1 00:00:02,051 --> 00:00:03,484 This month marks Nick and my 2 00:00:03,552 --> 00:00:05,519 ten year anniversary of living together. 3 00:00:05,620 --> 00:00:07,521 Our "tin" anniversary. 4 00:00:07,539 --> 00:00:08,772 Ten years? You guys are like 5 00:00:08,840 --> 00:00:10,107 - Bert and Ernie. - I got dibs on Bert. 6 00:00:10,175 --> 00:00:11,475 - Dibs on Ernie. - Nice. 7 00:00:11,543 --> 00:00:12,643 - Cool, man. All right. - Yeah, man. 8 00:00:12,710 --> 00:00:14,312 Now, obviously, 9 00:00:14,379 --> 00:00:15,212 we're going to have an anniversary party. 10 00:00:15,280 --> 00:00:16,680 You guys are invited. 11 00:00:16,748 --> 00:00:18,082 I'm not sure if I'm coming to that, man. 12 00:00:18,150 --> 00:00:19,616 Remember the "wood" anniversary? 13 00:00:19,684 --> 00:00:20,683 (Screams) Ah! 14 00:00:20,751 --> 00:00:21,751 You cut me! 15 00:00:21,819 --> 00:00:22,919 Well, happy anniversary! 16 00:00:22,987 --> 00:00:23,947 I gotta get a tourniquet. 17 00:00:23,955 --> 00:00:25,036 Hold some more wood for me. 18 00:00:26,089 --> 00:00:27,123 Yeah! 19 00:00:27,191 --> 00:00:28,491 Well, it wasn't as bad as paper. 20 00:00:31,227 --> 00:00:33,063 Happy anniversary! (Screaming) 21 00:00:33,130 --> 00:00:34,164 Paper! 22 00:00:34,231 --> 00:00:35,731 (Shrieking) Party time, man. 23 00:00:35,799 --> 00:00:37,099 Did you know that 24 00:00:37,167 --> 00:00:40,336 the chemical symbol for tin is SN? 25 00:00:40,403 --> 00:00:42,371 - Schmidt and Nick. - What? 26 00:00:42,439 --> 00:00:44,340 Is no one else's mind blown by this? 27 00:00:44,407 --> 00:00:46,041 That's it, our theme is TinFinity. 28 00:00:46,109 --> 00:00:48,777 TinFinity. That's actually really good, Schmidt. 29 00:00:48,845 --> 00:00:51,213 - Yeah, it is. - I really don't think two men who 30 00:00:51,281 --> 00:00:52,580 live together for ten years need a party. 31 00:00:52,647 --> 00:00:54,815 Why must you always be like this? 32 00:00:54,883 --> 00:00:56,451 Because you never let me participate in the planning. 33 00:00:56,518 --> 00:00:58,686 I would love for you to participate. 34 00:00:58,753 --> 00:01:01,222 Gah! That was a trick. I was trying to get out of it. 35 00:01:01,290 --> 00:01:06,861 Sync & corrections by Alice www.addic7ed.com 36 00:01:01,290 --> 00:01:03,691 ♪ Who's that girl? ♪ ♪ Who's that girl? ♪ 37 00:01:03,758 --> 00:01:05,393 ♪ Who's that girl? ♪ 38 00:01:05,461 --> 00:01:06,861 ♪ Who's that girl? ♪ ♪ It's Jess. ♪ 39 00:01:08,696 --> 00:01:09,662 They're celebrating 40 00:01:09,730 --> 00:01:11,564 ten years of living together? 41 00:01:11,632 --> 00:01:12,866 Why are we friends with these guys, Jess? 42 00:01:12,933 --> 00:01:13,766 - I... - What happened? 43 00:01:13,834 --> 00:01:15,402 It's so weird to think 44 00:01:15,470 --> 00:01:17,604 that Nick is the last person I kissed. 45 00:01:18,171 --> 00:01:19,239 Actually, Schmidt's 46 00:01:19,307 --> 00:01:20,747 - the last person I kissed. - Okay, what? 47 00:01:20,774 --> 00:01:22,709 It was nothing. Nick was watching. 48 00:01:22,776 --> 00:01:24,676 What is happening in this loft? 49 00:01:24,744 --> 00:01:26,545 Ooh, girls chatting. 50 00:01:26,613 --> 00:01:28,214 Hey, Nick. 51 00:01:28,281 --> 00:01:29,581 (Whispers): I wish I knew what was going on 52 00:01:29,649 --> 00:01:30,616 inside Nick's head. 53 00:01:30,683 --> 00:01:33,152 He's this, like, grumpy mystery. 54 00:01:33,220 --> 00:01:34,520 Jess, are these open for anybody? 55 00:01:34,587 --> 00:01:35,954 - Yep. - Right on, thank you. 56 00:01:36,023 --> 00:01:37,656 He can't communicate a feeling to save his life. 57 00:01:38,224 --> 00:01:39,591 But why can't I stop thinking 58 00:01:39,659 --> 00:01:41,993 about his mouth on my mouth? 59 00:01:42,061 --> 00:01:43,228 Hey, Jess, 60 00:01:43,295 --> 00:01:44,662 do I have frosting on my lips? 61 00:01:46,698 --> 00:01:48,900 Look at my mouth-- do I have frosting on it? 62 00:01:48,967 --> 00:01:50,601 Wh-Why are you asking me this? 63 00:01:50,669 --> 00:01:51,702 My mouth feels moist and weird. 64 00:01:51,770 --> 00:01:53,104 Do I have anything on it? 65 00:01:53,172 --> 00:01:55,706 Get out of here! Ugh! Aw... 66 00:01:55,774 --> 00:01:57,374 Okay, you know what? 67 00:01:57,442 --> 00:01:59,176 You need what I needed. You need 68 00:01:59,244 --> 00:02:00,544 a new guy, all right? 69 00:02:00,611 --> 00:02:02,112 Dating Shivrang helped me 70 00:02:02,180 --> 00:02:03,447 get past all the weird stuff with Schmidt. 71 00:02:03,515 --> 00:02:04,714 I need the Anti-Nick. 72 00:02:04,782 --> 00:02:05,416 - Yeah. - I need 73 00:02:05,483 --> 00:02:06,550 a real man, who can 74 00:02:06,617 --> 00:02:07,651 express his feelings, and I need 75 00:02:07,718 --> 00:02:10,120 a different mouth on my mouth. 76 00:02:10,188 --> 00:02:11,755 To erase that mouth. 77 00:02:11,822 --> 00:02:12,755 MAN: No, you actually 78 00:02:12,822 --> 00:02:14,323 don't need to wash raw denim. 79 00:02:14,391 --> 00:02:15,724 Haven't washed my pants in 18 months. 80 00:02:15,792 --> 00:02:16,692 (Laughs) 81 00:02:16,760 --> 00:02:19,695 Also, I'm bisexual. 82 00:02:19,763 --> 00:02:21,697 Microchips be gettin' small. 83 00:02:21,765 --> 00:02:23,566 They be, like, blueberry size. 84 00:02:23,633 --> 00:02:25,634 So you could put 'em in your cereal, girl. 85 00:02:25,702 --> 00:02:27,670 I don't get your thing. 