1 00:00:03,093 --> 00:00:05,427 Oh, Cece. Are you two kids back together? 2 00:00:05,445 --> 00:00:07,947 - She wishes. - No, plumbing's out-- severe clogging. 3 00:00:07,981 --> 00:00:09,649 - I'm sorry I asked. - This is what happens. 4 00:00:09,700 --> 00:00:11,651 Four models with protein deficiencies, 5 00:00:11,702 --> 00:00:13,435 sharing a shower. (Laughs) 6 00:00:13,453 --> 00:00:16,786 They shed like a... like a four-dollar Christmas sweater. 7 00:00:17,157 --> 00:00:18,607 Guys, guess what? 8 00:00:20,225 --> 00:00:22,327 I just made a breakthrough with a student. 9 00:00:22,378 --> 00:00:23,579 Yeah, it's true. 10 00:00:23,613 --> 00:00:25,131 (Humming) 11 00:00:25,165 --> 00:00:26,849 - Don't, please. - Uh, Jess? 12 00:00:30,119 --> 00:00:31,986 You know we love you, we all support you... 13 00:00:32,021 --> 00:00:33,455 ♪ I'm breaking through with students. ♪ 14 00:00:33,473 --> 00:00:36,806 ...but when you do things like this, I'm sorry... bowl. 15 00:00:37,010 --> 00:00:38,894 Okay. 16 00:00:42,516 --> 00:00:43,683 It's just not satisfying. 17 00:00:43,734 --> 00:00:44,850 - I think it is. - Okay. 18 00:00:44,901 --> 00:00:46,352 You said you had a breakthrough. 19 00:00:46,403 --> 00:00:48,320 It's just a whole new world teaching adults. 20 00:00:48,355 --> 00:00:49,605 This week, I gave them an assignment. 21 00:00:49,639 --> 00:00:51,357 I said write whatever you want 22 00:00:51,408 --> 00:00:54,210 just load it up with descriptive imagery. 23 00:00:54,244 --> 00:00:55,611 MAN: My fluffy pillow, 24 00:00:55,645 --> 00:00:57,363 my yellowy fluffy pillow, 25 00:00:57,414 --> 00:01:00,747 next to my dog, my hairy dog, my beloved hairy dog, 26 00:01:01,367 --> 00:01:02,317 while I diddle myself. 27 00:01:02,335 --> 00:01:03,185 Excellent. 28 00:01:03,220 --> 00:01:04,954 He was a merman. 29 00:01:04,988 --> 00:01:07,723 He was the last of his kind, 30 00:01:07,758 --> 00:01:11,091 and he needed a mother for his mer-child. 31 00:01:11,561 --> 00:01:14,894 He was not a mer-gentleman. 32 00:01:17,334 --> 00:01:19,168 Can't wait to hear more. 33 00:01:19,186 --> 00:01:21,070 I just can't connect with them and I don't know why. 34 00:01:21,104 --> 00:01:23,022 Look, Jess, you can't teach people how to write. 35 00:01:23,056 --> 00:01:25,007 - Not true. - I say that as a writer. 36 00:01:25,025 --> 00:01:27,176 - Also not true. - A writing class is for 37 00:01:27,194 --> 00:01:28,811 somebody who doesn't think lyrically in terms of, 38 00:01:28,845 --> 00:01:32,178 like, poetic words that just... are strung... 39 00:01:33,900 --> 00:01:35,034 You said you had a breakthrough. 40 00:01:35,068 --> 00:01:36,368 So I have this student whose name 41 00:01:36,403 --> 00:01:38,304 is Edgar and he was not getting it. 42 00:01:38,355 --> 00:01:39,355 And then today 43 00:01:39,389 --> 00:01:41,023 he turned in this amazing story. 44 00:01:41,057 --> 00:01:42,975 Nick, actually, you should read this. 45 00:01:43,026 --> 00:01:45,144 Writers don't read-- we write. 46 00:01:45,195 --> 00:01:47,196 Jessica Day calls it "A must read." 47 00:01:47,230 --> 00:01:48,597 Look at that font. 48 00:01:48,615 --> 00:01:50,699 What is this amateur hour? 49 00:01:50,734 --> 00:01:53,202 At least use Palatino. 50 00:01:53,236 --> 00:01:54,236 WINSTON: Good evening, everyone. 51 00:01:54,270 --> 00:01:55,771 Or should I say morning? 52 00:01:55,789 --> 00:01:57,540 Hey, Winston. 53 00:01:57,574 --> 00:01:59,107 Do you guys have any agave? 54 00:01:59,126 --> 00:02:00,442 We might have some pressed lentil syrup 55 00:02:00,460 --> 00:02:02,110 in the mixin's cabinet. 56 00:02:02,129 --> 00:02:05,047 Thank you. 57 00:02:08,952 --> 00:02:10,619 - Oh, my goodness. - Okay, uh... 58 00:02:10,637 --> 00:02:11,921 - Okay, you know what? - Hey, look... 59 00:02:11,955 --> 00:02:13,288 I just felt the side, the side 60 00:02:13,306 --> 00:02:15,891 - anyway, so it's... - I didn't mean to... 61 00:02:15,926 --> 00:02:17,393 CECE: It's fine, it's... 62 00:02:17,427 --> 00:02:18,677 Other way, now. 63 00:02:18,728 --> 00:02:19,762 - I will fight you, Jack. - No, not again. 64 00:02:19,796 --> 00:02:21,630 Not... no! 65 00:02:21,648 --> 00:02:24,366 - No! - Jump out the way, Jessica? 66 00:02:24,401 --> 00:02:25,601 What the hell is wrong with you just waving 67 00:02:25,602 --> 00:02:27,436 that thing around like an idiot? 68 00:02:27,470 --> 00:02:28,571 ♪ Who's that girl? 69 00:02:28,605 --> 00:02:31,239 ♪ Who's that girl? ♪ ♪ It's Jess. 70 00:02:31,739 --> 00:02:35,458 Sync & corrections by Alice www.addic7ed.com. 71 00:02:36,012 --> 00:02:38,845 Guys, listen to this. 72 00:02:38,982 --> 00:02:41,483 "By day, I'm a plumber. 73 00:02:41,501 --> 00:02:42,918 By night, I'm a stalker." 74 00:02:42,953 --> 00:02:44,036 You read it. 75 00:02:44,087 --> 00:02:45,421 "I sit in the bushes 76 00:02:45,455 --> 00:02:48,788 wearing a gimp costume, stalking my prey." 77 00:02:49,092 --> 00:02:50,476 He's the first person I got 78 00:02:50,527 --> 00:02:52,111 to use first person narrative. 