1
00:00:16,948 --> 00:00:18,282
.از اينکه اوضاع بينمون عجيب نشد خوشم مياد
2
00:00:18,350 --> 00:00:20,583
،جدي؟ چون اگه که کسي بياد اينجا و ما رو ببينه
3
00:00:20,652 --> 00:00:23,654
يه چيزي مثل اين ميگن که "اون دو تا هم خونه ايه
.خيلي عادي رو ببين
4
00:00:23,722 --> 00:00:25,724
".شرط ميبندم که هرگز لب و لوچه همديگه رو نخوردن
.ولي ما اينکارو کرديم. تو لباي من رو خوردي
5
00:00:25,725 --> 00:00:26,724
.من لباي تو رو خوردم
6
00:00:26,725 --> 00:00:28,008
.آره اينکارو کردي-
کي اهميت ميده؟-
7
00:00:28,009 --> 00:00:29,960
.تو کاملا سر و صورت من رو ليسيدي-
.شرمنده که دستت رو لمس کردم-
8
00:00:30,028 --> 00:00:31,829
...تصادفي بود، مثل اينکه کي-
،آره، مشکلي نيست-
9
00:00:31,896 --> 00:00:33,231
بخاطر همون موضوع. همون که
.ما فقط هم خونه اي هستيم
10
00:00:33,298 --> 00:00:34,665
!کي اهميت ميده؟-
.ما خيلي راحتيم-
11
00:00:34,733 --> 00:00:36,000
.کاملا موافقم. آره-
ميدوني که چه منظورمه؟-
12
00:00:36,001 --> 00:00:38,034
،بيا به خودمون جايزه بديم
.بخاطر اينکه خيلي خوب رفتار ميکنيم
13
00:00:38,102 --> 00:00:40,670
،يه ميز دو نفره
.تو يه رستوران شيک تو شهر
14
00:00:40,738 --> 00:00:43,206
.آره و بعد ميتونيم سکس داشته باشيم
15
00:00:45,276 --> 00:00:47,644
.فقط شوخيه. يه شوخي بود. داشتم شوخي ميکردم-
.آره، نه! ميدونم که شوخي بود-
16
00:00:48,211 --> 00:00:50,880
.يه جا! يه جاي پارک هستش
17
00:00:53,550 --> 00:00:54,983
،داشتم آشغالا رو ميريختم بيرون که
18
00:00:55,051 --> 00:00:57,919
.وقتيکه داشتم تموم ميکردم اين رو پيدا کردم
19
00:00:57,987 --> 00:00:59,588
4D واحد
20
00:00:59,656 --> 00:01:00,922
خب، کي جا پارک رو بدست مياره؟
21
00:01:00,990 --> 00:01:02,090
!من-
.ميدوني چيه؟ من هيچوقت چيزي بدست نياوردم-
22
00:01:02,159 --> 00:01:03,159
.من ميخوامش-
.من بايد ببرمش-
23
00:01:06,729 --> 00:01:09,062
جا پارک رو به من بديد يا
.اينکه همه تون رو ميکشم
24
00:01:09,099 --> 00:01:13,600
تيم ترجمه ارائه اي ديگر از
TvSHOW.iR
25
00:01:13,669 --> 00:01:15,403
تازه وارددختر
فصل دوم، قسمت هفدهم
26
00:01:15,404 --> 00:01:19,073
MiSHA.C | Difo
TVSDL.COM | TvSHOW.iR
27
00:01:19,141 --> 00:01:20,841
!من زير يه پُل هوايي پارک ميکنم
28
00:01:20,909 --> 00:01:22,343
!بچه ها! بچه ها! بچه ها! بچه ها
29
00:01:22,411 --> 00:01:23,977
.ما همه جا پارک هاي مزخرفي داريم
30
00:01:24,045 --> 00:01:27,378
بچه ها! چرا نيايم جا پارک رو مشترک استفاده کنيم؟
31
00:01:27,682 --> 00:01:30,250
ما هر کدوم براي يک روز و نصفي در هفته
،جا پارک رو داريم
32
00:01:30,318 --> 00:01:32,986
.و يکشنبه ها رو هم هر 6ساعت ميکنيم
33
00:01:33,054 --> 00:01:35,389
تو قانون اساسي امريکا
حرفي از "اشتراک منابع" گفته شده؟
34
00:01:35,456 --> 00:01:37,491
.نه! چيزي گفته نشده
نيکلاس" تو چي ميگي؟"
35
00:01:38,059 --> 00:01:39,492
.چيزي رو شريک نشو
36
00:01:39,560 --> 00:01:41,561
.هيچکس بيشتر از من مستحق اون جاي پارک نيست
37
00:01:41,628 --> 00:01:44,961
،متوجهيد؟ چون خدا ميدونه
...من تو کل زندگيم... همه جاهام
38
00:01:45,699 --> 00:01:48,267
.رو به اشتراک گذاشتم
39
00:01:48,335 --> 00:01:49,768
چيکار داري ميکني؟
40
00:01:49,836 --> 00:01:51,904
شرمنده ام! "ديسي" زياد سفر ميکنه و
،منم شب ها کار ميکنم
41
00:01:51,971 --> 00:01:55,304
... خب ميدوني، فرصت سکس ما
...مثل
42
00:01:56,076 --> 00:01:59,011
،من اگه بيشتر از کسي تو اين آپارتمان نبوده باشم
.کمتر از کسي نبودم
43
00:01:59,079 --> 00:02:01,479
،من افتضاح ترين اتاق رو دارم
.24ساعته دارم کار ميکنم
44
00:02:01,547 --> 00:02:04,516
،من بيشتر پول رو براي امکانات مشترک ميدم
اينکارو نميکنم؟
45
00:02:04,584 --> 00:02:06,885
.من پول براي "وي في" پرداخت نميکنم-
.درستش "واي فاي" هست-
46
00:02:06,953 --> 00:02:09,054
من حتي مجبور نبودم که درباره ي جاي پارک هم
.به شماها چيزي بگم
47
00:02:09,122 --> 00:02:11,323
چرا من درباره ي جاي پارک بايد به شماها ميگفتم؟
!اه! لعنت بهش
48
00:02:11,390 --> 00:02:12,790
.من احمق ترين آدم تو دنيام
49
00:02:12,858 --> 00:02:14,258
...به عنوان تنها زن تو اين آپارتمان
50
00:02:14,326 --> 00:02:16,660
.از ويژگي خانوم بودنت استفاده نکن
51
00:02:16,729 --> 00:02:17,695
.از زن بودنم استفاده ميکنم-
.منم از سياه بودنم استفاده ميکنم-
52
00:02:17,763 --> 00:02:18,629
.منم از معتاد الکلي تنبل بودنم استفاده ميکنم
53
00:02:18,697 --> 00:02:21,565
.منم از مستحق جاي پارک بودنم استفاده ميکنم
54
00:02:21,633 --> 00:02:24,035
مگه من هر روز
مجبور نيستم که بيرون با "ديو" سر و کله بزنم؟
55
00:02:24,103 --> 00:02:27,205
!"ديو"؟ بايد که از ماشينم الان استفاده کنم "ديو"
56
00:02:27,272 --> 00:02:30,605
!من سخت کار ميکنم، فقط ميخوام يه ذره بخوابم
57
00:02:32,976 --> 00:02:35,045
.ديو"! ميرم که قهوه بگيرم"
58
00:02:35,813 --> 00:02:37,914
چيزي برات بگيرم؟
59
00:02:38,482 --> 00:02:41,017
.%شير قهوه ي 2
60
00:02:41,085 --> 00:02:43,986
