1 00:00:03,093 --> 00:00:05,427 اوه "سیسی" شما دو تا باز برگشتین تو آغوش همدیگه؟ 2 00:00:05,445 --> 00:00:07,947 از خدا میخواد - نه چیزی بین ما نیست، هیچم خوش نداریم اینطوری شه - 3 00:00:07,981 --> 00:00:09,649 ببخشید پرسیدم - .بذار من بگم چطوری شده - 4 00:00:09,700 --> 00:00:13,431 ...4تا مدل فنچ لاغر مردنی با همدیگه رفتن حموم 5 00:00:13,453 --> 00:00:16,786 روز به روزم عین.... عین گربه بهاری .موشون بیشتر میریزه رو خونه و زندگی آدم 6 00:00:17,157 --> 00:00:18,607 .بچه ها، حدس بزنین چی شده 7 00:00:20,225 --> 00:00:22,327 من همین الان از بین بچه ها .یه استعداد نهفته پیدا کردم در سطح المپیک 8 00:00:22,378 --> 00:00:23,579 .آره، حقیقت داره 9 00:00:25,165 --> 00:00:26,849 نکن خواهشا - آآه... "جس"؟ - 10 00:00:30,119 --> 00:00:31,986 خودت میدونی ما تو رو دوست داریم ...و همه جوره هم پشتتیم 11 00:00:33,473 --> 00:00:36,806 ،ولی وقتی از این کارا بکنی... متأسفم اون کاسه داره بهت چشمک میزنه 12 00:00:37,010 --> 00:00:38,894 .باشه 13 00:00:40,565 --> 00:00:42,295 "کاسه خز و خیل بازی" 14 00:00:42,516 --> 00:00:43,683 .انگار فقط خوشحال نیست 15 00:00:43,734 --> 00:00:44,850 .چرا فک میکنم هست - .خیلی خُب - 16 00:00:44,901 --> 00:00:46,352 ...تو گفتی که استعداد نهفته کشف کردی 17 00:00:46,403 --> 00:00:48,320 .فقط راجب دنیای جدید آموزش به آدمهای بزرگسال ـه 18 00:00:48,355 --> 00:00:49,605 .این هفته من بهشون یه تکلیف داده بودم 19 00:00:49,639 --> 00:00:51,357 ،بهشون گفتم درباره ی هر چی دلتون میخواد بنویسین 20 00:00:51,408 --> 00:00:54,210 و با همه ی وجودتون اون چیزی که ...در تصورتون هست رو بیارید رو کاغذ 21 00:00:54,244 --> 00:00:55,611 ،بالش نرم و مهربون من 22 00:00:55,645 --> 00:00:57,363 ،بالش زرد و نرم مهربونم 23 00:00:57,414 --> 00:01:00,747 ،نرم و مهربون مثل سگ من، سگ پشمالووی من ...سگ پشمالو و مامانی من 24 00:01:01,367 --> 00:01:02,317 ...وقتی با اونجام بازی میکنم 25 00:01:02,335 --> 00:01:03,185 .عالی بود 26 00:01:03,220 --> 00:01:04,954 .اون یه پری دریایی بود از نوع مردونش 27 00:01:04,988 --> 00:01:07,723 ،اون آخرین باقی مانده از نسل خودش بود 28 00:01:07,758 --> 00:01:11,091 ...اون واسه بچه ش یه مامان میخواست 29 00:01:11,561 --> 00:01:14,894 ....اون مرد دریایی با شخصیتی نبود 30 00:01:17,334 --> 00:01:19,168 .یعنی واسه شنیدین بقیه ش اصن طاقت ندارم 31 00:01:19,186 --> 00:01:21,070 .فقط من نمیتونم خوب درکشون کنم نمیدونم چرا 32 00:01:21,104 --> 00:01:23,022 .ببین "جس" تو نمیتونی واسه بقیه بگی چطور بنویسن 33 00:01:23,056 --> 00:01:25,007 .اینطور نیس - .من به عنوان یه نویسنده اینو میگم - 34 00:01:25,025 --> 00:01:27,176 .بازم درست نیس - .... ببین، نویسندگی - 35 00:01:27,194 --> 00:01:28,811 .... واسه اونایی که یسره تو کف چیزای شاعرانه و 36 00:01:28,845 --> 00:01:32,178 .اینا هستن که دیگه کلیشه ای هم شدن، فایده نداره 37 00:01:33,900 --> 00:01:35,034 .گفتی که استعداد نهفته یافتی 38 00:01:35,068 --> 00:01:36,368 ...آره بعدش امروز یکی از بچه های کلاس 39 00:01:36,403 --> 00:01:38,304 ،که اسمش "ادگار"ـه و کارش خوب نبود 40 00:01:38,355 --> 00:01:41,025 .امروز همچین داستان فوق العاده ای از خودش بیرون داد 41 00:01:41,057 --> 00:01:42,975 .نیک" تو یکی حتما باید بخونیش" 42 00:01:43,026 --> 00:01:45,144 .نویسنده ها اهل خوندن نیستن، ما مینویسیم 43 00:01:45,195 --> 00:01:47,196 جسیکا دی" واسه همچین داستانی" !بهت میگه حتما باید بخونی 44 00:01:47,230 --> 00:01:48,597 .فونتشو نیگا کن 45 00:01:48,615 --> 00:01:50,699 خدایی این دیگه چجورشه....؟ 46 00:01:50,734 --> 00:01:53,202 .حداقل از فونت "پالتینو" استفاده میکرد 47 00:01:53,236 --> 00:01:54,236 .عصر بخیر بچه ها 48 00:01:54,270 --> 00:01:55,771 یا باید بگم صبح بخیر نه؟ 49 00:01:55,789 --> 00:01:57,540 ."سلام، "وینستون 50 00:01:57,574 --> 00:01:59,107 بینم شماها "آگاوه" تو خونه تون پیدا نمیشه؟ 51 00:01:59,126 --> 00:02:00,442 ... گیاه میاه میخوای شاید تو اون کابینت 52 00:02:00,460 --> 00:02:02,110 .یکم عصاره عدس داشته باشیم 53 00:02:02,129 --> 00:02:04,047 .ممنون 54 00:02:08,952 --> 00:02:10,619 !!!!یا بــــلال هبشی - ...عیب نداره، آآه - 55 00:02:10,627 --> 00:02:11,921 باشه میدونی چیه؟ - ....وایسا، ببین - 56 00:02:11,955 --> 00:02:13,288 ....من فقط یه چیزی رو حس 57 00:02:13,306 --> 00:02:15,891 ...هر چی حالا، حالا پس این - ...من نمیخواستم اینجوری بشه که - 58 00:02:15,926 --> 00:02:17,393 ...عیب نداره، این 59 00:02:17,427 --> 00:02:18,677 .از اونور بروو، همین حالا 60 00:02:18,728 --> 00:02:19,762 ."من پوست از سرت میکنم "جک .نه جون مادرت، دوباره نه - 61 00:02:19,796 --> 00:02:21,630 !نکن... نه 62 00:02:21,648 --> 00:02:23,366 !نـــه - از سر راه نمیپری کنار "جسیکا"؟ - 63 00:02:23,492 --> 00:02:25,291 .... کصافت مرض مگه مجبورت کردن با اون 64 00:02:25,412 --> 00:02:27,436 .سر خورده ی تو پات ول بشی اینجا 65 00:02:27,630 --> 00:02:30,961 تيــــم تــرجـــمــه ســـايــــت .:: WwW.IMDb-DL.IN ::. .تقــديـــم مــي کــند 66 00:02:30,995 --> 00:02:34,239 ترجمه و زیرنویس از عرفان EHidden کیانوش و (kianoosh_93) 67 00:02:30,739 --> 00:02:30,748 Sync & corrections by Alice www.addic7ed.com. 68 00:02:36,012 --> 00:02:38,845 .