79 00:02:52,145 --> 00:02:53,896 ♪ I'm an amazing teacher. 80 00:02:53,930 --> 00:02:55,281 - Very engaging, keep going. - I'm hooked. 81 00:02:55,315 --> 00:02:57,483 Okay, "My prey is a deer. 82 00:02:57,534 --> 00:02:59,601 "Her eyes are big, too big. 83 00:02:59,619 --> 00:03:02,488 "Before she can blink those big eyes, 84 00:03:02,539 --> 00:03:04,106 "I'm stabbing her. 85 00:03:04,124 --> 00:03:06,242 "I stab and stab. 86 00:03:06,276 --> 00:03:08,177 I love stabbing." 87 00:03:08,211 --> 00:03:09,245 Sounds like he likes stabbing. 88 00:03:09,279 --> 00:03:10,946 "After all the stabbing..." 89 00:03:10,964 --> 00:03:11,780 It's repetitive, but... 90 00:03:11,798 --> 00:03:13,115 "...I wash my hands 91 00:03:13,133 --> 00:03:14,416 in her dark red blood"?! 92 00:03:14,450 --> 00:03:15,251 Listen to that detail. 93 00:03:15,285 --> 00:03:17,136 This man is psychotic. 94 00:03:17,170 --> 00:03:18,637 It's fiction. 95 00:03:18,672 --> 00:03:21,290 There's no such thing as a gimp costume. 96 00:03:21,308 --> 00:03:22,808 - No, gimp costume's a real thing. - That's a real thing. 97 00:03:22,809 --> 00:03:23,959 You've seen me in one before. 98 00:03:23,977 --> 00:03:25,644 I just don't think you should be in a room 99 00:03:25,679 --> 00:03:27,479 with this creep, twice a week. 100 00:03:27,514 --> 00:03:28,981 It is not safe. 101 00:03:29,015 --> 00:03:30,465 Are you worried about me, Miller? 102 00:03:30,483 --> 00:03:31,934 Yeah, I'm a little worried about you. 103 00:03:31,968 --> 00:03:32,985 And if you won't do 104 00:03:33,019 --> 00:03:34,486 anything about it, then I'm taking 105 00:03:34,521 --> 00:03:35,938 into my own hands. 106 00:03:35,972 --> 00:03:37,940 I'm doing a little investigation. 107 00:03:37,974 --> 00:03:39,325 Investigating? Please. 108 00:03:39,359 --> 00:03:40,776 You're just gonna Google his name. 109 00:03:40,810 --> 00:03:44,143 I am way beyond that. 110 00:03:44,247 --> 00:03:45,698 You're typing his name into Google. 111 00:03:45,749 --> 00:03:47,032 We can all see the screen. See the screen, dude. 112 00:03:47,083 --> 00:03:49,668 This is a private investigation! 113 00:03:49,703 --> 00:03:51,287 Are you... I wanted to talk to you 114 00:03:51,321 --> 00:03:52,872 about the... 115 00:03:52,923 --> 00:03:54,540 regrettable contact 116 00:03:54,591 --> 00:03:56,041 between Cece's... 117 00:03:56,092 --> 00:03:57,376 her-her down there 118 00:03:57,427 --> 00:03:59,295 and my, uh... 119 00:03:59,329 --> 00:04:00,713 my parts. 120 00:04:00,764 --> 00:04:02,014 You practically shish-kebabbed her. 121 00:04:02,048 --> 00:04:03,498 Is this something I should apologize for? 122 00:04:03,516 --> 00:04:04,666 Just let it go, man. 123 00:04:04,684 --> 00:04:06,835 You pogo'd her. 124 00:04:06,853 --> 00:04:08,888 I'm sorry, what did you say, "pogo"? 125 00:04:08,939 --> 00:04:11,223 - I didn't, um... - I heard 126 00:04:11,274 --> 00:04:13,008 "Pogo" -- what is that? 127 00:04:13,026 --> 00:04:14,310 (Sighs) 128 00:04:14,344 --> 00:04:15,728 Look, Winston, fine. 129 00:04:15,779 --> 00:04:17,229 It's what we call what you did 130 00:04:17,280 --> 00:04:19,198 this morning, okay? 131 00:04:19,732 --> 00:04:21,200 It's a short... it's a shorthand. 132 00:04:21,234 --> 00:04:22,201 Why do you have a shorthand, Schmidt, 133 00:04:22,235 --> 00:04:23,202 because it happens so often? 134 00:04:23,236 --> 00:04:24,653 You pogo'd me once. 135 00:04:24,687 --> 00:04:26,688 - You pogo'd Jess twice. - Hey, it's not sexual. 136 00:04:26,706 --> 00:04:28,324 Nick's never been pogo'd directly. 137 00:04:28,358 --> 00:04:30,709 You did get his pizza one time... which, by the way, 138 00:04:30,744 --> 00:04:32,378 is a whole nother debate-- how did you not feel that? 139 00:04:32,412 --> 00:04:33,528 Let me get this straight-- 140 00:04:33,546 --> 00:04:34,663 you guys sit around and talk about this? 141 00:04:34,697 --> 00:04:36,081 Your penis actually changed the channel, 142 00:04:36,132 --> 00:04:38,200 uh, when we were watching the Bears game once. 143 00:04:38,218 --> 00:04:39,201 You don't think me, Nick and Jess 144 00:04:39,219 --> 00:04:40,252 talk about you behind your back? 145 00:04:40,303 --> 00:04:41,337 Because we do. 146 00:04:41,371 --> 00:04:42,704 You have more pogos than anyone. 147 00:04:42,722 --> 00:04:44,840 You are completely misusing the word pogo. 148 00:04:44,874 --> 00:04:47,709 You are the pogo king. 149 00:04:50,229 --> 00:04:52,431 Pogo king. (Laughs) 150 00:04:52,482 --> 00:04:54,500 Pogo king? 151 00:04:54,502 --> 00:04:56,635 So I wanted to talk about your creative imagery assignments. 152 00:04:56,670 --> 00:04:58,871 Wow, guys. 153 00:04:58,905 --> 00:05:01,807 I really felt like I was buried 154 00:05:01,841 --> 00:05:04,760 under a giant, gleaming, powdery 155 00:05:04,794 --> 00:05:06,461 avalanche of adjectives. 