1 00:00:01,782 --> 00:00:02,849 Oh! Oh! 2 00:00:07,838 --> 00:00:08,804 L'Chaim. 3 00:00:09,156 --> 00:00:11,174 براي سکس کردن 4 00:00:12,225 --> 00:00:13,360 مثل يه رودخونه بودم 5 00:00:13,444 --> 00:00:14,944 حسش کردي؟ حس کردي گرفتمت 6 00:00:15,012 --> 00:00:17,147 با همين بدنم 7 00:00:17,198 --> 00:00:19,032 مثل يه قايق رون روي بدن رودخونه ايم بودي 8 00:00:20,551 --> 00:00:22,535 ببين تو با اون سينه هات هميشه يه کشتي محکمي 9 00:00:23,320 --> 00:00:24,237 سينه ها 10 00:00:24,322 --> 00:00:26,373 اي کاش کلمه اي واسه 11 00:00:26,457 --> 00:00:29,626 ارضا شدن و تنفر از خود بود 12 00:00:29,693 --> 00:00:32,629 تا حالا نديده بودم يه زن شونه ي خودشو گاز بگيره 13 00:00:33,946 --> 00:00:35,081 اين اخرين بار بود 14 00:00:35,166 --> 00:00:36,532 ديشبم اينو دوبار گفني 15 00:00:37,584 --> 00:00:38,001 بر ميگردي 16 00:00:38,052 --> 00:00:39,419 من واسه تو مثل هروئين قيري هستم 17 00:00:39,503 --> 00:00:42,072 که تو مي خواي مزه ي شيرينش تو رگات احساس کني 18 00:00:42,139 --> 00:00:44,874 Schmidttle اسيبشو رسوند 19 00:00:45,675 --> 00:00:46,810 Neil Young, yo. 20 00:00:49,430 --> 00:00:52,215 فقط منو بدون اينکه کسي ببينه از اينجا ببر 21 00:00:55,486 --> 00:00:56,569 اشميت؟ 22 00:01:01,023 --> 00:01:02,408 Oh, 23 00:01:03,092 --> 00:01:04,444 تو يه مهمون واسه سکس داشتي؟ 24 00:01:04,528 --> 00:01:05,779 چي؟ اين 25 00:01:05,863 --> 00:01:07,247 همون دختر اون شبيه 26 00:01:08,331 --> 00:01:09,415 نمي دونم راجب چي حرف ميزني اره 27 00:01:09,416 --> 00:01:11,832 اوه تو با يه دختر دوبار پشت سر هم خوابيدي 28 00:01:11,836 --> 00:01:14,287 اشتباهي رخ داده بود؟ لباس مبدلم پوشيده بود؟ 29 00:01:14,372 --> 00:01:17,706 هي نيک اشميت با يه دختر دوبار پشت سر هم خوابيده 30 00:01:17,757 --> 00:01:18,758 5 دلار بهت بدهکارم 31 00:01:18,843 --> 00:01:21,678 ميدوني فکر کردم ساعت سه صبح صداي باز شدن در اومد 32 00:01:21,745 --> 00:01:23,746 پس اون صداي عشق واقعي بوده 33 00:01:23,798 --> 00:01:25,632 شزط مي بندم زندگي مي کرده چي شد؟ 34 00:01:26,216 --> 00:01:27,200 نديدمش؟ 35 00:01:27,367 --> 00:01:28,384 دادي پسر من عاشق ديدن 36 00:01:28,385 --> 00:01:29,302 دخترايي ام که مياري خونه 37 00:01:29,387 --> 00:01:30,520 عاشق اينم که تظاهر کنم عشق توهستم 38 00:01:30,587 --> 00:01:32,922 تحت قوانين Theodore K. Mullins. 39 00:01:33,673 --> 00:01:35,925 لعنت به تو اشميت تو تختي که با هم مي خوبيم؟ 40 00:01:36,476 --> 00:01:37,593 اونجايي که همديگه رو اصلاح مي کرديم 41 00:01:38,145 --> 00:01:38,928 من هميشه دوستت داشتم 42 00:01:38,979 --> 00:01:41,231 تو ---صدايي براي ترساندن--- 43 00:01:41,282 --> 00:01:42,399 Theodore K. Mullins تو تيپه من نيست پسر 44 00:01:42,466 --> 00:01:43,900 So, you gonna three-peat this ho? 45 00:01:43,951 --> 00:01:45,719 اين کثافت کيه؟ مي خواهيم ببينيمش 46 00:01:45,786 --> 00:01:48,471 نمي هوام مثل يه جايزه بگيرمش دستم اينو اون ور ببرمش 47 00:01:48,539 --> 00:01:50,707 منو ميشناسيد من از اون پسرا نيستم 48 00:01:51,775 --> 00:01:52,876 Oh! 49 00:01:52,943 --> 00:01:54,777 اشميت بهم گفت که اين در خروج 50 00:01:56,897 --> 00:01:58,581 مگه چشه؟ کوهان داره؟ 51 00:01:58,632 --> 00:01:59,382 کوتوله؟ 52 00:01:59,450 --> 00:02:00,300 Lovitz body? 53 00:02:00,384 --> 00:02:03,670 اتفاقا يه زن بسيار زيباست 54 00:02:03,754 --> 00:02:05,004 يکي ديگه از اون وحشتناک زنجبيلي هاست اشميت؟ 55 00:02:05,089 --> 00:02:06,956 پنجه اش خيلي بزرگه؟ بدنش چربه؟ 56 00:02:07,007 --> 00:02:09,476 سيبيل هيتلري داره 57 00:02:11,962 --> 00:02:13,179 ببخشيد فقط 58 00:02:13,764 --> 00:02:15,265 مي خواستم سر صبحي باتون شوخي کنم بچه ها 59 00:02:15,316 --> 00:02:16,933 فقط دستپاچه شدم و يه جک هيتلري ساختم 60 00:02:16,984 --> 00:02:17,901 شرمنده 61 00:02:17,968 --> 00:02:20,987 â™ھ Hey, girl 62 00:02:21,071 --> 00:02:23,072 â™ھ What you doing? 63 00:02:24,140 --> 00:02:26,159 â™ھ Hey, girl 64 00:02:26,743 --> 00:02:29,195 â™ھ Where you going? 