1 00:00:09,710 --> 00:00:10,902 Ah! 2 00:00:10,960 --> 00:00:12,211 Lihatlah betapa tampannya diriku. 3 00:00:12,229 --> 00:00:13,096 Itu jaket perempuan. 4 00:00:13,297 --> 00:00:15,382 Jaket ini jahitannya rapi... 5 00:00:15,416 --> 00:00:17,334 dan sakunya tidak berlubang. 6 00:00:17,368 --> 00:00:19,002 Dan ada ruang untuk pinggulmu. 7 00:00:19,036 --> 00:00:21,088 Dan ketika aku memakainya, aku merasa sexy. 8 00:00:21,139 --> 00:00:22,705 - Itu seperti gaun. - Yeah, dan kau tidak sexy. 9 00:00:22,724 --> 00:00:24,891 Jaketnya yg membuatku seperti itu. 10 00:00:24,926 --> 00:00:26,510 Maaf, Nick, itu bukan jaketmu. 11 00:00:26,544 --> 00:00:28,512 Benar, ini memang paket salah kirim. 12 00:00:28,546 --> 00:00:31,398 Tapi beritahu aku, kenapa pas sekali di tubuhku? 13 00:00:31,432 --> 00:00:32,632 Kau ini kenapa, teman? 14 00:00:32,650 --> 00:00:33,883 Kurasa aku tak bisa 15 00:00:33,901 --> 00:00:36,052 melepas jaket bagus ini. 16 00:00:36,570 --> 00:00:38,805 Itu jaket orang lain. 17 00:00:38,839 --> 00:00:39,923 Tidak terjadi apa-apa? 18 00:00:39,957 --> 00:00:42,124 Tidak terjadi apa-apa? Sial! 19 00:00:42,143 --> 00:00:43,309 Aku mencoba "sesuatu" terjadi 20 00:00:43,344 --> 00:00:45,311 pada diriku selama satu jam ini. 21 00:00:45,346 --> 00:00:47,430 Ini seperti gula-gula kapas di musim panas. 22 00:00:47,464 --> 00:00:50,483 Eww! Kau membuka pintunya, Schmidt. 23 00:00:50,518 --> 00:00:52,986 Aku terlalu berlebihan. Aku takkan melakukannya lagi. 24 00:00:53,020 --> 00:00:54,821 Aku bahkan memakai celana dalam yg sexy 25 00:00:54,855 --> 00:00:56,439 untuk membantunya-- tak terjadi apa-apa. 26 00:00:56,473 --> 00:00:57,607 'Tergolek' begitu saja. 27 00:00:57,641 --> 00:00:58,825 Kalian tahu? Hanya itu. 28 00:00:58,859 --> 00:01:00,977 Malam ini, aku ingin bercinta lagi. 29 00:01:00,995 --> 00:01:03,145 Lalu, apa kalian berdua akan ikut denganku? 30 00:01:03,664 --> 00:01:05,281 Apa seperti itu caramu mengajak kami? 31 00:01:05,315 --> 00:01:06,649 Aku, Schmidty! Aku ikut! 32 00:01:06,667 --> 00:01:07,784 Kita akan bercinta malam ini. 33 00:01:07,818 --> 00:01:09,202 Yeah! 34 00:01:09,253 --> 00:01:11,454 Yeah! 35 00:01:11,488 --> 00:01:13,006 ♪ Who's that girl? 36 00:01:13,040 --> 00:01:15,123 ♪ Who's that girl? ♪ ♪ It's Jess. 37 00:01:15,124 --> 00:01:19,158 Sync & corrections by Alice www.addic7ed.com 38 00:01:19,830 --> 00:01:22,699 Aku suka suasana ini, kawan. Aku suka 'getaran' 39 00:01:22,733 --> 00:01:24,250 yg kita miliki disini. Kita pasti akan 40 00:01:24,285 --> 00:01:25,835 bercinta malam ini. 41 00:01:25,870 --> 00:01:27,470 - Oh, yeah... - Sial, kita harus bercinta. 42 00:01:27,505 --> 00:01:28,788 Kalian tahu, aku belum lagi bercinta sejak Hari Buruh? 43 00:01:29,339 --> 00:01:31,791 Aku tahu masalahnya-- Aku ingin sekali. 44 00:01:31,825 --> 00:01:32,825 Jadi, siapa namamu? 45 00:01:35,746 --> 00:01:39,079 Winst... W-W-W... yeah. 46 00:01:39,166 --> 00:01:40,800 Kau harus lebih percaya diri. 47 00:01:40,851 --> 00:01:42,185 Kabar baik-- Aku hebat dalam hal tersebut. 48 00:01:42,219 --> 00:01:43,686 Aku akan membantumu. 49 00:01:43,721 --> 00:01:45,889 Dan kau, London Fog, kau terlihat sexy, kawan. 50 00:01:45,923 --> 00:01:47,556 - Akankah kau lepas jaket itu nanti? - Jaket ini? Tidak. 51 00:01:47,590 --> 00:01:48,625 - Akan kupakai jaket ini. - Lepas jaketnya. 52 00:01:48,659 --> 00:01:49,859 - Tidak, akan kupakai jaketnya. - Sudah, tak apa. 53 00:01:49,894 --> 00:01:52,395 - Band of brothers. - Band of brothers, yeah! 54 00:01:52,429 --> 00:01:55,315 Menarilah, bodoh. 55 00:01:55,366 --> 00:01:57,116 Hey, semua. Tebak. 56 00:01:57,151 --> 00:02:00,036 Sam akan lembur dan Cece sedang kencan dgn lelaki India-nya, 57 00:02:00,070 --> 00:02:02,655 jadi aku juga siap untuk ikut kalian. 58 00:02:02,706 --> 00:02:04,207 Jess, kau tak boleh ikut. 59 00:02:04,241 --> 00:02:05,408 - Apa? - Dengar, 60 00:02:05,442 --> 00:02:07,627 Aku ingin mendapatkan wanita malam ini. 61 00:02:07,661 --> 00:02:08,912 Kau pengganggu. 62 00:02:08,946 --> 00:02:10,163 Apa? 63 00:02:10,197 --> 00:02:12,031 Yang kulakukan adalah membantumu, Nick. 64 00:02:12,066 --> 00:02:15,399 Maureen, apa kau pernah berpacaran yg sangat lama? 65 00:02:15,619 --> 00:02:16,719 Ya. 66 00:02:16,754 --> 00:02:18,087 Seharusnya kau bersamanya. 67 00:02:20,291 --> 00:02:21,424 Aku bukan pengganggu. 68 00:02:21,458 --> 00:02:22,892 Memang bukan dirimu. 69 00:02:22,927 --> 00:02:24,561 Tapi tingkah lakumu itu. 70 00:02:24,595 --> 00:02:25,895 Dan semua perkataanmu. 71 00:02:25,930 --> 00:02:27,764 Dan mimik wajahmu. 72 00:02:27,798 --> 00:02:28,681 Dan... 73 00:02:28,716 --> 00:02:30,066 Itulah "dirimu". 74 00:02:30,100 --> 00:02:31,517 Itulah dirimu-- Seorang pengganggu. 75 00:02:31,569 --> 00:02:34,087 Maaf, tapi kau tak boleh ikut dgn kami malam ini. 76 00:02:34,121 --> 00:02:35,488 Aku mengerti. Um... 77 00:02:35,522 --> 00:02:37,824 Aku memiliki, um, pekerjaan yg harus kulakukan. 