1 00:00:01,782 --> 00:00:02,849 Oh! Oh! 2 00:00:07,838 --> 00:00:08,804 L'Chaim. 3 00:00:09,156 --> 00:00:11,174 To humping. 4 00:00:12,225 --> 00:00:13,360 I was like a river. 5 00:00:13,444 --> 00:00:14,944 Did you feel that? Did you feel me sweeping you 6 00:00:15,012 --> 00:00:17,147 along with the current of my body? 7 00:00:17,198 --> 00:00:19,032 You were like a canoe on my body river. 8 00:00:20,551 --> 00:00:22,535 Like you'd ever be seaworthy with those breasts. 9 00:00:23,320 --> 00:00:24,237 Boobies. 10 00:00:24,322 --> 00:00:26,373 I wish there was a word that meant 11 00:00:26,457 --> 00:00:29,626 complete satisfaction and complete self-loathing. 12 00:00:29,693 --> 00:00:32,629 I've never seen a woman bite her own shoulder before. 13 00:00:33,946 --> 00:00:35,081 That was the last time. 14 00:00:35,166 --> 00:00:36,532 You said that twice last night. 15 00:00:37,584 --> 00:00:38,001 You'll be back. 16 00:00:38,052 --> 00:00:39,419 I'm like your black tar heroin. 17 00:00:39,503 --> 00:00:42,072 You just need that sweet taste in your veins. 18 00:00:42,139 --> 00:00:44,874 Schmidttle and the damage done. 19 00:00:45,675 --> 00:00:46,810 Neil Young, yo. 20 00:00:49,430 --> 00:00:52,215 Just get me out of here without someone seeing. 21 00:00:55,486 --> 00:00:56,569 Schmidt? 22 00:01:01,023 --> 00:01:02,408 Oh, 23 00:01:03,092 --> 00:01:04,444 did you have a sexual guest? 24 00:01:04,528 --> 00:01:05,779 - What? - Was it 25 00:01:05,863 --> 00:01:07,247 the same girl from the other night? 26 00:01:08,331 --> 00:01:09,415 - I don't know what you're talking about. - It is! 27 00:01:09,416 --> 00:01:11,832 Oh, my God. You slept with the same girl twice in a row? 28 00:01:11,836 --> 00:01:14,287 Was it a mistake? Was she wearing some kind of disguise? 29 00:01:14,372 --> 00:01:17,706 Hey, Nick, Schmidt slept with the same girl twice in a row. 30 00:01:17,757 --> 00:01:18,758 I owe you five dollars. 31 00:01:18,843 --> 00:01:21,678 You know, I thought I heard the door open at 3:00 a.m. 32 00:01:21,745 --> 00:01:23,746 Those are the sounds of true love. 33 00:01:23,798 --> 00:01:25,632 - Bet she had the time of her life. - What happened? 34 00:01:26,216 --> 00:01:27,200 Did I miss her? 35 00:01:27,367 --> 00:01:28,384 - You did. - Man, I love meeting 36 00:01:28,385 --> 00:01:29,302 the girls you bring home. 37 00:01:29,387 --> 00:01:30,520 I like to pretend like I'm your lover 38 00:01:30,587 --> 00:01:32,922 on the down-low, Theodore K. Mullins. 39 00:01:33,673 --> 00:01:35,925 Damn, Schmidt, in our bed? 40 00:01:36,476 --> 00:01:37,593 Where we shave each other? 41 00:01:38,145 --> 00:01:38,928 I've always 42 00:01:38,979 --> 00:01:41,231 loved you, you're my boo. 43 00:01:41,282 --> 00:01:42,399 Theodore K. Mullins is not my type, man. 44 00:01:42,466 --> 00:01:43,900 So, you gonna three-peat this ho? 45 00:01:43,951 --> 00:01:45,719 Who is this bitch? We want to meet her. 46 00:01:45,786 --> 00:01:48,471 I'm not gonna parade her around like some trophy. 47 00:01:48,539 --> 00:01:50,707 You know me, I'm not that kind of guy. 48 00:01:51,775 --> 00:01:52,876 Oh! 49 00:01:52,943 --> 00:01:54,777 Schmidt told me this was the front door? 50 00:01:56,897 --> 00:01:58,581 What's wrong with her? Does she have a hunchback? 51 00:01:58,632 --> 00:01:59,382 Dwarf parts? 52 00:01:59,450 --> 00:02:00,300 Lovitz body? 53 00:02:00,384 --> 00:02:03,670 She happens to be an incredibly beautiful woman. 54 00:02:03,754 --> 00:02:05,004 She another one of your heavy gingers, Schmidt? 55 00:02:05,089 --> 00:02:06,956 - How big are her knuckles? - Butter body? 56 00:02:07,007 --> 00:02:09,476 She has a Hitler moustache. 57 00:02:11,962 --> 00:02:13,179 I'm sorry, just, 58 00:02:13,764 --> 00:02:15,265 like, I want to banter with you guys in the morning. 59 00:02:15,316 --> 00:02:16,933 I just, like, panicked, and I made a Hitler joke. 60 00:02:16,984 --> 00:02:17,901 I'm sorry. 61 00:02:17,968 --> 00:02:20,987 ♪ Hey, girl 62 00:02:21,071 --> 00:02:23,072 ♪ What you doing? 63 00:02:24,140 --> 00:02:26,159 ♪ Hey, girl 64 00:02:26,743 --> 00:02:29,195 ♪ Where you going? 