بچه ها اینو گوش کنین 69 00:02:38,982 --> 00:02:41,483 .... وقتی روز میشه من لوله کش ام" 70 00:02:41,501 --> 00:02:42,918 ."شب که میاد می شم خون آشام 71 00:02:42,953 --> 00:02:44,036 .پس خوندیش 72 00:02:44,087 --> 00:02:45,421 توی شاخ و برگ ها قایم میشم" 73 00:02:45,455 --> 00:02:48,788 یه لباس خفن و ترسناک میپوشم و .منتظر میمونم تا شکارمو یه لقمه کنم 74 00:02:49,092 --> 00:02:52,116 اون اولین کسی که !داستانش رو بصورت اول شخص بیان میکنه 75 00:02:52,145 --> 00:02:53,896 من یه معلم فوق العاده ام ♪ 76 00:02:53,930 --> 00:02:55,281 .خیلی درگیر کننده س، بقیشو بخون 77 00:02:55,315 --> 00:02:57,483 ،باشه .شکار من یه آهوی کوهی ـه" 78 00:02:57,534 --> 00:02:59,601 چشاش خیلی درشتن، یه چش داره این هوا" 79 00:02:59,619 --> 00:03:02,488 قبلِ اینکه بخواد اون چشای گنده شو رو هم بزاره " 80 00:03:02,539 --> 00:03:04,106 ...من تیزی رو میکنم تو شیکمش" 81 00:03:04,124 --> 00:03:06,242 ....میزنم و میزنم" 82 00:03:06,276 --> 00:03:08,177 ...من عاشق این کار ام" 83 00:03:08,211 --> 00:03:09,245 .انگار با چاقو کاری خیلی حال میکنه 84 00:03:09,279 --> 00:03:10,946 "...بعد از اینکه چاقو کاری ـم تموم شد" 85 00:03:10,964 --> 00:03:11,780 ...میدونم تکراریه، اما 86 00:03:11,798 --> 00:03:14,465 !با اون خون تیره و قرمزش دستامو میشورم...." ؟ " 87 00:03:14,470 --> 00:03:15,261 .ببین چه جزئیاتی بکار برده 88 00:03:15,285 --> 00:03:17,136 !این یه مریض روانی ـه 89 00:03:17,170 --> 00:03:18,637 .داستان ـه فقط 90 00:03:18,672 --> 00:03:21,290 .ما اصلا چیزی به اسم لباس خفن و ترسناک نداریم 91 00:03:21,308 --> 00:03:22,808 .نه عزیزم، اتفاقا همچین لباسی داریم - .خوبشم داریم - 92 00:03:22,809 --> 00:03:23,959 .تو خودت هم قبلنا منو تو همچین لباسی دیدی 93 00:03:23,977 --> 00:03:25,644 ... ببین من فقط خوش ندارم که تو 94 00:03:25,679 --> 00:03:27,479 .دو روز در هفته با این موجود تو یه اتاق باشی 95 00:03:27,514 --> 00:03:28,981 .این به هیچ وجه امنیت نداره 96 00:03:29,015 --> 00:03:30,465 چی شد حالا تو نگران من شدی "میلر"؟ 97 00:03:30,483 --> 00:03:31,934 .آره معلومه که من یکم نگرانت هستم 98 00:03:31,968 --> 00:03:33,985 .... و دارم بهت میگم اگه خودت کاری نکنی 99 00:03:33,989 --> 00:03:35,486 .من خودم دس به کار میشم 100 00:03:35,972 --> 00:03:37,940 .یکم درباره ش تحقیق میکنم 101 00:03:37,974 --> 00:03:39,325 .تحقیق میکنی...؟ بیخیال بابا 102 00:03:39,359 --> 00:03:40,776 چیه میخوای بری اسمشو تو گوگل سرچ کنی دیگه 103 00:03:40,810 --> 00:03:44,143 .همین کار رو هم میخوام انجام بدم 104 00:03:44,247 --> 00:03:45,698 .داری اسمشو تو گوگل سرچ میکنی 105 00:03:45,749 --> 00:03:47,032 .از اینجا همه میتونیم صفحه نمایشو ببینیم عمو جون 106 00:03:47,083 --> 00:03:49,668 !این یه تحقیق شخصی و خصوصیه 107 00:03:49,703 --> 00:03:52,877 .... تو... ببین من میخوام راجب اون قضیه 108 00:03:52,923 --> 00:03:54,540 .... تماس زبوونم لال 109 00:03:54,591 --> 00:03:56,041 ...."بین "سیسی 110 00:03:56,092 --> 00:03:58,726 اونجای... یعنی بخش پایینی بدنش با قسمت پایینی 111 00:03:58,794 --> 00:03:59,893 .اونجای خودم، بات صحبت کنم .... 112 00:04:00,294 --> 00:04:02,034 .تو عملا شیش کباش کردی 113 00:04:02,048 --> 00:04:03,498 یعنی من باید واسه همچین کاری معذرت خواهی کنم؟ 114 00:04:03,516 --> 00:04:04,666 .دیگه تو فکرش نرو پسر 115 00:04:04,684 --> 00:04:06,835 .تو قشنگ جندولکش کردی 116 00:04:06,853 --> 00:04:08,888 ،ببخشین یه لحظه چی گفتی الان، "جـــندوولک"؟ 117 00:04:08,939 --> 00:04:11,223 نه بابا... آم - .خودم شنیدم - 118 00:04:11,274 --> 00:04:13,008 جــندوولک"... یعنی چی این؟" 119 00:04:14,344 --> 00:04:15,728 خیلی خُب "وینستون"، ببین 120 00:04:15,779 --> 00:04:19,199 .ما کاری که تو امروز صبح کردی رو.... اینطوری صدا میزنیم 121 00:04:19,732 --> 00:04:21,200 .این یه جور... یه جور اصطلاحه 122 00:04:21,234 --> 00:04:22,201 یعنی چی "اشمیت" اصطلاح هم درس کردین براش...؟ 123 00:04:22,235 --> 00:04:23,202 یعنی اینقدر زیاد پیش میاد...؟ 124 00:04:23,236 --> 00:04:24,653 .تو منو هم یه بار قبلا "جــندوولک" کردی 125 00:04:24,687 --> 00:04:26,688 .جس رو هم تا حالا دو بار "مامله مزاحم" کردی - .شلوغش نکن، به منظور که نبوده - 126 00:04:26,706 --> 00:04:28,324 .نیک" هم تا حالا مستقیم "مامله مزاحم" نشده" 127 00:04:28,358 --> 00:04:30,709 ...یه بار با پیتزاش اینکارو کردی که محض اطلاعت 128 00:04:30,744 --> 00:04:32,378 .کاملا با اون چیزی که تو خیال میکنی فرق میکنه خدایی چطور خودت نفهمیدی؟ 129 00:04:32,412 --> 00:04:33,248 ،بزار رک و پوست کنده صحبت کنیم 130 00:04:33,296 --> 00:04:34,663 شما میشینین پیش هم راجب اونجای من حرف میزنین...؟ 131 00:04:34,697 --> 00:04:36,081 ،اوندفعه که داشتیم تلویزیون تماشا میکردیم 132 00:04:36,132 --> 00:04:38,200 .با کیر زدی کانلو عوض کردی 133 00:04:38,218 --> 00:04:39,201 "بینم تو فکر کردی من و "نیک" و "جس 134 00:04:39,219 --> 00:04:40,252 نمیشینیم پشت سرت حرف بزنیم...؟ 135 00:04:40,303 --> 00:04:41,337 !خوبشم حرف میزنیم 136 00:04:41,371 --> 00:04:42,704 .