1
00:00:00,516 --> 00:00:03,817
نيک:اون نيک ميلر قديمي.
هي نيگا، من دستت گرفتم،که چي؟
2
00:00:04,085 --> 00:00:05,919
وينستون:اره ، من امشب مي خوام برم بيرون.
3
00:00:05,987 --> 00:00:07,921
Ugh, couples!
4
00:00:07,989 --> 00:00:10,056
Boo. Hiss.
5
00:00:10,124 --> 00:00:12,492
جس هروقت با يه نفر مثل هميشه سکس داشته باشي
6
00:00:12,559 --> 00:00:14,960
فقط يه کمي ميميري.
7
00:00:15,028 --> 00:00:16,429
شبيه يه کپي از يه کپي ديگست
8
00:00:16,497 --> 00:00:18,664
ولي خوش به خال ما که ميريم بيرون دنبال غريبه ها
9
00:00:18,732 --> 00:00:21,133
روز ولنتين مبارک بارک الله!
10
00:00:21,200 --> 00:00:23,568
جس ببين، راستش من روز ولنتين بيرون نميرم.
11
00:00:23,637 --> 00:00:25,470
چي؟
هيچ هيجاني نيست.
12
00:00:25,538 --> 00:00:28,040
ميدوني همه ي اون بار هاي ميله دار با زنايي که از لحاظ احساسي اسيب پذير
13
00:00:28,108 --> 00:00:30,475
من مثل جوناي جمهوري دومنيکن توي يه ليگ کوچيک بازي مي کنم
14
00:00:30,543 --> 00:00:32,144
اين اصلا منصفانه نيست
نه حتي براي هيچ کس ديگه
15
00:00:32,211 --> 00:00:34,379
اين اولين روز ولنتين من تو 6 سال گئشته هستش
16
00:00:34,447 --> 00:00:36,615
ومن
من نياز دارم که برم بيرون اکي؟
17
00:00:37,682 --> 00:00:38,950
ما بايد بريم بيرون
18
00:00:39,218 --> 00:00:41,085
چون واقا احساس گردش دارم
19
00:00:41,154 --> 00:00:43,021
گردش؟
گردش
20
00:00:43,088 --> 00:00:45,690
مثل حشري شدنه؟
من يه گردش کثيف دارم اشميتي
21
00:00:46,258 --> 00:00:50,461
مراقب باش که ديرت نشه ......دنيا
22
00:00:50,529 --> 00:00:53,197
â™ھ Who's that girl? â™ھ â™ھ Who's that girl? â™ھ
کاري از
fifiln73
تقديم به همه ي پارسي زبانان
23
00:00:53,198 --> 00:00:54,890
â™ھ Who's that girl? â™ھ
کاري از
fifiln73
تقديم به همه ي پارسي زبانان
www.baranmovie24.in
24
00:00:54,899 --> 00:00:57,000
â™ھ Who's that girl? â™ھ â™ھ It's Jess. â™ھ
کاري از
fifiln73
تقديم به همه ي پارسي زبانان
www.baranmovie24.in
25
00:00:57,068 --> 00:00:58,335
JULIA:
خب ما داريم
26
00:00:58,403 --> 00:00:59,537
کل روز ولنتين رو اين کار رو مي کنيم
-----منظوزش سکس بود-----
27
00:01:00,304 --> 00:01:01,405
پارسال چي کار ميکردي؟
28
00:01:01,473 --> 00:01:02,972
با کارولين دعوا مي کردم
29
00:01:03,040 --> 00:01:04,207
حالا سر چي دعوا مي کردين؟
30
00:01:04,275 --> 00:01:05,642
اوه ميدوني
چيزاي معمولي
31
00:01:05,709 --> 00:01:08,144
درباره ي اين که من چقدر خوب پول در ميارم
و چقدر خوشتيپم
32
00:01:08,212 --> 00:01:09,779
و اسنکه من در رابطه با بيان احساساتم خيلي خوبم
33
00:01:09,846 --> 00:01:10,913
اوه اره
خوب امسال
34
00:01:10,981 --> 00:01:12,182