65 00:02:29,280 --> 00:02:31,581 ♪ Who's that girl? ♪ Who's that girl? ♪ 66 00:02:31,648 --> 00:02:33,283 ♪ Who's that girl? 67 00:02:33,334 --> 00:02:35,585 ♪ Who's that girl? ♪ ♪ It's Jess. 68 00:02:35,586 --> 00:02:40,005 Sync by Alice | www.addic7ed.com 69 00:02:41,009 --> 00:02:43,793 Your science projects are looking great, you guys. 70 00:02:44,244 --> 00:02:45,828 Love the potato battery, Harper. 71 00:02:46,379 --> 00:02:47,463 - Good job. - Thanks. 72 00:02:47,514 --> 00:02:49,182 Luke, I like your tree exhibit. 73 00:02:49,766 --> 00:02:51,167 Might want to think about changing the name. 74 00:02:51,218 --> 00:02:52,302 - Okay? - Okay. 75 00:02:53,353 --> 00:02:54,337 Whoa. 76 00:02:54,754 --> 00:02:55,889 You built a robotic arm. 77 00:02:56,273 --> 00:02:57,640 I think we know who's gonna win. 78 00:02:57,991 --> 00:02:59,692 Anyone can still win, Brianna. 79 00:03:00,277 --> 00:03:01,644 Even me, Miss Day? 80 00:03:02,945 --> 00:03:03,696 Yes. 81 00:03:04,949 --> 00:03:07,183 Okay, lunchtime. 82 00:03:16,493 --> 00:03:17,327 Can I have lunch in here? 83 00:03:17,378 --> 00:03:19,195 Oh, no, Nathaniel, what's wrong? 84 00:03:19,246 --> 00:03:20,713 In the cafeteria, 85 00:03:20,798 --> 00:03:23,082 kids have started playing this game, coin slot. 86 00:03:23,917 --> 00:03:25,651 They put pennies in my butt crack. 87 00:03:26,670 --> 00:03:28,304 I made 46 cents. 88 00:03:28,372 --> 00:03:30,206 No, no, no, you earned that. 89 00:03:32,259 --> 00:03:33,209 Um, 90 00:03:33,760 --> 00:03:35,227 Nathaniel, I'm gonna help you out. 91 00:03:38,348 --> 00:03:39,799 Julia sent me a cactus. 92 00:03:41,235 --> 00:03:42,519 She's on a business trip to China, 93 00:03:42,586 --> 00:03:44,437 and she sent it to me out of the blue. 94 00:03:47,973 --> 00:03:48,975 I'm not an idiot. 95 00:03:49,476 --> 00:03:51,060 She's gonna break up with me. 96 00:03:51,111 --> 00:03:52,996 Who told you that? 97 00:03:53,713 --> 00:03:55,081 Did the cactus tell you that? 98 00:03:55,549 --> 00:03:57,333 Is this one of those fortune-telling cactuses... 99 00:03:57,401 --> 00:03:59,669 Winston, think. She's gonna break up with me. 100 00:03:59,736 --> 00:04:02,071 She doesn't think I can take care of a regular plant. 101 00:04:02,872 --> 00:04:03,973 Well, you can't. 102 00:04:11,515 --> 00:04:13,683 Any idiot can take care of a cactus, Winston. 103 00:04:13,751 --> 00:04:14,851 She thinks I'm an idiot. 104 00:04:15,418 --> 00:04:16,386 Why are you watering a cactus? 105 00:04:16,437 --> 00:04:17,437 Because I'm an idiot. 106 00:04:17,521 --> 00:04:19,606 Julia sent him a cactus, 107 00:04:19,690 --> 00:04:20,723 which means she's gonna break up with him. 108 00:04:22,476 --> 00:04:23,593 Hm. 109 00:04:23,644 --> 00:04:25,395 I'm sorry, I thought that was a joke 110 00:04:25,446 --> 00:04:27,363 because otherwise that would be totally stupid and insane. 111 00:04:27,931 --> 00:04:29,032 Snap out of it, son. 112 00:04:29,099 --> 00:04:30,233 Jess, you don't get it. 113 00:04:30,284 --> 00:04:33,119 This cactus is like a symbol 114 00:04:33,203 --> 00:04:34,988 of my relationship with her. 115 00:04:35,072 --> 00:04:36,539 - Oh! - Oh, my God. 116 00:04:40,493 --> 00:04:41,711 I'm not gonna quit on this. 117 00:04:42,278 --> 00:04:43,479 I'm gonna get her back. 118 00:04:46,416 --> 00:04:47,300 There it is. 119 00:04:47,384 --> 00:04:48,718 Look at that. 120 00:04:48,785 --> 00:04:51,554 Not bad, just fix red eye, red eye, 121 00:04:52,122 --> 00:04:53,139 red eye. 122 00:04:53,723 --> 00:04:54,957 Send. 123 00:04:55,509 --> 00:04:56,626 Hello? 124 00:04:56,677 --> 00:04:57,793 Where are you? 125 00:04:57,845 --> 00:04:59,629 Oh, hey, Cecilia, 126 00:05:00,180 --> 00:05:02,432 Did you get my junk mail? 127 00:05:02,483 --> 00:05:04,233 I'm in front of your loft. 128 00:05:04,301 --> 00:05:06,419 I know I said that last time was the last time, 129 00:05:06,487 --> 00:05:09,472 but... you want to come down? 130 00:05:09,540 --> 00:05:11,608 Yeah, I want to co... 131 00:05:11,659 --> 00:05:12,992 Yeah, I'll come down, that sounds good. 132 00:05:13,577 --> 00:05:14,543 All right. 133 00:05:16,864 --> 00:05:18,998 So, I think I changed a life today, you guys. 134 00:05:19,083 --> 00:05:20,917 I pulled a Gandhi, a real Gandhi. 135 00:05:20,984 --> 00:05:22,669 There's a student of mine, 136 00:05:22,753 --> 00:05:24,487 he's been bullied for the past few months, 137 00:05:24,538 --> 00:05:26,289 so after warning the kids that there would be 138 00:05:26,340 --> 00:05:28,491 serious repercussions if this continued, 139 00:05:28,542 --> 00:05:31,294 I delivered a lesson in the key of learning. 