1 00:00:08,875 --> 00:00:11,059 Nick, your houseguest is urinating in the bathroom 2 00:00:11,111 --> 00:00:12,978 Tony the Tiger style. 3 00:00:13,046 --> 00:00:14,697 - Naked with a kerchief? - What? 4 00:00:14,748 --> 00:00:15,998 Naked with a kerchief. 5 00:00:16,065 --> 00:00:19,501 No, what do you call top, no pants? 6 00:00:19,569 --> 00:00:21,002 Oh, that's like a Winnie the Pooh or a Paddington. 7 00:00:21,003 --> 00:00:21,704 Honey the Smacks Frog. 8 00:00:21,755 --> 00:00:23,088 - There's a Donald the Duck. - I guess pretty much 9 00:00:23,173 --> 00:00:24,089 any kind of bear except for Yogi 10 00:00:24,607 --> 00:00:25,957 'cause that's naked with a tie. 11 00:00:26,025 --> 00:00:27,542 Alvin, Simon, Theodore. 12 00:00:27,627 --> 00:00:29,711 I saw his entire butt. 13 00:00:29,796 --> 00:00:31,296 Look, Dirk's a good guy. 14 00:00:31,363 --> 00:00:33,381 He was my roommate when I was in law school. 15 00:00:33,466 --> 00:00:35,917 - Smartest guy I know. - So, he's a lawyer? 16 00:00:36,002 --> 00:00:38,053 No, he's not a lawyer, but he does have a law degree, 17 00:00:38,137 --> 00:00:39,588 a business degree, and a master's in agriculture. 18 00:00:39,672 --> 00:00:41,089 He's kind of like a degree collector. 19 00:00:41,157 --> 00:00:43,558 He's got his PhD in poetry, so... 20 00:00:43,643 --> 00:00:45,343 That sucks for poems. 21 00:00:45,394 --> 00:00:46,761 How'd it go with Fancyman? 22 00:00:46,846 --> 00:00:48,880 It was an amazing first date, 23 00:00:48,931 --> 00:00:51,433 except for one awkward part at the end. 24 00:00:51,501 --> 00:00:54,553 I don't go on dates very often. 25 00:00:54,620 --> 00:00:57,222 Guys my age always want to skip the date 26 00:00:57,273 --> 00:00:59,224 and just go right for the gold. 27 00:01:00,275 --> 00:01:01,994 Which I don't give them 28 00:01:02,061 --> 00:01:04,079 because I'm stingy with my gold. 29 00:01:04,163 --> 00:01:06,031 Unless they dig for it. 30 00:01:09,069 --> 00:01:11,569 I haven't even gotten to the awkward part yet. 31 00:01:11,621 --> 00:01:13,455 Oh, hi. 32 00:01:19,295 --> 00:01:21,463 Black sedan? 33 00:01:21,547 --> 00:01:23,131 Uh, yeah. 34 00:01:23,216 --> 00:01:24,966 What? 35 00:01:25,051 --> 00:01:26,752 So, he patted me on the back. 36 00:01:26,853 --> 00:01:27,969 I thought I'd at least get 37 00:01:28,021 --> 00:01:30,472 a front pat. Whoo-ha! 38 00:01:30,523 --> 00:01:31,573 What? 39 00:01:31,641 --> 00:01:32,975 Look, 40 00:01:33,043 --> 00:01:34,309 he probably just got nervous. 41 00:01:34,360 --> 00:01:35,661 No, Russell's never nervous. 42 00:01:35,745 --> 00:01:37,162 That's the worst answer. 43 00:01:37,247 --> 00:01:38,363 Winston, what do you think? 44 00:01:38,448 --> 00:01:39,648 Oh, thank God. 45 00:01:39,699 --> 00:01:40,949 Hey, what's up, baby? 46 00:01:41,000 --> 00:01:42,251 - Ooh. - Hey, is that Shelby? 47 00:01:44,120 --> 00:01:45,370 What was that? That was a cat sound. 48 00:01:45,438 --> 00:01:47,406 Oh, because you did the whip, we should've... 49 00:01:47,474 --> 00:01:48,244 - Guys! - It should have been 50 00:01:48,245 --> 00:01:48,791 the other way around. 51 00:01:48,842 --> 00:01:50,509 Okay, I'm just gonna ask Cece. 52 00:01:50,593 --> 00:01:52,994 But next time you guys want advice about girls, 53 00:01:53,046 --> 00:01:54,680 don't come crawling to me. 54 00:01:54,764 --> 00:01:55,848 - You got it. - That sounds good. 55 00:01:55,932 --> 00:01:58,450 No, that was a joke; I love it 56 00:01:58,518 --> 00:02:00,586 when you guys ask me stuff. It makes me feel really important. 57 00:02:00,653 --> 00:02:02,571 - And I love it... - "One shade the more," 58 00:02:02,639 --> 00:02:04,106 "One ray the less," 59 00:02:04,173 --> 00:02:06,608 "Had half impaired the nameless grace." 60 00:02:06,676 --> 00:02:08,644 Are you wearing a ladies' scarf? 61 00:02:08,711 --> 00:02:09,895 Come to my lecture tomorrow night. 62 00:02:10,479 --> 00:02:12,514 Absolutely not. 63 00:02:13,565 --> 00:02:14,650 She's missing out, my man. 64 00:02:14,701 --> 00:02:16,118 - Hey, Schmidt? - Yeah? 65 00:02:16,185 --> 00:02:17,352 Mind if I borrow your car to take Shelby to the airport? 66 00:02:17,403 --> 00:02:19,238 Oh, I don't have a car, Winston. 67 00:02:20,022 --> 00:02:22,357 Hey, Schmidt, uh, you mind if I use the, uh, 68 00:02:23,408 --> 00:02:24,359 "man-bulance"? 69 00:02:24,410 --> 00:02:26,078 The man-bulance is resting. He needs to get ready 70 00:02:26,162 --> 00:02:28,113 for the corporate team-building retreat on Monday. 