1
00:00:09,710 --> 00:00:10,902
Ah!
2
00:00:10,960 --> 00:00:12,211
Lihatlah betapa tampannya diriku.
3
00:00:12,229 --> 00:00:13,096
Itu jaket perempuan.
4
00:00:13,297 --> 00:00:15,382
Jaket ini jahitannya rapi...
5
00:00:15,416 --> 00:00:17,334
dan sakunya tidak berlubang.
6
00:00:17,368 --> 00:00:19,002
Dan ada ruang
untuk pinggulmu.
7
00:00:19,036 --> 00:00:21,088
Dan ketika aku memakainya,
aku merasa sexy.
8
00:00:21,139 --> 00:00:22,705
- Itu seperti gaun.
- Yeah, dan kau tidak sexy.
9
00:00:22,724 --> 00:00:24,891
Jaketnya yg membuatku
seperti itu.
10
00:00:24,926 --> 00:00:26,510
Maaf, Nick,
itu bukan jaketmu.
11
00:00:26,544 --> 00:00:28,512
Benar, ini memang
paket salah kirim.
12
00:00:28,546 --> 00:00:31,398
Tapi beritahu aku,
kenapa pas sekali di tubuhku?
13
00:00:31,432 --> 00:00:32,632
Kau ini kenapa, teman?
14
00:00:32,650 --> 00:00:33,883
Kurasa aku tak bisa
15
00:00:33,901 --> 00:00:36,052
melepas jaket bagus ini.
16
00:00:36,570 --> 00:00:38,805
Itu jaket orang lain.
17
00:00:38,839 --> 00:00:39,923
Tidak terjadi apa-apa?
18
00:00:39,957 --> 00:00:42,124
Tidak terjadi apa-apa?
Sial!
19
00:00:42,143 --> 00:00:43,309
Aku mencoba "sesuatu" terjadi
20
00:00:43,344 --> 00:00:45,311
pada diriku selama satu jam ini.
21
00:00:45,346 --> 00:00:47,430
Ini seperti gula-gula kapas
di musim panas.
22
00:00:47,464 --> 00:00:50,483
Eww! Kau membuka
pintunya, Schmidt.
23
00:00:50,518 --> 00:00:52,986
Aku terlalu berlebihan.
Aku takkan melakukannya lagi.
24
00:00:53,020 --> 00:00:54,821
Aku bahkan memakai
celana dalam yg sexy
25
00:00:54,855 --> 00:00:56,439
untuk membantunya--
tak terjadi apa-apa.
26
00:00:56,473 --> 00:00:57,607
'Tergolek' begitu saja.
27
00:00:57,641 --> 00:00:58,825
Kalian tahu? Hanya itu.
28
00:00:58,859 --> 00:01:00,977
Malam ini, aku
ingin bercinta lagi.
29
00:01:00,995 --> 00:01:03,145
Lalu, apa kalian berdua
akan ikut denganku?
30
00:01:03,664 --> 00:01:05,281
Apa seperti itu caramu
mengajak kami?
31
00:01:05,315 --> 00:01:06,649
Aku, Schmidty!
Aku ikut!
32
00:01:06,667 --> 00:01:07,784
Kita akan bercinta malam ini.
33
00:01:07,818 --> 00:01:09,202
Yeah!
34
00:01:09,253 --> 00:01:11,454
Yeah!
35
00:01:11,488 --> 00:01:13,006
♪ Who's that girl?
36
00:01:13,040 --> 00:01:15,123
♪ Who's that girl? ♪
♪ It's Jess.
37
00:01:15,124 --> 00:01:19,158
Sync & corrections by Alice
www.addic7ed.com
38
00:01:19,830 --> 00:01:22,699
Aku suka suasana ini, kawan.
Aku suka 'getaran'
39
00:01:22,733 --> 00:01:24,250
yg kita miliki disini.
Kita pasti akan
40
00:01:24,285 --> 00:01:25,835
bercinta malam ini.
41
00:01:25,870 --> 00:01:27,470
- Oh, yeah...
- Sial, kita harus bercinta.
42
00:01:27,505 --> 00:01:28,788
Kalian tahu, aku belum
lagi bercinta sejak Hari Buruh?
43
00:01:29,339 --> 00:01:31,791
Aku tahu masalahnya--
Aku ingin sekali.
44
00:01:31,825 --> 00:01:32,825
Jadi, siapa namamu?
45
00:01:35,746 --> 00:01:39,079
Winst... W-W-W... yeah.
46
00:01:39,166 --> 00:01:40,800
Kau harus lebih percaya diri.
47
00:01:40,851 --> 00:01:42,185
Kabar baik--
Aku hebat dalam hal tersebut.
48
00:01:42,219 --> 00:01:43,686
Aku akan membantumu.
49
00:01:43,721 --> 00:01:45,889
Dan kau, London Fog,
kau terlihat sexy, kawan.
50
00:01:45,923 --> 00:01:47,556
- Akankah kau lepas jaket itu nanti?
- Jaket ini? Tidak.
51
00:01:47,590 --> 00:01:48,625
- Akan kupakai jaket ini.
- Lepas jaketnya.
52
00:01:48,659 --> 00:01:49,859
- Tidak, akan kupakai jaketnya.
- Sudah, tak apa.
53
00:01:49,894 --> 00:01:52,395
- Band of brothers.
- Band of brothers, yeah!
54
00:01:52,429 --> 00:01:55,315
Menarilah, bodoh.
55
00:01:55,366 --> 00:01:57,116
Hey, semua.
Tebak.
56
00:01:57,151 --> 00:02:00,036
Sam akan lembur dan
Cece sedang kencan dgn lelaki India-nya,
57
00:02:00,070 --> 00:02:02,655
jadi aku juga siap
untuk ikut kalian.
58
00:02:02,706 --> 00:02:04,207
Jess, kau tak boleh ikut.
59
00:02:04,241 --> 00:02:05,408
- Apa?
- Dengar,
60
00:02:05,442 --> 00:02:07,627
Aku ingin mendapatkan
wanita malam ini.
61
00:02:07,661 --> 00:02:08,912
Kau pengganggu.
62
00:02:08,946 --> 00:02:10,163
Apa?
63
00:02:10,197 --> 00:02:12,031
Yang kulakukan adalah
membantumu, Nick.
64
00:02:12,066 --> 00:02:15,399
Maureen, apa kau pernah
berpacaran yg sangat lama?
65
00:02:15,619 --> 00:02:16,719
Ya.
66
00:02:16,754 --> 00:02:18,087
Seharusnya kau bersamanya.
67
00:02:20,291 --> 00:02:21,424
Aku bukan pengganggu.
68
00:02:21,458 --> 00:02:22,892
Memang bukan dirimu.
69
00:02:22,927 --> 00:02:24,561
Tapi tingkah lakumu itu.
70
00:02:24,595 --> 00:02:25,895
Dan semua perkataanmu.
71
00:02:25,930 --> 00:02:27,764
Dan mimik wajahmu.
72
00:02:27,798 --> 00:02:28,681
Dan...
73
00:02:28,716 --> 00:02:30,066
Itulah "dirimu".
74
00:02:30,100 --> 00:02:31,517
Itulah dirimu--
Seorang pengganggu.
75
00:02:31,569 --> 00:02:34,087
Maaf, tapi kau tak boleh
ikut dgn kami malam ini.
76
00:02:34,121 --> 00:02:35,488
Aku mengerti. Um...
