1
00:00:03,093 --> 00:00:05,427
اوه "سیسی" شما دو تا باز برگشتین تو آغوش همدیگه؟
2
00:00:05,445 --> 00:00:07,947
از خدا میخواد -
نه چیزی بین ما نیست، هیچم خوش نداریم اینطوری شه -
3
00:00:07,981 --> 00:00:09,649
ببخشید پرسیدم -
.بذار من بگم چطوری شده -
4
00:00:09,700 --> 00:00:13,431
...4تا مدل فنچ لاغر مردنی با همدیگه رفتن حموم
5
00:00:13,453 --> 00:00:16,786
روز به روزم عین.... عین گربه بهاری
.موشون بیشتر میریزه رو خونه و زندگی آدم
6
00:00:17,157 --> 00:00:18,607
.بچه ها، حدس بزنین چی شده
7
00:00:20,225 --> 00:00:22,327
من همین الان از بین بچه ها
.یه استعداد نهفته پیدا کردم در سطح المپیک
8
00:00:22,378 --> 00:00:23,579
.آره، حقیقت داره
9
00:00:25,165 --> 00:00:26,849
نکن خواهشا -
آآه... "جس"؟ -
10
00:00:30,119 --> 00:00:31,986
خودت میدونی ما تو رو دوست داریم
...و همه جوره هم پشتتیم
11
00:00:33,473 --> 00:00:36,806
،ولی وقتی از این کارا بکنی... متأسفم
اون کاسه داره بهت چشمک میزنه
12
00:00:37,010 --> 00:00:38,894
.باشه
13
00:00:40,565 --> 00:00:42,295
"کاسه خز و خیل بازی"
14
00:00:42,516 --> 00:00:43,683
.انگار فقط خوشحال نیست
15
00:00:43,734 --> 00:00:44,850
.چرا فک میکنم هست -
.خیلی خُب -
16
00:00:44,901 --> 00:00:46,352
...تو گفتی که استعداد نهفته کشف کردی
17
00:00:46,403 --> 00:00:48,320
.فقط راجب دنیای جدید آموزش به آدمهای بزرگسال ـه
18
00:00:48,355 --> 00:00:49,605
.این هفته من بهشون یه تکلیف داده بودم
19
00:00:49,639 --> 00:00:51,357
،بهشون گفتم درباره ی هر چی دلتون میخواد بنویسین
20
00:00:51,408 --> 00:00:54,210
و با همه ی وجودتون اون چیزی که
...در تصورتون هست رو بیارید رو کاغذ
21
00:00:54,244 --> 00:00:55,611
،بالش نرم و مهربون من
22
00:00:55,645 --> 00:00:57,363
،بالش زرد و نرم مهربونم
23
00:00:57,414 --> 00:01:00,747
،نرم و مهربون مثل سگ من، سگ پشمالووی من
...سگ پشمالو و مامانی من
24
00:01:01,367 --> 00:01:02,317
...وقتی با اونجام بازی میکنم
25
00:01:02,335 --> 00:01:03,185
.عالی بود
26
00:01:03,220 --> 00:01:04,954
.اون یه پری دریایی بود از نوع مردونش
27
00:01:04,988 --> 00:01:07,723
،اون آخرین باقی مانده از نسل خودش بود
28
00:01:07,758 --> 00:01:11,091
...اون واسه بچه ش یه مامان میخواست
29
00:01:11,561 --> 00:01:14,894
....اون مرد دریایی با شخصیتی نبود
30
00:01:17,334 --> 00:01:19,168
.یعنی واسه شنیدین بقیه ش اصن طاقت ندارم
31
00:01:19,186 --> 00:01:21,070
.فقط من نمیتونم خوب درکشون کنم نمیدونم چرا
32
00:01:21,104 --> 00:01:23,022
.ببین "جس" تو نمیتونی واسه بقیه بگی چطور بنویسن
33
00:01:23,056 --> 00:01:25,007
.اینطور نیس -
.من به عنوان یه نویسنده اینو میگم -
34
00:01:25,025 --> 00:01:27,176
.بازم درست نیس -
.... ببین، نویسندگی -
35
00:01:27,194 --> 00:01:28,811
.... واسه اونایی که یسره تو کف چیزای شاعرانه و
36
00:01:28,845 --> 00:01:32,178
.اینا هستن که دیگه کلیشه ای هم شدن، فایده نداره
37
00:01:33,900 --> 00:01:35,034
.گفتی که استعداد نهفته یافتی
38
00:01:35,068 --> 00:01:36,368
...آره بعدش امروز یکی از بچه های کلاس
39
00:01:36,403 --> 00:01:38,304
،که اسمش "ادگار"ـه و کارش خوب نبود
40
00:01:38,355 --> 00:01:41,025
.امروز همچین داستان فوق العاده ای از خودش بیرون داد
41
00:01:41,057 --> 00:01:42,975
.نیک" تو یکی حتما باید بخونیش"
42
00:01:43,026 --> 00:01:45,144
.نویسنده ها اهل خوندن نیستن، ما مینویسیم
43
00:01:45,195 --> 00:01:47,196
جسیکا دی" واسه همچین داستانی"
!بهت میگه حتما باید بخونی
44
00:01:47,230 --> 00:01:48,597
.فونتشو نیگا کن
45
00:01:48,615 --> 00:01:50,699
خدایی این دیگه چجورشه....؟
46
00:01:50,734 --> 00:01:53,202
.حداقل از فونت "پالتینو" استفاده میکرد
47
00:01:53,236 --> 00:01:54,236
.عصر بخیر بچه ها
48
00:01:54,270 --> 00:01:55,771
یا باید بگم صبح بخیر نه؟
49
00:01:55,789 --> 00:01:57,540
."سلام، "وینستون
50
00:01:57,574 --> 00:01:59,107
بینم شماها "آگاوه" تو خونه تون پیدا نمیشه؟
51
00:01:59,126 --> 00:02:00,442
... گیاه میاه میخوای شاید تو اون کابینت
52
00:02:00,460 --> 00:02:02,110
.یکم عصاره عدس داشته باشیم
53
00:02:02,129 --> 00:02:04,047
.ممنون
54
00:02:08,952 --> 00:02:10,619
!!!!یا بــــلال هبشی -
...عیب نداره، آآه -
55
00:02:10,627 --> 00:02:11,921
باشه میدونی چیه؟ -
....وایسا، ببین -
56
00:02:11,955 --> 00:02:13,288
....من فقط یه چیزی رو حس
57
00:02:13,306 --> 00:02:15,891
...هر چی حالا، حالا پس این -
...من نمیخواستم اینجوری بشه که -
58
00:02:15,926 --> 00:02:17,393
...عیب نداره، این
59
00:02:17,427 --> 00:02:18,677
.از اونور بروو، همین حالا
60
00:02:18,728 --> 00:02:19,762
."من پوست از سرت میکنم "جک
.نه جون مادرت، دوباره نه -
61
00:02:19,796 --> 00:02:21,630
!نکن... نه
62
00:02:21,648 --> 00:02:23,366
!نـــه -
از سر راه نمیپری کنار "جسیکا"؟ -
63
00:02:23,492 --> 00:02:25,291
.... کصافت مرض مگه مجبورت کردن با اون
64
00:02:25,412 --> 00:02:27,436
.سر خورده ی تو پات ول بشی اینجا
65
00:02:27,630 --> 00:02:30,961
تيــــم تــرجـــمــه ســـايــــت
.:: WwW.IMDb-DL.IN ::.
.تقــديـــم مــي کــند
66
00:02:30,995 --> 00:02:34,239
ترجمه و زیرنویس از
عرفان EHidden کیانوش و (kianoosh_93)
67
00:02:30,739 --> 00:02:30,748
Sync & corrections by Alice
www.addic7ed.com.