71 00:02:28,181 --> 00:02:29,882 That's cool. I'm sure the man-bulance couldn't handle 72 00:02:29,966 --> 00:02:31,550 all of Shelby's luggage anyway. 73 00:02:31,634 --> 00:02:33,418 Ooh... What the hell is wrong with you, Winston? 74 00:02:33,503 --> 00:02:35,721 The man-bulance could fit the luggage of nine Shelbys. 75 00:02:35,805 --> 00:02:37,172 It has the towing capacity 76 00:02:37,240 --> 00:02:38,607 of a thousand Shelbys. 77 00:02:38,675 --> 00:02:39,842 You know what? Here you go, Winston. 78 00:02:39,893 --> 00:02:41,009 There you go. 79 00:02:41,060 --> 00:02:42,644 - Enjoy luxury. - All good, man. 80 00:02:42,712 --> 00:02:44,429 I got your second set, so thank you. 81 00:02:44,514 --> 00:02:45,898 How'd you get my second set of keys? 82 00:02:45,982 --> 00:02:47,215 Hey, someone left your door open. 83 00:02:47,267 --> 00:02:49,184 Someone left your face beautiful. 84 00:02:50,235 --> 00:02:51,386 Who is that? 85 00:02:51,437 --> 00:02:52,688 Apparently, his name is Dirk. 86 00:02:55,190 --> 00:02:57,659 Sorry, Dirk, I'm seeing somebody. 87 00:02:57,726 --> 00:02:59,027 But should that stop you 88 00:02:59,078 --> 00:03:00,362 from seeing this? 89 00:03:00,413 --> 00:03:01,864 Yeah! 90 00:03:01,915 --> 00:03:03,665 That's awesome. Does he keep you happy? 91 00:03:03,733 --> 00:03:04,600 He does what he's told. 92 00:03:06,836 --> 00:03:08,704 So you're the boss and he's your little secretary? 93 00:03:08,755 --> 00:03:10,455 Oh, 94 00:03:10,523 --> 00:03:12,074 you're a sex-cretary? 95 00:03:12,142 --> 00:03:13,842 I am definitely the boss. 96 00:03:15,311 --> 00:03:17,346 Sex-cretary, he just made that up. 97 00:03:17,413 --> 00:03:18,914 ♪ Who's that girl? ♪ Sync by Alice | www.addic7ed.com 98 00:03:18,982 --> 00:03:20,349 ♪ Who's that girl? ♪ Sync by Alice | www.addic7ed.com 99 00:03:20,416 --> 00:03:22,050 ♪ Who's that girl? ♪ Sync by Alice | www.addic7ed.com 100 00:03:22,101 --> 00:03:23,552 ♪ Who's that girl? ♪ ♪ It's Jess ♪ Sync by Alice | www.addic7ed.com 101 00:03:24,303 --> 00:03:26,104 I hate bachelorette parties. 102 00:03:26,189 --> 00:03:28,607 I have, like 50 different penis items in my carry-on. 103 00:03:28,991 --> 00:03:30,192 This plane goes down, there's gonna be 104 00:03:30,259 --> 00:03:32,644 some sharks doing some really weird stuff. 105 00:03:32,729 --> 00:03:34,262 Sharks? I thought you were going to Vegas? 106 00:03:34,314 --> 00:03:35,764 No, I'm going to Mexico. I thought I told you that. 107 00:03:36,215 --> 00:03:36,932 Hmm-mm. 108 00:03:36,983 --> 00:03:38,367 Well, if you don't want me to go, 109 00:03:38,434 --> 00:03:39,952 I don't have to go. 110 00:03:40,019 --> 00:03:41,820 No, no, no, no, no, no, I want you to go. 111 00:03:41,905 --> 00:03:43,372 It'll be good, you know? 112 00:03:43,439 --> 00:03:44,940 We spent the last five nights together. 113 00:03:44,991 --> 00:03:46,875 I mean, you know, we both could use some space. 114 00:03:49,111 --> 00:03:50,579 Right. 115 00:03:52,615 --> 00:03:54,633 - Did I say something wrong? - What? 116 00:03:54,717 --> 00:03:58,053 I'm sorry. I couldn't hear you across all the space. 117 00:04:01,290 --> 00:04:02,391 Hey. 118 00:04:02,458 --> 00:04:04,726 Great news, um, Jess is taking a shower. 119 00:04:04,794 --> 00:04:08,063 Okay, I just need, like, a good, solid ten minutes. 120 00:04:08,130 --> 00:04:09,314 Eat this granola bar first. 121 00:04:09,899 --> 00:04:12,768 I want to try something called the horse trough. 122 00:04:13,987 --> 00:04:15,404 No, Cece. 123 00:04:15,471 --> 00:04:17,072 I'm not having sex with you right now. 124 00:04:17,140 --> 00:04:18,740 I have to get everybody in the company's name 125 00:04:18,808 --> 00:04:20,259 into a version of "We Didn't Start the Fire." 126 00:04:20,326 --> 00:04:21,526 Totally fine. 127 00:04:21,611 --> 00:04:24,029 What do you need, like, 20 minutes? 128 00:04:24,113 --> 00:04:25,948 Cece, this... Okay, this is real work 129 00:04:26,499 --> 00:04:29,317 for my real boss who is not you. 130 00:04:29,369 --> 00:04:33,038 Oh, I get what's happening here. 131 00:04:33,122 --> 00:04:36,992 It's 'cause Ponytail called you a "sex receptionist." 132 00:04:37,043 --> 00:04:39,127 A sex receptionist answers calls all day. 133 00:04:39,178 --> 00:04:42,464 A sex-cretary does scheduling, light filing, 134 00:04:42,515 --> 00:04:44,049 basically runs the office. 135 00:04:44,117 --> 00:04:45,300 So, first of all, 136 00:04:45,351 --> 00:04:47,519 thank you for the demotion. 