65 00:02:29,280 --> 00:02:31,581 â™ھ Who's that girl? â™ھ Who's that girl? â™ھ 66 00:02:31,648 --> 00:02:33,283 â™ھ Who's that girl? 67 00:02:33,334 --> 00:02:35,585 â™ھ Who's that girl? â™ھ â™ھ It's Jess. 68 00:02:35,586 --> 00:02:40,005 fifiln73 MR.kh@s //www.baranmovie27.in// 69 00:02:41,009 --> 00:02:43,793 پروژه هاي علميتون عالي به نظر مياد 70 00:02:44,244 --> 00:02:45,828 هارپر باتر هاي سيبزمينيتو دوست دارم 71 00:02:46,379 --> 00:02:47,463 افرين ممنون 72 00:02:47,514 --> 00:02:49,182 لوک از نمايشگاه درختات خوشم مياد 73 00:02:49,766 --> 00:02:51,167 شايد بخواي اسمشو عوض کني 74 00:02:51,218 --> 00:02:52,302 باشه؟ باشه 75 00:02:53,353 --> 00:02:54,337 Whoa. 76 00:02:54,754 --> 00:02:55,889 تو يه دست روباتي ساختي 77 00:02:56,273 --> 00:02:57,640 فکر کنم بدونيم کي ببره 78 00:02:57,991 --> 00:02:59,692 همه هنوز ميتونن ببرن 79 00:03:00,277 --> 00:03:01,644 حتي من خانوم دي 80 00:03:02,945 --> 00:03:03,696 بله 81 00:03:04,949 --> 00:03:07,183 خيلي هوب وقت ناهار 82 00:03:16,493 --> 00:03:17,327 ميتونم اينجا ناهار بخورم؟ 83 00:03:17,378 --> 00:03:19,195 آه، نه، ناتانيل، مشکلت چيه؟ 84 00:03:19,246 --> 00:03:20,713 تو کافه تريا، 85 00:03:20,798 --> 00:03:23,082 بچه ها اين بازيه شيار سکه ايي ر. ميکنن 86 00:03:23,917 --> 00:03:25,651 سکخ خاشونو تو ترک لبم ميگذارن 87 00:03:26,670 --> 00:03:28,304 46 سنت پول در اوردم 88 00:03:28,372 --> 00:03:30,206 نه نه نه خودت گيرشون اوردي 89 00:03:32,259 --> 00:03:33,209 Um, 90 00:03:33,760 --> 00:03:35,227 ناتانيل ميخوام کمکت کنم از شرش خلاص شي 91 00:03:38,348 --> 00:03:39,799 جوليا واسم کاکتوس فرستاده 92 00:03:41,235 --> 00:03:42,519 يه سفر اداري رفته چين 93 00:03:42,586 --> 00:03:44,437 و از اونطرف اب فرستاده 94 00:03:47,973 --> 00:03:48,975 من که خر نيستم 95 00:03:49,476 --> 00:03:51,060 مي خواد بامن به هم بزنه 96 00:03:51,111 --> 00:03:52,996 کي اينو بهت گفته؟ 97 00:03:53,713 --> 00:03:55,081 نکنه کاکتوسه گفته؟ 98 00:03:55,549 --> 00:03:57,333 يا يکي از اون طالع بين هاي کاکتوسي 99 00:03:57,401 --> 00:03:59,669 وينستون فکر فکر کن ميخواد بامن به هم بزنه 100 00:03:59,736 --> 00:04:02,071 فکر کرده نمي تونم از يه گياه معمولي هم مراقبت کنم 101 00:04:02,872 --> 00:04:03,973 خوب نمي توني 102 00:04:11,515 --> 00:04:13,683 هر خري متونه از يه کاکتوس نگه داري کنه 103 00:04:13,751 --> 00:04:14,851 فکر کرده من خرم 104 00:04:15,418 --> 00:04:16,386 چرا داري کاکتوس رو اب ميدي 105 00:04:16,437 --> 00:04:17,437 چون من خرم 106 00:04:17,521 --> 00:04:19,606 جوليا واسش کاکتوس فرستاده 107 00:04:19,690 --> 00:04:20,723 که يعني مي خواد باش به هم بزنه 108 00:04:22,476 --> 00:04:23,593 Hm. 109 00:04:23,644 --> 00:04:25,395 ببخشيد فکر کردم يه جک بود 110 00:04:25,446 --> 00:04:27,363 چون در غير اين صورت کاملا احمق و ديوانه است. 111 00:04:27,931 --> 00:04:29,032 زود بيخيال شو پسر 112 00:04:29,099 --> 00:04:30,233 جس تو نمي فهمي 113 00:04:30,284 --> 00:04:33,119 اين کاکتوس يه جور سنبل 114 00:04:33,203 --> 00:04:34,988 از رابطه ي من و اونه 115 00:04:35,072 --> 00:04:36,539 اوه اوه خدايا 116 00:04:40,493 --> 00:04:41,711 من بيخيال اين نمي شم 117 00:04:42,278 --> 00:04:43,479 برش مي گردونم 118 00:04:46,416 --> 00:04:47,300 همينه 119 00:04:47,384 --> 00:04:48,718 نگاش کن 120 00:04:48,785 --> 00:04:51,554 بدم نيست فقط بزار قرمزي چشمشو بگيرم ---قرمزي چشم به خاطر فلش زدن هنگام عکس برداريه وبراي چشم اتفاق مي افته--- 121 00:04:52,122 --> 00:04:53,139 قرمزي چشم 122 00:04:53,723 --> 00:04:54,957 فرستادن 123 00:04:55,509 --> 00:04:56,626 سلام 124 00:04:56,677 --> 00:04:57,793 کجايي؟ 125 00:04:57,845 --> 00:04:59,629 اوه سلام سيسيليا 126 00:05:00,180 --> 00:05:02,432 ايميل هاي بيجا و بي جهتمو گرفتي 127 00:05:02,483 --> 00:05:04,233 جلوي انباريتم 128 00:05:04,301 --> 00:05:06,419 ميدونم گفتم اون اخرين بار اخرين باره 129 00:05:06,487 --> 00:05:09,472 اما مي خواي بياي پايين 130 00:05:09,540 --> 00:05:11,608 اره مي خوام بي .... 