78 00:02:37,858 --> 00:02:39,609 Pekerjaan yg lebih penting disini. 79 00:02:39,643 --> 00:02:41,744 Aku akan membersihkan kamar mandi dan... 80 00:02:41,779 --> 00:02:43,413 - Oh, yeah. - Ada alat pembuat es krim yg harus kucoba. 81 00:02:43,447 --> 00:02:45,182 Itu lebih baik daripada pergi ke tempat bodoh. 82 00:02:45,216 --> 00:02:47,256 - Ini akan bagus sekali. - Diam. 83 00:02:51,556 --> 00:02:54,423 Keluarlah kau, tak ada yg perlu kau cemaskan. 84 00:02:55,560 --> 00:02:57,143 - Kita akan gila-gilaan. - Ayo kawan, menarilah. 85 00:02:57,195 --> 00:02:59,629 Menarilah, bro. 86 00:02:59,664 --> 00:03:00,881 Yeah-ha-ha! Yeah! 87 00:03:02,149 --> 00:03:03,400 Aku tak percaya kau membuat kami 88 00:03:03,434 --> 00:03:04,618 diusir dari diskotik, Nick. 89 00:03:04,652 --> 00:03:05,902 - Aku tak melakukan apa-apa. - Astaga, Nick, 90 00:03:05,936 --> 00:03:07,737 lepas jaketnya, oke? Kau menakuti cewe-cewe. 91 00:03:07,771 --> 00:03:08,738 Mungkin mereka ketakutan karena kau 92 00:03:08,772 --> 00:03:10,240 tidak memakai jas hujan. 93 00:03:10,274 --> 00:03:11,408 Okay, kawan, kumohon-- 94 00:03:11,442 --> 00:03:12,459 jangan bertengkar. 95 00:03:12,493 --> 00:03:13,410 - Baiklah. - Okay. 96 00:03:14,444 --> 00:03:15,495 Ooh, itu tipe-ku. 97 00:03:15,546 --> 00:03:17,130 Ada cewe Tipe-Schmidt disana. 98 00:03:24,922 --> 00:03:25,972 - Schmidt! Hey, kawan! - Apa?! 99 00:03:26,006 --> 00:03:27,056 Bagaimana pertemanan kita? 100 00:03:27,091 --> 00:03:28,174 Pertemananmu tidak berarti apa-apa bagiku. 101 00:03:28,225 --> 00:03:29,175 Pikirkan dirimu sendiri. 102 00:03:29,226 --> 00:03:30,643 - Hey, uh... - Hey. 103 00:03:30,677 --> 00:03:33,229 Aku, uh... 104 00:03:37,734 --> 00:03:39,702 Sangat... M-M... 105 00:03:39,736 --> 00:03:41,871 - Okay... - Yeah... 106 00:03:41,905 --> 00:03:43,206 Menyingkirlah, menyingkirlah... 107 00:03:43,240 --> 00:03:45,591 Bagaimana cara membangun kepercayaan diri, Schmidty? 108 00:03:45,626 --> 00:03:46,926 Kau terlalu terburu-buru. Menyingkirlah. 109 00:03:46,960 --> 00:03:47,710 - Pergilah. - Pergilah. 110 00:03:47,744 --> 00:03:49,962 - Hey. - Apa kabar? 111 00:03:50,013 --> 00:03:50,930 Hi. 112 00:03:55,006 --> 00:03:56,602 Wow, itu memalukan sekali. 113 00:04:00,589 --> 00:04:01,704 Yeah... 114 00:04:01,808 --> 00:04:02,424 Well.. 115 00:04:03,143 --> 00:04:04,110 Santai saja. 116 00:04:04,144 --> 00:04:05,144 Aku sudah tunangan. 117 00:04:06,814 --> 00:04:08,765 Kau cantik sekali terlihat dari sana. 118 00:04:08,783 --> 00:04:10,266 Maaf, aku Schmidt. 119 00:04:10,284 --> 00:04:13,269 Maaf... kami sedang berbincang, Schmidt. 120 00:04:13,287 --> 00:04:15,622 Sempurna, kau cantik sekali. 121 00:04:15,656 --> 00:04:16,623 Dia bekerja disini. 122 00:04:16,657 --> 00:04:17,624 Seorang bartender. 123 00:04:17,658 --> 00:04:20,109 Ya, benar. 124 00:04:28,784 --> 00:04:30,102 Bagaimana menurutmu, Nick? 125 00:04:33,724 --> 00:04:35,558 Aku bosan! 126 00:04:38,195 --> 00:04:40,363 Tanpa celana, tanpa celana. 127 00:04:40,898 --> 00:04:42,300 Celana di kepala! 128 00:04:43,334 --> 00:04:46,269 Robot tidak menemukan baju yang pas. 129 00:04:46,303 --> 00:04:48,772 Robot tidak menemukan baju. 130 00:04:53,193 --> 00:04:55,326 Semua demi Kenya. 131 00:04:58,148 --> 00:04:59,282 Medali Perak?! 132 00:05:00,356 --> 00:05:02,335 Sial kau, Zimbabwe. 133 00:05:05,021 --> 00:05:05,655 Halo? 134 00:05:11,327 --> 00:05:12,529 Halo? 135 00:05:20,021 --> 00:05:21,170 Bagus sekali jaketmu. 136 00:05:21,188 --> 00:05:22,171 Aku memakainya untuk 137 00:05:22,189 --> 00:05:23,172 menambah kepercayaan diriku. 138 00:05:23,190 --> 00:05:24,307 Itu menyedihkan. 139 00:05:24,341 --> 00:05:25,025 Kau tahu yg lebih menyedihkan? 140 00:05:25,059 --> 00:05:26,180 Dia mencuri jaket tersebut. 141 00:05:26,193 --> 00:05:27,727 Ini sama sekali bukan dicuri. 142 00:05:27,778 --> 00:05:29,329 Dia juga masih berkutat dengan kesedihannya. 143 00:05:29,363 --> 00:05:30,697 - Aw. - Dia terikat dengan kesedihannya. 144 00:05:30,731 --> 00:05:32,148 Seperti sebuah "bwanky". 145 00:05:32,182 --> 00:05:33,183 Itu bukanlah "bwanky", kawan. 146 00:05:33,201 --> 00:05:34,517 - Itu seperti "bwanky". -Itu tidak seperti "bwanky"-ku. 147 00:05:34,518 --> 00:05:38,020 Alasan aku pergi kemari adalah utk memastikan dia tidak berbuat bodoh. 148 00:05:38,039 --> 00:05:39,021 Itu salah. Aku tak akan... 149 00:05:39,040 --> 00:05:40,707 Diamlah, Schmidt. 150 00:05:40,741 --> 00:05:42,021 Aku akan menjagamu, 151 00:05:42,025 --> 00:05:43,543 - jika kau mau. - Kau akan apa? 152 00:05:43,577 --> 00:05:46,195 Aku suka lelaki menyedihkan dan sepertinya kau yg paling sedih. 153 00:05:46,213 --> 00:05:48,498 Aku rasa itu bagus sekali. 154 00:05:48,532 --> 00:05:50,050 Saat kau pulang di malam hari, apa kau pernah menatap kaca 155 00:05:50,084 --> 00:05:51,364 dan berpikir, "Apa aku yg terburuk"? 156 00:05:52,119 --> 00:05:54,237 - Ya, tentu saja. - Yeah? 157 00:05:54,271 --> 00:05:55,755 - Yeah, sering sekali. - Kau membenci dirimu? 