140 00:05:32,546 --> 00:05:35,098 Learning minor. 141 00:05:38,602 --> 00:05:41,804 ♪ He's a plump bird who prefers the shelter of a hole ♪ 142 00:05:44,308 --> 00:05:46,225 ♪ He has a stubby beak 143 00:05:46,310 --> 00:05:48,027 ♪ And a nervous soul 144 00:05:49,846 --> 00:05:51,748 ♪ Because being chased 145 00:05:51,815 --> 00:05:53,449 ♪ By predators takes its toll 146 00:05:55,852 --> 00:06:00,123 ♪ Let the sad sparrow fly on... ♪ 147 00:06:00,690 --> 00:06:03,076 You think singing a song about a kid 148 00:06:03,160 --> 00:06:05,461 is gonna stop him from getting his ass kicked? 149 00:06:05,529 --> 00:06:08,414 I know 12-year-olds are vicious, vengeful creatures. 150 00:06:08,499 --> 00:06:09,866 Middle-school girls 151 00:06:09,933 --> 00:06:11,718 literally scalp each other. 152 00:06:11,802 --> 00:06:14,053 I spent most of sixth grade with a bald spot on my head. 153 00:06:14,638 --> 00:06:15,538 - What? - But don't tell me 154 00:06:15,589 --> 00:06:16,839 music can't make a difference, 155 00:06:17,307 --> 00:06:18,007 'cause it can. 156 00:06:18,058 --> 00:06:19,542 Those kids were videotaping me 157 00:06:19,593 --> 00:06:20,760 - on their cell phones. - Right. 158 00:06:20,844 --> 00:06:22,061 I think these kids are gonna really 159 00:06:22,146 --> 00:06:23,546 - remember that. - Yeah, um, 160 00:06:23,597 --> 00:06:24,880 - You know, this day. - What's the song called? 161 00:06:24,932 --> 00:06:26,566 Um, "Sad Sparrow" 162 00:06:26,650 --> 00:06:29,569 why? 163 00:06:29,653 --> 00:06:31,404 This is why. 164 00:06:31,488 --> 00:06:34,356 ♪ He's not smartest bird or the most pretty ♪ 165 00:06:37,077 --> 00:06:37,877 ♪ He spreads disease What? 166 00:06:37,961 --> 00:06:40,997 ♪ Throughout the city 167 00:06:41,065 --> 00:06:43,633 Well, at least the bully's not making fun of that kid any more. 168 00:06:43,701 --> 00:06:45,101 They're making fun of me. 169 00:06:50,557 --> 00:06:52,041 The hawk just took a little poop on you. 170 00:06:52,092 --> 00:06:53,559 I'm not proud of myself for saying this, 171 00:06:53,644 --> 00:06:55,228 but it's a really funny video. 172 00:06:55,312 --> 00:07:00,049 ♪ Sad sparrow fly on... 173 00:07:02,991 --> 00:07:05,591 Why can't we just go upstairs for a little Schmidt and Spin? 174 00:07:05,643 --> 00:07:07,610 You just said that everybody's upstairs in the living room. 175 00:07:07,695 --> 00:07:08,928 Okay, fine, what about your place? 176 00:07:08,979 --> 00:07:10,280 My place is not an option right now. 177 00:07:10,364 --> 00:07:11,898 All the models are there. 178 00:07:11,949 --> 00:07:13,733 It's 12 models in two rooms. 179 00:07:13,784 --> 00:07:15,268 It's like a room full of hungry Russians. 180 00:07:15,319 --> 00:07:17,487 Uh, yes, please, let's go there. 181 00:07:17,571 --> 00:07:19,989 What about just a little good, old-fashioned car sex? 182 00:07:20,074 --> 00:07:21,541 I can't do any of my moves in there. 183 00:07:21,608 --> 00:07:23,293 I like to improvise with my body. 184 00:07:23,377 --> 00:07:24,878 I'm like a sexual snowflake. 185 00:07:24,945 --> 00:07:27,330 Each night with me is a unique experience, Cece. 186 00:07:27,415 --> 00:07:29,615 Okay, are we gonna do this, or not? 187 00:07:29,667 --> 00:07:32,135 'Cause I kind of need this to happen right now, okay? 188 00:07:32,219 --> 00:07:33,920 Isn't there, like, a Starbucks bathroom around here 189 00:07:33,971 --> 00:07:35,305 or something we could use? 190 00:07:35,389 --> 00:07:37,657 What do I look like, a Gypsy courtesan? 191 00:07:37,725 --> 00:07:39,142 So, how hard are you gonna drop 192 00:07:39,226 --> 00:07:40,894 the hammer on the kid who did this? 193 00:07:40,961 --> 00:07:43,430 I'm gonna find this kid, and I'm just gonna... 194 00:07:43,481 --> 00:07:45,064 open up a dialogue. 195 00:07:45,132 --> 00:07:46,483 Not gonna work. 196 00:07:46,567 --> 00:07:47,817 Take it from me, I used to be a bully. 197 00:07:48,602 --> 00:07:49,635 Ow! 198 00:07:50,187 --> 00:07:51,554 Brown lightning! 199 00:07:51,622 --> 00:07:53,907 Wow, you had a catchphrase? Yeah. 200 00:07:53,974 --> 00:07:55,158 You got to hit them where it hurts. 