131 00:05:11,659 --> 00:05:12,992 اره الان ميام پايين به نظر عاليه 132 00:05:13,577 --> 00:05:14,543 خيلي خوب 133 00:05:16,864 --> 00:05:18,998 خوب بچه ها فکر کنم زندگيشو عوض کردم 134 00:05:19,083 --> 00:05:20,917 من گانديش کردم يه گاندي واقعي 135 00:05:20,984 --> 00:05:22,669 يه دانش اموزي دارم 136 00:05:22,753 --> 00:05:24,487 که چند ماه گذشته اذيتش مي کردن 137 00:05:24,538 --> 00:05:26,289 بعد از اينکه به بچه ها هشدار دادم 138 00:05:26,340 --> 00:05:28,491 که اگه اوم کار رو ادامه بدن عواقب جدي داره 139 00:05:28,542 --> 00:05:31,294 يه درس دادم و کليد اموزش 140 00:05:32,546 --> 00:05:35,098 اموزش جزئيه 141 00:05:38,602 --> 00:05:41,804 â™ھ He's a plump bird who prefers the shelter of a hole â™ھ 142 00:05:44,308 --> 00:05:46,225 â™ھ He has a stubby beak 143 00:05:46,310 --> 00:05:48,027 â™ھ And a nervous soul 144 00:05:49,846 --> 00:05:51,748 â™ھ Because being chased 145 00:05:51,815 --> 00:05:53,449 â™ھ By predators takes its toll 146 00:05:55,852 --> 00:06:00,123 â™ھ Let the sad sparrow fly on... â™ھ 147 00:06:00,690 --> 00:06:03,076 فکر کردي اهنگ خوندن در باره ي يه بچه 148 00:06:03,160 --> 00:06:05,461 جلوي پاره شدن کونشو مي گيره؟ 149 00:06:05,529 --> 00:06:08,414 ميدونم بچه هاي 12 ساله شرور و کينه توز هستن 150 00:06:08,499 --> 00:06:09,866 دختراي راهنمايي 151 00:06:09,933 --> 00:06:11,718 به معناي واقعي کلمه پوست سر همو مي کنن 152 00:06:11,802 --> 00:06:14,053 بيشتر کلاس شيشم يه جايي از سرم طاس بود 153 00:06:14,638 --> 00:06:15,538 چي؟ -اما بهم نگو 154 00:06:15,589 --> 00:06:16,839 موسيقي کاريش نمي کنه 155 00:06:17,307 --> 00:06:18,007 چون مي کنه 156 00:06:18,058 --> 00:06:19,542 بچه ها ازم قيلم ميگرفتن 157 00:06:19,593 --> 00:06:20,760 با مبال هاشون خوبه 158 00:06:20,844 --> 00:06:22,061 فکر مي کنم بچه ها واقعا 159 00:06:22,146 --> 00:06:23,546 اينو يادشون مي مونه - اره, um, 160 00:06:23,597 --> 00:06:24,880 -ميدوني امروزه - اسم اهنگت چي بود؟ 161 00:06:24,932 --> 00:06:26,566 Um, "گنجيشک غمگين" 162 00:06:26,650 --> 00:06:29,569 " چرا؟ 163 00:06:29,653 --> 00:06:31,404 اينم از چرا 164 00:06:31,488 --> 00:06:34,356 â™ھ He's not smartest bird or the most pretty â™ھ 165 00:06:37,077 --> 00:06:37,877 â™ھ He spreads disease What? 166 00:06:37,961 --> 00:06:40,997 â™ھ Throughout the city 167 00:06:41,065 --> 00:06:43,633 خوب حد اقل قلدرا ديگه با اون بچه هه شوحي نمي کنن 168 00:06:43,701 --> 00:06:45,101 دارن منو مسخره مي کنن 169 00:06:50,557 --> 00:06:52,041 الان شاهين يکم ريد رو سرت 170 00:06:52,092 --> 00:06:53,559 از اينکه ايو بگم افتخار نمي کنم 171 00:06:53,644 --> 00:06:55,228 ولي اين واقعا فيلم باحاليه 172 00:06:55,312 --> 00:07:00,049 â™ھ Sad sparrow fly on... 173 00:07:02,991 --> 00:07:05,591 چرا واسه يکم از حرکت هاي چرخشي اشميتي نمي تونيم بريم اون بالا 174 00:07:05,643 --> 00:07:07,610 همبن الان گفتي همه تو اتاق پذيرايي ان 175 00:07:07,695 --> 00:07:08,928 خيلي خوب باشه حونه ي تو چي؟ 176 00:07:08,979 --> 00:07:10,280 خونه ي من الان واقعا يه گزينه منايب نيست 177 00:07:10,364 --> 00:07:11,898 همه مدل ها اونجان 178 00:07:11,949 --> 00:07:13,733 12 مدل تو دوتا اتاق 179 00:07:13,784 --> 00:07:15,268 مثل يه اتاق پر از روس هاي گرسنه مي مونه 180 00:07:15,319 --> 00:07:17,487 Uh, اره خواهش مي کنم بريم اونجا 181 00:07:17,571 --> 00:07:19,989 نظرت راجب به يه سکس کوچولوي مدل قديمي ماشيني چيه؟ 182 00:07:20,074 --> 00:07:21,541 من هيچ کدوم از حرکتام اونج نمي تونم بکنم 183 00:07:21,608 --> 00:07:23,293 من مي خوام با بدنم بداهه نوازي کنم 184 00:07:23,377 --> 00:07:24,878 من مثل يه برف ريزه ي سکسي ام 185 00:07:24,945 --> 00:07:27,330 هر شبي که با مني به تجربه ي مخصوص ميکني سيسي 186 00:07:27,415 --> 00:07:29,615 بهشه مي خوايم اين کارو بکنيم يا نه؟ 187 00:07:29,667 --> 00:07:32,135 چون يجورايي مي خوام همين الان اين کارو بکنم 188 00:07:32,219 --> 00:07:33,920 اين دورو ورا حمام استار باک نيست 189 00:07:33,971 --> 00:07:35,305 يا يه جايي که بتوني ازش استفاده بکنيم 190 00:07:35,389 --> 00:07:37,657 من چه شکلي ام يه فاحشه ي کولي؟ 191 00:07:37,725 --> 00:07:39,142 حالا چقدر محکم مي خواي اين 192 00:07:39,226 --> 00:07:40,894 چکشو بزني تو سر اون بچه هه که اين کارو کرده؟ 193 00:07:40,961 --> 00:07:43,430 من فقط مي خوام اين بچه رو پيدا کنم و 194 00:07:43,481 --> 00:07:45,064 باهاش حرف بزنم 195 00:07:45,132 --> 00:07:46,483 جواب نمي ده 196 00:07:46,567 --> 00:07:47,817 از من بشنو من قبلا قلدر بودم 197 00:07:48,602 --> 00:07:49,635 Ow! 198 00:07:50,187 --> 00:07:51,554 رعد و برق قهوه اي! 199 00:07:51,622 --> 00:07:53,907 همچين عبارتي داري؟ اره 200 00:07:53,974 --> 00:07:55,158 بايد بزني جايش که درد ميگيره 201 00:07:55,226 --> 00:07:56,142 ممنونم وينستون 202 00:07:56,193 --> 00:07:57,310 اما من روش ديگه اي دارم 203 00:07:58,061 --> 00:07:59,095 Jerk-sica? 204 00:07:59,779 --> 00:08:01,281 فاميلم با گي هم قافيه است!!! 205 00:08:01,832 --> 00:08:04,584 اون وقت بهترين چيزي که ميتوني بهش فکر کني Jerk-sica? 206 00:08:05,352 --> 00:08:06,318 دليل 207 00:08:08,988 --> 00:08:10,089 سلام اشميت 208 00:08:10,156 --> 00:08:12,508 واقعا هست ممنونم 209 00:08:13,010 --> 00:08:14,327 هي ما بايد از پنجره بيرون رو نگاه کنيم 210 00:08:14,378 --> 00:08:15,762 امشب ماه هلاليه 211 00:08:15,829 --> 00:08:16,713 اوه شيب واقعا؟ 212 00:08:24,305 --> 00:08:26,306 چرا ما به هلال ماه اهميت ميديم؟ 213 00:08:27,657 --> 00:08:28,608 نميدونم 214 00:08:29,876 --> 00:08:32,028 يه روزي ميرم اون بالا زندگي مي کنم 215 00:08:34,231 --> 00:08:36,533 هي جوليا چه خبر دختر؟ 216 00:08:36,600 --> 00:08:38,201 اميدوارم پکن بهت خوش بگذره 217 00:08:38,285 --> 00:08:39,786 دلم واست تنگ شده مشتاف ديدار 218 00:08:39,853 --> 00:08:40,787 کاکتوستو گرفتم 219 00:08:40,854 --> 00:08:42,822 خيلي ممنون 220 00:08:42,873 --> 00:08:44,407 خوب مراقبش هستم 221 00:08:44,492 --> 00:08:45,708 اينجا همه چي خوبه 222 00:08:45,793 --> 00:08:47,877 همه چيز واقعا خوبه فقط 223 00:08:48,962 --> 00:08:51,548 taking names, kicking butt, you know, all that. 224 00:08:51,632 --> 00:08:52,999 پس عاليه چهار شنبه ميبينمت 225 00:08:53,550 --> 00:08:55,051 تو بهتريني 226 00:08:55,635 --> 00:08:57,003 نه اين يکي نبود 227 00:08:57,054 --> 00:08:59,889 هي جوليا زنگ زدم بگم فهميدم 228 00:08:59,974 --> 00:09:01,140 پيامتو گرفتم 229 00:09:01,208 --> 00:09:02,959 من کاکتوسم 230 00:09:03,027 --> 00:09:04,177 اگه تو بيابون بگذاريم 231 00:09:04,228 --> 00:09:05,512 خارم در مي ارم 232 00:09:05,563 --> 00:09:06,712 شرط ميبندي که در ميارم 233 00:09:07,264 --> 00:09:08,314 شرط ميبندي که در ميارم 234 00:09:08,882 --> 00:09:10,233 محض اطلاع من الان مواد نزدم 235 00:09:10,301 --> 00:09:11,985 Julia! 236 00:09:12,752 --> 00:09:13,319 Julia! 237 00:09:13,387 --> 00:09:15,188 بهم زنگ بزن 238 00:09:15,239 --> 00:09:16,906 بهم زنگ بزن جوليا 239 00:09:16,991 --> 00:09:18,775 جوليا نيک هستم 240 00:09:18,859 --> 00:09:21,361 ببخشيد تازه تفاوت زماني رو فهميدم 241 00:09:21,412 --> 00:09:22,895 پس اگه اين يکي رو اول گرفتي 242 00:09:22,947 --> 00:09:25,031 ميشه بقيه رو حذف کني؟ 243 00:09:25,082 --> 00:09:26,249 I love you. 244 00:09:26,333 --> 00:09:28,284 من الان چه کار......؟ 245 00:09:30,020 --> 00:09:31,304 صداي هيچ کسو نمي فهمم 246 00:09:31,372 --> 00:09:32,605 فکر کنم جام امنه 247 00:09:32,673 --> 00:09:34,507 و من من مي خوام که بدوني 248 00:09:34,575 --> 00:09:36,175 اين احرين بار بود 249 00:09:36,993 --> 00:09:37,961 ديگه تمومه 250 00:09:38,545 --> 00:09:40,179 ولي ما هنوز به درس پنير نرسيديم 251 00:09:40,747 --> 00:09:43,233 يه خورده تيزه چدار قديمي ؟ Mm-hmm. ---چدار نوعي پنير کپکي--- 252 00:09:43,300 --> 00:09:45,285 Manchego? 253 00:09:45,352 --> 00:09:47,120 شايد يکم گرير کره اي؟ --- گرير نوعي پنير سوئيسي با سوراخ هاي کوچک--- 254 00:09:47,187 --> 00:09:48,888 مطمعني مي خواي از دستش بدي؟ 255 00:09:48,939 --> 00:09:50,356 من فقط مي خوام 256 00:09:50,424 --> 00:09:52,758 پوست مثل بچتو روغن مالي کنم 257 00:09:52,810 --> 00:09:55,728 چي داري ميگي؟ 258 00:09:55,796 --> 00:09:57,597 يه خورده تالژيو بدبو چطور؟ 259 00:09:57,648 --> 00:09:59,449 چرا اينا جواب ميده؟ 260 00:09:59,533 --> 00:10:01,818 من الان کاملان اماده ام 261 00:10:01,902 --> 00:10:03,453 يا شايد يکم پنير خامه اي؟ 262 00:10:03,537 --> 00:10:04,954 يا شايد يه چيز ترکيبي سيسي 263 00:10:05,722 --> 00:10:06,439 ميدوني چيه؟ 264 00:10:06,490 --> 00:10:07,607 سيسي تو بايد بري 265 00:10:07,658 --> 00:10:09,075 چون اگه قدرت نابود کردن 266 00:10:09,126 --> 00:10:11,127 همه اينارو داري 267 00:10:12,711 --> 00:10:13,546 نابود کن 268 00:10:16,249 --> 00:10:17,283 اره من خوبم 269 00:10:20,938 --> 00:10:24,957 سلام کي ميتونه با ري صحبت کنه 270 00:10:24,958 --> 00:10:26,459 تا يه چيزي رو از اينترنت پاک کنه 271 00:10:27,010 --> 00:10:27,727 اره ميتونم گوشي رو نگه دارم 272 00:10:32,316 --> 00:10:33,666 يه جشن با هاوارتي مي خواي؟ 