،اون به سمت من سيم دهن پرت ميکنه
.از کلوچه خوشش نمياد
61
00:02:44,054 --> 00:02:46,555
بخاطر اينکه من شديدا به
،برابر حقوق زنان معتقدم
62
00:02:46,623 --> 00:02:48,343
از دادن امتيازي براي اين مورد
.سر باز ميزنم
63
00:02:48,358 --> 00:02:49,658
."خب هيچ مشکلي نيست "اشميت
...واقعا من
64
00:02:49,726 --> 00:02:51,227
.يه لحظه صبر کن
65
00:02:51,294 --> 00:02:51,827
!اوه
66
00:02:51,895 --> 00:02:52,828
.فرصت سکس
67
00:02:53,631 --> 00:02:55,998
،حالا اگه همگي من رو عفو بفرماييد
68
00:02:56,066 --> 00:02:59,399
من دارم ميرم و ماشينم رو تو جاي پارک
.ديسي" پارک کنم"
69
00:02:59,736 --> 00:03:02,103
!ايش ايش-
!اصلا چيزي مهم تر از اين موضوع هست-
70
00:03:02,171 --> 00:03:03,805
!البته من هنوز جا پارک رو ميخواما-
.مشخصا جا پارک رو بدست نمياره-
71
00:03:03,873 --> 00:03:05,373
.و اينطوري فقط 3نفر ميمونه
72
00:03:05,440 --> 00:03:06,880
.درسته
.درست همونطوري که من ميخوام
73
00:03:20,755 --> 00:03:23,023
!بيخيال! کار خوبيه بچه ها
74
00:03:23,091 --> 00:03:25,893
!آره-
چطور شماها درباره اين چيز ها اينقدر حساسيد؟-
75
00:03:25,960 --> 00:03:27,627
خب، ميدوني که اين يعني چي "جسيکا" مگه نه؟
76
00:03:27,695 --> 00:03:29,696
.نيکلاس ميلر" حالا راي سرنوشت سازه"
77
00:03:29,764 --> 00:03:30,898
!چي؟ نـــــه-
اون رو است ميگه، چونکه ما-
78
00:03:30,965 --> 00:03:32,331
،فقط به خودمون راي ميديم
79
00:03:32,399 --> 00:03:34,000
.که باعث ميشه تو تصميم گيرنده بشي
80
00:03:34,067 --> 00:03:35,347
.شما دو تا رو به حال خودتون ميذارم
.من نيستم
81
00:03:35,368 --> 00:03:37,170
.نميتوني از سرنوشت فرار کني
82
00:03:37,237 --> 00:03:39,571
،سرنوشت" بدنبال همه ي ما مياد"
.اون عوضي بي رحمي هستش
83
00:03:39,639 --> 00:03:42,875
.درست هستش
.سرنوشت" يه خانومه"
84
00:03:42,943 --> 00:03:45,244
سرنوشت" شايد که خانوم باشه"
.ولي پيروزي قطعا آلت مرداست
85
00:03:45,312 --> 00:03:47,713
."نقل قول مستقيم از "اسکات کــان
86
00:03:49,182 --> 00:03:50,748
بهله؟
87
00:03:53,085 --> 00:03:54,953
!هي
88
00:03:55,021 --> 00:03:56,587
يکي از سوئيشرت هات رو پيدا کردم
89
00:03:57,155 --> 00:03:58,523
.و قرضش گرفتم
90
00:03:58,590 --> 00:04:01,923
ميخواي که بدوني چي زير اين لباس پوشيدم؟
91
00:04:02,394 --> 00:04:05,662
!آره، حتما-
!يه لباس نامرئي-
92
00:04:05,730 --> 00:04:06,730
!"من گيج شدم "جس
93
00:04:06,798 --> 00:04:09,466
!اينا خيلي بلندن
94
00:04:10,534 --> 00:04:12,002
.من اونا رو نميذاشتم تو دهنت
95
00:04:12,070 --> 00:04:13,804
به جويدنشون فکر ميکني؟-
.آره-
96
00:04:13,872 --> 00:04:15,206
هممم، واقعا؟
97
00:04:15,773 --> 00:04:17,574
.تُرد هستن
98
00:04:17,642 --> 00:04:19,909
ضربه اي چيزي به سرت خورده؟
99
00:04:19,977 --> 00:04:22,645
هان؟-
داري منو بخاطر جاي پارک اغفال ميکني؟-
100
00:04:22,713 --> 00:04:26,046
!چطور جرات ميکني چنين تهمتي بهم بزني
101
00:04:26,250 --> 00:04:27,951
!جاي پارک متعلق به توئه-
واقعا؟-
102
00:04:28,018 --> 00:04:30,419
!آره-
.ممنون "نيک"! تو خيلي باحالي-
103
00:04:30,487 --> 00:04:33,656
باور ميکني يا نه، گاهي اوقات من
.ميتونم يه مرد با شعور باشم
104
00:04:33,724 --> 00:04:35,191
.خوبه-
.خوبه، باشه-
105
00:04:35,259 --> 00:04:36,591
.خب، ممنونم ازت-
!آره! آره!آره! آره-
106
00:04:36,659 --> 00:04:38,360
.بيا تو بغلم
....آره، ميتونيم
107
00:04:38,427 --> 00:04:40,495
.بيا همديگه رو بغل کنيم
108
00:04:40,563 --> 00:04:42,030
!بشگون از سر سينه
109
00:04:42,098 --> 00:04:43,765
!ممنونم
110
00:04:43,833 --> 00:04:45,767
!نميدونم که چرا اينکارو کردم
.ميرم يخ بيارم
111
00:04:45,835 --> 00:04:47,202
!چرا اينکارو کردي؟
112
00:04:49,472 --> 00:04:51,106
!چه عجب
!چرا اينقدر طولش دادي؟
113
00:04:51,174 --> 00:04:52,840
.گفتم 2:45 نه 3:08
114
00:04:52,908 --> 00:04:54,375
.نتونستم آدرست رو پيدا کنم
115
00:04:54,442 --> 00:04:56,077
،دختر جون، دارم بهت ميگم
.به پيچيدگي هزار راه هستش
116
00:04:56,144 --> 00:04:58,479
تمام ساختمون هاي اين محل دقيقا
.مثل هم هستن
117
00:04:58,546 --> 00:05:00,047
،و جهت مرجعات آينده
118
00:05:00,115 --> 00:05:01,849
من بيشتر چپ و راست رو ميفهمم تا اينکه
119
00:05:01,917 --> 00:05:03,650
.شمال و جنوب رو درک کنم-
.کاندومت رو بذار-
120
00:05:03,718 --> 00:05:07,051
....من ندارم
121
00:05:07,589 --> 00:05:08,521
کاندوم يادت رفت؟
122
00:05:08,589 --> 00:05:09,890
نايلکس ميوه داري؟-
!نه-
123
00:05:09,957 --> 00:05:10,857
فويل نازک؟-
!نه-
124
00:05:10,925 --> 00:05:12,025
دستکش دست؟-
!نه-
125
00:05:12,093 --> 00:05:13,459
کلاه حموم که کش سفت کننده هم داشته باشه داري؟
126
00:05:13,527 --> 00:05:15,795
تو تنها چيزي که براي سکس لازم داريم رو
!نياوردي؟
127
00:05:15,863 --> 00:05:17,630
کلاه بيسبال که کوچيکن چطور؟-
داري جدي ميگي؟-
128
00:05:17,698 --> 00:05:18,831
.عکس العمل هاي سريعي دارم
129
00:05:21,168 --> 00:05:23,336
اين موضوع رو رديف ميکنم، باشه؟