158 00:05:55,806 --> 00:05:57,006 Aku memang benci diriku. 159 00:05:57,041 --> 00:05:58,591 Aku benar-benar membencinya. 160 00:05:59,642 --> 00:06:01,210 Apa-apaan itu? 161 00:06:01,228 --> 00:06:03,212 Aku tak tahu cara utk berbincang dgn wanita. 162 00:06:03,730 --> 00:06:05,381 Alasannya, aku merasa 163 00:06:05,399 --> 00:06:07,550 wanita berpikir bahwa pria hanya menginginkan satu hal darinya. 164 00:06:07,568 --> 00:06:09,185 - Mm-hmm. - Aku memang menginginkannya. 165 00:06:09,219 --> 00:06:10,720 Tapi dalam hal ini... bisakah seorang pria menginginkan semuanya? 166 00:06:10,738 --> 00:06:11,855 Sial. 167 00:06:12,389 --> 00:06:13,773 Aku suka tantangan. 168 00:06:13,824 --> 00:06:16,692 Dan kaulah tantangan tersebut. 169 00:06:16,726 --> 00:06:17,743 Aku Daisy. 170 00:06:17,778 --> 00:06:18,894 Winston. 171 00:06:18,912 --> 00:06:21,030 Sam, ini Jess. 172 00:06:21,064 --> 00:06:22,615 Kumohon temani aku. 173 00:06:22,666 --> 00:06:25,999 Aku baik-baik saja, tapi mungkin saja mati. 174 00:06:26,069 --> 00:06:27,787 Good-bye. 175 00:06:27,838 --> 00:06:29,205 Ini Cece, tinggalkan pesan. 176 00:06:29,239 --> 00:06:30,773 Cece, ini Jess-- telepon aku, 177 00:06:30,807 --> 00:06:32,308 Aku sendirian disini. 178 00:06:32,342 --> 00:06:34,143 Aku rasa ada sesuatu... 179 00:06:36,246 --> 00:06:38,347 Itu sexy sekali bila ada pria yang membutuhkan aku 180 00:06:38,348 --> 00:06:39,765 untuk menghiburnya. 181 00:06:39,800 --> 00:06:41,767 Aku sangat membutuhkanmu untuk menghiburku. 182 00:06:41,802 --> 00:06:43,386 - Nicholas, teleponmu berbunyi. - Jangan sekarang, Schmidt! 183 00:06:43,420 --> 00:06:45,137 - Hey, Jess. Ini Jess. - Schmidt, hentikan. 184 00:06:45,188 --> 00:06:46,922 - Kau harus berbicara dengannya. - Aku sangat menyedihkan. 185 00:06:46,940 --> 00:06:48,424 Nicholas, ada telepon untukmu. 186 00:06:48,442 --> 00:06:49,925 Jangan, Schmidt, kumohon jangan. 187 00:06:49,943 --> 00:06:52,144 Dasar kau bodoh... 188 00:06:52,195 --> 00:06:53,446 Bisa kau tunggu sebentar? 189 00:06:53,480 --> 00:06:54,930 Aku... Aku harus menerima telepon ini. 190 00:06:55,448 --> 00:06:57,650 - Aku akan kembali lagi. - Yep. 191 00:06:59,051 --> 00:07:00,102 - Hi. - Hi. 192 00:07:00,120 --> 00:07:01,904 - Aku sedih. - Okay. 193 00:07:01,938 --> 00:07:03,222 Uh, ada apa? 194 00:07:03,256 --> 00:07:05,941 Ada sesuatu di depan pintu dan kau harus pulang. 195 00:07:05,959 --> 00:07:07,576 Kau pengganggu, Jess-- kau menggangguku sekarang. 196 00:07:07,610 --> 00:07:09,912 Serius, kurasa ini ada hubungannya dgn kelompok geng. 197 00:07:09,946 --> 00:07:10,913 Aku selalu khawatir 198 00:07:10,947 --> 00:07:12,581 mengenai tirai biru-ku... 199 00:07:12,615 --> 00:07:14,300 Mengerikan. 200 00:07:14,334 --> 00:07:16,469 - Menge... Jess, hentikan! - Nick, 201 00:07:16,503 --> 00:07:17,520 Aku membutuhkanmu. 202 00:07:20,623 --> 00:07:21,474 Yeah, jadi inilah tempatku. 203 00:07:21,508 --> 00:07:22,475 Aku sangat senang kalian mampir. 204 00:07:22,509 --> 00:07:23,759 Kamar tidurnya sebelah sana.. 205 00:07:28,348 --> 00:07:31,267 Apa yg kau lakukan, kawan? 206 00:07:31,301 --> 00:07:32,435 Jangan pernah tinggalkan aku sendirian lagi. 207 00:07:32,469 --> 00:07:33,836 Aku ingin perkenalkan kalian 208 00:07:33,870 --> 00:07:34,820 pada teman sekamarku, Jess. 209 00:07:35,155 --> 00:07:36,705 Selamat datang di rumah kami. 210 00:07:38,851 --> 00:07:40,684 Jess, pipa-pipa di tempat ini sudah tua. 211 00:07:40,735 --> 00:07:42,186 Aku sudah memberitahumu ribuan kali, 212 00:07:42,237 --> 00:07:43,804 tapi kau tak pernah mendengarkannya. 213 00:07:43,822 --> 00:07:45,656 Yah, itu membosankan. 214 00:07:46,190 --> 00:07:47,024 - Apa-apaan ini? - Apa yang apa...? 215 00:07:49,327 --> 00:07:50,777 Kau menggambar wajahku di sebuah melon? 216 00:07:50,811 --> 00:07:52,195 Harus dimana lagi aku menggambar wajahmu? 217 00:07:52,246 --> 00:07:53,330 Tak ada. Jangan menggambar wajahku. 218 00:07:53,364 --> 00:07:54,814 - Okay. - Jess, 219 00:07:54,832 --> 00:07:56,650 untuk beberapa alasan, disana ada wanita 220 00:07:56,668 --> 00:07:58,151 yang secara seksual 221 00:07:58,169 --> 00:08:01,288 tertarik pada kesedihan orang-orang. 222 00:08:01,322 --> 00:08:03,507 Apa kau mengerti dengan posisiku saat ini? 223 00:08:03,541 --> 00:08:04,958 Apakah menempatkanmu pada posisi yg bagus? 224 00:08:04,992 --> 00:08:07,344 Tentu saja. Lalu apa yg terjadi? 225 00:08:07,378 --> 00:08:09,463 Okay, aku mengerti, dalam hal ini, 226 00:08:09,497 --> 00:08:11,131 aku mungkin telah mengganggumu. 227 00:08:11,165 --> 00:08:14,017 - Terima kasih telah mengakuinya. - Dan aku ingin memperbaikinya. 228 00:08:14,052 --> 00:08:17,220 Karena, nak, aku akan membiarkanmu bercinta. 229 00:08:17,271 --> 00:08:19,355 Okay, bukan seperti itu dan jangan pernah panggil aku "nak" 230 00:08:19,390 --> 00:08:20,473 dan jangan berbicara seperti itu. 231 00:08:21,307 --> 00:08:22,309 Namanya permainan "True American" 232 00:08:22,343 --> 00:08:24,944 tapi dengan peraturan baru: 'Peraturan Clinton'. 