137 00:04:47,587 --> 00:04:48,670 And second of all, I quit. 138 00:04:48,721 --> 00:04:50,272 So, I'll see you tonight. 139 00:04:50,339 --> 00:04:51,974 Did you not hear anything I just said? 140 00:04:52,025 --> 00:04:54,860 Oh, no, I totally heard you loud and clear, 141 00:04:54,944 --> 00:04:59,364 but do you know who didn't happen to hear you? 142 00:04:59,449 --> 00:05:00,983 What are you doing? 143 00:05:01,034 --> 00:05:02,017 Don't-don't-don't involve them. 144 00:05:02,068 --> 00:05:03,318 Oh, my... 145 00:05:03,369 --> 00:05:04,620 They just didn't hear. 146 00:05:04,687 --> 00:05:05,654 Don't bring them into this. 147 00:05:05,705 --> 00:05:07,022 Don't tell me. 148 00:05:07,073 --> 00:05:09,291 Tell them. 149 00:05:12,661 --> 00:05:13,595 Hi. 150 00:05:13,662 --> 00:05:17,165 I guess, uh, Harold, Kumar, 151 00:05:17,216 --> 00:05:18,750 I love... I love you both. 152 00:05:18,835 --> 00:05:21,837 All the zany adventures we've had. 153 00:05:21,888 --> 00:05:24,205 But we can't go to White Castle today. 154 00:05:24,257 --> 00:05:25,340 Just can't do it. 155 00:05:25,408 --> 00:05:26,658 You're serious about this? 156 00:05:27,726 --> 00:05:28,560 Cece? 157 00:05:29,145 --> 00:05:30,378 Is Schmidt bothering you? 158 00:05:30,430 --> 00:05:31,813 This is not over. 159 00:05:31,881 --> 00:05:34,616 Okay? 160 00:05:34,684 --> 00:05:36,685 Was it like a caress or like a... like a pat? 161 00:05:36,736 --> 00:05:38,437 No, like a pat; It was distinctly a pat, 162 00:05:38,521 --> 00:05:39,821 and it was actually kind of hot. 163 00:05:39,889 --> 00:05:41,189 The man knows how to pat a back. 164 00:05:41,240 --> 00:05:42,941 At any point during the night, 165 00:05:43,026 --> 00:05:45,226 did you do your Kermit the Frog imitation? 166 00:05:45,278 --> 00:05:46,495 Maybe. 167 00:05:46,562 --> 00:05:47,663 Once or twice. 168 00:05:47,730 --> 00:05:49,564 No, stop, it freaks me out and you know. 169 00:05:49,615 --> 00:05:51,283 Well, what do I do? 170 00:05:51,367 --> 00:05:52,951 I really, really want to see him again, like, badly. 171 00:05:53,036 --> 00:05:55,170 - You just call him. - I can't. 172 00:05:55,237 --> 00:05:56,455 He's too sophisticated. 173 00:05:56,522 --> 00:05:58,206 He told me he'd run with the bulls, 174 00:05:58,257 --> 00:05:59,624 and I quote, 175 00:05:59,692 --> 00:06:01,593 "not the touristy bulls in Pamplona." 176 00:06:01,661 --> 00:06:03,095 Big deal. Just call him. 177 00:06:03,179 --> 00:06:05,797 Schmidt says the moment a woman touches a phone, 178 00:06:05,865 --> 00:06:08,467 she loses her power unless she's sexting, 179 00:06:08,551 --> 00:06:10,719 in which case, she gains a half power. 180 00:06:10,770 --> 00:06:11,853 Okay, well, that's Schmidt just talking... 181 00:06:11,921 --> 00:06:13,472 I mean, what does Schmidt know? 182 00:06:13,556 --> 00:06:15,423 Look, all the guys that you live with-- boys. 183 00:06:15,475 --> 00:06:17,559 You've only dated boys. 184 00:06:17,610 --> 00:06:19,260 Russell is a grown man, 185 00:06:19,312 --> 00:06:20,612 and I bet he likes women 186 00:06:20,697 --> 00:06:22,597 who know what they want and ask for it. 187 00:06:22,665 --> 00:06:25,817 He has a hot air balloon in a hangar in Palm Springs. 188 00:06:25,885 --> 00:06:27,703 Okay, sweetheart, you are sophisticated. 189 00:06:27,770 --> 00:06:29,204 You've just got to pick up the phone, 190 00:06:29,271 --> 00:06:31,556 and you ask him out for dinner. 191 00:06:31,624 --> 00:06:33,291 You know what? You're right: I am sophisticated. 192 00:06:33,376 --> 00:06:34,442 I'm gonna do this. 193 00:06:35,494 --> 00:06:36,644 What is that? 194 00:06:36,996 --> 00:06:38,130 It's a phone. 195 00:06:38,214 --> 00:06:39,081 Oh, God. 196 00:06:41,614 --> 00:06:44,866 And thus ends our journey through the words of time. 197 00:06:45,434 --> 00:06:47,785 From Dylan Thomas to Bob Dylan, 198 00:06:47,870 --> 00:06:49,937 from Dylan to Dylan. 199 00:06:51,005 --> 00:06:52,741 They're both named Dylan. 200 00:06:52,792 --> 00:06:54,826 - Watch him bring it home, man. - Do I have to? 201 00:06:54,910 --> 00:06:56,377 We have to rage. 202 00:06:56,444 --> 00:06:58,779 "Rage against the dying of the light. 203 00:06:58,831 --> 00:07:00,414 "And when the light 204 00:07:00,465 --> 00:07:03,501 is no longer bright." 205 00:07:07,506 --> 00:07:11,292 "Don't think twice, it's all right." 206 00:07:11,343 --> 00:07:12,459 It's over. 207 00:07:15,013 --> 00:07:16,480 Smartest guy I know. 208 00:07:17,983 --> 00:07:19,633 Professor? 