68
00:02:36,012 --> 00:02:38,845
.بچه ها اینو گوش کنین
69
00:02:38,982 --> 00:02:41,483
.... وقتی روز میشه من لوله کش ام"
70
00:02:41,501 --> 00:02:42,918
."شب که میاد می شم خون آشام
71
00:02:42,953 --> 00:02:44,036
.پس خوندیش
72
00:02:44,087 --> 00:02:45,421
توی شاخ و برگ ها قایم میشم"
73
00:02:45,455 --> 00:02:48,788
یه لباس خفن و ترسناک میپوشم و
.منتظر میمونم تا شکارمو یه لقمه کنم
74
00:02:49,092 --> 00:02:52,116
اون اولین کسی که
!داستانش رو بصورت اول شخص بیان میکنه
75
00:02:52,145 --> 00:02:53,896
من یه معلم فوق العاده ام ♪
76
00:02:53,930 --> 00:02:55,281
.خیلی درگیر کننده س، بقیشو بخون
77
00:02:55,315 --> 00:02:57,483
،باشه
.شکار من یه آهوی کوهی ـه"
78
00:02:57,534 --> 00:02:59,601
چشاش خیلی درشتن، یه چش داره این هوا"
79
00:02:59,619 --> 00:03:02,488
قبلِ اینکه بخواد اون چشای گنده شو رو هم بزاره "
80
00:03:02,539 --> 00:03:04,106
...من تیزی رو میکنم تو شیکمش"
81
00:03:04,124 --> 00:03:06,242
....میزنم و میزنم"
82
00:03:06,276 --> 00:03:08,177
...من عاشق این کار ام"
83
00:03:08,211 --> 00:03:09,245
.انگار با چاقو کاری خیلی حال میکنه
84
00:03:09,279 --> 00:03:10,946
"...بعد از اینکه چاقو کاری ـم تموم شد"
85
00:03:10,964 --> 00:03:11,780
...میدونم تکراریه، اما
86
00:03:11,798 --> 00:03:14,465
!با اون خون تیره و قرمزش دستامو میشورم...." ؟ "
87
00:03:14,470 --> 00:03:15,261
.ببین چه جزئیاتی بکار برده
88
00:03:15,285 --> 00:03:17,136
!این یه مریض روانی ـه
89
00:03:17,170 --> 00:03:18,637
.داستان ـه فقط
90
00:03:18,672 --> 00:03:21,290
.ما اصلا چیزی به اسم لباس خفن و ترسناک نداریم
91
00:03:21,308 --> 00:03:22,808
.نه عزیزم، اتفاقا همچین لباسی داریم -
.خوبشم داریم -
92
00:03:22,809 --> 00:03:23,959
.تو خودت هم قبلنا منو تو همچین لباسی دیدی
93
00:03:23,977 --> 00:03:25,644
... ببین من فقط خوش ندارم که تو
94
00:03:25,679 --> 00:03:27,479
.دو روز در هفته با این موجود تو یه اتاق باشی
95
00:03:27,514 --> 00:03:28,981
.این به هیچ وجه امنیت نداره
96
00:03:29,015 --> 00:03:30,465
چی شد حالا تو نگران من شدی "میلر"؟
97
00:03:30,483 --> 00:03:31,934
.آره معلومه که من یکم نگرانت هستم
98
00:03:31,968 --> 00:03:33,985
.... و دارم بهت میگم اگه خودت کاری نکنی
99
00:03:33,989 --> 00:03:35,486
.من خودم دس به کار میشم
100
00:03:35,972 --> 00:03:37,940
.یکم درباره ش تحقیق میکنم
101
00:03:37,974 --> 00:03:39,325
.تحقیق میکنی...؟ بیخیال بابا
102
00:03:39,359 --> 00:03:40,776
چیه میخوای بری اسمشو تو گوگل سرچ کنی دیگه
103
00:03:40,810 --> 00:03:44,143
.همین کار رو هم میخوام انجام بدم
104
00:03:44,247 --> 00:03:45,698
.داری اسمشو تو گوگل سرچ میکنی
105
00:03:45,749 --> 00:03:47,032
.از اینجا همه میتونیم صفحه نمایشو ببینیم عمو جون
106
00:03:47,083 --> 00:03:49,668
!این یه تحقیق شخصی و خصوصیه
107
00:03:49,703 --> 00:03:52,877
.... تو... ببین من میخوام راجب اون قضیه
108
00:03:52,923 --> 00:03:54,540
.... تماس زبوونم لال
109
00:03:54,591 --> 00:03:56,041
...."بین "سیسی
110
00:03:56,092 --> 00:03:58,726
اونجای... یعنی بخش پایینی بدنش با قسمت پایینی
111
00:03:58,794 --> 00:03:59,893
.اونجای خودم، بات صحبت کنم ....
112
00:04:00,294 --> 00:04:02,034
.تو عملا شیش کباش کردی
113
00:04:02,048 --> 00:04:03,498
یعنی من باید واسه همچین کاری معذرت خواهی کنم؟
114
00:04:03,516 --> 00:04:04,666
.دیگه تو فکرش نرو پسر
115
00:04:04,684 --> 00:04:06,835
.تو قشنگ جندولکش کردی
116
00:04:06,853 --> 00:04:08,888
،ببخشین یه لحظه
چی گفتی الان، "جـــندوولک"؟
117
00:04:08,939 --> 00:04:11,223
نه بابا... آم -
.خودم شنیدم -
118
00:04:11,274 --> 00:04:13,008
جــندوولک"... یعنی چی این؟"
119
00:04:14,344 --> 00:04:15,728
خیلی خُب "وینستون"، ببین
120
00:04:15,779 --> 00:04:19,199
.ما کاری که تو امروز صبح کردی رو.... اینطوری صدا میزنیم
121
00:04:19,732 --> 00:04:21,200
.این یه جور... یه جور اصطلاحه
122
00:04:21,234 --> 00:04:22,201
یعنی چی "اشمیت" اصطلاح هم درس کردین براش...؟
123
00:04:22,235 --> 00:04:23,202
یعنی اینقدر زیاد پیش میاد...؟
124
00:04:23,236 --> 00:04:24,653
.تو منو هم یه بار قبلا "جــندوولک" کردی
125
00:04:24,687 --> 00:04:26,688
.جس رو هم تا حالا دو بار "مامله مزاحم" کردی -
.شلوغش نکن، به منظور که نبوده -
126
00:04:26,706 --> 00:04:28,324
.نیک" هم تا حالا مستقیم "مامله مزاحم" نشده"
127
00:04:28,358 --> 00:04:30,709
...یه بار با پیتزاش اینکارو کردی
که محض اطلاعت
128
00:04:30,744 --> 00:04:32,378
.کاملا با اون چیزی که تو خیال میکنی فرق میکنه
خدایی چطور خودت نفهمیدی؟
129
00:04:32,412 --> 00:04:33,248
،بزار رک و پوست کنده صحبت کنیم
130
00:04:33,296 --> 00:04:34,663
شما میشینین پیش هم
راجب اونجای من حرف میزنین...؟
131
00:04:34,697 --> 00:04:36,081
،اوندفعه که داشتیم تلویزیون تماشا میکردیم
132
00:04:36,132 --> 00:04:38,200
.با کیر زدی کانلو عوض کردی
133
00:04:38,218 --> 00:04:39,201
"بینم تو فکر کردی من و "نیک" و "جس
134
00:04:39,219 --> 00:04:40,252
نمیشینیم پشت سرت حرف بزنیم...؟
135
00:04:40,303 --> 00:04:41,337
!خوبشم حرف میزنیم
136
00:04:41,371 --> 00:04:42,704
.تو خودت از همه بیشتر با بقیه جــندوولک بازی میکنی
137
00:04:42,722 --> 00:04:44,840
.تو کاملا داری از اون اون کلمه سؤاستفاده میکنی
138
00:04:44,874 --> 00:04:47,709
.تو سلطان مزاحمت با کیر هستی
139
00:04:50,229 --> 00:04:52,431
...سلطان مزاحمت با کیر
140
00:04:52,482 --> 00:04:54,500
!سلطان مزاحمت با کیر...؟
141
00:04:54,502 --> 00:04:56,635
خُب میخواستم درباره ی
.داستان های تخیلی و خلاقانه تون و باهاتون صحبت کنم
142
00:04:56,670 --> 00:04:58,871
.یعنی اصن غافلگیر شدم، بچه ها
143
00:04:58,905 --> 00:05:01,807
..... یعنی واقعا یه جورایی حس کردم که
144
00:05:01,841 --> 00:05:06,760
...زیر یه عالمه گرد و خاک و غبار و ...
