1 00:00:01,447 --> 00:00:04,149 Oke, gas, listrik, dan kabel 2 00:00:04,217 --> 00:00:06,585 Semuanya $ 219,34. 3 00:00:06,653 --> 00:00:07,853 Jessica? 4 00:00:07,921 --> 00:00:09,588 Apa kau ingin menyumbang? 5 00:00:09,656 --> 00:00:12,391 Ini dia./ Mereka tidak semuanya sah. 6 00:00:12,458 --> 00:00:14,593 Tetapi mereka punya nilai, sekitar .../ Tentu. 7 00:00:14,661 --> 00:00:15,927 Bernilai $ 5,00./ $ 5,00. 8 00:00:15,995 --> 00:00:17,328 Kartu perpustakaan. 9 00:00:17,396 --> 00:00:19,397 Perpustakaan bukan cuma untuk buku lagi./Mm-hmm. 10 00:00:19,464 --> 00:00:21,065 Kartu Perpustakaan./ Kau bisa memeriksa CD. 11 00:00:21,133 --> 00:00:22,901 Apa lagi? Ini keberuntungan./ Um, yeah. 12 00:00:22,968 --> 00:00:25,503 "Kau beruntung dan sukses." Sungguh ironis. 13 00:00:25,571 --> 00:00:27,939 Itu untuk perusahaan gas. "Dibayar penuh." 14 00:00:28,007 --> 00:00:29,741 Jess, kita tak bisa terus membayarimu. 15 00:00:29,808 --> 00:00:31,075 Ya. Aku paham. 16 00:00:31,143 --> 00:00:32,308 Hanya saja, um ... 17 00:00:32,376 --> 00:00:34,377 Baru saja aku melalui, perubahan hidup 18 00:00:34,445 --> 00:00:35,712 Saat aku dipecat. 19 00:00:35,780 --> 00:00:36,947 Mungkin aku bisa meminjam 20 00:00:37,015 --> 00:00:40,918 uang dari sahabatku ... Winston? 21 00:00:40,985 --> 00:00:43,219 Kuharap bisa kupinjami, Jess, tapi, eh ... 22 00:00:43,287 --> 00:00:45,722 Aku pria lajang sekarang, Pada dasarnya aku harus bisa 23 00:00:45,790 --> 00:00:49,458 Membuat wanita berpikir bahwa aku bisa membeli barang-barang mereka. 24 00:00:49,526 --> 00:00:50,359 Oke! 25 00:00:50,427 --> 00:00:52,862 Ini sumbanganku ... 26 00:00:52,930 --> 00:00:55,297 Uang receh. 27 00:00:55,365 --> 00:00:57,266 Yeah! Aku tak miskin! 28 00:00:57,333 --> 00:00:59,101 Termiskin kedua. Sekarang kau termiskin. 29 00:00:59,169 --> 00:01:00,970 Itu jadi titik dasar./ Ya, aku paham. 30 00:01:01,038 --> 00:01:02,004 Kumatikan gasnya 31 00:01:02,072 --> 00:01:03,172 sampai kau bisa memberi uang./ Apa? 32 00:01:03,239 --> 00:01:04,472 Apa maksudmu? 33 00:01:04,540 --> 00:01:06,474 Jangan menyalahkanku./ Sudah kuberikan uangku. 34 00:01:06,542 --> 00:01:07,876 Itu yang dimaksud cinta yang kuat. 35 00:01:07,944 --> 00:01:09,310 Tidak ada lagi bantuan. 36 00:01:09,378 --> 00:01:10,812 Sekarang, kau mau berbuat apa? 37 00:01:10,880 --> 00:01:12,547 Bagaimana kau akan membayar tagihan gas? 38 00:01:12,615 --> 00:01:13,782 Aku tidak tahu./ Aku punya ide. 39 00:01:13,849 --> 00:01:15,050 Cari kerja. 40 00:01:15,117 --> 00:01:16,384 Sekolah sudah dimulai. 41 00:01:16,452 --> 00:01:17,752 Aku harus membuat keputusan 42 00:01:17,820 --> 00:01:18,920 Selama berkaitan dengan resumeku. 43 00:01:18,988 --> 00:01:20,554 Aku harus memilih Hurufnya, 44 00:01:20,622 --> 00:01:22,289 spasi, kolom ... 45 00:01:22,356 --> 00:01:24,758 Oke, perbaharui saja resumemu, tolol. 46 00:01:24,826 --> 00:01:26,726 Kau memanggilku tolol?/ Ya, aku memanggilmu tolol. 47 00:01:26,726 --> 00:01:28,594 Karena kau seperti orang totol, tolol! 48 00:01:28,630 --> 00:01:30,731 Jangan panggil tolol, Aku sedang PMSing! PMS = Datang bulan 49 00:01:30,799 --> 00:01:32,066 Ah! Mengapa kau .../ yucky! Tidak, tidak, tidak. 50 00:01:32,133 --> 00:01:33,266 Aku tak ingin dengar./ Rasanya sakit. 51 00:01:33,334 --> 00:01:34,534 Rasanya bagai aku mengerami juta telur 52 00:01:34,603 --> 00:01:35,702 dan semuanya menetas. 53 00:01:35,769 --> 00:01:37,637 aku merasa ingin membunuh seseorang, 54 00:01:37,705 --> 00:01:39,505 dan juga aku ingin kue pretzel. 55 00:01:39,573 --> 00:01:41,040 Kau tahu? Aku juga sama. 56 00:01:41,108 --> 00:01:42,642 Diam! Diam, kau! 57 00:01:42,710 --> 00:01:44,276 Karena aku tak ingin dengar! 58 00:01:44,344 --> 00:01:45,344 Aku sedang dapat! 59 00:01:45,412 --> 00:01:46,746 Jika ada dari kalian melewatiku, 60 00:01:46,814 --> 00:01:49,716 Akan kutendang testisnya sampai lepas! 61 00:01:49,783 --> 00:01:52,417 Lepas! kalian akan terlihat bagai Boneka Ken. 62 00:01:52,485 --> 00:01:54,119 Karena aku disana sekarang. 63 00:01:54,186 --> 00:01:56,254 Sekarang siapa dari kalian 64 00:01:56,322 --> 00:02:00,092 ingin memberitahuku untuk mencari kerja? 65 00:02:00,159 --> 00:02:01,359 Hmm? 66 00:02:01,427 --> 00:02:05,664 Siapa yang ingin memandangku 67 00:02:05,732 --> 00:02:08,666 dan memberitahuku untuk mencari kerja? 68 00:02:08,700 --> 00:02:10,200 Terserah. 69 00:02:11,268 --> 00:02:12,870 Terserah? 