86 00:02:28,737 --> 00:02:29,571 It's prescription. 87 00:02:31,273 --> 00:02:32,107 Damn it. 88 00:02:32,425 --> 00:02:34,426 What happened to the guys in this bar? 89 00:02:34,493 --> 00:02:36,093 They open up a bus station next door? 90 00:02:36,161 --> 00:02:37,228 Where are the real men? 91 00:02:37,296 --> 00:02:38,863 I can't talk right now. 92 00:02:38,931 --> 00:02:40,931 I'm writing a strongly-worded e-mail to my florist. 93 00:02:43,135 --> 00:02:44,435 Guys, guys, guys, guys, guys, 94 00:02:44,502 --> 00:02:45,969 guys, guys, look at the door, don't look at the door, 95 00:02:46,037 --> 00:02:47,304 look right now, don't look, one at a time, 96 00:02:47,372 --> 00:02:49,773 look, but don't look. Guys, one at a time. 97 00:02:49,841 --> 00:02:51,007 Don't look now. 98 00:02:51,075 --> 00:02:52,876 Look. No, you're both looking. 99 00:02:52,944 --> 00:02:53,944 - I don't know what to do. - I'm confused. 100 00:02:54,011 --> 00:02:55,479 Look right now at the door. Go. 101 00:02:56,247 --> 00:02:57,147 Oh... 102 00:02:57,215 --> 00:02:58,716 that is a strapping young man. 103 00:02:58,783 --> 00:03:00,850 NICK: That is Jax McTavish. 104 00:03:00,917 --> 00:03:02,418 He plays safety for San Francisco. 105 00:03:02,486 --> 00:03:03,653 Why's he with Winston? 106 00:03:03,721 --> 00:03:05,388 Winston looks so cool. 107 00:03:05,456 --> 00:03:07,390 - What up, guys? - Oh, "What's up, guys." 108 00:03:07,458 --> 00:03:08,758 You're just gonna walk over and say, "What's up, guys?" 109 00:03:08,826 --> 00:03:10,626 Winston, does he think you're Omar Epps? 110 00:03:10,694 --> 00:03:12,261 (Chuckling): You guys talking about Jax? 111 00:03:12,329 --> 00:03:14,129 Look, I interviewed him at the radio station, 112 00:03:14,197 --> 00:03:15,164 and we just hit it off. 113 00:03:15,232 --> 00:03:16,298 It's not a big deal, you know, 114 00:03:16,366 --> 00:03:17,265 unless you think hanging out 115 00:03:17,333 --> 00:03:18,467 with a pro baller is a big deal. 116 00:03:18,534 --> 00:03:20,702 His hands are so big and warm. 117 00:03:20,770 --> 00:03:23,004 I want to fall asleep in them, like Thumbelina. 118 00:03:23,072 --> 00:03:24,373 How about, uh, introducing me? 119 00:03:24,440 --> 00:03:26,508 (Laughter) 120 00:03:26,576 --> 00:03:27,816 SCHMIDT: Yeah, okay. You and Jax? 121 00:03:27,844 --> 00:03:28,810 (Laughter) 122 00:03:28,878 --> 00:03:29,811 Yeah. 123 00:03:29,879 --> 00:03:30,846 Jess and Jax McTavish. 124 00:03:30,913 --> 00:03:32,280 Great bit, Jess. 125 00:03:32,348 --> 00:03:34,548 (Laughing): What a dumb idea. 126 00:03:34,616 --> 00:03:36,149 - Do it. - No. 127 00:03:36,217 --> 00:03:38,419 - You can't handle that kind of thunder. - Hell, no. 128 00:03:38,487 --> 00:03:40,454 Jax and I are just becoming friends. 129 00:03:40,522 --> 00:03:42,322 - I'm going over there. - Jess, no, Jess. 130 00:03:42,391 --> 00:03:43,858 Guys... 131 00:03:43,925 --> 00:03:44,925 Hey, Jess, let me show you something. Hmm? 132 00:03:44,993 --> 00:03:46,560 It's right here. 133 00:03:46,628 --> 00:03:48,068 Hi, I'm Jess. I'm Winston's roommate. 134 00:03:48,096 --> 00:03:49,328 How you doing? 135 00:03:49,397 --> 00:03:50,997 - I'm Jax. - Hi, nice to meet you. 136 00:03:51,064 --> 00:03:52,504 (Whispering): Jess, stop it, stop it. 137 00:03:52,533 --> 00:03:55,268 - Cool, so I hear you play for San Francisco. - I do. 138 00:03:55,335 --> 00:03:56,870 7.8 tackles, man, I can't believe 139 00:03:56,937 --> 00:03:58,371 you didn't go to the Pro Bowl. 140 00:03:58,439 --> 00:03:59,873 Here's my question: 141 00:03:59,940 --> 00:04:01,908 What's a "point-eight" tackle? (Laughs) 142 00:04:01,975 --> 00:04:04,010 JESS: Did you know I'm a teacher? 143 00:04:04,077 --> 00:04:05,377 What would you teach me? (Laughs) 144 00:04:05,445 --> 00:04:07,479 Nick... the theme is "masculine garden party." 145 00:04:07,547 --> 00:04:08,747 Look at that-- I made a graph. 146 00:04:08,815 --> 00:04:10,015 I thought you said I was gonna help you plan it. 147 00:04:10,082 --> 00:04:11,583 Nick, we both know that you're not very good 148 00:04:11,651 --> 00:04:12,918 with party chores. 149 00:04:12,985 --> 00:04:14,385 You sent out the invitations, right? 150 00:04:14,421 --> 00:04:16,755 Me?! 151 00:04:16,823 --> 00:04:18,123 I sent them out? 152 00:04:18,190 --> 00:04:20,191 Okay, I'm older now. I am wiser. 153 00:04:20,259 --> 00:04:21,659 I want to help plan my own party. 154 00:04:21,727 --> 00:04:23,661 Okay, fine, I will give you balloons... 155 00:04:23,729 --> 00:04:24,829 Oh, sweet, balloons are... 156 00:04:24,897 --> 00:04:26,564 ...and Porta Potties. Porta Potties?! 157 00:04:26,632 --> 00:04:27,832 That sounds like a job for babies. 158 00:04:27,900 --> 00:04:29,500 Does that look like a job for babies? 159 00:04:30,068 --> 00:04:31,702 Oh, so this is a big job? 160 00:04:31,770 --> 00:04:33,450 - I thought you were being disrespectful. - No! 161 00:04:33,505 --> 00:04:35,873 - Oh. - Where do you think people are gonna go to the bathroom? 162 00:04:35,941 --> 00:04:37,240 I never thought of that. 163 00:04:37,308 --> 00:04:38,909 And you are now in charge of that, 164 00:04:38,976 --> 00:04:40,444 and if you dig a hole 165 00:04:40,511 --> 00:04:43,112 in a- in, in a dirt field, I'm gonna kill you. 166 00:04:43,180 --> 00:04:46,513 I don't want the responsibility. 