1
00:00:03,093 --> 00:00:05,427
Oh, Cece. Are you two kids
back together?
2
00:00:05,445 --> 00:00:07,947
- She wishes.
- No, plumbing's out-- severe clogging.
3
00:00:07,981 --> 00:00:09,649
- I'm sorry I asked.
- This is what happens.
4
00:00:09,700 --> 00:00:11,651
Four models with
protein deficiencies,
5
00:00:11,702 --> 00:00:13,435
sharing a shower.
(Laughs)
6
00:00:13,453 --> 00:00:16,786
They shed like a... like
a four-dollar Christmas sweater.
7
00:00:17,157 --> 00:00:18,607
Guys, guess what?
8
00:00:20,225 --> 00:00:22,327
I just made a breakthrough
with a student.
9
00:00:22,378 --> 00:00:23,579
Yeah, it's true.
10
00:00:23,613 --> 00:00:25,131
(Humming)
11
00:00:25,165 --> 00:00:26,849
- Don't, please.
- Uh, Jess?
12
00:00:30,119 --> 00:00:31,986
You know we love you,
we all support you...
13
00:00:32,021 --> 00:00:33,455
♪ I'm breaking through
with students. ♪
14
00:00:33,473 --> 00:00:36,806
...but when you do things
like this, I'm sorry... bowl.
15
00:00:37,010 --> 00:00:38,894
Okay.
16
00:00:42,516 --> 00:00:43,683
It's just not satisfying.
17
00:00:43,734 --> 00:00:44,850
- I think it is.
- Okay.
18
00:00:44,901 --> 00:00:46,352
You said you had
a breakthrough.
19
00:00:46,403 --> 00:00:48,320
It's just a whole new world
teaching adults.
20
00:00:48,355 --> 00:00:49,605
This week, I gave
them an assignment.
21
00:00:49,639 --> 00:00:51,357
I said write whatever you want
22
00:00:51,408 --> 00:00:54,210
just load it up
with descriptive imagery.
23
00:00:54,244 --> 00:00:55,611
MAN:
My fluffy pillow,
24
00:00:55,645 --> 00:00:57,363
my yellowy fluffy pillow,
25
00:00:57,414 --> 00:01:00,747
next to my dog, my hairy dog,
my beloved hairy dog,
26
00:01:01,367 --> 00:01:02,317
while I diddle myself.
27
00:01:02,335 --> 00:01:03,185
Excellent.
28
00:01:03,220 --> 00:01:04,954
He was a merman.
29
00:01:04,988 --> 00:01:07,723
He was the last of his kind,
30
00:01:07,758 --> 00:01:11,091
and he needed a mother
for his mer-child.
31
00:01:11,561 --> 00:01:14,894
He was not a mer-gentleman.
32
00:01:17,334 --> 00:01:19,168
Can't wait to hear more.
33
00:01:19,186 --> 00:01:21,070
I just can't connect with them
and I don't know why.
34
00:01:21,104 --> 00:01:23,022
Look, Jess, you can't teach
people how to write.
35
00:01:23,056 --> 00:01:25,007
- Not true.
- I say that as a writer.
36
00:01:25,025 --> 00:01:27,176
- Also not true.
- A writing class is for
37
00:01:27,194 --> 00:01:28,811
somebody who doesn't think
lyrically in terms of,
38
00:01:28,845 --> 00:01:32,178
like, poetic words
that just... are strung...
39
00:01:33,900 --> 00:01:35,034
You said you had
a breakthrough.
40
00:01:35,068 --> 00:01:36,368
So I have this student
whose name
41
00:01:36,403 --> 00:01:38,304
is Edgar
and he was not getting it.
42
00:01:38,355 --> 00:01:39,355
And then today
43
00:01:39,389 --> 00:01:41,023
he turned in this amazing story.
44
00:01:41,057 --> 00:01:42,975
Nick, actually,
you should read this.
45
00:01:43,026 --> 00:01:45,144
Writers don't read--
we write.
46
00:01:45,195 --> 00:01:47,196
Jessica Day calls it
"A must read."
47
00:01:47,230 --> 00:01:48,597
Look at that font.
48
00:01:48,615 --> 00:01:50,699
What is this amateur hour?
49
00:01:50,734 --> 00:01:53,202
At least use Palatino.
50
00:01:53,236 --> 00:01:54,236
WINSTON:
Good evening, everyone.
51
00:01:54,270 --> 00:01:55,771
Or should I say morning?
52
00:01:55,789 --> 00:01:57,540
Hey, Winston.
53
00:01:57,574 --> 00:01:59,107
Do you guys have any agave?
54
00:01:59,126 --> 00:02:00,442
We might have some
pressed lentil syrup
55
00:02:00,460 --> 00:02:02,110
in the mixin's cabinet.
56
00:02:02,129 --> 00:02:05,047
Thank you.
57
00:02:08,952 --> 00:02:10,619
- Oh, my goodness.
- Okay, uh...
58
00:02:10,637 --> 00:02:11,921
- Okay, you know what?
- Hey, look...
59
00:02:11,955 --> 00:02:13,288
I just felt the
side, the side
60
00:02:13,306 --> 00:02:15,891
- anyway, so it's...
- I didn't mean to...
61
00:02:15,926 --> 00:02:17,393
CECE:
It's fine, it's...
62
00:02:17,427 --> 00:02:18,677
Other way, now.
63
00:02:18,728 --> 00:02:19,762
- I will fight you, Jack.
- No, not again.
64
00:02:19,796 --> 00:02:21,630
Not... no!
65
00:02:21,648 --> 00:02:24,366
- No!
- Jump out the way, Jessica?
66
00:02:24,401 --> 00:02:25,601
What the hell is wrong
with you just waving
67
00:02:25,602 --> 00:02:27,436
that thing around
like an idiot?
68
00:02:27,470 --> 00:02:28,571
♪ Who's that girl?
69
00:02:28,605 --> 00:02:31,239
♪ Who's that girl? ♪
♪ It's Jess.
70
00:02:31,739 --> 00:02:35,458
Sync & corrections by Alice
www.addic7ed.com.
71
00:02:36,012 --> 00:02:38,845
Guys, listen to this.
72
00:02:38,982 --> 00:02:41,483
"By day, I'm a plumber.
73
00:02:41,501 --> 00:02:42,918
By night, I'm a stalker."
74
00:02:42,953 --> 00:02:44,036
You read it.