130
00:05:23,404 --> 00:05:26,005
،باشه، خب، ببين
!وقتم رو تلف نکن
131
00:05:26,072 --> 00:05:27,606
من سريع تر از اينکه بتوني بگي
132
00:05:27,673 --> 00:05:30,342
"لعنتي! "وينستون"! من با خودم حال کردم رفت"
.برميگردم
133
00:05:30,410 --> 00:05:31,810
.البته اون رو نگو
134
00:05:31,878 --> 00:05:34,947
...با خودت... منتظرم بمون! منتظر
135
00:05:36,149 --> 00:05:38,250
کي آبجوي تگري که
136
00:05:38,318 --> 00:05:41,019
تو يه ليوان يخ ريخته شده ميخواد؟
137
00:05:41,086 --> 00:05:43,487
.عاليه! من از آبجو خوشم مياد-
ميدونم که رسما تصميم نگرفتي-
138
00:05:43,555 --> 00:05:46,888
براي جاي پارک هنوز، ولي فقط ميخواستم
.بهت بگم که پسر، ممنون
139
00:05:47,492 --> 00:05:49,060
بخاطر چي "اشميت"؟
140
00:05:49,528 --> 00:05:50,995
ما هر دو ميدونيم که تو اون جا پارک رو
،به من ميدي
141
00:05:51,063 --> 00:05:52,730
ولي دوست دارم که همچنان به عنوان
.معما نگهش داري
142
00:05:52,798 --> 00:05:53,798
.جا پارک به "جس" ميرسه
143
00:05:53,865 --> 00:05:55,333
جس"؟"-
!"جس"-
144
00:05:55,401 --> 00:05:56,733
.آبجو رو بهم برگردون-
.من دارم تلاش ميکنم که آدم با شعوري باشم-
145
00:05:56,801 --> 00:05:58,468
!"سلام "اشميت"! سلام "نيک
146
00:05:58,536 --> 00:06:01,004
!اوه
147
00:06:01,072 --> 00:06:02,940
چي کارا ميکني؟-
خوبه. حالت چطوره؟-
148
00:06:03,007 --> 00:06:05,208
.خوبم
149
00:06:13,516 --> 00:06:15,651
چه خبره؟
150
00:06:15,718 --> 00:06:17,286
چـــه... خبر... هستش؟
151
00:06:17,354 --> 00:06:18,587
.من دارم ايميل هام رو چک ميکنم
152
00:06:18,655 --> 00:06:20,522
.باشه
153
00:06:22,025 --> 00:06:25,358
فکر ميکني کورم؟
فکر ميکني نميتونم بو کنم؟
154
00:06:25,528 --> 00:06:27,529
فکر ميکني که نميتونم بشنومش؟
155
00:06:28,097 --> 00:06:31,630
.بوي شهوت و هرزگي کل اتاق رو گرفته
156
00:06:32,734 --> 00:06:35,036
.بوش مثل "تيوانا" هستش
157
00:06:35,604 --> 00:06:38,206
اينجا... چه... اتفاقي افتاده؟
158
00:06:38,274 --> 00:06:39,607
!هيچي-
.به سختي اتفاقي افتاده-
159
00:06:39,675 --> 00:06:41,009
به سختي هيچي؟
160
00:06:41,077 --> 00:06:41,909
ميدوني که من تو دروغ گفتن
161
00:06:41,978 --> 00:06:42,944
!"خوب نيستم "جس
162
00:06:43,012 --> 00:06:45,912
!خفه شو! باشه! قبول
163
00:06:45,981 --> 00:06:47,514
!ما همديگه رو بوسيديم
164
00:06:47,582 --> 00:06:50,550
هيچي نبود. خب؟
.بگذريم ازش
165
00:06:53,821 --> 00:06:55,389
!"مسخره بازي در نيار سر اين موضوع "اشميت
166
00:06:55,457 --> 00:06:56,991
يادت باشه... منظورم اينه که
.اساسا جرات بود
167
00:06:57,058 --> 00:06:58,325
.آره
168
00:06:58,393 --> 00:07:00,760
"مازل... تاو"
(به زبان عبري يعني موفق باشيد)
169
00:07:00,828 --> 00:07:03,630
.به هردوي شما ها
170
00:07:03,698 --> 00:07:05,431
،خب، من که نميدونم "مازل تاو" يعني چي
171
00:07:05,500 --> 00:07:07,100
.ولي به نظر که خوب نبود
172
00:07:11,504 --> 00:07:13,024
،عذر ميخوام، عذر ميخوام
.شرمنده بخاطرش
173
00:07:13,072 --> 00:07:14,339
.فوريه، فوريه
.شرمنده بخاطرش
174
00:07:14,407 --> 00:07:15,874
.يه کاندوم ميخوام
175
00:07:15,942 --> 00:07:18,510
.ميشه 8دلار و 75سنت
176
00:07:18,577 --> 00:07:20,478
.خيلي خب
177
00:07:20,546 --> 00:07:23,080
....يعني چي
...يعني چي
178
00:07:23,148 --> 00:07:25,249
!لعنتي! شلوار "ديسي" رو پوشيدم
179
00:07:25,317 --> 00:07:26,851
،ببين، الان هيچ پولي ندارم
180
00:07:26,919 --> 00:07:28,520
،ولي ميدوني
،يکي رو دارم که منتظرم هستش
181
00:07:28,587 --> 00:07:30,154
پس اکه که بتوني، ميدوني؟
182
00:07:30,722 --> 00:07:32,856
!بعدي-
!صبر کن! نه! نه! نه! نه! نه-
183
00:07:32,925 --> 00:07:34,706
ببين، اون جعبه کاندوم که اونجاست چطور مرد؟
184
00:07:34,760 --> 00:07:36,593
اونا در واقع باز شدن، درست؟
185
00:07:36,661 --> 00:07:38,529
چطوره که يکي ازش بکشي بيرون و بديش به من؟
186
00:07:38,596 --> 00:07:40,130
!بعدي
187
00:07:40,697 --> 00:07:42,632
!يالا
188
00:07:42,699 --> 00:07:44,067
!سلام به همگي
189
00:07:44,135 --> 00:07:45,402
!چ خبرا؟
190
00:07:45,469 --> 00:07:46,670
.اسم من "وينستون بيشاپ"ــه
191
00:07:46,738 --> 00:07:50,071
... و من شديدا به يه
.کاندوم نياز دارم
192
00:07:50,942 --> 00:07:52,508
.باشه، کافيه-
.حالا بهم گوش کنيد-
193
00:07:52,576 --> 00:07:54,343
.باشه؟ باشه-
.يالا. شرمنده دوستان-
194
00:07:54,411 --> 00:07:55,277
هي "اشميت"!؟-
195
00:07:58,014 --> 00:08:00,382
!"سلام "اشميت-
خوبي؟-
196
00:08:00,450 --> 00:08:01,884
کي؟ من؟-
.آره-
197
00:08:01,952 --> 00:08:03,619
.آره، ببينيد، بچه ها، من خوبم
198
00:08:03,687 --> 00:08:06,556
.ببين، قبول ميکنم که اولش نبودم ولي الان خوبم
199
00:08:06,623 --> 00:08:08,223
واقعا داريد اينکارو ميکنيد؟
200
00:08:08,291 --> 00:08:10,058
.نميتونم چنين چيزي رو باور کنم
!اين خيلي احمقانه است
201
00:08:10,125 --> 00:08:12,026
!متاسفم
202
00:08:12,094 --> 00:08:14,563