273 00:10:34,734 --> 00:10:35,602 باشه 274 00:10:36,103 --> 00:10:37,904 اون پنير لعنتيتو بده 275 00:10:48,698 --> 00:10:49,716 خوب برينا 276 00:10:49,783 --> 00:10:51,167 دست رباتيتو 277 00:10:51,251 --> 00:10:52,452 تو حساب کاربريت ديدم 278 00:10:52,503 --> 00:10:54,020 خوب ميدونم اون فيلم رو تو درست کردي 279 00:10:54,088 --> 00:10:55,872 پس فکر کردم بهتر يه دقيقه بشينيم و در موردش حرف بزنيم 280 00:11:00,294 --> 00:11:02,161 ببين برينا ميدونم تو بهتر از اينايي 281 00:11:03,213 --> 00:11:04,664 ميشه يه چند دقيقه با هم حرف بزنيم؟ 282 00:11:06,215 --> 00:11:07,934 ميشه به جاش در باره ي شما حرف بزنيم؟ 283 00:11:08,001 --> 00:11:09,719 من مثل يه کتاب بازم هرچي مي خواي بپرس 284 00:11:09,803 --> 00:11:10,970 چطوري شما دوست پسر ندارين؟ 285 00:11:12,038 --> 00:11:13,523 و چرا اقاي گانزلينگر ولت کرد؟ 286 00:11:14,107 --> 00:11:16,142 و اينم راسته که قبلش هم دوست پسرت بهت 287 00:11:16,193 --> 00:11:16,859 خيانت مي کرده؟ 288 00:11:17,427 --> 00:11:18,361 مگه نازايي خانون دي؟ 289 00:11:18,445 --> 00:11:20,580 و چرا صدات مثل مردا کلفته؟ 290 00:11:20,648 --> 00:11:22,365 نه نه شاديتم 291 00:11:22,449 --> 00:11:23,733 مثل يه ماسک مي مونه 292 00:11:25,067 --> 00:11:25,851 خوب بهتر برم 293 00:11:37,364 --> 00:11:39,549 چه کار کردم؟ 294 00:11:41,918 --> 00:11:42,885 جوليا به خونه خوش اومدي 295 00:11:43,953 --> 00:11:45,603 Hey. 296 00:11:46,154 --> 00:11:46,988 تو خوبي؟ 297 00:11:47,072 --> 00:11:48,573 اره من خوبم خوش اومدي 298 00:11:48,640 --> 00:11:50,275 مطمعني؟ همه ي پيام هارو گوش کردي؟ 299 00:11:50,326 --> 00:11:52,327 اره گوش کردي افتضاهه 300 00:11:52,394 --> 00:11:53,578 ميدوني واقعا منظوري نداشتم 301 00:11:53,646 --> 00:11:54,829 ميدونم من نداشتم 302 00:11:54,914 --> 00:11:56,114 ببين خيال پردازي کردم 303 00:11:56,165 --> 00:11:57,865 فکر کردم اين کاکتوسو فرستادي 304 00:11:57,950 --> 00:11:59,417 تا به من بگي 305 00:11:59,484 --> 00:12:01,185 که نمي تونم از يه گياه معمولي هم نگه داري کنم 306 00:12:01,253 --> 00:12:03,705 خوب که بهش فکر مي کنم مي فهمم که نمي تونم 307 00:12:03,789 --> 00:12:05,523 گياه ها منو مي ترسونن 308 00:12:05,591 --> 00:12:07,792 در واقع با بچه ها خيلي بهتر هستم 309 00:12:07,843 --> 00:12:08,794 Hmm. 310 00:12:09,343 --> 00:12:10,094 نه اينکه بخوام يه 311 00:12:10,162 --> 00:12:11,495 الان يه بچه ازت داشته باشم 312 00:12:11,547 --> 00:12:13,097 ميتونم خودمونو با يه بچه تصور کنم خواهش ميکنم نکن 313 00:12:13,165 --> 00:12:15,049 مي دونم اين اون چيزي نيست که مي خوام بهت بگم نه يالا 314 00:12:15,134 --> 00:12:16,851 دوباره دارم عجيب و غريب بازي در ميارم . چيزي که کي خوام بگم , -نه نيک من بايد بگم 315 00:12:16,936 --> 00:12:18,136 جوليا خواهش مي کنم من عکس العمل زيادي نشون دادم 316 00:12:18,687 --> 00:12:20,104 فکر کنم ما بايد به هم بزنيم 317 00:12:22,973 --> 00:12:28,046 حتما يعني وقتي ميفرستادمش متوجه نبودم 318 00:12:28,863 --> 00:12:31,816 اما بعد از گوش کردن به هفتا.... 319 00:12:32,567 --> 00:12:33,234 اره ميدونم 320 00:12:33,319 --> 00:12:34,652 هفتا نيک 321 00:12:34,720 --> 00:12:36,154 هفتا پيام صوتي جداگانه 322 00:12:36,205 --> 00:12:37,872 درباره ي معني هاي يه کاکتوس 323 00:12:38,457 --> 00:12:41,659 نمي دونم فقط واسه من يه جرقه بود 324 00:12:41,710 --> 00:12:44,195 فقط فکر نمي کنم بتونيم بيشتر از اين ادامه بديم 325 00:12:44,246 --> 00:12:45,797 واقعا متاسفم 326 00:12:53,672 --> 00:12:55,390 پس حد اقل در باره ي کاکتوس درست مي گفتم 327 00:12:57,609 --> 00:13:00,378 باشه کدوم ادم ديونه اي روبات يه بچه رو خراب مي کنه 328 00:13:00,446 --> 00:13:02,897 ميتوني يه دسته از پيچ گوشتي هاي رئيس فليپ رو بياري؟ 329 00:13:02,982 --> 00:13:07,151 مثل اچار هلالي و اون چيزاي ديگه 330 00:13:07,219 --> 00:13:08,403 اگه سرم شلوغ بود چي؟ 331 00:13:10,906 --> 00:13:11,973 ممنونم وينستون 332 00:13:12,041 --> 00:13:13,508 وافعا يهشون نياز دارم 333 00:13:13,575 --> 00:13:15,043 هفته ي سختي بود 334 00:13:15,110 --> 00:13:16,694 سلام مرد من دارم ميرم صاحل 335 00:13:16,745 --> 00:13:19,047 غروب خورشيد رو نگاه کنم چون وافعا غروب رو دوست دارم 336 00:13:19,114 --> 00:13:20,531 اينو درباره ي من ميدونستي؟ 