75
00:02:44,087 --> 00:02:45,421
"I sit in the bushes
76
00:02:45,455 --> 00:02:48,788
wearing a gimp costume,
stalking my prey."
77
00:02:49,092 --> 00:02:50,476
He's the first
person I got
78
00:02:50,527 --> 00:02:52,111
to use first person narrative.
79
00:02:52,145 --> 00:02:53,896
♪ I'm an amazing teacher.
80
00:02:53,930 --> 00:02:55,281
- Very engaging, keep going.
- I'm hooked.
81
00:02:55,315 --> 00:02:57,483
Okay, "My prey is a deer.
82
00:02:57,534 --> 00:02:59,601
"Her eyes are big, too big.
83
00:02:59,619 --> 00:03:02,488
"Before she can blink
those big eyes,
84
00:03:02,539 --> 00:03:04,106
"I'm stabbing her.
85
00:03:04,124 --> 00:03:06,242
"I stab and stab.
86
00:03:06,276 --> 00:03:08,177
I love stabbing."
87
00:03:08,211 --> 00:03:09,245
Sounds like
he likes stabbing.
88
00:03:09,279 --> 00:03:10,946
"After all the stabbing..."
89
00:03:10,964 --> 00:03:11,780
It's repetitive, but...
90
00:03:11,798 --> 00:03:13,115
"...I wash my hands
91
00:03:13,133 --> 00:03:14,416
in her dark red blood"?!
92
00:03:14,450 --> 00:03:15,251
Listen to that detail.
93
00:03:15,285 --> 00:03:17,136
This man is psychotic.
94
00:03:17,170 --> 00:03:18,637
It's fiction.
95
00:03:18,672 --> 00:03:21,290
There's no such thing
as a gimp costume.
96
00:03:21,308 --> 00:03:22,808
- No, gimp costume's a real thing.
- That's a real thing.
97
00:03:22,809 --> 00:03:23,959
You've seen me in one before.
98
00:03:23,977 --> 00:03:25,644
I just don't think
you should be in a room
99
00:03:25,679 --> 00:03:27,479
with this creep, twice a week.
100
00:03:27,514 --> 00:03:28,981
It is not safe.
101
00:03:29,015 --> 00:03:30,465
Are you worried about me,
Miller?
102
00:03:30,483 --> 00:03:31,934
Yeah, I'm a little worried
about you.
103
00:03:31,968 --> 00:03:32,985
And if you won't do
104
00:03:33,019 --> 00:03:34,486
anything about it,
then I'm taking
105
00:03:34,521 --> 00:03:35,938
into my own hands.
106
00:03:35,972 --> 00:03:37,940
I'm doing a little
investigation.
107
00:03:37,974 --> 00:03:39,325
Investigating? Please.
108
00:03:39,359 --> 00:03:40,776
You're just gonna
Google his name.
109
00:03:40,810 --> 00:03:44,143
I am way beyond that.
110
00:03:44,247 --> 00:03:45,698
You're typing his
name into Google.
111
00:03:45,749 --> 00:03:47,032
We can all see the screen.
See the screen, dude.
112
00:03:47,083 --> 00:03:49,668
This is a private investigation!
113
00:03:49,703 --> 00:03:51,287
Are you... I wanted
to talk to you
114
00:03:51,321 --> 00:03:52,872
about the...
115
00:03:52,923 --> 00:03:54,540
regrettable contact
116
00:03:54,591 --> 00:03:56,041
between Cece's...
117
00:03:56,092 --> 00:03:57,376
her-her down there
118
00:03:57,427 --> 00:03:59,295
and my, uh...
119
00:03:59,329 --> 00:04:00,713
my parts.
120
00:04:00,764 --> 00:04:02,014
You practically
shish-kebabbed her.
121
00:04:02,048 --> 00:04:03,498
Is this something
I should apologize for?
122
00:04:03,516 --> 00:04:04,666
Just let it go, man.
123
00:04:04,684 --> 00:04:06,835
You pogo'd her.
124
00:04:06,853 --> 00:04:08,888
I'm sorry,
what did you say, "pogo"?
125
00:04:08,939 --> 00:04:11,223
- I didn't, um...
- I heard
126
00:04:11,274 --> 00:04:13,008
"Pogo" -- what is that?
127
00:04:13,026 --> 00:04:14,310
(Sighs)
128
00:04:14,344 --> 00:04:15,728
Look, Winston, fine.
129
00:04:15,779 --> 00:04:17,229
It's what we call what you did
130
00:04:17,280 --> 00:04:19,198
this morning, okay?
131
00:04:19,732 --> 00:04:21,200
It's a short...
it's a shorthand.
132
00:04:21,234 --> 00:04:22,201
Why do you have
a shorthand, Schmidt,
133
00:04:22,235 --> 00:04:23,202
because it happens so often?
134
00:04:23,236 --> 00:04:24,653
You pogo'd me once.
135
00:04:24,687 --> 00:04:26,688
- You pogo'd Jess twice.
- Hey, it's not sexual.
136
00:04:26,706 --> 00:04:28,324
Nick's never been
pogo'd directly.
137
00:04:28,358 --> 00:04:30,709
You did get his pizza one
time... which, by the way,
138
00:04:30,744 --> 00:04:32,378
is a whole nother debate--
how did you not feel that?
139
00:04:32,412 --> 00:04:33,528
Let me get this straight--
140
00:04:33,546 --> 00:04:34,663
you guys sit around
and talk about this?
141
00:04:34,697 --> 00:04:36,081
Your penis actually
changed the channel,
142
00:04:36,132 --> 00:04:38,200
uh, when we were watching
the Bears game once.
143
00:04:38,218 --> 00:04:39,201
You don't think
me, Nick and Jess
144
00:04:39,219 --> 00:04:40,252
talk about you behind your back?
145
00:04:40,303 --> 00:04:41,337
Because we do.
146
00:04:41,371 --> 00:04:42,704
You have more pogos than anyone.
147
00:04:42,722 --> 00:04:44,840
You are completely
misusing the word pogo.
148
00:04:44,874 --> 00:04:47,709
You are the pogo king.
149
00:04:50,229 --> 00:04:52,431
Pogo king. (Laughs)
150
00:04:52,482 --> 00:04:54,500
Pogo king?
151
00:04:54,502 --> 00:04:56,635
So I wanted to talk about your
creative imagery assignments.
152
00:04:56,670 --> 00:04:58,871
Wow, guys.
153
00:04:58,905 --> 00:05:01,807
I really felt like I was buried
154
00:05:01,841 --> 00:05:04,760
under a giant, gleaming, powdery
155
00:05:04,794 --> 00:05:06,461
avalanche of adjectives.