167 00:04:47,318 --> 00:04:48,518 You can do this, man. 168 00:04:48,586 --> 00:04:50,454 What, what are your chores? 169 00:04:50,521 --> 00:04:52,621 - Well, Porta Potties. - Porta Potties. 170 00:04:52,689 --> 00:04:54,389 What's-- now, what is the first chore that I gave you? 171 00:04:54,458 --> 00:04:55,579 I have absolutely no memory. 172 00:04:55,592 --> 00:04:56,759 Balloons! 173 00:04:57,527 --> 00:04:59,428 I'm having an anxiety attack. 174 00:05:01,980 --> 00:05:04,360 Yes, Ma, yes, now, look, I-have to go. 175 00:05:04,481 --> 00:05:07,117 It's two men celebrating living together for ten years. 176 00:05:07,184 --> 00:05:08,885 Uh, no, they're not. 177 00:05:08,953 --> 00:05:11,087 No, I can tell you for a fact that they're not. 178 00:05:11,155 --> 00:05:12,756 Okay, okay, I'm hanging up. 179 00:05:13,423 --> 00:05:15,191 So, good news. 180 00:05:15,259 --> 00:05:17,293 Um, my mom spoke to your mom last night, 181 00:05:17,361 --> 00:05:20,162 and they've given us their blessings. 182 00:05:20,229 --> 00:05:22,164 So that means... 183 00:05:22,231 --> 00:05:23,999 Well, now that the moms approve, 184 00:05:24,067 --> 00:05:25,834 when do you want to do this thing? 185 00:05:26,902 --> 00:05:30,235 Is that a... (Scoffs) that a proposal? 186 00:05:30,273 --> 00:05:32,541 Oh, are, are you upset? I'm sorry, I... 187 00:05:32,608 --> 00:05:33,929 It's just, with arranged marriage, 188 00:05:33,976 --> 00:05:35,276 there isn't a lot of romance. 189 00:05:35,343 --> 00:05:37,278 No, no, no, I'm s-- I'm sorry, actually. 190 00:05:37,345 --> 00:05:38,946 I think I'm just a little taken aback 191 00:05:39,014 --> 00:05:41,382 by how quick this all has been. 192 00:05:41,449 --> 00:05:43,017 I barely know you, and... 193 00:05:43,085 --> 00:05:45,386 I used to just think that if I was being proposed to, 194 00:05:45,453 --> 00:05:47,321 I would notice it was happening. 195 00:05:48,389 --> 00:05:49,756 But we're doing this thing? 196 00:05:49,824 --> 00:05:51,864 Maybe you could just stop saying "doing this thing." 197 00:05:52,626 --> 00:05:53,760 Yup. 198 00:05:55,629 --> 00:05:57,130 Really did it. 199 00:05:57,198 --> 00:05:59,566 Beautiful job, thank you so much, what a... 200 00:05:59,633 --> 00:06:02,102 This is amazing-- everything's tin, you guys, everything. 201 00:06:04,604 --> 00:06:05,572 Hey, man. 202 00:06:05,639 --> 00:06:07,807 Rented out the whole park, so take your soccer someplace else. 203 00:06:07,874 --> 00:06:09,508 Give us our ball back, you douche. 204 00:06:09,576 --> 00:06:11,817 Hey, yeah, sure, no, I'll give you your ball back. Great. 205 00:06:13,646 --> 00:06:16,979 (Grunts) Pure tin, pure tin. 206 00:06:19,519 --> 00:06:21,386 Take your football back to Europe. 207 00:06:21,454 --> 00:06:24,787 - Really? - Who's the douche now, you douche "B"? 208 00:06:24,857 --> 00:06:27,258 I couldn't stop you from inviting Jax to the party, 209 00:06:27,326 --> 00:06:29,393 but I can stop it from going any further. 210 00:06:29,461 --> 00:06:31,129 I will not lose Jax as a friend, okay? 211 00:06:31,197 --> 00:06:32,463 I might not have any game, 212 00:06:32,531 --> 00:06:35,066 but, oh, my goodness, can I take game away. 213 00:06:35,134 --> 00:06:37,235 I'm getting that mouth on my mouth, and don't you try to stop me, you... 214 00:06:37,302 --> 00:06:39,870 Look, clearly I have the upper hand when it comes to Jax. 215 00:06:39,938 --> 00:06:42,305 - Do you? - Oh, I do, because I know all about sports. 216 00:06:42,373 --> 00:06:44,541 Jess, you know nothing about sports. 217 00:06:44,609 --> 00:06:46,710 Oh, what am I going to do? I guess I'll just have to use 218 00:06:46,778 --> 00:06:51,111 my eyes, hair, boobs, legs, and adorable personality. 219 00:06:51,315 --> 00:06:52,716 (Chuckles) 220 00:06:52,784 --> 00:06:54,016 Fool. 221 00:06:54,084 --> 00:06:56,285 I got, like, three of those things. 222 00:06:56,353 --> 00:06:57,920 These are amazing. 223 00:06:57,988 --> 00:06:59,088 You also got tablecloths? 224 00:06:59,156 --> 00:07:00,589 I feel so fancy. 225 00:07:00,657 --> 00:07:02,258 How much did you spend on this, Schmidt? 226 00:07:02,325 --> 00:07:05,658 Ah, Nicholas, I have what's called an income, you know. 227 00:07:06,530 --> 00:07:07,496 Well, you're not the only one 228 00:07:07,564 --> 00:07:10,065 who spent a little bit of money on this. 229 00:07:10,133 --> 00:07:12,367 - Okay. - Check this out, Schmidt, you're gonna freak out. 230 00:07:12,434 --> 00:07:14,669 Hey, I'm presenting, I'm presenting it. 231 00:07:14,737 --> 00:07:16,004 And that ain't no rental. 232 00:07:16,672 --> 00:07:17,672 Get up here. 233 00:07:17,740 --> 00:07:19,941 This is owned and operated by Mr. Nick Miller. 234 00:07:20,009 --> 00:07:21,143 Little help from Sid. 235 00:07:21,210 --> 00:07:22,377 You bought a Porta Potti? 236 00:07:22,444 --> 00:07:24,045 This one has warm and cold water, 237 00:07:24,113 --> 00:07:25,780 real soap dispensers, a fan. 238 00:07:25,847 --> 00:07:27,148 Too much. 239 00:07:27,215 --> 00:07:28,482 What's that? That's garbage. 