209 00:07:19,685 --> 00:07:20,634 - Professor? - Yeah? 210 00:07:20,686 --> 00:07:22,019 We wanted to remind you 211 00:07:22,104 --> 00:07:24,522 about the post-lecture wine and cheese event. 212 00:07:24,606 --> 00:07:26,107 A soiree, eh? 213 00:07:26,158 --> 00:07:27,575 Super classy. 214 00:07:27,642 --> 00:07:30,328 Crackers, bubbles, crab, hummus. 215 00:07:30,412 --> 00:07:32,646 Yeah, I-I e-mailed you about that. 216 00:07:32,698 --> 00:07:34,186 That was me. - Oh, sometimes when I get 217 00:07:34,187 --> 00:07:35,116 a really long e-mail... 218 00:07:38,803 --> 00:07:39,653 I don't read it. 219 00:07:40,789 --> 00:07:42,456 Bye. 220 00:07:43,507 --> 00:07:45,209 Oh, Mommy. 221 00:07:45,294 --> 00:07:46,761 All right, Dirk, what about Deb? 222 00:07:46,828 --> 00:07:48,429 You guys having problems or something? 223 00:07:48,496 --> 00:07:50,331 No, no, no, everything's fine. 224 00:07:50,882 --> 00:07:52,633 She left me and moved out of the house. 225 00:07:52,684 --> 00:07:55,169 I guess it was "too hard to support me." 226 00:07:55,720 --> 00:07:56,637 "Financially." 227 00:07:56,639 --> 00:07:58,857 It's all fine; her leaving has allowed me to realize 228 00:07:58,941 --> 00:08:00,642 the one thing that was missing in my life. 229 00:08:00,693 --> 00:08:01,526 Scarves? 230 00:08:01,610 --> 00:08:03,395 Undergraduate ladies. 231 00:08:03,479 --> 00:08:05,313 You see, girls our age, what do they want? 232 00:08:05,364 --> 00:08:07,348 They want us to wed them, sire their children. 233 00:08:07,400 --> 00:08:08,450 They want you to have 234 00:08:08,517 --> 00:08:09,901 - a-a bedframe. - Right, yeah. 235 00:08:09,985 --> 00:08:11,453 Hmm? They want you to eat off plates, 236 00:08:11,520 --> 00:08:12,821 but girls in college 237 00:08:12,872 --> 00:08:14,188 all they want you to do 238 00:08:14,240 --> 00:08:17,459 is tell them that their photography has potential. 239 00:08:17,526 --> 00:08:19,744 Yeah, but don't they want to hang out with guys their own age? 240 00:08:19,829 --> 00:08:21,663 Have you hung out with a 20-year-old dude lately? 241 00:08:21,714 --> 00:08:23,968 Trust me, they are setting the bar very, very low. 242 00:08:23,969 --> 00:08:24,532 Right. 243 00:08:24,583 --> 00:08:26,399 They haven't even gone through their gay phase yet. 244 00:08:26,400 --> 00:08:27,168 Hey, man, I'm gonna 245 00:08:27,219 --> 00:08:28,202 give Shelby a call really quick. 246 00:08:28,254 --> 00:08:29,537 Just want to check on her, see if everything's all right. 247 00:08:29,588 --> 00:08:31,639 - Sounds good, man. - What, dude, relax, okay? 248 00:08:31,707 --> 00:08:33,591 I just said we're gonna give each other space, 249 00:08:33,676 --> 00:08:35,143 doesn't mean I can't call her, right, 250 00:08:35,210 --> 00:08:38,012 to see if anything funny happened on the plane. 251 00:08:38,063 --> 00:08:39,514 You know what "space" means, right? 252 00:08:39,565 --> 00:08:41,399 That's space to have sex with other people. 253 00:08:41,484 --> 00:08:43,568 No, space means you go to Mexico, 254 00:08:44,152 --> 00:08:45,687 and you do not have sex with other people. 255 00:08:46,138 --> 00:08:46,888 Watch this. 256 00:08:46,939 --> 00:08:49,157 Nick, don't give my any space. 257 00:08:49,224 --> 00:08:50,575 You got it, my man. 258 00:08:50,659 --> 00:08:52,410 See, this makes it pretty hard 259 00:08:52,495 --> 00:08:54,412 for you and I to have sex right now, doesn't it? 260 00:08:54,497 --> 00:08:56,080 Now, Nick, I want you 261 00:08:56,165 --> 00:08:57,415 - to give me some space. - You got it. 262 00:08:57,500 --> 00:09:00,084 All this space allows me opportunity 263 00:09:00,169 --> 00:09:01,920 to have as much sex as we want. 264 00:09:02,004 --> 00:09:02,921 Smartest guy I know. 265 00:09:03,005 --> 00:09:04,172 See how much sex 266 00:09:04,239 --> 00:09:06,674 - we could be having? - That-that does... 267 00:09:06,742 --> 00:09:08,910 Get out of my way, bookworms! 268 00:09:08,961 --> 00:09:11,212 You ready to make love to some college chicks? 269 00:09:11,263 --> 00:09:13,097 Hey, when's the last time you had mono? 270 00:09:13,182 --> 00:09:14,516 I don't know. 271 00:09:14,583 --> 00:09:17,469 Tomorrow, you're gonna say yesterday. 272 00:09:17,553 --> 00:09:19,354 I have that team-building research 273 00:09:19,421 --> 00:09:21,088 you asked for, Mr. Schmidt. 274 00:09:22,274 --> 00:09:24,776 What... are you wearing? 