70 00:02:12,938 --> 00:02:14,538 Apa maksudnya?/ Terserah. 71 00:02:14,606 --> 00:02:16,974 Lebih baik maksudnya, "Terserah padamu, Jess." 72 00:02:17,042 --> 00:02:19,276 Kupikir tak adil bahwa wanita punya alasan 73 00:02:19,344 --> 00:02:21,646 sebulan sekali untuk marah tak karuan 74 00:02:21,713 --> 00:02:23,813 Saat kita semua sedang bersama-sama. 75 00:02:23,881 --> 00:02:25,248 Kau marah tak karuan 76 00:02:25,315 --> 00:02:27,216 365 hari setahun, Nick. 77 00:02:27,284 --> 00:02:28,451 Apa maksudmu? 78 00:02:30,921 --> 00:02:32,756 Akan kudorong jika aku ingin mendorong! 79 00:02:32,823 --> 00:02:34,157 Ayolah! 80 00:02:36,727 --> 00:02:38,227 Aku benci pintu! 81 00:02:38,295 --> 00:02:40,029 Benarkah? Yah, itu cuma pendapatmu, 82 00:02:40,096 --> 00:02:41,329 Karena aku tak gampang marah. 83 00:02:41,397 --> 00:02:42,731 Kalian pikir aku gampang marah? 84 00:02:42,799 --> 00:02:44,733 Maksudku, aku takkan persis menyebutnya masalah. 85 00:02:44,801 --> 00:02:46,301 Masalah adalah sesuatu yang bisa kau perbaiki. 86 00:02:46,369 --> 00:02:47,602 Sudah seperti itu sejauh ingatanku. 87 00:02:49,605 --> 00:02:51,273 Ini cuma air yang encer. 88 00:02:51,340 --> 00:02:53,308 Kalian penjual yang payah! 89 00:02:56,712 --> 00:02:59,246 Tanpa perencanaan, kuputuskan untuk jalan-jalan. 90 00:03:00,049 --> 00:03:01,282 Baik! Pergilah! 91 00:03:01,985 --> 00:03:03,785 Sekarang, jika diijinkan, Tuan-tuan, 92 00:03:03,852 --> 00:03:06,788 Aku akan cari kerja, bagaikan ini adalah ... 93 00:03:06,788 --> 00:03:07,822 Kerjaanmu?/ Diam! 94 00:03:07,956 --> 00:03:10,491 Siapa gadis itu Siapa gadis itu 95 00:03:10,491 --> 00:03:12,025 Dia Jess 96 00:03:12,192 --> 00:03:18,492 Translate By Zambronk_lah IDFL™ Subs Crew 97 00:03:23,470 --> 00:03:24,839 Jangan lakukan itu, Pak. 98 00:03:24,840 --> 00:03:26,840 Aku akan senang jika duduk sendiri sekarang. 99 00:03:29,509 --> 00:03:32,044 Ada yang sungguh menyeramkan tentangmu, sobat. 100 00:03:32,044 --> 00:03:34,412 Mau aneh-anehan? Mari kita aneh-anehan. 101 00:03:40,220 --> 00:03:41,854 Kau punya wajah yang baik. 102 00:03:43,456 --> 00:03:44,789 Masalah kemarahan? 103 00:03:44,857 --> 00:03:46,557 Hidup dengan kemarahan? Kau bercanda? 104 00:03:46,625 --> 00:03:47,792 Ini membuat frustrasi. Ini seperti ... 105 00:03:47,860 --> 00:03:49,060 Mencari kerja. 106 00:03:49,128 --> 00:03:50,394 Aku suka topimu. 107 00:03:50,462 --> 00:03:51,730 Aku suka itu bukan tim atau logo, 108 00:03:51,797 --> 00:03:53,231 itu biru polos. 109 00:03:53,298 --> 00:03:55,967 Kau suka topi bersisik atau bulu? 110 00:03:58,604 --> 00:03:59,537 Bingung? 111 00:03:59,605 --> 00:04:01,038 Wow, kau aneh. 112 00:04:01,106 --> 00:04:04,141 kau ingin melihatku melompat tinggi? 113 00:04:04,209 --> 00:04:05,675 Ha! Ah ha! 114 00:04:05,744 --> 00:04:07,577 Aku takut mati. 115 00:04:10,215 --> 00:04:11,715 Siapa aku?! 116 00:04:11,783 --> 00:04:13,416 Musuh adalah musuh. 117 00:04:13,484 --> 00:04:16,986 Musuh ada dalam diriku. 118 00:04:17,054 --> 00:04:18,387 Kau mengerti perkataanku? 119 00:04:18,455 --> 00:04:20,723 Kau cuma bisa mengangguk terus. 120 00:04:20,791 --> 00:04:22,358 Aku harus berubah. 121 00:04:22,425 --> 00:04:23,760 Dan kau menunjukkan padaku bahwa. 122 00:04:23,827 --> 00:04:26,162 Aku punya masalah kemarahan. 123 00:04:26,230 --> 00:04:27,596 Terima kasih. 124 00:04:27,664 --> 00:04:28,664 Bisa minta pelukan? 125 00:04:33,202 --> 00:04:34,702 Aku punya cerita untuk kalian./ Ooh. 126 00:04:34,771 --> 00:04:36,204 Aku bertemu seseorang dikantor. 127 00:04:37,606 --> 00:04:38,840 Emma Sharpe. 128 00:04:38,908 --> 00:04:40,108 VP Divisi Amerika Utara. 129 00:04:40,176 --> 00:04:41,810 Sedang apa di ruang istirahat? 130 00:04:41,878 --> 00:04:43,779 Ini ruang istirahat di Amerika Utara, kan? 131 00:04:43,846 --> 00:04:46,248 Tentu. Itu berarti aku Wakil Presidennya. 132 00:04:50,485 --> 00:04:55,389 Aku Wakil Presiden seluruh daerah Amerika Utara. 133 00:04:55,456 --> 00:04:57,224 Kedengarannya seperti ... pelecehan seksual. 134 00:04:57,292 --> 00:04:59,326 Robby, ada garis halus antara pelecehan seksual 135 00:04:59,394 --> 00:05:01,796 Dan sesuatu luar biasa./ Kupikir kau membenci rekan kerjamu. 136 00:05:01,863 --> 00:05:03,497 Kau bilang mereka sekelompok .../ Kelompok perkumpulan celana ketat? 137 00:05:03,564 --> 00:05:04,831 Ya, aku tahu apa yang kubilang. 