156
00:05:08,131 --> 00:05:09,982
Don't mean to interrupt,
I just hear you're the best
157
00:05:10,016 --> 00:05:12,017
- teacher of adults?
- Oh, no.
158
00:05:12,068 --> 00:05:13,669
- I wonder if there's
room for one more? - No!
159
00:05:13,687 --> 00:05:15,270
How you guys doing?
I'm Julius Pepperwood.
160
00:05:15,304 --> 00:05:17,373
- Not now, okay?
- I'm an ex-cop, ex-Marine.
161
00:05:17,407 --> 00:05:19,425
I'm here to learn how
to write short fiction.
162
00:05:19,459 --> 00:05:21,043
Oh, okay, Julius, just...
163
00:05:21,077 --> 00:05:22,244
take a seat and, um,
164
00:05:22,262 --> 00:05:23,262
keep small.
165
00:05:23,296 --> 00:05:24,579
I'm from Chicago.
166
00:05:24,597 --> 00:05:26,081
Thin-crust pizza?
No, thank you.
167
00:05:26,099 --> 00:05:27,549
I'm from Chicago.
168
00:05:27,583 --> 00:05:28,801
So, for a fun follow-up...
169
00:05:29,652 --> 00:05:31,437
- Sorry, I'm late.
- No, problem, Edgar.
170
00:05:31,471 --> 00:05:33,138
(Mouthing)
We're just going over our
171
00:05:33,189 --> 00:05:35,257
- descriptive imagery.
- I'm sorry, dear,
172
00:05:35,275 --> 00:05:36,591
I can't hear you.
Mr. Pepperwood?
173
00:05:36,609 --> 00:05:38,777
I'm gonna move closer,
if you don't mind.
174
00:05:38,812 --> 00:05:39,928
No, you don't have to go...
stay over there.
175
00:05:39,946 --> 00:05:40,980
How you doing, pal?
176
00:05:41,031 --> 00:05:42,781
- I'm Julius Pepperwood.
- Edgar.
177
00:05:42,816 --> 00:05:44,696
What are you doing?
If you don't mind me asking,
178
00:05:44,701 --> 00:05:46,151
why are you late
today, Edgar?
179
00:05:46,202 --> 00:05:48,320
Uh, traffic, it
really killed me.
180
00:05:48,371 --> 00:05:50,406
- It killed you?
- Mr. Pepperwood.
181
00:05:50,440 --> 00:05:51,457
Would you say that
it stabbed you?
182
00:05:52,191 --> 00:05:53,242
Say that again?
183
00:05:53,276 --> 00:05:54,397
How about glasses on or off?
184
00:05:54,427 --> 00:05:55,444
Teach, if I keep them on,
185
00:05:55,462 --> 00:05:57,429
- am I a bad boy?
- Hey.
186
00:05:57,464 --> 00:05:59,465
All right, honey,
I'll take them off.
187
00:05:59,499 --> 00:06:02,832
Whoa, that's a whole different
lens to see that blue dress.
188
00:06:04,619 --> 00:06:05,671
No.
189
00:06:05,722 --> 00:06:06,955
Okay, let's refocus.
190
00:06:06,973 --> 00:06:09,425
Um, let's talk
about the, um,
191
00:06:09,459 --> 00:06:11,677
four classifications
of conflict.
192
00:06:11,728 --> 00:06:12,961
We talked about it
last week.
193
00:06:12,979 --> 00:06:15,097
It's in the workbook, um...
194
00:06:15,131 --> 00:06:17,149
Anybody want to help me?
195
00:06:17,183 --> 00:06:18,150
Four classifications
of conflict?
196
00:06:18,184 --> 00:06:19,735
Anybody?
Anybody...
197
00:06:22,138 --> 00:06:24,786
So, no one has signed up for
office hours and I just want
198
00:06:24,790 --> 00:06:26,790
you to know that you can talk
to me about anything.
199
00:06:27,292 --> 00:06:29,060
- Adios.
- Anything at all.
200
00:06:31,263 --> 00:06:32,730
What are you doing?
201
00:06:32,764 --> 00:06:35,183
Nothing, man, you look
good in your Dockers.
202
00:06:35,234 --> 00:06:37,818
What? Nothing happened.
I'm Julius Pepperwood.
203
00:06:37,853 --> 00:06:38,936
Let it go.
204
00:06:41,138 --> 00:06:42,323
Whoops.
205
00:06:42,357 --> 00:06:44,025
- Why did you do that?
- The wind.
206
00:06:47,312 --> 00:06:49,247
(Quietly): No, no,
no, no, no, no.
207
00:06:51,365 --> 00:06:52,450
Is everything all right?
208
00:06:52,484 --> 00:06:54,535
Yeah, everything's good.
Oh, everything's fine, bro.
209
00:06:54,586 --> 00:06:55,670
What's happening right now?
210
00:06:55,704 --> 00:06:57,872
Sorry, Edgar,
um, I really
211
00:06:57,923 --> 00:06:59,924
loved your story.
212
00:06:59,958 --> 00:07:01,008
Um, I wanted
to give you
213
00:07:01,043 --> 00:07:02,293
some notes-- is there any time
214
00:07:02,327 --> 00:07:03,767
you could come in...
to office hours?
215
00:07:03,795 --> 00:07:05,429
Yeah, that be really cool.
216
00:07:05,464 --> 00:07:06,547
I'm really excited.
217
00:07:06,598 --> 00:07:08,216
Um, I'm available anytime, so...
218
00:07:08,267 --> 00:07:09,767
- I'll check my calendar.
- Yup.
219
00:07:09,801 --> 00:07:11,219
Can't get service around here.
220
00:07:13,939 --> 00:07:15,500
Wednesday I got to go
to the bird store.
221
00:07:17,409 --> 00:07:19,477
Uh, what about
Wednesday afternoon?
222
00:07:19,511 --> 00:07:21,279
He's my uncle.
223
00:07:22,847 --> 00:07:24,899
Hey, Winston,
I'm glad you're home.
224
00:07:24,950 --> 00:07:26,534
I know what my pogo is.
225
00:07:26,568 --> 00:07:28,569
It's that I dance kind
of like a sea snake.
226
00:07:31,189 --> 00:07:33,958
(Hissing quietly)
227
00:07:33,992 --> 00:07:35,326
Yeah, not even close, Schmidt.
228
00:07:35,360 --> 00:07:37,545
What are you talk...