77
00:02:35,522 --> 00:02:37,824
Aku memiliki, um,
pekerjaan yg harus kulakukan.
78
00:02:37,858 --> 00:02:39,609
Pekerjaan yg lebih
penting disini.
79
00:02:39,643 --> 00:02:41,744
Aku akan membersihkan
kamar mandi dan...
80
00:02:41,779 --> 00:02:43,413
- Oh, yeah. - Ada alat pembuat
es krim yg harus kucoba.
81
00:02:43,447 --> 00:02:45,182
Itu lebih baik daripada
pergi ke tempat bodoh.
82
00:02:45,216 --> 00:02:47,256
- Ini akan bagus sekali.
- Diam.
83
00:02:51,556 --> 00:02:54,423
Keluarlah kau,
tak ada yg perlu kau cemaskan.
84
00:02:55,560 --> 00:02:57,143
- Kita akan gila-gilaan.
- Ayo kawan, menarilah.
85
00:02:57,195 --> 00:02:59,629
Menarilah, bro.
86
00:02:59,664 --> 00:03:00,881
Yeah-ha-ha!
Yeah!
87
00:03:02,149 --> 00:03:03,400
Aku tak percaya
kau membuat kami
88
00:03:03,434 --> 00:03:04,618
diusir dari diskotik, Nick.
89
00:03:04,652 --> 00:03:05,902
- Aku tak melakukan apa-apa.
- Astaga, Nick,
90
00:03:05,936 --> 00:03:07,737
lepas jaketnya, oke?
Kau menakuti cewe-cewe.
91
00:03:07,771 --> 00:03:08,738
Mungkin mereka ketakutan
karena kau
92
00:03:08,772 --> 00:03:10,240
tidak memakai jas hujan.
93
00:03:10,274 --> 00:03:11,408
Okay, kawan, kumohon--
94
00:03:11,442 --> 00:03:12,459
jangan bertengkar.
95
00:03:12,493 --> 00:03:13,410
- Baiklah.
- Okay.
96
00:03:14,444 --> 00:03:15,495
Ooh, itu tipe-ku.
97
00:03:15,546 --> 00:03:17,130
Ada cewe Tipe-Schmidt disana.
98
00:03:24,922 --> 00:03:25,972
- Schmidt! Hey, kawan!
- Apa?!
99
00:03:26,006 --> 00:03:27,056
Bagaimana pertemanan kita?
100
00:03:27,091 --> 00:03:28,174
Pertemananmu tidak berarti
apa-apa bagiku.
101
00:03:28,225 --> 00:03:29,175
Pikirkan dirimu sendiri.
102
00:03:29,226 --> 00:03:30,643
- Hey, uh...
- Hey.
103
00:03:30,677 --> 00:03:33,229
Aku, uh...
104
00:03:37,734 --> 00:03:39,702
Sangat... M-M...
105
00:03:39,736 --> 00:03:41,871
- Okay...
- Yeah...
106
00:03:41,905 --> 00:03:43,206
Menyingkirlah, menyingkirlah...
107
00:03:43,240 --> 00:03:45,591
Bagaimana cara membangun
kepercayaan diri, Schmidty?
108
00:03:45,626 --> 00:03:46,926
Kau terlalu terburu-buru.
Menyingkirlah.
109
00:03:46,960 --> 00:03:47,710
- Pergilah.
- Pergilah.
110
00:03:47,744 --> 00:03:49,962
- Hey.
- Apa kabar?
111
00:03:50,013 --> 00:03:50,930
Hi.
112
00:03:55,006 --> 00:03:56,602
Wow, itu memalukan sekali.
113
00:04:00,589 --> 00:04:01,704
Yeah...
114
00:04:01,808 --> 00:04:02,424
Well..
115
00:04:03,143 --> 00:04:04,110
Santai saja.
116
00:04:04,144 --> 00:04:05,144
Aku sudah tunangan.
117
00:04:06,814 --> 00:04:08,765
Kau cantik sekali
terlihat dari sana.
118
00:04:08,783 --> 00:04:10,266
Maaf, aku Schmidt.
119
00:04:10,284 --> 00:04:13,269
Maaf... kami sedang
berbincang, Schmidt.
120
00:04:13,287 --> 00:04:15,622
Sempurna,
kau cantik sekali.
121
00:04:15,656 --> 00:04:16,623
Dia bekerja disini.
122
00:04:16,657 --> 00:04:17,624
Seorang bartender.
123
00:04:17,658 --> 00:04:20,109
Ya, benar.
124
00:04:28,784 --> 00:04:30,102
Bagaimana menurutmu, Nick?
125
00:04:33,724 --> 00:04:35,558
Aku bosan!
126
00:04:38,195 --> 00:04:40,363
Tanpa celana, tanpa celana.
127
00:04:40,898 --> 00:04:42,300
Celana di kepala!
128
00:04:43,334 --> 00:04:46,269
Robot tidak menemukan
baju yang pas.
129
00:04:46,303 --> 00:04:48,772
Robot tidak menemukan baju.
130
00:04:53,193 --> 00:04:55,326
Semua demi Kenya.
131
00:04:58,148 --> 00:04:59,282
Medali Perak?!
132
00:05:00,356 --> 00:05:02,335
Sial kau, Zimbabwe.
133
00:05:05,021 --> 00:05:05,655
Halo?
134
00:05:11,327 --> 00:05:12,529
Halo?
135
00:05:20,021 --> 00:05:21,170
Bagus sekali jaketmu.
136
00:05:21,188 --> 00:05:22,171
Aku memakainya untuk
137
00:05:22,189 --> 00:05:23,172
menambah kepercayaan diriku.
138
00:05:23,190 --> 00:05:24,307
Itu menyedihkan.
139
00:05:24,341 --> 00:05:25,025
Kau tahu yg lebih menyedihkan?
140
00:05:25,059 --> 00:05:26,180
Dia mencuri jaket tersebut.
141
00:05:26,193 --> 00:05:27,727
Ini sama sekali bukan dicuri.
142
00:05:27,778 --> 00:05:29,329
Dia juga masih berkutat
dengan kesedihannya.
143
00:05:29,363 --> 00:05:30,697
- Aw.
- Dia terikat dengan kesedihannya.
144
00:05:30,731 --> 00:05:32,148
Seperti sebuah "bwanky".
145
00:05:32,182 --> 00:05:33,183
Itu bukanlah "bwanky", kawan.
146
00:05:33,201 --> 00:05:34,517
- Itu seperti "bwanky".
-Itu tidak seperti "bwanky"-ku.
147
00:05:34,518 --> 00:05:38,020
Alasan aku pergi kemari adalah
utk memastikan dia tidak berbuat bodoh.
148
00:05:38,039 --> 00:05:39,021
Itu salah.
Aku tak akan...
149
00:05:39,040 --> 00:05:40,707
Diamlah, Schmidt.
150
00:05:40,741 --> 00:05:42,021
Aku akan menjagamu,
151
00:05:42,025 --> 00:05:43,543
- jika kau mau.
- Kau akan apa?
152
00:05:43,577 --> 00:05:46,195
Aku suka lelaki menyedihkan dan
sepertinya kau yg paling sedih.
153
00:05:46,213 --> 00:05:48,498
Aku rasa itu bagus sekali.
154
00:05:48,532 --> 00:05:50,050
Saat kau pulang di malam hari,
apa kau pernah menatap kaca
155
00:05:50,084 --> 00:05:51,364
dan berpikir,
"Apa aku yg terburuk"?
