 --> 00:02:09,054 من حتي مجبور نبودم که درباره ي جاي پارک هم .به شماها چيزي بگم 47 00:02:09,122 --> 00:02:11,323 چرا من درباره ي جاي پارک بايد به شماها ميگفتم؟ !اه! لعنت بهش 48 00:02:11,390 --> 00:02:12,790 .من احمق ترين آدم تو دنيام 49 00:02:12,858 --> 00:02:14,258 ...به عنوان تنها زن تو اين آپارتمان 50 00:02:14,326 --> 00:02:16,660 .از ويژگي خانوم بودنت استفاده نکن 51 00:02:16,729 --> 00:02:17,695 .از زن بودنم استفاده ميکنم- .منم از سياه بودنم استفاده ميکنم- 52 00:02:17,763 --> 00:02:18,629 .منم از معتاد الکلي تنبل بودنم استفاده ميکنم 53 00:02:18,697 --> 00:02:21,565 .منم از مستحق جاي پارک بودنم استفاده ميکنم 54 00:02:21,633 --> 00:02:24,035 مگه من هر روز مجبور نيستم که بيرون با "ديو" سر و کله بزنم؟ 55 00:02:24,103 --> 00:02:27,205 !"ديو"؟ بايد که از ماشينم الان استفاده کنم "ديو" 56 00:02:27,272 --> 00:02:30,605 !من سخت کار ميکنم، فقط ميخوام يه ذره بخوابم 57 00:02:32,976 --> 00:02:35,045 .ديو"! ميرم که قهوه بگيرم" 58 00:02:35,813 --> 00:02:37,914 چيزي برات بگيرم؟ 59 00:02:38,482 --> 00:02:41,017 .%شير قهوه ي 2 60 00:02:41,085 --> 00:02:43,986 ،اون به سمت من سيم دهن پرت ميکنه .از کلوچه خوشش نمياد 61 00:02:44,054 --> 00:02:46,555 بخاطر اينکه من شديدا به ،برابر حقوق زنان معتقدم 62 00:02:46,623 --> 00:02:48,343 از دادن امتيازي براي اين مورد .سر باز ميزنم 63 00:02:48,358 --> 00:02:49,658 ."خب هيچ مشکلي نيست "اشميت ...واقعا من 64 00:02:49,726 --> 00:02:51,227 .يه لحظه صبر کن 65 00:02:51,294 --> 00:02:51,827 !اوه 66 00:02:51,895 --> 00:02:52,828 .فرصت سکس 67 00:02:53,631 --> 00:02:55,998 ،حالا اگه همگي من رو عفو بفرماييد 68 00:02:56,066 --> 00:02:59,399 من دارم ميرم و ماشينم رو تو جاي پارک .ديسي" پارک کنم" 69 00:02:59,736 --> 00:03:02,103 !ايش ايش- !اصلا چيزي مهم تر از اين موضوع هست- 70 00:03:02,171 --> 00:03:03,805 !البته من هنوز جا پارک رو ميخواما- .مشخصا جا پارک رو بدست نمياره- 71 00:03:03,873 --> 00:03:05,373 .و اينطوري فقط 3نفر ميمونه 72 00:03:05,440 --> 00:03:06,880 .درسته .درست همونطوري که من ميخوام 73 00:03:20,755 --> 00:03:23,023 !بيخيال! کار خوبيه بچه ها 74 00:03:23,091 --> 00:03:25,893 !آره- چطور شماها درباره اين چيز ها اينقدر حساسيد؟- 75 00:03:25,960 --> 00:03:27,627 خب، ميدوني که اين يعني چي "جسيکا" مگه نه؟ 76 00:03:27,695 --> 00:03:29,696 .نيکلاس ميلر" حالا راي سرنوشت سازه" 77 00:03:29,764 --> 00:03:30,898 !چي؟ نـــــه- اون رو است ميگه، چونکه ما- 78 00:03:30,965 --> 00:03:32,331 ،فقط به خودمون راي ميديم 79 00:03:32,399 --> 00:03:34,000 .که باعث ميشه تو تصميم گيرنده بشي 80 00:03:34,067 --> 00:03:35,347 .شما دو تا رو به حال خودتون ميذارم .من نيستم 81 00:03:35,368 --> 00:03:37,170 .نميتوني از سرنوشت فرار کني 82 00:03:37,237 --> 00:03:39,571 ،سرنوشت" بدنبال همه ي ما مياد" .اون عوضي بي رحمي هستش 83 00:03:39,639 --> 00:03:42,875 .درست هستش .سرنوشت" يه خانومه" 84 00:03:42,943 --> 00:03:45,244 سرنوشت" شايد که خانوم باشه" .ولي پيروزي قطعا آلت مرداست 85 00:03:45,312 --> 00:03:47,713 ."نقل قول مستقيم از "اسکات کــان 86 00:03:49,182 --> 00:03:50,748 بهله؟ 87 00:03:53,085 --> 00:03:54,953 !هي 88 00:03:55,021 --> 00:03:56,587 يکي از سوئيشرت هات رو پيدا کردم 89 00:03:57,155 --> 00:03:58,523 .و قرضش گرفتم 90 00:03:58,590 --> 00:04:01,923 ميخواي که بدوني چي زير اين لباس پوشيدم؟ 91 00:04:02,394 --> 00:04:05,662 !آره، حتما- !يه لباس نامرئي- 92 00:04:05,730 --> 00:04:06,730 !"من گيج شدم "جس 93 00:04:06,798 --> 00:04:09,466 !اينا خيلي بلندن 94 00:04:10,534 --> 00:04:12,002 .من اونا رو نميذاشتم تو دهنت 95 00:04:12,070 --> 00:04:13,804 به جويدنشون فکر ميکني؟- .آره- 96 00:04:13,872 --> 00:04:15,206 هممم، واقعا؟ 97 00:04:15,773 --> 00:04:17,574 .تُرد هستن 98 00:04:17,642 --> 00:04:19,909 ضربه اي چيزي به سرت خورده؟ 99 00:04:19,977 --> 00:04:22,645 هان؟- داري منو بخاطر جاي پارک اغفال ميکني؟- 100 00:04:22,713 --> 00:04:26,046 !چطور جرات ميکني چنين تهمتي بهم بزني 101 00:04:26,250 --> 00:04:27,951 !جاي پارک متعلق به توئه- واقعا؟- 102 00:04:28,018 --> 00:04:30,419 !آره- .ممنون "نيک"! تو خيلي باحالي- 103 00:04:30,487 --> 00:04:33,656 باور ميکني يا نه، گاهي اوقات من .ميتونم يه مرد با شعور باشم 104 00:04:33,724 --> 00:04:35,191 .خوبه- .خوبه، باشه- 105 00:04:35,259 --> 00:04:36,591 .خب، ممنونم ازت- !آره! آره!