156 00:05:08,131 --> 00:05:09,982 Don't mean to interrupt, I just hear you're the best 157 00:05:10,016 --> 00:05:12,017 - teacher of adults? - Oh, no. 158 00:05:12,068 --> 00:05:13,669 - I wonder if there's room for one more? - No! 159 00:05:13,687 --> 00:05:15,270 How you guys doing? I'm Julius Pepperwood. 160 00:05:15,304 --> 00:05:17,373 - Not now, okay? - I'm an ex-cop, ex-Marine. 161 00:05:17,407 --> 00:05:19,425 I'm here to learn how to write short fiction. 162 00:05:19,459 --> 00:05:21,043 Oh, okay, Julius, just... 163 00:05:21,077 --> 00:05:22,244 take a seat and, um, 164 00:05:22,262 --> 00:05:23,262 keep small. 165 00:05:23,296 --> 00:05:24,579 I'm from Chicago. 166 00:05:24,597 --> 00:05:26,081 Thin-crust pizza? No, thank you. 167 00:05:26,099 --> 00:05:27,549 I'm from Chicago. 168 00:05:27,583 --> 00:05:28,801 So, for a fun follow-up... 169 00:05:29,652 --> 00:05:31,437 - Sorry, I'm late. - No, problem, Edgar. 170 00:05:31,471 --> 00:05:33,138 (Mouthing) We're just going over our 171 00:05:33,189 --> 00:05:35,257 - descriptive imagery. - I'm sorry, dear, 172 00:05:35,275 --> 00:05:36,591 I can't hear you. Mr. Pepperwood? 173 00:05:36,609 --> 00:05:38,777 I'm gonna move closer, if you don't mind. 174 00:05:38,812 --> 00:05:39,928 No, you don't have to go... stay over there. 175 00:05:39,946 --> 00:05:40,980 How you doing, pal? 176 00:05:41,031 --> 00:05:42,781 - I'm Julius Pepperwood. - Edgar. 177 00:05:42,816 --> 00:05:44,696 What are you doing? If you don't mind me asking, 178 00:05:44,701 --> 00:05:46,151 why are you late today, Edgar? 179 00:05:46,202 --> 00:05:48,320 Uh, traffic, it really killed me. 180 00:05:48,371 --> 00:05:50,406 - It killed you? - Mr. Pepperwood. 181 00:05:50,440 --> 00:05:51,457 Would you say that it stabbed you? 182 00:05:52,191 --> 00:05:53,242 Say that again? 183 00:05:53,276 --> 00:05:54,397 How about glasses on or off? 184 00:05:54,427 --> 00:05:55,444 Teach, if I keep them on, 185 00:05:55,462 --> 00:05:57,429 - am I a bad boy? - Hey. 186 00:05:57,464 --> 00:05:59,465 All right, honey, I'll take them off. 187 00:05:59,499 --> 00:06:02,832 Whoa, that's a whole different lens to see that blue dress. 188 00:06:04,619 --> 00:06:05,671 No. 189 00:06:05,722 --> 00:06:06,955 Okay, let's refocus. 190 00:06:06,973 --> 00:06:09,425 Um, let's talk about the, um, 191 00:06:09,459 --> 00:06:11,677 four classifications of conflict. 192 00:06:11,728 --> 00:06:12,961 We talked about it last week. 193 00:06:12,979 --> 00:06:15,097 It's in the workbook, um... 194 00:06:15,131 --> 00:06:17,149 Anybody want to help me? 195 00:06:17,183 --> 00:06:18,150 Four classifications of conflict? 196 00:06:18,184 --> 00:06:19,735 Anybody? Anybody... 197 00:06:22,138 --> 00:06:24,786 So, no one has signed up for office hours and I just want 198 00:06:24,790 --> 00:06:26,790 you to know that you can talk to me about anything. 199 00:06:27,292 --> 00:06:29,060 - Adios. - Anything at all. 200 00:06:31,263 --> 00:06:32,730 What are you doing? 201 00:06:32,764 --> 00:06:35,183 Nothing, man, you look good in your Dockers. 202 00:06:35,234 --> 00:06:37,818 What? Nothing happened. I'm Julius Pepperwood. 203 00:06:37,853 --> 00:06:38,936 Let it go. 204 00:06:41,138 --> 00:06:42,323 Whoops. 205 00:06:42,357 --> 00:06:44,025 - Why did you do that? - The wind. 206 00:06:47,312 --> 00:06:49,247 (Quietly): No, no, no, no, no, no. 207 00:06:51,365 --> 00:06:52,450 Is everything all right? 208 00:06:52,484 --> 00:06:54,535 Yeah, everything's good. Oh, everything's fine, bro. 209 00:06:54,586 --> 00:06:55,670 What's happening right now? 210 00:06:55,704 --> 00:06:57,872 Sorry, Edgar, um, I really 211 00:06:57,923 --> 00:06:59,924 loved your story. 212 00:06:59,958 --> 00:07:01,008 Um, I wanted to give you 213 00:07:01,043 --> 00:07:02,293 some notes-- is there any time 214 00:07:02,327 --> 00:07:03,767 you could come in... to office hours? 215 00:07:03,795 --> 00:07:05,429 Yeah, that be really cool. 216 00:07:05,464 --> 00:07:06,547 I'm really excited. 217 00:07:06,598 --> 00:07:08,216 Um, I'm available anytime, so... 218 00:07:08,267 --> 00:07:09,767 - I'll check my calendar. - Yup. 219 00:07:09,801 --> 00:07:11,219 Can't get service around here. 220 00:07:13,939 --> 00:07:15,500 Wednesday I got to go to the bird store. 221 00:07:17,409 --> 00:07:19,477 Uh, what about Wednesday afternoon? 222 00:07:19,511 --> 00:07:21,279 He's my uncle. 223 00:07:22,847 --> 00:07:24,899 Hey, Winston, I'm glad you're home. 224 00:07:24,950 --> 00:07:26,534 I know what my pogo is. 225 00:07:26,568 --> 00:07:28,569 It's that I dance kind of like a sea snake. 226 00:07:31,189 --> 00:07:33,958 (Hissing quietly) 227 00:07:33,992 --> 00:07:35,326 Yeah, not even close, Schmidt. 228 00:07:35,360 --> 00:07:37,545 What are you talk... I know this it, man. 229 00:07:37,579 --> 00:07:40,798 Is it that I barge into people's showers? 