233 00:08:24,945 --> 00:08:25,562 Pilih pasanganmu. 234 00:08:25,613 --> 00:08:28,481 - Aku tak mengerti permainannya. - Uh, kau harus jadi pasanganku. 235 00:08:28,515 --> 00:08:29,166 Tak apa, ini hanya 'stripping' (melepas pakaian). 236 00:08:29,200 --> 00:08:31,183 Ini bukan sekedar 'stripping', ini sexy. 237 00:08:31,201 --> 00:08:31,785 Okay, jadi bagaimana peraturannya? 238 00:08:31,819 --> 00:08:34,521 - Lantai ini adalah lahar, merpati lawan elang. - Sofa ini garis 'Mason-Dixon'. 239 00:08:34,539 --> 00:08:35,539 Jangan anggota kabinet-- Jangan kabinet. 240 00:08:35,573 --> 00:08:36,907 - Jangan kabinet. - Jangan kabinet. 241 00:08:36,958 --> 00:08:38,492 Satu, dua, tiga, empat, JFK! 242 00:08:38,526 --> 00:08:39,743 FDR! 243 00:08:39,794 --> 00:08:41,078 Ayo, ayo-- Itu lahar! 244 00:08:42,863 --> 00:08:44,665 - Turun, turun lewat terowongan. - Tidak. 245 00:08:44,699 --> 00:08:46,216 Aku Presiden, kau Wakil Presidennya. 246 00:08:46,250 --> 00:08:46,717 Joe Biden! 247 00:08:46,751 --> 00:08:48,251 - Aku Abu Nazir! - Dimana? 248 00:08:48,302 --> 00:08:51,254 - Tidak, tidak! Berputar, berputar! - Terbang! Menari tarian ayam! 249 00:08:51,305 --> 00:08:53,590 Oh, tidak, tidak, tidak! 250 00:08:53,641 --> 00:08:55,591 Holly, kau masuk ke dalam 'The Amber Waves of Grain'. 251 00:08:55,942 --> 00:08:57,177 Kau harus lepas jaketmu. 252 00:08:57,211 --> 00:08:58,562 - Aku... - Lepas jaketnya; Dia benar. 253 00:08:58,596 --> 00:09:00,397 Itu peraturannya. 254 00:09:00,431 --> 00:09:01,881 Apakah ada salinan mengenai peraturannya, atau...? 255 00:09:01,899 --> 00:09:03,066 - Tidak! - Tidak! 256 00:09:03,101 --> 00:09:04,101 Kukira ini seperti musik... 257 00:09:04,152 --> 00:09:05,519 Teriakan Howard Dean. 258 00:09:05,553 --> 00:09:07,854 Yeah! 259 00:09:08,638 --> 00:09:09,740 Astaga... 260 00:09:10,274 --> 00:09:12,275 Maaf aku menangis sangat banyak. 261 00:09:12,359 --> 00:09:14,444 Astaga, filmnya, itu... itu mengingatkan 262 00:09:14,495 --> 00:09:16,163 betapa aku ingin sekali memiliki anak, kau tahu? 263 00:09:18,398 --> 00:09:19,700 Apa itu perkataan yang aneh 264 00:09:19,734 --> 00:09:21,901 - di saat kencan pertama? - Tidak. 265 00:09:21,919 --> 00:09:23,620 Kau yakin? Ini terasa aneh. 266 00:09:24,171 --> 00:09:27,504 Oh, temanku mengirim SMS sebanyak 12 kali. 267 00:09:28,242 --> 00:09:30,376 Aku mengerti-- kau mencoba menyelesaikan kencannya. 268 00:09:30,410 --> 00:09:32,428 Tidak, tidak-- ini sungguhan. 269 00:09:32,463 --> 00:09:34,547 Ada orang gila yg menggores-gores pintunya lalu kemudian kabur. 270 00:09:34,581 --> 00:09:37,550 Ia sangat yakin bahwa ini adalah perbuatan 'The Calabasas Scratcher'. 271 00:09:37,584 --> 00:09:38,801 Makhluk apakah itu? 272 00:09:38,852 --> 00:09:40,053 Aku tidak mengikuti berita lokal. 273 00:09:40,087 --> 00:09:41,387 Aku tak tahu Aku tak apa. 274 00:09:41,421 --> 00:09:42,722 Kau tak perlu berbohong padaku. 275 00:09:42,756 --> 00:09:44,090 - Aku mengerti. - Kau bisa ikut denganku. 276 00:09:44,108 --> 00:09:45,391 Okay? Dan kau akan tahu. 277 00:09:45,425 --> 00:09:46,926 Ia sering seperti ini. 278 00:09:46,944 --> 00:09:48,478 Schmidt, Schmidt, Schmidt! 279 00:09:48,529 --> 00:09:50,930 - Schmidt, Schmidt, Schmidt! - Gettysburg, Bull Run. 280 00:09:50,948 --> 00:09:53,616 Oh, tidak, tidak Kurasa aku gagal-- oh, tidak. 281 00:09:53,651 --> 00:09:55,485 Berdasarkan peraturannya, kau harus... 282 00:09:55,536 --> 00:09:57,120 Melepas bajumu! 283 00:09:57,154 --> 00:09:58,571 Baik, kulepas bajuku. 284 00:09:58,605 --> 00:10:00,406 Dia memang menginginkannya-- dia ingin membuatnya terkesan! 285 00:10:00,440 --> 00:10:01,791 - U.S.A. - Aku bukanlah... 286 00:10:01,825 --> 00:10:02,792 Aku bukanlah bajingan! 287 00:10:02,826 --> 00:10:05,611 - Aku bukanlah bajingan! - Apa maksud kalian? 288 00:10:05,629 --> 00:10:07,797 Aku melepas bajuku! Tunggu! Aku mengikuti peraturannya! 289 00:10:07,831 --> 00:10:10,500 Up, up, up. I'm up! Oh, wow! 290 00:10:10,551 --> 00:10:12,752 Kakimu mengingatkanku pada mantanku. 291 00:10:12,786 --> 00:10:15,755 Bohong! Holly, Holly, lihat ini-- lihat ototku. 292 00:10:15,789 --> 00:10:17,957 Sulit dipercaya bahwa dahulu aku adalah orang yg sangat gemuk. 293 00:10:17,975 --> 00:10:19,175 Oh, kegemukan membuatku sedih. 294 00:10:19,226 --> 00:10:20,343 Yeah, membuatku sedih juga. 295 00:10:20,394 --> 00:10:21,928 Aku gemuk... Aku pria gemuk. 296 00:10:21,962 --> 00:10:23,646 - Kau terlihat hebat, kawan. - Aku pria gemuk. 297 00:10:23,681 --> 00:10:25,148 - Kau merasakan bekas kegemukanku? - Yeah. 298 00:10:25,182 --> 00:10:26,432 Yeah, meski telah berganti menjadi otot, 299 00:10:26,466 --> 00:10:28,268 namun tetap terasa ada yg menggelayut. 300 00:10:28,302 --> 00:10:29,986 Hey, Schmidt, pantatmu 301 00:10:30,020 --> 00:10:31,988 melanggar 'The Hawley-Smoot Tariff Act1' 302 00:10:32,022 --> 00:10:33,990 Kesana kau, nak! Kesana. 