156
00:05:52,119 --> 00:05:54,237
- Ya, tentu saja.
- Yeah?
157
00:05:54,271 --> 00:05:55,755
- Yeah, sering sekali.
- Kau membenci dirimu?
158
00:05:55,806 --> 00:05:57,006
Aku memang benci diriku.
159
00:05:57,041 --> 00:05:58,591
Aku benar-benar membencinya.
160
00:05:59,642 --> 00:06:01,210
Apa-apaan itu?
161
00:06:01,228 --> 00:06:03,212
Aku tak tahu cara utk
berbincang dgn wanita.
162
00:06:03,730 --> 00:06:05,381
Alasannya, aku merasa
163
00:06:05,399 --> 00:06:07,550
wanita berpikir bahwa pria hanya
menginginkan satu hal darinya.
164
00:06:07,568 --> 00:06:09,185
- Mm-hmm.
- Aku memang menginginkannya.
165
00:06:09,219 --> 00:06:10,720
Tapi dalam hal ini... bisakah seorang
pria menginginkan semuanya?
166
00:06:10,738 --> 00:06:11,855
Sial.
167
00:06:12,389 --> 00:06:13,773
Aku suka tantangan.
168
00:06:13,824 --> 00:06:16,692
Dan kaulah tantangan tersebut.
169
00:06:16,726 --> 00:06:17,743
Aku Daisy.
170
00:06:17,778 --> 00:06:18,894
Winston.
171
00:06:18,912 --> 00:06:21,030
Sam, ini Jess.
172
00:06:21,064 --> 00:06:22,615
Kumohon temani aku.
173
00:06:22,666 --> 00:06:25,999
Aku baik-baik saja,
tapi mungkin saja mati.
174
00:06:26,069 --> 00:06:27,787
Good-bye.
175
00:06:27,838 --> 00:06:29,205
Ini Cece, tinggalkan pesan.
176
00:06:29,239 --> 00:06:30,773
Cece, ini Jess-- telepon aku,
177
00:06:30,807 --> 00:06:32,308
Aku sendirian disini.
178
00:06:32,342 --> 00:06:34,143
Aku rasa ada sesuatu...
179
00:06:36,246 --> 00:06:38,347
Itu sexy sekali bila ada pria
yang membutuhkan aku
180
00:06:38,348 --> 00:06:39,765
untuk menghiburnya.
181
00:06:39,800 --> 00:06:41,767
Aku sangat membutuhkanmu
untuk menghiburku.
182
00:06:41,802 --> 00:06:43,386
- Nicholas, teleponmu berbunyi.
- Jangan sekarang, Schmidt!
183
00:06:43,420 --> 00:06:45,137
- Hey, Jess. Ini Jess.
- Schmidt, hentikan.
184
00:06:45,188 --> 00:06:46,922
- Kau harus berbicara dengannya.
- Aku sangat menyedihkan.
185
00:06:46,940 --> 00:06:48,424
Nicholas, ada telepon untukmu.
186
00:06:48,442 --> 00:06:49,925
Jangan,
Schmidt, kumohon jangan.
187
00:06:49,943 --> 00:06:52,144
Dasar kau bodoh...
188
00:06:52,195 --> 00:06:53,446
Bisa kau tunggu sebentar?
189
00:06:53,480 --> 00:06:54,930
Aku...
Aku harus menerima telepon ini.
190
00:06:55,448 --> 00:06:57,650
- Aku akan kembali lagi.
- Yep.
191
00:06:59,051 --> 00:07:00,102
- Hi.
- Hi.
192
00:07:00,120 --> 00:07:01,904
- Aku sedih.
- Okay.
193
00:07:01,938 --> 00:07:03,222
Uh, ada apa?
194
00:07:03,256 --> 00:07:05,941
Ada sesuatu di depan pintu
dan kau harus pulang.
195
00:07:05,959 --> 00:07:07,576
Kau pengganggu, Jess--
kau menggangguku sekarang.
196
00:07:07,610 --> 00:07:09,912
Serius, kurasa ini ada
hubungannya dgn kelompok geng.
197
00:07:09,946 --> 00:07:10,913
Aku selalu khawatir
198
00:07:10,947 --> 00:07:12,581
mengenai tirai biru-ku...
199
00:07:12,615 --> 00:07:14,300
Mengerikan.
200
00:07:14,334 --> 00:07:16,469
- Menge... Jess, hentikan!
- Nick,
201
00:07:16,503 --> 00:07:17,520
Aku membutuhkanmu.
202
00:07:20,623 --> 00:07:21,474
Yeah, jadi inilah tempatku.
203
00:07:21,508 --> 00:07:22,475
Aku sangat senang
kalian mampir.
204
00:07:22,509 --> 00:07:23,759
Kamar tidurnya sebelah sana..
205
00:07:28,348 --> 00:07:31,267
Apa yg kau lakukan, kawan?
206
00:07:31,301 --> 00:07:32,435
Jangan pernah tinggalkan
aku sendirian lagi.
207
00:07:32,469 --> 00:07:33,836
Aku ingin perkenalkan kalian
208
00:07:33,870 --> 00:07:34,820
pada teman sekamarku, Jess.
209
00:07:35,155 --> 00:07:36,705
Selamat datang di rumah kami.
210
00:07:38,851 --> 00:07:40,684
Jess, pipa-pipa di tempat
ini sudah tua.
211
00:07:40,735 --> 00:07:42,186
Aku sudah memberitahumu
ribuan kali,
212
00:07:42,237 --> 00:07:43,804
tapi kau tak pernah
mendengarkannya.
213
00:07:43,822 --> 00:07:45,656
Yah, itu membosankan.
214
00:07:46,190 --> 00:07:47,024
- Apa-apaan ini?
- Apa yang apa...?
215
00:07:49,327 --> 00:07:50,777
Kau menggambar wajahku
di sebuah melon?
216
00:07:50,811 --> 00:07:52,195
Harus dimana lagi aku
menggambar wajahmu?
217
00:07:52,246 --> 00:07:53,330
Tak ada.
Jangan menggambar wajahku.
218
00:07:53,364 --> 00:07:54,814
- Okay.
- Jess,
219
00:07:54,832 --> 00:07:56,650
untuk beberapa alasan,
disana ada wanita
220
00:07:56,668 --> 00:07:58,151
yang secara seksual
221
00:07:58,169 --> 00:08:01,288
tertarik pada kesedihan orang-orang.
222
00:08:01,322 --> 00:08:03,507
Apa kau mengerti
dengan posisiku saat ini?
223
00:08:03,541 --> 00:08:04,958
Apakah menempatkanmu pada
posisi yg bagus?
224
00:08:04,992 --> 00:08:07,344
Tentu saja.
Lalu apa yg terjadi?
225
00:08:07,378 --> 00:08:09,463
Okay, aku mengerti,
dalam hal ini,
226
00:08:09,497 --> 00:08:11,131
aku mungkin telah mengganggumu.
227
00:08:11,165 --> 00:08:14,017
- Terima kasih telah mengakuinya.
- Dan aku ingin memperbaikinya.
228
00:08:14,052 --> 00:08:17,220
Karena, nak, aku akan
membiarkanmu bercinta.
229
00:08:17,271 --> 00:08:19,355
Okay, bukan seperti itu dan
jangan pernah panggil aku "nak"
230
00:08:19,390 --> 00:08:20,473
dan jangan berbicara seperti itu.