آره! آره- 106 00:04:36,659 --> 00:04:38,360 .بيا تو بغلم ....آره، ميتونيم 107 00:04:38,427 --> 00:04:40,495 .بيا همديگه رو بغل کنيم 108 00:04:40,563 --> 00:04:42,030 !بشگون از سر سينه 109 00:04:42,098 --> 00:04:43,765 !ممنونم 110 00:04:43,833 --> 00:04:45,767 !نميدونم که چرا اينکارو کردم .ميرم يخ بيارم 111 00:04:45,835 --> 00:04:47,202 !چرا اينکارو کردي؟ 112 00:04:49,472 --> 00:04:51,106 !چه عجب !چرا اينقدر طولش دادي؟ 113 00:04:51,174 --> 00:04:52,840 .گفتم 2:45 نه 3:08 114 00:04:52,908 --> 00:04:54,375 .نتونستم آدرست رو پيدا کنم 115 00:04:54,442 --> 00:04:56,077 ،دختر جون، دارم بهت ميگم .به پيچيدگي هزار راه هستش 116 00:04:56,144 --> 00:04:58,479 تمام ساختمون هاي اين محل دقيقا .مثل هم هستن 117 00:04:58,546 --> 00:05:00,047 ،و جهت مرجعات آينده 118 00:05:00,115 --> 00:05:01,849 من بيشتر چپ و راست رو ميفهمم تا اينکه 119 00:05:01,917 --> 00:05:03,650 .شمال و جنوب رو درک کنم- .کاندومت رو بذار- 120 00:05:03,718 --> 00:05:07,051 ....من ندارم 121 00:05:07,589 --> 00:05:08,521 کاندوم يادت رفت؟ 122 00:05:08,589 --> 00:05:09,890 نايلکس ميوه داري؟- !نه- 123 00:05:09,957 --> 00:05:10,857 فويل نازک؟- !نه- 124 00:05:10,925 --> 00:05:12,025 دستکش دست؟- !نه- 125 00:05:12,093 --> 00:05:13,459 کلاه حموم که کش سفت کننده هم داشته باشه داري؟ 126 00:05:13,527 --> 00:05:15,795 تو تنها چيزي که براي سکس لازم داريم رو !نياوردي؟ 127 00:05:15,863 --> 00:05:17,630 کلاه بيسبال که کوچيکن چطور؟- داري جدي ميگي؟- 128 00:05:17,698 --> 00:05:18,831 .عکس العمل هاي سريعي دارم 129 00:05:21,168 --> 00:05:23,336 اين موضوع رو رديف ميکنم، باشه؟ 130 00:05:23,404 --> 00:05:26,005 ،باشه، خب، ببين !وقتم رو تلف نکن 131 00:05:26,072 --> 00:05:27,606 من سريع تر از اينکه بتوني بگي 132 00:05:27,673 --> 00:05:30,342 "لعنتي! "وينستون"! من با خودم حال کردم رفت" .برميگردم 133 00:05:30,410 --> 00:05:31,810 .البته اون رو نگو 134 00:05:31,878 --> 00:05:34,947 ...با خودت... منتظرم بمون! منتظر 135 00:05:36,149 --> 00:05:38,250 کي آبجوي تگري که 136 00:05:38,318 --> 00:05:41,019 تو يه ليوان يخ ريخته شده ميخواد؟ 137 00:05:41,086 --> 00:05:43,487 .عاليه! من از آبجو خوشم مياد- ميدونم که رسما تصميم نگرفتي- 138 00:05:43,555 --> 00:05:46,888 براي جاي پارک هنوز، ولي فقط ميخواستم .بهت بگم که پسر، ممنون 139 00:05:47,492 --> 00:05:49,060 بخاطر چي "اشميت"؟ 140 00:05:49,528 --> 00:05:50,995 ما هر دو ميدونيم که تو اون جا پارک رو ،به من ميدي 141 00:05:51,063 --> 00:05:52,730 ولي دوست دارم که همچنان به عنوان .معما نگهش داري 142 00:05:52,798 --> 00:05:53,798 .جا پارک به "جس" ميرسه 143 00:05:53,865 --> 00:05:55,333 جس"؟"- !"جس"- 144 00:05:55,401 --> 00:05:56,733 .آبجو رو بهم برگردون- .من دارم تلاش ميکنم که آدم با شعوري باشم- 145 00:05:56,801 --> 00:05:58,468 !"سلام "اشميت"! سلام "نيک 146 00:05:58,536 --> 00:06:01,004 !اوه 147 00:06:01,072 --> 00:06:02,940 چي کارا ميکني؟- خوبه. حالت چطوره؟- 148 00:06:03,007 --> 00:06:05,208 .خوبم 149 00:06:13,516 --> 00:06:15,651 چه خبره؟ 150 00:06:15,718 --> 00:06:17,286 چـــه... خبر... هستش؟ 151 00:06:17,354 --> 00:06:18,587 .من دارم ايميل هام رو چک ميکنم 152 00:06:18,655 --> 00:06:20,522 .باشه 153 00:06:22,025 --> 00:06:25,358 فکر ميکني کورم؟ فکر ميکني نميتونم بو کنم؟ 154 00:06:25,528 --> 00:06:27,529 فکر ميکني که نميتونم بشنومش؟ 155 00:06:28,097 --> 00:06:31,630 .بوي شهوت و هرزگي کل اتاق رو گرفته 156 00:06:32,734 --> 00:06:35,036 .بوش مثل "تيوانا" هستش 157 00:06:35,604 --> 00:06:38,206 اينجا... چه... اتفاقي افتاده؟ 158 00:06:38,274 --> 00:06:39,607 !هيچي- .به سختي اتفاقي افتاده- 159 00:06:39,675 --> 00:06:41,009 به سختي هيچي؟ 160 00:06:41,077 --> 00:06:41,909 ميدوني که من تو دروغ گفتن 161 00:06:41,978 --> 00:06:42,944 !"خوب نيستم "جس 162 00:06:43,012 --> 00:06:45,912 !خفه شو! باشه! قبول 163 00:06:45,981 --> 00:06:47,514 !ما همديگه رو بوسيديم 164 00:06:47,582 --> 00:06:50,550 هيچي نبود. خب؟ .بگذريم ازش 165 00:06:53,821 --> 00:06:55,389 !"مسخره بازي در نيار سر اين موضوع "اشميت 166 00:06:55,457 --> 00:06:56,991 يادت باشه... منظورم اينه که .اساسا جرات بود 167 00:06:57,058 --> 00:06:58,325 .آره 168 00:06:58,393 --> 00:07:00,760 "مازل... تاو" (به زبان عبري يعني موفق باشيد) 169 00:07:00,828 --> 00:07:03,630 .به هردوي شما ها 170 00:07:03,698 --> 00:07:05,431 ،خب، من که نميدونم "مازل تاو" يعني چي 171 00:07:05,500 --> 00:07:07,100 .