201 00:07:55,226 --> 00:07:56,142 Thank you, Winston, 202 00:07:56,193 --> 00:07:57,310 but I have a different approach. 203 00:07:58,061 --> 00:07:59,095 Jerk-sica? 204 00:07:59,779 --> 00:08:01,281 My last name rhymes with "gay," 205 00:08:01,832 --> 00:08:04,584 and the best thing you can think of is Jerk-sica? 206 00:08:05,352 --> 00:08:06,318 Reason. 207 00:08:08,988 --> 00:08:10,089 Hey, Schmidt. 208 00:08:10,156 --> 00:08:12,508 Oh, there is? Thank you. 209 00:08:13,010 --> 00:08:14,327 He says we should look out the window. 210 00:08:14,378 --> 00:08:15,762 There's a crescent moon out tonight. 211 00:08:15,829 --> 00:08:16,713 Oh, dip, seriously? 212 00:08:24,305 --> 00:08:26,306 Why do we care about a crescent moon? 213 00:08:27,657 --> 00:08:28,608 I don't know. 214 00:08:29,876 --> 00:08:32,028 I'm gonna live up there someday. 215 00:08:34,231 --> 00:08:36,533 Hey, Julia, what's up, girl? 216 00:08:36,600 --> 00:08:38,201 Hope you're having a great time in Beijing. 217 00:08:38,285 --> 00:08:39,786 I miss you; I can't wait to see you. 218 00:08:39,853 --> 00:08:40,787 I got the cactus. 219 00:08:40,854 --> 00:08:42,822 Thank you so much. 220 00:08:42,873 --> 00:08:44,407 I'm taking great care of it. 221 00:08:44,492 --> 00:08:45,708 Yeah, things are doing good here. 222 00:08:45,793 --> 00:08:47,877 Everything's really cool, just... 223 00:08:48,962 --> 00:08:51,548 taking names, kicking butt, you know, all that. 224 00:08:51,632 --> 00:08:52,999 So, great, I'll see you Wednesday. 225 00:08:53,550 --> 00:08:55,051 You're the best around. 226 00:08:55,635 --> 00:08:57,003 Nope, that's not gonna be the one. 227 00:08:57,054 --> 00:08:59,889 Hey, Julia, just calling back to say that I get it. 228 00:08:59,974 --> 00:09:01,140 Message received. 229 00:09:01,208 --> 00:09:02,959 I'm the cactus. 230 00:09:03,027 --> 00:09:04,177 If you put me in the desert, 231 00:09:04,228 --> 00:09:05,512 I'll grow some needles, too. 232 00:09:05,563 --> 00:09:06,712 You bet I would. 233 00:09:07,264 --> 00:09:08,314 You bet I would. 234 00:09:08,882 --> 00:09:10,233 FYI, I'm not high right now. 235 00:09:10,301 --> 00:09:11,985 Julia! 236 00:09:12,752 --> 00:09:13,319 Julia! 237 00:09:13,387 --> 00:09:15,188 Call me back. 238 00:09:15,239 --> 00:09:16,906 Call me back, Julia. 239 00:09:16,991 --> 00:09:18,775 Julia, it's Nick. 240 00:09:18,859 --> 00:09:21,361 I'm sorry, I just realized about the time difference. 241 00:09:21,412 --> 00:09:22,895 So, if you get this one first, 242 00:09:22,947 --> 00:09:25,031 could you please just delete the other ones? 243 00:09:25,082 --> 00:09:26,249 I love you. 244 00:09:26,333 --> 00:09:28,284 What did I jus...? 245 00:09:30,020 --> 00:09:31,304 I don't hear anyone out there. 246 00:09:31,372 --> 00:09:32,605 I think I'm safe. 247 00:09:32,673 --> 00:09:34,507 And I-I want you to know, 248 00:09:34,575 --> 00:09:36,175 that was the last time, okay? 249 00:09:36,993 --> 00:09:37,961 This is over. 250 00:09:38,545 --> 00:09:40,179 But we haven't even gotten to the cheese course. 251 00:09:40,747 --> 00:09:43,233 A little sharp aged cheddar? Mm-hmm. 252 00:09:43,300 --> 00:09:45,285 Manchego? 253 00:09:45,352 --> 00:09:47,120 Maybe some buttery Gruyère? 254 00:09:47,187 --> 00:09:48,888 You sure you want to miss out? 255 00:09:48,939 --> 00:09:50,356 I just want to... 256 00:09:50,424 --> 00:09:52,758 slowly peel the wax off your Babybels. 257 00:09:52,810 --> 00:09:55,728 What are you even saying? 258 00:09:55,796 --> 00:09:57,597 How about a little stinky Taleggio? 259 00:09:57,648 --> 00:09:59,449 Why is this working? 260 00:09:59,533 --> 00:10:01,818 I am so turned on right now. 261 00:10:01,902 --> 00:10:03,453 Or maybe some cream cheese? 262 00:10:03,537 --> 00:10:04,954 Want some schmear, Cece? 263 00:10:05,722 --> 00:10:06,439 You know what? 264 00:10:06,490 --> 00:10:07,607 Cece, you should go. 265 00:10:07,658 --> 00:10:09,075 Because if you have the strength 266 00:10:09,126 --> 00:10:11,127 to turn all this down, 267 00:10:12,711 --> 00:10:13,546 do it. 268 00:10:16,249 --> 00:10:17,283 Yeah, I'm good. 269 00:10:20,938 --> 00:10:24,957 Hi. Who do I speak to re: getting something removed 270 00:10:24,958 --> 00:10:26,459 from the Internet? 271 00:10:27,010 --> 00:10:27,727 Yeah, I can hold. 272 00:10:32,316 --> 00:10:33,666 Want to party with Havarti? 