240 00:07:28,549 --> 00:07:30,284 Garbage-- that's what the nursing home said 241 00:07:30,351 --> 00:07:31,919 about my mattress. I'll take it. 242 00:07:31,987 --> 00:07:34,922 For 60 bucks, and they threw in something called 243 00:07:34,990 --> 00:07:36,857 "septic enzymes," which I don't know what that is, 244 00:07:36,925 --> 00:07:39,293 but you're not supposed to get it in your eyes, for sure. 245 00:07:39,360 --> 00:07:41,295 I'm a small business owner. 246 00:07:41,362 --> 00:07:43,997 Why on earth would you buy a...? 247 00:07:44,564 --> 00:07:46,232 You know what? Forget about it, I'm proud of you. 248 00:07:46,300 --> 00:07:47,834 - Thank you, man. - I gave you a chore and you came through. 249 00:07:47,902 --> 00:07:49,602 Yeah, now, look, now we have two. 250 00:07:49,670 --> 00:07:51,037 - What do you mean we have two-- two of what? - Two bathrooms. 251 00:07:51,905 --> 00:07:53,673 Yours and El Baño Presidente. 252 00:07:54,240 --> 00:07:55,241 That's a Porta Potti? 253 00:07:55,309 --> 00:07:56,642 Yeah, luxury toilet. 254 00:07:56,710 --> 00:07:58,510 I thought that was the visitor's center. 255 00:07:58,577 --> 00:07:59,812 - Well... - That's enormous. 256 00:07:59,879 --> 00:08:01,713 Why did you get that, Schmidt? 257 00:08:02,481 --> 00:08:03,548 What, did you think I was gonna screw up? 258 00:08:03,616 --> 00:08:05,517 No, come on, man, no. 259 00:08:05,584 --> 00:08:07,452 You know how our relationship works. 260 00:08:07,520 --> 00:08:09,587 I'm over-responsible, you're under-responsible. 261 00:08:09,655 --> 00:08:11,656 Here's the good news-- now people have a backup to use... 262 00:08:11,724 --> 00:08:14,091 No, I want everyone to use this, I want it to be the main potty. 263 00:08:14,159 --> 00:08:15,592 Oh, n-no, I don't think that should be the main anything. 264 00:08:15,660 --> 00:08:17,061 I think people would be better off 265 00:08:17,129 --> 00:08:18,529 if they just made a caca in their hand. 266 00:08:18,596 --> 00:08:20,497 I don't think so; Mine's better than that. 267 00:08:20,565 --> 00:08:22,366 - I'm sure you killed it on balloons. - Well... if you let me explain 268 00:08:22,434 --> 00:08:23,701 - what happened with the balloons... - Who needs balloons? 269 00:08:23,768 --> 00:08:25,436 I didn't want balloons anyway. 270 00:08:25,503 --> 00:08:26,804 This isn't a little girl's birthday party. 271 00:08:26,872 --> 00:08:28,405 This is a celebration of friendship. 272 00:08:28,473 --> 00:08:29,473 - Then, as a friend... - Yeah. 273 00:08:29,474 --> 00:08:30,974 I want you to get rid of that. 274 00:08:31,042 --> 00:08:32,409 - I want everybody using mine. - You spit on the... 275 00:08:32,410 --> 00:08:34,811 - You brought a dirt dungeon to our TinFinity. - All right, well, we'll see. 276 00:08:34,812 --> 00:08:36,046 I'm proud of you; You did good. 277 00:08:36,113 --> 00:08:39,446 I'm proud of you. You bought a spaceship. 278 00:08:40,084 --> 00:08:41,484 Hey, man, you watch Homeland? 279 00:08:41,552 --> 00:08:43,386 No? I'm in the first season, second episode. 280 00:08:43,454 --> 00:08:44,855 Don't spoil anything. 281 00:08:44,922 --> 00:08:46,088 Hey, flag on the play. 282 00:08:46,156 --> 00:08:47,156 Too many men on the field. 283 00:08:47,224 --> 00:08:48,357 Winston, get out. 284 00:08:48,424 --> 00:08:50,359 Jax, over here on the bench with me. 285 00:08:50,426 --> 00:08:52,066 - Come on, let me show you some stuff. - Okay. 286 00:08:58,534 --> 00:09:00,002 Go, go, Jess, go. 287 00:09:00,070 --> 00:09:01,103 Oh, boy. 288 00:09:01,171 --> 00:09:02,337 (Grunting) 289 00:09:03,705 --> 00:09:04,906 You want me? Come and get me. 290 00:09:04,974 --> 00:09:07,374 I'm gonna get you... you can't get by me. 291 00:09:07,441 --> 00:09:08,842 You're down. 292 00:09:09,378 --> 00:09:10,644 Why would you do that? 293 00:09:10,712 --> 00:09:13,014 Winston, we're on the same team. 294 00:09:14,316 --> 00:09:15,649 What are you doing? (Grunts) 295 00:09:15,717 --> 00:09:16,918 You did it! 296 00:09:16,986 --> 00:09:18,451 Touchdown! 297 00:09:18,519 --> 00:09:19,552 Man. 298 00:09:19,620 --> 00:09:21,855 (Grunting) 299 00:09:21,923 --> 00:09:22,890 WINSTON: N-N-No! 300 00:09:22,957 --> 00:09:23,790 Why? 301 00:09:25,960 --> 00:09:27,627 What's going on, Sid? 302 00:09:27,695 --> 00:09:29,562 Did you tell 'em that ours works? 303 00:09:29,630 --> 00:09:31,110 Hey, guys, this is available, no line. 304 00:09:31,165 --> 00:09:32,332 That Porta Potti 305 00:09:32,400 --> 00:09:34,200 - looks weird, Nick. - What? 306 00:09:34,268 --> 00:09:36,302 It looks a little, looks a little weird. 307 00:09:36,370 --> 00:09:37,803 You look a little weird, Sanders. 308 00:09:37,871 --> 00:09:39,738 Why don't you wipe your butt with a little 309 00:09:39,806 --> 00:09:41,840 strawberry crepe, you little whiner? 310 00:09:41,909 --> 00:09:44,277 I don't really do well with bathroom pressure. 311 00:09:44,344 --> 00:09:46,212 - Robby, don't dog me like this. - I'm gonna give you your space. 312 00:09:46,280 --> 00:09:47,413 No, 'cause they're all following you, Robby, 313 00:09:47,480 --> 00:09:49,415 they're all... 314 00:09:49,482 --> 00:09:50,615 Get in there. 315 00:09:50,682 --> 00:09:51,849 I don't have to go anymore. 316 00:09:51,918 --> 00:09:53,218 - Really? - Yeah. 317 00:09:53,286 --> 00:09:54,752 So that's not full of pee? (Groans) 318 00:09:54,820 --> 00:09:57,488 - No. - I saw you drinking those sodas. 