.چمیدونم برف و بهمن از تصوراتتون دفن شدم
145
00:05:07,794 --> 00:05:09,791
،نمیخوام حرفتون رو قطع کنم
.... ولی من شنیدم که شما بهترین خانوم معلم
146
00:05:09,791 --> 00:05:11,522
واسه آدم بزرگا هستین درسته؟... -
.وای، نه -
147
00:05:12,066 --> 00:05:13,097
خواستم بینم تو این کلاس
...واسه یه نفر دیگه جا هست یا نه
148
00:05:13,198 --> 00:05:13,669
!نه
149
00:05:13,687 --> 00:05:15,270
حالتون چطوره بچه ها؟
.من "جولیوس پیپروود" هستم
150
00:05:15,304 --> 00:05:17,373
الان وقتش نیس، باشه؟ -
.من قبلا پلیس بودم، یعنی عضو نیروی دریایی بودم -
151
00:05:17,407 --> 00:05:19,425
اومدم اینجا یاد بگیرم
.که چطور باید یه داستان کوتاه بنویسم
152
00:05:19,459 --> 00:05:21,043
....خیلی خُب، "جولیوس"... فقط
153
00:05:21,077 --> 00:05:22,244
،یه جا بگیر بشین و... آم
154
00:05:22,262 --> 00:05:23,262
.گنده گوزی نکن
155
00:05:23,296 --> 00:05:24,579
.من بچه "شیکاگو" ام
156
00:05:24,597 --> 00:05:26,081
یه پیتزای پر ملات مشتی؟
.نه دستت درد نکنه
157
00:05:26,099 --> 00:05:27,549
.من بچه شیکاگو ام
158
00:05:27,583 --> 00:05:28,801
....خُب پس واسه ادامه ی کارمون
159
00:05:29,652 --> 00:05:31,437
.ببخشید، من دیر کردم -
."عیب نداره "ادگار -
160
00:05:31,471 --> 00:05:33,138
....ما داشتیم درباره ی خوب بودن
161
00:05:33,189 --> 00:05:35,257
.نوشتن درباره ی تصورات حرف میزدیم -
ببخشید عزیزم -
162
00:05:35,275 --> 00:05:36,591
.صدات از اینجا مفهوم نیست -
آقای "پیپروود"..؟ -
163
00:05:36,609 --> 00:05:38,777
....اگه اجازه بدین میام جلوتر بشینم
164
00:05:38,812 --> 00:05:39,928
.نه، لازم نکرده شما.... همونجایی که هستی بشین
165
00:05:39,946 --> 00:05:40,980
حالت چطوره رفیق...؟
166
00:05:41,031 --> 00:05:42,781
.من "جولیوس پیپر وود" ام
."ادگار" -
167
00:05:42,816 --> 00:05:44,696
داری چیکار میکنی الان؟ -
...اگه ناراحت نشی دوست دارم بدونم
168
00:05:44,701 --> 00:05:46,151
که چرا امروز دیر کردی "ادگار"؟
169
00:05:46,202 --> 00:05:48,320
....آه... ترافیک بود، واقعا کُشت منو
170
00:05:48,371 --> 00:05:50,406
!کُشت!!! تو رو...؟ -
."آقای "پیپروود -
171
00:05:50,440 --> 00:05:51,457
یعنی منظورت این بود که چاقوکاری ـت کرد آره؟
172
00:05:52,191 --> 00:05:53,242
یه بار دیگه بگو؟
173
00:05:53,276 --> 00:05:54,397
چطوره عینک تو برداری ها؟
174
00:05:54,427 --> 00:05:55,444
.... خانوم معلم، یعنی اگه رو چشم باشن
175
00:05:55,462 --> 00:05:57,429
من پسر بدی میشم؟.... -
.بله -
176
00:05:57,464 --> 00:05:59,465
....رو چشم، الان برش میدارم
177
00:05:59,499 --> 00:06:02,832
اوهوو، بدون عینک این لباس آبی تون
.خیلی بیشتر بچشم میاد
178
00:06:04,619 --> 00:06:05,671
.نه
179
00:06:05,722 --> 00:06:06,955
...خیلی خُب، بیاید دوباره تمرکز کنیم
180
00:06:06,973 --> 00:06:09,425
....آم... بیاین درباره ی.... آم
181
00:06:09,459 --> 00:06:11,677
.طبقه بندی 4گونه ی یک مشاجره صحبت کنیم
182
00:06:11,728 --> 00:06:12,961
،هفته ی قبل هم درباره ش صحبت کردیم
183
00:06:12,979 --> 00:06:15,097
،توی دفترتون هست... آم
184
00:06:15,131 --> 00:06:17,149
کسی نمیخواد به من کمک کنه...؟
185
00:06:17,183 --> 00:06:18,150
طبقه بندی مشاجره...؟
186
00:06:18,184 --> 00:06:19,735
کسی نیست؟
.کسی نیست
187
00:06:22,138 --> 00:06:24,786
،خب، هیچکس برای اوقات کاری ثبت نام نکرد
.... فقط خواستم بدونید
188
00:06:24,790 --> 00:06:26,790
.که راجب هر چی دلتون بخواد میتونین از من بپرسین
189
00:06:27,292 --> 00:06:29,060
.خسته نباشین -
.درباره ی هر چیزی -
190
00:06:31,263 --> 00:06:32,730
چیکار میکنی؟
191
00:06:32,764 --> 00:06:35,183
.هیچی پسر، با این شلوارت خیلی خوش تیپ شدی
192
00:06:35,234 --> 00:06:37,818
چی...؟ -
.هیچی نشد، منم اسمم "جولیوس پیپروود"ـه -
193
00:06:37,853 --> 00:06:38,936
.بیخیالش
194
00:06:41,138 --> 00:06:42,323
.ای دل غافل
195
00:06:42,357 --> 00:06:44,025
چرا اینکارو کردی...؟ -
.باد اومد -
196
00:06:47,312 --> 00:06:49,247
نه، نه، نه، نه
197
00:06:51,365 --> 00:06:52,450
همه چی روبه راهه...؟
198
00:06:52,484 --> 00:06:54,535
....آره بابا، همه چی خوبه
.اوه هیچی مشکلی نداره، داداش
199
00:06:54,586 --> 00:06:55,670
الان دارین چیکار میکنین...؟
200
00:06:55,704 --> 00:06:57,872
...ببخشید "ادگار" آم... من واقعا
201
00:06:57,923 --> 00:06:59,924
.خراب اون داستانت شدم....
202
00:06:59,958 --> 00:07:01,008
.... آم... بنابراین میخواستم
203
00:07:01,043 --> 00:07:02,293
...درباره ش باهات صحبت کنم.... وقتت آزاد هست که
204
00:07:02,327 --> 00:07:03,767
بتونیم تو ساعت کاری همدیگه رو ببینیم؟ ...