273 00:10:34,734 --> 00:10:35,602 Fine. 274 00:10:36,103 --> 00:10:37,904 Give me the damn cheese. 275 00:10:48,698 --> 00:10:49,716 So, Brianna, 276 00:10:49,783 --> 00:10:51,167 I saw the robot arm 277 00:10:51,251 --> 00:10:52,452 in the user profile, 278 00:10:52,503 --> 00:10:54,020 so I know you made that video. 279 00:10:54,088 --> 00:10:55,872 So I thought we could sit and talk for a minute. 280 00:11:00,294 --> 00:11:02,161 Look, Brianna, I know you're better than this. 281 00:11:03,213 --> 00:11:04,664 Can we talk about you for a few minutes? 282 00:11:06,215 --> 00:11:07,934 Can we talk about you instead? 283 00:11:08,001 --> 00:11:09,719 I'm an open book; Ask me anything. 284 00:11:09,803 --> 00:11:10,970 How come you don't have a boyfriend? 285 00:11:12,038 --> 00:11:13,523 And why did Mr. Genzlinger dump you? 286 00:11:14,107 --> 00:11:16,142 And is it true that your boyfriend before that 287 00:11:16,193 --> 00:11:16,859 cheated on you? 288 00:11:17,427 --> 00:11:18,361 Are you barren, Miss Day? 289 00:11:18,445 --> 00:11:20,580 And why is your voice so deep like a man's? 290 00:11:20,648 --> 00:11:22,365 - It's no... it's not. - Your happiness 291 00:11:22,449 --> 00:11:23,733 seems like a mask. 292 00:11:25,067 --> 00:11:25,851 Well, I better go. 293 00:11:37,364 --> 00:11:39,549 What have I done? 294 00:11:41,918 --> 00:11:42,885 Julia! Welcome home! 295 00:11:43,953 --> 00:11:45,603 Hey. 296 00:11:46,154 --> 00:11:46,988 Are you okay? 297 00:11:47,072 --> 00:11:48,573 Yes, I'm okay; Welcome back. 298 00:11:48,640 --> 00:11:50,275 - Are you sure? - Did you listen to all the messages? 299 00:11:50,326 --> 00:11:52,327 - I did. - You did? That sucks. 300 00:11:52,394 --> 00:11:53,578 You know, I really didn't mean anything. 301 00:11:53,646 --> 00:11:54,829 - I know. - I-I didn't. 302 00:11:54,914 --> 00:11:56,114 Look, I got in my head, Julia, 303 00:11:56,165 --> 00:11:57,865 I thought you sent me this cactus 304 00:11:57,950 --> 00:11:59,417 because you were trying to tell me 305 00:11:59,484 --> 00:12:01,185 that I can't take care of a normal plant. 306 00:12:01,253 --> 00:12:03,705 Which, when I think about it, I probably can't. 307 00:12:03,789 --> 00:12:05,523 Plants freak me out. 308 00:12:05,591 --> 00:12:07,792 I'm way better with babies, actually. 309 00:12:07,843 --> 00:12:08,794 Hmm. 310 00:12:09,343 --> 00:12:10,094 Not that I want to have, like, 311 00:12:10,162 --> 00:12:11,495 a baby with you, like, right now. 312 00:12:11,547 --> 00:12:13,097 - I can see us having babies. - Please, can we not... 313 00:12:13,165 --> 00:12:15,049 - I know, that's not what I mean to say. - No, come on... 314 00:12:15,134 --> 00:12:16,851 - I'm getting weird again. What I mean to say, - No, Nick, I need to say... 315 00:12:16,936 --> 00:12:18,136 Julia, please, I overreacted. 316 00:12:18,687 --> 00:12:20,104 I think we should break up. 317 00:12:22,973 --> 00:12:28,046 I do. I mean, I didn't realize it when I sent it... 318 00:12:28,863 --> 00:12:31,816 but then after listening to the seven... 319 00:12:32,567 --> 00:12:33,234 Yeah, I know. 320 00:12:33,319 --> 00:12:34,652 ...Seven, Nick, 321 00:12:34,720 --> 00:12:36,154 - Seven, yeah. - Separate voice mails 322 00:12:36,205 --> 00:12:37,872 about the meaning behind the cactus, 323 00:12:38,457 --> 00:12:41,659 I don't know, it really just clicked in for me, 324 00:12:41,710 --> 00:12:44,195 and I just, I don't think that we should do this any more. 325 00:12:44,246 --> 00:12:45,797 I'm really sorry. 326 00:12:53,672 --> 00:12:55,390 So I was right about the cactus. 327 00:12:57,609 --> 00:13:00,378 Okay, what kind of crazy person destroys a child's robot? 328 00:13:00,446 --> 00:13:02,897 Can you bring me, like, a bunch of Phillips head screwdrivers 329 00:13:02,982 --> 00:13:07,151 and, like, a Crescent wrench and, like, other tool things? 330 00:13:07,219 --> 00:13:08,403 What if I'm busy? 331 00:13:10,906 --> 00:13:11,973 Thank you, Winston. 332 00:13:12,041 --> 00:13:13,508 I really needed that. 333 00:13:13,575 --> 00:13:15,043 It's been a really hard week. 334 00:13:15,110 --> 00:13:16,694 Hey, man, I'm going to the beach 335 00:13:16,745 --> 00:13:19,047 to watch the sun go down, 'cause I love sunsets. 