303 00:10:34,024 --> 00:10:36,159 - Dah, Schmidt. - Sial. 304 00:10:36,193 --> 00:10:37,476 Ayolah, yang harus kau lakukan hanyalah berbicara padanya, 305 00:10:37,494 --> 00:10:38,861 apa sulitnya? 306 00:10:38,912 --> 00:10:40,613 Okay, mm... 307 00:10:40,647 --> 00:10:42,682 Kau sedang di bar-- Aku Holly. 308 00:10:42,716 --> 00:10:44,984 Nak, aku kehausan. 309 00:10:45,019 --> 00:10:46,602 Aku berharap jika... 310 00:10:46,654 --> 00:10:48,321 jika kau... jika kau ingin, tiap kesempatan... 311 00:10:48,355 --> 00:10:49,355 "Tiap Kesempatan", sungguh? 312 00:10:49,389 --> 00:10:51,441 Hm? Tidak, ini, uh... 313 00:10:51,492 --> 00:10:53,576 - Kau wanita yg baik. - Semakin buruk. 314 00:10:53,610 --> 00:10:54,694 Kau keluar dari bar. 315 00:10:55,996 --> 00:10:57,997 Hey, siapa namamu? 316 00:10:58,032 --> 00:10:59,615 - Oh, astaga. - Apa itu benar? 317 00:10:59,667 --> 00:11:00,833 Oh, astaga. 318 00:11:00,868 --> 00:11:02,418 Semia wanita yg ada di... 319 00:11:02,453 --> 00:11:05,254 - mereka berjalan ke arahku. - Please. 320 00:11:05,289 --> 00:11:07,507 - Um... - Yeah, minumlah. 321 00:11:07,541 --> 00:11:08,902 Okay, dengar, menurutku kau menarik. 322 00:11:08,909 --> 00:11:10,760 Maukah kau pergi minum denganku? 323 00:11:10,794 --> 00:11:13,196 Ya, ya, aku mau. 324 00:11:13,230 --> 00:11:14,197 Berikan padaku. 325 00:11:15,682 --> 00:11:17,183 Jaket ini sangat tidak adil-- lepaskan. 326 00:11:17,201 --> 00:11:18,067 Aku suka jaket ini. 327 00:11:18,118 --> 00:11:19,185 Lepas jaketnya! 328 00:11:19,203 --> 00:11:19,902 Hey, Schmidt! 329 00:11:19,953 --> 00:11:22,355 Hey, hey! Hentikan! 330 00:11:22,373 --> 00:11:23,523 Hukuman! Hukuman! 331 00:11:23,541 --> 00:11:25,659 Baiklah, hanya ada satu cara utk menyelesaikannya. 332 00:11:25,693 --> 00:11:28,027 Dua orang dari kita harus pergi ke balik pintu itu, 333 00:11:28,045 --> 00:11:29,713 pintu yang disana, kemudian berciuman. 334 00:11:29,747 --> 00:11:32,181 Dan ciumannya harus jelas 335 00:11:32,332 --> 00:11:35,267 - menggunakan lidah. - Inilah kenapa aku memilihmu. 336 00:11:35,285 --> 00:11:36,752 - Holly, apa kau siap? - Jangan melawan perintah Presiden. 337 00:11:36,921 --> 00:11:38,054 - Siap? Mari berhitung. 338 00:11:38,088 --> 00:11:39,305 Dua, tiga, atau empat. 339 00:11:39,340 --> 00:11:40,421 Jadi ketika kita melakukan ini, maka harus dua. 340 00:11:40,424 --> 00:11:41,341 Okay. Bukan tiga, satu, empat-- tapi dua. 341 00:11:41,375 --> 00:11:42,558 Satu atau tiga. Apapun asal jangan dua. 342 00:11:42,593 --> 00:11:44,677 Jangan dua. Dua. Kau dengar? Dua. Bukan empat. 343 00:11:44,711 --> 00:11:46,179 Satu, dua, tiga. 344 00:11:46,213 --> 00:11:48,514 - Apa yg kau lakukan? - Kau bilang jangan dua! 345 00:11:48,548 --> 00:11:50,383 Sudah kukatakan dgn jelas! 346 00:11:52,552 --> 00:11:54,570 - Tidak...! - Tidak...! 347 00:11:54,605 --> 00:11:56,105 - ...bawa bajumu! - Mulligan! Mulligan! 348 00:11:56,156 --> 00:11:58,358 Holly, tunggu aku! Aku sangat sedih! 349 00:11:58,392 --> 00:11:59,742 Cium! Cium! Cium! 350 00:11:59,777 --> 00:12:02,362 Buka pintunya! Buka pintunya! 351 00:12:02,396 --> 00:12:04,614 Cium! Cium! Cium! Cium! Cium! Cium! 352 00:12:07,418 --> 00:12:09,135 Aku bisa mengerti, dalam hal ini... 353 00:12:09,169 --> 00:12:10,453 Aku mungkin adalah pengganggu... 354 00:12:10,504 --> 00:12:11,754 Jika kau ingin mengejekku. 355 00:12:12,089 --> 00:12:13,339 Menurutmu? 356 00:12:15,615 --> 00:12:19,799 Cium! Cium! Cium! Cium! 357 00:12:19,834 --> 00:12:23,167 Okay, kami berciuman. Keluarkan kami. Aku mengirim kalian gambar. 358 00:12:24,988 --> 00:12:26,023 Ini bukanlah ciuman! 359 00:12:26,074 --> 00:12:27,341 Ayolah, Inspector Gadget, 360 00:12:27,392 --> 00:12:28,942 periksa amandelnya. 361 00:12:28,977 --> 00:12:31,061 Beri Jess sebuah ciuman lembut dan sensual, 362 00:12:31,579 --> 00:12:32,896 dan kami akan mengeluarkan kalian. 363 00:12:32,914 --> 00:12:34,698 - Diam, Schmidt! - Schmidt, jangan ikut campur! 364 00:12:34,732 --> 00:12:36,093 Berhenti berteriak padaku! 365 00:12:36,117 --> 00:12:37,117 Kau tahu bahwa aku sepuluh persen 366 00:12:37,168 --> 00:12:38,369 lebih rapuh daripada Nick saat ini. 367 00:12:38,403 --> 00:12:39,753 Tidak, jangan! Kumohon! 368 00:12:39,788 --> 00:12:40,621 Jangan! Jangan! 369 00:12:41,672 --> 00:12:42,906 Apa kau keberatan jika aku bercerita? 370 00:12:42,924 --> 00:12:44,758 - Apakah sedih? - Holly, dia benar-benar bahagia! 371 00:12:44,793 --> 00:12:46,743 Dia kaya dan berperut 'six-pack'! 372 00:12:46,761 --> 00:12:48,545 Yah, ini adalah cerita 373 00:12:48,579 --> 00:12:50,247 dari perjalanan seorang eksekutif marketing... 374 00:12:50,265 --> 00:12:52,383 - Aku berbulu dan gemuk! - ...yang patah hati. 375 00:12:52,417 --> 00:12:53,050 Mm-hmm. 376 00:12:53,084 --> 00:12:54,385 Namanya adalah Cecelia. 377 00:12:54,419 --> 00:12:56,603 Tidak! 