205
00:07:03,795 --> 00:07:05,429
.آره، خیلی هم خوش میگذره
206
00:07:05,464 --> 00:07:06,547
....خیلی مشتاقم
207
00:07:06,598 --> 00:07:08,216
....آم... من هر وقت بخوای در دسترسم، پس دیگه
208
00:07:08,267 --> 00:07:09,767
.باشه یه نگاه به تقویمم میندازم -
.آره -
209
00:07:09,801 --> 00:07:11,219
....اینجا آنتن نمیده البته
210
00:07:13,939 --> 00:07:15,500
.چهارشنبه که باید برم پرنده فروشی
211
00:07:17,409 --> 00:07:19,477
آه... نظرت درباره ی چهارشنبه بعد از ظهر چیه؟
212
00:07:19,511 --> 00:07:21,279
.اون دائیمه
213
00:07:22,847 --> 00:07:24,899
.سلام، "وینستون" خوشحالم برگشتی خونه
214
00:07:24,950 --> 00:07:26,534
.من فهمیدم اون جریان سلطان مزاحمت ام چطوریه
215
00:07:26,568 --> 00:07:28,569
.قضیه ش اینه که من مثل یه مار دریایی میرقصم
216
00:07:31,189 --> 00:07:33,958
(Hissing quietly)
217
00:07:33,992 --> 00:07:35,326
."آره، هیچم شبیه اون کارات نبود، ""اشمیت
218
00:07:35,360 --> 00:07:37,545
...درباره ی چی حرف
.من خودم میدونم قضیه ش همینه
219
00:07:37,579 --> 00:07:40,798
ایراد شرعی که نداره یهو حموم بقیه رو دید بزنی...؟
220
00:07:40,832 --> 00:07:43,551
،اینی که الان میبین ابروی خون آشامی منه
خُب، ببین حالا
221
00:07:43,585 --> 00:07:45,386
222
00:07:45,420 --> 00:07:46,837
.غیب شدن
223
00:07:46,871 --> 00:07:49,774
...نیک" خیلی زیاده روی کردی! خیلی"
224
00:07:49,808 --> 00:07:51,275
،خیلی خُب، اگه برای دفتر "ادگار" اومدی اینجا
.دیگه دیر شده
225
00:07:51,309 --> 00:07:53,811
کجاس دفترش....؟
226
00:07:53,829 --> 00:07:54,996
!نیک
227
00:07:55,030 --> 00:07:57,198
قول و قرارمون چی بود؟
228
00:07:57,249 --> 00:07:58,833
.اینکه نخ و کامواتو نباید بدزدم
229
00:07:58,867 --> 00:08:00,601
.خُب پس دس به نخ و کاموای من نزن پسر جون
230
00:08:00,636 --> 00:08:01,953
.تنها چیزی که مال منه
231
00:08:01,987 --> 00:08:03,821
.ولی ببین تو دفترش چیا که نبود
232
00:08:03,855 --> 00:08:05,606
."خُب اون سر کلاس نقاشی میکشه "نیک
233
00:08:05,657 --> 00:08:07,224
چاقو و شمشیرهایی که داره ازشون خون میریزه؟
234
00:08:07,259 --> 00:08:08,659
.هیچیش به نقاشی نمیخوره
235
00:08:08,694 --> 00:08:09,977
تو چکاره ای الان...؟ شدی پلیس نقاشی؟
236
00:08:10,012 --> 00:08:12,113
237
00:08:12,164 --> 00:08:14,115
ما پلیس نقاشی که نداریم... داریم؟ -
تو رو خدا؟ -
238
00:08:14,166 --> 00:08:15,783
.اصلا باورم نمیشه تو هنوز حرفمو باور نمیکنی
239
00:08:15,834 --> 00:08:18,068
...."جسیکا"
240
00:08:18,086 --> 00:08:19,069
.اینم مدرکش
241
00:08:19,087 --> 00:08:21,739
.اون اینو کشیده
242
00:08:21,757 --> 00:08:23,624
من میرم خونه ی "ادگار" ببینم
.مدرک بیشتری میتونم گیر بیارم یا نه
243
00:08:23,675 --> 00:08:25,075
نه خیر، "نیک" تو حق نداری
.... جاسوسی کسی رو بکنی که
244
00:08:25,093 --> 00:08:26,460
.من باهاش بیا و برو دارم ...
245
00:08:26,511 --> 00:08:27,832
.آدرسش همین جاست -
.نه -
246
00:08:27,846 --> 00:08:29,580
....بده ببینم
!نه -
247
00:08:29,598 --> 00:08:31,682
.آدرسشو حفظ کردم -
.باشه، پس منم باهات میام -
248
00:08:31,717 --> 00:08:35,050
که وقتی به جرم تجاوز به حریم خصوصی دیگران
.افتادی حلف دونی من بتونم بیارمت بیرون
249
00:08:35,587 --> 00:08:38,022
.خیلی خُب، حالا میبینی حق با منه -
.میبینیم -
250
00:08:38,056 --> 00:08:40,975
.حالا میبینی کی زودتر میرسه اونجا
251
00:08:41,026 --> 00:08:42,760
.شاید بهتر باشه فقط با یه ماشین بریم اونجا
252
00:08:42,794 --> 00:08:44,528
.واسه محیط زیست میگم
253
00:08:44,563 --> 00:08:45,730
...آره، منطقی بنظر میاد
.میتونیم با هم رانندگی کنیم
254
00:08:45,764 --> 00:08:47,448
!بـــاشه -
!بــــــاشه -
255
00:08:51,370 --> 00:08:52,486
این خال مال منه... اینطور نیس؟
256
00:08:52,537 --> 00:08:53,654
.خُب، تصمیم گرفتم ورش دارم
257
00:08:53,705 --> 00:08:55,539
.بازی، آماده، جــندوولک
258
00:08:55,574 --> 00:08:56,991
.بیخیال پسر، اون خال نیست
259
00:08:57,042 --> 00:08:58,492
.بگو دیگه، خیلی افتضاحه
260
00:08:58,543 --> 00:09:01,110
."این افتضاح نیست "اشمیت
.... افتضاح در حقیقت اینه که
261
00:09:01,129 --> 00:09:02,446
،با خبر شی که رفیقات
262
00:09:02,464 --> 00:09:03,664
..... هر شب میشینن پیش همدیگه
263
00:09:03,715 --> 00:09:05,282
.و درباره ی شق کردنت حرف میزنن
264
00:09:05,300 --> 00:09:07,785
درباره ی چی حرف میزنین...؟
265
00:09:07,803 --> 00:09:09,253
ابروهاش رو اعصابت نیستن؟
266
00:09:09,287 --> 00:09:10,554
.نه بابا، از این بدترش هم دیدم
267
00:09:10,589 --> 00:09:12,223
جــندوولک" چیزی که وقتی تو توی اتاق نبودی"
268
00:09:12,257 --> 00:09:13,341
.دوستات درباره ش حرف میزدن
269
00:09:13,392 --> 00:09:14,975
آهان، مثل جریان ناخونای هیوولا شکل خودت...؟
270
00:09:19,731 --> 00:09:22,016
...آآه... لعنتـ
271
00:09:22,067 --> 00:09:23,234
شماها میشینین راجب ناخون من حرف میزنین؟
272
00:09:23,268 --> 00:09:25,302
...هیچوقت
273
00:09:25,320 --> 00:09:28,239
."درباره ی ناخونای تو حرف نزدیم.... "اشمیت
274
00:09:28,273 --> 00:09:31,525
.خودم میدونم ناخونام یکم زمخته
275
00:09:31,576 --> 00:09:32,743
.مثل چنگاله
276
00:09:32,778 --> 00:09:35,478
یعنی... اگه راس راس از یه درخت هم نخل بالا بکشی
277
00:09:35,566 --> 00:09:36,580
.من عمرا تعجعب میکنم....