319 00:09:57,556 --> 00:09:59,190 - No, no, no, it's good. - How about now? 320 00:09:59,258 --> 00:10:00,591 Stop, stop, you're gonna make me... (Both laughing) 321 00:10:00,659 --> 00:10:02,193 I don't have to go, I don't have to go. 322 00:10:02,261 --> 00:10:05,594 Get in there, dude, or get out of this party. 323 00:10:05,798 --> 00:10:07,231 Wrong choice. 324 00:10:07,299 --> 00:10:09,333 Nick, what are you doing? 325 00:10:09,401 --> 00:10:10,734 I bought a Porta Potti, Jess. 326 00:10:10,802 --> 00:10:11,902 - What, why? - Yeah. 327 00:10:11,970 --> 00:10:13,070 - I'm a small business owner... - You own 328 00:10:13,138 --> 00:10:14,704 - a Porta Potti? - Yeah, but nobody's using it. 329 00:10:14,772 --> 00:10:16,407 This is not about a Porta Potti. 330 00:10:16,474 --> 00:10:18,008 It is about a Porta Potti. 331 00:10:18,076 --> 00:10:19,043 I don't want to talk about this. 332 00:10:19,110 --> 00:10:20,577 You know, it's been really nice 333 00:10:20,645 --> 00:10:22,045 hanging out with Jax 334 00:10:22,112 --> 00:10:24,914 because he likes to talk about his feelings. 335 00:10:24,982 --> 00:10:26,615 Give me a break, Jess. Is that really what you want-- 336 00:10:26,683 --> 00:10:29,618 a man who talks about his feelings all the time? 337 00:10:29,686 --> 00:10:31,054 No, right? 338 00:10:34,858 --> 00:10:37,593 Do you want me to use your Porta Potti? 339 00:10:37,661 --> 00:10:39,594 Yeah, but don't just do it for me; Do it 'cause you want to. 340 00:10:39,662 --> 00:10:41,496 Mm, I'm definitely doing it for you. 341 00:10:41,564 --> 00:10:43,231 - And just a tip... - Yeah? 342 00:10:43,299 --> 00:10:45,400 If you want people to use your toilet, 343 00:10:45,468 --> 00:10:47,035 don't camp out in front of it. 344 00:10:47,103 --> 00:10:49,004 Do me a favor, if you're going to go in. 345 00:10:49,072 --> 00:10:51,773 - Mm-hmm. - Really sell it, 'cause I want girls to see it. 346 00:10:51,841 --> 00:10:53,408 - Okay. - You know what I mean? Just, like, make a show of it. 347 00:10:53,476 --> 00:10:55,009 - Okay. - Thank you. 348 00:10:55,110 --> 00:10:56,010 Bye, Jess, thank you 349 00:10:56,078 --> 00:10:58,245 Ooh, just my style! 350 00:10:58,313 --> 00:11:00,014 Nicely vintage. 351 00:11:00,082 --> 00:11:01,615 Can't wait to get inside! 352 00:11:01,683 --> 00:11:03,284 Sure wish I had a good book. 353 00:11:04,352 --> 00:11:05,119 Can't wait. 354 00:11:05,187 --> 00:11:07,388 (Flies buzzing) Oh, this is horrible! 355 00:11:07,456 --> 00:11:09,223 I got it; You told me like, ten times. 356 00:11:09,291 --> 00:11:11,358 Okay, but I'm just saying, I don't know what that one does. 357 00:11:11,425 --> 00:11:13,526 Look, the instant the big speech begins, 358 00:11:13,594 --> 00:11:15,095 you initiate toast sequence. 359 00:11:15,162 --> 00:11:16,396 You got that, Red? 360 00:11:16,464 --> 00:11:17,597 Look, don't-don't mess this up. 361 00:11:17,664 --> 00:11:19,099 Tippy go bye-bye, you mess this up. 362 00:11:19,166 --> 00:11:21,334 - Tippy go bye-bye. - Okay. 363 00:11:21,402 --> 00:11:23,136 Okay, great. 364 00:11:23,204 --> 00:11:24,270 Bite me, you wang. 365 00:11:24,338 --> 00:11:25,538 What did you say, man? 366 00:11:26,606 --> 00:11:27,506 - Hey, Schmidt. - Hey. 367 00:11:27,573 --> 00:11:28,874 You remember Shivrang? 368 00:11:28,941 --> 00:11:30,476 Shivrang, what is up, my man? 369 00:11:30,543 --> 00:11:32,244 Welcome to America. 370 00:11:32,312 --> 00:11:33,479 Listen, just a little heads up, we're serving 371 00:11:33,546 --> 00:11:34,513 cow-meat tacos tonight, so... 372 00:11:34,580 --> 00:11:35,714 You mean beef. 373 00:11:35,781 --> 00:11:38,384 Cow meat, Shivrang. 374 00:11:38,451 --> 00:11:40,152 I'm not crazy. 375 00:11:40,220 --> 00:11:41,720 It is beef, right? 376 00:11:42,921 --> 00:11:44,088 Hey, can I just say 377 00:11:44,156 --> 00:11:46,190 I like you a lot? 378 00:11:46,258 --> 00:11:47,525 (Chuckles) 379 00:11:47,592 --> 00:11:48,792 I like you, too. 380 00:11:48,860 --> 00:11:50,128 A lot? 381 00:11:50,195 --> 00:11:51,762 'Cause I said "A lot." 382 00:11:51,830 --> 00:11:55,133 I-I knew I felt this way, the moment I met you. 383 00:11:55,200 --> 00:11:58,533 Yes, a guy who can tell me exactly how he feels. 384 00:11:59,603 --> 00:12:00,870 That's what I want. 385 00:12:00,938 --> 00:12:02,172 That is what I want. 386 00:12:03,740 --> 00:12:04,874 It's just... 387 00:12:05,442 --> 00:12:07,645 You, uh... 388 00:12:07,712 --> 00:12:09,211 (Sobbing): 389 00:12:09,212 --> 00:12:11,545 You make me... 390 00:12:12,050 --> 00:12:13,350 Are you okay? 391 00:12:13,918 --> 00:12:15,451 I-I like you a lot. 392 00:12:17,454 --> 00:12:18,587 Yeah, I-I... 393 00:12:19,155 --> 00:12:20,389 Yeah... (Clears throat) 394 00:12:20,457 --> 00:12:21,657 I'm fine, I mean... 395 00:12:22,424 --> 00:12:23,459 You know what else I like? 396 00:12:23,527 --> 00:12:24,826 I like beer. 397 00:12:24,894 --> 00:12:26,495 I drink beer. 398 00:12:27,063 --> 00:12:28,730 'Cause I'm a man, and I play football. 399 00:12:28,798 --> 00:12:30,998 You want some beer? I'm gonna get a beer. 400 00:12:35,949 --> 00:12:38,083 - Hey, there you are. - Hey, Schmidty. 