1
00:00:01,782 --> 00:00:02,849
Oh! Oh!
2
00:00:07,838 --> 00:00:08,804
L'Chaim.
3
00:00:09,156 --> 00:00:11,174
براي سکس کردن
4
00:00:12,225 --> 00:00:13,360
مثل يه رودخونه بودم
5
00:00:13,444 --> 00:00:14,944
حسش کردي؟
حس کردي گرفتمت
6
00:00:15,012 --> 00:00:17,147
با همين بدنم
7
00:00:17,198 --> 00:00:19,032
مثل يه قايق رون روي بدن رودخونه ايم بودي
8
00:00:20,551 --> 00:00:22,535
ببين تو با اون سينه هات هميشه يه کشتي محکمي
9
00:00:23,320 --> 00:00:24,237
سينه ها
10
00:00:24,322 --> 00:00:26,373
اي کاش کلمه اي واسه
11
00:00:26,457 --> 00:00:29,626
ارضا شدن و تنفر از خود بود
12
00:00:29,693 --> 00:00:32,629
تا حالا نديده بودم يه زن شونه ي خودشو گاز بگيره
13
00:00:33,946 --> 00:00:35,081
اين اخرين بار بود
14
00:00:35,166 --> 00:00:36,532
ديشبم اينو دوبار گفني
15
00:00:37,584 --> 00:00:38,001
بر ميگردي
16
00:00:38,052 --> 00:00:39,419
من واسه تو مثل هروئين قيري هستم
17
00:00:39,503 --> 00:00:42,072
که تو مي خواي مزه ي شيرينش تو رگات احساس کني
18
00:00:42,139 --> 00:00:44,874
Schmidttle
اسيبشو رسوند
19
00:00:45,675 --> 00:00:46,810
Neil Young, yo.
20
00:00:49,430 --> 00:00:52,215
فقط منو بدون اينکه کسي ببينه از اينجا ببر
21
00:00:55,486 --> 00:00:56,569
اشميت؟
22
00:01:01,023 --> 00:01:02,408
Oh,
23
00:01:03,092 --> 00:01:04,444
تو يه مهمون واسه سکس داشتي؟
24
00:01:04,528 --> 00:01:05,779
چي؟
اين
25
00:01:05,863 --> 00:01:07,247
همون دختر اون شبيه
26
00:01:08,331 --> 00:01:09,415
نمي دونم راجب چي حرف ميزني
اره
27
00:01:09,416 --> 00:01:11,832
اوه تو با يه دختر دوبار پشت سر هم خوابيدي
28
00:01:11,836 --> 00:01:14,287
اشتباهي رخ داده بود؟
لباس مبدلم پوشيده بود؟
29
00:01:14,372 --> 00:01:17,706
هي نيک اشميت با يه دختر دوبار پشت سر هم خوابيده
30
00:01:17,757 --> 00:01:18,758
5 دلار بهت بدهکارم
31
00:01:18,843 --> 00:01:21,678
ميدوني فکر کردم ساعت سه صبح صداي باز شدن در اومد
32
00:01:21,745 --> 00:01:23,746
پس اون صداي عشق واقعي بوده
33
00:01:23,798 --> 00:01:25,632
شزط مي بندم زندگي مي کرده
چي شد؟
34
00:01:26,216 --> 00:01:27,200
نديدمش؟
35
00:01:27,367 --> 00:01:28,384
دادي
پسر من عاشق ديدن
36
00:01:28,385 --> 00:01:29,302
دخترايي ام که مياري خونه
37
00:01:29,387 --> 00:01:30,520
عاشق اينم که تظاهر کنم عشق توهستم
38
00:01:30,587 --> 00:01:32,922
تحت قوانين
Theodore K. Mullins.
39
00:01:33,673 --> 00:01:35,925
لعنت به تو اشميت تو تختي که با هم مي خوبيم؟
40
00:01:36,476 --> 00:01:37,593
اونجايي که همديگه رو اصلاح مي کرديم
41
00:01:38,145 --> 00:01:38,928
من هميشه دوستت داشتم
42
00:01:38,979 --> 00:01:41,231
تو
---صدايي براي ترساندن---
43
00:01:41,282 --> 00:01:42,399
Theodore K. Mullins
تو تيپه من نيست پسر
44
00:01:42,466 --> 00:01:43,900
So, you gonna
three-peat this ho?
45
00:01:43,951 --> 00:01:45,719
اين کثافت کيه؟
مي خواهيم ببينيمش
46
00:01:45,786 --> 00:01:48,471
نمي هوام مثل يه جايزه بگيرمش دستم اينو اون ور ببرمش
47
00:01:48,539 --> 00:01:50,707
منو ميشناسيد
من از اون پسرا نيستم
48
00:01:51,775 --> 00:01:52,876
Oh!
49
00:01:52,943 --> 00:01:54,777
اشميت بهم گفت که اين در خروج
50
00:01:56,897 --> 00:01:58,581
مگه چشه؟
کوهان داره؟
51
00:01:58,632 --> 00:01:59,382
کوتوله؟
52
00:01:59,450 --> 00:02:00,300
Lovitz body?
53
00:02:00,384 --> 00:02:03,670
اتفاقا يه زن بسيار زيباست
54
00:02:03,754 --> 00:02:05,004
يکي ديگه از اون وحشتناک زنجبيلي هاست
اشميت؟
55
00:02:05,089 --> 00:02:06,956
پنجه اش خيلي بزرگه؟
بدنش چربه؟
56
00:02:07,007 --> 00:02:09,476
سيبيل هيتلري داره
57
00:02:11,962 --> 00:02:13,179
ببخشيد
فقط
58
00:02:13,764 --> 00:02:15,265
مي خواستم سر صبحي باتون شوخي کنم بچه ها
59
00:02:15,316 --> 00:02:16,933
فقط دستپاچه شدم و يه جک هيتلري ساختم
60
00:02:16,984 --> 00:02:17,901
شرمنده
61
00:02:17,968 --> 00:02:20,987
â™ھ Hey, girl
62
00:02:21,071 --> 00:02:23,072
â™ھ What you doing?
63
00:02:24,140 --> 00:02:26,159
â™ھ Hey, girl
64
00:02:26,743 --> 00:02:29,195
â™ھ Where you going?
65
00:02:29,280 --> 00:02:31,581
â™ھ Who's that girl?
â™ھ Who's that girl? â™ھ
66
00:02:31,648 --> 00:02:33,283
â™ھ Who's that girl?