138 00:05:04,899 --> 00:05:07,867 Emma wanita paling gila yang pernah memukulku. 139 00:05:07,935 --> 00:05:09,703 Schmidt, kau pria yang baik./ Terima kasih. 140 00:05:09,719 --> 00:05:11,505 Yang pantas untukmu adalah gadis yang menghormatimu. 141 00:05:11,572 --> 00:05:12,639 Kau tahu? gadis yang baik. 142 00:05:12,707 --> 00:05:14,808 Aku tak suka hal baik, Robby. Jangan lakukan padaku. 143 00:05:14,876 --> 00:05:16,176 Itu yang kupikirkan juga./ Ya. 144 00:05:16,244 --> 00:05:18,678 Kau tahu, sampai aku menemukan, Yang satu ini. 145 00:05:20,680 --> 00:05:21,547 Maksudmu Cece? 146 00:05:21,615 --> 00:05:24,049 Kau pikir bahwa aku ... baik? 147 00:05:24,117 --> 00:05:25,284 Tidak. 148 00:05:25,352 --> 00:05:27,353 Kupikir kau yang terbaik. 149 00:05:27,421 --> 00:05:29,121 Mm./ Hmm. 150 00:05:29,189 --> 00:05:31,256 Robby! 151 00:05:32,325 --> 00:05:33,824 Ya, pria itu baru pergi. 152 00:05:34,292 --> 00:05:35,660 Dan dia mematikan gas. 153 00:05:35,727 --> 00:05:37,028 Aku menolak membayar tagihan gasku 154 00:05:37,095 --> 00:05:38,062 Karna masalah prinsip. 155 00:05:38,129 --> 00:05:39,328 kau ingin aku mensurvei? 156 00:05:39,396 --> 00:05:40,797 Tentu aku akan mensurvei. 157 00:05:40,865 --> 00:05:42,331 Schmidt?/ Ya, sebentar. 158 00:05:42,399 --> 00:05:43,900 Boleh aku bercerita padamu, sesama pria? 159 00:05:44,001 --> 00:05:46,335 Oh, aku ... 160 00:05:47,605 --> 00:05:49,606 Kau harus berjanji takkan menertawaiku. 161 00:05:49,674 --> 00:05:51,207 Dengar, aku ... kau tak sedang bicara pada Nick. 162 00:05:51,275 --> 00:05:52,408 Kau bicara dengan Schmidt. 163 00:05:52,443 --> 00:05:53,943 Schmidt, kupikir aku mulai datang bulan. 164 00:05:58,281 --> 00:05:59,281 Oke. 165 00:05:59,348 --> 00:06:01,450 Ini beneran, oke? Aku mencari di Internet. 166 00:06:01,517 --> 00:06:03,385 Ini disebut, eh, "simpati PMS", 167 00:06:03,453 --> 00:06:04,787 Sekarang, rupanya ini menyiksa 168 00:06:04,854 --> 00:06:06,154 bahwa pria menderita sepanjang waktu. 169 00:06:06,222 --> 00:06:07,189 Tepat. 170 00:06:07,256 --> 00:06:09,124 Aku tak tahu bagaimana itu terjadi. 171 00:06:09,192 --> 00:06:13,795 tapi entah bagaimana, aku mendapat siklus menstruasi wanita ... 172 00:06:13,862 --> 00:06:15,496 dan aku sudah mendapat menstruasi. 173 00:06:15,564 --> 00:06:16,731 Winston! 174 00:06:16,799 --> 00:06:18,332 Pria tak bisa datang bulan. 175 00:06:18,400 --> 00:06:19,500 Dimana mereka menaruh pembalut? 176 00:06:19,568 --> 00:06:20,935 Hey! kau memanggilku bodoh? 177 00:06:21,003 --> 00:06:22,269 Kaulah yang bodoh, oke? 178 00:06:22,337 --> 00:06:23,504 kau jack berwajah tolol! 179 00:06:23,572 --> 00:06:24,739 Siapa jack berwajah tolol 180 00:06:24,807 --> 00:06:26,607 yang mematikan air panas?! 181 00:06:26,674 --> 00:06:27,874 Penyihir! Apa yang kau lakukan dengan tubuhku? 182 00:06:27,942 --> 00:06:29,109 Diam, kau! 183 00:06:29,176 --> 00:06:31,078 Mengapa tak ada air panas?! 184 00:06:31,145 --> 00:06:32,345 Oh, maaf, Jess. 185 00:06:32,413 --> 00:06:33,480 Jika kau tak membayar, kau tak bermain. 186 00:06:33,547 --> 00:06:35,048 kau juga tak mandi. 187 00:06:35,116 --> 00:06:36,349 Kau serius? 188 00:06:36,417 --> 00:06:37,718 Terima kasih, Denise./ Hei, hei! 189 00:06:37,785 --> 00:06:38,952 Hei, teman yang hebat. 190 00:06:39,020 --> 00:06:40,186 Aduh, kulitku!/ Oke. 191 00:06:40,254 --> 00:06:41,822 Teman serumah ... hey, sobat./ Jangan menggelitikku. 192 00:06:42,389 --> 00:06:45,591 Sesuatu yang indah terjadi padaku hari ini, 193 00:06:45,659 --> 00:06:47,760 dan aku tak marah lagi. Sudah hilang. 194 00:06:47,828 --> 00:06:49,461 Oh, diam, Nick. 195 00:06:49,529 --> 00:06:50,696 Biar kuluruskan. 196 00:06:50,764 --> 00:06:51,831 Tak ada yang membuatmu marah? 197 00:06:51,898 --> 00:06:52,832 Benar. 198 00:06:52,899 --> 00:06:55,566 Tidak ada yang membuatku marah karna ini Nick Miller baru. 199 00:06:55,636 --> 00:06:57,870 Keren. Hei, Winston, katakan kau dapat apa. 200 00:06:57,938 --> 00:07:00,171 Simpati PMS. Ini benar, aku mencari tahu. 201 00:07:00,239 --> 00:07:01,439 Simpati PMS? Apa itu?/ Tidak! 202 00:07:01,507 --> 00:07:02,907 PMS milikku! 203 00:07:02,975 --> 00:07:04,408 Hentikan mencuri barang-barangku, Winston. 204 00:07:04,476 --> 00:07:05,543 Kau bilang kau dapat 205 00:07:05,611 --> 00:07:06,845 pra-menstruasi sekarang? 206 00:07:06,912 --> 00:07:08,580 Ya./ Oke. 207 00:07:08,648 --> 00:07:10,214 Ini seperti karakter di novel Judy Blume. 