تو خودت از همه بیشتر با بقیه جــندوولک بازی میکنی 137 00:04:42,722 --> 00:04:44,840 .تو کاملا داری از اون اون کلمه سؤاستفاده میکنی 138 00:04:44,874 --> 00:04:47,709 .تو سلطان مزاحمت با کیر هستی 139 00:04:50,229 --> 00:04:52,431 ...سلطان مزاحمت با کیر 140 00:04:52,482 --> 00:04:54,500 !سلطان مزاحمت با کیر...؟ 141 00:04:54,502 --> 00:04:56,635 خُب میخواستم درباره ی .داستان های تخیلی و خلاقانه تون و باهاتون صحبت کنم 142 00:04:56,670 --> 00:04:58,871 .یعنی اصن غافلگیر شدم، بچه ها 143 00:04:58,905 --> 00:05:01,807 ..... یعنی واقعا یه جورایی حس کردم که 144 00:05:01,841 --> 00:05:06,760 ...زیر یه عالمه گرد و خاک و غبار و ... .چمیدونم برف و بهمن از تصوراتتون دفن شدم 145 00:05:07,794 --> 00:05:09,791 ،نمیخوام حرفتون رو قطع کنم .... ولی من شنیدم که شما بهترین خانوم معلم 146 00:05:09,791 --> 00:05:11,522 واسه آدم بزرگا هستین درسته؟... - .وای، نه - 147 00:05:12,066 --> 00:05:13,097 خواستم بینم تو این کلاس ...واسه یه نفر دیگه جا هست یا نه 148 00:05:13,198 --> 00:05:13,669 !نه 149 00:05:13,687 --> 00:05:15,270 حالتون چطوره بچه ها؟ .من "جولیوس پیپروود" هستم 150 00:05:15,304 --> 00:05:17,373 الان وقتش نیس، باشه؟ - .من قبلا پلیس بودم، یعنی عضو نیروی دریایی بودم - 151 00:05:17,407 --> 00:05:19,425 اومدم اینجا یاد بگیرم .که چطور باید یه داستان کوتاه بنویسم 152 00:05:19,459 --> 00:05:21,043 ....خیلی خُب، "جولیوس"... فقط 153 00:05:21,077 --> 00:05:22,244 ،یه جا بگیر بشین و... آم 154 00:05:22,262 --> 00:05:23,262 .گنده گوزی نکن 155 00:05:23,296 --> 00:05:24,579 .من بچه "شیکاگو" ام 156 00:05:24,597 --> 00:05:26,081 یه پیتزای پر ملات مشتی؟ .نه دستت درد نکنه 157 00:05:26,099 --> 00:05:27,549 .من بچه شیکاگو ام 158 00:05:27,583 --> 00:05:28,801 ....خُب پس واسه ادامه ی کارمون 159 00:05:29,652 --> 00:05:31,437 .ببخشید، من دیر کردم - ."عیب نداره "ادگار - 160 00:05:31,471 --> 00:05:33,138 ....ما داشتیم درباره ی خوب بودن 161 00:05:33,189 --> 00:05:35,257 .نوشتن درباره ی تصورات حرف میزدیم - ببخشید عزیزم - 162 00:05:35,275 --> 00:05:36,591 .صدات از اینجا مفهوم نیست - آقای "پیپروود"..؟ - 163 00:05:36,609 --> 00:05:38,777 ....اگه اجازه بدین میام جلوتر بشینم 164 00:05:38,812 --> 00:05:39,928 .نه، لازم نکرده شما.... همونجایی که هستی بشین 165 00:05:39,946 --> 00:05:40,980 حالت چطوره رفیق...؟ 166 00:05:41,031 --> 00:05:42,781 .من "جولیوس پیپر وود" ام ."ادگار" - 167 00:05:42,816 --> 00:05:44,696 داری چیکار میکنی الان؟ - ...اگه ناراحت نشی دوست دارم بدونم 168 00:05:44,701 --> 00:05:46,151 که چرا امروز دیر کردی "ادگار"؟ 169 00:05:46,202 --> 00:05:48,320 ....آه... ترافیک بود، واقعا کُشت منو 170 00:05:48,371 --> 00:05:50,406 !کُشت!!! تو رو...؟ - ."آقای "پیپروود - 171 00:05:50,440 --> 00:05:51,457 یعنی منظورت این بود که چاقوکاری ـت کرد آره؟ 172 00:05:52,191 --> 00:05:53,242 یه بار دیگه بگو؟ 173 00:05:53,276 --> 00:05:54,397 چطوره عینک تو برداری ها؟ 174 00:05:54,427 --> 00:05:55,444 .... خانوم معلم، یعنی اگه رو چشم باشن 175 00:05:55,462 --> 00:05:57,429 من پسر بدی میشم؟.... - .بله - 176 00:05:57,464 --> 00:05:59,465 ....رو چشم، الان برش میدارم 177 00:05:59,499 --> 00:06:02,832 اوهوو، بدون عینک این لباس آبی تون .خیلی بیشتر بچشم میاد 178 00:06:04,619 --> 00:06:05,671 .نه 179 00:06:05,722 --> 00:06:06,955 ...خیلی خُب، بیاید دوباره تمرکز کنیم 180 00:06:06,973 --> 00:06:09,425 ....آم... بیاین درباره ی.... آم 181 00:06:09,459 --> 00:06:11,677 .طبقه بندی 4گونه ی یک مشاجره صحبت کنیم 182 00:06:11,728 --> 00:06:12,961 ،هفته ی قبل هم درباره ش صحبت کردیم 183 00:06:12,979 --> 00:06:15,097 ،توی دفترتون هست... آم 184 00:06:15,131 --> 00:06:17,149 کسی نمیخواد به من کمک کنه...؟ 185 00:06:17,183 --> 00:06:18,150 طبقه بندی مشاجره...؟ 186 00:06:18,184 --> 00:06:19,735 کسی نیست؟ .کسی نیست 187 00:06:22,138 --> 00:06:24,786 ،خب، هیچکس برای اوقات کاری ثبت نام نکرد .... فقط خواستم بدونید 188 00:06:24,790 --> 00:06:26,790 .که راجب هر چی دلتون بخواد میتونین از من بپرسین 189 00:06:27,292 --> 00:06:29,060 .خسته نباشین - .درباره ی هر چیزی - 190 00:06:31,263 --> 00:06:32,730 چیکار میکنی؟ 191 00:06:32,764 --> 00:06:35,183 .هیچی پسر، با این شلوارت خیلی خوش تیپ شدی 192 00:06:35,234 --> 00:06:37,818 چی...؟ - .هیچی نشد، منم اسمم "جولیوس پیپروود"ـه - 193 00:06:37,853 --> 00:06:38,936 .بیخیالش 194 00:06:41,138 --> 00:06:42,323 .ای دل غافل 195 00:06:42,357 --> 00:06:44,025 چرا اینکارو کردی...؟ - .باد اومد - 196 00:06:47,312 --> 00:06:49,247 نه، نه، نه، نه 197 00:06:51,365 --> 00:06:52,450 همه چی روبه راهه...؟ 198 00:06:52,484 --> 00:06:54,535 ....آره بابا، همه چی خوبه .اوه هیچی مشکلی نداره، داداش 199 00:06:54,586 --> 00:06:55,670 الان دارین چیکار میکنین...؟ 200 00:06:55,704 --> 00:06:57,872 ...ببخشید "ادگار" آم... من واقعا 201 00:06:57,923 --> 00:06:59,924 .خراب اون داستانت شدم.... 202 00:06:59,958 --> 00:07:01,008 .... آم... بنابراین میخواستم 203 00:07:01,043 --> 00:07:02,293 ...درباره ش باهات صحبت کنم.... وقتت آزاد هست که 204 00:07:02,327 --> 00:07:03,767 بتونیم تو ساعت کاری همدیگه رو ببینیم؟ ... 205 00:07:03,795 --> 00:07:05,429 .آره، خیلی هم خوش میگذره 206 00:07:05,464 --> 00:07:06,547 ....خیلی مشتاقم 207 00:07:06,598 --> 00:07:08,216 ....آم... من هر وقت بخوای در دسترسم، پس دیگه 208 00:07:08,267 --> 00:07:09,767 .باشه یه نگاه به تقویمم میندازم - .آره - 209 00:07:09,801 --> 00:07:11,219 ....اینجا آنتن نمیده البته 210 00:07:13,939 --> 00:07:15,500 .چهارشنبه که باید برم پرنده فروشی 211 00:07:17,409 --> 00:07:19,477 آه... نظرت درباره ی چهارشنبه بعد از ظهر چیه؟ 212 00:07:19,511 --> 00:07:21,279 .اون دائیمه 213 00:07:22,847 --> 00:07:24,899 .سلام، "وینستون" خوشحالم برگشتی خونه 214 00:07:24,950 --> 00:07:26,534 .من فهمیدم اون جریان سلطان مزاحمت ام چطوریه 215 00:07:26,568 --> 00:07:28,569 .قضیه ش اینه که من مثل یه مار دریایی میرقصم 216 00:07:31,189 --> 00:07:33,958 (Hissing quietly) 217 00:07:33,992 --> 00:07:35,326 ."آره، هیچم شبیه اون کارات نبود، ""اشمیت 218 00:07:35,360 --> 00:07:37,545 ...درباره ی چی حرف .من خودم میدونم قضیه ش همینه 219 00:07:37,579 --> 00:07:40,798 ایراد شرعی که نداره یهو حموم بقیه رو دید بزنی...؟ 220 00:07:40,832 --> 00:07:43,551 ،اینی که الان میبین ابروی خون آشامی منه خُب، ببین حالا 221 00:07:43,585 --> 00:07:45,386 222 00:07:45,420 --> 00:07:46,837 .غیب شدن 223 00:07:46,871 --> 00:07:49,774 ...نیک" خیلی زیاده روی کردی! خیلی" 224 00:07:49,808 --> 00:07:51,275 ،خیلی خُب، اگه برای دفتر "ادگار" اومدی اینجا .دیگه دیر شده 225 00:07:51,309 --> 00:07:53,811 کجاس دفترش....؟ 226 00:07:53,829 --> 00:07:54,996 !نیک 227 00:07:55,030 --> 00:07:57,198 قول و قرارمون چی بود؟ 228 00:07:57,249 --> 00:07:58,833 .اینکه نخ و کامواتو نباید بدزدم 229 00:07:58,867 --> 00:08:00,601 .خُب پس دس به نخ و کاموای من نزن پسر جون 230 00:08:00,636 --> 00:08:01,953 .تنها چیزی که مال منه 231 00:08:01,987 --> 00:08:03,821 .ولی ببین تو دفترش چیا که نبود 232 00:08:03,855 --> 00:08:05,606 ."خُب اون سر کلاس نقاشی میکشه "نیک 233 00:08:05,657 --> 00:08:07,224 چاقو و شمشیرهایی که داره ازشون خون میریزه؟ 234 00:08:07,259 --> 00:08:08,659 .هیچیش به نقاشی نمیخوره 235 00:08:08,694 --> 00:08:09,977 تو چکاره ای الان...؟ شدی پلیس نقاشی؟ 236 00:08:10,012 --> 00:08:12,113 237 00:08:12,164 --> 00:08:14,115 ما پلیس نقاشی که نداریم... داریم؟ - تو رو خدا؟ - 238 00:08:14,166 --> 00:08:15,783 .اصلا باورم نمیشه تو هنوز حرفمو باور نمیکنی 239 00:08:15,834 --> 00:08:18,068 ...."جسیکا" 240 00:08:18,086 --> 00:08:19,069 .اینم مدرکش 241 00:08:19,087 --> 00:08:21,739 .اون اینو کشیده 242 00:08:21,757 --> 00:08:23,624 من میرم خونه ی "ادگار" ببینم .مدرک بیشتری میتونم گیر بیارم یا نه 243 00:08:23,675 --> 00:08:25,075 نه خیر، "نیک" تو حق نداری .... جاسوسی کسی رو بکنی که 244 00:08:25,093 --> 00:08:26,460 .من باهاش بیا و برو دارم ... 245 00:08:26,511 --> 00:08:27,832 .آدرسش همین جاست - .نه - 246 00:08:27,846 --> 00:08:29,580 ....بده ببینم !نه - 247 00:08:29,598 --> 00:08:31,682 .آدرسشو حفظ کردم - .باشه، پس منم باهات میام - 248 00:08:31,717 --> 00:08:35,050 که وقتی به جرم تجاوز به حریم خصوصی دیگران .افتادی حلف دونی من بتونم بیارمت بیرون 249 00:08:35,587 --> 00:08:38,022 .خیلی خُب، حالا میبینی حق با منه - .میبینیم - 250 00:08:38,056 --> 00:08:40,975 .حالا میبینی کی زودتر میرسه اونجا 251 00:08:41,026 --> 00:08:42,760 .شاید بهتر باشه فقط با یه ماشین بریم اونجا 252 00:08:42,794 --> 00:08:44,528 .واسه محیط زیست میگم 253 00:08:44,563 --> 00:08:45,730 ...آره، منطقی بنظر میاد .میتونیم با هم رانندگی کنیم 254 00:08:45,764 --> 00:08:47,448 !بـــاشه - !بــــــاشه - 255 00:08:51,370 --> 00:08:52,486 این خال مال منه... اینطور نیس؟ 256 00:08:52,537 --> 00:08:53,654 .خُب، تصمیم گرفتم ورش دارم 257 00:08:53,705 --> 00:08:55,539 .بازی، آماده، جــندوولک 258 00:08:55,574 --> 00:08:56,991 .بیخیال پسر، اون خال نیست 259 00:08:57,042 --> 00:08:58,492 .بگو دیگه، خیلی افتضاحه 260 00:08:58,543 --> 00:09:01,110 ."این افتضاح نیست "اشمیت .... افتضاح در حقیقت اینه که 261 00:09:01,129 --> 00:09:02,446 ،با خبر شی که رفیقات 262 00:09:02,464 --> 00:09:03,664 ..... هر شب میشینن پیش همدیگه 263 00:09:03,715 --> 00:09:05,282 .و درباره ی شق کردنت حرف میزنن 264 00:09:05,300 --> 00:09:07,785 درباره ی چی حرف میزنین...؟ 265 00:09:07,803 --> 00:09:09,253 ابروهاش رو اعصابت نیستن؟ 266 00:09:09,287 --> 00:09:10,554 .نه بابا، از این بدترش هم دیدم 267 00:09:10,589 --> 00:09:12,223 جــندوولک" چیزی که وقتی تو توی اتاق نبودی" 268 00:09:12,257 --> 00:09:13,341 .دوستات درباره ش حرف میزدن 269 00:09:13,392 --> 00:09:14,975 آهان، مثل جریان ناخونای هیوولا شکل خودت...؟ 270 00:09:19,731 --> 00:09:22,016 ...آآه... لعنتـ 271 00:09:22,067 --> 00:09:23,234 شماها میشینین راجب ناخون من حرف میزنین؟ 272 00:09:23,268 --> 00:09:25,302 ...هیچوقت 273 00:09:25,320 --> 00:09:28,239 ."درباره ی ناخونای تو حرف نزدیم.... "اشمیت 274 00:09:28,273 --> 00:09:31,525 .خودم میدونم ناخونام یکم زمخته 275 00:09:31,576 --> 00:09:32,743 .