67
00:02:33,334 --> 00:02:35,585
â™ھ Who's that girl? â™ھ
â™ھ It's Jess.
68
00:02:35,586 --> 00:02:40,005
fifiln73
MR.kh@s
//www.baranmovie27.in//
69
00:02:41,009 --> 00:02:43,793
پروژه هاي علميتون عالي به نظر مياد
70
00:02:44,244 --> 00:02:45,828
هارپر باتر هاي سيبزمينيتو دوست دارم
71
00:02:46,379 --> 00:02:47,463
افرين
ممنون
72
00:02:47,514 --> 00:02:49,182
لوک از نمايشگاه درختات خوشم مياد
73
00:02:49,766 --> 00:02:51,167
شايد بخواي اسمشو عوض کني
74
00:02:51,218 --> 00:02:52,302
باشه؟
باشه
75
00:02:53,353 --> 00:02:54,337
Whoa.
76
00:02:54,754 --> 00:02:55,889
تو يه دست روباتي ساختي
77
00:02:56,273 --> 00:02:57,640
فکر کنم بدونيم کي ببره
78
00:02:57,991 --> 00:02:59,692
همه هنوز ميتونن ببرن
79
00:03:00,277 --> 00:03:01,644
حتي من خانوم دي
80
00:03:02,945 --> 00:03:03,696
بله
81
00:03:04,949 --> 00:03:07,183
خيلي هوب وقت ناهار
82
00:03:16,493 --> 00:03:17,327
ميتونم اينجا ناهار بخورم؟
83
00:03:17,378 --> 00:03:19,195
آه، نه، ناتانيل، مشکلت چيه؟
84
00:03:19,246 --> 00:03:20,713
تو کافه تريا،
85
00:03:20,798 --> 00:03:23,082
بچه ها اين بازيه شيار سکه ايي ر. ميکنن
86
00:03:23,917 --> 00:03:25,651
سکخ خاشونو تو ترک لبم ميگذارن
87
00:03:26,670 --> 00:03:28,304
46 سنت پول در اوردم
88
00:03:28,372 --> 00:03:30,206
نه نه نه
خودت گيرشون اوردي
89
00:03:32,259 --> 00:03:33,209
Um,
90
00:03:33,760 --> 00:03:35,227
ناتانيل
ميخوام کمکت کنم از شرش خلاص شي
91
00:03:38,348 --> 00:03:39,799
جوليا واسم کاکتوس فرستاده
92
00:03:41,235 --> 00:03:42,519
يه سفر اداري رفته چين
93
00:03:42,586 --> 00:03:44,437
و از اونطرف اب فرستاده
94
00:03:47,973 --> 00:03:48,975
من که خر نيستم
95
00:03:49,476 --> 00:03:51,060
مي خواد بامن به هم بزنه
96
00:03:51,111 --> 00:03:52,996
کي اينو بهت گفته؟
97
00:03:53,713 --> 00:03:55,081
نکنه کاکتوسه گفته؟
98
00:03:55,549 --> 00:03:57,333
يا يکي از اون طالع بين هاي کاکتوسي
99
00:03:57,401 --> 00:03:59,669
وينستون فکر فکر کن
ميخواد بامن به هم بزنه
100
00:03:59,736 --> 00:04:02,071
فکر کرده نمي تونم از يه گياه معمولي هم مراقبت کنم
101
00:04:02,872 --> 00:04:03,973
خوب نمي توني
102
00:04:11,515 --> 00:04:13,683
هر خري متونه از يه کاکتوس نگه داري کنه
103
00:04:13,751 --> 00:04:14,851
فکر کرده من خرم
104
00:04:15,418 --> 00:04:16,386
چرا داري کاکتوس رو اب ميدي
105
00:04:16,437 --> 00:04:17,437
چون من خرم
106
00:04:17,521 --> 00:04:19,606
جوليا واسش کاکتوس فرستاده
107
00:04:19,690 --> 00:04:20,723
که يعني مي خواد باش به هم بزنه
108
00:04:22,476 --> 00:04:23,593
Hm.
109
00:04:23,644 --> 00:04:25,395
ببخشيد فکر کردم يه جک بود
110
00:04:25,446 --> 00:04:27,363
چون در غير اين صورت
کاملا احمق و ديوانه است.
111
00:04:27,931 --> 00:04:29,032
زود بيخيال شو پسر
112
00:04:29,099 --> 00:04:30,233
جس تو نمي فهمي
113
00:04:30,284 --> 00:04:33,119
اين کاکتوس يه جور سنبل
114
00:04:33,203 --> 00:04:34,988
از رابطه ي من و اونه
115
00:04:35,072 --> 00:04:36,539
اوه
اوه خدايا
116
00:04:40,493 --> 00:04:41,711
من بيخيال اين نمي شم
117
00:04:42,278 --> 00:04:43,479
برش مي گردونم
118
00:04:46,416 --> 00:04:47,300
همينه
119
00:04:47,384 --> 00:04:48,718
نگاش کن
120
00:04:48,785 --> 00:04:51,554
بدم نيست فقط بزار قرمزي چشمشو بگيرم
---قرمزي چشم به خاطر فلش زدن هنگام عکس برداريه وبراي چشم اتفاق مي افته---
121
00:04:52,122 --> 00:04:53,139
قرمزي چشم
122
00:04:53,723 --> 00:04:54,957
فرستادن
123
00:04:55,509 --> 00:04:56,626
سلام
124
00:04:56,677 --> 00:04:57,793
کجايي؟
125
00:04:57,845 --> 00:04:59,629
اوه سلام سيسيليا
126
00:05:00,180 --> 00:05:02,432
ايميل هاي بيجا و بي جهتمو گرفتي
127
00:05:02,483 --> 00:05:04,233
جلوي انباريتم
128
00:05:04,301 --> 00:05:06,419
ميدونم گفتم اون اخرين بار اخرين باره
129
00:05:06,487 --> 00:05:09,472
اما
مي خواي بياي پايين
130
00:05:09,540 --> 00:05:11,608
اره مي خوام بي ....