337 00:13:21,099 --> 00:13:22,917 چه مرگت شده؟ 338 00:13:23,002 --> 00:13:27,121 اوه جوليا بام به هم زده پس قيافه غمگينمه 339 00:13:28,206 --> 00:13:29,841 هي مي خواي با من با صاحل بياي 340 00:13:29,908 --> 00:13:31,292 چون حالم خوبه و مي خوام بترکونم 341 00:13:31,377 --> 00:13:32,743 ولي واقعا نمي خوام تنها باشم 342 00:13:35,246 --> 00:13:36,047 قيچي؟ 343 00:13:36,098 --> 00:13:38,599 قرار من چطوري با يه قيچي يه دست روباتي رو تعمير کنم؟ 344 00:13:38,684 --> 00:13:39,550 اين بهترين قيچيمه 345 00:13:39,601 --> 00:13:40,752 چرا تو يه قيچي خوب داري؟ 346 00:13:40,803 --> 00:13:44,355 ميدوني اخبار فقط رو اينکه چي خرابه تمرکز کرده 347 00:13:44,423 --> 00:13:45,890 هيچي درباره ي اينکه چي خوبه نمي گن 348 00:13:45,941 --> 00:13:47,108 تکامل 349 00:13:47,192 --> 00:13:48,109 اين اومده ميدوني؟ 350 00:13:48,193 --> 00:13:49,644 اره دقيقا 351 00:13:49,728 --> 00:13:52,063 مي خوام بکشمش ميتوني ببريش؟ 352 00:13:52,114 --> 00:13:54,949 هي بچه ها مي خواين تعدا بريم پيانو نوازي ببينيم؟ 353 00:13:56,651 --> 00:13:57,869 اينجا؟ 354 00:13:57,936 --> 00:13:59,770 مي خواي اينجا از اون کارا بکنيم؟ 355 00:13:59,822 --> 00:14:01,906 باشه خيلي خوب جريان چيه؟ 356 00:14:01,957 --> 00:14:04,375 ما جداگانه وارد مي شيم و تظاهر ميکنيم همديگه رو نمي شناسنم 357 00:14:04,443 --> 00:14:05,910 تو دستشويي همديگه رو مي بينيم 358 00:14:05,961 --> 00:14:08,046 ميخواي تو قوطي باشم يا بيرونش؟ 359 00:14:08,113 --> 00:14:09,464 نه من فقط بايد 360 00:14:09,548 --> 00:14:10,832 حدود 20 دقيقه اين پارتي رو بترکونم 361 00:14:10,916 --> 00:14:11,999 وقتي برگردم سکس مي کنيم 362 00:14:12,084 --> 00:14:13,551 خيلي خوب باشه بريم بترکونيم 363 00:14:13,618 --> 00:14:15,336 اوه نه نه نه من تنهايي ميرم تو 364 00:14:15,421 --> 00:14:17,588 خوب من بايد چگار کنم 365 00:14:17,639 --> 00:14:18,673 شيشه رو واست ميدم پايين 366 00:14:18,757 --> 00:14:21,008 شيشه رو واسم ميدي پايين؟ 367 00:14:21,093 --> 00:14:22,510 اره من چي ام سگ تو واسه سکس 368 00:14:22,594 --> 00:14:24,429 اگه بخوام برم دست شويي چي؟ 369 00:14:24,496 --> 00:14:26,230 چرا يه پستونک بهم نمي دي؟ 370 00:14:26,298 --> 00:14:28,399 يالا اشميت بچه بازي در نيار 371 00:14:28,967 --> 00:14:31,169 اوه من شرمنده ات مي کنم؟ 372 00:14:31,236 --> 00:14:33,104 اره دقيقا 373 00:14:33,155 --> 00:14:35,690 صد در صد از با تو بودن شرمنده ام 374 00:14:35,774 --> 00:14:37,992 چي چه اشکار سازي 375 00:14:38,077 --> 00:14:40,811 يالا اشميت من نميتونم اولين زني باشم 376 00:14:40,863 --> 00:14:42,346 که از با تو بودن شرمنده است 377 00:14:43,414 --> 00:14:45,867 باشه من با تو به اي پارتي نمي ام 378 00:14:45,951 --> 00:14:47,635 اگه 379 00:14:47,703 --> 00:14:50,254 اگه فردا با من بياي براي صبحانه بيرون 380 00:14:50,322 --> 00:14:51,923 در ملاء عام 381 00:14:52,990 --> 00:14:53,908 باشه 382 00:14:53,976 --> 00:14:54,959 Oh, واقعا 383 00:14:55,027 --> 00:14:56,294 واقعا 384 00:14:56,345 --> 00:14:57,678 منظورم اينه که از صبحونه زنده در ميام 385 00:15:00,007 --> 00:15:01,516 زود بر ميگردم 386 00:15:02,935 --> 00:15:04,602 هس ويندي چه خبرا؟ 387 00:15:19,367 --> 00:15:20,034 اميد وارم کار کنه 388 00:15:20,119 --> 00:15:22,019 وقت نشد امتحانش کنم 389 00:15:22,070 --> 00:15:24,071 حتي شکسته و خرابش بهترين شانس بردن جايزه است 390 00:15:24,156 --> 00:15:25,740 منظورم اينه که تو چطوري اين مزخرفات رو ميبيني؟ 391 00:15:25,824 --> 00:15:27,875 ادم پيرا چکاريي ميتونن بکنن 392 00:15:27,960 --> 00:15:29,877 مزش با سس تندم بهتر ميشه؟ 393 00:15:29,962 --> 00:15:31,162 دوستان 394 00:15:31,213 --> 00:15:32,380 حدس بزنيد چي ياد گرفتم؟ 395 00:15:32,464 --> 00:15:33,714 چي تو کدو تنبل هست 396 00:15:34,549 --> 00:15:35,866 ظاهرا خيلي چيزا 397 00:15:35,918 --> 00:15:37,051 نميدونستم 398 00:15:38,420 --> 00:15:40,054 Whoa! 399 00:15:40,639 --> 00:15:42,223 وينستون تو بايد از اينجا ببريش 400 00:15:42,307 --> 00:15:43,724 ديديش که الانه که منفجر شه 401 00:15:43,809 --> 00:15:44,892 الان نميتونم تنهاش بگذارم 402 00:15:44,977 --> 00:15:46,093 اينم برينا 403 00:15:49,381 --> 00:15:50,881 سلام برينا 404 00:15:50,933 --> 00:15:53,017 شما هم بايد مادراي برينا باشيد 405 00:15:53,068 --> 00:15:54,218 من خانم دي هستم 406 00:15:54,269 --> 00:15:55,520 درسته خواننده هه 407 00:15:55,571 --> 00:15:57,054 هموني که اهنگ مي خوندي 408 00:15:57,105 --> 00:15:59,607 اين پروژه ي بريناست دست روباتي 409 00:15:59,675 --> 00:16:01,075 روشنش کن برينا 410 00:16:07,966 --> 00:16:10,501 و پروژه با شعله هاي اتيش بترکه 411 00:16:10,569 --> 00:16:12,537 برينا چي شد؟ 