مابايد اماده بشيم
35
00:01:12,249 --> 00:01:13,650
من و تو قرار
36
00:01:13,717 --> 00:01:16,286
يه قرار روز ولنتين واقعي داشته باشيم
37
00:01:16,353 --> 00:01:18,487
ميدونم ....خدا
نقشه چيه؟
38
00:01:18,555 --> 00:01:20,522
خوب اول از همه يه نقشه ي اريزونا مي خواي
39
00:01:20,590 --> 00:01:21,756
اونو ميتونم گير بيارم
40
00:01:21,824 --> 00:01:22,824
و يه ظرف که توش
41
00:01:22,892 --> 00:01:23,992
راحت بشاشي
42
00:01:24,060 --> 00:01:25,495
اوه يکي تو کيفم دارم
43
00:01:25,660 --> 00:01:26,495
داري؟
44
00:01:26,563 --> 00:01:28,664
نه فکر بديه
45
00:01:28,731 --> 00:01:30,965
نمي توني تو روز ولنتين بري سر قرار اول وينستون
46
00:01:31,033 --> 00:01:33,202
رفيق دارم ميگم اين قرار اول نيست مرد
47
00:01:33,269 --> 00:01:35,169
ما هميشه در ارتباط بوديم
48
00:01:35,237 --> 00:01:37,771
ميدوني براي دوسال اسمشو شردي تو گوشيم سيو کرده بودم
49
00:01:37,839 --> 00:01:39,273
چون اون قدر مست بودم که نتونستم بنويسم شلبي
50
00:01:39,341 --> 00:01:40,641
فقط يه شب راحت مي خاد
51
00:01:40,709 --> 00:01:42,610
در واقع يه جورايي سکسي به نظر مياد
52
00:01:42,678 --> 00:01:44,445
رفيق فقط داريم سعي ميکنيم همديگه رو بشناسيم
53
00:01:44,513 --> 00:01:46,013
ميدوني 6 ماه کجا بودي
54
00:01:46,081 --> 00:01:47,548
Yeah,به پيچيدگي ديدن دي وي دي
55
00:01:47,616 --> 00:01:49,783
در حالي که بچه ي تازتو مي خابوني
56
00:01:49,851 --> 00:01:51,918
و حدس بزن چيه؟
نه اين پيچيده نيست
57
00:01:52,286 --> 00:01:53,286
اين درباره ي يه مشت سفيد پوست پولدار
58
00:01:53,354 --> 00:01:54,521
همونايي که دارن اشپزخونشونو دوباره مي سازن
59
00:01:54,589 --> 00:01:56,089
مطمئني اناده ي اين هستي
60
00:01:56,156 --> 00:01:57,457
رفيق اين قرار عالي بشه
61
00:01:57,525 --> 00:01:59,158
چي کار مي کني؟
62
00:01:59,227 --> 00:02:00,460
کيسه ي نيمه شب مي بندم
63
00:02:00,528 --> 00:02:01,828
به علاوه يه شب سکسي دارم
64
00:02:01,895 --> 00:02:03,930
من تي شرت ،جوراب
65
00:02:03,997 --> 00:02:05,064
اين بستهي دوخت
66
00:02:05,132 --> 00:02:06,365
اره اين بسته ي دوخته
67
00:02:06,433 --> 00:02:07,633
لکه بر
â™ھ Hello? â™ھ
68
00:02:07,701 --> 00:02:09,635
نداري؟
69
00:02:09,703 --> 00:02:12,037
واسه يه شبه موندن
خيلي چيز برداشتي
70
00:02:12,105 --> 00:02:13,505
منظورم اينه که
حتما رابطه احساسي
71
00:02:13,573 --> 00:02:14,906
با لنگه کفشه اونور خيابون داري
72
00:02:14,974 --> 00:02:17,109
اوه لنگه کفش
ازش متنفرم
73
00:02:17,176 --> 00:02:18,444
فکر اشميت بود؟
74
00:02:18,511 --> 00:02:19,645
فکر خودمه
75
00:02:19,713 --> 00:02:22,480
مي خام يه شب موندن امتحان کنم.