230 00:07:40,832 --> 00:07:43,551 It's my caterpillar eyebrows-- well, look. 231 00:07:43,585 --> 00:07:45,386 (Whooshes) (Screams) 232 00:07:45,420 --> 00:07:46,837 They're gone. 233 00:07:46,871 --> 00:07:49,774 Nick, you've gone way too far! Way too far. 234 00:07:49,808 --> 00:07:51,275 Well, if you're here for Edgar's notebook, you're too late. 235 00:07:51,309 --> 00:07:53,811 Where's the notebook? 236 00:07:53,829 --> 00:07:54,996 Nick! 237 00:07:55,030 --> 00:07:57,198 What's my one rule? 238 00:07:57,249 --> 00:07:58,833 It's to not steal your yarn. 239 00:07:58,867 --> 00:08:00,601 Don't steal my yarn, man. 240 00:08:00,636 --> 00:08:01,953 It's my one thing. 241 00:08:01,987 --> 00:08:03,821 But look at what was inside of his notebook. 242 00:08:03,855 --> 00:08:05,606 Okay, he was doodling in class, Nick. 243 00:08:05,657 --> 00:08:07,224 Weapons, dripping with blood? 244 00:08:07,259 --> 00:08:08,659 That is not a doodle. 245 00:08:08,694 --> 00:08:09,977 What are you, the doodle police? 246 00:08:10,012 --> 00:08:12,113 (Snickers) 247 00:08:12,164 --> 00:08:14,115 - There's no doodle police, are there? - Really? 248 00:08:14,166 --> 00:08:15,783 I can't believe you still don't believe me. 249 00:08:15,834 --> 00:08:18,068 Jessica... 250 00:08:18,086 --> 00:08:19,069 Exhibit D. 251 00:08:19,087 --> 00:08:21,739 He did this. 252 00:08:21,757 --> 00:08:23,624 I'm going to Edgar's house, I'm looking for more proof. 253 00:08:23,675 --> 00:08:25,075 No, Nick, you're not spying on the one student 254 00:08:25,093 --> 00:08:26,460 that I have a connection with. 255 00:08:26,511 --> 00:08:27,832 - I have the address right here. - No. 256 00:08:27,846 --> 00:08:29,580 - Give me the... - No! 257 00:08:29,598 --> 00:08:31,682 - I have the address memorized. - Fine, then I'm coming, too. 258 00:08:31,717 --> 00:08:35,050 To bail you out of jail when you get arrested for trespassing. 259 00:08:35,587 --> 00:08:38,022 - Fine, then you'll see that I was right. - Fine! 260 00:08:38,056 --> 00:08:40,975 And you'll also see who gets there first. 261 00:08:41,026 --> 00:08:42,760 Maybe we should take one car. 262 00:08:42,794 --> 00:08:44,528 Just, like, for the environment. 263 00:08:44,563 --> 00:08:45,730 Yeah, that makes sense-- we can drive together. 264 00:08:45,764 --> 00:08:47,448 - Fine! - Fine! 265 00:08:51,370 --> 00:08:52,486 It's my mole, isn't it? 266 00:08:52,537 --> 00:08:53,654 Well, consider it gone. 267 00:08:53,705 --> 00:08:55,539 Game, set, pogo. 268 00:08:55,574 --> 00:08:56,991 Chill out, man, it's not your mole. 269 00:08:57,042 --> 00:08:58,492 Just tell me, this is the worst. 270 00:08:58,543 --> 00:08:59,610 This is not the worst, Schmidt-- the worst 271 00:08:59,628 --> 00:09:01,111 is actually knowing. 272 00:09:01,129 --> 00:09:02,446 Knowing that your friends 273 00:09:02,464 --> 00:09:03,664 sit around every single night 274 00:09:03,715 --> 00:09:05,282 talking about your pogo. 275 00:09:05,300 --> 00:09:07,785 What's a pogo? 276 00:09:07,803 --> 00:09:09,253 Those brows don't freak you out? 277 00:09:09,287 --> 00:09:10,554 Nah, I've seen worse. 278 00:09:10,589 --> 00:09:12,223 A pogo is what your friends talk about 279 00:09:12,257 --> 00:09:13,341 when you leave the room. 280 00:09:13,392 --> 00:09:14,975 Oh, like your barnacle toenails? 281 00:09:19,731 --> 00:09:22,016 Uh... sh... 282 00:09:22,067 --> 00:09:23,234 You guys talk about my toenails? 283 00:09:23,268 --> 00:09:25,302 (Laughs) Never... 284 00:09:25,320 --> 00:09:28,239 talk about your toenails, Sch... Schmidt. 285 00:09:28,273 --> 00:09:31,525 I know my toenails are a little rugged. 286 00:09:31,576 --> 00:09:32,743 Woodsy. 287 00:09:32,778 --> 00:09:34,478 I mean, I have never wondered 288 00:09:34,496 --> 00:09:36,580 if you could shimmy up a palm tree. 289 00:09:36,615 --> 00:09:39,083 But it's because I have a keratin surplus, I mean... 290 00:09:39,117 --> 00:09:41,285 They're not that bad, look at these things. 291 00:09:41,319 --> 00:09:42,319 - Aah! Schmidt! - Ew! 292 00:09:42,337 --> 00:09:44,154 It looks like an open Swiss Army knife. 293 00:09:44,172 --> 00:09:46,257 Most of them are hard, but one of them is really, really soft. 294 00:09:46,291 --> 00:09:48,659 I know, I know, I know-- we'll just talk about what my pogo is. 295 00:09:48,677 --> 00:09:49,677 What's my pogo? 296 00:09:50,162 --> 00:09:51,662 Is it the way I say "pan"? 297 00:09:51,696 --> 00:09:54,098 Pan, pan, pan. 298 00:09:54,132 --> 00:09:56,050 Look, Cece, this is more of just a loft thing. 299 00:09:56,101 --> 00:09:58,002 Just thank your lucky stars that you don't have 300 00:09:58,036 --> 00:09:59,053 calcified mongrel toes! 301 00:09:59,104 --> 00:10:01,739 (Toenails clicking on floor) 302 00:10:01,773 --> 00:10:03,941 Things sound like a dang ol' crab. 303 00:10:05,260 --> 00:10:06,811 NICK: There it is. 304 00:10:06,845 --> 00:10:08,512 If anything's gonna go down, we need a safe word. 305 00:10:08,530 --> 00:10:11,232 Nothing's gonna go down unless we make it go down. 306 00:10:11,283 --> 00:10:13,684 - If Pepperwood taught me anything-- - There's no Pepperwood. 