412 00:16:12,588 --> 00:16:14,405 يکي دست کاريش کرده 413 00:16:16,074 --> 00:16:18,426 شرط مي بندم ناتانيل بوده 414 00:16:18,510 --> 00:16:20,628 هي قيچيمو از تو دهنت درار 415 00:16:20,712 --> 00:16:21,912 چه مرگته؟ 416 00:16:23,549 --> 00:16:24,882 براي دخترمون مشکل درست کرده 417 00:16:24,933 --> 00:16:26,250 مي خواي چيکار کني؟ 418 00:16:26,301 --> 00:16:27,518 ناتانيل بيا اينجا 419 00:16:27,586 --> 00:16:30,688 Um, درواقع, uh... 420 00:16:31,807 --> 00:16:33,307 اين تقصير منه 421 00:16:33,392 --> 00:16:35,977 من پروژه ي تحقيقاتي شو دستکاري کردم 422 00:16:36,061 --> 00:16:37,528 تو چکار کردي؟ چي؟ 423 00:16:37,596 --> 00:16:39,197 و اين کاملا غير حرفه اي بود 424 00:16:39,264 --> 00:16:41,098 متاسفم 425 00:16:41,149 --> 00:16:44,202 ولي دخترتون چطوري بگم 426 00:16:45,254 --> 00:16:46,904 بريانا مشکل داره 427 00:16:46,955 --> 00:16:49,323 مشکل داره اين تويي که پروژه رو دستکاري کرده 428 00:16:49,408 --> 00:16:50,491 دخترتون مزخرفه 429 00:16:50,576 --> 00:16:51,609 باشه اون يه دونه از شيطونه 430 00:16:51,660 --> 00:16:53,611 اون نتيجه ي توليد مثل با شيطونه 431 00:16:53,662 --> 00:16:55,580 و من فکر مي کنم از طرف کل انسان هاي رو زمين صحبت مي کنم 432 00:16:55,631 --> 00:16:59,333 وقتي که ميگم ادمايي مثل اين نبايد ربات بسازن 433 00:16:59,418 --> 00:17:00,718 تو کي هستي؟ 434 00:17:00,785 --> 00:17:02,920 رعد و ترق قهوه ايي 435 00:17:02,971 --> 00:17:04,455 ميخوام تربيت شه 436 00:17:04,506 --> 00:17:06,140 No! No! 437 00:17:06,225 --> 00:17:08,092 عاليه - Hey, no. 438 00:17:08,143 --> 00:17:09,393 No. 439 00:17:09,461 --> 00:17:11,562 چرا ما فقط نمي تونيم 440 00:17:11,630 --> 00:17:13,130 همديگه رو دوست داشته باشم درسته؟ 441 00:17:14,433 --> 00:17:15,433 چه کار مي کني؟ 442 00:17:15,484 --> 00:17:17,735 عجب پروژه تحقيقاتي؟ 443 00:17:17,802 --> 00:17:20,905 چه طور يه پروژه تحفيفاتي در باره ي عشق افسانه است بسازيم؟ 444 00:17:20,972 --> 00:17:22,273 چرا اين زمين ايقدر بزرگه 445 00:17:22,324 --> 00:17:24,242 و من اينقدر کوچيک؟ 446 00:17:26,328 --> 00:17:28,112 پس اره زمين 447 00:17:28,163 --> 00:17:30,915 خوشبين بودن باد بگيرين 448 00:17:30,982 --> 00:17:32,617 که ما همه تنها مي ميريم 449 00:17:38,173 --> 00:17:39,373 9 صبح دفتر من شرم اوره 450 00:17:39,458 --> 00:17:40,758 من درباره ي کاکتوس درست مي گفتم 451 00:17:46,212 --> 00:17:50,049 من به شما اطمينان ميدم که از نزديک مراقب خانم دي هستم 452 00:17:51,501 --> 00:17:52,985 سلام 453 00:17:53,552 --> 00:17:54,485 سلام 454 00:17:56,905 --> 00:17:59,107 من خيلي متاسفم تانيا 455 00:17:59,191 --> 00:18:00,558 نباش 456 00:18:00,609 --> 00:18:01,493 عاشقشم 457 00:18:01,560 --> 00:18:03,995 جس تو الان يه معلم واقعي هستي 458 00:18:04,063 --> 00:18:04,863 چي؟ 459 00:18:04,914 --> 00:18:05,997 بچه ها از تو متنفران 460 00:18:06,065 --> 00:18:07,449 يکي از مايي 461 00:18:07,533 --> 00:18:10,001 بيا اينجا که خوش اومدي 462 00:18:10,069 --> 00:18:12,070 من بچه ها ازم متنفر نيستن 463 00:18:14,239 --> 00:18:16,291 درسته 464 00:18:16,375 --> 00:18:18,910 هيچ کدوموم نيستيم 465 00:18:20,263 --> 00:18:21,379 هي بريانا 466 00:18:21,930 --> 00:18:23,715 ميشه بات حرف بزنم 467 00:18:25,266 --> 00:18:26,250 ببين 468 00:18:26,302 --> 00:18:28,053 ميدونم معلم مورد علاقه ات نيستم 469 00:18:28,104 --> 00:18:29,271 و از استيل منم خوشت نمي اد 470 00:18:29,355 --> 00:18:31,473 اشکال نداره 471 00:18:31,557 --> 00:18:33,308 ولي من قرار نيست خودمو عوض کنم 472 00:18:33,392 --> 00:18:34,893 پس قرار که تو باش کنار بياي 473 00:18:34,944 --> 00:18:36,778 و بهش احترام بگذاري 474 00:18:36,862 --> 00:18:38,613 همچنين قرار اين برگه رو بگيري 475 00:18:38,698 --> 00:18:40,365 و با من به اهنگ دو نفري بخوني 476 00:18:40,932 --> 00:18:41,650 چي؟ 