401 00:12:38,451 --> 00:12:39,951 . It's almost toast time, and I made... - Okay. 402 00:12:40,019 --> 00:12:41,620 ...made up a few cards. You know, 403 00:12:41,688 --> 00:12:44,222 just jotted down a few notes and bullet points for you. 404 00:12:44,223 --> 00:12:45,622 I was gonna do my own toast. 405 00:12:45,689 --> 00:12:47,090 I know what I want to say about you. 406 00:12:47,158 --> 00:12:49,626 At least take a look at them. 407 00:12:49,693 --> 00:12:53,026 - I worked really hard on these. - "I'm nothing without you." 408 00:12:53,398 --> 00:12:54,564 "Thank you for supporting me 409 00:12:54,632 --> 00:12:56,333 "during that thing, 410 00:12:56,401 --> 00:12:57,334 financially and..." 411 00:12:57,402 --> 00:12:59,236 This is a full speech. 412 00:12:59,303 --> 00:13:01,303 Feel free to make it your own. 413 00:13:01,371 --> 00:13:03,672 Why is it that you think you're better than me, Schmidt? 414 00:13:03,740 --> 00:13:05,574 What? What are you talking about? 415 00:13:05,642 --> 00:13:08,077 Why do you think you're better than me? 416 00:13:08,145 --> 00:13:09,711 Our friendship didn't used to be this way. 417 00:13:09,779 --> 00:13:11,514 You know, back in college, we were equals. 418 00:13:11,581 --> 00:13:13,115 You get any last night? 419 00:13:13,183 --> 00:13:15,617 - No. You? - Hell, yeah. 420 00:13:15,685 --> 00:13:17,718 - Really? - No. 421 00:13:17,786 --> 00:13:20,588 - We're equals. - Equals. 422 00:13:20,656 --> 00:13:22,524 And then you got that juicer, 423 00:13:22,591 --> 00:13:23,925 which I was excited about. 424 00:13:23,992 --> 00:13:25,860 You were at a dangerous fat level, 425 00:13:25,928 --> 00:13:27,295 but somehow you got skinny, 426 00:13:27,363 --> 00:13:29,830 and I became this idiot that you need to take care of. 427 00:13:29,898 --> 00:13:32,133 Don't resent me for getting my life together. 428 00:13:32,201 --> 00:13:34,435 - Oh, your life's together? - Yeah. 429 00:13:34,502 --> 00:13:36,002 You're throwing a party 430 00:13:36,071 --> 00:13:37,872 to celebrate living with your college roommate 431 00:13:37,939 --> 00:13:39,673 - for ten years. - Yeah. 432 00:13:39,740 --> 00:13:41,108 What are we doing here? 433 00:13:41,142 --> 00:13:43,177 What are we celebrating? 434 00:13:43,211 --> 00:13:45,145 What do you mean, "what are we celebrating?" 435 00:13:45,213 --> 00:13:47,548 We're celebrating TinFinity! 436 00:13:48,615 --> 00:13:50,948 Ten years, two hearts, 437 00:13:51,017 --> 00:13:52,452 one home! 438 00:13:52,519 --> 00:13:54,087 Loyalty and great conversation. 439 00:13:54,154 --> 00:13:56,389 It's right here on the cards! 440 00:13:56,457 --> 00:13:59,525 Okay, that ain't right. 441 00:13:59,593 --> 00:14:01,427 - Hey, Winston. - Aha. 442 00:14:01,995 --> 00:14:03,896 I see you've come to gloat. 443 00:14:03,964 --> 00:14:05,897 Is Jax known for being intense? 444 00:14:05,965 --> 00:14:07,765 Yeah, Jess, he's supposed to be intense. 445 00:14:07,833 --> 00:14:09,134 He's a professional athlete. 446 00:14:09,202 --> 00:14:10,602 You know, he doesn't run. 447 00:14:10,669 --> 00:14:12,104 He sprints. 448 00:14:12,171 --> 00:14:14,606 He doesn't jump. He leaps. 449 00:14:14,673 --> 00:14:17,775 And he doesn't like, Jess. He loves. 450 00:14:18,843 --> 00:14:20,212 Hmm. 451 00:14:26,649 --> 00:14:27,284 (Clears throat) 452 00:14:27,352 --> 00:14:28,852 - Hey. - Hey. 453 00:14:28,920 --> 00:14:30,821 Hey, look, I'm sorry about... 454 00:14:30,888 --> 00:14:33,424 No, no, no, no, don't be... don't be sorry. It's... 455 00:14:33,492 --> 00:14:35,493 The truth is... 456 00:14:35,560 --> 00:14:38,495 I just got out of a relationship that sort of crushed me. 457 00:14:39,562 --> 00:14:40,663 And everybody thinks that 458 00:14:40,731 --> 00:14:42,599 pro football players are big and strong, and I am. 459 00:14:42,666 --> 00:14:44,534 It's true. Look. 460 00:14:44,602 --> 00:14:45,935 Whoa! (Laughing) 461 00:14:46,003 --> 00:14:47,470 This is nothing for me. 462 00:14:47,538 --> 00:14:48,904 I can have 20 of you. 463 00:14:48,972 --> 00:14:50,640 - Never put me down. - But that means... 464 00:14:50,707 --> 00:14:52,542 when I fall, I fall hard. 465 00:14:52,610 --> 00:14:54,409 And yes, sometimes I cry. 466 00:14:54,477 --> 00:14:56,478 I cry, too. I cry all the time. 467 00:14:56,546 --> 00:14:58,413 I cry in my bedroom, in the bathroom, 468 00:14:58,481 --> 00:15:00,048 in the hallway, in the elevator. 469 00:15:00,116 --> 00:15:02,518 This morning... I woke up crying. 470 00:15:02,585 --> 00:15:05,787 I have this feeling... 471 00:15:05,855 --> 00:15:07,256 it's like I've known you forever. 472 00:15:07,323 --> 00:15:09,590 I have this feeling, too. 473 00:15:11,193 --> 00:15:13,861 Like, I want to French you. 474 00:15:13,928 --> 00:15:16,564 I really want to French you. (Chuckles) 475 00:15:16,632 --> 00:15:19,965 SHIVRANG (Over P.A.): Ex-Excuse me. Can I... Can I have your attention, please? 476 00:15:21,403 --> 00:15:24,205 Uh, excuse me. Could I please have your attention? 477 00:15:24,273 --> 00:15:25,438 Um... Oh. Whoa. 478 00:15:25,506 --> 00:15:27,407 Hello. I don't know, 479 00:15:27,475 --> 00:15:30,808 um, any of you, but I'm Shivrang. Hello. 