76
00:02:22,548 --> 00:02:25,383
امشب هرچي جس کچولو بخاد
77
00:02:26,518 --> 00:02:28,586
جس کوچولو.
78
00:02:28,654 --> 00:02:30,888
خيلي خوب الان به کايل اس ام اس ميدم
79
00:02:30,956 --> 00:02:32,290
و ميگم که تو بار ببينمون
80
00:02:32,358 --> 00:02:34,325
چون اينجوري تنها ولت نمي کنم
81
00:02:34,393 --> 00:02:35,627
با همه ي اينا
82
00:02:35,694 --> 00:02:37,895
(spritzes)
83
00:02:37,963 --> 00:02:38,862
(spritzes)
84
00:02:39,929 --> 00:02:40,930
ببخشيد نميدونم
85
00:02:40,998 --> 00:02:42,599
کي امشب بوش مي کنه
86
00:02:43,167 --> 00:02:44,067
ببخشيد ميدونيد
87
00:02:44,068 --> 00:02:45,168
Julia Cleary'sدفتر
کجاست؟
88
00:02:45,236 --> 00:02:46,936
اه
بايد چيزي امضا کنه
89
00:02:47,004 --> 00:02:48,605
يکم واسه بسته دير نيست؟
90
00:02:48,673 --> 00:02:50,073
بزار ببينم دوچرخت خراب شد
91
00:02:50,141 --> 00:02:51,341
دندهاش ذرست کردي رو تک دنده
92
00:02:51,409 --> 00:02:52,809
من ترکوندم سه دنده
93
00:02:52,877 --> 00:02:54,177
نه من پيک دوچرخه اي نيستم
94
00:02:54,245 --> 00:02:55,411
دنبام بيا
باشه
95
00:02:55,479 --> 00:02:56,679
او مي تونه
يکم بدخو باشه
96
00:02:56,747 --> 00:02:57,946
وقتي حرفشو قطع مي کني
97
00:02:58,014 --> 00:03:00,383
اما دارم بهت ميگم
من هنوزم ميزنم
98
00:03:00,450 --> 00:03:02,117
منظورم اينه که با وجود تفاوت سن
99
00:03:02,285 --> 00:03:04,486
من ميبرمش پوندتون
100
00:03:04,553 --> 00:03:05,921
ميدوني منظورم چيه؟
101
00:03:05,989 --> 00:03:07,990
فقط ببرش بون ياردو ببينه
102
00:03:08,158 --> 00:03:09,724
مفهمي چي ميگم
103
00:03:10,260 --> 00:03:11,293
Hey, Nick.
104
00:03:11,360 --> 00:03:12,460
اين ذوست پسرم
105
00:03:12,528 --> 00:03:14,128
سلام اين کاراموز منه
کليف
106
00:03:14,396 --> 00:03:15,562
ببخشيد کليف
چي؟
107
00:03:15,630 --> 00:03:17,165
JULIA:
ميشه واسش اب بياري؟
108
00:03:17,232 --> 00:03:18,767
مرسي
109
00:03:19,334 --> 00:03:20,334
هي کليف
110
00:03:21,504 --> 00:03:22,570
مرسي کليف
111
00:03:23,638 --> 00:03:25,707
ببخشيد انجا به همريختس
112
00:03:25,775 --> 00:03:27,541
اما کاملا مي خوام برم بيرون
113
00:03:27,609 --> 00:03:29,276
با اين وسايل چسي
114
00:03:29,344 --> 00:03:30,678
اماده اي؟
115
00:03:30,745 --> 00:03:32,379
چيکار مي کني؟
- Ha-ha!
116
00:03:32,447 --> 00:03:34,181
شرت بکسري قلب دار
اينا عاليا
117
00:03:34,248 --> 00:03:35,949
همين الان رو شلوار ميپوشم
118
00:03:36,017 --> 00:03:39,085
نميتوني جلو مو بگيزي
من نمي خوام جلوتو بگيرم چون
119
00:03:39,153 --> 00:03:40,921
مي خوام اينکار کنم
120
00:03:42,488 --> 00:03:43,522
اصلا زاده شدي اينارو بپوشي
121
00:03:43,589 --> 00:03:45,191
ما هرگز درباره ي اينا باکسي خرف نمي زنيم
باشه.