131
00:05:11,659 --> 00:05:12,992
اره الان ميام پايين به نظر عاليه
132
00:05:13,577 --> 00:05:14,543
خيلي خوب
133
00:05:16,864 --> 00:05:18,998
خوب بچه ها فکر کنم زندگيشو عوض کردم
134
00:05:19,083 --> 00:05:20,917
من گانديش کردم يه گاندي واقعي
135
00:05:20,984 --> 00:05:22,669
يه دانش اموزي دارم
136
00:05:22,753 --> 00:05:24,487
که چند ماه گذشته اذيتش مي کردن
137
00:05:24,538 --> 00:05:26,289
بعد از اينکه به بچه ها هشدار دادم
138
00:05:26,340 --> 00:05:28,491
که اگه اوم کار رو ادامه بدن عواقب جدي داره
139
00:05:28,542 --> 00:05:31,294
يه درس دادم و کليد اموزش
140
00:05:32,546 --> 00:05:35,098
اموزش جزئيه
141
00:05:38,602 --> 00:05:41,804
â™ھ He's a plump bird who prefers
the shelter of a hole â™ھ
142
00:05:44,308 --> 00:05:46,225
â™ھ He has a stubby beak
143
00:05:46,310 --> 00:05:48,027
â™ھ And a nervous soul
144
00:05:49,846 --> 00:05:51,748
â™ھ Because being chased
145
00:05:51,815 --> 00:05:53,449
â™ھ By predators takes its toll
146
00:05:55,852 --> 00:06:00,123
â™ھ Let the sad sparrow
fly on... â™ھ
147
00:06:00,690 --> 00:06:03,076
فکر کردي اهنگ خوندن در باره ي يه بچه
148
00:06:03,160 --> 00:06:05,461
جلوي پاره شدن کونشو مي گيره؟
149
00:06:05,529 --> 00:06:08,414
ميدونم بچه هاي 12 ساله شرور و کينه توز هستن
150
00:06:08,499 --> 00:06:09,866
دختراي راهنمايي
151
00:06:09,933 --> 00:06:11,718
به معناي واقعي کلمه پوست سر همو مي کنن
152
00:06:11,802 --> 00:06:14,053
بيشتر کلاس شيشم يه جايي از سرم طاس بود
153
00:06:14,638 --> 00:06:15,538
چي؟
-اما بهم نگو
154
00:06:15,589 --> 00:06:16,839
موسيقي کاريش نمي کنه
155
00:06:17,307 --> 00:06:18,007
چون مي کنه
156
00:06:18,058 --> 00:06:19,542
بچه ها ازم قيلم ميگرفتن
157
00:06:19,593 --> 00:06:20,760
با مبال هاشون
خوبه
158
00:06:20,844 --> 00:06:22,061
فکر مي کنم بچه ها واقعا
159
00:06:22,146 --> 00:06:23,546
اينو يادشون مي مونه
- اره, um,
160
00:06:23,597 --> 00:06:24,880
-ميدوني امروزه
- اسم اهنگت چي بود؟
161
00:06:24,932 --> 00:06:26,566
Um, "گنجيشک غمگين"
162
00:06:26,650 --> 00:06:29,569
"
چرا؟
163
00:06:29,653 --> 00:06:31,404
اينم از چرا
164
00:06:31,488 --> 00:06:34,356
â™ھ He's not smartest bird
or the most pretty â™ھ
165
00:06:37,077 --> 00:06:37,877
â™ھ He spreads disease
What?
166
00:06:37,961 --> 00:06:40,997
â™ھ Throughout the city
167
00:06:41,065 --> 00:06:43,633
خوب حد اقل قلدرا ديگه با اون بچه هه شوحي نمي کنن
168
00:06:43,701 --> 00:06:45,101
دارن منو مسخره مي کنن
169
00:06:50,557 --> 00:06:52,041
الان شاهين يکم ريد رو سرت
170
00:06:52,092 --> 00:06:53,559
از اينکه ايو بگم افتخار نمي کنم
171
00:06:53,644 --> 00:06:55,228
ولي اين واقعا فيلم باحاليه
172
00:06:55,312 --> 00:07:00,049
â™ھ Sad sparrow fly on...
173
00:07:02,991 --> 00:07:05,591
چرا واسه يکم از حرکت هاي چرخشي اشميتي نمي تونيم بريم اون بالا
174
00:07:05,643 --> 00:07:07,610
همبن الان گفتي همه تو اتاق پذيرايي ان
175
00:07:07,695 --> 00:07:08,928
خيلي خوب باشه حونه ي تو چي؟
176
00:07:08,979 --> 00:07:10,280
خونه ي من الان واقعا يه گزينه منايب نيست
177
00:07:10,364 --> 00:07:11,898
همه مدل ها اونجان
178
00:07:11,949 --> 00:07:13,733
12 مدل تو دوتا اتاق
179
00:07:13,784 --> 00:07:15,268
مثل يه اتاق پر از روس هاي گرسنه مي مونه
180
00:07:15,319 --> 00:07:17,487
Uh, اره خواهش مي کنم بريم اونجا
181
00:07:17,571 --> 00:07:19,989
نظرت راجب به يه سکس کوچولوي مدل قديمي ماشيني چيه؟
182
00:07:20,074 --> 00:07:21,541
من هيچ کدوم از حرکتام اونج نمي تونم بکنم
183
00:07:21,608 --> 00:07:23,293
من مي خوام با بدنم بداهه نوازي کنم
184
00:07:23,377 --> 00:07:24,878
من مثل يه برف ريزه ي سکسي ام
185
00:07:24,945 --> 00:07:27,330
هر شبي که با مني به تجربه ي مخصوص ميکني
سيسي
186
00:07:27,415 --> 00:07:29,615
بهشه مي خوايم اين کارو بکنيم يا نه؟
187
00:07:29,667 --> 00:07:32,135
چون يجورايي مي خوام همين الان اين کارو بکنم
188
00:07:32,219 --> 00:07:33,920
اين دورو ورا حمام استار باک نيست
189
00:07:33,971 --> 00:07:35,305
يا يه جايي که بتوني ازش استفاده بکنيم
190
00:07:35,389 --> 00:07:37,657
من چه شکلي ام يه فاحشه ي کولي؟
191
00:07:37,725 --> 00:07:39,142
حالا چقدر محکم مي خواي اين
192
00:07:39,226 --> 00:07:40,894
چکشو بزني تو سر اون بچه هه که اين کارو کرده؟
193
00:07:40,961 --> 00:07:43,430
من فقط مي خوام اين بچه رو پيدا کنم و
194
00:07:43,481 --> 00:07:45,064
باهاش حرف بزنم
195
00:07:45,132 --> 00:07:46,483
جواب نمي ده
196
00:07:46,567 --> 00:07:47,817
از من بشنو
من قبلا قلدر بودم
197
00:07:48,602 --> 00:07:49,635
Ow!
198
00:07:50,187 --> 00:07:51,554
رعد و برق قهوه اي!