من فقط... فقط دارم سعي ميکنم که
!کل اين موضوع رو حضم کنم
203
00:08:14,630 --> 00:08:17,165
نيک"! تو بهترين دوستم هستي و"
.بايد که بهم ميگفتي
204
00:08:17,232 --> 00:08:19,067
و تو "جس" چي فکر کردي؟
انتقالاز دهان يه جور جوکه؟
205
00:08:19,134 --> 00:08:20,602
!هيچ چيزي تغيير نکرده
206
00:08:20,670 --> 00:08:23,171
.مثل قديم هستش، مثل قديم
207
00:08:23,938 --> 00:08:25,639
به غير از اين حقيقت که
208
00:08:25,707 --> 00:08:28,208
.جس" قبل از بوسه جاي پارک نداشت"
209
00:08:28,276 --> 00:08:31,345
.جس" بعد از بوس جا پارک داره"
210
00:08:31,412 --> 00:08:34,745
!به نظر که... تغيير...کرده
211
00:08:35,149 --> 00:08:36,851
اشميت"! من جا پارک رو عادلانه و"
.با شرايط مساوي بردم
212
00:08:36,918 --> 00:08:38,819
واقعا اينطوره؟
.من نميگفتم که عادلانه و با شرايط مساوي
213
00:08:38,887 --> 00:08:41,654
.خيلي خب. باشه
214
00:08:41,722 --> 00:08:44,190
.من از بدنم استفاده کردم
اين رو ميخواستي بشنوي؟
215
00:08:44,257 --> 00:08:46,893
،من چيزي که مردم خوب "اوريگان" بهم دادن رو لرزوندم
216
00:08:46,961 --> 00:08:48,661
.و فضاي پارکينگ رو بدست آوردم
217
00:08:48,729 --> 00:08:52,062
!"بذار بهت يه چيزي رو بگم "نيکلاس ميلر
218
00:08:52,466 --> 00:08:54,734
،ميدوني، اگه "وينستون" من رو بوس ميکرد
219
00:08:54,802 --> 00:08:56,268
!تو اولين نفري بودي که من بهش ميگفتم
220
00:08:56,336 --> 00:08:58,236
ميدونم که اگه "وينستون" تو رو بوس ميکرد
!بهم ميگفتي
221
00:08:58,304 --> 00:09:00,906
ولي فکر ميکنم که وفاداريت جاي ديگه اي خوابيده
222
00:09:02,274 --> 00:09:04,510
!نميتونم از پس اين موضوع بر بيام
223
00:09:04,577 --> 00:09:06,144
!"باشه "اشميت
!تبريک ميگم بهت
224
00:09:06,212 --> 00:09:07,746
.جاي پارک براي توئه
225
00:09:07,814 --> 00:09:08,847
.خيلي خب.باشه-
.متعلق به اونه-
226
00:09:08,915 --> 00:09:11,316
!چي؟ "نيک ميلر"! داري به جربزگي ميکني
227
00:09:11,384 --> 00:09:14,118
نميتونم اجازه بدم که مردم فکر کنن که
.تصميم درست نبوده
228
00:09:14,185 --> 00:09:15,720
.اين شهر نميتونه يه رسوايي ديگه رو تحمل کنه
229
00:09:15,787 --> 00:09:17,154
.انتخاب عاقلانه ايه-
.ممنون-
230
00:09:17,222 --> 00:09:18,389
.تمام اين مدت داره دستت ميندازه
231
00:09:18,456 --> 00:09:19,991
!نگاش کن-
...فکر نميکنم-
232
00:09:20,058 --> 00:09:23,093
!خنده اش رو ببين
!داره شيطاني ميخنده
233
00:09:23,161 --> 00:09:24,896
!ميدوني چيه "جس"؟ بس کن
234
00:09:24,963 --> 00:09:26,430
،تو داري من رو بازيچه ميکني
،اونم داره منو بازيچه ميکنه
235
00:09:26,498 --> 00:09:28,265
.و منم دارم گيج ميشم
236
00:09:28,333 --> 00:09:30,934
.من تصميم گيرنده بين 3تامون هستم
237
00:09:31,002 --> 00:09:33,302
.من تصميم گرفتم
238
00:09:33,370 --> 00:09:34,738
.بذاريد تصميم گيرنده تصميم بگيره
239
00:09:34,805 --> 00:09:36,372
!من پيشنهاد دهنده نيستم
240
00:09:36,440 --> 00:09:38,608
.من اصلا با اين بازي بهم خوش نميگذره
241
00:09:40,077 --> 00:09:41,745
.سلام من رو به "ديو" بيرون برسون
242
00:09:41,812 --> 00:09:43,747
از جاي پارک من دور بمون
243
00:09:43,814 --> 00:09:45,581
.يا اينکه مجبوري باهاش کنار بياي
244
00:09:46,917 --> 00:09:48,651
....
245
00:09:48,718 --> 00:09:50,285
نوک سينه هات کجاست پسر؟
246
00:09:52,923 --> 00:09:55,123
!هيچوقت نميگم
247
00:09:58,660 --> 00:09:59,861
،يا اينکه انگشتت رو ميشکني
248
00:09:59,929 --> 00:10:01,663
.يا اينکه دکمه رو ميزني ميشکوني
249
00:10:01,730 --> 00:10:03,665
.من تو برنميگردم. خيلي عجيب و غريب شده
250
00:10:03,732 --> 00:10:05,633
!"تو کسي هستي که عجيبش کردي "نيک
251
00:10:05,701 --> 00:10:07,501
عجيب بودن ميخواي؟
.بهت تقديمش ميکنم
252
00:10:07,570 --> 00:10:09,336
!عجيب! عجيب! عجيب
253
00:10:09,404 --> 00:10:12,273
!باشه
!عجيب باش! عجيب باش! عجيب باش
254
00:10:14,409 --> 00:10:17,742
!عجيب! عجيب! عجيب
255
00:10:17,879 --> 00:10:19,880
.عجيب! باشه
256
00:10:19,948 --> 00:10:21,782
!عجيب
257
00:10:21,849 --> 00:10:22,983
!عجيب
!عجيب
258
00:10:23,051 --> 00:10:24,217
!عجيب! عجيب! عجيب-
!عجيب! عجيب-
259
00:10:24,285 --> 00:10:25,719
!عجيب
!عجيب! عجيب
260
00:10:25,787 --> 00:10:27,554
!عجيب! عجيب! عجيب-
داريم چيکار ميکنيم؟-
261
00:10:27,622 --> 00:10:30,523
!نميدونم! تو شروع کردي
262
00:10:30,592 --> 00:10:34,325
قراره که اينطور باشه؟ آره؟-
داريم درباره ي چي حرف ميزنيم "جس"!؟-
263
00:10:34,395 --> 00:10:37,029
تو فکر ميکني که اين مسائل يه بند پيش نميان؟
264
00:10:37,097 --> 00:10:39,131
!به يه راه حل بلند مدت نياز داريم
265
00:10:39,699 --> 00:10:41,266
.من راه حل بلند مدت رو بهت ميگم
266
00:10:43,663 --> 00:10:45,571
.جاي پارک رو من بر ميدارم
267
00:10:45,639 --> 00:10:46,939
!اوه خداي من
268
00:10:48,007 --> 00:10:49,373
اين همه هياهو براي چيه؟
269
00:10:49,441 --> 00:10:51,042
!اون جاي پارک رو بر ميداره-
!اون نميتونه چنين کاري کنه-
270