122
00:03:45,258 --> 00:03:46,959
-ميشه بريم؟
- يکم ديگه
123
00:03:47,027 --> 00:03:48,561
فقط اندازه يه ساعت ديگه کار دارم
124
00:03:50,229 --> 00:03:51,530
(در زدن)
125
00:03:52,666 --> 00:03:55,100
- سلام عزيزم
- هوه شراب خريدي
126
00:03:55,168 --> 00:03:56,869
- يييييييييييييييييه
- خوبه تقزيبا تموم شده
127
00:03:56,937 --> 00:03:57,970
غذا نيست
128
00:03:58,038 --> 00:03:59,603
بيا تو
اشغالا رو بزار بيرون
129
00:03:59,771 --> 00:04:01,940
شبيه فوتباليستاس
130
00:04:02,507 --> 00:04:04,042
(در بسه شد)
اههههههه بيخيال
131
00:04:04,109 --> 00:04:06,378
فک کردم گفتين پسري نباشه
132
00:04:06,946 --> 00:04:09,147
من به پاش دست نمي زنم
133
00:04:09,215 --> 00:04:10,649
شوخي نمي کنم
عاليه
134
00:04:10,717 --> 00:04:12,250
اسمش چيه؟
135
00:04:12,318 --> 00:04:14,585
در واقع ما بعدا اشنا مي شيم
چون
136
00:04:15,453 --> 00:04:16,554
يه سورپرايز کوچولو واسم داره
137
00:04:17,121 --> 00:04:18,556
Spoiler: شولوسفتشه
138
00:04:18,623 --> 00:04:20,190
باشه بسه ديگه
139
00:04:20,258 --> 00:04:20,991
حواست باشه
140
00:04:21,059 --> 00:04:22,493
احل اريگن هستي؟
بله
141
00:04:22,561 --> 00:04:24,294
JESS:من احل اريگن هستم
اوا نه
142
00:04:24,363 --> 00:04:26,029
منظورم اينه که چند وقت به بار اريگاني مي بيني
143
00:04:26,097 --> 00:04:27,231
MAN:
نمي دونم
144
00:04:27,298 --> 00:04:28,366
اوه
منشه يه دقيقه صبر کني
145
00:04:28,433 --> 00:04:29,933
اره حتما
باشه
146
00:04:30,001 --> 00:04:32,969
واي خدا اون احل اوريگانه منم اوريگاني ام
147
00:04:33,036 --> 00:04:34,371
فکر يديه
نمي توني اينکارو بکني
148
00:04:34,438 --> 00:04:35,304
وحشتناک
ببخشيد
149
00:04:35,373 --> 00:04:36,473
در گير احساساتي
150
00:04:36,540 --> 00:04:37,907
اگر باش سکس کني
151
00:04:37,975 --> 00:04:40,410
قرار بود با نظارت مباغين و يه غالمه ارتباط چشمي باشه
152
00:04:40,478 --> 00:04:42,612
نيگا اون مورد يه شبه نيست
بايد بش گوش بدي
153
00:04:42,680 --> 00:04:44,280
کاملا خق داره
ببخشيد
154
00:04:44,348 --> 00:04:45,548
مي دونم چي مي گم
155
00:04:45,616 --> 00:04:47,048
10.000 ساعت سابقه دارم
156
00:04:47,616 --> 00:04:48,717
دور افتاده
بايد بخونيش
157
00:04:48,785 --> 00:04:50,018
Malcolm Gladwell.
158
00:04:50,086 --> 00:04:51,520
اين يکي از کتاب هاي جزيرهو بيابان من است
159
00:04:51,588 --> 00:04:53,555
Along with Machiavelli's
The Prince,
160
00:04:53,623 --> 00:04:55,524
Freak by John Leguizamo,
و هر کدوم
161
00:04:55,592 --> 00:04:57,325
از نمايش نامه هاي خاطرات يک خوناشام
162
00:04:57,394 --> 00:04:59,628
- a little Phantom T.