199
00:07:51,622 --> 00:07:53,907
همچين عبارتي داري؟
اره
200
00:07:53,974 --> 00:07:55,158
بايد بزني جايش که درد ميگيره
201
00:07:55,226 --> 00:07:56,142
ممنونم وينستون
202
00:07:56,193 --> 00:07:57,310
اما من روش ديگه اي دارم
203
00:07:58,061 --> 00:07:59,095
Jerk-sica?
204
00:07:59,779 --> 00:08:01,281
فاميلم با گي هم قافيه است!!!
205
00:08:01,832 --> 00:08:04,584
اون وقت بهترين چيزي که ميتوني بهش فکر کني
Jerk-sica?
206
00:08:05,352 --> 00:08:06,318
دليل
207
00:08:08,988 --> 00:08:10,089
سلام اشميت
208
00:08:10,156 --> 00:08:12,508
واقعا هست
ممنونم
209
00:08:13,010 --> 00:08:14,327
هي ما بايد از پنجره بيرون رو نگاه کنيم
210
00:08:14,378 --> 00:08:15,762
امشب ماه هلاليه
211
00:08:15,829 --> 00:08:16,713
اوه شيب واقعا؟
212
00:08:24,305 --> 00:08:26,306
چرا ما به هلال ماه اهميت ميديم؟
213
00:08:27,657 --> 00:08:28,608
نميدونم
214
00:08:29,876 --> 00:08:32,028
يه روزي ميرم اون بالا زندگي مي کنم
215
00:08:34,231 --> 00:08:36,533
هي جوليا چه خبر دختر؟
216
00:08:36,600 --> 00:08:38,201
اميدوارم پکن بهت خوش بگذره
217
00:08:38,285 --> 00:08:39,786
دلم واست تنگ شده
مشتاف ديدار
218
00:08:39,853 --> 00:08:40,787
کاکتوستو گرفتم
219
00:08:40,854 --> 00:08:42,822
خيلي ممنون
220
00:08:42,873 --> 00:08:44,407
خوب مراقبش هستم
221
00:08:44,492 --> 00:08:45,708
اينجا همه چي خوبه
222
00:08:45,793 --> 00:08:47,877
همه چيز واقعا خوبه فقط
223
00:08:48,962 --> 00:08:51,548
taking names, kicking butt,
you know, all that.
224
00:08:51,632 --> 00:08:52,999
پس عاليه چهار شنبه ميبينمت
225
00:08:53,550 --> 00:08:55,051
تو بهتريني
226
00:08:55,635 --> 00:08:57,003
نه اين يکي نبود
227
00:08:57,054 --> 00:08:59,889
هي جوليا زنگ زدم بگم فهميدم
228
00:08:59,974 --> 00:09:01,140
پيامتو گرفتم
229
00:09:01,208 --> 00:09:02,959
من کاکتوسم
230
00:09:03,027 --> 00:09:04,177
اگه تو بيابون بگذاريم
231
00:09:04,228 --> 00:09:05,512
خارم در مي ارم
232
00:09:05,563 --> 00:09:06,712
شرط ميبندي که در ميارم
233
00:09:07,264 --> 00:09:08,314
شرط ميبندي که در ميارم
234
00:09:08,882 --> 00:09:10,233
محض اطلاع من الان مواد نزدم
235
00:09:10,301 --> 00:09:11,985
Julia!
236
00:09:12,752 --> 00:09:13,319
Julia!
237
00:09:13,387 --> 00:09:15,188
بهم زنگ بزن
238
00:09:15,239 --> 00:09:16,906
بهم زنگ بزن جوليا
239
00:09:16,991 --> 00:09:18,775
جوليا نيک هستم
240
00:09:18,859 --> 00:09:21,361
ببخشيد تازه تفاوت زماني رو فهميدم
241
00:09:21,412 --> 00:09:22,895
پس اگه اين يکي رو اول گرفتي
242
00:09:22,947 --> 00:09:25,031
ميشه بقيه رو حذف کني؟
243
00:09:25,082 --> 00:09:26,249
I love you.
244
00:09:26,333 --> 00:09:28,284
من الان چه کار......؟
245
00:09:30,020 --> 00:09:31,304
صداي هيچ کسو نمي فهمم
246
00:09:31,372 --> 00:09:32,605
فکر کنم جام امنه
247
00:09:32,673 --> 00:09:34,507
و من من مي خوام که بدوني
248
00:09:34,575 --> 00:09:36,175
اين احرين بار بود
249
00:09:36,993 --> 00:09:37,961
ديگه تمومه
250
00:09:38,545 --> 00:09:40,179
ولي ما هنوز به درس پنير نرسيديم
251
00:09:40,747 --> 00:09:43,233
يه خورده تيزه
چدار قديمي ؟
Mm-hmm.
---چدار نوعي پنير کپکي---
252
00:09:43,300 --> 00:09:45,285
Manchego?