278
00:09:36,615 --> 00:09:39,083
....ولی این بخاطر اینه که کراتین بدنم زیاده
279
00:09:39,117 --> 00:09:41,285
،اونقدرا هم بد نیس بابا
.نگاشون کنین
280
00:09:41,319 --> 00:09:42,319
!"اَه!!!! "اشمیت -
!اَی -
281
00:09:42,337 --> 00:09:44,154
.انگار چاقو سوئیسی وا کردی
282
00:09:44,172 --> 00:09:46,257
،بیشترشون سفت ان
.ولی یکیشون خیلی نرمه، خیــــلی نرم
283
00:09:46,291 --> 00:09:48,659
.خيله خب باشه، حالا بگين تيکه من چيه
284
00:09:48,677 --> 00:09:49,677
تيکه من چيه؟
285
00:09:50,162 --> 00:09:51,662
طرز تلفظ "ماهي تابه"م ـه؟
286
00:09:51,696 --> 00:09:54,098
."ماهي تابه"، "ماهي تابه"، "ماهي تابه"
287
00:09:54,132 --> 00:09:56,050
.ببين "سيسي" جريان بيشتر از همچين سوتي هايي ـه
288
00:09:56,101 --> 00:09:58,002
فقط خدا رو شکر کن که
289
00:09:58,036 --> 00:09:59,053
.که ناخونات مثل ناخون دایناسور نیس
290
00:09:59,104 --> 00:10:01,739
291
00:10:01,773 --> 00:10:03,941
.همه چيز حسابي بهم ريخته
292
00:10:05,260 --> 00:10:06,811
.ايناهاش
293
00:10:06,845 --> 00:10:08,512
.اگه اوضاع خراب شد به يه کلمه امنيتي احتياج داريم
294
00:10:08,530 --> 00:10:11,232
.هيچ چيز خراب نميشه مگر اينکه ما خرابش کنيم
295
00:10:11,283 --> 00:10:13,684
: اگه "پپروود" يه چيز بهم ياد داده باشه اينه که -
.پپروود" وجود خارجي نداره" -
296
00:10:13,702 --> 00:10:17,021
.هميشه وقتي گير ميوفتي يه کلمه امنيتي داشته باش
297
00:10:17,055 --> 00:10:18,622
.من کلمه "زرد آلو" رو انتخاب ميکنم
298
00:10:18,657 --> 00:10:20,023
اين که يه کلمه معمولي ـه
... بايد خاص تر باشه
299
00:10:20,041 --> 00:10:22,293
."يه چيز عجيب غريب مثل "خشم اژدها
300
00:10:22,327 --> 00:10:24,628
چي؟ -
من توي زندگي روزمره خيلي -
.از "زرد آلو" استفاده ميکنم
301
00:10:24,663 --> 00:10:27,131
واسه چي؟
302
00:10:27,165 --> 00:10:29,333
پس چي صداشون بزنم "کوفته قل قلي"؟
303
00:10:29,367 --> 00:10:32,253
."نخير نميخواد بهشون بگي "کوفته قل قلي
304
00:10:32,304 --> 00:10:34,037
... واسه همين ـه که نميشه
305
00:10:34,055 --> 00:10:37,388
... "نيک" ... "نيک"
306
00:10:37,809 --> 00:10:39,093
! "نيک"
307
00:10:40,144 --> 00:10:41,929
.هيسس، بيا
308
00:10:41,980 --> 00:10:44,348
... "نيک" -
.ديوانه اسم من "جوليوس پپروود" ـه -
309
00:10:44,382 --> 00:10:46,183
.چقدر تو خنگي
310
00:10:46,217 --> 00:10:47,852
... اگه قرار نيست کسي ما رو ببينه
311
00:10:47,886 --> 00:10:49,553
چه فرقي ميکنه من چي صدات بکنم؟ -
... من جلو رو ميبينم -
312
00:10:49,571 --> 00:10:51,555
.تو هواي پشتمو داشته باش -
اين جنگولک بازيا ديگه يعني چي؟ -
313
00:10:51,573 --> 00:10:53,524
... فکر کنم که يعني -
.اين يعني ميخواي بپيچي به راست -
314
00:10:53,558 --> 00:10:55,025
.نخيرم، يعني وايسا -
.يعني ميخواي بپيچي به راست -
315
00:10:55,059 --> 00:10:57,027
.نيک" دهنتو باز کن و فَک بزن"
316
00:10:57,061 --> 00:11:00,364
.واسه من از اينا علامت هاي پليسي در نيار -
.من اينجوري حرف ميزنم -
317
00:11:00,398 --> 00:11:01,449
! اوه
318
00:11:01,500 --> 00:11:02,700
."زرد آلو"، "زرد آلو"، "زرد آلو"
319
00:11:02,734 --> 00:11:05,235
.دهنتو ببند، چشماتو ببند
320
00:11:10,008 --> 00:11:11,509
.ادگار" با مامانش زندگي ميکنه"
. جاي تعجب نداره که
321
00:11:11,543 --> 00:11:13,344
.مگه چيه؟ خيليا با ماماناشون زندگي ميکنن
322
00:11:14,378 --> 00:11:15,412
.مثل عمو "رندي" من
323
00:11:15,430 --> 00:11:17,548
.اون نميتونه بره نزديک پارک ها -
.تبرئه شد -
(.طرف بچه باز بوده)
324
00:11:17,582 --> 00:11:19,467
... بايد
325
00:11:19,518 --> 00:11:20,718
."زرد آلو"، "زرد آلو"
326
00:11:20,752 --> 00:11:24,085
! زود بيا اينجا
327
00:11:32,364 --> 00:11:33,931
! واي خداي من -
! واي خدا -
328
00:11:36,535 --> 00:11:37,785
توي اون پلاستيک چيه؟
329
00:11:39,371 --> 00:11:41,271
.اون همون لوله کشِ توي داستان ـه
330
00:11:41,289 --> 00:11:42,873
چطوري تا حالا نفهميده بودم؟ -
چي گفتم؟ -
331
00:11:42,908 --> 00:11:45,159
.واي خدا، راست ميگفتي -
.يه بار ديگه بگو -
332
00:11:45,210 --> 00:11:46,911
.يه بار ديگه بگو -
.تو راست ميگفتي، تو درباره همه چي راست ميگفتي -
333
00:11:46,945 --> 00:11:48,996
.اين حرفتو يادت نره -
! واي خدا -
334
00:11:49,047 --> 00:11:50,548
.باورم نميشه، تو راست ميگفتي -
.من هميشه راست ميگم -
335
00:11:50,582 --> 00:11:52,883
توي اون گوني چي بود؟
336
00:11:52,918 --> 00:11:55,753
.نميدونم -
"نه، "نيک -
337
00:11:55,787 --> 00:11:57,505
.نيک" جفتمونو به کشتن ميدي" -
.سرت رو بدزد -
338
00:11:57,556 --> 00:12:00,007
... "نيک" ... "نيک"
339
00:12:00,058 --> 00:12:02,343
هيسس
340
00:12:03,394 --> 00:12:04,795
341
00:12:04,796 --> 00:12:06,964
.واي خدا ! "جسيکا" اونو خاموشش کن
342
00:12:07,598 --> 00:12:09,963
.واي خدا ! "ادگار" ـه -
چه کار کنم؟ -
343
00:12:09,967 --> 00:12:10,901
.بيا تو جواب بده
344
00:12:11,936 --> 00:12:13,470
خاموشش کن -
.بيا بگيرش، من بلد نيستم اينو خاموش کنم -
345
00:12:13,488 --> 00:12:14,855
346
00:12:14,906 --> 00:12:16,807
.زودباش بريم
347
00:12:24,281 --> 00:12:25,782
جس" اين کارا ديگه چيه؟"
348
00:12:25,816 --> 00:12:27,084