-من عاشق Phantom Tollbooth هستم
163
00:04:59,696 --> 00:05:02,364
البته دوست داري
تو ام ادمي
164
00:05:02,431 --> 00:05:03,865
پس ارتباط نباشه؟
165
00:05:03,932 --> 00:05:05,966
صفر
ببخشيد عزيزم نه
166
00:05:10,171 --> 00:05:11,338
دختر خوب
167
00:05:11,407 --> 00:05:13,207
â™ھ â™ھ
168
00:05:16,978 --> 00:05:17,945
هيييييي
169
00:05:18,613 --> 00:05:19,880
ميشه گيلاستو بدي؟
170
00:05:19,947 --> 00:05:21,548
- البته
-خوبه
171
00:05:25,319 --> 00:05:26,386
ببخشيد
172
00:05:28,222 --> 00:05:29,523
(کم زاري)
173
00:05:29,590 --> 00:05:30,557
(شوخي)
174
00:05:31,893 --> 00:05:32,826
(سرفه بلند)
175
00:05:33,828 --> 00:05:35,461
(سرفه، عق زدن)
176
00:05:37,631 --> 00:05:38,964
( عق زدن)
177
00:05:39,032 --> 00:05:42,100
خانوم حالتون خوبه
178
00:05:42,868 --> 00:05:43,969
Hmm.
179
00:05:44,437 --> 00:05:46,204
Schwing!
180
00:05:50,611 --> 00:05:52,278
سلام بچه ها
181
00:05:52,446 --> 00:05:53,613
اين اليور
182
00:05:53,681 --> 00:05:54,814
ههههههههم اليور
183
00:05:54,882 --> 00:05:56,716
وبسايت ميسازه
184
00:05:56,784 --> 00:05:58,251
وب ساز؟
185
00:05:58,318 --> 00:06:00,453
Uh, همچنين هر دومون
186
00:06:00,521 --> 00:06:01,920
عاشق ناهاريم
ناهار
187
00:06:02,488 --> 00:06:03,321
عشق ناهار
188
00:06:03,389 --> 00:06:04,890
- شوخي ميکني
- Wow, چه تصادفي
189
00:06:04,958 --> 00:06:06,324
وقتي مردم درباره ي
190
00:06:06,392 --> 00:06:08,260
صبحانه که محمترين وعده روز صحبت مي کنند
191
00:06:08,327 --> 00:06:09,795
- من مثل
- چيييييييييييييي
192
00:06:09,863 --> 00:06:11,062
اين چيه؟
193
00:06:11,130 --> 00:06:13,165
مرد پس ناهار چي؟
194
00:06:16,902 --> 00:06:17,902
يه نوشيديني ديگه مي خواي
195
00:06:17,970 --> 00:06:19,103
(تقليد از Mae West):
اگه نشناسمت بهتر
196
00:06:19,172 --> 00:06:20,104
فکر کنم مي خواي مستم کني!
197
00:06:21,173 --> 00:06:22,440
چرا اينتوري حرف مي زني؟
198
00:06:22,508 --> 00:06:24,108
اوه اليور
199
00:06:24,677 --> 00:06:26,677
ما هيچ وجه مشترکي نداريم.