231
00:08:21,307 --> 00:08:22,309
Namanya permainan "True American"
232
00:08:22,343 --> 00:08:24,944
tapi dengan peraturan baru:
'Peraturan Clinton'.
233
00:08:24,945 --> 00:08:25,562
Pilih pasanganmu.
234
00:08:25,613 --> 00:08:28,481
- Aku tak mengerti permainannya.
- Uh, kau harus jadi pasanganku.
235
00:08:28,515 --> 00:08:29,166
Tak apa, ini hanya 'stripping'
(melepas pakaian).
236
00:08:29,200 --> 00:08:31,183
Ini bukan sekedar 'stripping',
ini sexy.
237
00:08:31,201 --> 00:08:31,785
Okay, jadi bagaimana
peraturannya?
238
00:08:31,819 --> 00:08:34,521
- Lantai ini adalah lahar, merpati lawan elang.
- Sofa ini garis 'Mason-Dixon'.
239
00:08:34,539 --> 00:08:35,539
Jangan anggota kabinet--
Jangan kabinet.
240
00:08:35,573 --> 00:08:36,907
- Jangan kabinet.
- Jangan kabinet.
241
00:08:36,958 --> 00:08:38,492
Satu, dua, tiga, empat, JFK!
242
00:08:38,526 --> 00:08:39,743
FDR!
243
00:08:39,794 --> 00:08:41,078
Ayo, ayo--
Itu lahar!
244
00:08:42,863 --> 00:08:44,665
- Turun, turun lewat terowongan.
- Tidak.
245
00:08:44,699 --> 00:08:46,216
Aku Presiden,
kau Wakil Presidennya.
246
00:08:46,250 --> 00:08:46,717
Joe Biden!
247
00:08:46,751 --> 00:08:48,251
- Aku Abu Nazir!
- Dimana?
248
00:08:48,302 --> 00:08:51,254
- Tidak, tidak! Berputar, berputar!
- Terbang! Menari tarian ayam!
249
00:08:51,305 --> 00:08:53,590
Oh, tidak, tidak, tidak!
250
00:08:53,641 --> 00:08:55,591
Holly, kau masuk ke dalam 'The
Amber Waves of Grain'.
251
00:08:55,942 --> 00:08:57,177
Kau harus lepas jaketmu.
252
00:08:57,211 --> 00:08:58,562
- Aku...
- Lepas jaketnya; Dia benar.
253
00:08:58,596 --> 00:09:00,397
Itu peraturannya.
254
00:09:00,431 --> 00:09:01,881
Apakah ada salinan
mengenai peraturannya, atau...?
255
00:09:01,899 --> 00:09:03,066
- Tidak!
- Tidak!
256
00:09:03,101 --> 00:09:04,101
Kukira ini seperti musik...
257
00:09:04,152 --> 00:09:05,519
Teriakan Howard Dean.
258
00:09:05,553 --> 00:09:07,854
Yeah!
259
00:09:08,638 --> 00:09:09,740
Astaga...
260
00:09:10,274 --> 00:09:12,275
Maaf aku menangis sangat banyak.
261
00:09:12,359 --> 00:09:14,444
Astaga, filmnya,
itu... itu mengingatkan
262
00:09:14,495 --> 00:09:16,163
betapa aku ingin sekali
memiliki anak, kau tahu?
263
00:09:18,398 --> 00:09:19,700
Apa itu perkataan yang aneh
264
00:09:19,734 --> 00:09:21,901
- di saat kencan pertama?
- Tidak.
265
00:09:21,919 --> 00:09:23,620
Kau yakin?
Ini terasa aneh.
266
00:09:24,171 --> 00:09:27,504
Oh, temanku mengirim SMS
sebanyak 12 kali.
267
00:09:28,242 --> 00:09:30,376
Aku mengerti-- kau mencoba
menyelesaikan kencannya.
268
00:09:30,410 --> 00:09:32,428
Tidak, tidak-- ini sungguhan.
269
00:09:32,463 --> 00:09:34,547
Ada orang gila yg menggores-gores
pintunya lalu kemudian kabur.
270
00:09:34,581 --> 00:09:37,550
Ia sangat yakin bahwa ini adalah
perbuatan 'The Calabasas Scratcher'.
271
00:09:37,584 --> 00:09:38,801
Makhluk apakah itu?
272
00:09:38,852 --> 00:09:40,053
Aku tidak mengikuti berita lokal.
273
00:09:40,087 --> 00:09:41,387
Aku tak tahu
Aku tak apa.
274
00:09:41,421 --> 00:09:42,722
Kau tak perlu berbohong padaku.
275
00:09:42,756 --> 00:09:44,090
- Aku mengerti.
- Kau bisa ikut denganku.
276
00:09:44,108 --> 00:09:45,391
Okay? Dan kau akan tahu.
277
00:09:45,425 --> 00:09:46,926
Ia sering seperti ini.
278
00:09:46,944 --> 00:09:48,478
Schmidt, Schmidt, Schmidt!
279
00:09:48,529 --> 00:09:50,930
- Schmidt, Schmidt, Schmidt!
- Gettysburg, Bull Run.
280
00:09:50,948 --> 00:09:53,616
Oh, tidak, tidak
Kurasa aku gagal-- oh, tidak.
281
00:09:53,651 --> 00:09:55,485
Berdasarkan peraturannya,
kau harus...
282
00:09:55,536 --> 00:09:57,120
Melepas bajumu!
283
00:09:57,154 --> 00:09:58,571
Baik, kulepas bajuku.
284
00:09:58,605 --> 00:10:00,406
Dia memang menginginkannya--
dia ingin membuatnya terkesan!
285
00:10:00,440 --> 00:10:01,791
- U.S.A.
- Aku bukanlah...
286
00:10:01,825 --> 00:10:02,792
Aku bukanlah bajingan!
287
00:10:02,826 --> 00:10:05,611
- Aku bukanlah bajingan!
- Apa maksud kalian?
288
00:10:05,629 --> 00:10:07,797
Aku melepas bajuku! Tunggu!
Aku mengikuti peraturannya!
289
00:10:07,831 --> 00:10:10,500
Up, up, up.
I'm up! Oh, wow!
290
00:10:10,551 --> 00:10:12,752
Kakimu mengingatkanku
pada mantanku.
291
00:10:12,786 --> 00:10:15,755
Bohong! Holly, Holly, lihat ini--
lihat ototku.
292
00:10:15,789 --> 00:10:17,957
Sulit dipercaya bahwa dahulu
aku adalah orang yg sangat gemuk.
293
00:10:17,975 --> 00:10:19,175
Oh, kegemukan membuatku sedih.
294
00:10:19,226 --> 00:10:20,343
Yeah, membuatku sedih juga.
295
00:10:20,394 --> 00:10:21,928
Aku gemuk... Aku pria gemuk.
296
00:10:21,962 --> 00:10:23,646
- Kau terlihat hebat, kawan.
- Aku pria gemuk.
297
00:10:23,681 --> 00:10:25,148
- Kau merasakan bekas kegemukanku?
- Yeah.
298
00:10:25,182 --> 00:10:26,432
Yeah, meski telah
berganti menjadi otot,
299
00:10:26,466 --> 00:10:28,268
namun tetap terasa
ada yg menggelayut.
300
00:10:28,302 --> 00:10:29,986
Hey, Schmidt, pantatmu
301
00:10:30,020 --> 00:10:31,988
melanggar 'The Hawley-Smoot
Tariff Act1'
302
00:10:32,022 --> 00:10:33,990
Kesana kau, nak!