.مسخره بازي بود کارت
.اينور جا واسه رد شدن بود
349
00:12:27,085 --> 00:12:28,035
.فکر خوبي به نظر ميرسيد
350
00:12:28,086 --> 00:12:29,454
ديوانه زير ون کسي ميره؟
351
00:12:29,455 --> 00:12:31,005
.بيا سريع تر بپيچيم
352
00:12:33,656 --> 00:12:35,723
.صبر کنين، باورتون نميشه چه اتفاقي افتاده
353
00:12:35,724 --> 00:12:37,492
.نيک" راست ميگفت" -
.من درست ميگفتم -
354
00:12:37,526 --> 00:12:38,743
واي خدا ! چه بلايي سر ابروهات اومده؟
355
00:12:38,778 --> 00:12:40,528
.شبيه "آدري هيپبرن" شدي
356
00:12:40,562 --> 00:12:41,863
ما کاترِ صنعتي نداريم؟
357
00:12:41,897 --> 00:12:43,998
358
00:12:44,033 --> 00:12:45,700
.اين ديگه چيه -
!حالا چرا سرِ ميز غذاخوري؟ -
359
00:12:45,734 --> 00:12:47,869
.وينستون" بهم گفت شما ناخون هام رو مسخره ميکردين"
360
00:12:47,903 --> 00:12:51,236
."اینکه شما بهم میگین "ناخون اسبی
361
00:12:51,507 --> 00:12:52,874
چه مرگت شده "وينستون"؟
362
00:12:52,908 --> 00:12:56,241
آره به جز تيکهم چه مشکلي دارم؟
363
00:12:57,345 --> 00:12:58,946
.من بهش گفتم
.از دهنم در رفت
364
00:12:58,947 --> 00:13:00,215
."تو خوب منظورمو ميفهمي "وينستون
365
00:13:00,249 --> 00:13:01,716
خيله خب، يه جوري رفتار نکنين
366
00:13:01,750 --> 00:13:03,301
.انگار ما پشت سر شما حرف نميزنيم
367
00:13:03,352 --> 00:13:05,887
.چون ميزنيم، شما جفتتون تيکه دارين دوستان
368
00:13:05,921 --> 00:13:08,139
خب بياين يه نفس عميق بکشيم و از خودمون بپرسيم
369
00:13:08,690 --> 00:13:12,843
.که اين جر و بحث حسابی گند میزنه به دوستیمون
370
00:13:12,844 --> 00:13:14,229
.تيکه منو بگو
371
00:13:14,263 --> 00:13:15,980
.بايد بدونم چيه
372
00:13:16,031 --> 00:13:19,364
! بايد بهم بگين، ميتونم تحملش کنم، بگين
373
00:13:19,434 --> 00:13:21,319
کيک هام ـه؟
374
00:13:21,370 --> 00:13:22,821
خيلي ترش ان؟
375
00:13:22,872 --> 00:13:24,455
کيک که نميتونه تيکه باشه، خيله خب؟
376
00:13:24,490 --> 00:13:26,457
.مثلاً ناخون هاي مثل کوالاي من تيکهست
377
00:13:26,492 --> 00:13:27,959
.حداقل تو ميتوني توي کفشش بپوشونيش
378
00:13:27,993 --> 00:13:31,496
.واسه کير تو کفش درست کردن، بهش ميگن شلوار
379
00:13:31,547 --> 00:13:32,914
.تيکه منو بهم بگين -
.جسيکا" بيخيال" -
380
00:13:32,948 --> 00:13:35,383
.زودباش بگو -
.تو فکر ميکني علامه دهری -
381
00:13:35,417 --> 00:13:36,634
.علامه دهر واسه یه ثانیه شه -
.بدترین نوع زنده ش -
382
00:13:36,669 --> 00:13:39,554
آها، حالا من شدم بدترین علامه دهر تو دنیا؟
383
00:13:39,588 --> 00:13:42,921
...لطفا
حالم از از اغراق کردن هاتون بهم میخوره. خواهشا
384
00:13:43,108 --> 00:13:45,693
.حالا ديگه تيکهت رو ميدوني، خوب ميدوني چيه
385
00:13:45,727 --> 00:13:47,111
.بيا باز دارم کسخل بازی در ميارم
386
00:13:47,162 --> 00:13:48,913
.یعنی شایدم این تیکه منه
387
00:13:48,948 --> 00:13:50,532
يکي مونده
388
00:13:50,566 --> 00:13:52,617
.نه، نه، نه ميدونم شماها يه جيزايي دربارهم دارين
389
00:13:52,668 --> 00:13:54,419
.که پشت سرم بهم بخندين
390
00:13:54,453 --> 00:13:55,753
."ما درباره تيکه تو نميخنديم "نيک
391
00:13:55,788 --> 00:13:57,905
.ما نگرانتيم
392
00:13:57,923 --> 00:13:59,390
نگرانم بودين؟
393
00:13:59,425 --> 00:14:00,708
.نگران اين بوديم که دووم نياري
394
00:14:00,742 --> 00:14:03,044
برای چی دووم نیارم؟ -
.کلاً -
395
00:14:03,078 --> 00:14:04,078
.چون تو اصلاً به خودت اهميت نميدي
396
00:14:04,096 --> 00:14:05,046
بعضي وقتا من قرص هاي ويتامينه رو خُرد ميکنم
397
00:14:05,080 --> 00:14:06,548
.و ميريزم توي غذات
398
00:14:06,582 --> 00:14:09,100
ما نوبتي جيب های شلوارتو ت رو
قبل از اینکه بندازیم تو ماشین میگردیم که
399
00:14:09,134 --> 00:14:11,436
.یه وقت پول توش نباشه
400
00:14:11,470 --> 00:14:13,555
.آها خوب اميدوارم خوشحال باشين
401
00:14:13,589 --> 00:14:14,806
.ديگه تيکه نداريم
402
00:14:15,387 --> 00:14:18,190
.مسخره کردن همديگه ممنوعه
403
00:14:19,011 --> 00:14:21,229
اگه مثل ني ني حرف بزنم چي؟
404
00:14:21,263 --> 00:14:23,214
تو همچنان سکسي اي و اين
.چيزي ـه که هميشه دربارش حرف ميزنيم
405
00:14:23,249 --> 00:14:24,816
.يه ني نيِ کوچمولو
406
00:14:25,367 --> 00:14:26,868
.بس کن ديگه
407
00:14:35,628 --> 00:14:38,296
408
00:14:38,330 --> 00:14:39,847
.اِاِ نردبون
409
00:14:43,285 --> 00:14:44,452
.اینم کارو راه میندازه
410
00:14:50,175 --> 00:14:51,959
411
00:14:55,964 --> 00:14:58,066
.خیله خب
412
00:15:01,636 --> 00:15:02,904
.بد شد که
413
00:15:03,989 --> 00:15:06,807
.این خیلی بده
414
00:15:08,644 --> 00:15:11,312
! نه، نه، نه، نه، وای خدا
415
00:15:13,231 --> 00:15:13,814
.بله
416
00:15:13,832 --> 00:15:16,784
.جس" اون میخواد بکشدت" -
چی؟... -
417
00:15:16,818 --> 00:15:18,953
.من الان توی طویلهم -
چی؟ -
418
00:15:18,987 --> 00:15:20,438
.و اینجا روی دیوارش نقاشی توئه
419
00:15:20,472 --> 00:15:22,507
.و سلاح های پر خون
420
00:15:22,541 --> 00:15:24,375
.و چشم های دکمهای
421
00:15:24,426 --> 00:15:27,312
... البته از یه نظر سکسی ان اما
422
00:15:27,346 --> 00:15:29,781
جس" من اجازه نمیدم که با اون"
.یارو توی یه اتاق تنها باشی
423