275 00:09:24,860 --> 00:09:26,861 I don't... I don't know. 276 00:09:26,929 --> 00:09:28,095 I mean, I found this 277 00:09:28,147 --> 00:09:30,031 at the lost and found at the gym. 278 00:09:30,099 --> 00:09:33,284 I'm not really sure how sexy a sex-cretary is supposed to be. 279 00:09:34,102 --> 00:09:34,903 I've never had to do this. 280 00:09:34,970 --> 00:09:36,654 I've never had to seduce somebody before. 281 00:09:36,739 --> 00:09:38,272 If you're gonna seduce me, 282 00:09:38,324 --> 00:09:41,075 don't dress up like my aunt Frieda at Seder. 283 00:09:42,126 --> 00:09:43,294 Come on, okay? 284 00:09:43,379 --> 00:09:45,213 I will do anything, 285 00:09:45,930 --> 00:09:47,749 and I'll do it anywhere. 286 00:09:47,800 --> 00:09:48,633 All right? 287 00:09:50,503 --> 00:09:52,804 Even fantasy location... 288 00:09:53,888 --> 00:09:54,889 number three? 289 00:09:55,957 --> 00:09:56,925 Okay. 290 00:09:59,478 --> 00:10:02,597 Um, how good are the Beatles? 291 00:10:03,148 --> 00:10:04,482 Beatles are the best. 292 00:10:04,867 --> 00:10:06,300 Were you so upset when they broke up? 293 00:10:06,852 --> 00:10:08,302 I would have been, but I was one. 294 00:10:11,240 --> 00:10:13,591 Well, you're not one anymore. 295 00:10:16,543 --> 00:10:17,545 How's your prostate? 296 00:10:17,596 --> 00:10:19,380 - Uh... - I had my breast exam last week, 297 00:10:19,431 --> 00:10:20,815 and, like, they're fine. 298 00:10:21,383 --> 00:10:22,267 It's just boob in there, 299 00:10:22,351 --> 00:10:24,686 but we have to be careful. 300 00:10:24,737 --> 00:10:26,220 Our bodies are decaying. 301 00:10:26,972 --> 00:10:27,655 Are you okay? 302 00:10:27,723 --> 00:10:29,073 You seem strange. 303 00:10:29,158 --> 00:10:30,441 Why didn't we kiss the other night? 304 00:10:30,526 --> 00:10:31,442 Sorry. 305 00:10:34,563 --> 00:10:35,830 I'm sorry. 306 00:10:35,898 --> 00:10:37,916 - No, it's fine. - Oh. 307 00:10:38,000 --> 00:10:39,117 - What? - Hey, I... 308 00:10:39,201 --> 00:10:41,085 - Is everything okay? Oh. - I got to go. 309 00:10:41,170 --> 00:10:42,597 This ought to take care of the dinner. 310 00:10:42,598 --> 00:10:42,954 Yeah. 311 00:10:43,038 --> 00:10:45,740 Okay? 312 00:10:45,791 --> 00:10:47,175 Oh, I cannot believe I almost left 313 00:10:47,242 --> 00:10:48,459 without, um... 314 00:10:48,544 --> 00:10:49,744 Here, there's cab fare. 315 00:10:49,795 --> 00:10:50,595 - Get home safe. - Oh. 316 00:10:56,485 --> 00:10:57,769 Baby, look, I don't want space, okay? 317 00:10:57,853 --> 00:10:59,270 I don't want anyone to have space. 318 00:10:59,355 --> 00:11:01,139 I want to be standing right in front of you. 319 00:11:01,223 --> 00:11:02,941 I want the air that you breathe 320 00:11:03,025 --> 00:11:05,310 to be the air coming directly from out of my mouth. 321 00:11:05,394 --> 00:11:07,428 I want to just be passing air back and forth 322 00:11:07,479 --> 00:11:09,530 between each other until it's mostly carbon dioxide 323 00:11:09,598 --> 00:11:12,116 and then we both pass out and die. 324 00:11:16,772 --> 00:11:17,956 No flights tonight. 325 00:11:18,023 --> 00:11:20,358 Hey, Schmidt, do you mind if I borrow your car again? 326 00:11:20,426 --> 00:11:21,826 "Of course you can, Winston. You're so great." 327 00:11:21,911 --> 00:11:23,127 Thank you! 328 00:11:42,067 --> 00:11:43,434 Nope. 329 00:11:43,519 --> 00:11:44,936 Hey, my name's Nicholas. 330 00:11:45,020 --> 00:11:47,155 Nick, Nick. 331 00:11:47,222 --> 00:11:49,490 Buddy, nobody ever regretted throwing an after party. 332 00:11:49,558 --> 00:11:50,775 Oh, I do. 333 00:11:50,859 --> 00:11:52,226 Dirk, I feel so old here. 334 00:11:52,277 --> 00:11:54,128 Is calling a girl "Shorty" still cool? 335 00:11:54,196 --> 00:11:55,947 We just got to find your angle with these college girls. 336 00:11:56,031 --> 00:11:58,499 Your hook, your panty-melter. 337 00:11:58,567 --> 00:12:01,185 Usually, my hook is that it's closing time, and I'm there. 338 00:12:01,253 --> 00:12:03,171 You were a panty-melting icon in law school. 339 00:12:03,238 --> 00:12:05,072 If panties were snowmen, 340 00:12:05,124 --> 00:12:07,542 you were March, bro. 341 00:12:10,312 --> 00:12:11,212 Hey. 342 00:12:11,263 --> 00:12:12,847 - Don't-don't do this. - Skyler, Miriam, 343 00:12:12,914 --> 00:12:14,299 - come over here for a second. - Don't humiliate me, Dirk. 344 00:12:14,383 --> 00:12:15,883 How cool is my friend, Nick? 345 00:12:15,934 --> 00:12:17,385 Are you a professor, too? 346 00:12:17,436 --> 00:12:18,686 No, no, no, I'm a bartender. 347 00:12:18,754 --> 00:12:19,854 30 years old, 348 00:12:19,921 --> 00:12:21,389 I don't have health insurance. 