Kesana.
303
00:10:34,024 --> 00:10:36,159
- Dah, Schmidt.
- Sial.
304
00:10:36,193 --> 00:10:37,476
Ayolah, yang harus kau lakukan
hanyalah berbicara padanya,
305
00:10:37,494 --> 00:10:38,861
apa sulitnya?
306
00:10:38,912 --> 00:10:40,613
Okay, mm...
307
00:10:40,647 --> 00:10:42,682
Kau sedang di bar-- Aku Holly.
308
00:10:42,716 --> 00:10:44,984
Nak, aku kehausan.
309
00:10:45,019 --> 00:10:46,602
Aku berharap jika...
310
00:10:46,654 --> 00:10:48,321
jika kau... jika kau ingin,
tiap kesempatan...
311
00:10:48,355 --> 00:10:49,355
"Tiap Kesempatan", sungguh?
312
00:10:49,389 --> 00:10:51,441
Hm? Tidak, ini, uh...
313
00:10:51,492 --> 00:10:53,576
- Kau wanita yg baik.
- Semakin buruk.
314
00:10:53,610 --> 00:10:54,694
Kau keluar dari bar.
315
00:10:55,996 --> 00:10:57,997
Hey, siapa namamu?
316
00:10:58,032 --> 00:10:59,615
- Oh, astaga.
- Apa itu benar?
317
00:10:59,667 --> 00:11:00,833
Oh, astaga.
318
00:11:00,868 --> 00:11:02,418
Semia wanita yg ada di...
319
00:11:02,453 --> 00:11:05,254
- mereka berjalan ke arahku.
- Please.
320
00:11:05,289 --> 00:11:07,507
- Um...
- Yeah, minumlah.
321
00:11:07,541 --> 00:11:08,902
Okay, dengar,
menurutku kau menarik.
322
00:11:08,909 --> 00:11:10,760
Maukah kau pergi
minum denganku?
323
00:11:10,794 --> 00:11:13,196
Ya, ya, aku mau.
324
00:11:13,230 --> 00:11:14,197
Berikan padaku.
325
00:11:15,682 --> 00:11:17,183
Jaket ini sangat tidak adil--
lepaskan.
326
00:11:17,201 --> 00:11:18,067
Aku suka jaket ini.
327
00:11:18,118 --> 00:11:19,185
Lepas jaketnya!
328
00:11:19,203 --> 00:11:19,902
Hey, Schmidt!
329
00:11:19,953 --> 00:11:22,355
Hey, hey! Hentikan!
330
00:11:22,373 --> 00:11:23,523
Hukuman! Hukuman!
331
00:11:23,541 --> 00:11:25,659
Baiklah, hanya ada satu
cara utk menyelesaikannya.
332
00:11:25,693 --> 00:11:28,027
Dua orang dari kita harus
pergi ke balik pintu itu,
333
00:11:28,045 --> 00:11:29,713
pintu yang disana,
kemudian berciuman.
334
00:11:29,747 --> 00:11:32,181
Dan ciumannya harus jelas
335
00:11:32,332 --> 00:11:35,267
- menggunakan lidah.
- Inilah kenapa aku memilihmu.
336
00:11:35,285 --> 00:11:36,752
- Holly, apa kau siap?
- Jangan melawan perintah Presiden.
337
00:11:36,921 --> 00:11:38,054
- Siap?
Mari berhitung.
338
00:11:38,088 --> 00:11:39,305
Dua, tiga, atau empat.
339
00:11:39,340 --> 00:11:40,421
Jadi ketika kita melakukan ini,
maka harus dua.
340
00:11:40,424 --> 00:11:41,341
Okay. Bukan tiga, satu, empat--
tapi dua.
341
00:11:41,375 --> 00:11:42,558
Satu atau tiga.
Apapun asal jangan dua.
342
00:11:42,593 --> 00:11:44,677
Jangan dua. Dua. Kau dengar?
Dua. Bukan empat.
343
00:11:44,711 --> 00:11:46,179
Satu, dua, tiga.
344
00:11:46,213 --> 00:11:48,514
- Apa yg kau lakukan?
- Kau bilang jangan dua!
345
00:11:48,548 --> 00:11:50,383
Sudah kukatakan dgn jelas!
346
00:11:52,552 --> 00:11:54,570
- Tidak...!
- Tidak...!
347
00:11:54,605 --> 00:11:56,105
- ...bawa bajumu!
- Mulligan! Mulligan!
348
00:11:56,156 --> 00:11:58,358
Holly, tunggu aku!
Aku sangat sedih!
349
00:11:58,392 --> 00:11:59,742
Cium! Cium! Cium!
350
00:11:59,777 --> 00:12:02,362
Buka pintunya!
Buka pintunya!
351
00:12:02,396 --> 00:12:04,614
Cium! Cium! Cium! Cium! Cium! Cium!
352
00:12:07,418 --> 00:12:09,135
Aku bisa mengerti, dalam hal ini...
353
00:12:09,169 --> 00:12:10,453
Aku mungkin adalah pengganggu...
354
00:12:10,504 --> 00:12:11,754
Jika kau ingin mengejekku.
355
00:12:12,089 --> 00:12:13,339
Menurutmu?
356
00:12:15,615 --> 00:12:19,799
Cium! Cium! Cium! Cium!
357
00:12:19,834 --> 00:12:23,167
Okay, kami berciuman. Keluarkan kami.
Aku mengirim kalian gambar.
358
00:12:24,988 --> 00:12:26,023
Ini bukanlah ciuman!
359
00:12:26,074 --> 00:12:27,341
Ayolah,
Inspector Gadget,
360
00:12:27,392 --> 00:12:28,942
periksa amandelnya.
361
00:12:28,977 --> 00:12:31,061
Beri Jess sebuah ciuman
lembut dan sensual,
362
00:12:31,579 --> 00:12:32,896
dan kami akan mengeluarkan kalian.
363
00:12:32,914 --> 00:12:34,698
- Diam, Schmidt!
- Schmidt, jangan ikut campur!
364
00:12:34,732 --> 00:12:36,093
Berhenti berteriak padaku!
365
00:12:36,117 --> 00:12:37,117
Kau tahu bahwa aku
sepuluh persen
366
00:12:37,168 --> 00:12:38,369
lebih rapuh daripada Nick saat ini.
367
00:12:38,403 --> 00:12:39,753
Tidak, jangan!
Kumohon!
368
00:12:39,788 --> 00:12:40,621
Jangan! Jangan!
369
00:12:41,672 --> 00:12:42,906
Apa kau keberatan
jika aku bercerita?
370
00:12:42,924 --> 00:12:44,758
- Apakah sedih?
- Holly, dia benar-benar bahagia!
371
00:12:44,793 --> 00:12:46,743
Dia kaya dan
berperut 'six-pack'!
372
00:12:46,761 --> 00:12:48,545
Yah, ini adalah cerita
373
00:12:48,579 --> 00:12:50,247
dari perjalanan seorang
eksekutif marketing...
374
00:12:50,265 --> 00:12:52,383
- Aku berbulu dan gemuk!
- ...yang patah hati.
375
00:12:52,417 --> 00:12:53,050
Mm-hmm.
376
00:12:53,084 --> 00:12:54,385
Namanya adalah Cecelia.
377
00:12:54,419 --> 00:12:56,603
Tidak!