200
00:06:27,879 --> 00:06:30,548
(Jess مي خندد)
201
00:06:31,115 --> 00:06:33,917
اره
با اين اصلا هيچ رابطه احساسي ندارم
202
00:06:33,985 --> 00:06:36,687
اما مي خوام ناهارو از رو لباش بخورم
203
00:06:38,156 --> 00:06:39,690
CECE:
خوب تو چطور
204
00:06:39,757 --> 00:06:40,857
اون چطوره؟
مو قرمزي اونور؟
205
00:06:40,925 --> 00:06:42,025
فک کنم کاملا داريش؟
206
00:06:42,093 --> 00:06:43,793
اوه اون در حال انجام
207
00:06:43,860 --> 00:06:45,995
الان موقعي که من از اين کارا بکنم
208
00:06:46,063 --> 00:06:48,364
که انگار سردر گمي من اونو گيج ميکنه
209
00:06:48,932 --> 00:06:50,066
و همچنين يه جورايي سکسيه
210
00:06:51,633 --> 00:06:52,835
بزار کمکت کنم
211
00:06:54,304 --> 00:06:55,938
بزار حسوديشو در ارم
212
00:06:56,006 --> 00:06:57,607
خيلي خوب
ميش ميشه بس کني
213
00:06:57,675 --> 00:07:00,942
Cece, تو خيلي زيبايي
214
00:07:01,010 --> 00:07:02,911
فکر ميکنه که حتي يه زره هم شانس نداره ها!!!
215
00:07:02,978 --> 00:07:04,446
ميشه اونطوري نيگام نکني لطفا
216
00:07:04,514 --> 00:07:06,448
چه نگاهي من اصلا به تو نگا نمي کنم
217
00:07:06,516 --> 00:07:08,684
لب گنده
کوچولوي فاسد هندي
218
00:07:08,751 --> 00:07:11,152
(لهجه هندي): من تازه يه چيزه تند خوردم که لبم باد کرده بله
219
00:07:11,221 --> 00:07:13,154
عزيزم سلام
220
00:07:13,223 --> 00:07:15,189
Hey!
221
00:07:15,257 --> 00:07:17,024
خيلي خوب برو تو مرد
222
00:07:17,792 --> 00:07:18,626
تميزش کن
223
00:07:19,194 --> 00:07:19,860
مثل يه دندون پزشک
224
00:07:19,928 --> 00:07:20,994
Hey!
225
00:07:21,062 --> 00:07:22,763
- Hey-hey-hey-hey!
- Wow!
226
00:07:22,831 --> 00:07:23,964
ببين
227
00:07:24,032 --> 00:07:25,266
Surprise!
228
00:07:25,334 --> 00:07:26,800
'Shrooms.
229
00:07:26,868 --> 00:07:28,869
اوه کايل تو واقعا نبايد
230
00:07:28,937 --> 00:07:30,470
من سه تا خوردم سه تا
231
00:07:30,638 --> 00:07:31,804
با پيتزا
232
00:07:31,872 --> 00:07:33,005
نيگاش کن مرد
233
00:07:33,073 --> 00:07:34,241
تو قهرماني
234
00:07:34,308 --> 00:07:36,710
ما بايد بريم چو واقعا دستو پا گير ميشه
235
00:07:36,777 --> 00:07:38,144
و يکم نژاد پرست
236
00:07:38,212 --> 00:07:40,179
پس مراقب جس هستي؟
237
00:07:40,248 --> 00:07:41,615
اره اره هستم
238
00:07:41,682 --> 00:07:43,116
باشه بريم کايل
239
00:07:43,183 --> 00:07:44,484
Schmidtty, Schmidtty, Schmidtty.