253
00:09:45,352 --> 00:09:47,120
شايد يکم گرير کره اي؟
--- گرير نوعي پنير سوئيسي با سوراخ هاي کوچک---
254
00:09:47,187 --> 00:09:48,888
مطمعني مي خواي از دستش بدي؟
255
00:09:48,939 --> 00:09:50,356
من فقط مي خوام
256
00:09:50,424 --> 00:09:52,758
پوست مثل بچتو روغن مالي کنم
257
00:09:52,810 --> 00:09:55,728
چي داري ميگي؟
258
00:09:55,796 --> 00:09:57,597
يه خورده تالژيو بدبو چطور؟
259
00:09:57,648 --> 00:09:59,449
چرا اينا جواب ميده؟
260
00:09:59,533 --> 00:10:01,818
من الان کاملان اماده ام
261
00:10:01,902 --> 00:10:03,453
يا شايد يکم پنير خامه اي؟
262
00:10:03,537 --> 00:10:04,954
يا شايد يه چيز ترکيبي سيسي
263
00:10:05,722 --> 00:10:06,439
ميدوني چيه؟
264
00:10:06,490 --> 00:10:07,607
سيسي تو بايد بري
265
00:10:07,658 --> 00:10:09,075
چون اگه قدرت نابود کردن
266
00:10:09,126 --> 00:10:11,127
همه اينارو داري
267
00:10:12,711 --> 00:10:13,546
نابود کن
268
00:10:16,249 --> 00:10:17,283
اره من خوبم
269
00:10:20,938 --> 00:10:24,957
سلام کي ميتونه با ري صحبت کنه
270
00:10:24,958 --> 00:10:26,459
تا يه چيزي رو از اينترنت پاک کنه
271
00:10:27,010 --> 00:10:27,727
اره ميتونم گوشي رو نگه دارم
272
00:10:32,316 --> 00:10:33,666
يه جشن با هاوارتي مي خواي؟
273
00:10:34,734 --> 00:10:35,602
باشه
274
00:10:36,103 --> 00:10:37,904
اون پنير لعنتيتو بده
275
00:10:48,698 --> 00:10:49,716
خوب برينا
276
00:10:49,783 --> 00:10:51,167
دست رباتيتو
277
00:10:51,251 --> 00:10:52,452
تو حساب کاربريت ديدم
278
00:10:52,503 --> 00:10:54,020
خوب ميدونم اون فيلم رو تو درست کردي
279
00:10:54,088 --> 00:10:55,872
پس فکر کردم بهتر يه دقيقه بشينيم و در موردش حرف بزنيم
280
00:11:00,294 --> 00:11:02,161
ببين برينا ميدونم تو بهتر از اينايي
281
00:11:03,213 --> 00:11:04,664
ميشه يه چند دقيقه با هم حرف بزنيم؟
282
00:11:06,215 --> 00:11:07,934
ميشه به جاش در باره ي شما حرف بزنيم؟
283
00:11:08,001 --> 00:11:09,719
من مثل يه کتاب بازم هرچي مي خواي بپرس
284
00:11:09,803 --> 00:11:10,970
چطوري شما دوست پسر ندارين؟
285
00:11:12,038 --> 00:11:13,523
و چرا اقاي گانزلينگر ولت کرد؟
286
00:11:14,107 --> 00:11:16,142
و اينم راسته که قبلش هم دوست پسرت بهت
287
00:11:16,193 --> 00:11:16,859
خيانت مي کرده؟
288
00:11:17,427 --> 00:11:18,361
مگه نازايي خانون دي؟
289
00:11:18,445 --> 00:11:20,580
و چرا صدات مثل مردا کلفته؟
290
00:11:20,648 --> 00:11:22,365
نه نه
شاديتم
291
00:11:22,449 --> 00:11:23,733
مثل يه ماسک مي مونه
292
00:11:25,067 --> 00:11:25,851
خوب بهتر برم
293
00:11:37,364 --> 00:11:39,549
چه کار کردم؟
294
00:11:41,918 --> 00:11:42,885
جوليا به خونه خوش اومدي
295
00:11:43,953 --> 00:11:45,603
Hey.
296
00:11:46,154 --> 00:11:46,988
تو خوبي؟
297
00:11:47,072 --> 00:11:48,573
اره من خوبم خوش اومدي
298
00:11:48,640 --> 00:11:50,275
مطمعني؟
همه ي پيام هارو گوش کردي؟
299
00:11:50,326 --> 00:11:52,327
اره گوش کردي
افتضاهه
300
00:11:52,394 --> 00:11:53,578
ميدوني واقعا منظوري نداشتم
301
00:11:53,646 --> 00:11:54,829
ميدونم
من نداشتم
302
00:11:54,914 --> 00:11:56,114
ببين خيال پردازي کردم
303
00:11:56,165 --> 00:11:57,865
فکر کردم اين کاکتوسو فرستادي
304
00:11:57,950 --> 00:11:59,417
تا به من بگي
305
00:11:59,484 --> 00:12:01,185
که نمي تونم از يه گياه معمولي هم نگه داري کنم
306
00:12:01,253 --> 00:12:03,705
خوب که بهش فکر مي کنم مي فهمم که نمي تونم
307
00:12:03,789 --> 00:12:05,523
گياه ها منو مي ترسونن
308
00:12:05,591 --> 00:12:07,792
در واقع با بچه ها خيلي بهتر هستم
309
00:12:07,843 --> 00:12:08,794
Hmm.
310
00:12:09,343 --> 00:12:10,094
نه اينکه بخوام يه
311
00:12:10,162 --> 00:12:11,495
الان يه بچه ازت داشته باشم
312
00:12:11,547 --> 00:12:13,097
ميتونم خودمونو با يه بچه تصور کنم
خواهش ميکنم نکن
313
00:12:13,165 --> 00:12:15,049
مي دونم اين اون چيزي نيست که مي خوام بهت بگم
نه يالا
314
00:12:15,134 --> 00:12:16,851
دوباره دارم عجيب و غريب بازي در ميارم .
چيزي که کي خوام بگم , -نه نيک من بايد بگم
315
00:12:16,936 --> 00:12:18,136
جوليا خواهش مي کنم
من عکس العمل زيادي نشون دادم
316
00:12:18,687 --> 00:12:20,104
فکر کنم ما بايد به هم بزنيم
317
00:12:22,973 --> 00:12:28,046
حتما
يعني وقتي ميفرستادمش متوجه نبودم
318
00:12:28,863 --> 00:12:31,816
اما بعد از گوش کردن به هفتا....