00:10:51,110 --> 00:10:52,744
!بکشش! بکشش
!گفتي که ميکشيش
271
00:10:52,812 --> 00:10:54,973
.بکشش زود! حالا فرصتشه-
!اوه! محض رضاي خدا-
272
00:10:54,981 --> 00:10:56,681
.اولين ماشين توي جا پارک بدستش مياره
273
00:10:57,249 --> 00:10:57,682
!اه
274
00:11:05,090 --> 00:11:06,256
!اه! لعنتي
275
00:11:06,724 --> 00:11:08,158
باز من وسط افتادم؟
276
00:11:08,226 --> 00:11:09,906
.من نبايد وسط باشم! تو قراردادم هستش
277
00:11:10,178 --> 00:11:11,912
!لعنتي
278
00:11:11,980 --> 00:11:13,947
!عذر ميخوام
279
00:11:14,015 --> 00:11:15,415
!اه
280
00:11:15,483 --> 00:11:18,518
!هي! 5دلار ميدم اگه که بهم کمک کنيد اينا رو مرتب کنيد
281
00:11:18,586 --> 00:11:21,354
عمرا يه دلار هم بالاتر نرم، پس
!باهام چونه نزنيد
282
00:11:21,421 --> 00:11:23,222
!اه
283
00:11:23,290 --> 00:11:24,991
!برو، برو! شرمنده! برو
284
00:11:25,058 --> 00:11:27,894
!برو، برو! شرمنده! برو
285
00:11:29,529 --> 00:11:31,764
!تکون بخور اي دختره ي خنگ
286
00:11:32,832 --> 00:11:35,301
.استارت نميزنه
287
00:11:37,236 --> 00:11:38,870
!کمکم کنيد هُلِش بدم
288
00:11:40,072 --> 00:11:42,040
!بيايد پشتش
289
00:11:42,108 --> 00:11:45,043
!برش گردونيد تو جعبه اش
290
00:11:46,879 --> 00:11:48,746
! اخي گربه
291
00:11:48,814 --> 00:11:50,882
. سلام .. سلام کوچولو
292
00:11:53,718 --> 00:11:55,953
!چي ؟
293
00:11:57,555 --> 00:11:58,789
. مال منه
294
00:11:58,856 --> 00:12:00,524
. پارکينگ وسيله ميخواد
295
00:12:00,591 --> 00:12:01,691
. اين وسيله ي منه
296
00:12:01,759 --> 00:12:02,859
. وسيله ـمه
297
00:12:02,928 --> 00:12:04,728
. نکن
298
00:12:04,796 --> 00:12:06,230
"نکني ها "اشميت
299
00:12:06,298 --> 00:12:07,264
. من که نميترسم
300
00:12:07,332 --> 00:12:08,132
. اشميت" نکن"
301
00:12:10,500 --> 00:12:12,535
.بهم زدي-
. معلومه که-
302
00:12:12,602 --> 00:12:13,736
. سر جا نشستي
303
00:12:13,804 --> 00:12:15,704
. منو با ماشينت زدي
304
00:12:15,772 --> 00:12:17,540
براي يه جاي پارک "اشميت" ؟
305
00:12:17,607 --> 00:12:18,707
. گمشو بيرون
306
00:12:18,775 --> 00:12:20,076
"جس"
307
00:12:20,144 --> 00:12:21,911
. حرکت کن يا بهت ميزنم
. من اون جا رو ميخوام
308
00:12:21,979 --> 00:12:23,019
نه-
ديوونه شدي ؟-
309
00:12:23,047 --> 00:12:24,847
. شوخي نميکنم ، برين ، برين-
نه-
310
00:12:24,915 --> 00:12:25,914
چيکار داري ميکني "جس"؟-
برين ، برين-
311
00:12:25,982 --> 00:12:27,582
. جس" وايسا"
312
00:12:27,650 --> 00:12:29,351
چيکار داري ميکني ؟
. ماشينو نگه دار رواني
. ديوونه شده
313
00:12:29,419 --> 00:12:31,119
!نـــــــــــــــــــــــــه-
! اوه-
314
00:12:31,854 --> 00:12:34,456
. نه نه
315
00:12:34,523 --> 00:12:35,390
چيکار داره ميکنه ؟
316
00:12:35,458 --> 00:12:36,825
چيکار داره ميکنه ؟
317
00:12:36,892 --> 00:12:38,412
.باورم نميشه اينجوري دارم ميبازم
318
00:12:38,861 --> 00:12:39,821
. جاي تو نيست
319
00:12:42,530 --> 00:12:44,332
باشه باشه
! شد واسه من .. جم نميخورم
320
00:12:44,399 --> 00:12:45,599
. منم نميرم
321
00:12:45,667 --> 00:12:46,733
.. من يه کيف پر از شکلات دارم
322
00:12:46,801 --> 00:12:48,269
. و يه مثانه ي خالي
323
00:12:48,337 --> 00:12:49,837
. من تمام شب اينجا هستم
324
00:12:49,904 --> 00:12:51,472
. منم تمام شب اينجام-
. منم تمام شب اينجام-
325
00:12:51,539 --> 00:12:53,219
. منم تمام شب اينجام-
. منم... من اول اينو گفتم-
326
00:12:55,938 --> 00:12:57,772
. خيلي خوشحالم که فرصت دوباره به من دادي
327
00:12:57,840 --> 00:12:59,774
. اره ، منم همينطور
328
00:12:59,842 --> 00:13:01,776
.ميدوني اخه نميشه کسي رو بر اساس دوستاش قضاوت کرد
329
00:13:01,844 --> 00:13:03,844
.. نه من فکر ميکنم اگه يه فرصت دوباره بهشون بدي
330
00:13:03,879 --> 00:13:05,112
. واقعا ازشون خوشت مياد
331
00:13:05,180 --> 00:13:08,513
.. ادماي فروتن و ساده اي هستن-
عه ؟-
. شلوغ بازي ندارن-
332
00:13:08,884 --> 00:13:10,251
"هي "سي سي
333
00:13:10,318 --> 00:13:11,318
. وينستون" ـم"
334
00:13:11,736 --> 00:13:12,552
پلاستيکي داري ؟
335
00:13:12,653 --> 00:13:14,220
. يه پلاستيکي لازم دارم
336
00:13:16,090 --> 00:13:18,657
فکر کنم منظورش "کيسه ي پلاستيکي"ـه
. اينجوري ميگه
337
00:13:18,759 --> 00:13:19,259
. خيلي عجيبه
338
00:13:19,326 --> 00:13:22,095
نه نه بابا
! من کاندوم ميخوام
339
00:13:22,162 --> 00:13:24,731
. براي شومبولم
340
00:13:24,799 --> 00:13:26,165
چه غلطي داري ميکني ؟
341
00:13:26,233 --> 00:13:27,867
. ما اينقدر ها هم بهم نزديک نيستيم
342
00:13:27,934 --> 00:13:30,002
. ما خيلي کم باهم ميگرديم
343
00:13:30,103 --> 00:13:32,104
. تو تنها کسي هستي که من توي اين محله ميشناسم
344
00:13:32,205 --> 00:13:33,739
. بيخود ميکني بياي خونه ي من
345
00:13:33,840 --> 00:13:35,508
سلام پسر
346
00:13:35,575 --> 00:13:37,175
. سلام ، من "وينستون" ـم خوشحالم که ميبينمت
347
00:13:37,243 --> 00:13:38,778