378 00:12:56,638 --> 00:12:58,105 Ayolah, ayolah. Holly, tunggu! 379 00:12:58,139 --> 00:13:00,657 Ugh! Memangnya kenapa? 380 00:13:01,192 --> 00:13:03,227 Ayo kita masukkan dan berciuman sedikit. 381 00:13:03,261 --> 00:13:04,445 Okay, baiklah, tapi jangan berkata 382 00:13:04,479 --> 00:13:06,063 "Ayo kita masukkan dan berciuman sedikit." 383 00:13:06,097 --> 00:13:07,448 Okay, baiklah. Kita lakukan. 384 00:13:08,983 --> 00:13:10,267 Apa yg kau lakukan?! 385 00:13:10,285 --> 00:13:12,403 Kupikir kita akan melakukannya sambil duduk. 386 00:13:12,437 --> 00:13:13,737 - Tidak. Aku... Okay. - Uh! 387 00:13:13,771 --> 00:13:15,739 Okay, Jess, hey, ini bukanlah apa-apa. 388 00:13:15,773 --> 00:13:17,607 Okay, bukanlah apa-apa. Kita lakukan saja. 389 00:13:17,625 --> 00:13:19,326 - Baik. Kita lakukan saja. - Okay. Hebat, yeah. 390 00:13:19,377 --> 00:13:20,444 Lakukan saja. 391 00:13:20,462 --> 00:13:21,495 Okay, tenang. 392 00:13:21,546 --> 00:13:22,946 Mengapa kau jilat bibirmu? 393 00:13:22,964 --> 00:13:25,449 - Jangan? Kau ingin ciuman yg kering? - No. 394 00:13:25,467 --> 00:13:26,950 Maka aku menjilatinya supaya lebih baik. 395 00:13:26,968 --> 00:13:28,118 - Okay. - Baiklah. 396 00:13:28,136 --> 00:13:30,170 - Lakukan. - Akan kulakukan. 397 00:13:30,221 --> 00:13:31,505 Baik, lakukan saja. 398 00:13:32,056 --> 00:13:32,973 Kau suka memakai lidah? 399 00:13:33,007 --> 00:13:34,841 - Memakai lidah? - Aku tak akan 400 00:13:34,892 --> 00:13:36,126 memakai lidahku, jika kau tidak menyukainya. 401 00:13:36,144 --> 00:13:37,177 Cium saja aku! 402 00:13:37,228 --> 00:13:38,679 Okay, baiklah, great. 403 00:13:38,730 --> 00:13:40,764 - Itulah yg akan kulakukan. - Baiklah. 404 00:13:41,298 --> 00:13:41,815 Siap? 405 00:13:41,850 --> 00:13:43,183 Yeah. 406 00:13:43,234 --> 00:13:45,185 Satu, dua... Aku tak akan melakukan hitungan. 407 00:13:45,236 --> 00:13:46,854 - Okay. - Itu bukan gaya berciumanku. 408 00:13:46,905 --> 00:13:48,105 - Aku tidak menghitung mundur... - Okay. 409 00:13:50,958 --> 00:13:52,475 - Siap? - Yep. 410 00:13:53,528 --> 00:13:55,946 - Maaf. Jangan melakukan seperti itu. - Melakukan apa? 411 00:13:55,980 --> 00:13:57,497 - Wajahmu. - Wajahku? 412 00:13:57,531 --> 00:13:59,199 Yeah, jangan lakukan sesuatu pada wajahmu. 413 00:13:59,250 --> 00:14:00,451 Okay, kulakukan sesuatu yg beda dgn wajahku. 414 00:14:00,485 --> 00:14:02,486 Okay, baiklah. 415 00:14:04,038 --> 00:14:05,472 Tunggu-- jangan cium aku menggunakan gigimu! 416 00:14:05,507 --> 00:14:07,040 Okay, aku tak bisa melakukannya. 417 00:14:07,091 --> 00:14:09,209 Kau tak bisa menciumku seperti Joker... 418 00:14:09,260 --> 00:14:10,844 Keluarkan aku dari sini! 419 00:14:10,879 --> 00:14:13,130 - Keluarkan aku! - Terkadang, aku mendengar namanya saat angin bertiup. 420 00:14:13,164 --> 00:14:14,114 Kumohon! 421 00:14:14,149 --> 00:14:16,383 - Buka pintunya! - Cece. 422 00:14:16,434 --> 00:14:19,520 Kau tahu, aku meninggalkan semuanya hari itu, 423 00:14:19,554 --> 00:14:21,188 Keyakinan dan Cinta Sejatiku... 424 00:14:21,222 --> 00:14:23,857 dan anak-anak impianku. 425 00:14:23,892 --> 00:14:25,726 Kau seperti menghilangkan aku. 426 00:14:25,777 --> 00:14:27,144 Tidak benar-benar melakukannya demi diriku. 427 00:14:27,178 --> 00:14:28,695 Lebih seperti tertekan dibandingkan sedih. 428 00:14:28,730 --> 00:14:29,947 - Ini bukan tertekan... - Kau tertekan. 429 00:14:29,981 --> 00:14:30,948 Tidak, tidak, ini bukanlah tertekan. 430 00:14:31,083 --> 00:14:32,900 Aku akan ceritakan bahwa ini bukanlah tertekan. 431 00:14:32,951 --> 00:14:34,151 Karena ia masih mencintaiku. 432 00:14:34,185 --> 00:14:37,488 Sedangkan aku benar-benar sudah selesai. 433 00:14:37,522 --> 00:14:40,574 Setelah mengatakannya, sulit sekali untuk melupakan dirinya. 434 00:14:40,625 --> 00:14:42,159 - Kau tahu maksudku? - Ya. 435 00:14:42,193 --> 00:14:43,644 - Kau bisa bantu melupakannya, Holly? - Kau butuh bantuan. 436 00:14:43,678 --> 00:14:45,379 - Kau bisa sembuhkan lukaku? - Aku bisa menyembuhkanmu. 437 00:14:45,413 --> 00:14:46,497 - Bisa kau... - Aku bisa menyembuhkanmu. 438 00:14:46,531 --> 00:14:47,697 Yeah, kau bisa... 439 00:14:47,715 --> 00:14:49,249 Hey, Jess? Mana Jess? Jess, 440 00:14:49,300 --> 00:14:51,168 dimana kau? Aku berusaha datang secepatnya. 441 00:14:51,202 --> 00:14:53,670 - Cece, buka pintunya! - Cece, jgn khawatir! Aku hanya terkunci 442 00:14:53,704 --> 00:14:54,922 - Aku ingin membunuh Schmidt! - Sampai aku mencium Nick! 443 00:14:54,973 --> 00:14:57,391 - Apa? - Kau... Dia Cece? 444 00:14:57,425 --> 00:14:58,842 Benar sekali, itu memang dia. 445 00:14:58,876 --> 00:15:00,210 Kau terobsesi! 446 00:15:00,995 --> 00:15:02,679 Cece, sayang, kau hrs melupakannya, okay? 447 00:15:02,714 --> 00:15:04,848 Kau tak bisa mencintai seseorang selamanya. 448 00:15:04,882 --> 00:15:07,434 Maaf. Kau cinta pada pria kecil-berkilau tersebut? 449 00:15:07,485 --> 00:15:08,885 - Tidak! - Apa maksudmu, kecil, kawan? 