378
00:12:56,638 --> 00:12:58,105
Ayolah, ayolah. Holly, tunggu!
379
00:12:58,139 --> 00:13:00,657
Ugh! Memangnya kenapa?
380
00:13:01,192 --> 00:13:03,227
Ayo kita masukkan dan
berciuman sedikit.
381
00:13:03,261 --> 00:13:04,445
Okay, baiklah, tapi jangan berkata
382
00:13:04,479 --> 00:13:06,063
"Ayo kita masukkan dan
berciuman sedikit."
383
00:13:06,097 --> 00:13:07,448
Okay, baiklah. Kita lakukan.
384
00:13:08,983 --> 00:13:10,267
Apa yg kau lakukan?!
385
00:13:10,285 --> 00:13:12,403
Kupikir kita akan melakukannya
sambil duduk.
386
00:13:12,437 --> 00:13:13,737
- Tidak. Aku... Okay.
- Uh!
387
00:13:13,771 --> 00:13:15,739
Okay, Jess, hey,
ini bukanlah apa-apa.
388
00:13:15,773 --> 00:13:17,607
Okay, bukanlah apa-apa.
Kita lakukan saja.
389
00:13:17,625 --> 00:13:19,326
- Baik. Kita lakukan saja.
- Okay. Hebat, yeah.
390
00:13:19,377 --> 00:13:20,444
Lakukan saja.
391
00:13:20,462 --> 00:13:21,495
Okay, tenang.
392
00:13:21,546 --> 00:13:22,946
Mengapa kau jilat bibirmu?
393
00:13:22,964 --> 00:13:25,449
- Jangan? Kau ingin ciuman yg kering?
- No.
394
00:13:25,467 --> 00:13:26,950
Maka aku menjilatinya
supaya lebih baik.
395
00:13:26,968 --> 00:13:28,118
- Okay.
- Baiklah.
396
00:13:28,136 --> 00:13:30,170
- Lakukan.
- Akan kulakukan.
397
00:13:30,221 --> 00:13:31,505
Baik, lakukan saja.
398
00:13:32,056 --> 00:13:32,973
Kau suka memakai lidah?
399
00:13:33,007 --> 00:13:34,841
- Memakai lidah?
- Aku tak akan
400
00:13:34,892 --> 00:13:36,126
memakai lidahku,
jika kau tidak menyukainya.
401
00:13:36,144 --> 00:13:37,177
Cium saja aku!
402
00:13:37,228 --> 00:13:38,679
Okay, baiklah, great.
403
00:13:38,730 --> 00:13:40,764
- Itulah yg akan kulakukan.
- Baiklah.
404
00:13:41,298 --> 00:13:41,815
Siap?
405
00:13:41,850 --> 00:13:43,183
Yeah.
406
00:13:43,234 --> 00:13:45,185
Satu, dua... Aku tak akan
melakukan hitungan.
407
00:13:45,236 --> 00:13:46,854
- Okay.
- Itu bukan gaya berciumanku.
408
00:13:46,905 --> 00:13:48,105
- Aku tidak menghitung mundur...
- Okay.
409
00:13:50,958 --> 00:13:52,475
- Siap?
- Yep.
410
00:13:53,528 --> 00:13:55,946
- Maaf. Jangan melakukan seperti itu.
- Melakukan apa?
411
00:13:55,980 --> 00:13:57,497
- Wajahmu.
- Wajahku?
412
00:13:57,531 --> 00:13:59,199
Yeah, jangan lakukan sesuatu
pada wajahmu.
413
00:13:59,250 --> 00:14:00,451
Okay, kulakukan sesuatu
yg beda dgn wajahku.
414
00:14:00,485 --> 00:14:02,486
Okay, baiklah.
415
00:14:04,038 --> 00:14:05,472
Tunggu-- jangan cium aku
menggunakan gigimu!
416
00:14:05,507 --> 00:14:07,040
Okay, aku tak bisa melakukannya.
417
00:14:07,091 --> 00:14:09,209
Kau tak bisa menciumku
seperti Joker...
418
00:14:09,260 --> 00:14:10,844
Keluarkan aku dari sini!
419
00:14:10,879 --> 00:14:13,130
- Keluarkan aku! - Terkadang, aku
mendengar namanya saat angin bertiup.
420
00:14:13,164 --> 00:14:14,114
Kumohon!
421
00:14:14,149 --> 00:14:16,383
- Buka pintunya!
- Cece.
422
00:14:16,434 --> 00:14:19,520
Kau tahu, aku meninggalkan
semuanya hari itu,
423
00:14:19,554 --> 00:14:21,188
Keyakinan dan Cinta Sejatiku...
424
00:14:21,222 --> 00:14:23,857
dan anak-anak impianku.
425
00:14:23,892 --> 00:14:25,726
Kau seperti menghilangkan aku.
426
00:14:25,777 --> 00:14:27,144
Tidak benar-benar melakukannya
demi diriku.
427
00:14:27,178 --> 00:14:28,695
Lebih seperti tertekan
dibandingkan sedih.
428
00:14:28,730 --> 00:14:29,947
- Ini bukan tertekan...
- Kau tertekan.
429
00:14:29,981 --> 00:14:30,948
Tidak, tidak, ini bukanlah tertekan.
430
00:14:31,083 --> 00:14:32,900
Aku akan ceritakan
bahwa ini bukanlah tertekan.
431
00:14:32,951 --> 00:14:34,151
Karena ia masih mencintaiku.
432
00:14:34,185 --> 00:14:37,488
Sedangkan aku benar-benar
sudah selesai.
433
00:14:37,522 --> 00:14:40,574
Setelah mengatakannya,
sulit sekali untuk melupakan dirinya.
434
00:14:40,625 --> 00:14:42,159
- Kau tahu maksudku?
- Ya.
435
00:14:42,193 --> 00:14:43,644
- Kau bisa bantu melupakannya, Holly?
- Kau butuh bantuan.
436
00:14:43,678 --> 00:14:45,379
- Kau bisa sembuhkan lukaku?
- Aku bisa menyembuhkanmu.
437
00:14:45,413 --> 00:14:46,497
- Bisa kau...
- Aku bisa menyembuhkanmu.
438
00:14:46,531 --> 00:14:47,697
Yeah, kau bisa...
439
00:14:47,715 --> 00:14:49,249
Hey, Jess? Mana Jess? Jess,
440
00:14:49,300 --> 00:14:51,168
dimana kau?
Aku berusaha datang secepatnya.
441
00:14:51,202 --> 00:14:53,670
- Cece, buka pintunya!
- Cece, jgn khawatir! Aku hanya terkunci
442
00:14:53,704 --> 00:14:54,922
- Aku ingin membunuh Schmidt!
- Sampai aku mencium Nick!
443
00:14:54,973 --> 00:14:57,391
- Apa?
- Kau... Dia Cece?
444
00:14:57,425 --> 00:14:58,842
Benar sekali,
itu memang dia.
445
00:14:58,876 --> 00:15:00,210
Kau terobsesi!
446
00:15:00,995 --> 00:15:02,679
Cece, sayang,
kau hrs melupakannya, okay?
447
00:15:02,714 --> 00:15:04,848
Kau tak bisa mencintai
seseorang selamanya.
448
00:15:04,882 --> 00:15:07,434
Maaf. Kau cinta pada
pria kecil-berkilau tersebut?
449
00:15:07,485 --> 00:15:08,885
- Tidak!
- Apa maksudmu, kecil, kawan?