477 00:18:41,651 --> 00:18:42,600 Oh, yeah. 478 00:18:42,652 --> 00:18:43,818 همه بنشينن 479 00:18:45,403 --> 00:18:46,537 دوربين هاي تلفن ها بپيش 480 00:18:46,605 --> 00:18:47,372 نه 481 00:18:47,439 --> 00:18:49,374 One, two, three, four. 482 00:18:49,941 --> 00:18:51,276 تو واقعا نمي خواي ديده بشي 483 00:18:51,277 --> 00:18:53,395 که داري با من صبحانه مي خوري مي خواي؟ 484 00:18:53,462 --> 00:18:54,996 هنوز تو لوس انجلس هستيم؟ 485 00:18:55,081 --> 00:18:57,799 اشميت من و نو با هم نيستيم 486 00:18:57,883 --> 00:19:00,218 ما با هم رابطه ندازيم 487 00:19:00,285 --> 00:19:01,953 -ما فقط با هم سکس مي کنيم و من دوستش دارم 488 00:19:02,005 --> 00:19:05,273 و قرار نيست که من جايزه اي باشم که تو به همه نشونش ميدي 489 00:19:08,728 --> 00:19:12,463 ببين پسرا هميشه منو حلوا حلوا مي کنن 490 00:19:12,515 --> 00:19:14,232 و من ازش متنفرم 491 00:19:14,299 --> 00:19:18,186 ببين من ...من مي خوام به مردمبگم 492 00:19:18,270 --> 00:19:22,107 چون فکر مي کنم تو مخدر ترين 493 00:19:22,158 --> 00:19:23,575 پروازي ترين 494 00:19:25,644 --> 00:19:29,364 باهوش ترين شجاع ترين ---با توهين گفت--- حرومزاده ترين 495 00:19:29,448 --> 00:19:31,416 وحشتناک ترين زني 496 00:19:31,983 --> 00:19:33,418 که من 497 00:19:33,485 --> 00:19:36,204 براي من براي مدت طولاني از سکس باش لذت بردم 498 00:19:41,677 --> 00:19:43,628 مي خواي به پيشخدمت بگي؟ 499 00:19:43,679 --> 00:19:45,547 Uh, ميشه همه توجه کنن 500 00:19:45,631 --> 00:19:47,115 خيلي سريع اگه ميشه 501 00:19:47,183 --> 00:19:49,784 هي بچه ها ميشه يه زمان استراحت بدين به 502 00:19:49,852 --> 00:19:51,820 اين هرچي که هست خيلي هوب عاليه 503 00:19:51,887 --> 00:19:55,273 من با همين خانومي که اينجاست سکس کردم 504 00:19:55,840 --> 00:19:57,175 مي خواي بلند شي؟ 505 00:19:57,226 --> 00:19:59,110 نه باشه نمي خواي بلند شي؟ باشه خيلي خوب 506 00:19:59,178 --> 00:20:01,846 و فوق العاده لذت بردم 507 00:20:01,897 --> 00:20:03,281 Uh, ميدوني 508 00:20:03,348 --> 00:20:04,532 a physical thing, but I am definitely, 509 00:20:04,600 --> 00:20:07,619 for real having sex 510 00:20:07,686 --> 00:20:11,906 with this girl right here, to completion. 511 00:20:15,577 --> 00:20:16,911 Parkour! 512 00:20:16,996 --> 00:20:18,012 بزنش 513 00:20:18,080 --> 00:20:19,614 بخواب بزنش 514 00:20:19,682 --> 00:20:21,466 بخواب بزنش 515 00:20:22,601 --> 00:20:24,436 اره 516 00:20:28,090 --> 00:20:29,974 هي 517 00:20:32,428 --> 00:20:34,396 برات يه گياه واقعي گرفتم 518 00:20:34,480 --> 00:20:36,981 جس نمي خوامش دوباره مي کشکش 519 00:20:37,049 --> 00:20:38,683 ميدونم 520 00:20:38,734 --> 00:20:40,384 تو يه قاتل گياهاني 521 00:20:40,436 --> 00:20:42,187 و منم اهنگ ساز 522 00:20:42,238 --> 00:20:44,155 ما اشفته و خطرناکيم 523 00:20:44,223 --> 00:20:46,191 ولي همينه که هستيم 524 00:20:46,242 --> 00:20:47,692 و اشکالي هم نداره 525 00:20:47,743 --> 00:20:49,560 و تو يه سوزن کاکتوس غول اسا 526 00:20:49,612 --> 00:20:51,062 که روي صورتت چسبيده داري 527 00:20:51,113 --> 00:20:53,698 چي کجا؟ 528 00:20:53,749 --> 00:20:56,367 ميتوني در بياريش؟ درش بيار 529 00:20:56,435 --> 00:20:59,904 â™ھ So it's time we all make a change â™ھ 530 00:20:59,955 --> 00:21:02,774 â™ھ Find somewhere else for our loose change â™ھ 531 00:21:02,842 --> 00:21:05,543 اسم اهنگه اجازه بده با دست روباتيم بلندت کنمه؟ 532 00:21:05,611 --> 00:21:07,996 اره جذابه 533 00:21:08,080 --> 00:21:09,881 منظورم اينه که عنوانش ناقصه و هيچ حرفي توش نيست 534 00:21:09,949 --> 00:21:12,717 اما کونتون داره با اين نظرات پاره ميشه 535 00:21:12,784 --> 00:21:14,035 اينو ببين 536 00:21:14,103 --> 00:21:15,970 "اين معلمه خيلي اتيشيه." 537 00:21:16,055 --> 00:21:17,989 داغ داغ داغ - "ميخوام درجشو رو نمودار نشون بدم." 538 00:21:18,557 --> 00:21:19,388 Yep. 539 00:21:19,392 --> 00:21:21,276 نهايتا, سرگرمي به 540 00:21:21,343 --> 00:21:22,711 زبون تحريک اميز نيست 541 00:21:22,779 --> 00:21:24,979 نهايتا 542 00:21:25,047 --> 00:21:27,398 جس همه اين نظر دهنده ها تويي؟ 543 00:21:27,466 --> 00:21:28,799 بله بله خودمم 544 00:21:28,966 --> 00:21:30,299 â™ھ A robot arm. 545 00:21:30,966 --> 00:21:35,999 fifiln73 MR.kh@s //www.baranmovie27.in//