349 00:12:21,440 --> 00:12:23,975 You know how to make drinks? 350 00:12:24,059 --> 00:12:25,760 Panty-melter. 351 00:12:25,811 --> 00:12:27,895 Do I know how to make drinks, did you say? 352 00:12:27,946 --> 00:12:29,697 Yeah, like alcoholic drinks? 353 00:12:29,765 --> 00:12:31,115 Yeah, I do that professionally. 354 00:12:31,200 --> 00:12:33,284 You could get me drunk professionally? 355 00:12:33,352 --> 00:12:34,986 Are you a cop? 356 00:12:35,070 --> 00:12:36,170 Sometimes. 357 00:12:37,489 --> 00:12:39,489 Do you have identification on you? 358 00:12:47,916 --> 00:12:48,833 I gotta call Jenna 359 00:12:48,834 --> 00:12:51,052 and tell her I'm making out with a bartender. 360 00:12:51,119 --> 00:12:53,137 Five nights a week. 361 00:12:53,222 --> 00:12:56,457 Jess, you made it to the party! 362 00:12:56,508 --> 00:12:58,342 What's going on? Why is the cast 363 00:12:58,427 --> 00:13:00,011 of the Social Network in our apartment? 364 00:13:00,095 --> 00:13:01,896 Dirk is a genius! 365 00:13:01,963 --> 00:13:04,399 20-year-old girls-- they think I'm awesome! 366 00:13:04,466 --> 00:13:06,017 And look at 'em! 367 00:13:06,101 --> 00:13:08,019 They don't know what Saved by the Bell is 368 00:13:08,103 --> 00:13:09,353 and they've never felt pain. 369 00:13:10,438 --> 00:13:12,940 I'm Skyler's Fancyman! 370 00:13:12,991 --> 00:13:14,108 Can you believe it? 371 00:13:14,159 --> 00:13:15,493 Where's your Fancyman? Where is he? 372 00:13:15,577 --> 00:13:17,495 I don't know. It was horrible. 373 00:13:17,579 --> 00:13:20,815 He left and gave me $100 for a cab! 374 00:13:20,866 --> 00:13:22,250 You know what? 375 00:13:22,317 --> 00:13:24,419 I'm gonna use the remaining 90 376 00:13:24,486 --> 00:13:26,821 to get out of here and start a new life. 377 00:13:26,872 --> 00:13:28,206 It's been nice knowing you. 378 00:13:28,290 --> 00:13:31,092 Hey...! 379 00:13:31,159 --> 00:13:32,877 I'm gonna die alone! 380 00:13:32,961 --> 00:13:34,495 Oh, no! 381 00:13:34,546 --> 00:13:37,131 I am so, so sad right now. 382 00:13:37,182 --> 00:13:39,851 My heart hurts! 383 00:13:39,935 --> 00:13:42,220 You want Nick to make you a bayberry breeze? 384 00:13:42,304 --> 00:13:44,472 - 'Cause he is so smart. - So smart. 385 00:13:44,523 --> 00:13:46,507 Yes, I do. Yes, I do! 386 00:13:50,696 --> 00:13:52,613 This. 387 00:13:52,681 --> 00:13:55,616 I'm not happy! 30 sucks! 388 00:13:55,684 --> 00:13:58,569 Ah, weird party move. 389 00:14:01,022 --> 00:14:05,460 ♪ It's time to try defying gravity ♪ 390 00:14:05,527 --> 00:14:10,715 ♪ I think I'll try defying gravity ♪ 391 00:14:10,799 --> 00:14:11,866 It's been two hours. 392 00:14:11,917 --> 00:14:13,217 This is officially crazy. 393 00:14:13,302 --> 00:14:14,719 Also, I have to go to the bathroom. 394 00:14:14,803 --> 00:14:16,137 Just pee yourself. 395 00:14:16,204 --> 00:14:17,505 So you'd rather sit in my urine 396 00:14:17,556 --> 00:14:18,973 for the rest of the car ride 397 00:14:18,975 --> 00:14:21,259 than admit to Winston that we're sleeping together? 398 00:14:21,343 --> 00:14:24,061 Yep, absolutely. Don't even have to think about it. 399 00:14:24,146 --> 00:14:26,731 I don't want to ruin what we have, okay? 400 00:14:26,815 --> 00:14:28,766 Because if people find out, 401 00:14:28,851 --> 00:14:30,568 they're gonna have a lot of questions, 402 00:14:30,652 --> 00:14:32,687 like, "Cece, why are you sleeping with him?" 403 00:14:32,738 --> 00:14:35,439 And, "Seriously, why?" 404 00:14:35,524 --> 00:14:37,275 You think we have something to ruin? 405 00:14:37,359 --> 00:14:39,827 Earlier, I was dressed as a sex-cretary. 406 00:14:39,895 --> 00:14:42,947 And I was wearing shoulder pads. 407 00:14:43,031 --> 00:14:45,166 So I obviously 408 00:14:45,233 --> 00:14:47,368 must like sleeping with you. 409 00:14:48,504 --> 00:14:50,538 A secre-tarty. 410 00:14:50,589 --> 00:14:53,124 Shut... up. 411 00:14:56,411 --> 00:14:57,979 This is pretty great. 412 00:14:58,046 --> 00:14:59,447 I'm freezing. 413 00:14:59,515 --> 00:15:01,299 - Yeah. - I'm so cold. 414 00:15:01,383 --> 00:15:03,217 How are you not freezing? 415 00:15:03,268 --> 00:15:05,920 Does brown skin retain heat? 416 00:15:05,971 --> 00:15:08,389 ♪ Instead of dreary who-you-were, well, are ♪ 417 00:15:08,440 --> 00:15:12,059 ♪ There's nothing that can stop you from becoming popular ♪ 418 00:15:12,110 --> 00:15:13,728 ♪ Lar ♪ 419 00:15:13,779 --> 00:15:15,730 ♪ La, la ♪ 420 00:15:15,781 --> 00:15:18,282 ♪ La, ah-ah, ah... ♪ 421 00:15:21,703 --> 00:15:24,071 Take out your tampon and drink, Trevor! 