307 00:10:13,702 --> 00:10:17,021 Never get caught without a safe word. 308 00:10:17,055 --> 00:10:18,622 We're gonna go with "apricot." 309 00:10:18,657 --> 00:10:20,023 That's way too normal. We need to, like, 310 00:10:20,041 --> 00:10:22,293 go with something weird, like "dragon slippers." 311 00:10:22,327 --> 00:10:24,628 - What? - I use "apricot" too much in my normal life. 312 00:10:24,663 --> 00:10:27,131 Why do you use "apricot" so much? 313 00:10:27,165 --> 00:10:29,333 What am I supposed to call them-- "sweet tangy balls"? 314 00:10:29,367 --> 00:10:32,253 Don't call them "sweet tangy balls," Jessica. 315 00:10:32,304 --> 00:10:34,037 Well, that's why we can't use... 316 00:10:34,055 --> 00:10:37,388 Nick... Nick... 317 00:10:37,809 --> 00:10:39,093 Nick, oh! 318 00:10:40,144 --> 00:10:41,929 (Whispering): Shh! Come on... 319 00:10:41,980 --> 00:10:44,348 - Nick.. - Call me Julius Pepperwood, please. 320 00:10:44,382 --> 00:10:46,183 You look ridiculous. 321 00:10:46,217 --> 00:10:47,852 If we're hiding from people, 322 00:10:47,886 --> 00:10:49,553 - why does it matter what I call you? - I got my eyes 323 00:10:49,571 --> 00:10:51,555 - and you get my six. - No, no, what does this mean? 324 00:10:51,573 --> 00:10:53,524 - I'm pretty sure this... - This means "right turn bicycle." 325 00:10:53,558 --> 00:10:55,025 - No, I'm pretty sure this means "stop... - " It means "right turn." 326 00:10:55,059 --> 00:10:57,027 Nick, seriously-- use your words. 327 00:10:57,061 --> 00:11:00,364 - Don't use freaking SWAT sign language. - Okay, these are my words. 328 00:11:00,398 --> 00:11:01,449 (Door opens) NICK: Oh! 329 00:11:01,500 --> 00:11:02,700 Apricot, apricot, apricot. 330 00:11:02,734 --> 00:11:05,235 Close your mouth, close your eyes. 331 00:11:10,008 --> 00:11:11,509 Edgar lives with his mother. Of course he does. 332 00:11:11,543 --> 00:11:13,344 So? A lot of normal people live with their mothers. 333 00:11:14,378 --> 00:11:15,412 Like my Uncle Randy. 334 00:11:15,430 --> 00:11:17,548 - He can't go near parks. - He was cleared. 335 00:11:17,582 --> 00:11:19,467 You've got to... (Vehicle approaches) 336 00:11:19,518 --> 00:11:20,718 (Shrieks) Apricot! Apricot! 337 00:11:20,752 --> 00:11:24,085 Get over here now! 338 00:11:32,364 --> 00:11:33,931 - Oh, my God. - Oh, my God. 339 00:11:36,535 --> 00:11:37,785 What's in that duffel bag? 340 00:11:39,371 --> 00:11:41,271 He's the plumber from the story. 341 00:11:41,289 --> 00:11:42,873 - How did I not see this before? - What was I saying? 342 00:11:42,908 --> 00:11:45,159 - Oh, my God, you were right. - Yes, say that again, 343 00:11:45,210 --> 00:11:46,911 - say that again. You were right, you were right, you were right about everything. 344 00:11:46,945 --> 00:11:48,996 - Don't ever forget you're saying it! - Oh, my God, 345 00:11:49,047 --> 00:11:50,548 - I can't believe you were right. - I was a right about everything! 346 00:11:50,582 --> 00:11:52,883 What the hell is in that duffel bag? 347 00:11:52,918 --> 00:11:55,753 - I don't know. - No, Nick. 348 00:11:55,787 --> 00:11:57,505 - Nick, you're gonna get us killed. - Let's get down. 349 00:11:57,556 --> 00:12:00,007 Nick... Nick... 350 00:12:00,058 --> 00:12:02,343 Shh. 351 00:12:03,394 --> 00:12:04,795 (Ringtone): ♪ I'm so excited... 352 00:12:04,796 --> 00:12:06,964 Oh, my... Jessica, turn it off. 353 00:12:07,598 --> 00:12:09,963 - Turn it off! Oh, my God, it's Edgar. - What do I do? 354 00:12:09,967 --> 00:12:10,901 You turn it... Here. 355 00:12:11,936 --> 00:12:13,470 - Turn it off. I don't know how to do this. - Okay. 356 00:12:13,488 --> 00:12:14,855 (Ringtone stops, door opens) 357 00:12:14,906 --> 00:12:16,807 Oh, my God. Get the hell out of here. 358 00:12:24,281 --> 00:12:25,782 Jess, what are you doing? 359 00:12:25,816 --> 00:12:27,084 That is ridiculous. There was plenty of room. 360 00:12:27,085 --> 00:12:28,035 It seemed like a good idea. 361 00:12:28,086 --> 00:12:29,454 Why would you go under a van? 362 00:12:29,455 --> 00:12:31,005 Let's leave. 363 00:12:33,656 --> 00:12:35,723 WINSTON: Keep still... You will not believe what just happened. 364 00:12:35,724 --> 00:12:37,492 - Nick was right. - I was right. 365 00:12:37,526 --> 00:12:38,743 Oh, my God, what happened to your eyebrows? 366 00:12:38,778 --> 00:12:40,528 You look like Audrey Hepburn. 367 00:12:40,562 --> 00:12:41,863 Don't we own an industrial-size paper cutter? 368 00:12:41,897 --> 00:12:43,998 - Ugh! (Gasps) - Oh, whatever. 369 00:12:44,033 --> 00:12:45,700 - What the hell is that? - So close to the eating area! 370 00:12:45,734 --> 00:12:47,869 Winston told me that you guys make fun of my gremlin toenails. 371 00:12:47,903 --> 00:12:51,236 That you call them "clickety- clacks" or "centaur boots." 