240
00:07:44,552 --> 00:07:47,319
هي ميخوام با اليور برم خونه
241
00:07:47,387 --> 00:07:49,321
عاليه خيلي خوشحالم
242
00:07:49,389 --> 00:07:50,856
هي سه کلمه دارم
243
00:07:51,523 --> 00:07:52,324
سه تا کيسه بکش
244
00:07:52,392 --> 00:07:54,360
من مي پوشونمش
245
00:07:54,927 --> 00:07:55,894
اين پسرا
246
00:07:55,962 --> 00:07:58,230
کيسه دستي
100 کاندوم
247
00:07:58,298 --> 00:08:00,599
چي؟ مگه مي حواي با يه ارتش سکس کني؟
- â™اوه مخوام â™ھ
248
00:08:00,667 --> 00:08:02,533
- â™ھ به ماه برسم â™ھ
- اين بزرگترين جعبه کاندومي
249
00:08:02,601 --> 00:08:03,701
که تا حالا ديدم
واقعا
250
00:08:03,769 --> 00:08:05,069
حالا يه قلتک داره؟
251
00:08:05,137 --> 00:08:07,071
از اونا که تو فرودگاه استفاده مي شه
252
00:08:07,139 --> 00:08:08,873
تبديلش ميکنم به يه ادم ديگه
253
00:08:08,940 --> 00:08:09,840
خيلي ترسناکه
254
00:08:09,908 --> 00:08:11,276
يه مرد عادي
255
00:08:11,343 --> 00:08:13,010
شايد 3 بار توشب اتفاق بيفته
256
00:08:13,078 --> 00:08:14,412
بسته به چقدر سالمون داره
257
00:08:14,480 --> 00:08:17,014
به معناي واقعي کلمه اون کسل ترين فردي که ديدم
258
00:08:17,082 --> 00:08:19,483
همه ي ناهار هاي اين هفتشو توضيح داده
259
00:08:19,550 --> 00:08:21,652
که سه تاش توکاس بوده
----توکاس يه غذاي اسپانيايي ----
260
00:08:21,719 --> 00:08:23,787
کارم اينجا تمومه
نه کاملا
261
00:08:23,854 --> 00:08:25,289
يه لطف کوچولو
اون ماشين نداره
262
00:08:25,356 --> 00:08:27,824
منم ماشين ندارم چون با تو اومدم
پس..
263
00:08:27,892 --> 00:08:28,958
No, no, no, no.
264
00:08:29,026 --> 00:08:31,027
No. No.
265
00:08:31,095 --> 00:08:33,530
يکي ازتوکاس ها پنير اضاف داشت
266
00:08:33,598 --> 00:08:35,998
و اون يکي اوکادو
267
00:08:36,065 --> 00:08:37,266
و پنير
268
00:08:37,334 --> 00:08:39,234
و پنير واقعا
269
00:08:42,137 --> 00:08:43,306
JULIA:
خوب فکر کنم
270
00:08:43,373 --> 00:08:44,973
وقتشه
سر اون چيني رو
271
00:08:45,041 --> 00:08:47,075
از کون او چيني دراري مينگ
272
00:08:47,143 --> 00:08:48,644
(سريع):
خيلي مهربوني
273
00:08:48,712 --> 00:08:50,745
دوستش دارم مرسي
هيي قرارمونو
274
00:08:50,813 --> 00:08:52,847
-براي 8:30 نگه داشتم
- خوب ؟ فقط
275
00:08:52,915 --> 00:08:54,048
40 to 50 دقيقه
ديگه باشه
276
00:08:54,116 --> 00:08:55,283
- ببخشيد
- No, no, no.
277
00:08:55,351 --> 00:08:57,485
هي کنفوسيوس ميگه
278
00:08:57,553 --> 00:09:00,254
تو براي من کار مي کني
279
00:09:00,323 --> 00:09:02,957
(phone rings)
280
00:09:06,295 --> 00:09:07,027
چيه وينستون
281
00:09:07,094 --> 00:09:08,295
هي مرد ببيم ببخشيد
282
00:09:08,363 --> 00:09:09,530
که زنگ زدم
ميدونم واسه شام بيروني
283
00:09:09,597 --> 00:09:10,831
نه نيستم وينستون
من در واقع
284
00:09:10,898 --> 00:09:12,132
پيش يه پسري
به اسم کليفم
285
00:09:12,200 --> 00:09:13,167
ما با هميم وقت ميگذرونيم؟
286
00:09:13,700 --> 00:09:14,767
اين عاليه
287
