1 00:00:08,075 --> 00:00:11,987 نيك) ، يتبول ضيفك في الحَمام) (مثل النمر (توني 2 00:00:12,246 --> 00:00:13,897 عارياً مع منديل؟ - ماذا؟ - 3 00:00:13,948 --> 00:00:18,368 عارياً مع منديل؟ - لا ماذا تطلقون عليه..ملابس بالأعلي ولا سروال - 4 00:00:18,769 --> 00:00:20,904 (مثل (ويني ذا بو) أو (بادينغتون - (مثل الضفدع (هانيّ ذا سماكس - 5 00:00:20,955 --> 00:00:22,288 (هناك ، (دونالد دك - .....أعتقد الكثير - 6 00:00:22,373 --> 00:00:25,256 (من أي نوع من الدببة ، ماعدا الدب (يوغي لأن هذا عرياً برابطة عنق 7 00:00:25,257 --> 00:00:26,742 (ألفين) ، (ثايمون) ، (ثيودور) 8 00:00:26,827 --> 00:00:30,453 لقد رءيتُ مؤخرتة بالكامل - .....أسمعي ، (ديرك) أنه رجل جيد - 9 00:00:30,563 --> 00:00:32,581 لقد كان رفيقي في الغرفة ، عندما كنتُ في كلية الحقوق 10 00:00:32,666 --> 00:00:35,117 أذكي شخص أعرفه؟ - إذن ، أنه محامي؟ - 11 00:00:35,202 --> 00:00:38,722 كلا أنه ليس محامياً ، ولكنه حاصل على شهادة الحقوق و الأعمال و ماجستير في الزراعة 12 00:00:38,872 --> 00:00:40,289 أنه نوعاً ما كـ جَامع شهادات 13 00:00:40,357 --> 00:00:42,758 ....لديه درجة الدكتوراه في الشعر - !! هذا مقرف للأشعار - 14 00:00:44,594 --> 00:00:47,419 كيف كان الأمر مع رجل الخيال؟ - ...لقد كان موعد أول رائع - 15 00:00:48,131 --> 00:00:50,633 ......ماعدا الجزء الأخير الُمحرج في النهاية 16 00:00:50,701 --> 00:00:53,753 ....غالباً ، لا أخرج في الكثير من المواعيد 17 00:00:53,820 --> 00:00:57,806 الرجال الذين بمثل عمري ، لطالما يريدون أنّ يتخطوا الموعد ، ويذهبون مباشراً إلى الذهب 18 00:00:59,475 --> 00:01:04,845 حيث لا أمنحهم هذا ، لأنني شحيحه بذهبيّ ماعدا ، إذا حفروا من أجله 19 00:01:08,269 --> 00:01:10,769 ......لم أصل حتى إلي الجزء المُحرج بعد 20 00:01:10,821 --> 00:01:12,655 مرحباً 21 00:01:18,495 --> 00:01:21,298 !! سيارة سيدان سوداء - آجل - 22 00:01:24,310 --> 00:01:26,024 لذا ، أنه طبطب علي ظهري 23 00:01:26,053 --> 00:01:29,833 أعتقدتُ علي الأقل ، سأحصل على هذا من الأمام 24 00:01:29,834 --> 00:01:30,773 ماذا؟ 25 00:01:30,841 --> 00:01:32,175 .....أسمعي 26 00:01:32,243 --> 00:01:36,453 لربما كان متوتراً - لا ، (روسل) لا يصبح متوتراً مطلقاً، هذة أسوء اجابة - 27 00:01:36,454 --> 00:01:38,786 وينستون) ، ما رأيك؟) - !! الحمد لله - 28 00:01:38,899 --> 00:01:41,287 مرحباً ، كيف حالك، عزيزتي؟ - مهلاًَ ، هل هذة (شيلبي)؟ - 29 00:01:43,320 --> 00:01:44,570 !! ماذا كان هذا؟ - أنه صوت القطة - 30 00:01:44,638 --> 00:01:46,606 لأنك قمتُ بصوت السَوطّ .....لا ينبغي علينا أنّ 31 00:01:46,674 --> 00:01:47,991 !! يا رفاق - ينبغي أنّ تكون في كلتا الطرق - 32 00:01:48,042 --> 00:01:49,709 ....حسناً ، ساسأل (سيسي) بهذا الشأن 33 00:01:49,793 --> 00:01:53,908 لكن في المرة القادمة ، عندما تريدون نصيحة حول الفتيات ، لا تأتون زاحون إليّ 34 00:01:53,964 --> 00:01:55,048 لكِ هذا - !! هذا يبدو جيداً - 35 00:01:55,132 --> 00:01:59,889 لا هذه كانت مزحة ، أحب عندما تسألوني عن اشياء هذا يجعلني أشعر أنني مهمه للغاية 36 00:01:59,890 --> 00:02:01,771 .....و أحب هذا أيضاً عند - ....." ظل واحد ، الأكثر " - 37 00:02:01,839 --> 00:02:06,066 آشعة واحدة ، الأقل...لديك نصف إعاقة " " هي النعمة المجهولة 38 00:02:06,067 --> 00:02:09,433 !! أنت ترتدي وشاح للسيدات؟ - تعال إلى محاضرتي ليله الغد - 39 00:02:09,679 --> 00:02:11,714 لا بالتأكيد 40 00:02:12,765 --> 00:02:13,850 أنها ستفتقد المزيد ، يا رجل 41 00:02:13,901 --> 00:02:15,318 مهلاً ، (شميت)؟ - آجل - 42 00:02:15,385 --> 00:02:16,552 هلا تمانع إذا أستعرتُ سيارتك لـ توصيل شيلبي) من المطار؟) 