مثل چنگاله 276 00:09:32,778 --> 00:09:35,478 یعنی... اگه راس راس از یه درخت هم نخل بالا بکشی 277 00:09:35,566 --> 00:09:36,580 .من عمرا تعجعب میکنم.... 278 00:09:36,615 --> 00:09:39,083 ....ولی این بخاطر اینه که کراتین بدنم زیاده 279 00:09:39,117 --> 00:09:41,285 ،اونقدرا هم بد نیس بابا .نگاشون کنین 280 00:09:41,319 --> 00:09:42,319 !"اَه!!!! "اشمیت - !اَی - 281 00:09:42,337 --> 00:09:44,154 .انگار چاقو سوئیسی وا کردی 282 00:09:44,172 --> 00:09:46,257 ،بیشترشون سفت ان .ولی یکیشون خیلی نرمه، خیــــلی نرم 283 00:09:46,291 --> 00:09:48,659 .خيله خب باشه، حالا بگين تيکه من چيه 284 00:09:48,677 --> 00:09:49,677 تيکه من چيه؟ 285 00:09:50,162 --> 00:09:51,662 طرز تلفظ "ماهي تابه"م ـه؟ 286 00:09:51,696 --> 00:09:54,098 ."ماهي تابه"، "ماهي تابه"، "ماهي تابه" 287 00:09:54,132 --> 00:09:56,050 .ببين "سيسي" جريان بيشتر از همچين سوتي هايي ـه 288 00:09:56,101 --> 00:09:58,002 فقط خدا رو شکر کن که 289 00:09:58,036 --> 00:09:59,053 .که ناخونات مثل ناخون دایناسور نیس 290 00:09:59,104 --> 00:10:01,739 291 00:10:01,773 --> 00:10:03,941 .همه چيز حسابي بهم ريخته 292 00:10:05,260 --> 00:10:06,811 .ايناهاش 293 00:10:06,845 --> 00:10:08,512 .اگه اوضاع خراب شد به يه کلمه امنيتي احتياج داريم 294 00:10:08,530 --> 00:10:11,232 .هيچ چيز خراب نميشه مگر اينکه ما خرابش کنيم 295 00:10:11,283 --> 00:10:13,684 : اگه "پپروود" يه چيز بهم ياد داده باشه اينه که - .پپروود" وجود خارجي نداره" - 296 00:10:13,702 --> 00:10:17,021 .هميشه وقتي گير ميوفتي يه کلمه امنيتي داشته باش 297 00:10:17,055 --> 00:10:18,622 .من کلمه "زرد آلو" رو انتخاب ميکنم 298 00:10:18,657 --> 00:10:20,023 اين که يه کلمه معمولي ـه ... بايد خاص تر باشه 299 00:10:20,041 --> 00:10:22,293 ."يه چيز عجيب غريب مثل "خشم اژدها 300 00:10:22,327 --> 00:10:24,628 چي؟ - من توي زندگي روزمره خيلي - .از "زرد آلو" استفاده ميکنم 301 00:10:24,663 --> 00:10:27,131 واسه چي؟ 302 00:10:27,165 --> 00:10:29,333 پس چي صداشون بزنم "کوفته قل قلي"؟ 303 00:10:29,367 --> 00:10:32,253 ."نخير نميخواد بهشون بگي "کوفته قل قلي 304 00:10:32,304 --> 00:10:34,037 ... واسه همين ـه که نميشه 305 00:10:34,055 --> 00:10:37,388 ... "نيک" ... "نيک" 306 00:10:37,809 --> 00:10:39,093 ! "نيک" 307 00:10:40,144 --> 00:10:41,929 .هيسس، بيا 308 00:10:41,980 --> 00:10:44,348 ... "نيک" - .ديوانه اسم من "جوليوس پپروود" ـه - 309 00:10:44,382 --> 00:10:46,183 .چقدر تو خنگي 310 00:10:46,217 --> 00:10:47,852 ... اگه قرار نيست کسي ما رو ببينه 311 00:10:47,886 --> 00:10:49,553 چه فرقي ميکنه من چي صدات بکنم؟ - ... من جلو رو ميبينم - 312 00:10:49,571 --> 00:10:51,555 .تو هواي پشتمو داشته باش - اين جنگولک بازيا ديگه يعني چي؟ - 313 00:10:51,573 --> 00:10:53,524 ... فکر کنم که يعني - .اين يعني ميخواي بپيچي به راست - 314 00:10:53,558 --> 00:10:55,025 .نخيرم، يعني وايسا - .يعني ميخواي بپيچي به راست - 315 00:10:55,059 --> 00:10:57,027 .نيک" دهنتو باز کن و فَک بزن" 316 00:10:57,061 --> 00:11:00,364 .واسه من از اينا علامت هاي پليسي در نيار - .من اينجوري حرف ميزنم - 317 00:11:00,398 --> 00:11:01,449 ! اوه 318 00:11:01,500 --> 00:11:02,700 ."زرد آلو"، "زرد آلو"، "زرد آلو" 319 00:11:02,734 --> 00:11:05,235 .دهنتو ببند، چشماتو ببند 320 00:11:10,008 --> 00:11:11,509 .ادگار" با مامانش زندگي ميکنه" . جاي تعجب نداره که 321 00:11:11,543 --> 00:11:13,344 .مگه چيه؟ خيليا با ماماناشون زندگي ميکنن 322 00:11:14,378 --> 00:11:15,412 .مثل عمو "رندي" من 323 00:11:15,430 --> 00:11:17,548 .اون نميتونه بره نزديک پارک ها - .تبرئه شد - (.طرف بچه باز بوده) 324 00:11:17,582 --> 00:11:19,467 ... بايد 325 00:11:19,518 --> 00:11:20,718 ."زرد آلو"، "زرد آلو" 326 00:11:20,752 --> 00:11:24,085 ! زود بيا اينجا 327 00:11:32,364 --> 00:11:33,931 ! واي خداي من - ! واي خدا - 328 00:11:36,535 --> 00:11:37,785 توي اون پلاستيک چيه؟ 329 00:11:39,371 --> 00:11:41,271 .اون همون لوله کشِ توي داستان ـه 330 00:11:41,289 --> 00:11:42,873 چطوري تا حالا نفهميده بودم؟ - چي گفتم؟ - 331 00:11:42,908 --> 00:11:45,159 .واي خدا، راست ميگفتي - .يه بار ديگه بگو - 332 00:11:45,210 --> 00:11:46,911 .يه بار ديگه بگو - .تو راست ميگفتي، تو درباره همه چي راست ميگفتي - 333 00:11:46,945 --> 00:11:48,996 .اين حرفتو يادت نره - ! واي خدا - 334 00:11:49,047 --> 00:11:50,548 .باورم نميشه، تو راست ميگفتي - .من هميشه راست ميگم - 335 00:11:50,582 --> 00:11:52,883 توي اون گوني چي بود؟ 336 00:11:52,918 --> 00:11:55,753 .نميدونم - "نه، "نيک - 337 00:11:55,787 --> 00:11:57,505 .نيک" جفتمونو به کشتن ميدي" - .سرت رو بدزد - 338 00:11:57,556 --> 00:12:00,007 ... "نيک" ... "نيک" 339 00:12:00,058 --> 00:12:02,343 هيسس 340 00:12:03,394 --> 00:12:04,795 341 00:12:04,796 --> 00:12:06,964 .واي خدا ! "جسيکا" اونو خاموشش کن 342 00:12:07,598 --> 00:12:09,963 .واي خدا ! "ادگار" ـه - چه کار کنم؟ - 343 00:12:09,967 --> 00:12:10,901 .بيا تو جواب بده 344 00:12:11,936 --> 00:12:13,470 خاموشش کن - .بيا بگيرش، من بلد نيستم اينو خاموش کنم - 345 00:12:13,488 --> 00:12:14,855 346 00:12:14,906 --> 00:12:16,807 .