شيورانگ" سلام"-
کاندوم همراهت داري ؟-
348
00:13:38,845 --> 00:13:41,480
.. اوه ، نه ، نه ، ما قرار نيست
349
00:13:41,515 --> 00:13:42,981
.. مامان اون و مامان من
350
00:13:43,082 --> 00:13:45,517
. من مهندس شيمي هستم-
"وينستون"-
351
00:13:45,551 --> 00:13:47,786
.. ببين "شيورانگ" مردونه ، من ميدونم که توي کيف پولت
352
00:13:47,820 --> 00:13:50,655
کاندوم داري ؛
.. ولي سوال من اينجاست که
353
00:13:50,689 --> 00:13:52,791
!واقعا فکر ميکني با دختر جذابي مثل اون شانس مياري ؟
354
00:13:52,858 --> 00:13:54,692
، ميدوني .. من فکر ميکنم همين که اينجا هستم
355
00:13:54,794 --> 00:13:56,861
. خيلي خوش شانسم
356
00:13:56,929 --> 00:13:59,897
. راستشو بگو-
. باشه بابا کاندوم دارم-
357
00:13:59,964 --> 00:14:01,732
اها-
"وينستون"-
358
00:14:01,800 --> 00:14:03,767
اون کاندومو امشب لازم داره ؟-
اوه خدا-
359
00:14:03,835 --> 00:14:05,636
مشت ميزنم توي صورتت-
بايد بهت وقت بدم که در موردش فکر کني؟-
360
00:14:05,703 --> 00:14:07,137
. چون من ميتونم صبر کنم-
. گردنتو له ميکنم-
361
00:14:07,204 --> 00:14:08,939
.. خيلي بده يعني اخه-
. باشه بسه ، بيرون-
362
00:14:09,006 --> 00:14:10,273
. اين از اون بارم بدتره-
. جدي الان محو ـت ميکنم-
363
00:14:10,341 --> 00:14:11,381
. دارم ميرم-
. بيرون-
364
00:14:14,679 --> 00:14:16,712
. اب نباته ها ، گاوصندوق که نيست
365
00:14:16,780 --> 00:14:19,248
. بازش کن ديگه
366
00:14:19,316 --> 00:14:20,817
گشنته؟-
. اره دارم ميميرم-
367
00:14:20,884 --> 00:14:21,918
چرا نميري توي اشپزخونه ي بالا ؟
368
00:14:21,985 --> 00:14:23,252
. پر از غذاست
369
00:14:23,320 --> 00:14:24,401
. شکلاتو بده ديگه
370
00:14:24,455 --> 00:14:26,355
. برو بگيرش-
. نه نه نه-
371
00:14:27,591 --> 00:14:28,791
اه
372
00:14:28,859 --> 00:14:30,460
. من توي درد وحشتناکي هستم
373
00:14:30,527 --> 00:14:31,888
. و .. و درست اينجاست
374
00:14:31,928 --> 00:14:33,261
.. ساش دونمه
375
00:14:33,329 --> 00:14:34,863
. بايد بساشم
376
00:14:35,431 --> 00:14:36,898
. فکر کنم بايد يه زنگ تفريح وسطش بزاريم
377
00:14:36,966 --> 00:14:38,867
. بري ، باختي-
. توي ادرار خودت غرق شو-
378
00:14:38,935 --> 00:14:39,868
. بايد يه کاندوم پيدا کنم
379
00:14:39,936 --> 00:14:41,369
. يه کاندوم ميخوام
380
00:14:41,437 --> 00:14:42,671
. ولي هنوزم جا رو ميخوام
381
00:14:44,941 --> 00:14:46,641
. يالا يالا يالا "نيک" يالا ديگه
382
00:14:50,378 --> 00:14:52,379
.. خب
383
00:14:52,447 --> 00:14:54,281
. کاندوم ، کاندوم ، کاندوم
384
00:14:54,349 --> 00:14:56,249
. لعنتي
385
00:14:56,317 --> 00:14:58,218
همممم
386
00:14:58,286 --> 00:15:01,619
. بفرما ... بــفــرما
387
00:15:01,723 --> 00:15:03,690
.. يا خيلي زياد سکس داره
388
00:15:03,757 --> 00:15:05,592
. يا نميدونه از اينا چطور استفاده کنه
389
00:15:09,329 --> 00:15:12,298
تمرکز کن پسر
. بکشش تو
390
00:15:12,366 --> 00:15:13,800
. جذبش کن
391
00:15:16,704 --> 00:15:18,170
. اره
392
00:15:18,238 --> 00:15:19,438
الان توي بدنت شاشيدي ؟
393
00:15:19,506 --> 00:15:20,438
. اره
394
00:15:20,507 --> 00:15:22,040
"اين تقصير توئه "نيک
395
00:15:22,108 --> 00:15:23,308
. تو کل خونه رو به خطر انداختي
396
00:15:23,309 --> 00:15:24,543
. ما يه قرارداد داشتيم
397
00:15:24,611 --> 00:15:26,077
. وقتي "جسيکا دي" اون قرارداد رو امضا کرد
398
00:15:26,145 --> 00:15:29,347
. تو و من و مربي پيمان نخوابيدن بستيم
399
00:15:29,415 --> 00:15:30,782
پيمان نخوابيدن ؟
400
00:15:30,850 --> 00:15:32,250
. من که پيمان نخوابيدن رو نشکستم
401
00:15:32,318 --> 00:15:34,386
. دهنت با دهنش خوابيد
402
00:15:34,453 --> 00:15:36,954
ببخشيد ها
. هيچکي با دهن من نخوابيد
403
00:15:37,022 --> 00:15:38,222
. اين واسه من مهمه
404
00:15:38,289 --> 00:15:41,058
. تازه ، ما اشتباهي نکرديم
405
00:15:41,126 --> 00:15:42,727
تو هيچي در مورد مردا ميدوني ؟
406
00:15:42,794 --> 00:15:44,461
.. اره من هيچي در مورد مردا نميدونم
407
00:15:44,530 --> 00:15:47,264
. واسه همين دامن کوتاه و ساپورت پوشيدم
408
00:15:47,332 --> 00:15:48,933
.. يه زن نمياد توي يه اپارتمان با سه تا مرد زندگي کنه
409
00:15:49,001 --> 00:15:50,167
. و يکيشونو ببوسه
410
00:15:50,235 --> 00:15:51,201
سوخت مردا چيه ؟
411
00:15:51,269 --> 00:15:53,703
. رقابت و سکس
412
00:15:53,771 --> 00:15:55,438
. واسه همين سازمان ملل شکل گرفت
413
00:15:55,506 --> 00:15:57,407
.. و واسه همينه که هيچ دختري رو به کشتي دزداي دريايي راه نميدن
414
00:15:57,474 --> 00:15:58,307
.. و واسه همين هم هست که
415
00:15:58,375 --> 00:16:00,777
. پيمان نخوابيدن توي اپارتمان 4 دي وجود داره
416
00:16:00,845 --> 00:16:03,346
. و ته ـش "نيک" ميدونه من راست ميگم
417
00:16:03,414 --> 00:16:04,414
.. اوهوم
418
00:16:04,481 --> 00:16:05,448
"هوامو داشته باش "نيک
419
00:16:05,516 --> 00:16:06,950
. من فقط يه تيکه اب نبات ميخوام