208 00:07:10,482 --> 00:07:11,582 Kau tak bisa memiliki Menziesku. 209 00:07:11,651 --> 00:07:12,784 Dia punya Menzies sendiri. 210 00:07:12,852 --> 00:07:14,152 Tak ada bagian percakapan ini 211 00:07:14,219 --> 00:07:15,485 membuatku geram dan marah. 212 00:07:15,553 --> 00:07:18,756 Aku merasa baik-baik saja. 213 00:07:21,692 --> 00:07:23,493 Hei, mengapa airnya dingin? 214 00:07:23,561 --> 00:07:25,029 Schmidt mematikan air panas, 215 00:07:25,096 --> 00:07:26,396 karena itu tak cukup bahwa Aku harus wawancara 216 00:07:26,464 --> 00:07:27,531 dengan setan merah di perutku, 217 00:07:27,598 --> 00:07:29,767 aku juga harus pergi tanpa mandi. 218 00:07:29,834 --> 00:07:31,768 Tak ada air panas di seluruh rumah? 219 00:07:31,835 --> 00:07:33,102 Ya. 220 00:07:33,170 --> 00:07:34,170 Sepertinya aneh. 221 00:07:34,237 --> 00:07:35,838 Mungkin mandi air dingin menyadarkanmu 222 00:07:35,906 --> 00:07:37,807 tentang kenyataan keuangan, Jessica Day. 223 00:07:37,875 --> 00:07:40,576 Kau tidak mengontrol panasku, Theodore P. gasbag. 224 00:07:40,644 --> 00:07:41,678 Ini bagus! 225 00:07:41,745 --> 00:07:42,679 Banyak percakapan disini. 226 00:07:42,746 --> 00:07:43,680 Penuh amarah. 227 00:07:43,747 --> 00:07:45,281 Dan kau. kau ... 228 00:07:45,348 --> 00:07:46,748 Kau tiba-tiba tenang? 229 00:07:46,816 --> 00:07:48,016 Ya./ Benarkah? 230 00:07:48,084 --> 00:07:50,451 Rasanya seperti pria gendut duduk di rahimku. 231 00:07:50,519 --> 00:07:51,619 Aku dengar itu. 232 00:07:54,057 --> 00:07:55,223 Aku akan ke toko! 233 00:07:55,291 --> 00:07:56,524 Ada yang mau nitip?! 234 00:07:56,592 --> 00:07:58,694 Terima kasih, Denise. 235 00:08:00,930 --> 00:08:01,930 Hei, kau ingin menemuiku? 236 00:08:01,998 --> 00:08:03,998 Tutup pintunya. 237 00:08:04,866 --> 00:08:05,666 Whoa. 238 00:08:05,734 --> 00:08:07,935 Reflek yang cepat. Bagus. 239 00:08:08,503 --> 00:08:11,572 Aku akan memakanmu. 240 00:08:11,639 --> 00:08:13,873 Kau lihat kontrak itu?/ Oh, yang tebal? 241 00:08:13,941 --> 00:08:15,309 Yang bergambar kucing betina? 242 00:08:17,713 --> 00:08:18,512 Melakukan diatasnya. 243 00:08:18,980 --> 00:08:20,214 Ambillah. 244 00:08:20,281 --> 00:08:22,982 Kau menyuruhku mengambil untuk melihatku membungkuk? 245 00:08:23,050 --> 00:08:23,817 Tidak. 246 00:08:24,384 --> 00:08:27,087 Oh, tunggu, aku melakukannya. 247 00:08:27,154 --> 00:08:28,555 Berdiri. 248 00:08:29,824 --> 00:08:31,091 Apaan ini? 249 00:08:31,158 --> 00:08:33,292 Kau harus tanda tangan. sebelum sesuatu terjadi pada kita. 250 00:08:33,294 --> 00:08:34,628 "Pihak A membebaskan pihak B 251 00:08:34,696 --> 00:08:36,629 "Dari setiap trauma psikologis, 252 00:08:36,697 --> 00:08:38,864 saat sementara, permanen, atau bayangan masa depan. " 253 00:08:38,932 --> 00:08:40,499 Setelah kita melakukannya, kau ingin bicara. 254 00:08:40,567 --> 00:08:41,734 Aku tak bisa membiarkan itu. 255 00:08:41,801 --> 00:08:43,802 Semakin kecil risikonya, semakin aku bisa fokus 256 00:08:43,870 --> 00:08:45,804 menciptakan pengalaman seksual untuk kita berdua. 257 00:08:46,572 --> 00:08:48,774 Kau ingin menandatanganinya. 258 00:08:48,842 --> 00:08:50,843 Kemungkinan meledak seperti cat. 259 00:08:50,910 --> 00:08:52,877 Apa aku punya alergi lateks? 260 00:08:52,945 --> 00:08:53,945 Itu sangat penting. 261 00:08:54,012 --> 00:08:55,513 Dijamin Keracunan merkuri? 262 00:08:55,581 --> 00:08:56,481 Mm. 263 00:08:56,549 --> 00:08:57,249 Ini beneran? 264 00:08:59,518 --> 00:09:02,053 Waktumu sampai akhir minggu untuk menandatanganinya. 265 00:09:03,989 --> 00:09:05,422 Siapa namamu?! 266 00:09:05,490 --> 00:09:07,391 Aku tak bisa terus memikirkanmu 267 00:09:07,459 --> 00:09:09,159 Sebagai teman ajaibku yang tanpa nama. 268 00:09:09,227 --> 00:09:11,828 Joe. Tommy. 269 00:09:11,896 --> 00:09:14,097 Louis. Tran. 270 00:09:14,165 --> 00:09:16,800 Beneran Tran? 271 00:09:18,435 --> 00:09:19,669 Tebakan yang gila! 272 00:09:19,737 --> 00:09:21,704 Nama yang indah. Cocok denganmu. 273 00:09:21,773 --> 00:09:24,273 Teman rumahku menyiksaku. 274 00:09:27,110 --> 00:09:27,977 Baik, kau benar. 275 00:09:28,045 --> 00:09:29,144 Oke, aku suka mereka, ya? 276 00:09:29,212 --> 00:09:30,880 Aku benci diriku. Itukah yang ingin kau dengar? 277 00:09:31,147 --> 00:09:33,950 Kenapa kau menjadikan segalanya sederhana?! 278 00:09:34,217 --> 00:09:35,818 Bagaimana kau melakukannya? 