زودباش بريم 347 00:12:24,281 --> 00:12:25,782 جس" اين کارا ديگه چيه؟" 348 00:12:25,816 --> 00:12:27,084 .مسخره بازي بود کارت .اينور جا واسه رد شدن بود 349 00:12:27,085 --> 00:12:28,035 .فکر خوبي به نظر ميرسيد 350 00:12:28,086 --> 00:12:29,454 ديوانه زير ون کسي ميره؟ 351 00:12:29,455 --> 00:12:31,005 .بيا سريع تر بپيچيم 352 00:12:33,656 --> 00:12:35,723 .صبر کنين، باورتون نميشه چه اتفاقي افتاده 353 00:12:35,724 --> 00:12:37,492 .نيک" راست ميگفت" - .من درست ميگفتم - 354 00:12:37,526 --> 00:12:38,743 واي خدا ! چه بلايي سر ابروهات اومده؟ 355 00:12:38,778 --> 00:12:40,528 .شبيه "آدري هيپبرن" شدي 356 00:12:40,562 --> 00:12:41,863 ما کاترِ صنعتي نداريم؟ 357 00:12:41,897 --> 00:12:43,998 358 00:12:44,033 --> 00:12:45,700 .اين ديگه چيه - !حالا چرا سرِ ميز غذاخوري؟ - 359 00:12:45,734 --> 00:12:47,869 .وينستون" بهم گفت شما ناخون هام رو مسخره ميکردين" 360 00:12:47,903 --> 00:12:51,236 ."اینکه شما بهم میگین "ناخون اسبی 361 00:12:51,507 --> 00:12:52,874 چه مرگت شده "وينستون"؟ 362 00:12:52,908 --> 00:12:56,241 آره به جز تيکه‌م چه مشکلي دارم؟ 363 00:12:57,345 --> 00:12:58,946 .من بهش گفتم .از دهنم در رفت 364 00:12:58,947 --> 00:13:00,215 ."تو خوب منظورمو ميفهمي "وينستون 365 00:13:00,249 --> 00:13:01,716 خيله خب، يه جوري رفتار نکنين 366 00:13:01,750 --> 00:13:03,301 .انگار ما پشت سر شما حرف نميزنيم 367 00:13:03,352 --> 00:13:05,887 .چون ميزنيم، شما جفتتون تيکه دارين دوستان 368 00:13:05,921 --> 00:13:08,139 خب بياين يه نفس عميق بکشيم و از خودمون بپرسيم 369 00:13:08,690 --> 00:13:12,843 .که اين جر و بحث حسابی گند میزنه به دوستیمون 370 00:13:12,844 --> 00:13:14,229 .تيکه منو بگو 371 00:13:14,263 --> 00:13:15,980 .بايد بدونم چيه 372 00:13:16,031 --> 00:13:19,364 ! بايد بهم بگين، ميتونم تحملش کنم، بگين 373 00:13:19,434 --> 00:13:21,319 کيک هام ـه؟ 374 00:13:21,370 --> 00:13:22,821 خيلي ترش ان؟ 375 00:13:22,872 --> 00:13:24,455 کيک که نميتونه تيکه باشه، خيله خب؟ 376 00:13:24,490 --> 00:13:26,457 .مثلاً ناخون هاي مثل کوالاي من تيکه‌ست 377 00:13:26,492 --> 00:13:27,959 .حداقل تو ميتوني توي کفشش بپوشونيش 378 00:13:27,993 --> 00:13:31,496 .واسه کير تو کفش درست کردن، بهش ميگن شلوار 379 00:13:31,547 --> 00:13:32,914 .تيکه منو بهم بگين - .جسيکا" بيخيال" - 380 00:13:32,948 --> 00:13:35,383 .زودباش بگو - .تو فکر ميکني علامه دهری - 381 00:13:35,417 --> 00:13:36,634 .علامه دهر واسه یه ثانیه شه - .بدترین نوع زنده ش - 382 00:13:36,669 --> 00:13:39,554 آها، حالا من شدم بدترین علامه دهر تو دنیا؟ 383 00:13:39,588 --> 00:13:42,921 ...لطفا حالم از از اغراق کردن هاتون بهم میخوره. خواهشا 384 00:13:43,108 --> 00:13:45,693 .حالا ديگه تيکه‌ت رو ميدوني، خوب ميدوني چيه 385 00:13:45,727 --> 00:13:47,111 .بيا باز دارم کسخل بازی در ميارم 386 00:13:47,162 --> 00:13:48,913 .یعنی شایدم این تیکه منه 387 00:13:48,948 --> 00:13:50,532 يکي مونده 388 00:13:50,566 --> 00:13:52,617 .نه، نه، نه ميدونم شماها يه جيزايي درباره‌م دارين 389 00:13:52,668 --> 00:13:54,419 .که پشت سرم بهم بخندين 390 00:13:54,453 --> 00:13:55,753 ."ما درباره تيکه تو نميخنديم "نيک 391 00:13:55,788 --> 00:13:57,905 .ما نگرانتيم 392 00:13:57,923 --> 00:13:59,390 نگرانم بودين؟ 393 00:13:59,425 --> 00:14:00,708 .نگران اين بوديم که دووم نياري 394 00:14:00,742 --> 00:14:03,044 برای چی دووم نیارم؟ - .کلاً - 395 00:14:03,078 --> 00:14:04,078 .چون تو اصلاً به خودت اهميت نميدي 396 00:14:04,096 --> 00:14:05,046 بعضي وقتا من قرص هاي ويتامينه رو خُرد ميکنم 397 00:14:05,080 --> 00:14:06,548 .و ميريزم توي غذات 398 00:14:06,582 --> 00:14:09,100 ما نوبتي جيب های شلوارتو ت رو قبل از اینکه بندازیم تو ماشین میگردیم که 399 00:14:09,134 --> 00:14:11,436 .یه وقت پول توش نباشه 400 00:14:11,470 --> 00:14:13,555 .آها خوب اميدوارم خوشحال باشين 401 00:14:13,589 --> 00:14:14,806 .ديگه تيکه نداريم 402 00:14:15,387 --> 00:14:18,190 .مسخره کردن همديگه ممنوعه 403 00:14:19,011 --> 00:14:21,229 اگه مثل ني ني حرف بزنم چي؟ 404 00:14:21,263 --> 00:14:23,214 تو همچنان سکسي اي و اين .چيزي ـه که هميشه دربارش حرف ميزنيم 405 00:14:23,249 --> 00:14:24,816 .يه ني نيِ کوچمولو 406 00:14:25,367 --> 00:14:26,868 .بس کن ديگه 407 00:14:35,628 --> 00:14:38,296 408 00:14:38,330 --> 00:14:39,847 .اِاِ نردبون 409 00:14:43,285 --> 00:14:44,452 .اینم کارو راه میندازه 410 00:14:50,175 --> 00:14:51,959 411 00:14:55,964 --> 00:14:58,066 .خیله خب 412 00:15:01,636 --> 00:15:02,904 .بد شد که 413 00:15:03,989 --> 00:15:06,807 .این خیلی بده 414 00:15:08,644 --> 00:15:11,312 ! نه، نه، نه، نه، وای خدا 415 00:15:13,231 --> 00:15:13,814 .بله 416 00:15:13,832 --> 00:15:16,784 .جس" اون میخواد بکشدت" - چی؟... - 417 00:15:16,818 --> 00:15:18,953 .من الان توی طویله‌م - چی؟ - 418 00:15:18,987 --> 00:15:20,438 .و اینجا روی دیوارش نقاشی توئه 419 00:15:20,472 --> 00:15:22,507 .و سلاح های پر خون 420 00:15:22,541 --> 00:15:24,375 .و چشم های دکمه‌ای 421 00:15:24,426 --> 00:15:27,312 ... البته از یه نظر سکسی ان اما 422 00:15:27,346 --> 00:15:29,781 جس" من اجازه نمیدم که با اون" .