480 00:15:31,111 --> 00:15:33,746 - ♪ It started off so well... ♪ - And... oh, there's music now. 481 00:15:33,814 --> 00:15:35,048 Um, look... 482 00:15:35,115 --> 00:15:36,816 And... Oh. Oh. 483 00:15:36,884 --> 00:15:37,850 What the hell is this? 484 00:15:37,918 --> 00:15:39,886 Um, Cece, where are you? 485 00:15:40,953 --> 00:15:42,020 Hey. 486 00:15:42,088 --> 00:15:44,623 Uninitiate toast sequence! This isn't it. 487 00:15:44,691 --> 00:15:45,891 - This song is for Nick and I! -♪In your glory and your love ♪ 488 00:15:45,958 --> 00:15:47,626 Look, I know I said 489 00:15:47,694 --> 00:15:50,095 I wasn't gonna do some big proposal thing, but 490 00:15:50,163 --> 00:15:53,496 that being said, I am 491 00:15:53,567 --> 00:15:56,900 so excited to spend the rest of my life with you, 492 00:15:57,036 --> 00:15:58,803 (Guests gasping) so... 493 00:15:58,870 --> 00:16:01,105 WOMAN: Wow! ♪ Were nothing but a sham ♪ 494 00:16:01,173 --> 00:16:03,308 Cece... 495 00:16:03,375 --> 00:16:04,609 (Gasps happily) 496 00:16:06,845 --> 00:16:10,178 Do you, um... do you want to do this thing? 497 00:16:11,650 --> 00:16:14,983 ♪ I'll love you until I die... ♪ 498 00:16:18,022 --> 00:16:18,955 (Laughs) 499 00:16:19,323 --> 00:16:20,691 Yes. 500 00:16:20,758 --> 00:16:22,192 - Yes? Yeah? - Yes. 501 00:16:22,260 --> 00:16:23,760 - Yeah. - Are you sure? 502 00:16:23,828 --> 00:16:25,596 ♪ Save me... ♪ 503 00:16:25,663 --> 00:16:27,197 - Oh. - Oh, wow. 504 00:16:27,265 --> 00:16:28,599 This is nuts. 505 00:16:28,666 --> 00:16:30,165 I-I didn't do this. 506 00:16:30,234 --> 00:16:33,567 ♪ Save me, save me ♪ 507 00:16:34,304 --> 00:16:37,637 ♪ Save me ♪ 508 00:16:37,741 --> 00:16:39,575 ♪ I'm naked and I'm far from home... ♪ 509 00:16:39,643 --> 00:16:41,143 It's shaped like an infinity sign, because 510 00:16:41,211 --> 00:16:43,212 they're going to be married forever. 511 00:16:43,280 --> 00:16:44,447 (Laughs) 512 00:16:44,514 --> 00:16:45,880 ♪ The slate will soon ♪ 513 00:16:45,948 --> 00:16:48,216 ♪ Be clean... ♪ 514 00:16:48,284 --> 00:16:51,453 Thank you. 515 00:16:51,520 --> 00:16:53,888 Thank you. Thanks. 516 00:16:55,456 --> 00:17:00,289 ♪ To start again with somebody new... ♪ 517 00:17:00,763 --> 00:17:03,230 Hi. Uh, I'd like to say something, too. 518 00:17:03,298 --> 00:17:05,065 - That's Jax McTavish. - I know. 519 00:17:05,133 --> 00:17:06,933 Um, I'd like to report 520 00:17:07,001 --> 00:17:09,370 a missing item. 521 00:17:09,437 --> 00:17:10,871 My heart. 522 00:17:11,438 --> 00:17:12,740 It was stolen by that 523 00:17:12,807 --> 00:17:14,508 little heart thief right there. 524 00:17:14,576 --> 00:17:15,876 (Clearing throat) 525 00:17:15,943 --> 00:17:17,744 (Guests sighing) 526 00:17:17,811 --> 00:17:19,712 I'm... I'm innocent. I didn't... I was framed. 527 00:17:19,780 --> 00:17:22,682 I just want to say in front of God and all these people 528 00:17:22,750 --> 00:17:25,318 at this gorgeous party 529 00:17:25,386 --> 00:17:26,819 that I'm in love with you. 530 00:17:26,887 --> 00:17:29,289 Mm... no. No. 531 00:17:29,356 --> 00:17:31,791 - And I know it's early... - Nah. 532 00:17:31,858 --> 00:17:35,191 ...but I think I met the girl that... I'm gonna marry. 533 00:17:35,561 --> 00:17:36,828 Who...? Who? 534 00:17:36,896 --> 00:17:38,263 I'm gonna marry you! 535 00:17:38,331 --> 00:17:39,798 (Women shrieking, men chuckling) 536 00:17:39,865 --> 00:17:42,133 We are not on the same page. 537 00:17:42,201 --> 00:17:43,734 I'm gonna marry you. 538 00:17:44,003 --> 00:17:45,671 I'm gonna put a baby in you. 539 00:17:45,738 --> 00:17:48,940 We're gonna have dogs and cats. 540 00:17:49,008 --> 00:17:51,341 (Guests applaud & cheer) I met my third wife! 541 00:17:53,824 --> 00:17:56,057 Schmidty? Schmidty? 542 00:17:56,824 --> 00:17:58,492 Schmidty? Hey. 543 00:17:58,560 --> 00:18:00,293 - Schmidt... - Stop it! 544 00:18:01,611 --> 00:18:03,629 You okay, buddy? 545 00:18:04,197 --> 00:18:06,833 Yeah. No, I'm-I'm fine. 546 00:18:06,900 --> 00:18:09,201 It's just, I'm really annoyed about the lighting cues. 547 00:18:09,269 --> 00:18:12,004 Also, our girl-to-guy ratio is taking a real nosedive. 548 00:18:12,072 --> 00:18:14,072 I mean, we're, like, two bro groups away 549 00:18:14,139 --> 00:18:15,974 from being a total wiener fest. 550 00:18:16,441 --> 00:18:18,277 It's just really disappointing when things don't work out 551 00:18:18,345 --> 00:18:20,012 the way you thought they would, you know? 552 00:18:20,580 --> 00:18:21,746 I do. 553 00:18:22,814 --> 00:18:24,816 Hey, why don't we get out of here for a bit? 554 00:18:25,284 --> 00:18:27,286 Get away from this party stress. 555 00:18:27,354 --> 00:18:28,820 You mean, like, take a trip together. 556 00:18:30,756 --> 00:18:34,389 No, just, like, walk 40 yards away. 557 00:18:34,626 --> 00:18:37,260 Don't think we need a trip or anything like that, pal. 558 00:18:39,997 --> 00:18:41,731 - Jess? - Hey! 559 00:18:41,799 --> 00:18:43,900 - Hey! - Hey! Oh, my God! 560 00:18:43,968 --> 00:18:45,735 - So excited for you. Let me see it. - Yeah. 561 00:18:45,803 --> 00:18:48,605 - Oh. So beautiful. - Mm-hmm. 562 00:18:48,672 --> 00:18:50,440 - Is this good? This is good, right? - It's good. 563 00:18:50,508 --> 00:18:51,808 I mean, it's-it's what I wanted. 564 00:18:51,876 --> 00:18:53,509 - Yes! Yay! - I'm getting married! 