420
00:16:07,018 --> 00:16:09,084
!شوخي ميکني ؟
.. تو جا رو به من ندادي
421
00:16:09,152 --> 00:16:10,352
و حالا هم طرف منو نميگيري ؟
422
00:16:10,420 --> 00:16:12,154
. ترسو-
چرا بايد طرفتو بگيره ؟-
423
00:16:12,221 --> 00:16:15,290
...چون
.. اخه
424
00:16:15,358 --> 00:16:17,092
.. چون بوسيدين
425
00:16:17,160 --> 00:16:20,362
و حالا بايد يه جور حمايت کننده ي احساسي باشه و وفادار باشه ؟
426
00:16:20,930 --> 00:16:23,798
دليل دوم پيمان نخوابيدن ؛
427
00:16:23,966 --> 00:16:25,867
. دخترا ديوونه ميشن
428
00:16:25,935 --> 00:16:27,268
درست نميگم "نيک"؟
429
00:16:27,335 --> 00:16:30,204
. يه تيکه اشغال پيدا کردم روش شکلات داره
430
00:16:31,873 --> 00:16:33,207
. ديزي" من برگشتم"
431
00:16:40,514 --> 00:16:41,481
"ديزي"
432
00:16:41,549 --> 00:16:43,283
"هي "ديزي
433
00:16:43,350 --> 00:16:45,052
من اينجام .. کجايي ؟
434
00:16:45,119 --> 00:16:46,587
. موبايلمو ندارم
435
00:16:46,654 --> 00:16:48,421
.. و همه ي ساختمونا عين همه
436
00:16:48,489 --> 00:16:49,756
"هي "ديزي
437
00:16:49,824 --> 00:16:50,824
تو "ديزي" رو ميشناسي؟-
. خفه شو-
438
00:16:50,892 --> 00:16:51,792
نه؟
.. باشه ..باشه
439
00:16:51,859 --> 00:16:52,826
.. ببين من تمام روز رو
440
00:16:52,894 --> 00:16:54,061
. با کلمه ي "خوشمزه" روي باسنم گذروندم
441
00:16:54,128 --> 00:16:57,461
. من حقمه سکس داشته باشم .. سکس محافظت شده
442
00:16:58,385 --> 00:17:01,298
"ديــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــزي"
443
00:17:02,702 --> 00:17:04,971
. اشميت" حق داره"
444
00:17:05,038 --> 00:17:06,572
.. من فکر ميکردم همه چيز ميتونه برگرده به حالت سابقش
445
00:17:06,640 --> 00:17:07,573
. ولي نميشه
446
00:17:08,641 --> 00:17:09,909
. تو با دهن من خوابيدي
447
00:17:10,977 --> 00:17:14,310
. خيلي هم خوب و محکم و قوي خوابيدي
448
00:17:14,680 --> 00:17:16,180
. حالا همه چيز عوض شده
449
00:17:16,248 --> 00:17:18,116
. اره ولي حتما نبايد عوض بشن
450
00:17:18,183 --> 00:17:20,885
. حالا فرق کرده همه چي "نيک" ، واقعا
451
00:17:20,953 --> 00:17:24,122
. اون بوسه احمقانه ترين کاري بوده که من تا حالا کردم
452
00:17:24,189 --> 00:17:26,290
.. احمقانه تر از "کرولاين" ، احمقانه تر از دانشکده ي حقوق
453
00:17:26,358 --> 00:17:27,692
.. احمقانه تر از وقتي که فکر ميکردم اسمش
454
00:17:27,760 --> 00:17:29,893
. برک اوبراما" ـست"
455
00:17:29,961 --> 00:17:30,995
چي؟-
.. فکر ميکردم-
456
00:17:31,062 --> 00:17:32,597
" ...اسمش "برک اوبــ
457
00:17:32,664 --> 00:17:33,964
.. اخه
458
00:17:34,032 --> 00:17:35,566
. اگه ميتونستم توي زمان برگردم
459
00:17:35,634 --> 00:17:37,168
. و بوس رو پس بگيرم ميکردم
460
00:17:37,236 --> 00:17:39,870
.. پسش ميگرفتم
. پشيمونم
461
00:17:41,106 --> 00:17:43,141
. تبريک ميگم
462
00:17:43,208 --> 00:17:46,541
. تو صاحب جديد جاي پارک هستي
463
00:17:48,446 --> 00:17:50,247
. اوه بس کن ديگه
464
00:17:51,314 --> 00:17:53,647
. جس" وايسا"
465
00:17:54,997 --> 00:17:56,319
.. ميفهمي که
466
00:17:56,387 --> 00:17:57,887
.. هر ثانيه اي که دنبالش نري بيشتر و بيشتر
467
00:17:57,955 --> 00:17:59,822
ادم مزخرفي جلوه ميکني ؟
468
00:17:59,890 --> 00:18:01,123
به خودت شاشيدي ؟
469
00:18:01,491 --> 00:18:04,226
.. البته .. البته
470
00:18:09,917 --> 00:18:11,752
"جس"-
سلام-
471
00:18:11,819 --> 00:18:13,186
.. سلام ..ببين
472
00:18:13,254 --> 00:18:14,694
چرا جعبه ي فيله ي ماهي دستته؟
473
00:18:14,756 --> 00:18:17,441
.. چون ميخوام برم گربه هاي وحشي که
474
00:18:17,509 --> 00:18:19,676
"توي جاي فعلي پارکم هستن رو بترسونم "نيک
475
00:18:19,744 --> 00:18:21,544
.. ميخوام فيله ي ماهي به سمتشون پرت کنم
476
00:18:21,611 --> 00:18:24,647
در حالي که براشون اهنگ خاطره رو ميخونم
. و جرئت داري مسخره ـم کن
( اهنگ خاطره که در نمايش موزيکال گربه توسط باربارا استرايسند خوانده شد)
477
00:18:24,714 --> 00:18:26,149
. من از بوسيدنت پشيمون نيستم
478
00:18:27,251 --> 00:18:30,619
.. من از کاري که کرد پشيمونم
. پشيمونم از کاري که کرد
479
00:18:30,687 --> 00:18:33,047
.. ما هم خونه اي هستيم
"ميدوني بايد درستش کنيم "جس
480
00:18:33,057 --> 00:18:34,090
!پيمان نخوابيدن ؟
481
00:18:34,158 --> 00:18:35,398
.. فکر کردين من قراره
482
00:18:35,459 --> 00:18:37,692
با يکي از شماها بخوابم .. انگاري که کنترلي ندارم ؟
483
00:18:37,760 --> 00:18:40,595
"مشکل از من بود "جس
. من نتونستم خودمو کنترل کنم
484
00:18:44,767 --> 00:18:46,068
. فيله ماهيتو انداختي
485
00:18:46,135 --> 00:18:47,936
"خفه شو "نيک
486
00:18:50,139 --> 00:18:52,540
اي اي اي
487
00:18:52,607 --> 00:18:54,542
بلا بلا بلا بلا
488
00:18:54,609 --> 00:18:56,777
. داشتيم حرف ميزديم-
ميشه بري بيرون ؟-
489
00:18:56,844 --> 00:18:57,778
. اره خب .. مشکل همينجاست
490
00:18:57,845 --> 00:18:59,613
. چون منم اينجا زندگي ميکنم
491