یارو توی یه اتاق تنها باشی 423 00:15:29,815 --> 00:15:32,684 .تو آهوی توی داستانی 424 00:15:32,718 --> 00:15:34,502 .میخواد تو رو بکشه 425 00:15:34,520 --> 00:15:36,671 .تو آهویی، تو آهویی 426 00:15:36,689 --> 00:15:39,223 .من مدرسه ام و دارم کارای اداری میکنم 427 00:15:39,274 --> 00:15:41,526 .زودباش برو بیرون - ... همینجوری پشت خط نگه‌ت میدارم - 428 00:15:41,560 --> 00:15:44,812 و وقتی اومد کلمه امنیتی رو میگم، باشه؟ 429 00:15:44,846 --> 00:15:48,179 ."میگم... "زرد آلو" "زرد آلو 430 00:15:48,400 --> 00:15:49,850 .آره خوبه، وقتی دیدیش همینو بگو 431 00:15:49,868 --> 00:15:51,102 ."نه واقعاً میگم، "زردآلو 432 00:15:52,371 --> 00:15:53,821 .خیله خب فهمیدم بسه 433 00:15:53,855 --> 00:15:55,323 .اوون اونجاست، باشه 434 00:15:55,357 --> 00:15:57,191 ."فکر میکردم قراره بگی "خشم اژدها 435 00:15:57,209 --> 00:15:58,910 بد موقع مزاجم شدم یا ...؟ 436 00:15:58,944 --> 00:16:01,179 .نه، نه این سبزی فروشم گوش هاش ضعیف ـه 437 00:16:01,213 --> 00:16:04,198 "زرد آلو"، "زرد آلو" 438 00:16:04,216 --> 00:16:06,334 .و کره 439 00:16:06,368 --> 00:16:07,868 ! دارم میام 440 00:16:07,886 --> 00:16:10,138 441 00:16:17,044 --> 00:16:19,377 ... خوش اومدی 442 00:16:20,265 --> 00:16:23,017 .پایان داستانم رو پیدا کردم - جداً؟ - 443 00:16:23,051 --> 00:16:25,570 .یکم ریسکی ـه زیاد دربارش مطمئن نیستم 444 00:16:25,604 --> 00:16:27,739 .نمیدونم که میتونم از زیرش در برم یا نه 445 00:16:27,773 --> 00:16:29,991 446 00:16:31,994 --> 00:16:33,745 ! اوه 447 00:16:33,779 --> 00:16:35,446 ... یادتونه وقتی بهم گقتین 448 00:16:35,497 --> 00:16:38,830 تا شخصیت های داستانم رو بر اساس افراد واقعیِ اطرافم بسازم؟ 449 00:16:38,900 --> 00:16:40,901 .خب، من یکی رو بر اساس شما ساختم 450 00:16:40,919 --> 00:16:42,537 .خیلی خوشحال شدم - ... و بعدش فهمیدم - 451 00:16:42,571 --> 00:16:45,904 .که فقط یه راه واسه پایان این داستان وجود داره 452 00:16:46,759 --> 00:16:48,743 .شما باید بمیرین 453 00:16:50,979 --> 00:16:53,381 ."زرد آلو"، "زرد آلو" 454 00:16:53,915 --> 00:16:55,883 ! نـــه 455 00:16:57,217 --> 00:16:59,250 456 00:17:00,088 --> 00:17:02,757 .ایــن دفترو ببیـــن 457 00:17:02,775 --> 00:17:04,759 458 00:17:04,793 --> 00:17:08,126 ."شما گفتین : "ادبیات غنی آدم رو شگفت زده میکنه 459 00:17:08,864 --> 00:17:12,197 شگف انگیزتر از اینکه شخصیت اصلی داستانتو بکشی؟ 460 00:17:12,851 --> 00:17:15,784 ... یا میشه ... مثلاً میشه 461 00:17:16,371 --> 00:17:20,404 .شخصیت من زنده بمونه و کتاب ادامه داشته باشه 462 00:17:21,159 --> 00:17:23,745 تصور اینکه به آخر کتاب نزدیک میشی 463 00:17:23,779 --> 00:17:26,330 .و یه دفعه بفهمی که داستان هنوز خیلی ادامه داره 464 00:17:27,216 --> 00:17:29,934 .سورپرایز 465 00:17:29,968 --> 00:17:32,420 466 00:17:32,454 --> 00:17:34,789 .من این آهنگ رو دیروز شنیدم 467 00:17:34,807 --> 00:17:35,790 .آره جدیداً خیلی ترکونده 468 00:17:35,808 --> 00:17:37,475 شما دیروز توی خونه من بودین؟ 469 00:17:37,509 --> 00:17:39,594 .باشه، ممنون، خدافظ - .نه - 470 00:17:39,628 --> 00:17:41,929 ! نه ! نه - .من باید برم - 471 00:17:41,963 --> 00:17:43,347 .زرد آلو" داره میره" .زرد آلو" داره میره" 472 00:17:43,398 --> 00:17:45,849 .خوبه، خوشحالم که زنده ای 473 00:17:45,850 --> 00:17:47,685 .همونجا بمون و در رو قفل کن 474 00:17:47,736 --> 00:17:51,022 .دارم میام پیشت 475 00:17:51,073 --> 00:17:52,240 نیک"؟! "پپروود"؟" 476 00:17:56,990 --> 00:17:58,976 .دزد؟ نه بابا این که دزد نیست 477 00:17:59,177 --> 00:18:01,528 .اون "جولیوس پپروود" ـه اهل شیکاگو 478 00:18:01,562 --> 00:18:02,846 .بیا ببریمش توی خونه 479 00:18:02,847 --> 00:18:04,865 .عکس منو بخاطر این کار چاپ میکنه D.A 480 00:18:04,899 --> 00:18:06,266 .نه! ولش کنین 481 00:18:06,684 --> 00:18:09,617 .اگه بخوای بکشیش باید منو بکشی 482 00:18:09,704 --> 00:18:11,154 .ادگار" منو رو ول کن" 483 00:18:11,205 --> 00:18:14,538 484 00:18:14,626 --> 00:18:16,326 ! آخ ! چشمام 485 00:18:16,377 --> 00:18:19,002 ! چشمام 486 00:18:19,003 --> 00:18:20,313 شما فکر کردین من یه قاتلم؟ 487 00:18:20,382 --> 00:18:22,166 شما فکر کرده بودین من آدم کش ام؟ 488 00:18:22,200 --> 00:18:24,418 .چه میدونم، تو گفتی میخوای منو بکشی 489 00:18:24,469 --> 00:18:27,204 .شخصیتت رو توی داستانم 490 00:18:27,222 --> 00:18:28,922 .اون یه هنرمند عالی ـه - نقاشی هات چی؟ - 491 00:18:28,973 --> 00:18:30,808 چرا چشم ندارن؟ 492 00:18:31,092 --> 00:18:33,210 .از کشیدن چشم بدم میاد، خیلی عجیبه - .نمیتونه چشم بکشه - 493 00:18:33,228 --> 00:18:34,711 .واسه هر چیزی یه دلیلی هست 494 00:18:34,729 --> 00:18:35,929 اون کیسه چی؟ 495 00:18:35,980 --> 00:18:37,347 .درباره اون چیزی نپرس 496 00:18:37,881 --> 00:18:38,515 .جنده 497 00:18:38,549 --> 00:18:40,217 498 00:18:40,235 --> 00:18:41,885 ... اینو به عنوان یه تعریف میگم رفیق 499 00:18:41,903 --> 00:18:43,604 .داستان هات خیلی واقعی ان 500 00:18:44,155 --> 00:18:46,156 .چون تو بهم یاد دادی 501 00:18:48,191 --> 00:18:49,276 تو توجه کردی؟ 