372 00:12:51,507 --> 00:12:52,874 What is wrong with you, Winston? 373 00:12:52,908 --> 00:12:56,241 What is wrong with me? Besides my pogo. 374 00:12:57,345 --> 00:12:58,946 I told him. It just kind of popped out. 375 00:12:58,947 --> 00:13:00,215 You understand what that's like, right, Winston? 376 00:13:00,249 --> 00:13:01,716 Okay, you know what? Don't act like 377 00:13:01,750 --> 00:13:03,301 we don't talk about you two behind your backs. 378 00:13:03,352 --> 00:13:05,887 Because we do. You both have pogos, my friends. 379 00:13:05,921 --> 00:13:08,139 Okay, let's take a deep breath and ask ourselves 380 00:13:08,690 --> 00:13:12,843 if this conversation is worth ruining our friendships over. 381 00:13:12,844 --> 00:13:14,229 Tell me my pogo. 382 00:13:14,263 --> 00:13:15,980 I need to know my pogo. 383 00:13:16,031 --> 00:13:19,364 You guys need to tell me. I can take it. Lay it on me! 384 00:13:19,434 --> 00:13:21,319 You know, it's kind of a loft thing. Is it my pies? 385 00:13:21,370 --> 00:13:22,821 Are they too tart? 386 00:13:22,872 --> 00:13:24,455 Pies can't be a pogo, okay? 387 00:13:24,490 --> 00:13:26,457 My koala claws, now that's a pogo! 388 00:13:26,492 --> 00:13:27,959 At least you can hide your pogo in a shoe. 389 00:13:27,993 --> 00:13:31,496 They make shoes for your penis-- they're called pants! 390 00:13:31,547 --> 00:13:32,914 - Tell me my pogo. - Jessica, no. 391 00:13:32,948 --> 00:13:35,383 - Tell me my pogo! - You're a know-it-all! 392 00:13:35,417 --> 00:13:36,634 - Huge know-it-all. - The worst. 393 00:13:36,669 --> 00:13:39,554 Oh, I'm the worst know-it-all in the world? 394 00:13:39,588 --> 00:13:42,921 Please. Hate hyperbolic speak. Please. 395 00:13:43,108 --> 00:13:45,693 Now you know your pogo, you truly know it all. 396 00:13:45,727 --> 00:13:47,111 There I go being a smart-ass again. 397 00:13:47,162 --> 00:13:48,913 I mean, that, that could be my pogo. 398 00:13:48,948 --> 00:13:50,532 And then there was one. 399 00:13:50,566 --> 00:13:52,617 Oh, no, no, no, I'm sure that you guys have stuff 400 00:13:52,668 --> 00:13:54,419 you laugh at me behind my back. 401 00:13:54,453 --> 00:13:55,753 We don't laugh about your pogo, Nick. 402 00:13:55,788 --> 00:13:57,905 Yeah. We're worried about you. 403 00:13:57,923 --> 00:13:59,390 You're worried about me? 404 00:13:59,425 --> 00:14:00,708 We're worried that you're not gonna make it. 405 00:14:00,742 --> 00:14:03,044 - Make it to what? - Just in general. 406 00:14:03,078 --> 00:14:04,078 'Cause you don't take care of yourself. 407 00:14:04,096 --> 00:14:05,046 Sometimes I'll crumple up vitamins 408 00:14:05,080 --> 00:14:06,548 and I'll put them in your food. 409 00:14:06,582 --> 00:14:09,100 We all take turns sneaking money into your pants pockets 410 00:14:09,134 --> 00:14:11,436 before we put them in the dryer. 411 00:14:11,470 --> 00:14:13,555 Yeah? Well, I hope you're happy. 412 00:14:13,589 --> 00:14:14,806 The pogos are out. 413 00:14:15,387 --> 00:14:18,190 The loft dynamic is ruined. 414 00:14:19,011 --> 00:14:21,229 (High voice): But what if I talk like a baby? 415 00:14:21,263 --> 00:14:23,214 You're still hot. That's all we're gonna talk about. 416 00:14:23,249 --> 00:14:24,816 A tiny little baby! 417 00:14:25,367 --> 00:14:26,868 Cut into these, please. 418 00:14:35,628 --> 00:14:38,296 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 419 00:14:38,330 --> 00:14:39,847 Oh...! A ladder... 420 00:14:43,285 --> 00:14:44,452 That'll do. 421 00:14:50,175 --> 00:14:51,959 (Grunting) 422 00:14:55,964 --> 00:14:58,066 Okay, okay. 423 00:15:01,636 --> 00:15:02,904 Oh, this is bad. 424 00:15:03,989 --> 00:15:06,807 Oh, this is... this is very bad. 425 00:15:08,644 --> 00:15:11,312 Oh, no, oh, no-- no, no- no-no-no-no-- oh, God, oh, God. 426 00:15:11,330 --> 00:15:12,497 ♪ I'm so excited... 427 00:15:13,231 --> 00:15:13,814 Hello. 428 00:15:13,832 --> 00:15:16,784 - Jess, he wants to kill you! - What...? 429 00:15:16,818 --> 00:15:18,953 - I am in his shed right now - What? 430 00:15:18,987 --> 00:15:20,438 And there are drawings on the wall of you, 431 00:15:20,472 --> 00:15:22,507 and bloody weapons 432 00:15:22,541 --> 00:15:24,375 and googly eyes. 433 00:15:24,426 --> 00:15:27,312 Googly eyes are actually kind of sexy, but that's beside... 434 00:15:27,346 --> 00:15:29,781 Jess, I will not let you be in a room alone with this guy. 435 00:15:29,815 --> 00:15:32,684 You're the deer in his story. 436 00:15:32,718 --> 00:15:34,502 He wants to kill you. 437 00:15:34,520 --> 00:15:36,671 You're the deer, you're the deer, you're the deer. 438 00:15:36,689 --> 00:15:39,223 I'm at school and I'm doing office hours... 439 00:15:39,274 --> 00:15:41,526 Get out now! Okay, I'll just, I'll just keep you on the line, 440 00:15:41,560 --> 00:15:44,812 and then I'll say the safe word, okay? 441 00:15:44,846 --> 00:15:48,179 I'll just say it like... Apricots! Apricots! 