450
00:15:08,903 --> 00:15:10,404
Semua ini tidak ada yg benar.
451
00:15:10,438 --> 00:15:13,056
Tidak, karena aku sedang kencan.
452
00:15:13,074 --> 00:15:14,942
Apa kita harus bercinta supaya
dia cemburu?
453
00:15:15,493 --> 00:15:17,277
Kau membohongiku?
Aku benci dibohongi.
454
00:15:17,328 --> 00:15:20,030
Aku tak pernah berbohong.
Aku belum bohong padamu
455
00:15:20,064 --> 00:15:22,749
selama kita disini-- itu benar.
456
00:15:22,784 --> 00:15:24,535
- Cece, uh...
- Hey.
457
00:15:24,569 --> 00:15:27,254
...tolong katakan padaku,
di depan Holly,
458
00:15:27,288 --> 00:15:28,539
betapa kau masih mencintaiku.
459
00:15:28,573 --> 00:15:30,624
Maaf.
Apa ini alasan kita kemari?
460
00:15:30,675 --> 00:15:32,960
- Tolong, aku tak tahu kau bicara bahasa apa.
- Inggris.
461
00:15:33,011 --> 00:15:34,962
Aku yg bicara Inggris. Itu tidak
seperti bahasa Inggris.
462
00:15:35,013 --> 00:15:37,931
Ini permintaan terakhirku,
463
00:15:37,966 --> 00:15:39,716
aku janji,
464
00:15:39,750 --> 00:15:42,102
supaya kita bisa saling melupakan.
465
00:15:42,636 --> 00:15:46,269
- Karena, aku ingin melupakanmu.
- Aku mengerti.
466
00:15:46,357 --> 00:15:49,476
- Aku ingin menghabiskan malamku bersama Holly.
- Okay, aku mengerti.
467
00:15:52,530 --> 00:15:55,265
Aku hanya akan
mengatakannya satu kali.
468
00:15:55,283 --> 00:15:58,616
Aku telah dan akan selalu...
469
00:15:59,320 --> 00:16:01,622
mencintaimu.
470
00:16:03,656 --> 00:16:05,626
Baiklah, kalian tahu, ini adalah
sebuah kencan paling rumit
471
00:16:05,627 --> 00:16:08,161
yang pernah aku alami, jadi...
472
00:16:11,983 --> 00:16:12,983
Winny, ini Nicky.
473
00:16:13,017 --> 00:16:14,585
Buka pintunya, kawan!
474
00:16:14,619 --> 00:16:16,637
- Aku rasa permainan selesai.
- Aku pikir kita telah bekerja sama.
475
00:16:16,671 --> 00:16:17,921
Aku memulainya dgn
rasa percaya dirimu
476
00:16:17,955 --> 00:16:19,356
dan kemudian berlanjut
ke rambutmu.
477
00:16:19,390 --> 00:16:20,841
Apa yg akan tunanganmu katakan?
478
00:16:20,892 --> 00:16:23,627
Oh, ini? Aku memakainya agar para
pria tidak kurang ajar di bar.
479
00:16:23,645 --> 00:16:24,645
Okay.
480
00:16:24,679 --> 00:16:25,962
Aku 'single'.
481
00:16:25,980 --> 00:16:27,481
Apa yg akan kau lakukan, huh?
482
00:16:27,515 --> 00:16:28,849
Akan kuberitahu apa yg akan
aku lakukan.
483
00:16:28,900 --> 00:16:29,766
Okay, aku menunggu.
484
00:16:29,800 --> 00:16:31,968
- Um, jadi...
- Masih menunggu.
485
00:16:31,986 --> 00:16:33,704
Jangan mengatakan apapun!
486
00:16:33,738 --> 00:16:34,688
Dia aneh sekali!
Tolong keluarkan kami!
487
00:16:34,739 --> 00:16:36,857
Buka pintunya.
488
00:16:43,697 --> 00:16:45,999
C minus.
Ciumanmu payah sekali.
489
00:16:46,534 --> 00:16:48,335
- Oh, kau mengejekku; Okay.
- Sedikit.
490
00:16:50,538 --> 00:16:52,623
Nick, aku mengakuinya.
491
00:16:52,657 --> 00:16:53,840
Mungkin aku pengganggu.
492
00:16:53,875 --> 00:16:55,626
Tindakanku sering tidak tepat waktu.
493
00:16:55,660 --> 00:16:56,960
Terima kasih telah
mengakuinya.
494
00:16:56,994 --> 00:16:59,129
Tapi sebetulnya,
495
00:16:59,163 --> 00:17:01,381
dirimu sendirilah yg menjadi
pengganggu dirimu.
496
00:17:01,432 --> 00:17:03,967
Rawatlah dirimu, Nick,
dan kau akan terlihat sexy.
497
00:17:04,001 --> 00:17:05,669
Terlihat sexy?
498
00:17:05,687 --> 00:17:06,853
Kau akan terlihat sexy.
499
00:17:06,888 --> 00:17:07,888
Maka kau akan menciumku.
500
00:17:07,939 --> 00:17:09,690
Mungkin saja,
jika kau mandi.
501
00:17:09,724 --> 00:17:12,275
Itulah baiknya dirimu.
502
00:17:20,902 --> 00:17:22,202
Jess, kau tak apa?
Aku baca SMS-mu!
503
00:17:22,236 --> 00:17:24,154
Ada apa?
504
00:17:24,188 --> 00:17:26,373
- Sam, maaf. Yeah...
505
00:17:26,407 --> 00:17:26,990
SMS-nya salah.
506
00:17:27,024 --> 00:17:28,492
Baiklah.
507
00:17:28,526 --> 00:17:30,744
Apa yg kau lakukan disana?
508
00:17:30,795 --> 00:17:33,914
Cium! Cium! Cium! Cium!
Cium! Cium!
509
00:17:35,365 --> 00:17:37,049
Okay, kita lakukan saja secepatnya.
510
00:17:37,084 --> 00:17:38,535
- Cium aku.
- Tidak, aku tak akan menciummu.
511
00:17:38,553 --> 00:17:39,720
- Cium aku!
- Jess, hentikan!
512
00:17:39,754 --> 00:17:41,588
Astaga!
Miller, cium saja aku!
513
00:17:41,639 --> 00:17:44,040
Tidak, tidak seperti ini!
514
00:17:45,058 --> 00:17:46,259
Itu, itu...
515
00:17:46,310 --> 00:17:48,244
- Apa? Apa itu maksudnya?
- Tidak, aku tidak...
516
00:17:48,312 --> 00:17:50,596
Bukan apa-apa. Aku tidak
bermaksud apa-apa.
517
00:17:50,630 --> 00:17:52,848
Kita tidak bisa karena...
518
00:17:52,899 --> 00:17:55,101
itu bukanlah....
Kau tahu, seperti...?
519
00:17:55,135 --> 00:17:57,103
Ini sangat, kau tidak...
520
00:17:57,137 --> 00:17:58,604
Itu bukanlah yang...
521
00:17:58,638 --> 00:17:59,772
Cium! Cium! Cium!
522
00:17:59,806 --> 00:18:01,807
Cium! Cium! Cium!
523
00:18:01,825 --> 00:18:03,660
Cium! Cium! Cium!
Cium! Cium! Cium!
524
00:18:03,944 --> 00:18:05,528
Aku permisi sebentar.
525
00:18:05,529 --> 00:18:06,997
Nick, apa yg kau lakukan?