ولي به نظر که خوب نبود 172 00:07:11,504 --> 00:07:13,024 ،عذر ميخوام، عذر ميخوام .شرمنده بخاطرش 173 00:07:13,072 --> 00:07:14,339 .فوريه، فوريه .شرمنده بخاطرش 174 00:07:14,407 --> 00:07:15,874 .يه کاندوم ميخوام 175 00:07:15,942 --> 00:07:18,510 .ميشه 8دلار و 75سنت 176 00:07:18,577 --> 00:07:20,478 .خيلي خب 177 00:07:20,546 --> 00:07:23,080 ....يعني چي ...يعني چي 178 00:07:23,148 --> 00:07:25,249 !لعنتي! شلوار "ديسي" رو پوشيدم 179 00:07:25,317 --> 00:07:26,851 ،ببين، الان هيچ پولي ندارم 180 00:07:26,919 --> 00:07:28,520 ،ولي ميدوني ،يکي رو دارم که منتظرم هستش 181 00:07:28,587 --> 00:07:30,154 پس اکه که بتوني، ميدوني؟ 182 00:07:30,722 --> 00:07:32,856 !بعدي- !صبر کن! نه! نه! نه! نه! نه- 183 00:07:32,925 --> 00:07:34,706 ببين، اون جعبه کاندوم که اونجاست چطور مرد؟ 184 00:07:34,760 --> 00:07:36,593 اونا در واقع باز شدن، درست؟ 185 00:07:36,661 --> 00:07:38,529 چطوره که يکي ازش بکشي بيرون و بديش به من؟ 186 00:07:38,596 --> 00:07:40,130 !بعدي 187 00:07:40,697 --> 00:07:42,632 !يالا 188 00:07:42,699 --> 00:07:44,067 !سلام به همگي 189 00:07:44,135 --> 00:07:45,402 !چ خبرا؟ 190 00:07:45,469 --> 00:07:46,670 .اسم من "وينستون بيشاپ"ــه 191 00:07:46,738 --> 00:07:50,071 ... و من شديدا به يه .کاندوم نياز دارم 192 00:07:50,942 --> 00:07:52,508 .باشه، کافيه- .حالا بهم گوش کنيد- 193 00:07:52,576 --> 00:07:54,343 .باشه؟ باشه- .يالا. شرمنده دوستان- 194 00:07:54,411 --> 00:07:55,277 هي "اشميت"!؟- 195 00:07:58,014 --> 00:08:00,382 !"سلام "اشميت- خوبي؟- 196 00:08:00,450 --> 00:08:01,884 کي؟ من؟- .آره- 197 00:08:01,952 --> 00:08:03,619 .آره، ببينيد، بچه ها، من خوبم 198 00:08:03,687 --> 00:08:06,556 .ببين، قبول ميکنم که اولش نبودم ولي الان خوبم 199 00:08:06,623 --> 00:08:08,223 واقعا داريد اينکارو ميکنيد؟ 200 00:08:08,291 --> 00:08:10,058 .نميتونم چنين چيزي رو باور کنم !اين خيلي احمقانه است 201 00:08:10,125 --> 00:08:12,026 !متاسفم 202 00:08:12,094 --> 00:08:14,563 من فقط... فقط دارم سعي ميکنم که !کل اين موضوع رو حضم کنم 203 00:08:14,630 --> 00:08:17,165 نيک"! تو بهترين دوستم هستي و" .بايد که بهم ميگفتي 204 00:08:17,232 --> 00:08:19,067 و تو "جس" چي فکر کردي؟ انتقالاز دهان يه جور جوکه؟ 205 00:08:19,134 --> 00:08:20,602 !هيچ چيزي تغيير نکرده 206 00:08:20,670 --> 00:08:23,171 .مثل قديم هستش، مثل قديم 207 00:08:23,938 --> 00:08:25,639 به غير از اين حقيقت که 208 00:08:25,707 --> 00:08:28,208 .جس" قبل از بوسه جاي پارک نداشت" 209 00:08:28,276 --> 00:08:31,345 .جس" بعد از بوس جا پارک داره" 210 00:08:31,412 --> 00:08:34,745 !به نظر که... تغيير...کرده 211 00:08:35,149 --> 00:08:36,851 اشميت"! من جا پارک رو عادلانه و" .با شرايط مساوي بردم 212 00:08:36,918 --> 00:08:38,819 واقعا اينطوره؟ .من نميگفتم که عادلانه و با شرايط مساوي 213 00:08:38,887 --> 00:08:41,654 .خيلي خب. باشه 214 00:08:41,722 --> 00:08:44,190 .من از بدنم استفاده کردم اين رو ميخواستي بشنوي؟ 215 00:08:44,257 --> 00:08:46,893 ،من چيزي که مردم خوب "اوريگان" بهم دادن رو لرزوندم 216 00:08:46,961 --> 00:08:48,661 .و فضاي پارکينگ رو بدست آوردم 217 00:08:48,729 --> 00:08:52,062 !"بذار بهت يه چيزي رو بگم "نيکلاس ميلر 218 00:08:52,466 --> 00:08:54,734 ،ميدوني، اگه "وينستون" من رو بوس ميکرد 219 00:08:54,802 --> 00:08:56,268 !تو اولين نفري بودي که من بهش ميگفتم 220 00:08:56,336 --> 00:08:58,236 ميدونم که اگه "وينستون" تو رو بوس ميکرد !بهم ميگفتي 221 00:08:58,304 --> 00:09:00,906 ولي فکر ميکنم که وفاداريت جاي ديگه اي خوابيده 222 00:09:02,274 --> 00:09:04,510 !نميتونم از پس اين موضوع بر بيام 223 00:09:04,577 --> 00:09:06,144 !"باشه "اشميت !تبريک ميگم بهت 224 00:09:06,212 --> 00:09:07,746 .جاي پارک براي توئه 225 00:09:07,814 --> 00:09:08,847 .خيلي خب.باشه- .متعلق به اونه- 226 00:09:08,915 --> 00:09:11,316 !چي؟ "نيک ميلر"! داري به جربزگي ميکني 227 00:09:11,384 --> 00:09:14,118 نميتونم اجازه بدم که مردم فکر کنن که .تصميم درست نبوده 228 00:09:14,185 --> 00:09:15,720 .اين شهر نميتونه يه رسوايي ديگه رو تحمل کنه 229 00:09:15,787 --> 00:09:17,154 .انتخاب عاقلانه ايه- .ممنون- 230 00:09:17,222 --> 00:09:18,389 .تمام اين مدت داره دستت ميندازه 231 00:09:18,456 --> 00:09:19,991 !نگاش کن- ...فکر نميکنم- 232 00:09:20,058 --> 00:09:23,093 !