336 00:13:19,114 --> 00:13:20,531 Did you know that about me? 337 00:13:21,099 --> 00:13:22,917 What the hell is wrong with you? 338 00:13:23,002 --> 00:13:27,121 Oh, Julia dumped me, so sad face. 339 00:13:28,206 --> 00:13:29,841 Hey, do you want to come with me to the beach? 340 00:13:29,908 --> 00:13:31,292 'Cause I feel great, I'm ready to rock, 341 00:13:31,377 --> 00:13:32,743 but I really don't want to be alone. 342 00:13:35,246 --> 00:13:36,047 Scissors? 343 00:13:36,098 --> 00:13:38,599 How am I supposed to fix a robot arm with scissors? 344 00:13:38,684 --> 00:13:39,550 Those are my good scissors. 345 00:13:39,601 --> 00:13:40,752 Why do you have good scissors? 346 00:13:40,803 --> 00:13:44,355 You know, the news only focuses on what goes wrong. 347 00:13:44,423 --> 00:13:45,890 Never talks about what goes right. 348 00:13:45,941 --> 00:13:47,108 Evolution. 349 00:13:47,192 --> 00:13:48,109 - That's it. Come here. - You know? 350 00:13:48,193 --> 00:13:49,644 Yeah, exactly. 351 00:13:49,728 --> 00:13:52,063 I'm gonna kill him. Can you get him out of here? 352 00:13:52,114 --> 00:13:54,949 Hey, guys, you guys want to watch The Piano later? 353 00:13:56,651 --> 00:13:57,869 Here? 354 00:13:57,936 --> 00:13:59,770 You want to do it here? 355 00:13:59,822 --> 00:14:01,906 Okay... all right. What's the scenario? 356 00:14:01,957 --> 00:14:04,375 We enter separately, pretending to be strangers 357 00:14:04,443 --> 00:14:05,910 meeting in the bathroom. 358 00:14:05,961 --> 00:14:08,046 You want me on the can, off the can? 359 00:14:08,113 --> 00:14:09,464 No, I just, I just need to 360 00:14:09,548 --> 00:14:10,832 pop in this party for, like, 20 minutes. 361 00:14:10,916 --> 00:14:11,999 When I come back, we'll have sex. 362 00:14:12,084 --> 00:14:13,551 Okay, yeah, let's do it. 363 00:14:13,618 --> 00:14:15,336 Oh, no. Um, I'm going in there alone. 364 00:14:15,421 --> 00:14:17,588 Well, what am I supposed to do? 365 00:14:17,639 --> 00:14:18,673 I'll crack a window for you. 366 00:14:18,757 --> 00:14:21,008 Crack a window for me? 367 00:14:21,093 --> 00:14:22,510 - Yeah. - What am I, your sex dog? 368 00:14:22,594 --> 00:14:24,429 What... what if I have to go to the bathroom? 369 00:14:24,496 --> 00:14:26,230 Why don't you just give me a chew toy. 370 00:14:26,298 --> 00:14:28,399 Come on, Schmidt, stop being such a big baby. 371 00:14:28,967 --> 00:14:31,169 Oh, my... Are you ashamed of me? 372 00:14:31,236 --> 00:14:33,104 Yes. Absolutely. 373 00:14:33,155 --> 00:14:35,690 100%. I'm 100% ashamed of you. 374 00:14:35,774 --> 00:14:37,992 What-what a revelation. 375 00:14:38,077 --> 00:14:40,811 Okay, come on, Schmidt, I can't be the first woman 376 00:14:40,863 --> 00:14:42,346 who's ashamed to be with you. 377 00:14:43,414 --> 00:14:45,867 Okay, look, I won't go into your party, 378 00:14:45,951 --> 00:14:47,635 if... 379 00:14:47,703 --> 00:14:50,254 if you go to breakfast with me tomorrow. 380 00:14:50,322 --> 00:14:51,923 In public. 381 00:14:52,990 --> 00:14:53,908 Yeah, okay. 382 00:14:53,976 --> 00:14:54,959 Oh, really? 383 00:14:55,027 --> 00:14:56,294 Really. 384 00:14:56,345 --> 00:14:57,678 I mean, I can survive breakfast. 385 00:15:00,007 --> 00:15:01,516 I'll be back soon. 386 00:15:02,935 --> 00:15:04,602 Hey, Wendy. How's it going? 387 00:15:19,367 --> 00:15:20,034 I hope it works. 388 00:15:20,119 --> 00:15:22,019 I didn't get a chance to test it. 389 00:15:22,070 --> 00:15:24,071 Even broken, it's still got a shot at top prize. 390 00:15:24,156 --> 00:15:25,740 I mean, have you seen some of this crap? 391 00:15:25,824 --> 00:15:27,875 "What can old people do?" 392 00:15:27,960 --> 00:15:29,877 "Does it taste better with hot sauce?" 393 00:15:29,962 --> 00:15:31,162 My friends. 394 00:15:31,213 --> 00:15:32,380 Guess what I just learned. 395 00:15:32,464 --> 00:15:33,714 What's inside of a pumpkin. 396 00:15:34,549 --> 00:15:35,866 Apparently, a lot. 397 00:15:35,918 --> 00:15:37,051 I didn't know. 398 00:15:38,420 --> 00:15:40,054 Whoa! 399 00:15:40,639 --> 00:15:42,223 Winston, you have to get him out of here. 400 00:15:42,307 --> 00:15:43,724 You see him, he's about to blow. 401 00:15:43,809 --> 00:15:44,892 I'm not having him by himself right now. 402 00:15:44,977 --> 00:15:46,093 There's Brianna. 403 00:15:49,381 --> 00:15:50,881 Hi, Brianna. 