450 00:15:08,903 --> 00:15:10,404 Semua ini tidak ada yg benar. 451 00:15:10,438 --> 00:15:13,056 Tidak, karena aku sedang kencan. 452 00:15:13,074 --> 00:15:14,942 Apa kita harus bercinta supaya dia cemburu? 453 00:15:15,493 --> 00:15:17,277 Kau membohongiku? Aku benci dibohongi. 454 00:15:17,328 --> 00:15:20,030 Aku tak pernah berbohong. Aku belum bohong padamu 455 00:15:20,064 --> 00:15:22,749 selama kita disini-- itu benar. 456 00:15:22,784 --> 00:15:24,535 - Cece, uh... - Hey. 457 00:15:24,569 --> 00:15:27,254 ...tolong katakan padaku, di depan Holly, 458 00:15:27,288 --> 00:15:28,539 betapa kau masih mencintaiku. 459 00:15:28,573 --> 00:15:30,624 Maaf. Apa ini alasan kita kemari? 460 00:15:30,675 --> 00:15:32,960 - Tolong, aku tak tahu kau bicara bahasa apa. - Inggris. 461 00:15:33,011 --> 00:15:34,962 Aku yg bicara Inggris. Itu tidak seperti bahasa Inggris. 462 00:15:35,013 --> 00:15:37,931 Ini permintaan terakhirku, 463 00:15:37,966 --> 00:15:39,716 aku janji, 464 00:15:39,750 --> 00:15:42,102 supaya kita bisa saling melupakan. 465 00:15:42,636 --> 00:15:46,269 - Karena, aku ingin melupakanmu. - Aku mengerti. 466 00:15:46,357 --> 00:15:49,476 - Aku ingin menghabiskan malamku bersama Holly. - Okay, aku mengerti. 467 00:15:52,530 --> 00:15:55,265 Aku hanya akan mengatakannya satu kali. 468 00:15:55,283 --> 00:15:58,616 Aku telah dan akan selalu... 469 00:15:59,320 --> 00:16:01,622 mencintaimu. 470 00:16:03,656 --> 00:16:05,626 Baiklah, kalian tahu, ini adalah sebuah kencan paling rumit 471 00:16:05,627 --> 00:16:08,161 yang pernah aku alami, jadi... 472 00:16:11,983 --> 00:16:12,983 Winny, ini Nicky. 473 00:16:13,017 --> 00:16:14,585 Buka pintunya, kawan! 474 00:16:14,619 --> 00:16:16,637 - Aku rasa permainan selesai. - Aku pikir kita telah bekerja sama. 475 00:16:16,671 --> 00:16:17,921 Aku memulainya dgn rasa percaya dirimu 476 00:16:17,955 --> 00:16:19,356 dan kemudian berlanjut ke rambutmu. 477 00:16:19,390 --> 00:16:20,841 Apa yg akan tunanganmu katakan? 478 00:16:20,892 --> 00:16:23,627 Oh, ini? Aku memakainya agar para pria tidak kurang ajar di bar. 479 00:16:23,645 --> 00:16:24,645 Okay. 480 00:16:24,679 --> 00:16:25,962 Aku 'single'. 481 00:16:25,980 --> 00:16:27,481 Apa yg akan kau lakukan, huh? 482 00:16:27,515 --> 00:16:28,849 Akan kuberitahu apa yg akan aku lakukan. 483 00:16:28,900 --> 00:16:29,766 Okay, aku menunggu. 484 00:16:29,800 --> 00:16:31,968 - Um, jadi... - Masih menunggu. 485 00:16:31,986 --> 00:16:33,704 Jangan mengatakan apapun! 486 00:16:33,738 --> 00:16:34,688 Dia aneh sekali! Tolong keluarkan kami! 487 00:16:34,739 --> 00:16:36,857 Buka pintunya. 488 00:16:43,697 --> 00:16:45,999 C minus. Ciumanmu payah sekali. 489 00:16:46,534 --> 00:16:48,335 - Oh, kau mengejekku; Okay. - Sedikit. 490 00:16:50,538 --> 00:16:52,623 Nick, aku mengakuinya. 491 00:16:52,657 --> 00:16:53,840 Mungkin aku pengganggu. 492 00:16:53,875 --> 00:16:55,626 Tindakanku sering tidak tepat waktu. 493 00:16:55,660 --> 00:16:56,960 Terima kasih telah mengakuinya. 494 00:16:56,994 --> 00:16:59,129 Tapi sebetulnya, 495 00:16:59,163 --> 00:17:01,381 dirimu sendirilah yg menjadi pengganggu dirimu. 496 00:17:01,432 --> 00:17:03,967 Rawatlah dirimu, Nick, dan kau akan terlihat sexy. 497 00:17:04,001 --> 00:17:05,669 Terlihat sexy? 498 00:17:05,687 --> 00:17:06,853 Kau akan terlihat sexy. 499 00:17:06,888 --> 00:17:07,888 Maka kau akan menciumku. 500 00:17:07,939 --> 00:17:09,690 Mungkin saja, jika kau mandi. 501 00:17:09,724 --> 00:17:12,275 Itulah baiknya dirimu. 502 00:17:20,902 --> 00:17:22,202 Jess, kau tak apa? Aku baca SMS-mu! 503 00:17:22,236 --> 00:17:24,154 Ada apa? 504 00:17:24,188 --> 00:17:26,373 - Sam, maaf. Yeah... 505 00:17:26,407 --> 00:17:26,990 SMS-nya salah. 506 00:17:27,024 --> 00:17:28,492 Baiklah. 507 00:17:28,526 --> 00:17:30,744 Apa yg kau lakukan disana? 508 00:17:30,795 --> 00:17:33,914 Cium! Cium! Cium! Cium! Cium! Cium! 509 00:17:35,365 --> 00:17:37,049 Okay, kita lakukan saja secepatnya. 510 00:17:37,084 --> 00:17:38,535 - Cium aku. - Tidak, aku tak akan menciummu. 511 00:17:38,553 --> 00:17:39,720 - Cium aku! - Jess, hentikan! 512 00:17:39,754 --> 00:17:41,588 Astaga! Miller, cium saja aku! 513 00:17:41,639 --> 00:17:44,040 Tidak, tidak seperti ini! 514 00:17:45,058 --> 00:17:46,259 Itu, itu... 515 00:17:46,310 --> 00:17:48,244 - Apa? Apa itu maksudnya? - Tidak, aku tidak... 516 00:17:48,312 --> 00:17:50,596 Bukan apa-apa. Aku tidak bermaksud apa-apa. 517 00:17:50,630 --> 00:17:52,848 Kita tidak bisa karena... 518 00:17:52,899 --> 00:17:55,101 itu bukanlah.... Kau tahu, seperti...? 519 00:17:55,135 --> 00:17:57,103 Ini sangat, kau tidak... 520 00:17:57,137 --> 00:17:58,604 Itu bukanlah yang... 521 00:17:58,638 --> 00:17:59,772 Cium! Cium! Cium! 522 00:17:59,806 --> 00:18:01,807 Cium! Cium! Cium! 523 00:18:01,825 --> 00:18:03,660 Cium! Cium! Cium! Cium! Cium! Cium! 524 00:18:03,944 --> 00:18:05,528 Aku permisi sebentar. 