خنده اش رو ببين !داره شيطاني ميخنده 233 00:09:23,161 --> 00:09:24,896 !ميدوني چيه "جس"؟ بس کن 234 00:09:24,963 --> 00:09:26,430 ،تو داري من رو بازيچه ميکني ،اونم داره منو بازيچه ميکنه 235 00:09:26,498 --> 00:09:28,265 .و منم دارم گيج ميشم 236 00:09:28,333 --> 00:09:30,934 .من تصميم گيرنده بين 3تامون هستم 237 00:09:31,002 --> 00:09:33,302 .من تصميم گرفتم 238 00:09:33,370 --> 00:09:34,738 .بذاريد تصميم گيرنده تصميم بگيره 239 00:09:34,805 --> 00:09:36,372 !من پيشنهاد دهنده نيستم 240 00:09:36,440 --> 00:09:38,608 .من اصلا با اين بازي بهم خوش نميگذره 241 00:09:40,077 --> 00:09:41,745 .سلام من رو به "ديو" بيرون برسون 242 00:09:41,812 --> 00:09:43,747 از جاي پارک من دور بمون 243 00:09:43,814 --> 00:09:45,581 .يا اينکه مجبوري باهاش کنار بياي 244 00:09:46,917 --> 00:09:48,651 .... 245 00:09:48,718 --> 00:09:50,285 نوک سينه هات کجاست پسر؟ 246 00:09:52,923 --> 00:09:55,123 !هيچوقت نميگم 247 00:09:58,660 --> 00:09:59,861 ،يا اينکه انگشتت رو ميشکني 248 00:09:59,929 --> 00:10:01,663 .يا اينکه دکمه رو ميزني ميشکوني 249 00:10:01,730 --> 00:10:03,665 .من تو برنميگردم. خيلي عجيب و غريب شده 250 00:10:03,732 --> 00:10:05,633 !"تو کسي هستي که عجيبش کردي "نيک 251 00:10:05,701 --> 00:10:07,501 عجيب بودن ميخواي؟ .بهت تقديمش ميکنم 252 00:10:07,570 --> 00:10:09,336 !عجيب! عجيب! عجيب 253 00:10:09,404 --> 00:10:12,273 !باشه !عجيب باش! عجيب باش! عجيب باش 254 00:10:14,409 --> 00:10:17,742 !عجيب! عجيب! عجيب 255 00:10:17,879 --> 00:10:19,880 .عجيب! باشه 256 00:10:19,948 --> 00:10:21,782 !عجيب 257 00:10:21,849 --> 00:10:22,983 !عجيب !عجيب 258 00:10:23,051 --> 00:10:24,217 !عجيب! عجيب! عجيب- !عجيب! عجيب- 259 00:10:24,285 --> 00:10:25,719 !عجيب !عجيب! عجيب 260 00:10:25,787 --> 00:10:27,554 !عجيب! عجيب! عجيب- داريم چيکار ميکنيم؟- 261 00:10:27,622 --> 00:10:30,523 !نميدونم! تو شروع کردي 262 00:10:30,592 --> 00:10:34,325 قراره که اينطور باشه؟ آره؟- داريم درباره ي چي حرف ميزنيم "جس"!؟- 263 00:10:34,395 --> 00:10:37,029 تو فکر ميکني که اين مسائل يه بند پيش نميان؟ 264 00:10:37,097 --> 00:10:39,131 !به يه راه حل بلند مدت نياز داريم 265 00:10:39,699 --> 00:10:41,266 .من راه حل بلند مدت رو بهت ميگم 266 00:10:43,663 --> 00:10:45,571 .جاي پارک رو من بر ميدارم 267 00:10:45,639 --> 00:10:46,939 !اوه خداي من 268 00:10:48,007 --> 00:10:49,373 اين همه هياهو براي چيه؟ 269 00:10:49,441 --> 00:10:51,042 !اون جاي پارک رو بر ميداره- !اون نميتونه چنين کاري کنه- 270 00:10:51,110 --> 00:10:52,744 !بکشش! بکشش !گفتي که ميکشيش 271 00:10:52,812 --> 00:10:54,973 .بکشش زود! حالا فرصتشه- !اوه! محض رضاي خدا- 272 00:10:54,981 --> 00:10:56,681 .اولين ماشين توي جا پارک بدستش مياره 273 00:10:57,249 --> 00:10:57,682 !اه 274 00:11:05,090 --> 00:11:06,256 !اه! لعنتي 275 00:11:06,724 --> 00:11:08,158 باز من وسط افتادم؟ 276 00:11:08,226 --> 00:11:09,906 .من نبايد وسط باشم! تو قراردادم هستش 277 00:11:10,178 --> 00:11:11,912 !لعنتي 278 00:11:11,980 --> 00:11:13,947 !عذر ميخوام 279 00:11:14,015 --> 00:11:15,415 !اه 280 00:11:15,483 --> 00:11:18,518 !هي! 5دلار ميدم اگه که بهم کمک کنيد اينا رو مرتب کنيد 281 00:11:18,586 --> 00:11:21,354 عمرا يه دلار هم بالاتر نرم، پس !باهام چونه نزنيد 282 00:11:21,421 --> 00:11:23,222 !اه 283 00:11:23,290 --> 00:11:24,991 !برو، برو! شرمنده! برو 284 00:11:25,058 --> 00:11:27,894 !برو، برو! شرمنده! برو 285 00:11:29,529 --> 00:11:31,764 !تکون بخور اي دختره ي خنگ 286 00:11:32,832 --> 00:11:35,301 .استارت نميزنه 287 00:11:37,236 --> 00:11:38,870 !کمکم کنيد هُلِش بدم 288 00:11:40,072 --> 00:11:42,040 !بيايد پشتش 289 00:11:42,108 --> 00:11:45,043 !برش گردونيد تو جعبه اش 290 00:11:46,879 --> 00:11:48,746 ! اخي گربه 291 00:11:48,814 --> 00:11:50,882 . سلام .. سلام کوچولو 292 00:11:53,718 --> 00:11:55,953 !چي ؟ 293 00:11:57,555 --> 00:11:58,789 . مال منه 294 00:11:58,856 --> 00:12:00,524 . پارکينگ وسيله ميخواد 295 00:12:00,591 --> 00:12:01,691 . اين وسيله ي منه 296 00:12:01,759 --> 00:12:02,859 . وسيله ـمه 297 00:12:02,928 --> 00:12:04,728 . نکن 298 00:12:04,796 --> 00:12:06,230 "نکني ها "اشميت 299 00:12:06,298 --> 00:12:07,264 . من که نميترسم 300 00:12:07,332 --> 00:12:08,132 . اشميت" نکن" 301 00:12:10,500 --> 00:12:12,535 .