I know this it, man.
229
00:07:37,579 --> 00:07:40,798
Is it that I barge
into people's showers?
230
00:07:40,832 --> 00:07:43,551
It's my caterpillar
eyebrows-- well, look.
231
00:07:43,585 --> 00:07:45,386
(Whooshes)
(Screams)
232
00:07:45,420 --> 00:07:46,837
They're gone.
233
00:07:46,871 --> 00:07:49,774
Nick, you've gone way too far!
Way too far.
234
00:07:49,808 --> 00:07:51,275
Well, if you're here for Edgar's
notebook, you're too late.
235
00:07:51,309 --> 00:07:53,811
Where's the notebook?
236
00:07:53,829 --> 00:07:54,996
Nick!
237
00:07:55,030 --> 00:07:57,198
What's my one rule?
238
00:07:57,249 --> 00:07:58,833
It's to not steal your yarn.
239
00:07:58,867 --> 00:08:00,601
Don't steal my yarn, man.
240
00:08:00,636 --> 00:08:01,953
It's my one thing.
241
00:08:01,987 --> 00:08:03,821
But look at what was
inside of his notebook.
242
00:08:03,855 --> 00:08:05,606
Okay, he was doodling
in class, Nick.
243
00:08:05,657 --> 00:08:07,224
Weapons, dripping
with blood?
244
00:08:07,259 --> 00:08:08,659
That is not a doodle.
245
00:08:08,694 --> 00:08:09,977
What are you, the doodle police?
246
00:08:10,012 --> 00:08:12,113
(Snickers)
247
00:08:12,164 --> 00:08:14,115
- There's no doodle police, are there?
- Really?
248
00:08:14,166 --> 00:08:15,783
I can't believe you
still don't believe me.
249
00:08:15,834 --> 00:08:18,068
Jessica...
250
00:08:18,086 --> 00:08:19,069
Exhibit D.
251
00:08:19,087 --> 00:08:21,739
He did this.
252
00:08:21,757 --> 00:08:23,624
I'm going to Edgar's house,
I'm looking for more proof.
253
00:08:23,675 --> 00:08:25,075
No, Nick, you're not spying
on the one student
254
00:08:25,093 --> 00:08:26,460
that I have a connection with.
255
00:08:26,511 --> 00:08:27,832
- I have the address right here.
- No.
256
00:08:27,846 --> 00:08:29,580
- Give me the...
- No!
257
00:08:29,598 --> 00:08:31,682
- I have the address memorized.
- Fine, then I'm coming, too.
258
00:08:31,717 --> 00:08:35,050
To bail you out of jail when you
get arrested for trespassing.
259
00:08:35,587 --> 00:08:38,022
- Fine, then you'll see
that I was right. - Fine!
260
00:08:38,056 --> 00:08:40,975
And you'll also see
who gets there first.
261
00:08:41,026 --> 00:08:42,760
Maybe we should take one car.
262
00:08:42,794 --> 00:08:44,528
Just, like, for the environment.
263
00:08:44,563 --> 00:08:45,730
Yeah, that makes sense--
we can drive together.
264
00:08:45,764 --> 00:08:47,448
- Fine!
- Fine!
265
00:08:51,370 --> 00:08:52,486
It's my mole, isn't it?
266
00:08:52,537 --> 00:08:53,654
Well, consider it gone.
267
00:08:53,705 --> 00:08:55,539
Game, set, pogo.
268
00:08:55,574 --> 00:08:56,991
Chill out, man,
it's not your mole.
269
00:08:57,042 --> 00:08:58,492
Just tell me,
this is the worst.
270
00:08:58,543 --> 00:08:59,610
This is not the worst,
Schmidt-- the worst
271
00:08:59,628 --> 00:09:01,111
is actually knowing.
272
00:09:01,129 --> 00:09:02,446
Knowing that your friends
273
00:09:02,464 --> 00:09:03,664
sit around every single night
274
00:09:03,715 --> 00:09:05,282
talking about your pogo.
275
00:09:05,300 --> 00:09:07,785
What's a pogo?
276
00:09:07,803 --> 00:09:09,253
Those brows don't freak you out?
277
00:09:09,287 --> 00:09:10,554
Nah, I've seen worse.
278
00:09:10,589 --> 00:09:12,223
A pogo is what
your friends talk about
279
00:09:12,257 --> 00:09:13,341
when you leave the room.
280
00:09:13,392 --> 00:09:14,975
Oh, like your barnacle toenails?
281
00:09:19,731 --> 00:09:22,016
Uh... sh...
282
00:09:22,067 --> 00:09:23,234
You guys talk about my toenails?
283
00:09:23,268 --> 00:09:25,302
(Laughs) Never...
284
00:09:25,320 --> 00:09:28,239
talk about
your toenails, Sch... Schmidt.
285
00:09:28,273 --> 00:09:31,525
I know my toenails
are a little rugged.
286
00:09:31,576 --> 00:09:32,743
Woodsy.
287
00:09:32,778 --> 00:09:34,478
I mean, I have never wondered
288
00:09:34,496 --> 00:09:36,580
if you could shimmy up
a palm tree.
289
00:09:36,615 --> 00:09:39,083
But it's because I have a
keratin surplus, I mean...
290
00:09:39,117 --> 00:09:41,285
They're not that bad,
look at these things.
291
00:09:41,319 --> 00:09:42,319
- Aah! Schmidt!
- Ew!
292
00:09:42,337 --> 00:09:44,154
It looks like an open
Swiss Army knife.
293
00:09:44,172 --> 00:09:46,257
Most of them are hard, but one
of them is really, really soft.
294
00:09:46,291 --> 00:09:48,659
I know, I know, I know-- we'll
just talk about what my pogo is.
295
00:09:48,677 --> 00:09:49,677
What's my pogo?
296
00:09:50,162 --> 00:09:51,662
Is it the way I say "pan"?
297
00:09:51,696 --> 00:09:54,098
Pan, pan, pan.
298
00:09:54,132 --> 00:09:56,050
Look, Cece, this is more
of just a loft thing.
299
00:09:56,101 --> 00:09:58,002
Just thank your lucky stars
that you don't have
300
00:09:58,036 --> 00:09:59,053
calcified mongrel toes!
301
00:09:59,104 --> 00:10:01,739
(Toenails clicking on floor)
302
00:10:01,773 --> 00:10:03,941
Things sound like
a dang ol' crab.
303
00:10:05,260 --> 00:10:06,811
NICK:
There it is.