502 00:18:49,327 --> 00:18:51,812 .معلومه تو معلم خوبی هستی 503 00:18:52,846 --> 00:18:55,115 البته تا وقتی که فکر نکرده بودی من یه .قاتلم و وارد حریم خصوصیم نشده بودی 504 00:18:55,166 --> 00:18:57,618 .تو دانش آموز مورد علاقم بودی 505 00:18:57,669 --> 00:18:59,503 .من فکر کردم تو یه قاتلی 506 00:18:59,537 --> 00:19:02,506 ... آه - .پسرتون یه نویسنده عالی ـه - 507 00:19:03,040 --> 00:19:06,373 .اون که پسرم نیست - !!شوخیت گرفته؟ - 508 00:19:07,000 --> 00:19:08,373 !جدی؟ 509 00:19:08,378 --> 00:19:09,412 .خجالت بکشین 510 00:19:09,431 --> 00:19:11,381 .بیا اینجا عزیزم 511 00:19:12,784 --> 00:19:14,618 ... همم بوی کلوچه میدی 512 00:19:15,352 --> 00:19:17,004 عاشقشم، کلوچه درست کردی؟ 513 00:19:17,038 --> 00:19:19,022 میخوای بخوریم؟ - .آره - 514 00:19:19,457 --> 00:19:21,358 .من میرم کیسه رو بیارم، توی خونه میبینمت 515 00:19:21,376 --> 00:19:23,377 .باشه - .خیله خب - 516 00:19:26,414 --> 00:19:27,381 ."سلام "نیک - .سلام - 517 00:19:27,415 --> 00:19:28,532 داری چه کار میکنی؟ 518 00:19:28,550 --> 00:19:29,883 .دارم به خودم میرسم 519 00:19:29,918 --> 00:19:32,252 داری روی گوشت خوک کره میندازی؟ 520 00:19:32,303 --> 00:19:33,703 .نمیخوام به تابه بچسبه 521 00:19:33,721 --> 00:19:36,590 .الان تو ...باشه 522 00:19:38,542 --> 00:19:39,393 .خیلی خوبه 523 00:19:39,927 --> 00:19:41,395 گوشت خوک دقیقاً همینو کم داشت 524 00:19:41,929 --> 00:19:43,647 چربی بیشتر 525 00:19:44,181 --> 00:19:45,566 .و نمک 526 00:19:45,600 --> 00:19:47,401 این چیه؟ - ... نخونش، هنوز تموم نشده - 527 00:19:47,435 --> 00:19:50,768 ."جولیوس پپروود : کاراگاهِ زامبی ها" 528 00:19:50,855 --> 00:19:52,656 .تمام قربانیان قبلاً مُردن 529 00:19:52,690 --> 00:19:55,759 .پس به کاراگاه نیاز ندارن دیگه، دارم روش کار میکنم 530 00:19:55,793 --> 00:19:58,011 "شب بسیار سیاه و تار بود" - .نخونش - 531 00:19:58,062 --> 00:20:01,298 "...آن دختر به قصد انجام کاری پا به دفتر کارش نهاد " 532 00:20:01,816 --> 00:20:03,567 ".اینجا یه کلمه ی دیگه میخواد، علامت سوال" 533 00:20:03,601 --> 00:20:04,968 .دنبال یه کلمه‌م که با "پ" شروع بشه 534 00:20:04,986 --> 00:20:07,104 آن دختر پاهای چون زامبی داشت که " "...انگار کیلومترها راه رفته بودند 535 00:20:07,388 --> 00:20:10,107 از آن پر و پاچه هایی بود که میشد " "...آدم دندان هایش را در آن فرو کرد 536 00:20:10,158 --> 00:20:13,991 ،پپروود" دوتا دوست داشت" یکی کلاهش اگر بحساب بیاید 537 00:20:14,061 --> 00:20:16,894 "و دیگری منشی و آچار فرانسه ی اداره ش "جسیکا نایت 538 00:20:18,533 --> 00:20:20,534 ."درباره ی تو نیست "جس 539 00:20:20,568 --> 00:20:23,483 ،دختر قد کوتاهی بود" .اما بجای آن، ادعایش کون خر را پاره مینمود 540 00:20:23,497 --> 00:20:25,789 .و او یک علامه دهر اعصاب خورد کن بود 541 00:20:25,840 --> 00:20:28,341 .عصر بخیر 542 00:20:28,376 --> 00:20:31,077 .سلام 543 00:20:31,095 --> 00:20:32,546 .ایول گوشت خوک 544 00:20:33,280 --> 00:20:34,746 .تو دیگه از کجا اومدی 545 00:20:34,765 --> 00:20:35,682 .از اتاقم 546 00:20:35,683 --> 00:20:38,135 .آخه صدای اون ناخون های چندشت رو نشنیدم 547 00:20:38,186 --> 00:20:40,353 .گرفتمشون، سوهان واقعاً جواب داد 548 00:20:40,388 --> 00:20:41,471 .نگاشون کنو خلی خوشگل شدن 549 00:20:41,522 --> 00:20:44,090 .سایز کفشم یه شماره کم شده - ! بچه ها ! آتیش - 550 00:20:44,108 --> 00:20:45,425 ! وای خدا 551 00:20:45,443 --> 00:20:47,027 ! همگی آروم باشین ! زنگ بزنین آتیش نشانی 552 00:20:47,061 --> 00:20:48,612 .زنگ بزن - ! زنگ بزن آتیش نشونی - 553 00:20:49,764 --> 00:20:52,098 .این آتیشو که با آب خاموش نمیکنن 554 00:20:52,116 --> 00:20:53,482 .باید خفه‌ش کنی 555 00:20:53,483 --> 00:20:55,417 چرا قبلا اینو نگفتی؟ 556 00:20:55,485 --> 00:20:56,385 !!!!! من نمیخوام علامه دهر باشم 557 00:20:56,453 --> 00:20:58,254 .تو سرت با جای دیگه ت بازی میکنه - ! خفه شو - 558 00:20:58,321 --> 00:21:00,056 ! ایول 559 00:21:00,124 --> 00:21:01,157 ! آره 560 00:21:01,224 --> 00:21:03,126 .عالیه رفیق 561 00:21:03,193 --> 00:21:04,761 .راستش نمیدونستم که قراره بغلم کنی 562 00:21:04,828 --> 00:21:06,963 .شرمنده 563 00:21:07,031 --> 00:21:09,665 .اوو، تو الان اون ربدوشامبر تو انداختی رو آتیش 564 00:21:09,732 --> 00:21:11,499 .غیر ارادی بود دیگه 565 00:21:11,567 --> 00:21:14,900 .... یعنی ترکیبی بود از آدرنالین 566 00:21:14,971 --> 00:21:16,772 .فشار قوی خون تو رگ ها بود 567 00:21:16,839 --> 00:21:18,756 و من خیلی ممنون میشم اگه هی !اینقد چپ و راست بغلم نکنین 568 00:21:18,757 --> 00:21:20,275 ...این خیلی عجیب غریب و 569 00:21:20,342 --> 00:21:22,477 570 00:21:22,545 --> 00:21:25,345 ... "تا حالا دقت کردین که "وینستون 571 00:21:25,413 --> 00:21:27,882 .وقتی میدوه میگوزه - .آره - 572 00:21:27,949 --> 00:21:29,016 573 00:21:29,084 --> 00:21:30,350 .عین اگزوز ژیان بود - .تیکه جدید - 574 00:21:30,418 --> 00:21:32,586 .آآآآآ.... تیکه جدید گیر آوردیم در سطح المپیک 575 00:21:33,154 --> 00:21:34,614 .وقتی میدوئه میگووزه 576 00:21:36,791 --> 00:21:41,791 ترجمه و زینویس از عرفان EHidden کیانوش و (kianoosh_93)