بهم زدي- . معلومه که- 302 00:12:12,602 --> 00:12:13,736 . سر جا نشستي 303 00:12:13,804 --> 00:12:15,704 . منو با ماشينت زدي 304 00:12:15,772 --> 00:12:17,540 براي يه جاي پارک "اشميت" ؟ 305 00:12:17,607 --> 00:12:18,707 . گمشو بيرون 306 00:12:18,775 --> 00:12:20,076 "جس" 307 00:12:20,144 --> 00:12:21,911 . حرکت کن يا بهت ميزنم . من اون جا رو ميخوام 308 00:12:21,979 --> 00:12:23,019 نه- ديوونه شدي ؟- 309 00:12:23,047 --> 00:12:24,847 . شوخي نميکنم ، برين ، برين- نه- 310 00:12:24,915 --> 00:12:25,914 چيکار داري ميکني "جس"؟- برين ، برين- 311 00:12:25,982 --> 00:12:27,582 . جس" وايسا" 312 00:12:27,650 --> 00:12:29,351 چيکار داري ميکني ؟ . ماشينو نگه دار رواني . ديوونه شده 313 00:12:29,419 --> 00:12:31,119 !نـــــــــــــــــــــــــه- ! اوه- 314 00:12:31,854 --> 00:12:34,456 . نه نه 315 00:12:34,523 --> 00:12:35,390 چيکار داره ميکنه ؟ 316 00:12:35,458 --> 00:12:36,825 چيکار داره ميکنه ؟ 317 00:12:36,892 --> 00:12:38,412 .باورم نميشه اينجوري دارم ميبازم 318 00:12:38,861 --> 00:12:39,821 . جاي تو نيست 319 00:12:42,530 --> 00:12:44,332 باشه باشه ! شد واسه من .. جم نميخورم 320 00:12:44,399 --> 00:12:45,599 . منم نميرم 321 00:12:45,667 --> 00:12:46,733 .. من يه کيف پر از شکلات دارم 322 00:12:46,801 --> 00:12:48,269 . و يه مثانه ي خالي 323 00:12:48,337 --> 00:12:49,837 . من تمام شب اينجا هستم 324 00:12:49,904 --> 00:12:51,472 . منم تمام شب اينجام- . منم تمام شب اينجام- 325 00:12:51,539 --> 00:12:53,219 . منم تمام شب اينجام- . منم... من اول اينو گفتم- 326 00:12:55,938 --> 00:12:57,772 . خيلي خوشحالم که فرصت دوباره به من دادي 327 00:12:57,840 --> 00:12:59,774 . اره ، منم همينطور 328 00:12:59,842 --> 00:13:01,776 .ميدوني اخه نميشه کسي رو بر اساس دوستاش قضاوت کرد 329 00:13:01,844 --> 00:13:03,844 .. نه من فکر ميکنم اگه يه فرصت دوباره بهشون بدي 330 00:13:03,879 --> 00:13:05,112 . واقعا ازشون خوشت مياد 331 00:13:05,180 --> 00:13:08,513 .. ادماي فروتن و ساده اي هستن- عه ؟- . شلوغ بازي ندارن- 332 00:13:08,884 --> 00:13:10,251 "هي "سي سي 333 00:13:10,318 --> 00:13:11,318 . وينستون" ـم" 334 00:13:11,736 --> 00:13:12,552 پلاستيکي داري ؟ 335 00:13:12,653 --> 00:13:14,220 . يه پلاستيکي لازم دارم 336 00:13:16,090 --> 00:13:18,657 فکر کنم منظورش "کيسه ي پلاستيکي"ـه . اينجوري ميگه 337 00:13:18,759 --> 00:13:19,259 . خيلي عجيبه 338 00:13:19,326 --> 00:13:22,095 نه نه بابا ! من کاندوم ميخوام 339 00:13:22,162 --> 00:13:24,731 . براي شومبولم 340 00:13:24,799 --> 00:13:26,165 چه غلطي داري ميکني ؟ 341 00:13:26,233 --> 00:13:27,867 . ما اينقدر ها هم بهم نزديک نيستيم 342 00:13:27,934 --> 00:13:30,002 . ما خيلي کم باهم ميگرديم 343 00:13:30,103 --> 00:13:32,104 . تو تنها کسي هستي که من توي اين محله ميشناسم 344 00:13:32,205 --> 00:13:33,739 . بيخود ميکني بياي خونه ي من 345 00:13:33,840 --> 00:13:35,508 سلام پسر 346 00:13:35,575 --> 00:13:37,175 . سلام ، من "وينستون" ـم خوشحالم که ميبينمت 347 00:13:37,243 --> 00:13:38,778 شيورانگ" سلام"- کاندوم همراهت داري ؟- 348 00:13:38,845 --> 00:13:41,480 .. اوه ، نه ، نه ، ما قرار نيست 349 00:13:41,515 --> 00:13:42,981 .. مامان اون و مامان من 350 00:13:43,082 --> 00:13:45,517 . من مهندس شيمي هستم- "وينستون"- 351 00:13:45,551 --> 00:13:47,786 .. ببين "شيورانگ" مردونه ، من ميدونم که توي کيف پولت 352 00:13:47,820 --> 00:13:50,655 کاندوم داري ؛ .. ولي سوال من اينجاست که 353 00:13:50,689 --> 00:13:52,791 !واقعا فکر ميکني با دختر جذابي مثل اون شانس مياري ؟ 354 00:13:52,858 --> 00:13:54,692 ، ميدوني .. من فکر ميکنم همين که اينجا هستم 355 00:13:54,794 --> 00:13:56,861 . خيلي خوش شانسم 356 00:13:56,929 --> 00:13:59,897 . راستشو بگو- . باشه بابا کاندوم دارم- 357 00:13:59,964 --> 00:14:01,732 اها- "وينستون"- 358 00:14:01,800 --> 00:14:03,767 اون کاندومو امشب لازم داره ؟- اوه خدا- 359 00:14:03,835 --> 00:14:05,636 مشت ميزنم توي صورتت- بايد بهت وقت بدم که در موردش فکر کني؟- 360 00:14:05,703 --> 00:14:07,137 . چون من ميتونم صبر کنم- . گردنتو له ميکنم- 361 00:14:07,204 --> 00:14:08,939 .. خيلي بده يعني اخه- . باشه بسه ، بيرون- 362 00:14:09,006 --> 00:14:10,273 . اين از اون بارم بدتره- . جدي الان محو ـت ميکنم- 363 00:14:10,341 --> 00:14:11,381 . دارم ميرم- . بيرون- 364 00:14:14,679 --> 00:14:16,712 . اب نباته ها ، گاوصندوق که نيست 365 00:14:16,780 --> 00:14:19,248 . بازش کن ديگه 366 00:14:19,316 --> 00:14:20,817 گشنته؟