442 00:15:48,400 --> 00:15:49,850 Good. Yeah, yeah, that's what you say if you see Edgar. 443 00:15:49,868 --> 00:15:51,102 Apricots! Really, apricots! 444 00:15:52,371 --> 00:15:53,821 Oh, no. Okay, okay, stop it. 445 00:15:53,855 --> 00:15:55,323 He's there. Okay. 446 00:15:55,357 --> 00:15:57,191 I thought it was gonna be "dragon slippers." 447 00:15:57,209 --> 00:15:58,910 Is this a bad time or...? 448 00:15:58,944 --> 00:16:01,179 No, no, no, no. I just have a deaf grocer. 449 00:16:01,213 --> 00:16:04,198 Apricots! Apricots! 450 00:16:04,216 --> 00:16:06,334 And butter. 451 00:16:06,368 --> 00:16:07,868 I'm coming. 452 00:16:07,886 --> 00:16:10,138 Oh! Ho-ho! 453 00:16:17,044 --> 00:16:19,377 Welcome to office hours. Um... 454 00:16:20,265 --> 00:16:23,017 - I found my ending. - Yeah? 455 00:16:23,051 --> 00:16:25,570 It's pretty risky. I'm not sure 456 00:16:25,604 --> 00:16:27,739 I'm gonna be able to get away with it. 457 00:16:27,773 --> 00:16:29,991 (Chuckles) 458 00:16:31,994 --> 00:16:33,745 (Grunts) Oh! 459 00:16:33,779 --> 00:16:35,446 Remember when you told me 460 00:16:35,497 --> 00:16:38,830 to base my characters on people from my own life? 461 00:16:38,900 --> 00:16:40,901 Well, I based one on you. 462 00:16:40,919 --> 00:16:42,537 - So flattered. - And then I realized 463 00:16:42,571 --> 00:16:45,904 that there was only one way for the story to end. 464 00:16:46,759 --> 00:16:48,743 You need to die. 465 00:16:50,979 --> 00:16:53,381 (Softly): Apricot, apricot. 466 00:16:53,915 --> 00:16:55,883 No! ♪ Hey...! 467 00:16:57,217 --> 00:16:59,250 ♪ Uh, uh-uh-uh...! 468 00:17:00,088 --> 00:17:02,757 ♪ Look at that notebook. 469 00:17:02,775 --> 00:17:04,759 (Groaning) 470 00:17:04,793 --> 00:17:08,126 You said, "Great literature is surprising." 471 00:17:08,864 --> 00:17:12,197 What's more surprising than killing your main character? 472 00:17:12,851 --> 00:17:15,784 What about this-- go with me-- what if, um, 473 00:17:16,371 --> 00:17:20,404 what if my character lives and the book just goes on? 474 00:17:21,159 --> 00:17:23,745 Imagine coming to the end of the book, 475 00:17:23,779 --> 00:17:26,330 and then just finding a lot more book. 476 00:17:27,216 --> 00:17:29,934 Surprise. 477 00:17:29,968 --> 00:17:32,420 - ♪ I'm so excited - Um, oh. 478 00:17:32,454 --> 00:17:34,789 - ♪ And I just can't hide it... - I heard that song yesterday. 479 00:17:34,807 --> 00:17:35,790 This song is everywhere these days. 480 00:17:35,808 --> 00:17:37,475 Were you at my house? 481 00:17:37,509 --> 00:17:39,594 - Okay, thank you. Good-bye. - No. 482 00:17:39,628 --> 00:17:41,929 - No! No! - I have to go... right now. 483 00:17:41,963 --> 00:17:43,347 Apricot's leaving! Apricot's leaving! 484 00:17:43,398 --> 00:17:45,849 Oh, good. I'm so happy you're alive. 485 00:17:45,850 --> 00:17:47,685 Okay, stay inside and lock the door. 486 00:17:47,736 --> 00:17:51,022 I am coming. I am going to protect you... (Groans) 487 00:17:51,073 --> 00:17:52,240 Nick?! Pepperwood! Nick!? 488 00:17:56,990 --> 00:17:58,976 Burglar?! He's not a burglar. 489 00:17:59,177 --> 00:18:01,528 He's Julius Pepperwood from Chicago. 490 00:18:01,562 --> 00:18:02,846 Let's get him in the house. 491 00:18:02,847 --> 00:18:04,865 The D.A.'s gonna have my badge for this. 492 00:18:04,899 --> 00:18:06,266 No! Get off of him! 493 00:18:06,684 --> 00:18:09,617 You kill him, you kill me, too! 494 00:18:09,704 --> 00:18:11,154 Get away from my Edgar! 495 00:18:11,205 --> 00:18:14,538 (Both screaming) 496 00:18:14,626 --> 00:18:16,326 My eyes! Oh! 497 00:18:16,377 --> 00:18:19,002 My giant eyes! (Screams) 498 00:18:19,003 --> 00:18:20,313 You thought I was a murderer? 499 00:18:20,382 --> 00:18:22,166 You thought I was a murderer of people? 500 00:18:22,200 --> 00:18:24,418 You said you were gonna kill me, so I don't know. 501 00:18:24,469 --> 00:18:27,204 Your character... in my graphic novel. 502 00:18:27,222 --> 00:18:28,922 - He's an excellent artist. - Okay, but your drawings, 503 00:18:28,973 --> 00:18:30,808 they don't have any eyes. 504 00:18:31,092 --> 00:18:33,210 - Hate drawing eyes. It's weird. - He can't draw eyes. 505 00:18:33,228 --> 00:18:34,711 There's a reason for everything. 506 00:18:34,729 --> 00:18:35,929 What about the duffel bag? 507 00:18:35,980 --> 00:18:37,347 BOTH: Don't ask about the duffel bag! 508 00:18:37,881 --> 00:18:38,515 Bitch. 509 00:18:38,549 --> 00:18:40,217 - Whoa, whoa! - Whoa! Hey, man. 510 00:18:40,235 --> 00:18:41,885 Hey, take this as a compliment, pal. 511 00:18:41,903 --> 00:18:43,604 Your stories are so real. 512 00:18:44,155 --> 00:18:46,156 Well, it's because what you taught me. 513 00:18:48,191 --> 00:18:49,276 You listened? 514 00:18:49,327 --> 00:18:51,812 Well, of course I listened. You were a good teacher. 