304
00:10:06,845 --> 00:10:08,512
If anything's gonna go down,
we need a safe word.
305
00:10:08,530 --> 00:10:11,232
Nothing's gonna go down
unless we make it go down.
306
00:10:11,283 --> 00:10:13,684
- If Pepperwood taught me anything--
- There's no Pepperwood.
307
00:10:13,702 --> 00:10:17,021
Never get caught
without a safe word.
308
00:10:17,055 --> 00:10:18,622
We're gonna go with "apricot."
309
00:10:18,657 --> 00:10:20,023
That's way too normal.
We need to, like,
310
00:10:20,041 --> 00:10:22,293
go with something weird,
like "dragon slippers."
311
00:10:22,327 --> 00:10:24,628
- What?
- I use "apricot" too much in my normal life.
312
00:10:24,663 --> 00:10:27,131
Why do you use
"apricot" so much?
313
00:10:27,165 --> 00:10:29,333
What am I supposed to call
them-- "sweet tangy balls"?
314
00:10:29,367 --> 00:10:32,253
Don't call them "sweet
tangy balls," Jessica.
315
00:10:32,304 --> 00:10:34,037
Well, that's why
we can't use...
316
00:10:34,055 --> 00:10:37,388
Nick... Nick...
317
00:10:37,809 --> 00:10:39,093
Nick, oh!
318
00:10:40,144 --> 00:10:41,929
(Whispering):
Shh! Come on...
319
00:10:41,980 --> 00:10:44,348
- Nick..
- Call me Julius Pepperwood, please.
320
00:10:44,382 --> 00:10:46,183
You look ridiculous.
321
00:10:46,217 --> 00:10:47,852
If we're hiding
from people,
322
00:10:47,886 --> 00:10:49,553
- why does it matter what I call you?
- I got my eyes
323
00:10:49,571 --> 00:10:51,555
- and you get my six.
- No, no, what does this mean?
324
00:10:51,573 --> 00:10:53,524
- I'm pretty sure this...
- This means "right turn bicycle."
325
00:10:53,558 --> 00:10:55,025
- No, I'm pretty sure this means "stop...
- " It means "right turn."
326
00:10:55,059 --> 00:10:57,027
Nick, seriously--
use your words.
327
00:10:57,061 --> 00:11:00,364
- Don't use freaking SWAT sign language.
- Okay, these are my words.
328
00:11:00,398 --> 00:11:01,449
(Door opens)
NICK: Oh!
329
00:11:01,500 --> 00:11:02,700
Apricot, apricot,
apricot.
330
00:11:02,734 --> 00:11:05,235
Close your mouth,
close your eyes.
331
00:11:10,008 --> 00:11:11,509
Edgar lives with his mother.
Of course he does.
332
00:11:11,543 --> 00:11:13,344
So? A lot of normal people
live with their mothers.
333
00:11:14,378 --> 00:11:15,412
Like my Uncle Randy.
334
00:11:15,430 --> 00:11:17,548
- He can't go near parks.
- He was cleared.
335
00:11:17,582 --> 00:11:19,467
You've got to...
(Vehicle approaches)
336
00:11:19,518 --> 00:11:20,718
(Shrieks) Apricot! Apricot!
337
00:11:20,752 --> 00:11:24,085
Get over here now!
338
00:11:32,364 --> 00:11:33,931
- Oh, my God.
- Oh, my God.
339
00:11:36,535 --> 00:11:37,785
What's in that duffel bag?
340
00:11:39,371 --> 00:11:41,271
He's the plumber
from the story.
341
00:11:41,289 --> 00:11:42,873
- How did I not see this before?
- What was I saying?
342
00:11:42,908 --> 00:11:45,159
- Oh, my God, you were right.
- Yes, say that again,
343
00:11:45,210 --> 00:11:46,911
- say that again. You were right, you
were right, you were right about everything.
344
00:11:46,945 --> 00:11:48,996
- Don't ever forget you're saying it!
- Oh, my God,
345
00:11:49,047 --> 00:11:50,548
- I can't believe you were right.
- I was a right about everything!
346
00:11:50,582 --> 00:11:52,883
What the hell is in
that duffel bag?
347
00:11:52,918 --> 00:11:55,753
- I don't know.
- No, Nick.
348
00:11:55,787 --> 00:11:57,505
- Nick, you're gonna get us killed.
- Let's get down.
349
00:11:57,556 --> 00:12:00,007
Nick... Nick...
350
00:12:00,058 --> 00:12:02,343
Shh.
351
00:12:03,394 --> 00:12:04,795
(Ringtone):
♪ I'm so excited...
352
00:12:04,796 --> 00:12:06,964
Oh, my... Jessica,
turn it off.
353
00:12:07,598 --> 00:12:09,963
- Turn it off! Oh, my God, it's Edgar.
- What do I do?
354
00:12:09,967 --> 00:12:10,901
You turn it... Here.
355
00:12:11,936 --> 00:12:13,470
- Turn it off. I don't know
how to do this. - Okay.
356
00:12:13,488 --> 00:12:14,855
(Ringtone stops, door opens)
357
00:12:14,906 --> 00:12:16,807
Oh, my God. Get the
hell out of here.
358
00:12:24,281 --> 00:12:25,782
Jess, what are
you doing?
359
00:12:25,816 --> 00:12:27,084
That is ridiculous.
There was plenty of room.
360
00:12:27,085 --> 00:12:28,035
It seemed like
a good idea.
361
00:12:28,086 --> 00:12:29,454
Why would you
go under a van?
362
00:12:29,455 --> 00:12:31,005
Let's leave.
363
00:12:33,656 --> 00:12:35,723
WINSTON: Keep still...
You will not believe what just happened.
364
00:12:35,724 --> 00:12:37,492
- Nick was right.
- I was right.
365
00:12:37,526 --> 00:12:38,743
Oh, my God, what happened
to your eyebrows?
366
00:12:38,778 --> 00:12:40,528
You look like Audrey Hepburn.
367
00:12:40,562 --> 00:12:41,863
Don't we own an
industrial-size paper cutter?
368
00:12:41,897 --> 00:12:43,998
- Ugh! (Gasps)
- Oh, whatever.
369
00:12:44,033 --> 00:12:45,700
- What the hell is that?
- So close to the eating area!
370
00:12:45,734 --> 00:12:47,869
Winston told me that you guys
make fun of my gremlin toenails.
371
00:12:47,903 --> 00:12:51,236
That you call them "clickety-
clacks" or "centaur boots."