43 00:02:16,603 --> 00:02:18,438 (لا أملك سيارة ، (وينستون 44 00:02:19,222 --> 00:02:23,563 مهلاً (شميت) هلا تمانع إذا أستعرتُ " السيارة الرجولية " 45 00:02:23,610 --> 00:02:27,758 أنها تستريح ، أنها تحتاج أنّ تكون جاهزة لأنسحاب فريق أتحاد البناء يوم الأثنين 46 00:02:27,759 --> 00:02:30,881 لا بأس ، أنا متأكد أنّ السيارة لا يمكنها تحمل آمتعته (شيلبي) ، على أي حال 47 00:02:30,882 --> 00:02:32,618 ما هو خطبك بحق الجحيم ، (وينستون)؟ 48 00:02:32,703 --> 00:02:34,921 يمكن للسيارة تحمل (آمتعه 9 أشخاص من (شيلبي 49 00:02:35,005 --> 00:02:38,090 (لديها قدرة سحب الآلاف من (شيلبي 50 00:02:39,100 --> 00:02:40,491 !! أتعلم ، تفضل (وينستون) ، ها هي 51 00:02:40,492 --> 00:02:41,844 !! تمتع بالتَرف - ....كل شئ علي ما يرام ، يا رجل 52 00:02:41,912 --> 00:02:45,084 لديّ نسختك الأحتياطية من المفاتيح ، شكراً لك - كيف حصلتُ على تلك النسخة؟ - 53 00:02:45,182 --> 00:02:48,192 مرحباً ، هناك أحد ترك بابك مفتوحاً - !! هناك أحد ترك جمال وجهه - 54 00:02:49,435 --> 00:02:52,978 من هذا؟ - (من الواضح ، أنه يسمى (ديرك - 55 00:02:54,390 --> 00:02:59,635 آسفه (ديرك) ، ولكنني أواعد شخص ما - و لكن هذا لا يمنعك من رؤيه هذا - 56 00:02:59,636 --> 00:03:02,886 آجل...هذا رائعاً - هل يجعلك سعيدة؟ - 57 00:03:02,933 --> 00:03:03,800 لقد فعل ما تم أخباره به 58 00:03:06,036 --> 00:03:07,904 لذا ، أنت الرئيسة ، وهو السكرتيره خاصتك؟ 59 00:03:09,723 --> 00:03:12,892 أنتِ سكرتيرة الجنس؟ - أنها الرئيسة بالتأكيد - 60 00:03:14,511 --> 00:03:16,546 سكرتيرة الجنس " ، لقد أخَتلق هذا للتو " 61 00:03:16,613 --> 00:03:23,008 New.Girl.S01E18 ترجمة : علي رشاد 62 00:03:23,503 --> 00:03:28,136 أكره حفلات العزوبية ، لديّ 50 نوع مختلف من القَضيب في حقيبتي 63 00:03:28,191 --> 00:03:31,674 إذا سقطت تلك الطائرة ، سيكون هناك بعض من سمك القروش التي تفعل بعض الأشياء الغريبة 64 00:03:31,929 --> 00:03:35,456 (سمك القروش ، أعتقدتُ أنكِ ذاهبة لـ (فيغاس - لا سأذهب لـ (المكسيك) ، أعتقدتُ أنني أخبرتك بهذا - 65 00:03:36,183 --> 00:03:39,078 حسناً ، إذا كنت لا تريدين أنّ أذهب إلى هناك ، فليس عليّ الذهاب 66 00:03:39,219 --> 00:03:41,020 !! لا ، لا ، لا ، لا ، لا .....أريدك أنّ تذهبي 67 00:03:41,105 --> 00:03:44,132 سيكون أمر جيد ، لقد قضينا ......آخر 5 ليال معاً 68 00:03:44,191 --> 00:03:46,075 أقصد ، يمكننا الأستفادة من بعض الخصوصية 69 00:03:48,311 --> 00:03:49,779 صحيحاً 70 00:03:51,815 --> 00:03:53,833 هل قلتُ شئ خطأ؟ - ماذا؟ - 71 00:03:53,917 --> 00:03:57,253 آسفة ، لم يمكنني سماعك من بين تلك المسافات 72 00:04:00,490 --> 00:04:04,083 مرحباً.....أخبار جيدة جيس) ، تأخذ حَماماً) 73 00:04:04,084 --> 00:04:08,812 حسناً ، أريد 10 دقائق جيدة و ثابتة ، فحسب تناول حلوى (جرانولا) ، أولاً 74 00:04:09,099 --> 00:04:11,968 أريد أنّ أجرب شئ ما يسمي " حوض الحَصان " 75 00:04:13,187 --> 00:04:16,304 لا (سيسي) ، لن أقيم علاقة معكِ الأن 76 00:04:16,340 --> 00:04:19,889 عليّ أدخال جميع أسماء عاملين الشركة " إلى نسخة " نحن لم نبدأ الحريق 77 00:04:19,890 --> 00:04:22,727 حسناً ، كم تحتاج من الوقت كـ 20 دقيقة؟ 78 00:04:23,313 --> 00:04:28,712 سيس) هذا......حسناً ، هذا عمل حقيقي) لـ رئيس حقيقي في العمل ، الذي ليس أنتِ 79 00:04:28,713 --> 00:04:32,238 !! أفهم ما الذي يحدث هنا 80 00:04:32,322 --> 00:04:36,192 لأن ذيل الحصان هذا أطلق عليك " موظف الأستقبال الخاص بـ الجنس " 81 00:04:36,243 --> 00:04:38,327 يُجيب موظف الأستقبال الخاص بـ الجنس على كل المكالمات طوال اليوم 82 00:04:38,378 --> 00:04:43,533 تقوم سكرتيرة الجنس بـ جدولة المواعيد تدير المكتب 83 00:04:43,534 --> 00:04:48,209 لذا أولاً : شكراً على التخفيض ثانياً : أنا مستقيل 84 00:04:48,210 --> 00:04:51,423 لذا ، سأراك ليلاً - هل سمعتي أي شئ ، قلته للتو؟ - 85 00:04:51,424 --> 00:04:58,152 لا ، لقد سمعتك بوضحاً تمام لكن أتعلم من الذي حدث ولم يسمعك؟ 86 00:04:58,649 --> 00:05:01,492 ماذا تفعلين؟ لا ، لا تورطيهم بالأمر 87 00:05:02,569 --> 00:05:05,197 أنهم لم يسمعونك ، فحسب لا تدخليهم بهذا الأمر - 88 00:05:05,198 --> 00:05:07,310 لا تخبرني ، أخبرهم بهذا 89 00:05:11,861 --> 00:05:17,826 (مرحباً......(هارولد) ، (كومار أحب......أحبكم أنتم الأثنين 90 00:05:18,035 --> 00:05:21,037 كل المغامرات الرائعة التي قمنا بها 91 00:05:21,088 --> 00:05:24,745 لكن ، لا يمكننا الذهاب إلى القلعة البيضاء اليوم ، لا يمكنها فعل هذا ، وحسب 92 00:05:24,746 --> 00:05:25,858 هل أنت جاد حيال هذا الأمر؟ 93 00:05:26,926 --> 00:05:30,001 سيسي)......هل يزعجك (شميت)؟) 94 00:05:29,630 --> 00:05:31,013 !! هذا الأمر لم ينتهي 95 00:05:31,081 --> 00:05:33,816 حسناً 96 00:05:33,884 --> 00:05:35,885 هل كانت عناق أم ملاطفة؟ 97 00:05:35,936 --> 00:05:39,337 لا لقد كانت مثل الملاطفة(الطبطبة) ، لقد كانت كذلك و قد كانت مثير نوعاً ما 98 00:05:39,338 --> 00:05:42,194 يعرف الرجل طريقة فعل هذا في الخلف - ....و في أي مرحلة أثناء تلك الليلة - 99 00:05:42,226 --> 00:05:44,426 هل قمتِ بتقليد الضفدع (كيرميت)؟ 100 00:05:44,478 --> 00:05:47,056 ربما.....مرة أو مرتين 101 00:05:47,057 --> 00:05:49,855 لا توقفي ، هذا يزعجني و أنتِ تعرفي هذا - حسناً ، ماذا الذي عليّ فعله؟ - 102 00:05:50,567 --> 00:05:52,151 أريد مقابلته مجدداً ، بشدة 103 00:05:52,236 --> 00:05:54,370 اتصلي به ، فحسب؟ - لا يمكنني فعل هذا - 104 00:05:54,437 --> 00:06:00,588 أنه متفتح ، لقد أخبرني أنه يصارع الثيران " (وأقتبثتُ هذا " ليست الثيران السياحية من (بامبلونا 105 00:06:00,861 --> 00:06:02,295 أمر جلل ، اتصلي به فحسب 106 00:06:02,379 --> 00:06:04,997 قال (شميت) في اللحظة التي تلمس ......بها المرأة الهاتف 107 00:06:05,065 --> 00:06:10,086 تخسر قوتها ألا إذا كانت مثيرة و في تلك الحالة ، ستمتلك نصف القوة 108 00:06:10,087 --> 00:06:12,623 حسناً ، هذا ما قاله (شميت)؟ أقصد ، ما الذي يعلمه (شميت)؟ 109 00:06:12,756 --> 00:06:17,012 أسمعي ، كل الرفاق الذين تسكنون معهم هم رجال ، و أنتِ واعدتِ رجال فقط 110 00:06:17,013 --> 00:06:22,026 روسل) رجل ناضج ، وأراهن أنه يحب المرأة) التي تعرف ما الذي تريده و تطلبه؟ 111 00:06:22,027 --> 00:06:25,017 لديه منطاد الهواء الساخن في مَوقف (الطائرات في (بالم سبرينغز 112 00:06:25,085 --> 00:06:26,903 حسناً ، عزيزتي أنتِ متفتحة 113 00:06:26,970 --> 00:06:30,998 عليكِ أنّ ترفعي سماعه الهاتف ، فحسب و تسأليه للخروج لتناول العشاء 114 00:06:30,999 --> 00:06:33,750 أتعلمين....أنتِ محقة أنا كذلك ، سأفعل هذا 115 00:06:34,694 --> 00:06:37,210 ما هذا؟ - !! أنه هاتف - 116 00:06:37,414 --> 00:06:38,281 !! يا إلهي 117 00:06:39,714 --> 00:06:42,966 وبذلك تنتهي رحلتنا من خلال كلمات من الزمن 118 00:06:43,534 --> 00:06:47,903 (من (ديلان توماس) لـ ( بوب ديلان (من ديلان) لـ (ديلان) 119 00:06:49,105 --> 00:06:50,841 (اسميهما ، (ديلان 120 00:06:50,892 --> 00:06:52,926 شاهده و أجلبه للمنزل ، يا رجل - هل عليّ فعل هذا؟ - 121 00:06:53,010 --> 00:06:57,021 علينا أنّ نغضب ، نغضب ضد موت النور 122 00:06:57,022 --> 00:06:59,559 و عندما لم يعد النور مشرقاً 123 00:07:05,606 --> 00:07:10,029 " لا تفكر مرتين ، أنه على ما يرام " إنتهت المحاضرة 124 00:07:13,113 --> 00:07:14,580 !! أذكى رجل أعرفه 125 00:07:16,083 --> 00:07:19,352 !! يا أستاذ ، يا أستاذ - آجل - 126 00:07:19,351 --> 00:07:22,609 أريد أنّ أذكرك عن التعليق حول المحاضرة " المتعلقة بـ " حال الخمر و الجبنة 127 00:07:22,706 --> 00:07:25,306 الأمسيه ، أليس كذلك؟ - .....راقي للغاية - 128 00:07:25,742 --> 00:07:28,428 المفرقعات، والفقاعات السلطعون، الحمص 129 00:07:28,512 --> 00:07:30,746 آجل ، لقد أرسلتُ لك برسالة الكترونية بهذا الامر 130 00:07:30,798 --> 00:07:33,216 كان هذا أنا - ......أحياناً عندما أستلم رسالة طويلة للغاية - 131 00:07:36,903 --> 00:07:37,753 لا اقرأها 132 00:07:38,889 --> 00:07:40,556 وداعاً 133 00:07:41,607 --> 00:07:44,712 !! يا اماه - حسناً ، ماذا عن (ديب)؟ - 134 00:07:44,928 --> 00:07:47,749 هل لديكم مشكلة او شئ ما؟ - لا ، لا ، أننا على ما يرام - 135 00:07:48,982 --> 00:07:50,733 لقد تخليت عني و تركت المنزل 136 00:07:50,784 --> 00:07:54,994 أعتقد انها كانت " من الصعب " أنّ تساعدني........مادياً 137 00:07:54,995 --> 00:07:58,828 لا بأس ، سمحت لي مغادرتها أنّ أدرك الشئ الوحيد المفقود في حياتي 138 00:07:58,829 --> 00:08:01,479 !! الاوشحة - فتيات المرحلة الجامعية - 139 00:08:01,579 --> 00:08:06,074 الفتيات التي بعمرنا ، ماذا يريدون....أنهم يريدون أنّ نتزوجهم ، و ننجب أطفالهم 140 00:08:06,075 --> 00:08:10,073 يريدونك أنّ يكون لديك سرير ، يريدونك أنّ تتناول الطعام في أطباق 141 00:08:10,074 --> 00:08:15,788 و لكن الفتيات الجامعية كل ما يريدون منك فعله هو أنّ تخبرهم أنّ صورهم بها أمكانيات 142 00:08:15,789 --> 00:08:17,844 آجل ، لكن لا يريدون التسكع مع فتيان بعمرهن 143 00:08:17,929 --> 00:08:19,763 هل تسكعتُ مع رجل بسن الـ 20 مؤخراً 144 00:08:19,814 --> 00:08:22,632 ثق بي ، أنهم يجلسون في الحانة بقرباً شديد 145 00:08:22,683 --> 00:08:25,268 أنهم لم يمروا في مرحلة الشذوذ خاصتهم بعد - ......مهلاً ، سـ - 146 00:08:25,319 --> 00:08:27,929 سأتصل بـ (شيلبي) بسرعة لأطمئن عليها لأري إذا كانت الأمر على ما يرام 147 00:08:27,930 --> 00:08:29,739 يبدو جيداً ، يا رجل - ماذا......إهدأ يا رجل - 148 00:08:29,807 --> 00:08:33,202 لقد قلتُ ، أننا سنعطي لبعضنا البعض فراغاً هذا لا يعني أنني لا يمكنني الاتصال بها 149 00:08:33,310 --> 00:08:36,112 لأعلم إذا حدث شئ مضحك على الطائرة 150 00:08:36,163 --> 00:08:39,669 أتعلم ماذا تعني هذا؟ لتقيم علاقة مع شخص آخر 151 00:08:39,670 --> 00:08:44,047 (لا ، أنها تعني الذهاب إلى (المكسيك و لا تقيم علاقة مع أشخاص آخرون 152 00:08:44,238 --> 00:08:47,733 شاهد هذا نيك) ، لا تعطني أي من الفراغ) 153 00:08:47,734 --> 00:08:48,675 لك هذا ، يا رجل 154 00:08:48,759 --> 00:08:53,000 أرءيت ، هذا يجعله أمر صعب للغاية لك لتقيم علاقة الأن ، أليس كذلك؟ 155 00:08:53,001 --> 00:08:54,180 .....الان (نيك) أريدك 156 00:08:54,265 --> 00:08:55,515 أنّ تعطني بعضاً من الفراغ - !! لك هذا - 157 00:08:55,600 --> 00:09:00,320 و كل هذا سمح لي الفرصة لأمارس علاقة معك ، كما نريد 158 00:09:00,321 --> 00:09:01,021 !! أذكى رجل أعرفه 159 00:09:01,105 --> 00:09:03,792 أرءيت كم من العلاقة التي يمكن أنّ نحظى بها - ......هذا ، هذا ليس - 160 00:09:04,842 --> 00:09:07,010 !! إبتعدوا عن طريقي ، أيها المثقفون 161 00:09:07,061 --> 00:09:09,312 هل أنت جاهز لتمارس علاقة مع بعض من الفتيات الجامعية؟ 162 00:09:09,363 --> 00:09:12,736 مهلاً ، متى كانت أخر مرة مارست علاقة فيها؟ - !! لا أدري - 163 00:09:12,737 --> 00:09:15,569 في الغد ستقول حدث لي في الأمس 164 00:09:15,653 --> 00:09:19,654 لديّ البحث المتعلق بـ العمل الجماعي الذي طلبته سيد (شميت)؟ 165 00:09:20,374 --> 00:09:25,383 ما.....الذي ترتديه؟ - لا ، لا أدري - 166 00:09:25,384 --> 00:09:28,396 أقصد ، لقد وجدته في صندوق الأشياء المفقودة في صالة التمارين 167 00:09:28,397 --> 00:09:31,384 و لستُ متأكدة كيف من المفترض أنّ تكون سكرتيرة الجنس) مثيرة) 168 00:09:32,202 --> 00:09:35,030 لم اضطر لفعل هذا من قبل لم يتوجب عليّ إغواء أحد من قبل 169 00:09:35,031 --> 00:09:39,559 إذا كنتِ تريدين الإغواء بي لا ترتدين مثل خالتي (فريدة) في عيد الفصح 170 00:09:40,226 --> 00:09:45,782 بحقك ، حسناً.....سأفعل أي شئ ....و سأفعلها في أي مكان 171 00:09:45,900 --> 00:09:46,733 حسناً؟ 172 00:09:48,603 --> 00:09:55,280 حتي الموقع الخيالي.....رقم 3؟ - حسناً؟ - 173 00:09:57,578 --> 00:10:00,697 كم تكون فرقة (البيتلز) جيدة؟ 174 00:10:01,248 --> 00:10:04,716 فرقة (البيتلز) ، الأفضل - هل كنت منزعج ، عندما انفصلوا؟ - 175 00:10:04,952 --> 00:10:06,402 لكنت كذلك ، ولكنني واحد 176 00:10:09,340 --> 00:10:11,691 حسناً ، أنت لست واحداً الأن 177 00:10:14,643 --> 00:10:17,928 كيف حال البروستات خاصتك؟ لقد كان لديّ فحص الثدي خاصتي ، الأسبوع الماضي 178 00:10:17,929 --> 00:10:20,701 لقد كانوا بخير ، أنه ثدي هناك فحسب 179 00:10:20,702 --> 00:10:24,550 لكن ، علينا أنّ نكون حذرين أجسامنا متحللة 180 00:10:25,072 --> 00:10:28,719 هل أنتِ بخير ، تبدين غريبة - لماذا لم نتبادل القَبُل ليلة أمس؟ - 181 00:10:28,720 --> 00:10:29,542 آسفة 182 00:10:32,663 --> 00:10:33,930 أعتذر عن هذا 183 00:10:33,998 --> 00:10:36,016 لا ، لا بأس 184 00:10:36,100 --> 00:10:37,217 ماذا؟ 185 00:10:37,301 --> 00:10:39,185 هل كل شئ علي ما يرام؟ - عليّ الذهاب - 186 00:10:39,270 --> 00:10:41,054 هذا سيتولى الأهتمام بـ العشاء - حسناً - 187 00:10:41,138 --> 00:10:43,840 حسناً؟ 188 00:10:43,891 --> 00:10:48,063 .....لا أصدق أنني كنتُ مغادراً بدون ها هي ، نقود من أجل سيارة الأجرة 189 00:10:48,064 --> 00:10:48,695 توخي الحذر 190 00:10:54,585 --> 00:10:55,869 عزيزتي أسمعي ، لا أريد فراغاً ، حسناً 191 00:10:55,953 --> 00:10:59,600 لا أريد أنّ يكون لديّ أحد منا هذا أريد أنّ أقف أمامك 192 00:10:59,601 --> 00:11:03,857 أريد الهواء الذي تتنفسيه ، يكون الهواء الخارج مباشراً من فمي 193 00:11:03,858 --> 00:11:07,995 أريد أنّ أمررّ الهواء الداخل و الخارج بيننا (حتي أنها تحتوي في الغالب على (ثاني أكسيد الكربون 194 00:11:07,996 --> 00:11:10,216 و يغمى علينا و نموت 195 00:11:14,872 --> 00:11:18,639 لا يوجد رحلات الليلة ، (شميت) هلا تمانع إذا أستعرتُ سيارتك مجدداً؟ 196 00:11:18,640 --> 00:11:19,926 (بالتأكيد يمكنك هذا ، (وينستون " " أنت رائع للغاية 197 00:11:20,011 --> 00:11:21,227 شكراً لك 198 00:11:39,519 --> 00:11:41,998 (مرحباً ، أسمي (نيكولاس (نيك) ، (نيك) 199 00:11:43,222 --> 00:11:45,490 صاحبي ، لن يعتذر أحد عن القذف بعد الحفلة 200 00:11:45,558 --> 00:11:46,775 أنا كذلك 201 00:11:46,859 --> 00:11:49,745 ديرك) ، أشعر أنني كبير بالسن هنا) هل المناداه على فتاة بـ " قصيرة" مازال لطيفاً 202 00:11:50,196 --> 00:11:54,302 علينا العثور على طريقتك لـ الفتيات الجامعية تلك مميزاتك ، جاذبيتك 203 00:11:54,567 --> 00:11:57,185 في العادة ، تكون وقت الغلق و أكون هناك 204 00:11:57,253 --> 00:11:59,171 لقد كنت رمز للجاذبية في كلية الحقوق 205 00:11:59,238 --> 00:12:03,385 إذا كانت السراويل الداخلية رجل الثلج فأنت شهر مارس 206 00:12:06,312 --> 00:12:07,212 ...مهلاً 207 00:12:07,263 --> 00:12:08,847 !! لا ، لا تفعل هذا - (سكايلر) ، (ميريام) - 208 00:12:08,914 --> 00:12:10,299 تعال إلى هنا لـ ثوان - (لا تحرجني ، (ديرك - 209 00:12:10,383 --> 00:12:11,883 كم هو لطيف ، صديقي (نيك)؟ 