422 00:15:24,122 --> 00:15:27,107 The Flip Queen has spoken! 423 00:15:27,159 --> 00:15:29,043 Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! 424 00:15:29,110 --> 00:15:30,494 Chug! Chug! Chug! Chug! 425 00:15:33,748 --> 00:15:34,582 Shelby. 426 00:15:34,633 --> 00:15:36,083 Babe, I don't want space. 427 00:15:36,134 --> 00:15:37,501 Neither do I! 428 00:15:37,586 --> 00:15:39,837 That's why I'm at your apartment. 429 00:15:39,922 --> 00:15:41,589 I got on a plane. I wanted to see you. 430 00:15:41,640 --> 00:15:43,307 What?! 431 00:15:43,392 --> 00:15:45,893 Babe, look, I'm in Mexico. I came to see you. 432 00:15:45,961 --> 00:15:47,011 Are you serious? 433 00:15:47,095 --> 00:15:48,062 I miss you, Shelby. 434 00:15:48,129 --> 00:15:49,463 You're so sexy, girl. 435 00:15:49,514 --> 00:15:51,632 In or out of the wig. 436 00:15:51,683 --> 00:15:53,651 I don't care. Shelby. 437 00:15:53,735 --> 00:15:55,636 You make me so feel brave, babe, 438 00:15:55,687 --> 00:15:57,738 and I've never felt like this about anybody else before. 439 00:15:58,306 --> 00:15:59,640 I love you. 440 00:15:59,708 --> 00:16:03,194 And I carry your soul-song with me wherever I go. 441 00:16:03,262 --> 00:16:04,645 I love you, too. 442 00:16:04,696 --> 00:16:06,647 I'm coming back, baby. No space! 443 00:16:10,252 --> 00:16:12,286 Are you traveling with any non-US citizens? 444 00:16:13,255 --> 00:16:15,707 You actually catch people with that line? 445 00:16:16,792 --> 00:16:18,993 No, sir, just me and my American heart... 446 00:16:20,044 --> 00:16:21,045 full of love. 447 00:16:23,215 --> 00:16:24,382 Then how do you explain... 448 00:16:26,466 --> 00:16:27,969 this? 449 00:16:29,688 --> 00:16:31,806 I can't... sir. 450 00:16:33,859 --> 00:16:37,328 No one in the entire world can explain that. 451 00:16:40,993 --> 00:16:43,328 I am so tall! 452 00:16:44,162 --> 00:16:47,081 I feel like a Chinese basketball player. 453 00:16:47,666 --> 00:16:49,467 Russell? 454 00:16:52,087 --> 00:16:52,703 Oh. 455 00:16:59,845 --> 00:17:01,346 Hey, Jess. 456 00:17:01,397 --> 00:17:03,014 I'm not Jess. 457 00:17:03,065 --> 00:17:06,401 I'm her cousin... Sylvia? 458 00:17:08,187 --> 00:17:09,437 Are you doing okay? 459 00:17:10,021 --> 00:17:11,572 I want a donut. 460 00:17:12,157 --> 00:17:15,393 Then let's get you a donut. 461 00:17:15,461 --> 00:17:17,161 Please? 462 00:17:17,229 --> 00:17:20,081 I want to talk to you... alone. 463 00:17:23,534 --> 00:17:25,118 Well, this is a fun group. 464 00:17:25,203 --> 00:17:26,704 Hmm. Can you drop me off at my dorm? 465 00:17:26,755 --> 00:17:27,588 It's called Hamilton. 466 00:17:28,173 --> 00:17:30,258 I'd like to vomit now. 467 00:17:36,415 --> 00:17:39,083 God! 468 00:17:39,134 --> 00:17:41,602 I've never jumped out of a moving car before! 469 00:17:41,687 --> 00:17:43,972 That was bad-ass! 470 00:17:44,056 --> 00:17:45,523 - Hey, uh, kiddo. - Okay. 471 00:17:45,590 --> 00:17:47,107 - Nick, that's the road. - What's up? 472 00:17:47,192 --> 00:17:48,026 You want the woods. 473 00:17:48,093 --> 00:17:49,444 I want the woods. You're smart, Russ. 474 00:17:49,528 --> 00:17:50,979 - Come here. - Hey, it was nothing. 475 00:17:51,063 --> 00:17:53,264 You're okay, Russ. 476 00:17:53,315 --> 00:17:56,401 Okay, we can hug some more later. 477 00:17:56,452 --> 00:17:58,119 This isn't her, you know. 478 00:17:58,203 --> 00:17:59,787 She's not like us. 479 00:18:00,372 --> 00:18:02,090 She's one of the good ones. 480 00:18:03,709 --> 00:18:06,494 Time to make the puke, Russell. 481 00:18:06,578 --> 00:18:08,246 So listen, man, it's-it's really 482 00:18:08,297 --> 00:18:09,305 important to us 483 00:18:09,308 --> 00:18:11,449 that our completely equal sexual relationship 484 00:18:11,500 --> 00:18:13,617 where neither one of us has the upper hand, 485 00:18:13,669 --> 00:18:16,804 uh, remain a secret, and while I respect 486 00:18:16,889 --> 00:18:19,223 the fact that you listen to Wicked while you're alone, 487 00:18:19,291 --> 00:18:22,176 I could use that information against you 488 00:18:22,261 --> 00:18:24,128 at any point in time. 489 00:18:24,179 --> 00:18:25,680 By the way, there's a stop sign, like, right up... 490 00:18:25,764 --> 00:18:27,098 Is that a stop sign? 491 00:18:27,166 --> 00:18:28,700 Well, you'd probably want to slow down... 492 00:18:28,751 --> 00:18:30,335 Oh, my God. Maybe it's a go sign. 493 00:18:30,402 --> 00:18:31,953 I don't think it's a go sign. 494 00:18:32,037 --> 00:18:34,122 Because if somebody like you 495 00:18:34,206 --> 00:18:37,008 is sleeping with someone like her, 496 00:18:37,075 --> 00:18:39,210 then maybe the whole damn world is upside down! 497 00:18:39,261 --> 00:18:41,045 It's just what I'm thinking. 