279 00:09:35,886 --> 00:09:37,319 Bagaimana aku bisa sepertimu? 280 00:09:37,387 --> 00:09:38,821 Tunjukkan caranya. Akan kulakukan segalanya. 281 00:09:44,093 --> 00:09:45,859 Baiklah, aku ikut. Kau pemimpinnya. 282 00:09:48,164 --> 00:09:50,799 Baiklah, apa pun yang akan terjadi pasti terjadi. 283 00:09:52,824 --> 00:10:02,824 Translate By Zambronk_lah IDFL™ Subs Crew 284 00:10:08,817 --> 00:10:11,118 Jessica Day? 285 00:10:11,185 --> 00:10:12,752 Mengapa kau ingin mengajar orang dewasa? 286 00:10:12,820 --> 00:10:15,254 Kurasa itu inspiratif bahwa orang-orang memilih 287 00:10:15,323 --> 00:10:16,523 untuk kembali ke sekolah, kau tahu, 288 00:10:16,590 --> 00:10:18,658 mereka ingin membaca buku "To Kill A Mockingbird" 289 00:10:18,726 --> 00:10:19,959 Itu yang mereka ingin .../ Oh! 290 00:10:20,227 --> 00:10:22,628 Kunamai anjingku Boo setelah ... 291 00:10:22,696 --> 00:10:23,796 Setelah Boo Radley? 292 00:10:23,864 --> 00:10:24,897 Tepat./ Menakjubkan. 293 00:10:24,965 --> 00:10:26,465 Ya ampun. 294 00:10:26,533 --> 00:10:27,533 Dia anjing kecil. 295 00:10:27,600 --> 00:10:28,733 Dia sangat lucu. 296 00:10:28,801 --> 00:10:30,101 Aku tahu. 297 00:10:30,169 --> 00:10:31,636 Sangat Manis. 298 00:10:41,347 --> 00:10:44,548 Cangkir ini sangat kecil. 299 00:10:44,615 --> 00:10:46,517 Manisnya. 300 00:10:46,585 --> 00:10:48,318 Maaf, bagaimana bisa pas dalam cangkir? 301 00:10:48,386 --> 00:10:49,220 Aku tak mengerti. 302 00:10:49,288 --> 00:10:52,390 Secara fisik bagaimana dia bisa sekecil itu? 303 00:10:52,858 --> 00:10:55,560 Maaf, um ... 304 00:10:55,627 --> 00:10:57,094 Maaf aku mengerti ... 305 00:10:57,162 --> 00:10:58,462 Entah mengapa begini. 306 00:10:58,530 --> 00:10:59,763 Aneh. 307 00:10:59,830 --> 00:11:02,231 Tak pernah terjadi padaku. 308 00:11:02,299 --> 00:11:04,166 Dia benar-benar lucu./ Ya benar. 309 00:11:11,342 --> 00:11:13,009 Apa dia mati? 310 00:11:13,177 --> 00:11:14,210 Tak apa. 311 00:11:14,278 --> 00:11:15,411 Sudah dua tahun. 312 00:11:23,620 --> 00:11:27,290 Puppy ... 313 00:11:27,357 --> 00:11:30,026 di ... 314 00:11:30,094 --> 00:11:31,761 cangkir. 315 00:11:35,498 --> 00:11:36,899 Jadi ... 316 00:11:36,966 --> 00:11:39,201 kita berdua penyuka anjing, ya? 317 00:11:42,589 --> 00:11:44,324 Schmidt, apa aku baik? 318 00:11:44,392 --> 00:11:46,192 Tidak./ Terima kasih. 319 00:11:47,462 --> 00:11:49,695 Tak ada yang berpikir Aku gadis yang baik, oke? 320 00:11:49,763 --> 00:11:50,996 Aku jahat. 321 00:11:51,064 --> 00:11:52,398 Ah, Robby. 322 00:11:52,466 --> 00:11:54,600 Jantung Midwestern, Tubuh Midwestern. 323 00:11:54,668 --> 00:11:56,269 Akulah yang mengacaukan segalanya. 324 00:11:56,337 --> 00:11:57,469 Aku setuju denganmu. 325 00:11:57,537 --> 00:11:59,404 Aku merasa seperti ia tak mengenalku. 326 00:12:01,341 --> 00:12:02,741 Baumu menyebar ke selimut. 327 00:12:02,808 --> 00:12:03,709 Astaga. 328 00:12:03,776 --> 00:12:05,677 Butuh beberapa bulan menyingkirkan bau surgamu. 329 00:12:05,745 --> 00:12:06,912 Bagaimana jika dia sadar 330 00:12:06,980 --> 00:12:09,148 dia salah menilaiku selama ini? 331 00:12:09,216 --> 00:12:10,282 Dia pasti akan pergi. 332 00:12:10,650 --> 00:12:12,251 Aku takkan pernah lari darimu. 333 00:12:13,918 --> 00:12:16,320 Jika aku pergi, aku akan lebih cepat dari Robby. 334 00:12:17,556 --> 00:12:19,257 Karena dia lambat. 335 00:12:19,324 --> 00:12:20,358 Dan aku cepat. 336 00:12:23,629 --> 00:12:26,730 Mungkin hubunganku tak berjalan dengan baik. 337 00:12:28,198 --> 00:12:29,232 Kau mengenalku, Schmidt. 338 00:12:29,300 --> 00:12:31,701 kau tak perlu harus baik bersamaku. 339 00:12:31,769 --> 00:12:33,036 Aku tak takut padamu. 340 00:12:33,503 --> 00:12:35,438 Maksudnya aku jahat. 341 00:12:36,540 --> 00:12:38,374 Benar ... 342 00:12:38,442 --> 00:12:41,243 Aku melakukan hal-hal buruk. 343 00:12:41,311 --> 00:12:42,811 Aku tak berpikir kau gadis yang baik. 344 00:12:43,781 --> 00:12:45,347 Kupikir kau yang terburuk. 345 00:12:53,422 --> 00:12:54,355 Tidak. 346 00:12:54,423 --> 00:12:55,223 Tidak ..? 347 00:12:55,292 --> 00:12:57,826 Tidak, aku tak bisa lakukan ini pada Robby. 348 00:12:57,894 --> 00:12:59,528 Tapi kau jahat. Kita sudah bahas ini. 349 00:12:59,596 --> 00:13:01,263 Kau orang jahat, aku juga./ Yep. 350 00:13:01,330 --> 00:13:03,130 Kita sungguh bisa lakukan ini. Tanpa cemas. 351 00:13:03,198 --> 00:13:04,899 AKu cemas, aku cemas!/ Kau tak usah cemas. 