- . اره دارم ميميرم- 367 00:14:20,884 --> 00:14:21,918 چرا نميري توي اشپزخونه ي بالا ؟ 368 00:14:21,985 --> 00:14:23,252 . پر از غذاست 369 00:14:23,320 --> 00:14:24,401 . شکلاتو بده ديگه 370 00:14:24,455 --> 00:14:26,355 . برو بگيرش- . نه نه نه- 371 00:14:27,591 --> 00:14:28,791 اه 372 00:14:28,859 --> 00:14:30,460 . من توي درد وحشتناکي هستم 373 00:14:30,527 --> 00:14:31,888 . و .. و درست اينجاست 374 00:14:31,928 --> 00:14:33,261 .. ساش دونمه 375 00:14:33,329 --> 00:14:34,863 . بايد بساشم 376 00:14:35,431 --> 00:14:36,898 . فکر کنم بايد يه زنگ تفريح وسطش بزاريم 377 00:14:36,966 --> 00:14:38,867 . بري ، باختي- . توي ادرار خودت غرق شو- 378 00:14:38,935 --> 00:14:39,868 . بايد يه کاندوم پيدا کنم 379 00:14:39,936 --> 00:14:41,369 . يه کاندوم ميخوام 380 00:14:41,437 --> 00:14:42,671 . ولي هنوزم جا رو ميخوام 381 00:14:44,941 --> 00:14:46,641 . يالا يالا يالا "نيک" يالا ديگه 382 00:14:50,378 --> 00:14:52,379 .. خب 383 00:14:52,447 --> 00:14:54,281 . کاندوم ، کاندوم ، کاندوم 384 00:14:54,349 --> 00:14:56,249 . لعنتي 385 00:14:56,317 --> 00:14:58,218 همممم 386 00:14:58,286 --> 00:15:01,619 . بفرما ... بــفــرما 387 00:15:01,723 --> 00:15:03,690 .. يا خيلي زياد سکس داره 388 00:15:03,757 --> 00:15:05,592 . يا نميدونه از اينا چطور استفاده کنه 389 00:15:09,329 --> 00:15:12,298 تمرکز کن پسر . بکشش تو 390 00:15:12,366 --> 00:15:13,800 . جذبش کن 391 00:15:16,704 --> 00:15:18,170 . اره 392 00:15:18,238 --> 00:15:19,438 الان توي بدنت شاشيدي ؟ 393 00:15:19,506 --> 00:15:20,438 . اره 394 00:15:20,507 --> 00:15:22,040 "اين تقصير توئه "نيک 395 00:15:22,108 --> 00:15:23,308 . تو کل خونه رو به خطر انداختي 396 00:15:23,309 --> 00:15:24,543 . ما يه قرارداد داشتيم 397 00:15:24,611 --> 00:15:26,077 . وقتي "جسيکا دي" اون قرارداد رو امضا کرد 398 00:15:26,145 --> 00:15:29,347 . تو و من و مربي پيمان نخوابيدن بستيم 399 00:15:29,415 --> 00:15:30,782 پيمان نخوابيدن ؟ 400 00:15:30,850 --> 00:15:32,250 . من که پيمان نخوابيدن رو نشکستم 401 00:15:32,318 --> 00:15:34,386 . دهنت با دهنش خوابيد 402 00:15:34,453 --> 00:15:36,954 ببخشيد ها . هيچکي با دهن من نخوابيد 403 00:15:37,022 --> 00:15:38,222 . اين واسه من مهمه 404 00:15:38,289 --> 00:15:41,058 . تازه ، ما اشتباهي نکرديم 405 00:15:41,126 --> 00:15:42,727 تو هيچي در مورد مردا ميدوني ؟ 406 00:15:42,794 --> 00:15:44,461 .. اره من هيچي در مورد مردا نميدونم 407 00:15:44,530 --> 00:15:47,264 . واسه همين دامن کوتاه و ساپورت پوشيدم 408 00:15:47,332 --> 00:15:48,933 .. يه زن نمياد توي يه اپارتمان با سه تا مرد زندگي کنه 409 00:15:49,001 --> 00:15:50,167 . و يکيشونو ببوسه 410 00:15:50,235 --> 00:15:51,201 سوخت مردا چيه ؟ 411 00:15:51,269 --> 00:15:53,703 . رقابت و سکس 412 00:15:53,771 --> 00:15:55,438 . واسه همين سازمان ملل شکل گرفت 413 00:15:55,506 --> 00:15:57,407 .. و واسه همينه که هيچ دختري رو به کشتي دزداي دريايي راه نميدن 414 00:15:57,474 --> 00:15:58,307 .. و واسه همين هم هست که 415 00:15:58,375 --> 00:16:00,777 . پيمان نخوابيدن توي اپارتمان 4 دي وجود داره 416 00:16:00,845 --> 00:16:03,346 . و ته ـش "نيک" ميدونه من راست ميگم 417 00:16:03,414 --> 00:16:04,414 .. اوهوم 418 00:16:04,481 --> 00:16:05,448 "هوامو داشته باش "نيک 419 00:16:05,516 --> 00:16:06,950 . من فقط يه تيکه اب نبات ميخوام 420 00:16:07,018 --> 00:16:09,084 !شوخي ميکني ؟ .. تو جا رو به من ندادي 421 00:16:09,152 --> 00:16:10,352 و حالا هم طرف منو نميگيري ؟ 422 00:16:10,420 --> 00:16:12,154 . ترسو- چرا بايد طرفتو بگيره ؟- 423 00:16:12,221 --> 00:16:15,290 ...چون .. اخه 424 00:16:15,358 --> 00:16:17,092 .. چون بوسيدين 425 00:16:17,160 --> 00:16:20,362 و حالا بايد يه جور حمايت کننده ي احساسي باشه و وفادار باشه ؟ 426 00:16:20,930 --> 00:16:23,798 دليل دوم پيمان نخوابيدن ؛ 427 00:16:23,966 --> 00:16:25,867 . دخترا ديوونه ميشن 428 00:16:25,935 --> 00:16:27,268 درست نميگم "نيک"؟ 429 00:16:27,335 --> 00:16:30,204 . يه تيکه اشغال پيدا کردم روش شکلات داره 430 00:16:31,873 --> 00:16:33,207 . ديزي" من برگشتم" 431 00:16:40,514 --> 00:16:41,481 "ديزي" 432 00:16:41,549 --> 00:16:43,283 "هي "ديزي 433 00:16:43,350 --> 00:16:45,052 من اينجام .. کجايي ؟ 