00:15:29,815 --> 00:15:32,684
.تو آهوی توی داستانی
424
00:15:32,718 --> 00:15:34,502
.میخواد تو رو بکشه
425
00:15:34,520 --> 00:15:36,671
.تو آهویی، تو آهویی
426
00:15:36,689 --> 00:15:39,223
.من مدرسه ام و دارم کارای اداری میکنم
427
00:15:39,274 --> 00:15:41,526
.زودباش برو بیرون -
... همینجوری پشت خط نگهت میدارم -
428
00:15:41,560 --> 00:15:44,812
و وقتی اومد کلمه امنیتی رو میگم، باشه؟
429
00:15:44,846 --> 00:15:48,179
."میگم... "زرد آلو" "زرد آلو
430
00:15:48,400 --> 00:15:49,850
.آره خوبه، وقتی دیدیش همینو بگو
431
00:15:49,868 --> 00:15:51,102
."نه واقعاً میگم، "زردآلو
432
00:15:52,371 --> 00:15:53,821
.خیله خب فهمیدم بسه
433
00:15:53,855 --> 00:15:55,323
.اوون اونجاست، باشه
434
00:15:55,357 --> 00:15:57,191
."فکر میکردم قراره بگی "خشم اژدها
435
00:15:57,209 --> 00:15:58,910
بد موقع مزاجم شدم یا ...؟
436
00:15:58,944 --> 00:16:01,179
.نه، نه این سبزی فروشم گوش هاش ضعیف ـه
437
00:16:01,213 --> 00:16:04,198
"زرد آلو"، "زرد آلو"
438
00:16:04,216 --> 00:16:06,334
.و کره
439
00:16:06,368 --> 00:16:07,868
! دارم میام
440
00:16:07,886 --> 00:16:10,138
441
00:16:17,044 --> 00:16:19,377
... خوش اومدی
442
00:16:20,265 --> 00:16:23,017
.پایان داستانم رو پیدا کردم -
جداً؟ -
443
00:16:23,051 --> 00:16:25,570
.یکم ریسکی ـه زیاد دربارش مطمئن نیستم
444
00:16:25,604 --> 00:16:27,739
.نمیدونم که میتونم از زیرش در برم یا نه
445
00:16:27,773 --> 00:16:29,991
446
00:16:31,994 --> 00:16:33,745
! اوه
447
00:16:33,779 --> 00:16:35,446
... یادتونه وقتی بهم گقتین
448
00:16:35,497 --> 00:16:38,830
تا شخصیت های داستانم رو بر اساس
افراد واقعیِ اطرافم بسازم؟
449
00:16:38,900 --> 00:16:40,901
.خب، من یکی رو بر اساس شما ساختم
450
00:16:40,919 --> 00:16:42,537
.خیلی خوشحال شدم -
... و بعدش فهمیدم -
451
00:16:42,571 --> 00:16:45,904
.که فقط یه راه واسه پایان این داستان وجود داره
452
00:16:46,759 --> 00:16:48,743
.شما باید بمیرین
453
00:16:50,979 --> 00:16:53,381
."زرد آلو"، "زرد آلو"
454
00:16:53,915 --> 00:16:55,883
! نـــه
455
00:16:57,217 --> 00:16:59,250
456
00:17:00,088 --> 00:17:02,757
.ایــن دفترو ببیـــن
457
00:17:02,775 --> 00:17:04,759
458
00:17:04,793 --> 00:17:08,126
."شما گفتین : "ادبیات غنی آدم رو شگفت زده میکنه
459
00:17:08,864 --> 00:17:12,197
شگف انگیزتر از اینکه شخصیت اصلی داستانتو بکشی؟
460
00:17:12,851 --> 00:17:15,784
... یا میشه ... مثلاً میشه
461
00:17:16,371 --> 00:17:20,404
.شخصیت من زنده بمونه و کتاب ادامه داشته باشه
462
00:17:21,159 --> 00:17:23,745
تصور اینکه به آخر کتاب نزدیک میشی
463
00:17:23,779 --> 00:17:26,330
.و یه دفعه بفهمی که داستان هنوز خیلی ادامه داره
464
00:17:27,216 --> 00:17:29,934
.سورپرایز
465
00:17:29,968 --> 00:17:32,420
466
00:17:32,454 --> 00:17:34,789
.من این آهنگ رو دیروز شنیدم
467
00:17:34,807 --> 00:17:35,790
.آره جدیداً خیلی ترکونده
468
00:17:35,808 --> 00:17:37,475
شما دیروز توی خونه من بودین؟
469
00:17:37,509 --> 00:17:39,594
.باشه، ممنون، خدافظ -
.نه -
470
00:17:39,628 --> 00:17:41,929
! نه ! نه -
.من باید برم -
471
00:17:41,963 --> 00:17:43,347
.زرد آلو" داره میره"
.زرد آلو" داره میره"
472
00:17:43,398 --> 00:17:45,849
.خوبه، خوشحالم که زنده ای
473
00:17:45,850 --> 00:17:47,685
.همونجا بمون و در رو قفل کن
474
00:17:47,736 --> 00:17:51,022
.دارم میام پیشت
475
00:17:51,073 --> 00:17:52,240
نیک"؟! "پپروود"؟"
476
00:17:56,990 --> 00:17:58,976
.دزد؟ نه بابا این که دزد نیست
477
00:17:59,177 --> 00:18:01,528
.اون "جولیوس پپروود" ـه اهل شیکاگو
478
00:18:01,562 --> 00:18:02,846
.بیا ببریمش توی خونه
479
00:18:02,847 --> 00:18:04,865
.عکس منو بخاطر این کار چاپ میکنه D.A
480
00:18:04,899 --> 00:18:06,266
.نه! ولش کنین
481
00:18:06,684 --> 00:18:09,617
.اگه بخوای بکشیش باید منو بکشی
482
00:18:09,704 --> 00:18:11,154
.ادگار" منو رو ول کن"
483
00:18:11,205 --> 00:18:14,538
484
00:18:14,626 --> 00:18:16,326
! آخ ! چشمام
485
00:18:16,377 --> 00:18:19,002
! چشمام
486
00:18:19,003 --> 00:18:20,313
شما فکر کردین من یه قاتلم؟
487
00:18:20,382 --> 00:18:22,166
شما فکر کرده بودین من آدم کش ام؟
488
00:18:22,200 --> 00:18:24,418
.چه میدونم، تو گفتی میخوای منو بکشی
489
00:18:24,469 --> 00:18:27,204
.شخصیتت رو توی داستانم
490
00:18:27,222 --> 00:18:28,922
.اون یه هنرمند عالی ـه -
نقاشی هات چی؟ -
491
00:18:28,973 --> 00:18:30,808
چرا چشم ندارن؟
492
00:18:31,092 --> 00:18:33,210
.از کشیدن چشم بدم میاد، خیلی عجیبه -
.نمیتونه چشم بکشه -
493
00:18:33,228 --> 00:18:34,711
.واسه هر چیزی یه دلیلی هست
494
00:18:34,729 --> 00:18:35,929
اون کیسه چی؟
495
00:18:35,980 --> 00:18:37,347
.درباره اون چیزی نپرس
496
00:18:37,881 --> 00:18:38,515
.جنده
497
00:18:38,549 --> 00:18:40,217
498
00:18:40,235 --> 00:18:41,885
... اینو به عنوان یه تعریف میگم رفیق
499
00:18:41,903 --> 00:18:43,604
.داستان هات خیلی واقعی ان
500
00:18:44,155 --> 00:18:46,156
.چون تو بهم یاد دادی
501
00:18:48,191 --> 00:18:49,276
تو توجه کردی؟
502
00:18:49,327 --> 00:18:51,812