352 00:13:04,966 --> 00:13:06,033 Kita jual kecemasan kita, 353 00:13:06,101 --> 00:13:07,669 dan gunakan keuntungan membeli tubuh sempurna. 354 00:13:07,736 --> 00:13:09,837 Robby benar./ Hmm. 355 00:13:09,905 --> 00:13:11,673 Aku baik./ Aku tak baik, ya? 356 00:13:11,740 --> 00:13:14,875 Dan aku suka Robby, tapi itu tak masalah sekarang 357 00:13:14,943 --> 00:13:16,977 untuk menghentikanku dari ingin menciummu. 358 00:13:17,045 --> 00:13:20,044 Hentikan ..../ Tapi aku tak ingin berhenti. 359 00:13:20,114 --> 00:13:20,947 Aku tak mau. 360 00:13:21,015 --> 00:13:22,749 Aku takkan pernah berhenti ingin menciummu. 361 00:13:23,017 --> 00:13:26,319 Aku monster. 362 00:13:26,386 --> 00:13:27,621 Aku harus pergi. 363 00:13:27,688 --> 00:13:29,022 Ya, tentu. Senang-senanglah. 364 00:13:29,289 --> 00:13:31,057 Terima kasih. Aku sungguh butuh ini. 365 00:13:31,125 --> 00:13:32,025 Mm-hmm. 366 00:13:39,865 --> 00:13:41,033 Dan aku ... 367 00:13:45,571 --> 00:13:48,140 Aku monster. 368 00:13:49,207 --> 00:13:50,074 Oke. 369 00:13:50,142 --> 00:13:52,109 Tempat apa ini? 370 00:13:52,177 --> 00:13:54,912 Apa yang kau ...? 371 00:13:54,980 --> 00:13:56,581 Apa yang kau mau? 372 00:13:56,649 --> 00:13:57,816 Apa artinya ini? 373 00:13:57,883 --> 00:13:59,818 Jangan lakukan ini. 374 00:13:59,885 --> 00:14:02,186 Jangan lepas pakaian kita. 375 00:14:02,254 --> 00:14:04,522 Kita kembali ke taman tempat yang baik ... 376 00:14:11,963 --> 00:14:13,831 Apa yang kutahu? 377 00:14:17,134 --> 00:14:19,837 Celana kita juga dilepas? 378 00:14:21,873 --> 00:14:23,940 Oke. simpan pakaiannya, kan? 379 00:14:24,008 --> 00:14:25,742 Ya. 380 00:14:26,109 --> 00:14:28,144 Tetap pakai kolor. 381 00:14:33,450 --> 00:14:36,118 Kenapa kau memelukku seperti bayi, teman? 382 00:14:36,187 --> 00:14:38,853 Ini bukan cara orang bergaul generasiku. 383 00:14:38,921 --> 00:14:42,257 Ini hal yang tak pernah kulakukan. 384 00:14:47,230 --> 00:14:49,198 Oh, itu pantatku. 385 00:14:49,265 --> 00:14:51,400 Ini mesra sekali. 386 00:14:54,670 --> 00:14:56,771 Bagaimana kau tahu? 387 00:15:01,811 --> 00:15:03,812 Kau adalah bayi besar. 388 00:15:03,879 --> 00:15:06,080 Ya, benar. 389 00:15:06,748 --> 00:15:10,850 Aku bayi besar. 390 00:15:10,918 --> 00:15:12,185 Lupakan, aku selesai. 391 00:15:12,253 --> 00:15:13,653 Aku takkan dapat kerja mengajar. 392 00:15:13,721 --> 00:15:16,087 Tak bisa kembali seperti dulu. 393 00:15:16,090 --> 00:15:17,357 Aku mengerti perasaanmu, Jess. 394 00:15:17,425 --> 00:15:18,592 Aku cuti sakit. 395 00:15:18,959 --> 00:15:21,728 Aku cuma di rumah dan melukis pegunungan. 396 00:15:21,795 --> 00:15:23,796 Jadi kau dapat lakukan ini, setiap bulan? 397 00:15:23,864 --> 00:15:26,865 Maksudku, mungkin saja dari semua informasi yang kubaca di internet. 398 00:15:26,900 --> 00:15:28,334 Bahwa perempuan sepertimu 399 00:15:28,402 --> 00:15:29,636 Adalah alpha./ Apa? 400 00:15:29,703 --> 00:15:32,239 Kau seperti bulan kuat, dan semua wanita dalam hidupmu 401 00:15:32,306 --> 00:15:35,008 terkunci berputar pada siklusmu. 402 00:15:35,075 --> 00:15:37,877 Dalam kasusku, pria dewasa. 403 00:15:39,045 --> 00:15:41,814 Oh, yeah, kabar baik. 404 00:15:41,882 --> 00:15:43,181 Geng berkumpul di sini. 405 00:15:43,249 --> 00:15:44,716 Pria yang PMS?/ Aku tidak mood. 406 00:15:44,884 --> 00:15:46,051 Jangan berani teriak-teriak. 407 00:15:46,119 --> 00:15:47,620 jadi aku hanya akan pergi, 408 00:15:47,687 --> 00:15:50,320 Karena sekarang aku merasa rapuh./ Aku mengerti. 409 00:15:50,356 --> 00:15:52,589 Ada apa denganmu?/ Aku tak marah lagi! 410 00:15:52,625 --> 00:15:53,492 Semua kemarahan 411 00:15:53,560 --> 00:15:55,293 yang ada dalam diriku sudah hilang! 412 00:15:55,361 --> 00:15:56,627 Hilang, hilang! 413 00:15:56,695 --> 00:15:59,396 Ini hal terburuk yang pernah kulihat. 414 00:16:00,466 --> 00:16:02,700 Ada apa denganmu?/ Tidak. 415 00:16:02,768 --> 00:16:04,068 Kau datang bulan? 416 00:16:04,136 --> 00:16:05,502 Itu sungguh parah. 417 00:16:05,571 --> 00:16:06,938 Ingin kuambilkan pembalut wanita? 418 00:16:07,005 --> 00:16:08,072 Ew! 419 00:16:08,139 --> 00:16:09,273 Oke, takkan kuambilkan. 420 00:16:09,340 --> 00:16:11,241 Tapi kau akan baikkan dengan pembalut atau tampon 421 00:16:11,309 --> 00:16:12,476 apapun yang kau gunakan? 422 00:16:13,344 --> 00:16:15,111 Ceritakan tentang harimu. 423 00:16:15,179 --> 00:16:16,613 Aku ingin masuk dalam semestamu. 