372
00:12:51,507 --> 00:12:52,874
What is wrong
with you, Winston?
373
00:12:52,908 --> 00:12:56,241
What is wrong with me?
Besides my pogo.
374
00:12:57,345 --> 00:12:58,946
I told him.
It just kind of popped out.
375
00:12:58,947 --> 00:13:00,215
You understand what
that's like, right, Winston?
376
00:13:00,249 --> 00:13:01,716
Okay, you know what?
Don't act like
377
00:13:01,750 --> 00:13:03,301
we don't talk about you two
behind your backs.
378
00:13:03,352 --> 00:13:05,887
Because we do. You both have
pogos, my friends.
379
00:13:05,921 --> 00:13:08,139
Okay, let's take a deep breath
and ask ourselves
380
00:13:08,690 --> 00:13:12,843
if this conversation is worth
ruining our friendships over.
381
00:13:12,844 --> 00:13:14,229
Tell me my pogo.
382
00:13:14,263 --> 00:13:15,980
I need to know my pogo.
383
00:13:16,031 --> 00:13:19,364
You guys need to tell me.
I can take it. Lay it on me!
384
00:13:19,434 --> 00:13:21,319
You know, it's kind of a loft thing.
Is it my pies?
385
00:13:21,370 --> 00:13:22,821
Are they too tart?
386
00:13:22,872 --> 00:13:24,455
Pies can't be a pogo, okay?
387
00:13:24,490 --> 00:13:26,457
My koala claws,
now that's a pogo!
388
00:13:26,492 --> 00:13:27,959
At least you can hide
your pogo in a shoe.
389
00:13:27,993 --> 00:13:31,496
They make shoes for your penis--
they're called pants!
390
00:13:31,547 --> 00:13:32,914
- Tell me my pogo.
- Jessica, no.
391
00:13:32,948 --> 00:13:35,383
- Tell me my pogo!
- You're a know-it-all!
392
00:13:35,417 --> 00:13:36,634
- Huge know-it-all.
- The worst.
393
00:13:36,669 --> 00:13:39,554
Oh, I'm the worst
know-it-all in the world?
394
00:13:39,588 --> 00:13:42,921
Please. Hate hyperbolic
speak. Please.
395
00:13:43,108 --> 00:13:45,693
Now you know your pogo,
you truly know it all.
396
00:13:45,727 --> 00:13:47,111
There I go
being a smart-ass again.
397
00:13:47,162 --> 00:13:48,913
I mean, that, that
could be my pogo.
398
00:13:48,948 --> 00:13:50,532
And then there was one.
399
00:13:50,566 --> 00:13:52,617
Oh, no, no, no, I'm sure
that you guys have stuff
400
00:13:52,668 --> 00:13:54,419
you laugh at me
behind my back.
401
00:13:54,453 --> 00:13:55,753
We don't laugh about
your pogo, Nick.
402
00:13:55,788 --> 00:13:57,905
Yeah. We're worried about you.
403
00:13:57,923 --> 00:13:59,390
You're worried about me?
404
00:13:59,425 --> 00:14:00,708
We're worried that you're
not gonna make it.
405
00:14:00,742 --> 00:14:03,044
- Make it to what?
- Just in general.
406
00:14:03,078 --> 00:14:04,078
'Cause you don't take
care of yourself.
407
00:14:04,096 --> 00:14:05,046
Sometimes I'll crumple up
vitamins
408
00:14:05,080 --> 00:14:06,548
and I'll put them in your food.
409
00:14:06,582 --> 00:14:09,100
We all take turns sneaking
money into your pants pockets
410
00:14:09,134 --> 00:14:11,436
before we put them
in the dryer.
411
00:14:11,470 --> 00:14:13,555
Yeah? Well,
I hope you're happy.
412
00:14:13,589 --> 00:14:14,806
The pogos are out.
413
00:14:15,387 --> 00:14:18,190
The loft dynamic
is ruined.
414
00:14:19,011 --> 00:14:21,229
(High voice): But what
if I talk like a baby?
415
00:14:21,263 --> 00:14:23,214
You're still hot. That's all
we're gonna talk about.
416
00:14:23,249 --> 00:14:24,816
A tiny little baby!
417
00:14:25,367 --> 00:14:26,868
Cut into these, please.
418
00:14:35,628 --> 00:14:38,296
Whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa!
419
00:14:38,330 --> 00:14:39,847
Oh...! A ladder...
420
00:14:43,285 --> 00:14:44,452
That'll do.
421
00:14:50,175 --> 00:14:51,959
(Grunting)
422
00:14:55,964 --> 00:14:58,066
Okay, okay.
423
00:15:01,636 --> 00:15:02,904
Oh, this is bad.
424
00:15:03,989 --> 00:15:06,807
Oh, this is... this is very bad.
425
00:15:08,644 --> 00:15:11,312
Oh, no, oh, no-- no, no-
no-no-no-no-- oh, God, oh, God.
426
00:15:11,330 --> 00:15:12,497
♪ I'm so excited...
427
00:15:13,231 --> 00:15:13,814
Hello.
428
00:15:13,832 --> 00:15:16,784
- Jess, he wants to kill you!
- What...?
429
00:15:16,818 --> 00:15:18,953
- I am in his shed right now
- What?
430
00:15:18,987 --> 00:15:20,438
And there are drawings
on the wall of you,
431
00:15:20,472 --> 00:15:22,507
and bloody weapons
432
00:15:22,541 --> 00:15:24,375
and googly eyes.
433
00:15:24,426 --> 00:15:27,312
Googly eyes are actually kind of
sexy, but that's beside...
434
00:15:27,346 --> 00:15:29,781
Jess, I will not let you be in
a room alone with this guy.
435
00:15:29,815 --> 00:15:32,684
You're the deer in his story.
436
00:15:32,718 --> 00:15:34,502
He wants to kill you.
437
00:15:34,520 --> 00:15:36,671
You're the deer, you're
the deer, you're the deer.
438
00:15:36,689 --> 00:15:39,223
I'm at school and I'm doing
office hours...
439
00:15:39,274 --> 00:15:41,526
Get out now! Okay, I'll just,
I'll just keep you on the line,
440
00:15:41,560 --> 00:15:44,812
and then I'll say
the safe word, okay?
441
00:15:44,846 --> 00:15:48,179
I'll just say it like...
Apricots! Apricots!
442
00:15:48,400 --> 00:15:49,850
Good. Yeah, yeah, that's what
you say if you see Edgar.