434 00:16:45,119 --> 00:16:46,587 . موبايلمو ندارم 435 00:16:46,654 --> 00:16:48,421 .. و همه ي ساختمونا عين همه 436 00:16:48,489 --> 00:16:49,756 "هي "ديزي 437 00:16:49,824 --> 00:16:50,824 تو "ديزي" رو ميشناسي؟- . خفه شو- 438 00:16:50,892 --> 00:16:51,792 نه؟ .. باشه ..باشه 439 00:16:51,859 --> 00:16:52,826 .. ببين من تمام روز رو 440 00:16:52,894 --> 00:16:54,061 . با کلمه ي "خوشمزه" روي باسنم گذروندم 441 00:16:54,128 --> 00:16:57,461 . من حقمه سکس داشته باشم .. سکس محافظت شده 442 00:16:58,385 --> 00:17:01,298 "ديــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــزي" 443 00:17:02,702 --> 00:17:04,971 . اشميت" حق داره" 444 00:17:05,038 --> 00:17:06,572 .. من فکر ميکردم همه چيز ميتونه برگرده به حالت سابقش 445 00:17:06,640 --> 00:17:07,573 . ولي نميشه 446 00:17:08,641 --> 00:17:09,909 . تو با دهن من خوابيدي 447 00:17:10,977 --> 00:17:14,310 . خيلي هم خوب و محکم و قوي خوابيدي 448 00:17:14,680 --> 00:17:16,180 . حالا همه چيز عوض شده 449 00:17:16,248 --> 00:17:18,116 . اره ولي حتما نبايد عوض بشن 450 00:17:18,183 --> 00:17:20,885 . حالا فرق کرده همه چي "نيک" ، واقعا 451 00:17:20,953 --> 00:17:24,122 . اون بوسه احمقانه ترين کاري بوده که من تا حالا کردم 452 00:17:24,189 --> 00:17:26,290 .. احمقانه تر از "کرولاين" ، احمقانه تر از دانشکده ي حقوق 453 00:17:26,358 --> 00:17:27,692 .. احمقانه تر از وقتي که فکر ميکردم اسمش 454 00:17:27,760 --> 00:17:29,893 . برک اوبراما" ـست" 455 00:17:29,961 --> 00:17:30,995 چي؟- .. فکر ميکردم- 456 00:17:31,062 --> 00:17:32,597 " ...اسمش "برک اوبــ 457 00:17:32,664 --> 00:17:33,964 .. اخه 458 00:17:34,032 --> 00:17:35,566 . اگه ميتونستم توي زمان برگردم 459 00:17:35,634 --> 00:17:37,168 . و بوس رو پس بگيرم ميکردم 460 00:17:37,236 --> 00:17:39,870 .. پسش ميگرفتم . پشيمونم 461 00:17:41,106 --> 00:17:43,141 . تبريک ميگم 462 00:17:43,208 --> 00:17:46,541 . تو صاحب جديد جاي پارک هستي 463 00:17:48,446 --> 00:17:50,247 . اوه بس کن ديگه 464 00:17:51,314 --> 00:17:53,647 . جس" وايسا" 465 00:17:54,997 --> 00:17:56,319 .. ميفهمي که 466 00:17:56,387 --> 00:17:57,887 .. هر ثانيه اي که دنبالش نري بيشتر و بيشتر 467 00:17:57,955 --> 00:17:59,822 ادم مزخرفي جلوه ميکني ؟ 468 00:17:59,890 --> 00:18:01,123 به خودت شاشيدي ؟ 469 00:18:01,491 --> 00:18:04,226 .. البته .. البته 470 00:18:09,917 --> 00:18:11,752 "جس"- سلام- 471 00:18:11,819 --> 00:18:13,186 .. سلام ..ببين 472 00:18:13,254 --> 00:18:14,694 چرا جعبه ي فيله ي ماهي دستته؟ 473 00:18:14,756 --> 00:18:17,441 .. چون ميخوام برم گربه هاي وحشي که 474 00:18:17,509 --> 00:18:19,676 "توي جاي فعلي پارکم هستن رو بترسونم "نيک 475 00:18:19,744 --> 00:18:21,544 .. ميخوام فيله ي ماهي به سمتشون پرت کنم 476 00:18:21,611 --> 00:18:24,647 در حالي که براشون اهنگ خاطره رو ميخونم . و جرئت داري مسخره ـم کن ( اهنگ خاطره که در نمايش موزيکال گربه توسط باربارا استرايسند خوانده شد) 477 00:18:24,714 --> 00:18:26,149 . من از بوسيدنت پشيمون نيستم 478 00:18:27,251 --> 00:18:30,619 .. من از کاري که کرد پشيمونم . پشيمونم از کاري که کرد 479 00:18:30,687 --> 00:18:33,047 .. ما هم خونه اي هستيم "ميدوني بايد درستش کنيم "جس 480 00:18:33,057 --> 00:18:34,090 !پيمان نخوابيدن ؟ 481 00:18:34,158 --> 00:18:35,398 .. فکر کردين من قراره 482 00:18:35,459 --> 00:18:37,692 با يکي از شماها بخوابم .. انگاري که کنترلي ندارم ؟ 483 00:18:37,760 --> 00:18:40,595 "مشکل از من بود "جس . من نتونستم خودمو کنترل کنم 484 00:18:44,767 --> 00:18:46,068 . فيله ماهيتو انداختي 485 00:18:46,135 --> 00:18:47,936 "خفه شو "نيک 486 00:18:50,139 --> 00:18:52,540 اي اي اي 487 00:18:52,607 --> 00:18:54,542 بلا بلا بلا بلا 488 00:18:54,609 --> 00:18:56,777 . داشتيم حرف ميزديم- ميشه بري بيرون ؟- 489 00:18:56,844 --> 00:18:57,778 . اره خب .. مشکل همينجاست 490 00:18:57,845 --> 00:18:59,613 . چون منم اينجا زندگي ميکنم 491 00:18:59,681 --> 00:19:01,915 . و وقتي همه ي اينا خراب شد هم قراره اينجا باشم 492 00:19:01,983 --> 00:19:03,317 .. دفعه بعد که در مورد همديگه 493 00:19:03,385 --> 00:19:04,351 .. فکراي بد کردين بهتره 494 00:19:04,419 --> 00:19:05,486 . به فکر منم باشين 495 00:19:05,554 --> 00:19:07,788 .