526
00:18:08,031 --> 00:18:09,148
Apa yg kau...?
527
00:18:09,166 --> 00:18:10,617
- Aku tak apa-apa.
- Nick!
528
00:18:10,651 --> 00:18:13,870
Aku pindahkan benda ini,
kesini... Aah!
529
00:18:13,921 --> 00:18:16,122
Okay, ini masuk akal.
530
00:18:16,156 --> 00:18:17,290
Apa yg kau lakukan?!
531
00:18:17,324 --> 00:18:19,125
Aku butuh udara segar...
532
00:18:19,159 --> 00:18:20,377
Apa yg kau lakukan?!
533
00:18:20,428 --> 00:18:23,296
Inilah yg kubutuhkan.
Ah-ha-ha!
534
00:18:23,330 --> 00:18:24,881
Nick, kau tak perlu menciumku!
535
00:18:24,932 --> 00:18:26,666
Cium! Cium! Cium!
Cium! Cium! Cium!
536
00:18:26,684 --> 00:18:28,718
Tolong! Tolong aku!
537
00:18:29,887 --> 00:18:31,521
Aku melakukan kesalahan!
538
00:18:31,555 --> 00:18:33,339
Nick, jangan, jangan!
539
00:18:33,357 --> 00:18:34,207
Bukakan aku jendelanya!
Tolong!
540
00:18:34,241 --> 00:18:35,341
Jangan melompat!
541
00:18:35,359 --> 00:18:37,193
Tunggu sebentar!
542
00:18:39,955 --> 00:18:42,673
Kau menakutiku setengah mati.
543
00:18:42,857 --> 00:18:44,190
Apa kau begitu ingin
mendapat perhatian?
544
00:18:44,208 --> 00:18:45,959
Aku baik-baik saja!
545
00:18:45,993 --> 00:18:47,077
Kalian tidak mengeluarkanku.
546
00:18:47,128 --> 00:18:49,162
- Aku hanya bercanda!
- Nick, kita bicarakan ini
547
00:18:49,196 --> 00:18:50,463
besok pagi.
548
00:18:50,498 --> 00:18:52,082
Ya, kita harus.
Tapi sebelumnya...
549
00:18:52,133 --> 00:18:54,251
Aku akan melakukan sesuatu
dengan wanita ini.
550
00:18:54,302 --> 00:18:55,869
Yeah!
551
00:18:55,887 --> 00:18:57,203
- Maafkan aku.
- Aku senang kau tidak apa-apa.
552
00:18:57,221 --> 00:18:58,472
Aku tak apa.
Aku hanya...
553
00:18:58,506 --> 00:18:59,756
Hey, Nick,
jika kau ingin
554
00:18:59,807 --> 00:19:00,974
melompat lagi, kau panggil aku.
555
00:19:01,009 --> 00:19:02,342
Terima kasih.
556
00:19:02,876 --> 00:19:06,045
Sejujurnya aku takut padanya.
557
00:19:06,063 --> 00:19:07,698
Aku harap kau tidak melakukannya.
558
00:19:07,732 --> 00:19:09,466
Tutup pintunya.
559
00:19:10,134 --> 00:19:11,717
Terima kasih.
560
00:19:13,655 --> 00:19:16,490
Itu tadi gila banget!
561
00:19:16,524 --> 00:19:18,992
Jess, ia memilih melompat
daripada menciummu.
562
00:19:19,027 --> 00:19:20,027
Kau percaya itu?
563
00:19:20,061 --> 00:19:21,495
Aku bodoh.
564
00:19:21,529 --> 00:19:23,897
Yah, dia menyayangkannya.
565
00:19:23,915 --> 00:19:25,449
- Kita masuk ke kamar?
- Mm-hmm.
566
00:19:25,500 --> 00:19:26,500
Okay.
567
00:19:41,265 --> 00:19:42,916
Nick!
568
00:19:42,934 --> 00:19:45,018
'Si Penggaruk' kembali.
569
00:19:45,053 --> 00:19:46,470
Baiklah, baiklah.
570
00:19:46,521 --> 00:19:47,554
Jess, biar aku yg urus.
571
00:19:47,588 --> 00:19:48,605
Tenang.
572
00:19:50,608 --> 00:19:51,692
Tak ada siapa-siapa.
573
00:19:53,094 --> 00:19:55,195
Admiral! Brian!
574
00:19:55,229 --> 00:19:57,597
Admiral Hornbeck!
Brian, turun!
575
00:19:57,615 --> 00:19:59,566
Oh, maafkan aku.
Maafkan aku.
576
00:19:59,600 --> 00:20:01,434
Itu jaketku?
577
00:20:01,452 --> 00:20:02,653
Apa...?
578
00:20:02,704 --> 00:20:04,604
Sudah kukira jaketnya
dikirim kemari.
579
00:20:04,622 --> 00:20:06,156
- Ini jaketnya.
- Aku beberapa kali mengetuk pintu.
580
00:20:06,207 --> 00:20:07,708
Kau memakainya tidur?!
581
00:20:07,742 --> 00:20:09,042
- Aku rasa iya.
- Kenapa?!
582
00:20:09,077 --> 00:20:10,377
Karena ini jaket yg bagus.
583
00:20:10,411 --> 00:20:11,244
Membuatku percaya diri.
584
00:20:11,278 --> 00:20:12,612
Itu jaket perempuan.
585
00:20:12,630 --> 00:20:13,947
- Apa yg kau lakukan?
- Baiklah, ini bukanlah...
586
00:20:13,965 --> 00:20:15,415
Berikan jaketnya, Nick.
587
00:20:15,449 --> 00:20:17,084
Aku suka jaket ini.
588
00:20:17,118 --> 00:20:19,452
Banyak sekali hal-hal aneh
terjadi di apartemen ini.
589
00:20:19,470 --> 00:20:20,554
Dia benar-benar meminta maaf.
590
00:20:23,574 --> 00:20:24,841
Astaga!
591
00:20:26,477 --> 00:20:28,845
Aku rasa Nick yg lama
telah kembali, huh?
592
00:20:28,896 --> 00:20:30,731
Yeah. Aku akan merindukan
Jaket itu.
593
00:20:31,766 --> 00:20:32,849
Jaketnya hebat sekali.
594
00:20:32,900 --> 00:20:33,850
Aku mungkin kangen jaketnya.
595
00:20:33,901 --> 00:20:35,569
Aku suka jaketnya.
596
00:20:35,603 --> 00:20:36,970
Ia memiliki nyali.
597
00:20:36,988 --> 00:20:38,188
Itu jaket perempuan.
598
00:20:39,640 --> 00:20:41,575
- Malam, Nick.
- Malam.
599
00:21:01,178 --> 00:21:02,863
Maksudku seperti itu.
600
00:21:20,031 --> 00:21:21,782
Oh, uh, hey, sayang,
601
00:21:22,316 --> 00:21:24,382
Kau tak keberatan jika aku, uh,
menyimpannya di tempat lain?
602
00:21:24,450 --> 00:21:26,551
Ini, ini seperti menakutiku
603
00:21:26,619 --> 00:21:28,921
aku mencoba untuk tidur.
604
00:21:28,988 --> 00:21:30,189
Yeah, tak apa.
605
00:21:30,256 --> 00:21:31,356
Tak apa-apa.
606
00:21:34,292 --> 00:21:35,393
Whew.
607
00:21:37,461 --> 00:21:48,962
Translation by _SURadit_
Twitter : @ditorium_