404 00:15:50,933 --> 00:15:53,017 You must be Brianna's moms. 405 00:15:53,068 --> 00:15:54,218 I'm Miss Day. 406 00:15:54,269 --> 00:15:55,520 Right. The singer. 407 00:15:55,571 --> 00:15:57,054 You're the one who sings. 408 00:15:57,105 --> 00:15:59,607 This is Brianna's project, a robotic arm. 409 00:15:59,675 --> 00:16:01,075 Start it up, Brianna. 410 00:16:07,966 --> 00:16:10,501 And a project bursts into flames. 411 00:16:10,569 --> 00:16:12,537 Brianna, what happened? 412 00:16:12,588 --> 00:16:14,405 Someone must have sabotaged it. 413 00:16:16,074 --> 00:16:18,426 Bet it was Nathaniel. 414 00:16:18,510 --> 00:16:20,628 Hey! Get my scissors out of your mouth! 415 00:16:20,712 --> 00:16:21,912 What is wrong with you?! 416 00:16:23,549 --> 00:16:24,882 He's been creating problems for our daughter. 417 00:16:24,933 --> 00:16:26,250 What are you gonna do about it? 418 00:16:26,301 --> 00:16:27,518 Nathaniel, come over here. 419 00:16:27,586 --> 00:16:30,688 Um, actually, uh... 420 00:16:31,807 --> 00:16:33,307 ...this is my fault. 421 00:16:33,392 --> 00:16:35,977 I sabotaged the science project. 422 00:16:36,061 --> 00:16:37,528 - You did what? - What? 423 00:16:37,596 --> 00:16:39,197 And it was totally unprofessional. 424 00:16:39,264 --> 00:16:41,098 And I'm sorry, 425 00:16:41,149 --> 00:16:44,202 but your daughter is-- how do I put this? 426 00:16:45,254 --> 00:16:46,904 Brianna is difficult. 427 00:16:46,955 --> 00:16:49,323 Difficult? You're the one that sabotaged her project. 428 00:16:49,408 --> 00:16:50,491 You daughter sucks. 429 00:16:50,576 --> 00:16:51,609 Okay, she is a demon seed, 430 00:16:51,660 --> 00:16:53,611 she is the spawn of Satan. 431 00:16:53,662 --> 00:16:55,580 And I do believe I speak for the entire human race 432 00:16:55,631 --> 00:16:59,333 when I say that people like her should not be building robots. 433 00:16:59,418 --> 00:17:00,718 Who are you? 434 00:17:00,785 --> 00:17:02,920 Brown lightning. 435 00:17:02,971 --> 00:17:04,455 I want her disciplined. 436 00:17:04,506 --> 00:17:06,140 No! No! 437 00:17:06,225 --> 00:17:08,092 - Wonderful. - Hey, no. 438 00:17:08,143 --> 00:17:09,393 No. 439 00:17:09,461 --> 00:17:11,562 Why can't we all just 440 00:17:11,630 --> 00:17:13,130 love each other, right? 441 00:17:14,433 --> 00:17:15,433 What are you doing? 442 00:17:15,484 --> 00:17:17,735 Want a science project? 443 00:17:17,802 --> 00:17:20,905 How about this as a science project: love is a myth. 444 00:17:20,972 --> 00:17:22,273 Why is this Earth 445 00:17:22,324 --> 00:17:24,242 so big and I am so small? 446 00:17:26,328 --> 00:17:28,112 So, yay, Earth. 447 00:17:28,163 --> 00:17:30,915 Be optimistic? Learn? 448 00:17:30,982 --> 00:17:32,617 We're all gonna die alone, so... 449 00:17:38,173 --> 00:17:39,373 - My office, 9:00 a.m. - How embarrassing. 450 00:17:39,458 --> 00:17:40,758 I was right about the cactus. 451 00:17:46,212 --> 00:17:50,049 I assure you, I'll be watching Miss Day very closely. 452 00:17:51,501 --> 00:17:52,985 Hey. 453 00:17:53,552 --> 00:17:54,485 Hi. 454 00:17:56,905 --> 00:17:59,107 I am so sorry, Tanya. 455 00:17:59,191 --> 00:18:00,558 Don't be. 456 00:18:00,609 --> 00:18:01,493 I love it! 457 00:18:01,560 --> 00:18:03,995 Jess, you're a real teacher now. 458 00:18:04,063 --> 00:18:04,863 What? 459 00:18:04,914 --> 00:18:05,997 You're a kid hater. 460 00:18:06,065 --> 00:18:07,449 You're one of us. 461 00:18:07,533 --> 00:18:10,001 Come here. Welcome. 462 00:18:10,069 --> 00:18:12,070 I'm-I'm not a kid hater. 463 00:18:14,239 --> 00:18:16,291 That's right. 464 00:18:16,375 --> 00:18:18,910 None of us are. 465 00:18:20,263 --> 00:18:21,379 Hey, Brianna. 466 00:18:21,930 --> 00:18:23,715 Can I speak to you? 467 00:18:25,266 --> 00:18:26,250 Look, 468 00:18:26,302 --> 00:18:28,053 I know I'm not your favorite teacher. 469 00:18:28,104 --> 00:18:29,271 You don't like my style. 470 00:18:29,355 --> 00:18:31,473 That's fine. 471 00:18:31,557 --> 00:18:33,308 But I'm not gonna change who I am, 472 00:18:33,392 --> 00:18:34,893 so you're just gonna have to deal with it 473 00:18:34,944 --> 00:18:36,778 and respect it. 474 00:18:36,862 --> 00:18:38,613 Also, you're gonna take this paper, 475 00:18:38,698 --> 00:18:40,365 and you're gonna sing a duet with me. 476 00:18:40,932 --> 00:18:41,650 What?! 477 00:18:41,651 --> 00:18:42,600 Oh, yeah. 478 00:18:42,652 --> 00:18:43,818 Everybody, settle down. 479 00:18:45,403 --> 00:18:46,537 Camera phones are encouraged. 