چون منم جايي نميرم 496 00:19:07,855 --> 00:19:11,188 . تو واقعا توي شاش خودت نشستي 497 00:19:11,459 --> 00:19:14,792 : پيمان نخوابيدن اپارتمان 4 دي بفرما 498 00:19:15,463 --> 00:19:17,497 .. ما ، امضا کنندگان" 499 00:19:17,565 --> 00:19:19,999 " قرار ميبنديم که هيچوقت با همخانه اي ـمان "جسيکا دي" نخوابيم" 500 00:19:20,067 --> 00:19:22,302 .. مگر اينکه سکس تبديل به کاري شود که" 501 00:19:22,369 --> 00:19:23,803 ". همه ي اعضا بتونن مشارکت داشته باشند 502 00:19:23,870 --> 00:19:25,471 !!هااان ؟- . من اون قسمت اخرو نخوندم- 503 00:19:25,538 --> 00:19:29,871 .. اگه يکي از امضا کنندگان با دختره خوابيد" 504 00:19:29,942 --> 00:19:31,710 "همه بايد با اون بخوابند 505 00:19:31,777 --> 00:19:32,917 چـــــــــي؟- . من نميدونستم يه نسخه ـش هست هنوز- 506 00:19:32,946 --> 00:19:34,913 چي ؟ چي؟- .. من نميدونستم که يه- 507 00:19:34,981 --> 00:19:36,881 .. بزار يه چيزو اينجا روشن کنم .. من يه خانم قوي 508 00:19:36,949 --> 00:19:38,517 .. و صلاحيت دار هستم 509 00:19:38,585 --> 00:19:41,219 .. "و با تو نميخوابم "اشميت 510 00:19:41,286 --> 00:19:42,953 . يا "نيک" يا "اشميت" رو 511 00:19:43,021 --> 00:19:44,522 .. ديدي که من اونو دو بار گفتم 512 00:19:44,590 --> 00:19:46,524 . چون فکر نميکنم درک کني 513 00:19:46,592 --> 00:19:48,392 . هيچ خوابيدني در کار نيست 514 00:19:48,460 --> 00:19:51,095 .. يا سکس کردن يا رابطه داشتن 515 00:19:51,163 --> 00:19:55,696 . توي اين منطقه ي ساختمون ، همه جا 516 00:19:55,734 --> 00:19:57,400 چيه ؟ فکر ميکني من ميخوام اينکارو کنم ؟ 517 00:19:57,468 --> 00:19:58,768 ! باور کن ، عمرا 518 00:19:58,836 --> 00:19:59,669 .. من فقط نميخوام خونم 519 00:19:59,737 --> 00:20:01,004 .. تبديل بشه به يه جولانگاه 520 00:20:01,071 --> 00:20:03,139 . احساسات سکسي و دروغ 521 00:20:03,206 --> 00:20:05,574 حالا ميخواي همه چيز به حالت عادي برگرده يا نه؟ 522 00:20:05,643 --> 00:20:06,643 اره- .. اره ميخوام ولي- 523 00:20:06,710 --> 00:20:09,012 . پس مجبورم ببوسمت 524 00:20:09,079 --> 00:20:10,579 .. اين يه چيز عاديه .. بيا تمومش کنيم 525 00:20:10,648 --> 00:20:11,580 .. نه 526 00:20:11,649 --> 00:20:13,182 . تموم بشه ، همه چيز حله 527 00:20:13,250 --> 00:20:14,316 . فکر ميکنم ايده ي بديه 528 00:20:14,384 --> 00:20:15,484 نيک" تو موافقي که ؟" 529 00:20:15,552 --> 00:20:16,686 . نميدونم .. شايد کار کنه 530 00:20:16,754 --> 00:20:17,954 جدي ميگي ؟ 531 00:20:18,022 --> 00:20:19,021 . نميدونم 532 00:20:19,088 --> 00:20:20,288 .. باشه بابا بيا 533 00:20:20,356 --> 00:20:21,657 . و سريع تمومش کن 534 00:20:21,724 --> 00:20:23,358 . من قهرمان ميشم- . بيا جلو- 535 00:20:23,425 --> 00:20:25,961 هممم 536 00:20:26,029 --> 00:20:27,062 اه 537 00:20:27,130 --> 00:20:29,031 نه 538 00:20:29,098 --> 00:20:31,133 نه- اشتباه- 539 00:20:31,200 --> 00:20:32,734 . اشتباه بزرگي بود- . من اشتباه.. من بدترش کردم- 540 00:20:33,052 --> 00:20:36,320 همه مردم دنيا سکس دارن به جز من ؟ 541 00:20:36,388 --> 00:20:37,922 .. پيرا ... خارجي ها 542 00:20:37,989 --> 00:20:38,956 .. اسکلا 543 00:20:39,024 --> 00:20:40,557 . همه دارن باهم ميپرن 544 00:20:40,625 --> 00:20:42,159 اشميت" و "جس"؟پ" 545 00:20:42,227 --> 00:20:43,493 .. همه مردم بيرون 546 00:20:43,561 --> 00:20:45,629 . دارن ميدن و ميگيرن به جر "ويني" پير 547 00:20:45,696 --> 00:20:46,863 .. نگام کنين 548 00:20:46,932 --> 00:20:50,234 . مردي که هيچ چيزي نداره 549 00:20:50,302 --> 00:20:52,302 .. موبايلمو .. کيف پولمو 550 00:20:52,369 --> 00:20:55,038 . و غرورمو توي خونه ي "ديزي" جا گذاشتم 551 00:20:55,105 --> 00:20:57,473 .. شلوارمم جا گذاشتم .. ببينين 552 00:20:57,541 --> 00:20:58,975 ! خوشمزه .. خوشمزه 553 00:20:59,043 --> 00:21:02,376 من يه برد ميخوام لعنتي . يه برد ميخوام 554 00:21:07,083 --> 00:21:09,251 . تو برد ميخواستي رفيق 555 00:21:11,354 --> 00:21:12,754 . اره 556 00:21:12,822 --> 00:21:14,722 . يکم جاش تنگه 557 00:21:14,790 --> 00:21:16,191 مطمئن هستين جا هست ؟ 558 00:21:20,896 --> 00:21:23,597 ...باشه 559 00:21:23,665 --> 00:21:25,799 .. اينجوري فايده نداره 560 00:21:25,867 --> 00:21:27,068 . اينجوري به درد من نميخوره 561 00:21:27,135 --> 00:21:28,035 همم 562 00:21:28,103 --> 00:21:30,004 .. گير کردم 563 00:21:30,005 --> 00:21:32,273 .. بچه ها .. بچه ها 564 00:21:32,341 --> 00:21:33,607 هي کجا رفتيـ... ؟ 565 00:21:33,675 --> 00:21:36,243 بچه ها ... بچه ها 566 00:21:36,811 --> 00:21:40,945 MiSHA.C | Difo TVSDL.COM | TvSHOW.iR