424 00:16:16,781 --> 00:16:18,415 Ayo kita buka. Mulai. 425 00:16:18,883 --> 00:16:20,850 Lantainya milikmu, sobat. 426 00:16:20,918 --> 00:16:22,018 Bicara, bicara, bicara. 427 00:16:22,086 --> 00:16:23,452 Aku ingin mendengar./ Tidak. 428 00:16:23,520 --> 00:16:25,088 30 detik kontak mata langsung? 429 00:16:25,155 --> 00:16:26,523 Hentikan, Nick. Kumohon, hentikan. 430 00:16:26,591 --> 00:16:27,824 Dalam 3 detik, Aku akan diam. 431 00:16:27,892 --> 00:16:29,726 Satu, dua ... 432 00:16:30,494 --> 00:16:32,495 Aku dibom saat wawancaraku. 433 00:16:32,562 --> 00:16:33,963 Apa? Apa yang terjadi? 434 00:16:34,030 --> 00:16:36,699 Aku disabotase oleh kotak bayiku, 435 00:16:37,066 --> 00:16:38,466 yang berarti aku tak pernah 436 00:16:38,534 --> 00:16:40,002 percayai semua yang keluar dari itu. 437 00:16:40,069 --> 00:16:42,070 Jadi keluar dari aturan keluarga. 438 00:16:42,138 --> 00:16:44,439 Aku tahu hal yang kau butuhkan. 439 00:16:44,507 --> 00:16:45,607 Ikutlah denganku. 440 00:16:46,942 --> 00:16:49,677 Selamat datang di dunia indah pijat air. 441 00:16:56,418 --> 00:16:59,486 Kau adalah bagian dari rumput laut. 442 00:16:59,554 --> 00:17:00,587 Kau sungguh bahagia. 443 00:17:00,655 --> 00:17:02,389 Ow! 444 00:17:02,457 --> 00:17:04,723 Aku tak bermaksud menyentuh payudaramu!/ Kau menyentuh payudaraku! 445 00:17:04,792 --> 00:17:05,992 Gagal, gagal, gagal. 446 00:17:06,060 --> 00:17:07,160 Langkah selanjutnya adalah ... 447 00:17:07,228 --> 00:17:08,361 Astaga! 448 00:17:08,429 --> 00:17:10,863 Santai itu penting. 449 00:17:14,335 --> 00:17:16,169 Santai! 450 00:17:16,437 --> 00:17:17,403 Oh, tidak. 451 00:17:17,471 --> 00:17:18,838 Apa yang kau coba lakukan?! 452 00:17:19,105 --> 00:17:21,772 Membunuhku?!/ Ini berhasil padaku. 453 00:17:21,808 --> 00:17:23,142 Aku mencoba membantumu. 454 00:17:23,710 --> 00:17:26,178 Aku melihatmu ragu selama berbulan-bulan. 455 00:17:26,246 --> 00:17:28,413 Aku tak meragukan diriku./ Kau ragu diri sendiri, Jess. 456 00:17:28,413 --> 00:17:31,613 Tidak, Nick, itu PMS./ Itu bukan PMS. 457 00:17:31,952 --> 00:17:33,686 Kau terpuruk. 458 00:17:33,754 --> 00:17:35,186 Sudah waktunya bangkit kembali. 459 00:17:35,254 --> 00:17:38,222 Dan bangun yang lama cukup untuk satu bos mempekerjakanmu. 460 00:17:39,358 --> 00:17:41,359 Aku percaya padamu. 461 00:17:42,628 --> 00:17:43,661 Begitupun pria itu. 462 00:17:44,764 --> 00:17:45,930 Hei. 463 00:17:45,998 --> 00:17:47,431 Kau pikir bisa lakukan itu? 464 00:17:47,499 --> 00:17:51,001 Dan jika tak bisa, Kau kupijat air lagi. 465 00:17:51,069 --> 00:17:52,535 Kau bisa lakukan itu?/ Ya. 466 00:17:52,603 --> 00:17:53,537 Kau bisa lakukan itu? 467 00:17:53,537 --> 00:17:54,638 Ya! 468 00:17:56,875 --> 00:17:58,475 Jessica Day? 469 00:17:58,542 --> 00:18:00,944 Ya, di sini./ Bukankah kau kemari waktu itu? 470 00:18:01,012 --> 00:18:02,579 Bukankah kau disini waktu itu? 471 00:18:03,446 --> 00:18:04,781 Ya, benar. 472 00:18:07,454 --> 00:18:10,738 Aku menandatanganinya. Harap dicatat ketentuan tambahan. 473 00:18:10,806 --> 00:18:13,007 Dalam seluruh riwayat hidupku, 474 00:18:13,074 --> 00:18:15,943 Kau ingin disebut sebagai "Moises Perdue". 475 00:18:16,211 --> 00:18:17,978 Tanpa negosiasi. 476 00:18:18,046 --> 00:18:20,180 Tapi kau setuju dengan sisanya? 477 00:18:20,248 --> 00:18:22,916 Dengar, aku sungguh bejat, dan aku ingin berjalan 478 00:18:22,984 --> 00:18:25,119 ke Narnia-mu meneror seksual 479 00:18:25,186 --> 00:18:27,787 dan muncul seperti sapi baru melahirkan. 480 00:18:28,355 --> 00:18:29,222 Keluarkan tanganmu. 481 00:18:29,289 --> 00:18:31,190 Mari kita melakukan ini. 482 00:18:32,326 --> 00:18:33,359 Kau siap? 483 00:18:36,196 --> 00:18:37,797 Aku siap. Baiklah. 484 00:18:37,865 --> 00:18:38,732 Oh, yeah. 485 00:18:40,399 --> 00:18:41,167 Oke. 486 00:18:41,235 --> 00:18:42,302 Teknik yang menarik. 487 00:18:44,004 --> 00:18:45,270 Pegang erat-erat./ Maksudku ... 488 00:18:45,338 --> 00:18:47,205 Aku sungguh tak bisa melepaskannya. 489 00:18:47,273 --> 00:18:49,008 Apa kau pernah mengikat orang sebelumnya? 490 00:18:49,075 --> 00:18:50,208 Aku harus mulai dari awal. 491 00:18:50,276 --> 00:18:51,143 Ini pertama kali? 492 00:18:54,946 --> 00:18:56,248 Kau menolakku? 493 00:18:56,315 --> 00:18:57,882 Tidak, tidak. 494 00:18:57,950 --> 00:18:58,851 Maksudku ... 495 00:18:58,918 --> 00:19:02,587 Karena secara hukum ... kau tak bisa menolak. 