480 00:18:46,605 --> 00:18:47,372 No. 481 00:18:47,439 --> 00:18:49,374 One, two, three, four. 482 00:18:49,941 --> 00:18:51,276 You really don't want to be seen 483 00:18:51,277 --> 00:18:53,395 having breakfast with me, do you? 484 00:18:53,462 --> 00:18:54,996 Are we even still in L.A.? 485 00:18:55,081 --> 00:18:57,799 Schmidt, you and I are not together. 486 00:18:57,883 --> 00:19:00,218 We're not in a relationship. 487 00:19:00,285 --> 00:19:01,953 - We're just having sex. - And I love it. 488 00:19:02,005 --> 00:19:05,273 And I'm not gonna be a prize that you get to show off. 489 00:19:08,728 --> 00:19:12,463 Look, guys are always just showing me off, 490 00:19:12,515 --> 00:19:14,232 and I hate it. 491 00:19:14,299 --> 00:19:18,186 Look, I... I want to tell people 492 00:19:18,270 --> 00:19:22,107 because I think that you are the dopest, 493 00:19:22,158 --> 00:19:23,575 flyest... 494 00:19:25,644 --> 00:19:29,364 ...smartest, ballsiest, bitchiest, 495 00:19:29,448 --> 00:19:31,416 truly terrifying woman 496 00:19:31,983 --> 00:19:33,418 that I have 497 00:19:33,485 --> 00:19:36,204 sexually enjoyed in a really long time. 498 00:19:41,677 --> 00:19:43,628 Do you want to tell the waitress? 499 00:19:43,679 --> 00:19:45,547 Uh, if I could have everyone's attention. 500 00:19:45,631 --> 00:19:47,115 Real quick, if you could, uh... 501 00:19:47,183 --> 00:19:49,784 Hey, guys, call a time-out to whatever-whatever- 502 00:19:49,852 --> 00:19:51,820 whatever that thing is. Okay, great. 503 00:19:51,887 --> 00:19:55,273 I am having sex with this woman right here. 504 00:19:55,840 --> 00:19:57,175 You want to stand up? 505 00:19:57,226 --> 00:19:59,110 No. Okay, you don't want to do it? All right, great. 506 00:19:59,178 --> 00:20:01,846 I'm enjoying myself im-immensely. 507 00:20:01,897 --> 00:20:03,281 Uh, it's, you know, 508 00:20:03,348 --> 00:20:04,532 a physical thing, but I am definitely, 509 00:20:04,600 --> 00:20:07,619 for real having sex 510 00:20:07,686 --> 00:20:11,906 with this girl right here, to completion. 511 00:20:15,577 --> 00:20:16,911 Parkour! 512 00:20:16,996 --> 00:20:18,012 Hit it! 513 00:20:18,080 --> 00:20:19,614 Down! Hit it! 514 00:20:19,682 --> 00:20:21,466 Down! Hit it! 515 00:20:22,601 --> 00:20:24,436 Yeah. 516 00:20:28,090 --> 00:20:29,974 Hey. 517 00:20:32,428 --> 00:20:34,396 I got you a real plant. 518 00:20:34,480 --> 00:20:36,981 Yeah, I don't want it, Jess; I'll just kill it. 519 00:20:37,049 --> 00:20:38,683 I know. 520 00:20:38,734 --> 00:20:40,384 You're a plant killer. 521 00:20:40,436 --> 00:20:42,187 And I write songs. 522 00:20:42,238 --> 00:20:44,155 We're weirdos. 523 00:20:44,223 --> 00:20:46,191 But that's who we are. 524 00:20:46,242 --> 00:20:47,692 And that's fine. 525 00:20:47,743 --> 00:20:49,560 And you have a giant cactus needle 526 00:20:49,612 --> 00:20:51,062 sticking out of your face. 527 00:20:51,113 --> 00:20:53,698 What? Where is it? 528 00:20:53,749 --> 00:20:56,367 Can you get it out? Get it out. Ow. 529 00:20:56,435 --> 00:20:59,904 ♪ So it's time we all make a change ♪ 530 00:20:59,955 --> 00:21:02,774 ♪ Find somewhere else for our loose change ♪ 531 00:21:02,842 --> 00:21:05,543 The song is called "Let Me Lift You Up With My Robot Arm"? 532 00:21:05,611 --> 00:21:07,996 - Yeah. - It's catchy. 533 00:21:08,080 --> 00:21:09,881 I mean, the title is flawed, there's no question about that. 534 00:21:09,949 --> 00:21:12,717 But you are kicking ass with the comments. 535 00:21:12,784 --> 00:21:14,035 Look at this. 536 00:21:14,103 --> 00:21:15,970 "This teacher is muy caliente." 537 00:21:16,055 --> 00:21:17,989 - Hot, hot, hot. - "I'd like to grade her on a curve." 538 00:21:18,557 --> 00:21:19,388 Yep. 539 00:21:19,392 --> 00:21:21,276 "Finally, entertainment that doesn't 540 00:21:21,343 --> 00:21:22,711 resort to salty language." 541 00:21:22,779 --> 00:21:24,979 Finally. 542 00:21:25,047 --> 00:21:27,398 Jess, these commenters are all you, aren't they? 543 00:21:27,466 --> 00:21:28,799 Yes. Yes, they are. 544 00:21:28,966 --> 00:21:30,299 ♪ A robot arm. 545 00:21:30,966 --> 00:21:35,999 Sync by Alice | www.addic7ed.com