319
00:12:32,567 --> 00:12:33,234
اره ميدونم
320
00:12:33,319 --> 00:12:34,652
هفتا نيک
321
00:12:34,720 --> 00:12:36,154
هفتا پيام صوتي جداگانه
322
00:12:36,205 --> 00:12:37,872
درباره ي معني هاي يه کاکتوس
323
00:12:38,457 --> 00:12:41,659
نمي دونم فقط واسه من يه جرقه بود
324
00:12:41,710 --> 00:12:44,195
فقط فکر نمي کنم بتونيم بيشتر از اين ادامه بديم
325
00:12:44,246 --> 00:12:45,797
واقعا متاسفم
326
00:12:53,672 --> 00:12:55,390
پس حد اقل در باره ي کاکتوس درست مي گفتم
327
00:12:57,609 --> 00:13:00,378
باشه کدوم ادم ديونه اي روبات يه بچه رو خراب مي کنه
328
00:13:00,446 --> 00:13:02,897
ميتوني يه دسته از پيچ گوشتي هاي رئيس فليپ رو بياري؟
329
00:13:02,982 --> 00:13:07,151
مثل اچار هلالي و اون چيزاي ديگه
330
00:13:07,219 --> 00:13:08,403
اگه سرم شلوغ بود چي؟
331
00:13:10,906 --> 00:13:11,973
ممنونم وينستون
332
00:13:12,041 --> 00:13:13,508
وافعا يهشون نياز دارم
333
00:13:13,575 --> 00:13:15,043
هفته ي سختي بود
334
00:13:15,110 --> 00:13:16,694
سلام مرد من دارم ميرم صاحل
335
00:13:16,745 --> 00:13:19,047
غروب خورشيد رو نگاه کنم چون وافعا غروب رو دوست دارم
336
00:13:19,114 --> 00:13:20,531
اينو درباره ي من ميدونستي؟
337
00:13:21,099 --> 00:13:22,917
چه مرگت شده؟
338
00:13:23,002 --> 00:13:27,121
اوه جوليا بام به هم زده
پس قيافه غمگينمه
339
00:13:28,206 --> 00:13:29,841
هي مي خواي با من با صاحل بياي
340
00:13:29,908 --> 00:13:31,292
چون حالم خوبه و مي خوام بترکونم
341
00:13:31,377 --> 00:13:32,743
ولي واقعا نمي خوام تنها باشم
342
00:13:35,246 --> 00:13:36,047
قيچي؟
343
00:13:36,098 --> 00:13:38,599
قرار من چطوري با يه قيچي يه دست روباتي رو تعمير کنم؟
344
00:13:38,684 --> 00:13:39,550
اين بهترين قيچيمه
345
00:13:39,601 --> 00:13:40,752
چرا تو يه قيچي خوب داري؟
346
00:13:40,803 --> 00:13:44,355
ميدوني اخبار فقط رو اينکه چي خرابه تمرکز کرده
347
00:13:44,423 --> 00:13:45,890
هيچي درباره ي اينکه چي خوبه نمي گن
348
00:13:45,941 --> 00:13:47,108
تکامل
349
00:13:47,192 --> 00:13:48,109
اين اومده
ميدوني؟
350
00:13:48,193 --> 00:13:49,644
اره دقيقا
351
00:13:49,728 --> 00:13:52,063
مي خوام بکشمش ميتوني ببريش؟
352
00:13:52,114 --> 00:13:54,949
هي بچه ها مي خواين تعدا بريم پيانو نوازي ببينيم؟
353
00:13:56,651 --> 00:13:57,869
اينجا؟
354
00:13:57,936 --> 00:13:59,770
مي خواي اينجا از اون کارا بکنيم؟
355
00:13:59,822 --> 00:14:01,906
باشه خيلي خوب جريان چيه؟
356
00:14:01,957 --> 00:14:04,375
ما جداگانه وارد مي شيم و تظاهر ميکنيم همديگه رو نمي شناسنم
357
00:14:04,443 --> 00:14:05,910
تو دستشويي همديگه رو مي بينيم
358
00:14:05,961 --> 00:14:08,046
ميخواي تو قوطي باشم يا بيرونش؟
359
00:14:08,113 --> 00:14:09,464
نه من فقط بايد
360
00:14:09,548 --> 00:14:10,832
حدود 20 دقيقه اين پارتي رو بترکونم
361
00:14:10,916 --> 00:14:11,999
وقتي برگردم سکس مي کنيم
362
00:14:12,084 --> 00:14:13,551
خيلي خوب باشه بريم بترکونيم
363
00:14:13,618 --> 00:14:15,336
اوه نه نه نه من تنهايي ميرم تو
364
00:14:15,421 --> 00:14:17,588
خوب من بايد چگار کنم
365
00:14:17,639 --> 00:14:18,673
شيشه رو واست ميدم پايين
366
00:14:18,757 --> 00:14:21,008
شيشه رو واسم ميدي پايين؟
367
00:14:21,093 --> 00:14:22,510
اره
من چي ام سگ تو واسه سکس
368
00:14:22,594 --> 00:14:24,429
اگه بخوام برم دست شويي چي؟
369
00:14:24,496 --> 00:14:26,230
چرا يه پستونک بهم نمي دي؟
370
00:14:26,298 --> 00:14:28,399
يالا اشميت بچه بازي در نيار
371
00:14:28,967 --> 00:14:31,169
اوه
من شرمنده ات مي کنم؟
372
00:14:31,236 --> 00:14:33,104
اره دقيقا
373
00:14:33,155 --> 00:14:35,690
صد در صد از با تو بودن شرمنده ام
374
00:14:35,774 --> 00:14:37,992
چي چه اشکار سازي
375
00:14:38,077 --> 00:14:40,811
يالا اشميت من نميتونم اولين زني باشم
376
00:14:40,863 --> 00:14:42,346
که از با تو بودن شرمنده است
377
00:14:43,414 --> 00:14:45,867
باشه من با تو به اي پارتي نمي ام
378
00:14:45,951 --> 00:14:47,635
اگه
379
00:14:47,703 --> 00:14:50,254
اگه فردا با من بياي براي صبحانه بيرون
380
00:14:50,322 --> 00:14:51,923
در ملاء عام
381
00:14:52,990 --> 00:14:53,908
باشه
382
00:14:53,976 --> 00:14:54,959
Oh, واقعا
383
00:14:55,027 --> 00:14:56,294
واقعا
384
00:14:56,345 --> 00:14:57,678
منظورم اينه که از صبحونه زنده در ميام
385
00:15:00,007 --> 00:15:01,516
زود بر ميگردم
386
00:15:02,935 --> 00:15:04,602
هس ويندي چه خبرا؟
387
00:15:19,367 --> 00:15:20,034
اميد وارم کار کنه
388
00:15:20,119 --> 00:15:22,019
وقت نشد امتحانش کنم
389
00:15:22,070 --> 00:15:24,071
حتي شکسته و خرابش بهترين شانس بردن جايزه است
390
00:15:24,156 --> 00:15:25,740
منظورم اينه که تو چطوري اين مزخرفات رو ميبيني؟
391
00:15:25,824 --> 00:15:27,875
ادم پيرا چکاريي ميتونن بکنن
392
00:15:27,960 --> 00:15:29,877
مزش با سس تندم بهتر ميشه؟
393
00:15:29,962 --> 00:15:31,162
دوستان
394
00:15:31,213 --> 00:15:32,380
حدس بزنيد چي ياد گرفتم؟
395
00:15:32,464 --> 00:15:33,714
چي تو کدو تنبل هست
396
00:15:34,549 --> 00:15:35,866
ظاهرا خيلي چيزا
397
00:15:35,918 --> 00:15:37,051
نميدونستم
398
00:15:38,420 --> 00:15:40,054
Whoa!