443
00:15:49,868 --> 00:15:51,102
Apricots! Really, apricots!
444
00:15:52,371 --> 00:15:53,821
Oh, no. Okay, okay, stop it.
445
00:15:53,855 --> 00:15:55,323
He's there. Okay.
446
00:15:55,357 --> 00:15:57,191
I thought it was gonna be
"dragon slippers."
447
00:15:57,209 --> 00:15:58,910
Is this a bad time or...?
448
00:15:58,944 --> 00:16:01,179
No, no, no, no.
I just have a deaf grocer.
449
00:16:01,213 --> 00:16:04,198
Apricots! Apricots!
450
00:16:04,216 --> 00:16:06,334
And butter.
451
00:16:06,368 --> 00:16:07,868
I'm coming.
452
00:16:07,886 --> 00:16:10,138
Oh! Ho-ho!
453
00:16:17,044 --> 00:16:19,377
Welcome to office hours.
Um...
454
00:16:20,265 --> 00:16:23,017
- I found my ending.
- Yeah?
455
00:16:23,051 --> 00:16:25,570
It's pretty risky. I'm not sure
456
00:16:25,604 --> 00:16:27,739
I'm gonna be able
to get away with it.
457
00:16:27,773 --> 00:16:29,991
(Chuckles)
458
00:16:31,994 --> 00:16:33,745
(Grunts)
Oh!
459
00:16:33,779 --> 00:16:35,446
Remember when you told me
460
00:16:35,497 --> 00:16:38,830
to base my characters
on people from my own life?
461
00:16:38,900 --> 00:16:40,901
Well, I based one on you.
462
00:16:40,919 --> 00:16:42,537
- So flattered.
- And then I realized
463
00:16:42,571 --> 00:16:45,904
that there was only one way
for the story to end.
464
00:16:46,759 --> 00:16:48,743
You need to die.
465
00:16:50,979 --> 00:16:53,381
(Softly):
Apricot, apricot.
466
00:16:53,915 --> 00:16:55,883
No! ♪ Hey...!
467
00:16:57,217 --> 00:16:59,250
♪ Uh, uh-uh-uh...!
468
00:17:00,088 --> 00:17:02,757
♪ Look at that notebook.
469
00:17:02,775 --> 00:17:04,759
(Groaning)
470
00:17:04,793 --> 00:17:08,126
You said, "Great literature
is surprising."
471
00:17:08,864 --> 00:17:12,197
What's more surprising than
killing your main character?
472
00:17:12,851 --> 00:17:15,784
What about this--
go with me-- what if, um,
473
00:17:16,371 --> 00:17:20,404
what if my character lives
and the book just goes on?
474
00:17:21,159 --> 00:17:23,745
Imagine coming to the end
of the book,
475
00:17:23,779 --> 00:17:26,330
and then just finding
a lot more book.
476
00:17:27,216 --> 00:17:29,934
Surprise.
477
00:17:29,968 --> 00:17:32,420
- ♪ I'm so excited
- Um, oh.
478
00:17:32,454 --> 00:17:34,789
- ♪ And I just can't hide it...
- I heard that song yesterday.
479
00:17:34,807 --> 00:17:35,790
This song is everywhere
these days.
480
00:17:35,808 --> 00:17:37,475
Were you at my house?
481
00:17:37,509 --> 00:17:39,594
- Okay, thank you. Good-bye.
- No.
482
00:17:39,628 --> 00:17:41,929
- No! No!
- I have to go... right now.
483
00:17:41,963 --> 00:17:43,347
Apricot's leaving!
Apricot's leaving!
484
00:17:43,398 --> 00:17:45,849
Oh, good.
I'm so happy you're alive.
485
00:17:45,850 --> 00:17:47,685
Okay, stay inside
and lock the door.
486
00:17:47,736 --> 00:17:51,022
I am coming. I am going
to protect you... (Groans)
487
00:17:51,073 --> 00:17:52,240
Nick?! Pepperwood! Nick!?
488
00:17:56,990 --> 00:17:58,976
Burglar?! He's not a burglar.
489
00:17:59,177 --> 00:18:01,528
He's Julius Pepperwood
from Chicago.
490
00:18:01,562 --> 00:18:02,846
Let's get him
in the house.
491
00:18:02,847 --> 00:18:04,865
The D.A.'s gonna have my badge
for this.
492
00:18:04,899 --> 00:18:06,266
No! Get off of him!
493
00:18:06,684 --> 00:18:09,617
You kill him, you kill me, too!
494
00:18:09,704 --> 00:18:11,154
Get away from my Edgar!
495
00:18:11,205 --> 00:18:14,538
(Both screaming)
496
00:18:14,626 --> 00:18:16,326
My eyes! Oh!
497
00:18:16,377 --> 00:18:19,002
My giant eyes!
(Screams)
498
00:18:19,003 --> 00:18:20,313
You thought I was
a murderer?
499
00:18:20,382 --> 00:18:22,166
You thought I was a
murderer of people?
500
00:18:22,200 --> 00:18:24,418
You said you were gonna
kill me, so I don't know.
501
00:18:24,469 --> 00:18:27,204
Your character...
in my graphic novel.
502
00:18:27,222 --> 00:18:28,922
- He's an excellent artist.
- Okay, but your drawings,
503
00:18:28,973 --> 00:18:30,808
they don't have any eyes.
504
00:18:31,092 --> 00:18:33,210
- Hate drawing eyes. It's weird.
- He can't draw eyes.
505
00:18:33,228 --> 00:18:34,711
There's a reason for everything.
506
00:18:34,729 --> 00:18:35,929
What about the duffel bag?
507
00:18:35,980 --> 00:18:37,347
BOTH:
Don't ask about the duffel bag!
508
00:18:37,881 --> 00:18:38,515
Bitch.
509
00:18:38,549 --> 00:18:40,217
- Whoa, whoa!
- Whoa! Hey, man.
510
00:18:40,235 --> 00:18:41,885
Hey, take this
as a compliment, pal.
511
00:18:41,903 --> 00:18:43,604
Your stories are so real.
512
00:18:44,155 --> 00:18:46,156
Well, it's because
what you taught me.
513
00:18:48,191 --> 00:18:49,276
You listened?
514
00:18:49,327 --> 00:18:51,812
Well, of course I listened.
You were a good teacher.
515
00:18:52,846 --> 00:18:55,115
Until you thought I was a murderer
and you broke into my shed.