496 00:19:05,557 --> 00:19:06,958 Sekarang lepas celanamu. 497 00:19:07,526 --> 00:19:08,159 Oke. 498 00:19:08,226 --> 00:19:09,127 Sekarang. 499 00:19:09,194 --> 00:19:10,594 Baiklah, baiklah. 500 00:19:12,898 --> 00:19:15,667 Aku bisa. Aku bisa. 501 00:19:15,734 --> 00:19:17,334 Ini dia. Oh. 502 00:19:17,802 --> 00:19:18,902 Tidak, aku bisa. 503 00:19:18,970 --> 00:19:20,204 Tunggu, aku bisa. 504 00:19:20,272 --> 00:19:23,139 Aku selesai. Selesai. 505 00:19:23,207 --> 00:19:24,207 Hadirin sekalian. 506 00:19:24,275 --> 00:19:26,142 Pukul drumnya. 507 00:19:27,578 --> 00:19:29,446 Cut! Cut, Nick! 508 00:19:29,513 --> 00:19:30,247 Snare drum. 509 00:19:30,314 --> 00:19:31,681 Tak perlu kuberitahu spesifik. 510 00:19:31,748 --> 00:19:33,515 Jess, itu simbal./ Simbal bagian seperangkat drum. 511 00:19:33,585 --> 00:19:34,352 Ya. 512 00:19:34,419 --> 00:19:36,652 Namun demikian, kita berkumpul di sini untuk merayakan 513 00:19:36,720 --> 00:19:39,722 Bekerjanya kembali, Jessica F. Day. 514 00:19:39,790 --> 00:19:41,624 Jangan nama tengahku./ Yang mulai lagi 515 00:19:41,692 --> 00:19:44,594 berada di kelas, mencetak pikiran anak-anak. 516 00:19:44,661 --> 00:19:47,597 Sebenarnya, Aku mencetak ulang pikiran orang dewasa, 517 00:19:47,664 --> 00:19:49,966 Karena aku mengajar menulis untuk orang dewasa. 518 00:19:50,033 --> 00:19:51,166 Jadi, kerjamu akan seperti, 519 00:19:51,234 --> 00:19:52,501 membaca tulisan sekelompok orang aneh '? 520 00:19:52,569 --> 00:19:53,835 Kuharap kau suka cerita vampir 521 00:19:53,903 --> 00:19:55,369 Dan masa kecil yang buruk./ Aku suka. 522 00:19:55,437 --> 00:19:56,838 Kau pasti suka./ Bagaimanapun, 523 00:19:56,906 --> 00:19:59,708 Kurasa aku bicara untuk kita saat kubilang kita sangat gembira 524 00:19:59,775 --> 00:20:01,910 karna kalian punya alasan untuk mandi tiap hari. 525 00:20:01,978 --> 00:20:03,778 Ya. 526 00:20:03,846 --> 00:20:07,048 Sekarang, kita punya gas. 527 00:20:07,116 --> 00:20:08,882 Yeah!/ Yeah! 528 00:20:08,950 --> 00:20:10,618 Ah, ya! 529 00:20:10,685 --> 00:20:12,507 Akan jadi air panas sekitar 6 sampai 10 menit! 530 00:20:12,508 --> 00:20:13,808 Apa?!/ Yeah! 531 00:20:18,727 --> 00:20:20,661 Schmidt! Schmidt! 532 00:20:20,729 --> 00:20:21,895 Schmidt! Schmidt! Schmidt! 533 00:20:21,963 --> 00:20:23,163 Dimana Winston?/ Dimana Winston? 534 00:20:23,231 --> 00:20:24,564 Panggil Winston!/ Dimana dia? 535 00:20:24,632 --> 00:20:26,666 Schmidt! Schmidt! Schmidt! Schmidt! 536 00:20:26,734 --> 00:20:28,400 Schmidt! Schmidt! Schmidt! 537 00:20:28,468 --> 00:20:30,569 Schmidt! Schmidt! 538 00:20:30,638 --> 00:20:32,038 Ayo, lompat-lompat dengan kita. 539 00:20:32,106 --> 00:20:33,773 Ayo, lompat-lompat dengan kita, Winston. 540 00:20:33,841 --> 00:20:35,474 Matamu mengantuk. 541 00:20:35,542 --> 00:20:37,043 Hei. 542 00:20:37,111 --> 00:20:38,444 Ada apa? 543 00:20:41,547 --> 00:20:43,515 Aku tak mengalami PMS. 544 00:20:43,582 --> 00:20:46,017 Aku tahu. Kau seorang pria. 545 00:20:49,888 --> 00:20:51,623 Aku rindu Shelby. 546 00:20:51,690 --> 00:20:53,491 Ini tentang kau putus dengan Shelby? 547 00:20:55,027 --> 00:20:57,161 Aku tahu hal yang kau butuhkan. 548 00:20:57,228 --> 00:20:58,295 Oh, tidak. 549 00:20:58,363 --> 00:20:59,797 Santai saja dan bernapas. 550 00:20:59,865 --> 00:21:02,432 Aku akan memegang bahumu./ Aku akan memegang kakimu. 551 00:21:02,433 --> 00:21:04,001 Ini sungguh aneh. 552 00:21:04,069 --> 00:21:05,202 Benar-benar aneh. 553 00:21:05,270 --> 00:21:06,103 Getaran dingin. 554 00:21:06,171 --> 00:21:08,706 Apa yang kalian lakukan sekarang? 555 00:21:09,274 --> 00:21:10,976 Apa yang masuk dalam diriku? 556 00:21:11,143 --> 00:21:11,976 Hei, gadis, 557 00:21:12,343 --> 00:21:13,710 Hancurkan seruling itu, sayang. 558 00:21:13,878 --> 00:21:15,278 Dan bernapas. 559 00:21:15,445 --> 00:21:17,113 Oke, aku berusaha./ Aku akan melakukan itu. 560 00:21:17,181 --> 00:21:18,214 Whoa./ Santai saja. 561 00:21:18,282 --> 00:21:19,916 Whoa, whoa, whoa! Apa yang kau lakukan dengan kakiku? 562 00:21:19,984 --> 00:21:21,384 Tidak! Ayo! Ayo, bersantai! 563 00:21:22,220 --> 00:21:23,953 Nick, apa yang kau lakukan?! 564 00:21:24,021 --> 00:21:25,288 Ulang. Mari kita ulang. 565 00:21:25,655 --> 00:21:26,689 Ini aneh! 566 00:21:27,656 --> 00:21:29,157 Tidak! Tidak! Tidak! 567 00:21:29,325 --> 00:21:36,326 Translate By Zambronk_lah IDFL™ Subs Crew