399
00:15:40,639 --> 00:15:42,223
وينستون تو بايد از اينجا ببريش
400
00:15:42,307 --> 00:15:43,724
ديديش که الانه که منفجر شه
401
00:15:43,809 --> 00:15:44,892
الان نميتونم تنهاش بگذارم
402
00:15:44,977 --> 00:15:46,093
اينم برينا
403
00:15:49,381 --> 00:15:50,881
سلام برينا
404
00:15:50,933 --> 00:15:53,017
شما هم بايد مادراي برينا باشيد
405
00:15:53,068 --> 00:15:54,218
من خانم دي هستم
406
00:15:54,269 --> 00:15:55,520
درسته خواننده هه
407
00:15:55,571 --> 00:15:57,054
هموني که اهنگ مي خوندي
408
00:15:57,105 --> 00:15:59,607
اين پروژه ي بريناست دست روباتي
409
00:15:59,675 --> 00:16:01,075
روشنش کن برينا
410
00:16:07,966 --> 00:16:10,501
و پروژه با شعله هاي اتيش بترکه
411
00:16:10,569 --> 00:16:12,537
برينا چي شد؟
412
00:16:12,588 --> 00:16:14,405
يکي دست کاريش کرده
413
00:16:16,074 --> 00:16:18,426
شرط مي بندم ناتانيل بوده
414
00:16:18,510 --> 00:16:20,628
هي قيچيمو از تو دهنت درار
415
00:16:20,712 --> 00:16:21,912
چه مرگته؟
416
00:16:23,549 --> 00:16:24,882
براي دخترمون مشکل درست کرده
417
00:16:24,933 --> 00:16:26,250
مي خواي چيکار کني؟
418
00:16:26,301 --> 00:16:27,518
ناتانيل بيا اينجا
419
00:16:27,586 --> 00:16:30,688
Um, درواقع, uh...
420
00:16:31,807 --> 00:16:33,307
اين تقصير منه
421
00:16:33,392 --> 00:16:35,977
من پروژه ي تحقيقاتي شو دستکاري کردم
422
00:16:36,061 --> 00:16:37,528
تو چکار کردي؟
چي؟
423
00:16:37,596 --> 00:16:39,197
و اين کاملا غير حرفه اي بود
424
00:16:39,264 --> 00:16:41,098
متاسفم
425
00:16:41,149 --> 00:16:44,202
ولي دخترتون چطوري بگم
426
00:16:45,254 --> 00:16:46,904
بريانا مشکل داره
427
00:16:46,955 --> 00:16:49,323
مشکل داره
اين تويي که پروژه رو دستکاري کرده
428
00:16:49,408 --> 00:16:50,491
دخترتون مزخرفه
429
00:16:50,576 --> 00:16:51,609
باشه
اون يه دونه از شيطونه
430
00:16:51,660 --> 00:16:53,611
اون نتيجه ي توليد مثل با شيطونه
431
00:16:53,662 --> 00:16:55,580
و من فکر مي کنم از طرف کل انسان هاي رو زمين صحبت مي کنم
432
00:16:55,631 --> 00:16:59,333
وقتي که ميگم ادمايي مثل اين نبايد ربات بسازن
433
00:16:59,418 --> 00:17:00,718
تو کي هستي؟
434
00:17:00,785 --> 00:17:02,920
رعد و ترق قهوه ايي
435
00:17:02,971 --> 00:17:04,455
ميخوام تربيت شه
436
00:17:04,506 --> 00:17:06,140
No! No!
437
00:17:06,225 --> 00:17:08,092
عاليه
- Hey, no.
438
00:17:08,143 --> 00:17:09,393
No.
439
00:17:09,461 --> 00:17:11,562
چرا ما فقط نمي تونيم
440
00:17:11,630 --> 00:17:13,130
همديگه رو دوست داشته باشم
درسته؟
441
00:17:14,433 --> 00:17:15,433
چه کار مي کني؟
442
00:17:15,484 --> 00:17:17,735
عجب پروژه تحقيقاتي؟
443
00:17:17,802 --> 00:17:20,905
چه طور يه پروژه تحفيفاتي در باره ي عشق افسانه است بسازيم؟
444
00:17:20,972 --> 00:17:22,273
چرا اين زمين ايقدر بزرگه
445
00:17:22,324 --> 00:17:24,242
و من اينقدر کوچيک؟
446
00:17:26,328 --> 00:17:28,112
پس اره زمين
447
00:17:28,163 --> 00:17:30,915
خوشبين بودن باد بگيرين
448
00:17:30,982 --> 00:17:32,617
که ما همه تنها مي ميريم
449
00:17:38,173 --> 00:17:39,373
9 صبح دفتر من شرم اوره
450
00:17:39,458 --> 00:17:40,758
من درباره ي کاکتوس درست مي گفتم
451
00:17:46,212 --> 00:17:50,049
من به شما اطمينان ميدم که از نزديک مراقب خانم دي هستم
452
00:17:51,501 --> 00:17:52,985
سلام
453
00:17:53,552 --> 00:17:54,485
سلام
454
00:17:56,905 --> 00:17:59,107
من خيلي متاسفم تانيا
455
00:17:59,191 --> 00:18:00,558
نباش
456
00:18:00,609 --> 00:18:01,493
عاشقشم
457
00:18:01,560 --> 00:18:03,995
جس تو الان يه معلم واقعي هستي
458
00:18:04,063 --> 00:18:04,863
چي؟
459
00:18:04,914 --> 00:18:05,997
بچه ها از تو متنفران
460
00:18:06,065 --> 00:18:07,449
يکي از مايي
461
00:18:07,533 --> 00:18:10,001
بيا اينجا که خوش اومدي
462
00:18:10,069 --> 00:18:12,070
من
بچه ها ازم متنفر نيستن
463
00:18:14,239 --> 00:18:16,291
درسته
464
00:18:16,375 --> 00:18:18,910
هيچ کدوموم نيستيم
465
00:18:20,263 --> 00:18:21,379
هي بريانا
466
00:18:21,930 --> 00:18:23,715
ميشه بات حرف بزنم
467
00:18:25,266 --> 00:18:26,250
ببين
468
00:18:26,302 --> 00:18:28,053
ميدونم معلم مورد علاقه ات نيستم
469
00:18:28,104 --> 00:18:29,271
و از استيل منم خوشت نمي اد
470
00:18:29,355 --> 00:18:31,473
اشکال نداره
471
00:18:31,557 --> 00:18:33,308
ولي من قرار نيست خودمو عوض کنم
472
00:18:33,392 --> 00:18:34,893
پس قرار که تو باش کنار بياي
473
00:18:34,944 --> 00:18:36,778
و بهش احترام بگذاري
474
00:18:36,862 --> 00:18:38,613
همچنين قرار اين برگه رو بگيري
475
00:18:38,698 --> 00:18:40,365
و با من به اهنگ دو نفري بخوني
476
00:18:40,932 --> 00:18:41,650
چي؟
477
00:18:41,651 --> 00:18:42,600
Oh, yeah.