498 00:18:43,265 --> 00:18:44,599 And I want to talk to you. 499 00:18:44,683 --> 00:18:46,300 I want to have a chance to explain. 500 00:18:46,385 --> 00:18:48,052 That's okay. I understand. 501 00:18:48,103 --> 00:18:50,438 I just... I thought 502 00:18:50,522 --> 00:18:53,591 you wanted a sophisticated lady, but now I realize that 503 00:18:53,642 --> 00:18:56,894 you like dating younger girls 'cause we think you're cool. 504 00:18:56,945 --> 00:18:58,196 And you know what? 505 00:18:58,263 --> 00:19:00,448 It's working because... 506 00:19:00,532 --> 00:19:03,034 I think you're a hotty with a body. 507 00:19:03,101 --> 00:19:05,570 Oh. Um... 508 00:19:06,637 --> 00:19:08,539 I got to tell you, I didn't ask you out 509 00:19:08,541 --> 00:19:09,590 because you're younger than me. 510 00:19:09,592 --> 00:19:11,125 I asked you out because I like you. 511 00:19:11,710 --> 00:19:15,797 But I-I've forgotten really how... how to do this, you know. 512 00:19:15,881 --> 00:19:18,833 I haven't dated since 1989... 513 00:19:19,917 --> 00:19:22,653 when I took her to the picture show in my buggy. 514 00:19:22,721 --> 00:19:26,257 1989 was, my friend, 515 00:19:26,308 --> 00:19:29,560 the year that I learned to use the toaster by myself. 516 00:19:29,628 --> 00:19:31,896 Oh. 517 00:19:31,963 --> 00:19:34,182 The text I got at dinner was from my ex-wife. 518 00:19:34,266 --> 00:19:35,566 Sarah's with her this weekend, 519 00:19:35,634 --> 00:19:37,101 I didn't pack her inhaler. 520 00:19:37,152 --> 00:19:38,369 She was having an asthma attack. 521 00:19:38,437 --> 00:19:40,104 - Is Sarah okay? - Yeah. 522 00:19:40,855 --> 00:19:42,573 Yeah. Thanks. I-I... 523 00:19:43,141 --> 00:19:45,193 I just feel like I should have explained. 524 00:19:45,277 --> 00:19:46,811 And I really wanted to kiss you 525 00:19:46,862 --> 00:19:48,646 - the other night. - Really? 526 00:19:48,697 --> 00:19:50,698 I wanted to do more than kiss you. 527 00:19:50,783 --> 00:19:52,483 I'd like to do you, at some point. 528 00:19:52,534 --> 00:19:54,118 Like, you know, really, 529 00:19:54,169 --> 00:19:55,820 really give it to you good. 530 00:19:57,656 --> 00:19:59,841 Uh, but I've forgotten how to tell 531 00:19:59,925 --> 00:20:02,360 whether it's the right moment. 532 00:20:02,428 --> 00:20:04,162 I was nervous. 533 00:20:04,229 --> 00:20:06,130 You were nervous? 534 00:20:06,181 --> 00:20:08,499 Nick was right. 535 00:20:08,550 --> 00:20:11,335 He can be really wise sometimes. 536 00:20:11,386 --> 00:20:13,054 Oh, my God, it's happening! 537 00:20:13,138 --> 00:20:15,773 It's coming! I think I'm dying! 538 00:20:15,841 --> 00:20:17,875 I feel scared and excited! 539 00:20:21,446 --> 00:20:22,647 What do you think? 540 00:20:22,698 --> 00:20:24,565 What do I think of what? 541 00:20:24,650 --> 00:20:26,284 Do you think now is the right moment? 542 00:20:26,351 --> 00:20:28,052 I think so. 543 00:20:28,120 --> 00:20:29,787 Okay. 544 00:20:29,855 --> 00:20:32,623 Get out of me, you poison! 545 00:20:35,377 --> 00:20:37,995 Wait. Is that your hand? 546 00:20:38,446 --> 00:20:39,797 No. 547 00:20:39,865 --> 00:20:41,215 That's my hand. 548 00:20:41,300 --> 00:20:43,367 - Oh, my God! - You're welcome. 549 00:20:43,418 --> 00:20:45,503 Get out of here, Dirk! 550 00:20:45,554 --> 00:20:46,871 You get out of here... 551 00:20:46,922 --> 00:20:49,090 Come here. 552 00:20:55,063 --> 00:20:57,548 Hey! 553 00:20:57,599 --> 00:21:00,050 Oh, no! 554 00:21:00,102 --> 00:21:03,237 Where are you guys? 555 00:21:06,792 --> 00:21:08,159 Hello? 556 00:21:08,210 --> 00:21:09,527 Hey, where are you guys? 557 00:21:09,595 --> 00:21:11,879 Hey, could I have walked out into the mountains? 558 00:21:11,964 --> 00:21:14,098 When does a hill become a mountain? 559 00:21:14,166 --> 00:21:17,301 It just happened. 560 00:21:17,369 --> 00:21:18,836 I'm so cold. 561 00:21:18,887 --> 00:21:20,037 Who is this? 562 00:21:25,477 --> 00:21:28,712 Oh, my God, Dirk is dead! 563 00:21:28,764 --> 00:21:31,247 Dirk is dead! 564 00:21:33,964 --> 00:21:35,747 Greatest guy I knew. 565 00:21:35,749 --> 00:21:40,750 Sync by Alice | www.addic7ed.com Resync to WEB-DL by ninjitis