00:18:59,681 --> 00:19:01,915
. و وقتي همه ي اينا خراب شد هم قراره اينجا باشم
492
00:19:01,983 --> 00:19:03,317
.. دفعه بعد که در مورد همديگه
493
00:19:03,385 --> 00:19:04,351
.. فکراي بد کردين بهتره
494
00:19:04,419 --> 00:19:05,486
. به فکر منم باشين
495
00:19:05,554 --> 00:19:07,788
.چون منم جايي نميرم
496
00:19:07,855 --> 00:19:11,188
. تو واقعا توي شاش خودت نشستي
497
00:19:11,459 --> 00:19:14,792
: پيمان نخوابيدن اپارتمان 4 دي بفرما
498
00:19:15,463 --> 00:19:17,497
.. ما ، امضا کنندگان"
499
00:19:17,565 --> 00:19:19,999
" قرار ميبنديم که هيچوقت با همخانه اي ـمان "جسيکا دي" نخوابيم"
500
00:19:20,067 --> 00:19:22,302
.. مگر اينکه سکس تبديل به کاري شود که"
501
00:19:22,369 --> 00:19:23,803
". همه ي اعضا بتونن مشارکت داشته باشند
502
00:19:23,870 --> 00:19:25,471
!!هااان ؟-
. من اون قسمت اخرو نخوندم-
503
00:19:25,538 --> 00:19:29,871
.. اگه يکي از امضا کنندگان با دختره خوابيد"
504
00:19:29,942 --> 00:19:31,710
"همه بايد با اون بخوابند
505
00:19:31,777 --> 00:19:32,917
چـــــــــي؟-
. من نميدونستم يه نسخه ـش هست هنوز-
506
00:19:32,946 --> 00:19:34,913
چي ؟ چي؟-
.. من نميدونستم که يه-
507
00:19:34,981 --> 00:19:36,881
.. بزار يه چيزو اينجا روشن کنم
.. من يه خانم قوي
508
00:19:36,949 --> 00:19:38,517
.. و صلاحيت دار هستم
509
00:19:38,585 --> 00:19:41,219
.. "و با تو نميخوابم "اشميت
510
00:19:41,286 --> 00:19:42,953
. يا "نيک" يا "اشميت" رو
511
00:19:43,021 --> 00:19:44,522
.. ديدي که من اونو دو بار گفتم
512
00:19:44,590 --> 00:19:46,524
. چون فکر نميکنم درک کني
513
00:19:46,592 --> 00:19:48,392
. هيچ خوابيدني در کار نيست
514
00:19:48,460 --> 00:19:51,095
.. يا سکس کردن يا رابطه داشتن
515
00:19:51,163 --> 00:19:55,696
. توي اين منطقه ي ساختمون ، همه جا
516
00:19:55,734 --> 00:19:57,400
چيه ؟ فکر ميکني من ميخوام اينکارو کنم ؟
517
00:19:57,468 --> 00:19:58,768
! باور کن ، عمرا
518
00:19:58,836 --> 00:19:59,669
.. من فقط نميخوام خونم
519
00:19:59,737 --> 00:20:01,004
.. تبديل بشه به يه جولانگاه
520
00:20:01,071 --> 00:20:03,139
. احساسات سکسي و دروغ
521
00:20:03,206 --> 00:20:05,574
حالا ميخواي همه چيز به حالت عادي برگرده يا نه؟
522
00:20:05,643 --> 00:20:06,643
اره-
.. اره ميخوام ولي-
523
00:20:06,710 --> 00:20:09,012
. پس مجبورم ببوسمت
524
00:20:09,079 --> 00:20:10,579
.. اين يه چيز عاديه .. بيا تمومش کنيم
525
00:20:10,648 --> 00:20:11,580
.. نه
526
00:20:11,649 --> 00:20:13,182
. تموم بشه ، همه چيز حله
527
00:20:13,250 --> 00:20:14,316
. فکر ميکنم ايده ي بديه
528
00:20:14,384 --> 00:20:15,484
نيک" تو موافقي که ؟"
529
00:20:15,552 --> 00:20:16,686
. نميدونم .. شايد کار کنه
530
00:20:16,754 --> 00:20:17,954
جدي ميگي ؟
531
00:20:18,022 --> 00:20:19,021
. نميدونم
532
00:20:19,088 --> 00:20:20,288
.. باشه بابا بيا
533
00:20:20,356 --> 00:20:21,657
. و سريع تمومش کن
534
00:20:21,724 --> 00:20:23,358
. من قهرمان ميشم-
. بيا جلو-
535
00:20:23,425 --> 00:20:25,961
هممم
536
00:20:26,029 --> 00:20:27,062
اه
537
00:20:27,130 --> 00:20:29,031
نه
538
00:20:29,098 --> 00:20:31,133
نه-
اشتباه-
539
00:20:31,200 --> 00:20:32,734
. اشتباه بزرگي بود-
. من اشتباه.. من بدترش کردم-
540
00:20:33,052 --> 00:20:36,320
همه مردم دنيا سکس دارن به جز من ؟
541
00:20:36,388 --> 00:20:37,922
.. پيرا ... خارجي ها
542
00:20:37,989 --> 00:20:38,956
.. اسکلا
543
00:20:39,024 --> 00:20:40,557
. همه دارن باهم ميپرن
544
00:20:40,625 --> 00:20:42,159
اشميت" و "جس"؟پ"
545
00:20:42,227 --> 00:20:43,493
.. همه مردم بيرون
546
00:20:43,561 --> 00:20:45,629
. دارن ميدن و ميگيرن به جر "ويني" پير
547
00:20:45,696 --> 00:20:46,863
.. نگام کنين
548
00:20:46,932 --> 00:20:50,234
. مردي که هيچ چيزي نداره
549
00:20:50,302 --> 00:20:52,302
.. موبايلمو
.. کيف پولمو
550
00:20:52,369 --> 00:20:55,038
. و غرورمو توي خونه ي "ديزي" جا گذاشتم
551
00:20:55,105 --> 00:20:57,473
.. شلوارمم جا گذاشتم
.. ببينين
552
00:20:57,541 --> 00:20:58,975
! خوشمزه .. خوشمزه
553
00:20:59,043 --> 00:21:02,376
من يه برد ميخوام لعنتي
. يه برد ميخوام
554
00:21:07,083 --> 00:21:09,251
. تو برد ميخواستي رفيق
555
00:21:11,354 --> 00:21:12,754
. اره
556
00:21:12,822 --> 00:21:14,722
. يکم جاش تنگه
557
00:21:14,790 --> 00:21:16,191
مطمئن هستين جا هست ؟
558
00:21:20,896 --> 00:21:23,597
...باشه
559
00:21:23,665 --> 00:21:25,799
.. اينجوري فايده نداره
560
00:21:25,867 --> 00:21:27,068
. اينجوري به درد من نميخوره
561
00:21:27,135 --> 00:21:28,035
همم
562
00:21:28,103 --> 00:21:30,004
.. گير کردم
563
00:21:30,005 --> 00:21:32,273
.. بچه ها .. بچه ها
564
00:21:32,341 --> 00:21:33,607
هي کجا رفتيـ... ؟
565
00:21:33,675 --> 00:21:36,243
بچه ها ... بچه ها
566
00:21:36,811 --> 00:21:40,945
MiSHA.C | Difo
TVSDL.COM | TvSHOW.iR