478
00:18:42,652 --> 00:18:43,818
همه بنشينن
479
00:18:45,403 --> 00:18:46,537
دوربين هاي تلفن ها بپيش
480
00:18:46,605 --> 00:18:47,372
نه
481
00:18:47,439 --> 00:18:49,374
One, two, three, four.
482
00:18:49,941 --> 00:18:51,276
تو واقعا نمي خواي ديده بشي
483
00:18:51,277 --> 00:18:53,395
که داري با من صبحانه مي خوري
مي خواي؟
484
00:18:53,462 --> 00:18:54,996
هنوز تو لوس انجلس هستيم؟
485
00:18:55,081 --> 00:18:57,799
اشميت من و نو با هم نيستيم
486
00:18:57,883 --> 00:19:00,218
ما با هم رابطه ندازيم
487
00:19:00,285 --> 00:19:01,953
-ما فقط با هم سکس مي کنيم
و من دوستش دارم
488
00:19:02,005 --> 00:19:05,273
و قرار نيست که من جايزه اي باشم که تو به همه نشونش ميدي
489
00:19:08,728 --> 00:19:12,463
ببين پسرا هميشه منو حلوا حلوا مي کنن
490
00:19:12,515 --> 00:19:14,232
و من ازش متنفرم
491
00:19:14,299 --> 00:19:18,186
ببين من ...من مي خوام به مردمبگم
492
00:19:18,270 --> 00:19:22,107
چون فکر مي کنم تو مخدر ترين
493
00:19:22,158 --> 00:19:23,575
پروازي ترين
494
00:19:25,644 --> 00:19:29,364
باهوش ترين
شجاع ترين ---با توهين گفت---
حرومزاده ترين
495
00:19:29,448 --> 00:19:31,416
وحشتناک ترين زني
496
00:19:31,983 --> 00:19:33,418
که من
497
00:19:33,485 --> 00:19:36,204
براي من براي مدت طولاني از سکس باش لذت بردم
498
00:19:41,677 --> 00:19:43,628
مي خواي به پيشخدمت بگي؟
499
00:19:43,679 --> 00:19:45,547
Uh, ميشه همه توجه کنن
500
00:19:45,631 --> 00:19:47,115
خيلي سريع
اگه ميشه
501
00:19:47,183 --> 00:19:49,784
هي بچه ها ميشه يه زمان استراحت بدين به
502
00:19:49,852 --> 00:19:51,820
اين هرچي که هست
خيلي هوب عاليه
503
00:19:51,887 --> 00:19:55,273
من با همين خانومي که اينجاست سکس کردم
504
00:19:55,840 --> 00:19:57,175
مي خواي بلند شي؟
505
00:19:57,226 --> 00:19:59,110
نه باشه نمي خواي بلند شي؟
باشه خيلي خوب
506
00:19:59,178 --> 00:20:01,846
و فوق العاده لذت بردم
507
00:20:01,897 --> 00:20:03,281
Uh, ميدوني
508
00:20:03,348 --> 00:20:04,532
a physical thing,
but I am definitely,
509
00:20:04,600 --> 00:20:07,619
for real having sex
510
00:20:07,686 --> 00:20:11,906
with this girl right here,
to completion.
511
00:20:15,577 --> 00:20:16,911
Parkour!
512
00:20:16,996 --> 00:20:18,012
بزنش
513
00:20:18,080 --> 00:20:19,614
بخواب
بزنش
514
00:20:19,682 --> 00:20:21,466
بخواب
بزنش
515
00:20:22,601 --> 00:20:24,436
اره
516
00:20:28,090 --> 00:20:29,974
هي
517
00:20:32,428 --> 00:20:34,396
برات يه گياه واقعي گرفتم
518
00:20:34,480 --> 00:20:36,981
جس نمي خوامش
دوباره مي کشکش
519
00:20:37,049 --> 00:20:38,683
ميدونم
520
00:20:38,734 --> 00:20:40,384
تو يه قاتل گياهاني
521
00:20:40,436 --> 00:20:42,187
و منم اهنگ ساز
522
00:20:42,238 --> 00:20:44,155
ما اشفته و خطرناکيم
523
00:20:44,223 --> 00:20:46,191
ولي همينه که هستيم
524
00:20:46,242 --> 00:20:47,692
و اشکالي هم نداره
525
00:20:47,743 --> 00:20:49,560
و تو يه سوزن کاکتوس غول اسا
526
00:20:49,612 --> 00:20:51,062
که روي صورتت چسبيده داري
527
00:20:51,113 --> 00:20:53,698
چي کجا؟
528
00:20:53,749 --> 00:20:56,367
ميتوني در بياريش؟
درش بيار
529
00:20:56,435 --> 00:20:59,904
â™ھ So it's time
we all make a change â™ھ
530
00:20:59,955 --> 00:21:02,774
â™ھ Find somewhere else
for our loose change â™ھ
531
00:21:02,842 --> 00:21:05,543
اسم اهنگه اجازه بده با دست روباتيم بلندت کنمه؟
532
00:21:05,611 --> 00:21:07,996
اره
جذابه
533
00:21:08,080 --> 00:21:09,881
منظورم اينه که عنوانش ناقصه و هيچ حرفي توش نيست
534
00:21:09,949 --> 00:21:12,717
اما کونتون داره با اين نظرات پاره ميشه
535
00:21:12,784 --> 00:21:14,035
اينو ببين
536
00:21:14,103 --> 00:21:15,970
"اين معلمه خيلي اتيشيه."
537
00:21:16,055 --> 00:21:17,989
داغ داغ داغ
- "ميخوام درجشو رو نمودار نشون بدم."
538
00:21:18,557 --> 00:21:19,388
Yep.
539
00:21:19,392 --> 00:21:21,276
نهايتا,
سرگرمي به
540
00:21:21,343 --> 00:21:22,711
زبون تحريک اميز نيست
541
00:21:22,779 --> 00:21:24,979
نهايتا
542
00:21:25,047 --> 00:21:27,398
جس همه اين نظر دهنده ها تويي؟
543
00:21:27,466 --> 00:21:28,799
بله بله خودمم
544
00:21:28,966 --> 00:21:30,299
â™ھ A robot arm.
545
00:21:30,966 --> 00:21:35,999
fifiln73
MR.kh@s
//www.baranmovie27.in//