.معلومه تو معلم خوبی هستی
503
00:18:52,846 --> 00:18:55,115
البته تا وقتی که فکر نکرده بودی من یه
.قاتلم و وارد حریم خصوصیم نشده بودی
504
00:18:55,166 --> 00:18:57,618
.تو دانش آموز مورد علاقم بودی
505
00:18:57,669 --> 00:18:59,503
.من فکر کردم تو یه قاتلی
506
00:18:59,537 --> 00:19:02,506
... آه -
.پسرتون یه نویسنده عالی ـه -
507
00:19:03,040 --> 00:19:06,373
.اون که پسرم نیست -
!!شوخیت گرفته؟ -
508
00:19:07,000 --> 00:19:08,373
!جدی؟
509
00:19:08,378 --> 00:19:09,412
.خجالت بکشین
510
00:19:09,431 --> 00:19:11,381
.بیا اینجا عزیزم
511
00:19:12,784 --> 00:19:14,618
... همم بوی کلوچه میدی
512
00:19:15,352 --> 00:19:17,004
عاشقشم، کلوچه درست کردی؟
513
00:19:17,038 --> 00:19:19,022
میخوای بخوریم؟ -
.آره -
514
00:19:19,457 --> 00:19:21,358
.من میرم کیسه رو بیارم، توی خونه میبینمت
515
00:19:21,376 --> 00:19:23,377
.باشه -
.خیله خب -
516
00:19:26,414 --> 00:19:27,381
."سلام "نیک -
.سلام -
517
00:19:27,415 --> 00:19:28,532
داری چه کار میکنی؟
518
00:19:28,550 --> 00:19:29,883
.دارم به خودم میرسم
519
00:19:29,918 --> 00:19:32,252
داری روی گوشت خوک کره میندازی؟
520
00:19:32,303 --> 00:19:33,703
.نمیخوام به تابه بچسبه
521
00:19:33,721 --> 00:19:36,590
.الان تو ...باشه
522
00:19:38,542 --> 00:19:39,393
.خیلی خوبه
523
00:19:39,927 --> 00:19:41,395
گوشت خوک دقیقاً همینو کم داشت
524
00:19:41,929 --> 00:19:43,647
چربی بیشتر
525
00:19:44,181 --> 00:19:45,566
.و نمک
526
00:19:45,600 --> 00:19:47,401
این چیه؟ -
... نخونش، هنوز تموم نشده -
527
00:19:47,435 --> 00:19:50,768
."جولیوس پپروود : کاراگاهِ زامبی ها"
528
00:19:50,855 --> 00:19:52,656
.تمام قربانیان قبلاً مُردن
529
00:19:52,690 --> 00:19:55,759
.پس به کاراگاه نیاز ندارن دیگه، دارم روش کار میکنم
530
00:19:55,793 --> 00:19:58,011
"شب بسیار سیاه و تار بود" -
.نخونش -
531
00:19:58,062 --> 00:20:01,298
"...آن دختر به قصد انجام کاری پا به دفتر کارش نهاد "
532
00:20:01,816 --> 00:20:03,567
".اینجا یه کلمه ی دیگه میخواد، علامت سوال"
533
00:20:03,601 --> 00:20:04,968
.دنبال یه کلمهم که با "پ" شروع بشه
534
00:20:04,986 --> 00:20:07,104
آن دختر پاهای چون زامبی داشت که "
"...انگار کیلومترها راه رفته بودند
535
00:20:07,388 --> 00:20:10,107
از آن پر و پاچه هایی بود که میشد "
"...آدم دندان هایش را در آن فرو کرد
536
00:20:10,158 --> 00:20:13,991
،پپروود" دوتا دوست داشت"
یکی کلاهش اگر بحساب بیاید
537
00:20:14,061 --> 00:20:16,894
"و دیگری منشی و آچار فرانسه ی اداره ش "جسیکا نایت
538
00:20:18,533 --> 00:20:20,534
."درباره ی تو نیست "جس
539
00:20:20,568 --> 00:20:23,483
،دختر قد کوتاهی بود"
.اما بجای آن، ادعایش کون خر را پاره مینمود
540
00:20:23,497 --> 00:20:25,789
.و او یک علامه دهر اعصاب خورد کن بود
541
00:20:25,840 --> 00:20:28,341
.عصر بخیر
542
00:20:28,376 --> 00:20:31,077
.سلام
543
00:20:31,095 --> 00:20:32,546
.ایول گوشت خوک
544
00:20:33,280 --> 00:20:34,746
.تو دیگه از کجا اومدی
545
00:20:34,765 --> 00:20:35,682
.از اتاقم
546
00:20:35,683 --> 00:20:38,135
.آخه صدای اون ناخون های چندشت رو نشنیدم
547
00:20:38,186 --> 00:20:40,353
.گرفتمشون، سوهان واقعاً جواب داد
548
00:20:40,388 --> 00:20:41,471
.نگاشون کنو خلی خوشگل شدن
549
00:20:41,522 --> 00:20:44,090
.سایز کفشم یه شماره کم شده -
! بچه ها ! آتیش -
550
00:20:44,108 --> 00:20:45,425
! وای خدا
551
00:20:45,443 --> 00:20:47,027
! همگی آروم باشین ! زنگ بزنین آتیش نشانی
552
00:20:47,061 --> 00:20:48,612
.زنگ بزن -
! زنگ بزن آتیش نشونی -
553
00:20:49,764 --> 00:20:52,098
.این آتیشو که با آب خاموش نمیکنن
554
00:20:52,116 --> 00:20:53,482
.باید خفهش کنی
555
00:20:53,483 --> 00:20:55,417
چرا قبلا اینو نگفتی؟
556
00:20:55,485 --> 00:20:56,385
!!!!! من نمیخوام علامه دهر باشم
557
00:20:56,453 --> 00:20:58,254
.تو سرت با جای دیگه ت بازی میکنه -
! خفه شو -
558
00:20:58,321 --> 00:21:00,056
! ایول
559
00:21:00,124 --> 00:21:01,157
! آره
560
00:21:01,224 --> 00:21:03,126
.عالیه رفیق
561
00:21:03,193 --> 00:21:04,761
.راستش نمیدونستم که قراره بغلم کنی
562
00:21:04,828 --> 00:21:06,963
.شرمنده
563
00:21:07,031 --> 00:21:09,665
.اوو، تو الان اون ربدوشامبر تو انداختی رو آتیش
564
00:21:09,732 --> 00:21:11,499
.غیر ارادی بود دیگه
565
00:21:11,567 --> 00:21:14,900
.... یعنی ترکیبی بود از آدرنالین
566
00:21:14,971 --> 00:21:16,772
.فشار قوی خون تو رگ ها بود
567
00:21:16,839 --> 00:21:18,756
و من خیلی ممنون میشم اگه هی
!اینقد چپ و راست بغلم نکنین
568
00:21:18,757 --> 00:21:20,275
...این خیلی عجیب غریب و
569
00:21:20,342 --> 00:21:22,477
570
00:21:22,545 --> 00:21:25,345
... "تا حالا دقت کردین که "وینستون
571
00:21:25,413 --> 00:21:27,882
.وقتی میدوه میگوزه -
.آره -
572
00:21:27,949 --> 00:21:29,016
573
00:21:29,084 --> 00:21:30,350
.عین اگزوز ژیان بود -
.تیکه جدید -
574
00:21:30,418 --> 00:21:32,586
.آآآآآ.... تیکه جدید گیر آوردیم در سطح المپیک
575
00:21:33,154 --> 00:21:34,614
.وقتی میدوئه میگووزه
576
00:21:36,791 --> 00:21:41,791
ترجمه و زینویس از
عرفان EHidden کیانوش و (kianoosh_93)