210 00:12:11,934 --> 00:12:14,740 هل أنت أستاذ ، أيضاً؟ - .....لا ، لا ، أنا ساقى حانة - 211 00:12:14,754 --> 00:12:17,001 لديّ 30 عاماً و ليس لديّ تأمين صحي 212 00:12:17,440 --> 00:12:19,975 أنت تعرف ، كيف تعدّ الشراب؟ 213 00:12:20,059 --> 00:12:21,760 !!! جاذبيتك 214 00:12:21,811 --> 00:12:25,260 هل أعرف ، كيفيه أعداد الشراب ، هذا ما قلتيه - آجل ، مثل المشروبات الكحولية - 215 00:12:25,765 --> 00:12:28,769 آجل ، أفعل هذا بطريقة محترفة - هل يمكنك اعداد مشروب بطريقة محترفة لي؟ - 216 00:12:29,352 --> 00:12:31,998 هل أنتِ شرطية؟ - أحياناً - 217 00:12:33,489 --> 00:12:34,373 هل لديكِ بطاقة هوية؟ 218 00:12:43,916 --> 00:12:47,056 سأتصل بـ (جينا) لأخبرها أنني اغازل ساقي حانة 219 00:12:47,119 --> 00:12:49,137 خمسه ليال بـ الاسبوع 220 00:12:49,222 --> 00:12:53,479 جيس) ، لقد حضرتي إلى الحفلة؟) - .......ماذا يحدث؟ ، لماذا - 221 00:12:54,427 --> 00:12:56,011 يوجد طاقم عمل (سوشيل نيتورك) في منزلنا 222 00:12:56,095 --> 00:13:00,263 !!!! ديرك) ، عبقري) الفتيات الـ 20 سنة ، يعتقدون أنني رائع 223 00:13:00,466 --> 00:13:02,017 ....و أنظري أليهم 224 00:13:02,101 --> 00:13:04,719 (لا يعرفون ، ما تم توفيره من (بيل و لم يشعروا بالآلم مطلقاً 225 00:13:06,438 --> 00:13:09,539 أنا (سكايلر) ، رجل الخيال هل تصدقين هذا 226 00:13:10,159 --> 00:13:12,591 أين هو رجل الخيال ، خاصتك؟ - .....لا أدري ، لقد كانت فظيعة - 227 00:13:13,579 --> 00:13:16,815 لقد غادر و ترك 100 دولار لـ سيارة الأجرة 228 00:13:16,866 --> 00:13:22,813 أتعلم ، سأستخدم الـ 90 دولار المتبقية للخروج من هنا ، والبدأ بحياة جديدة 229 00:13:22,872 --> 00:13:24,206 لقد كان من اللطيف معرفتك 230 00:13:24,290 --> 00:13:27,092 مرحباً - !! مرحباً - 231 00:13:27,159 --> 00:13:29,768 سأموت بمفردي - !! لا - 232 00:13:30,546 --> 00:13:34,830 أنا حزينة للغاية ، الأن قلبي يؤلمني 233 00:13:35,935 --> 00:13:38,220 أتريدين من (نيك) أنّ يعدّ لكِ (مشروب (باي بريّ بريز 234 00:13:38,304 --> 00:13:40,472 لأنه ذكي جداً - ذكياً جداً - 235 00:13:40,523 --> 00:13:42,507 نعم أريد هذا 236 00:13:48,681 --> 00:13:51,616 أنا لستُ سعيدة ، الـ30 مقرفة 237 00:13:51,684 --> 00:13:54,569 !! حركة الحفلة الغريبة 238 00:13:57,022 --> 00:14:01,460 # لقد حان الوقت لـ تحدّ الجاذبية # 239 00:14:01,527 --> 00:14:06,715 # أعتقد أنني سأتحدّ الجاذبية # 240 00:14:06,799 --> 00:14:09,249 لقد مر ساعتين ، هذا جنوناً رسمياً 241 00:14:09,302 --> 00:14:11,808 و أيضاً ، أريد الذهاب للحَمام - تبول على نفسك ، فحسب - 242 00:14:12,204 --> 00:14:14,755 لذا ، أنتِ تفضلين الجلوس علي البول خاصتي لـ بقية التوصيلة 243 00:14:14,975 --> 00:14:17,259 لنعترف لـ (وينستون) أننا نقيم علاقة معاً؟ 244 00:14:17,343 --> 00:14:22,571 آجل بالتأكيد ، ليس عليك أنّ تفكر في هذا لا أريد تخريب الأمر الذي بيننا 245 00:14:22,815 --> 00:14:25,821 لأن ، إذا أكتشف الناس هذا الأمر ....سيكون لديهم الكثير من الأسئلة 246 00:14:26,652 --> 00:14:30,879 مثل " (سيسي) ، لماذا تقيمين علاقة معه " وجدياً ، لماذا ؟ 247 00:14:31,524 --> 00:14:35,987 أتعتقدين أنّ هناك شئ لتخريبه؟ - ....(مؤخراً ، كنتُ أرتدى مثل (سكرتيرة الجنس - 248 00:14:35,988 --> 00:14:42,546 و كنت أرتدي حمالات للكتفين ، لذا من الواضح أنني أحب ممارسة علاقة معك 249 00:14:44,504 --> 00:14:46,538 سكرلعوبة 250 00:14:46,589 --> 00:14:49,124 اصمت 251 00:14:52,411 --> 00:14:55,476 هذا جميل للغاية بالمناسبة ، أنا أتجمد 252 00:14:55,515 --> 00:14:57,299 آجل - أنا أشعر بالبرد للغاية - 253 00:14:57,383 --> 00:15:00,595 لماذا لا تشعرين بالبرد؟ هل البشرة البنية تحتفظ بالحراة 254 00:15:04,440 --> 00:15:08,059 # لا يوجد هناك شئ يوقفك لتكون محبوباً # 255 00:15:08,110 --> 00:15:09,728 # للا # 256 00:15:09,779 --> 00:15:11,730 # للا ، للا # 257 00:15:11,781 --> 00:15:14,282 # للا ، للا ، للا ، للا # 258 00:15:17,703 --> 00:15:22,490 أنزع السدادة القطنية خاصتك و أشرب تريفور) ، لقد تحدثت ملكة الثنيّ) 259 00:15:23,159 --> 00:15:25,043 أشرب ، أشرب ، أشرب 260 00:15:25,110 --> 00:15:26,494 أشرب ، أشرب ، أشرب 261 00:15:29,748 --> 00:15:32,788 شيلبي) ، لا أريد فراغاً) - و لا أنا أيضاً - 262 00:15:33,586 --> 00:15:38,493 و لهذا السبب أنا في شقتك لقد تركتُ الطائرة ، أردتُ رؤيتك 263 00:15:38,494 --> 00:15:41,734 (ماذا......عزيزتي أنا في (المكسيك لقد جئتُ لرؤيتك 264 00:15:41,961 --> 00:15:43,781 هل أنت جاد؟ - (أنا أفتقدك ، (شيلبي - 265 00:15:44,129 --> 00:15:48,616 أنتِ مثيرة للغاية ، يا فتاة بشعر مستعار أو لا ، لا أبالي 266 00:15:49,735 --> 00:15:53,559 شيلبي) ، لقد جعلتني شجاع للغاية ، لم أشعر) بهذا الشعور من قبل مع أحد 267 00:15:54,306 --> 00:15:58,427 أحبك ، و أحمل أغنيتك معي أينما ذهبت 268 00:15:59,262 --> 00:16:02,364 أنا أحبك ، أيضاً - سأعود لكِ يا عزيزتي - 269 00:16:06,252 --> 00:16:08,286 هل تسافر و معك أي من الأشخاص الغير أمريكيين 270 00:16:09,255 --> 00:16:11,707 هل تقبض على الناس بتلك الجملة؟ 271 00:16:12,792 --> 00:16:16,975 لا يا سيدي مجرد أنا و قلبي الأمريكي.....الواقع بالحب 272 00:16:19,215 --> 00:16:23,086 حسناً ، كيف تفسر......هذا؟ 273 00:16:25,688 --> 00:16:27,806 لا يمكنني هذا.....سيدي 274 00:16:29,859 --> 00:16:33,328 لا أحد في العالم يمكنه تفسير هذا 275 00:16:35,693 --> 00:16:41,616 أنا طويلة للغاية.....أشعر كأنني لأعب كرة سلة صيني 276 00:16:42,366 --> 00:16:44,167 (روسل) 277 00:16:54,545 --> 00:16:56,982 (مرحباً ، (جيس - ...(أنا لستُ (جيس - 278 00:16:57,765 --> 00:17:01,101 (أنا أبنه عمها (سلفيا 279 00:17:02,887 --> 00:17:06,148 هل أنتِ على ما يرام؟ - اريد دونات - 280 00:17:06,857 --> 00:17:14,877 دعينا نذهب و نحضر لكِ دونات أرجوكِ....أريد التحدث معكِ على أنفراد 281 00:17:18,234 --> 00:17:19,818 حسناً ، هذه مجموعة مرحة 282 00:17:19,903 --> 00:17:22,529 هل يمكنك أنّ توصلني إلي منزلي؟ (يدعى (هاملتون 283 00:17:22,873 --> 00:17:24,958 أريد أنّ أتقيأ الأن 284 00:17:31,115 --> 00:17:33,783 !! يا إلهي 285 00:17:33,834 --> 00:17:37,902 لم أقفز للخارج من سيارة متحركة من قبل ، لقد كان رائعاً 286 00:17:38,756 --> 00:17:40,223 مهلاً يا صغير - ماذا - 287 00:17:40,290 --> 00:17:41,807 نيك) ، هذا هو الطريق) - ما الأمر؟ - 288 00:17:41,892 --> 00:17:42,726 أنت تريد الغابة 289 00:17:42,793 --> 00:17:44,144 أريد الذهاب للغابة (أنت ذكي ، (روسل 290 00:17:44,228 --> 00:17:45,679 تعال إلى هنا - مهلاً ، لم تكن شيئاً - 291 00:17:45,763 --> 00:17:50,362 (أنت بخير ، (روسل - حسناً ، يمكننا العناق لاحقاً - 292 00:17:51,152 --> 00:17:54,454 هذة ليست طبيعتها أنها ليست مثلنا 293 00:17:55,072 --> 00:17:56,790 أنا من الجيدون 294 00:17:58,409 --> 00:18:01,194 (حان الوقت للتقئ (روسل 295 00:18:01,278 --> 00:18:06,050 أسمع يا رجل ، أنه أمر هام للغاية لنا ...علاقتنا الجنسية المتساوية 296 00:18:06,200 --> 00:18:08,317 حيث لا يسيطر شخص على الأمر 297 00:18:08,369 --> 00:18:13,900 لا تزال سرية ، وبينما أحترم حقيقة أنك تستمع لـ (ويكد) عندما تكون بمفردك 298 00:18:13,991 --> 00:18:18,330 يمكنني أستخدام تلك المعلومة ضدك في أي وقت 299 00:18:18,879 --> 00:18:21,727 بالمناسبة ، هناك علامة توقف هناك؟ - هل هذة علامة توقف؟ - 300 00:18:21,866 --> 00:18:23,400 حسناً ، تريد تهدئة السرعة قليلاً 301 00:18:23,451 --> 00:18:25,035 !! يا إلهي - ربما تلك علامة للذهاب - 302 00:18:25,102 --> 00:18:26,653 لا أعتقد أنها كذلك 303 00:18:26,737 --> 00:18:31,037 لأن ، إذا كان هناك شخص مثلك ....يقيم علاقة مع شخص مثلها 304 00:18:31,775 --> 00:18:33,910 ربما ينقلب العالم أرضاً على عقب 305 00:18:33,961 --> 00:18:35,745 هذا الذي أفكر فيه ، فحسب 306 00:18:37,965 --> 00:18:40,859 و أريد التحدث معكِ أريد الفرصة لتوضيح الأمر 307 00:18:41,085 --> 00:18:42,752 لا بأس ، أفهم هذا 308 00:18:42,803 --> 00:18:48,044 لقد أعتقدتُ أنك تريد سيدة متفتحة ....و لكنني أدركتُ أنّ 309 00:18:48,342 --> 00:18:51,594 أنت تحب مواعدة الفتيات الصغيرة في السن لأننا نعتقد أنك لطيف 310 00:18:51,645 --> 00:18:57,535 و أتدري....هذا ينجح لأنني أعتقد أنك مثير بـ قوام رائع 311 00:19:01,337 --> 00:19:04,169 عليّ أخبارك بأنني لم أسألك ...لتخرجي معي لأنك أصغر سنناً مني 312 00:19:04,292 --> 00:19:05,825 سألتكِ للخروج لأنني معجب بكِ 313 00:19:06,410 --> 00:19:13,036 لكن ، لقد نسيتُ حقاً كيف أفعل هذا الأمر....لم أواعد منذ 1989 314 00:19:14,617 --> 00:19:17,353 عندما أخذتها لمعرض الصور بالعربة 315 00:19:17,421 --> 00:19:23,957 عام 1989 كان صديقي ، في هذا العام تعلمتُ طريقة أستخدام محمصة الخبز بنفسي 316 00:19:26,663 --> 00:19:28,882 الرسالة التي حصلتُ عليها في العشاء كانت من زوجتي السابقة 317 00:19:28,966 --> 00:19:32,650 كانت (سارا) معها و لم أحزم المستنشق معها ، فكانت تعاني من أزمة ربو 318 00:19:33,137 --> 00:19:34,804 هل (سارا) على ما يرام؟ - آجل - 319 00:19:35,555 --> 00:19:39,971 آجل شكراً ، فشعرتُ أنني ينبغي عليّ تفسير الأمر 320 00:19:39,977 --> 00:19:43,005 و كنتُ أريد تقبيلك حقاً ، الليلة الماضية - حقاً؟ - 321 00:19:43,397 --> 00:19:47,736 اردتُ أنّ أفعل أكثر من تقبيلك ، أردتُ مضاجعتك في مرحلة ما 322 00:19:47,737 --> 00:19:50,480 مثل....سأمنحها لكِ جيداً 323 00:19:52,356 --> 00:19:55,964 و لكنني نسيتُ كيف تكون اللحظة المناسبة 324 00:19:57,128 --> 00:19:59,475 !! كنتُ متوتراً - أكنت متوتراً - 325 00:20:00,881 --> 00:20:05,828 نيك) ، كان محق) يستطيع أنّ يكون حكيم أحياناً 326 00:20:06,086 --> 00:20:09,853 يا إلهي !! ، أنه يحدث أنه قادم ، أعتقد أنني سأموت 327 00:20:10,541 --> 00:20:12,575 اشعر بالخوف و بالاثارة 328 00:20:16,146 --> 00:20:18,885 ما رأيك؟ - ما رأي في ماذا؟ - 329 00:20:19,350 --> 00:20:21,686 هل تعتقدين أنها اللحظة المناسبة الأن؟ - أعتقد هذا - 330 00:20:22,820 --> 00:20:24,487 حسناً 331 00:20:24,555 --> 00:20:27,323 أخرجي مني ، أيها السم 332 00:20:30,077 --> 00:20:33,843 أنتظر ، هل هذة يدك؟ - لا - 333 00:20:34,565 --> 00:20:35,915 أنها يديّ 334 00:20:36,000 --> 00:20:38,067 !! يا إلهي - على الرحب و السعة - 335 00:20:38,118 --> 00:20:40,915 (أخرج من هنا ، (ديرك - ....أنتِ أخرجي من هنا - 336 00:20:41,622 --> 00:20:43,790 تعال إلى هنا 337 00:20:52,299 --> 00:20:54,750 لا 338 00:20:54,802 --> 00:20:57,937 أين أنتم يا رفاق؟ 339 00:21:01,492 --> 00:21:03,874 مرحباً؟ - مرحباً ، أين أنتم يا رفاق؟ - 340 00:21:04,295 --> 00:21:06,579 مهلاً ، هل يمكنني أنني مشيتُ للجبال؟ 341 00:21:06,664 --> 00:21:08,798 متي أصبح التل جبلاً؟ 342 00:21:08,866 --> 00:21:12,001 أنه حدث للتو 343 00:21:12,069 --> 00:21:14,361 أشعر بالبرد - من هذا؟ - 344 00:21:20,177 --> 00:21:23,412 !! يا إلهي ، (ديرك) مات 345 00:21:23,464 --> 00:21:29,933 ديرك) مات) !!! أروع رجل عرفته 346 00:21:30,449 --> 00:21:35,450 DoOoT ترجمة : علي رشاد