565 00:18:53,576 --> 00:18:55,878 (Both whooping) 566 00:18:55,945 --> 00:18:57,613 So, what are you... what are you doing in here? 567 00:18:57,680 --> 00:19:00,116 - I'm hiding. - Oh, yeah, that guy. 568 00:19:00,183 --> 00:19:02,451 - He seemed to, uh, really like you when he gave that speech. - Yeah. 569 00:19:02,919 --> 00:19:04,487 He might not be the one. 570 00:19:04,554 --> 00:19:06,722 (Sobbing and muttering) 571 00:19:06,789 --> 00:19:08,069 So you still thinking about Nick? 572 00:19:08,691 --> 00:19:11,192 No. Shut up. No. 573 00:19:11,260 --> 00:19:13,294 All right. (Scoffs) 574 00:19:13,362 --> 00:19:15,730 Look at that, man. You did get a balloon. 575 00:19:15,797 --> 00:19:18,733 Yeah, I got a kick-ass hot air balloon. 576 00:19:18,800 --> 00:19:21,536 But it turns out, you need propane to get it up in the air. 577 00:19:21,603 --> 00:19:23,005 - You didn't know that? - How would I know? 578 00:19:23,006 --> 00:19:24,239 You didn't want to do any research? 579 00:19:24,306 --> 00:19:27,507 How could I do any research? I was dealing with the Porta Potti. 580 00:19:27,574 --> 00:19:29,009 (Laughing) 581 00:19:29,077 --> 00:19:30,477 It's actually kind of nice. 582 00:19:30,545 --> 00:19:31,845 It's peaceful. 583 00:19:31,913 --> 00:19:33,480 Yeah. 584 00:19:35,582 --> 00:19:38,152 Hey, I'm sorry about Cece, man. 585 00:19:38,219 --> 00:19:39,819 I know it sounds kind of cheesy, 586 00:19:39,887 --> 00:19:42,355 but I always thought that I was gonna be the man 587 00:19:42,423 --> 00:19:44,490 to bone Cece for the rest of her life. 588 00:19:44,558 --> 00:19:45,925 I think we all did, buddy. 589 00:19:47,794 --> 00:19:49,595 To answer your question from before, 590 00:19:49,663 --> 00:19:51,830 this is what we were celebrating. 591 00:19:51,898 --> 00:19:53,533 Yeah, that's right. 592 00:19:53,600 --> 00:19:55,068 This is what we're celebrating. 593 00:19:55,135 --> 00:19:56,302 - Yes. Yes. - Yeah. 594 00:19:56,370 --> 00:19:58,103 Right? You're my best friend, man. 595 00:19:58,204 --> 00:20:00,038 - Please. - Ten years of living together 596 00:20:00,106 --> 00:20:03,241 Upsetting, but kind of great, man. 597 00:20:03,309 --> 00:20:05,810 - Here's to it. - Yes. 598 00:20:06,178 --> 00:20:08,880 Not having roommates is for real losers, you know that? 599 00:20:08,948 --> 00:20:10,482 Mm-hmm. 600 00:20:10,550 --> 00:20:12,650 - Equals. - You said it, man. 601 00:20:15,753 --> 00:20:18,189 (Yelps) Oh, you are such a Nancy boy. 602 00:20:18,256 --> 00:20:19,656 - What is in that, man? - Liquor! 603 00:20:19,724 --> 00:20:21,825 ♪ If not for you... ♪ 604 00:20:24,129 --> 00:20:25,929 ♪ Babe, I couldn't find the door... ♪ 605 00:20:25,997 --> 00:20:29,165 Mm. You pick out a song for our first dance? 606 00:20:29,233 --> 00:20:30,800 (Laughs) Yes, I did. 607 00:20:30,867 --> 00:20:32,835 I didn't expect you to dance to it, 608 00:20:32,903 --> 00:20:34,837 but you know, I was going to dance for you. 609 00:20:34,905 --> 00:20:36,806 Yeah. Come on, it's too close quarters for that, Schmidt. 610 00:20:36,873 --> 00:20:38,441 That is beautiful. Pass the hooch. 611 00:20:38,509 --> 00:20:39,775 WINSTON: Nick's been hogging it all. 612 00:20:39,843 --> 00:20:41,677 Mmm. Here, have a sip. 613 00:20:41,745 --> 00:20:45,078 My mouth's been on it. It's not a big deal. 614 00:20:45,515 --> 00:20:47,682 It's just my mouth! 615 00:20:47,750 --> 00:20:49,184 I... I... It's okay. I'm all right. 616 00:20:49,252 --> 00:20:51,170 Come on, have a sip! 617 00:20:51,171 --> 00:20:52,521 You put your mouth all over it! 618 00:20:52,589 --> 00:20:54,090 You just said that. You put your mouth all over it, 619 00:20:54,157 --> 00:20:56,458 and I don't want to think about your mouth! 620 00:20:56,526 --> 00:20:58,347 - You okay? I just... - Yup, I'm fine. 621 00:20:58,361 --> 00:20:59,528 What are you doing? What are you doing, Jess? 622 00:20:59,596 --> 00:21:01,763 I just don't understand why we only have... 623 00:21:01,831 --> 00:21:03,364 I mean, I feel like I should have my own bottle. 624 00:21:03,432 --> 00:21:05,399 NICK: Because we were all gonna share... 625 00:21:05,467 --> 00:21:06,701 - I don't know where I'm going, but I'm going! - Where are you going?! 626 00:21:06,769 --> 00:21:08,803 We're pretty awesome wingmen for each other. 627 00:21:08,871 --> 00:21:09,971 - Right. - Because we're both the guy 628 00:21:10,039 --> 00:21:11,472 the girls want to sleep with, 629 00:21:11,540 --> 00:21:13,008 and we're both the other guy, too. 630 00:21:13,075 --> 00:21:15,343 Neither one of us are Tom Cruise or the other one. 631 00:21:15,410 --> 00:21:16,544 We're both Iceman. 632 00:21:16,612 --> 00:21:19,279 - Yeah. Equals! - Equals! 633 00:21:20,347 --> 00:21:21,782 You get a lot of girls? 634 00:21:21,850 --> 00:21:25,085 - Um, I don't know. Yeah... - Yeah. Me, too. 635 00:21:25,153 --> 00:21:27,354 - I feel like you probably have a lot of game with the ladies. - I know what 636 00:21:27,421 --> 00:21:29,990 they want sexually, and I'm not afraid to give it to them. 637 00:21:30,058 --> 00:21:32,059 - I get that from you. I get that vibe, man. - What about you? 638 00:21:32,060 --> 00:21:39,628 Sync & corrections by Alice | www.addic7ed.com 639 00:21:32,127 --> 00:21:34,793 I feel like I put off a similar vibe, but kind of more 640 00:21:34,794 --> 00:21:37,628 - on the down-low, you know what I mean? - Yeah! (Laughing) 641 00:21:37,649 --> 00:21:38,628 - Equals! - Equals!