515 00:18:52,846 --> 00:18:55,115 Until you thought I was a murderer and you broke into my shed. 516 00:18:55,166 --> 00:18:57,618 Aw! You were my favorite student until 517 00:18:57,669 --> 00:18:59,503 I thought you were a murderer. 518 00:18:59,537 --> 00:19:02,506 - Ah... - Your son's a really great writer. 519 00:19:03,040 --> 00:19:06,373 - He's not my son. - Oh! Are you kidding?! 520 00:19:07,000 --> 00:19:08,373 Really?! 521 00:19:08,378 --> 00:19:09,412 EDGAR: Real nice, you two. 522 00:19:09,431 --> 00:19:11,381 Come here, baby. 523 00:19:12,784 --> 00:19:14,618 Mm! God, you smell like waffles. 524 00:19:15,352 --> 00:19:17,004 I love it. Did you just make some waffles? 525 00:19:17,038 --> 00:19:19,022 - Want to eat me up? - Yes, I do. 526 00:19:19,457 --> 00:19:21,358 I'll meet you inside. I'm gonna get the duffel bag. 527 00:19:21,376 --> 00:19:23,377 - Yes, do. - Okay. 528 00:19:26,414 --> 00:19:27,381 - Hey, Nick. - Hey. 529 00:19:27,415 --> 00:19:28,532 What are you doing up? 530 00:19:28,550 --> 00:19:29,883 Just taking care of myself. 531 00:19:29,918 --> 00:19:32,252 Are you putting butter on bacon? 532 00:19:32,303 --> 00:19:33,703 I don't want it to stick to the pan. 533 00:19:33,721 --> 00:19:36,590 Okay, did you...? 534 00:19:38,542 --> 00:19:39,393 Great. 535 00:19:39,927 --> 00:19:41,395 It's just what bacon needs, 536 00:19:41,929 --> 00:19:43,647 more fat. 537 00:19:44,181 --> 00:19:45,566 And salt. 538 00:19:45,600 --> 00:19:47,401 - What's this? - Don't read that. I'm not finished... 539 00:19:47,435 --> 00:19:50,768 "Julius Pepperwood: Zombie Detective"? 540 00:19:50,855 --> 00:19:52,656 All his murder victims are already dead, 541 00:19:52,690 --> 00:19:55,759 so they obviously don't need a detective. I'm working on it. 542 00:19:55,793 --> 00:19:58,011 - "The night was inky hot." - Don't do this. 543 00:19:58,062 --> 00:20:01,298 "She strode into his office with a sense of purpose, place, 544 00:20:01,816 --> 00:20:03,567 another word here, question mark." 545 00:20:03,601 --> 00:20:04,968 I'm looking for another "P" word there. 546 00:20:04,986 --> 00:20:07,104 "She had zombie legs that went on for miles. 547 00:20:07,388 --> 00:20:10,107 "They were the kind of legs you could sink your teeth into. 548 00:20:10,158 --> 00:20:13,991 "Pepperwood had two friends-- one, if you count his hat. 549 00:20:14,061 --> 00:20:16,894 The other was his gal Friday, Jessica Night." 550 00:20:18,533 --> 00:20:20,534 It's not you, Jess. 551 00:20:20,568 --> 00:20:23,003 "She was small in stature, but not in spunk. 552 00:20:23,037 --> 00:20:25,789 And a super annoying know-it-all." 553 00:20:25,840 --> 00:20:28,341 Good evening. 554 00:20:28,376 --> 00:20:31,077 Hello. 555 00:20:31,095 --> 00:20:32,546 Oh, bacon. 556 00:20:33,280 --> 00:20:34,746 Where the hell did you come from? 557 00:20:34,765 --> 00:20:35,682 I came from my room. 558 00:20:35,683 --> 00:20:38,135 No, I didn't hear the pitter- patter of your disgusting feet. 559 00:20:38,186 --> 00:20:40,353 I cut my toenails. Yeah, the soaking really worked. 560 00:20:40,388 --> 00:20:41,471 Look at that. They're gorgeous now. 561 00:20:41,522 --> 00:20:44,090 - Went down a full shoe size. - Guys! Fire! 562 00:20:44,108 --> 00:20:45,425 - Whoa, whoa! - Oh, my God! 563 00:20:45,443 --> 00:20:47,027 Everybody relax! Call a fireman! 564 00:20:47,061 --> 00:20:48,612 - You call the fireman! - I'm the fireman. 565 00:20:49,764 --> 00:20:52,098 You can't put out a grease fire with water! 566 00:20:52,116 --> 00:20:53,482 You have to smother it! 567 00:20:53,483 --> 00:20:55,417 Why didn't you say that before?! 568 00:20:55,485 --> 00:20:56,385 I don't want to be a know-it-all! 569 00:20:56,453 --> 00:20:58,254 - You're so stupid! - Shut up! 570 00:20:58,321 --> 00:21:00,056 - Whoo! Oh! - Nice! 571 00:21:00,124 --> 00:21:01,157 Yes! 572 00:21:01,224 --> 00:21:03,126 Amazing, my man! Whoa. Whoa. 573 00:21:03,193 --> 00:21:04,761 Honestly, I didn't know you were gonna put your arm around me. 574 00:21:04,828 --> 00:21:06,963 I'm so sorry. 575 00:21:07,031 --> 00:21:09,665 Oh, you put up your pup tent in front of the fire. 576 00:21:09,732 --> 00:21:11,499 WINSTON: It's involuntary. 577 00:21:11,567 --> 00:21:14,900 It is a combination of adrenaline 578 00:21:14,971 --> 00:21:16,772 and great circulation. 579 00:21:16,839 --> 00:21:18,756 And I'd appreciate it if you don't just hug me randomly! 580 00:21:18,757 --> 00:21:20,275 That's weird and...! 581 00:21:20,342 --> 00:21:22,477 (Schmidt laughs) 582 00:21:22,545 --> 00:21:25,345 You ever notice... when Winston runs, 583 00:21:25,413 --> 00:21:27,882 - that he kinda farts while he's running? - Yes! 584 00:21:27,949 --> 00:21:29,016 (laughs) 585 00:21:29,084 --> 00:21:30,350 - Sounds like a jalopy. - New pogo. 586 00:21:30,418 --> 00:21:32,586 Oh, we got a great new pogo! 587 00:21:33,154 --> 00:21:34,614 He farts when he runs! (Jess makes farting sounds) 588 00:21:36,791 --> 00:21:41,791 Sync & corrections by Alice www.addic7ed.com