516
00:18:55,166 --> 00:18:57,618
Aw! You were my favorite
student until
517
00:18:57,669 --> 00:18:59,503
I thought you were
a murderer.
518
00:18:59,537 --> 00:19:02,506
- Ah...
- Your son's a really great writer.
519
00:19:03,040 --> 00:19:06,373
- He's not my son.
- Oh! Are you kidding?!
520
00:19:07,000 --> 00:19:08,373
Really?!
521
00:19:08,378 --> 00:19:09,412
EDGAR:
Real nice, you two.
522
00:19:09,431 --> 00:19:11,381
Come here, baby.
523
00:19:12,784 --> 00:19:14,618
Mm! God, you smell
like waffles.
524
00:19:15,352 --> 00:19:17,004
I love it. Did you just
make some waffles?
525
00:19:17,038 --> 00:19:19,022
- Want to eat me up?
- Yes, I do.
526
00:19:19,457 --> 00:19:21,358
I'll meet you inside.
I'm gonna get the duffel bag.
527
00:19:21,376 --> 00:19:23,377
- Yes, do.
- Okay.
528
00:19:26,414 --> 00:19:27,381
- Hey, Nick.
- Hey.
529
00:19:27,415 --> 00:19:28,532
What are you doing up?
530
00:19:28,550 --> 00:19:29,883
Just taking care of myself.
531
00:19:29,918 --> 00:19:32,252
Are you putting butter on bacon?
532
00:19:32,303 --> 00:19:33,703
I don't want it
to stick to the pan.
533
00:19:33,721 --> 00:19:36,590
Okay, did you...?
534
00:19:38,542 --> 00:19:39,393
Great.
535
00:19:39,927 --> 00:19:41,395
It's just what bacon needs,
536
00:19:41,929 --> 00:19:43,647
more fat.
537
00:19:44,181 --> 00:19:45,566
And salt.
538
00:19:45,600 --> 00:19:47,401
- What's this?
- Don't read that. I'm not finished...
539
00:19:47,435 --> 00:19:50,768
"Julius Pepperwood:
Zombie Detective"?
540
00:19:50,855 --> 00:19:52,656
All his murder victims
are already dead,
541
00:19:52,690 --> 00:19:55,759
so they obviously don't need
a detective. I'm working on it.
542
00:19:55,793 --> 00:19:58,011
- "The night was inky hot."
- Don't do this.
543
00:19:58,062 --> 00:20:01,298
"She strode into his office with
a sense of purpose, place,
544
00:20:01,816 --> 00:20:03,567
another word here,
question mark."
545
00:20:03,601 --> 00:20:04,968
I'm looking for another
"P" word there.
546
00:20:04,986 --> 00:20:07,104
"She had zombie legs
that went on for miles.
547
00:20:07,388 --> 00:20:10,107
"They were the kind of legs
you could sink your teeth into.
548
00:20:10,158 --> 00:20:13,991
"Pepperwood had two friends--
one, if you count his hat.
549
00:20:14,061 --> 00:20:16,894
The other was his gal Friday,
Jessica Night."
550
00:20:18,533 --> 00:20:20,534
It's not you, Jess.
551
00:20:20,568 --> 00:20:23,003
"She was small in stature,
but not in spunk.
552
00:20:23,037 --> 00:20:25,789
And a super annoying
know-it-all."
553
00:20:25,840 --> 00:20:28,341
Good evening.
554
00:20:28,376 --> 00:20:31,077
Hello.
555
00:20:31,095 --> 00:20:32,546
Oh, bacon.
556
00:20:33,280 --> 00:20:34,746
Where the hell
did you come from?
557
00:20:34,765 --> 00:20:35,682
I came from my room.
558
00:20:35,683 --> 00:20:38,135
No, I didn't hear the pitter-
patter of your disgusting feet.
559
00:20:38,186 --> 00:20:40,353
I cut my toenails.
Yeah, the soaking really worked.
560
00:20:40,388 --> 00:20:41,471
Look at that.
They're gorgeous now.
561
00:20:41,522 --> 00:20:44,090
- Went down a full shoe size.
- Guys! Fire!
562
00:20:44,108 --> 00:20:45,425
- Whoa, whoa!
- Oh, my God!
563
00:20:45,443 --> 00:20:47,027
Everybody relax!
Call a fireman!
564
00:20:47,061 --> 00:20:48,612
- You call the fireman!
- I'm the fireman.
565
00:20:49,764 --> 00:20:52,098
You can't put out a grease fire
with water!
566
00:20:52,116 --> 00:20:53,482
You have to smother it!
567
00:20:53,483 --> 00:20:55,417
Why didn't you say
that before?!
568
00:20:55,485 --> 00:20:56,385
I don't want
to be a know-it-all!
569
00:20:56,453 --> 00:20:58,254
- You're so stupid!
- Shut up!
570
00:20:58,321 --> 00:21:00,056
- Whoo! Oh!
- Nice!
571
00:21:00,124 --> 00:21:01,157
Yes!
572
00:21:01,224 --> 00:21:03,126
Amazing, my man! Whoa.
Whoa.
573
00:21:03,193 --> 00:21:04,761
Honestly, I didn't know you were
gonna put your arm around me.
574
00:21:04,828 --> 00:21:06,963
I'm so sorry.
575
00:21:07,031 --> 00:21:09,665
Oh, you put up your pup tent
in front of the fire.
576
00:21:09,732 --> 00:21:11,499
WINSTON:
It's involuntary.
577
00:21:11,567 --> 00:21:14,900
It is a combination
of adrenaline
578
00:21:14,971 --> 00:21:16,772
and great circulation.
579
00:21:16,839 --> 00:21:18,756
And I'd appreciate it if you
don't just hug me randomly!
580
00:21:18,757 --> 00:21:20,275
That's weird and...!
581
00:21:20,342 --> 00:21:22,477
(Schmidt laughs)
582
00:21:22,545 --> 00:21:25,345
You ever notice...
when Winston runs,
583
00:21:25,413 --> 00:21:27,882
- that he kinda farts while
he's running? - Yes!
584
00:21:27,949 --> 00:21:29,016
(laughs)
585
00:21:29,084 --> 00:21:30,350
- Sounds like a jalopy.
- New pogo.
586
00:21:30,418 --> 00:21:32,586
Oh, we got a great
new pogo!
587
00:21:33,154 --> 00:21:34,614
He farts when he runs!
(Jess makes farting sounds)
588
00:21:36,791 --> 00:21:41,791
Sync & corrections by Alice
www.addic7ed.com