525 00:18:05,529 --> 00:18:06,997 Nick, apa yg kau lakukan? 526 00:18:08,031 --> 00:18:09,148 Apa yg kau...? 527 00:18:09,166 --> 00:18:10,617 - Aku tak apa-apa. - Nick! 528 00:18:10,651 --> 00:18:13,870 Aku pindahkan benda ini, kesini... Aah! 529 00:18:13,921 --> 00:18:16,122 Okay, ini masuk akal. 530 00:18:16,156 --> 00:18:17,290 Apa yg kau lakukan?! 531 00:18:17,324 --> 00:18:19,125 Aku butuh udara segar... 532 00:18:19,159 --> 00:18:20,377 Apa yg kau lakukan?! 533 00:18:20,428 --> 00:18:23,296 Inilah yg kubutuhkan. Ah-ha-ha! 534 00:18:23,330 --> 00:18:24,881 Nick, kau tak perlu menciumku! 535 00:18:24,932 --> 00:18:26,666 Cium! Cium! Cium! Cium! Cium! Cium! 536 00:18:26,684 --> 00:18:28,718 Tolong! Tolong aku! 537 00:18:29,887 --> 00:18:31,521 Aku melakukan kesalahan! 538 00:18:31,555 --> 00:18:33,339 Nick, jangan, jangan! 539 00:18:33,357 --> 00:18:34,207 Bukakan aku jendelanya! Tolong! 540 00:18:34,241 --> 00:18:35,341 Jangan melompat! 541 00:18:35,359 --> 00:18:37,193 Tunggu sebentar! 542 00:18:39,955 --> 00:18:42,673 Kau menakutiku setengah mati. 543 00:18:42,857 --> 00:18:44,190 Apa kau begitu ingin mendapat perhatian? 544 00:18:44,208 --> 00:18:45,959 Aku baik-baik saja! 545 00:18:45,993 --> 00:18:47,077 Kalian tidak mengeluarkanku. 546 00:18:47,128 --> 00:18:49,162 - Aku hanya bercanda! - Nick, kita bicarakan ini 547 00:18:49,196 --> 00:18:50,463 besok pagi. 548 00:18:50,498 --> 00:18:52,082 Ya, kita harus. Tapi sebelumnya... 549 00:18:52,133 --> 00:18:54,251 Aku akan melakukan sesuatu dengan wanita ini. 550 00:18:54,302 --> 00:18:55,869 Yeah! 551 00:18:55,887 --> 00:18:57,203 - Maafkan aku. - Aku senang kau tidak apa-apa. 552 00:18:57,221 --> 00:18:58,472 Aku tak apa. Aku hanya... 553 00:18:58,506 --> 00:18:59,756 Hey, Nick, jika kau ingin 554 00:18:59,807 --> 00:19:00,974 melompat lagi, kau panggil aku. 555 00:19:01,009 --> 00:19:02,342 Terima kasih. 556 00:19:02,876 --> 00:19:06,045 Sejujurnya aku takut padanya. 557 00:19:06,063 --> 00:19:07,698 Aku harap kau tidak melakukannya. 558 00:19:07,732 --> 00:19:09,466 Tutup pintunya. 559 00:19:10,134 --> 00:19:11,717 Terima kasih. 560 00:19:13,655 --> 00:19:16,490 Itu tadi gila banget! 561 00:19:16,524 --> 00:19:18,992 Jess, ia memilih melompat daripada menciummu. 562 00:19:19,027 --> 00:19:20,027 Kau percaya itu? 563 00:19:20,061 --> 00:19:21,495 Aku bodoh. 564 00:19:21,529 --> 00:19:23,897 Yah, dia menyayangkannya. 565 00:19:23,915 --> 00:19:25,449 - Kita masuk ke kamar? - Mm-hmm. 566 00:19:25,500 --> 00:19:26,500 Okay. 567 00:19:41,265 --> 00:19:42,916 Nick! 568 00:19:42,934 --> 00:19:45,018 'Si Penggaruk' kembali. 569 00:19:45,053 --> 00:19:46,470 Baiklah, baiklah. 570 00:19:46,521 --> 00:19:47,554 Jess, biar aku yg urus. 571 00:19:47,588 --> 00:19:48,605 Tenang. 572 00:19:50,608 --> 00:19:51,692 Tak ada siapa-siapa. 573 00:19:53,094 --> 00:19:55,195 Admiral! Brian! 574 00:19:55,229 --> 00:19:57,597 Admiral Hornbeck! Brian, turun! 575 00:19:57,615 --> 00:19:59,566 Oh, maafkan aku. Maafkan aku. 576 00:19:59,600 --> 00:20:01,434 Itu jaketku? 577 00:20:01,452 --> 00:20:02,653 Apa...? 578 00:20:02,704 --> 00:20:04,604 Sudah kukira jaketnya dikirim kemari. 579 00:20:04,622 --> 00:20:06,156 - Ini jaketnya. - Aku beberapa kali mengetuk pintu. 580 00:20:06,207 --> 00:20:07,708 Kau memakainya tidur?! 581 00:20:07,742 --> 00:20:09,042 - Aku rasa iya. - Kenapa?! 582 00:20:09,077 --> 00:20:10,377 Karena ini jaket yg bagus. 583 00:20:10,411 --> 00:20:11,244 Membuatku percaya diri. 584 00:20:11,278 --> 00:20:12,612 Itu jaket perempuan. 585 00:20:12,630 --> 00:20:13,947 - Apa yg kau lakukan? - Baiklah, ini bukanlah... 586 00:20:13,965 --> 00:20:15,415 Berikan jaketnya, Nick. 587 00:20:15,449 --> 00:20:17,084 Aku suka jaket ini. 588 00:20:17,118 --> 00:20:19,452 Banyak sekali hal-hal aneh terjadi di apartemen ini. 589 00:20:19,470 --> 00:20:20,554 Dia benar-benar meminta maaf. 590 00:20:23,574 --> 00:20:24,841 Astaga! 591 00:20:26,477 --> 00:20:28,845 Aku rasa Nick yg lama telah kembali, huh? 592 00:20:28,896 --> 00:20:30,731 Yeah. Aku akan merindukan Jaket itu. 593 00:20:31,766 --> 00:20:32,849 Jaketnya hebat sekali. 594 00:20:32,900 --> 00:20:33,850 Aku mungkin kangen jaketnya. 595 00:20:33,901 --> 00:20:35,569 Aku suka jaketnya. 596 00:20:35,603 --> 00:20:36,970 Ia memiliki nyali. 597 00:20:36,988 --> 00:20:38,188 Itu jaket perempuan. 598 00:20:39,640 --> 00:20:41,575 - Malam, Nick. - Malam. 599 00:21:01,178 --> 00:21:02,863 Maksudku seperti itu. 600 00:21:20,031 --> 00:21:21,782 Oh, uh, hey, sayang, 601 00:21:22,316 --> 00:21:24,382 Kau tak keberatan jika aku, uh, menyimpannya di tempat lain? 602 00:21:24,450 --> 00:21:26,551 Ini, ini seperti menakutiku 603 00:21:26,619 --> 00:21:28,921 aku mencoba untuk tidur. 604 00:21:28,988 --> 00:21:30,189 Yeah, tak apa. 605 00:21:30,256 --> 00:21:31,356 Tak apa-apa. 606 00:21:34,292 --> 00:21:35,393 Whew. 607 00:21:37,461 --> 00:21:48,962 Translation by _SURadit_ Twitter : @ditorium_