00:09:14,836 --> 00:09:16,036
گوش کن مرد
من خونه شلبي ام
288
00:09:16,037 --> 00:09:17,337
و دوتا دختر ديگه هم هستن
289
00:09:17,338 --> 00:09:18,571
که شربت کرانبري مي حورن---قره قاط---
و در باره ي
290
00:09:18,639 --> 00:09:20,207
تمرينات بالا تنه ي ميشل اوباما حرف ميزنن
291
00:09:20,274 --> 00:09:21,842
من يه چسب بيني رو دماغمه
292
00:09:21,909 --> 00:09:23,075
خوب برو
فقط
293
00:09:23,143 --> 00:09:25,110
واقعا دوست دارم کنار اين دحتر باشم
294
00:09:25,178 --> 00:09:26,679
خيلي خوب بمون
295
00:09:26,747 --> 00:09:28,314
ميدوني
من مي خوام يمونم مي خوام
296
00:09:31,818 --> 00:09:33,418
ميشه يه چيزي بپرسم؟
297
00:09:33,486 --> 00:09:34,354
وقتي با اوني
298
00:09:35,121 --> 00:09:37,022
ملايمه
299
00:09:37,090 --> 00:09:40,291
يا
خيلي ملايم نيست؟
300
00:09:41,060 --> 00:09:42,927
ميفهمي منظورمو؟
301
00:09:43,495 --> 00:09:47,065
- ميخوان تظاهر کنم اصلا انو نگفتي
کاملا منصفانست
302
00:09:47,132 --> 00:09:48,800
JULIA:
اره اس ام استو گرفتم
303
00:09:48,868 --> 00:09:50,935
کدوم کدوم قسمتشو نفهميدي؟
304
00:09:51,003 --> 00:09:52,604
يکم شامپاين مي خواي کليف؟
305
00:09:52,672 --> 00:09:54,905
(صداي اژير ماشين)
306
00:09:54,973 --> 00:09:57,174
(صداي موزيک ارام تلوزيون)
307
00:10:02,848 --> 00:10:04,415
MAN (on TV):
چيه؟
308
00:10:04,483 --> 00:10:05,516
اسيب دبده؟
309
00:10:06,084 --> 00:10:06,817
MAN 2:
نه فکر کنم
310
00:10:07,385 --> 00:10:08,285
ايست ايست
311
00:10:08,353 --> 00:10:10,453
چرا نگهش داشتي؟
312
00:10:10,521 --> 00:10:12,054
وقفه ي دستشويي
313
00:10:12,122 --> 00:10:13,456
درست وسط فيلم؟
314
00:10:13,524 --> 00:10:14,657
چته؟
مشکلش چيه؟
315
00:10:14,725 --> 00:10:16,325
چرا هنوز اينجايي؟
316
00:10:16,394 --> 00:10:17,460
تو ماشين نداشتي اونم نداشت
317
00:10:17,528 --> 00:10:18,695
چطوري مياي خونه؟
318
00:10:18,763 --> 00:10:21,063
من کب ميگيرم
----کب تاکسي هاي امريکاست----
319
00:10:21,131 --> 00:10:22,732
اين همسايگي وهشت ناکيه
320
00:10:22,800 --> 00:10:24,634
همجا نوجون هست
321
00:10:24,702 --> 00:10:27,068
نوجون نکنه تو افسر کراپکي
322
00:10:27,136 --> 00:10:27,870
(زنگ موبايل)
ميشه...
323
00:10:27,937 --> 00:10:29,805
لعنت
324
00:10:29,873 --> 00:10:31,774
سيسيه
سلام
325
00:10:31,841 --> 00:10:34,476
چرا يه شب بيرون بودن جسي رو خراب مي کني؟
326
00:10:34,544 --> 00:10:35,811
خوب پسر ازم خواست که ميخوام سياره ي ميمون هارو ببينم
327
00:10:35,879 --> 00:10:38,046
نمي دونستم منظورش الان بود
ااااااااااااخ
328
00:10:38,114 --> 00:10:39,715
-چه مرگته؟
ازت متنفرم
بگو بره
329
00:10:39,783 --> 00:10:41,349
(جغ جغ يا تلق تلق کردن)
اشميت از اونجا برو
330
00:10:41,418 --> 00:10:42,950
ماشينتم بزار
331
00:10:43,018 --> 00:10:44,218
و من ميام دونبالت باشه؟
332
00:10:44,286 --> 00:10:45,553
اونجا چه خبره؟
333
00:10:45,621 --> 00:10:46,888
کجايي؟ کايل کجاست؟
334
00:10:46,955 --> 00:10:48,656
من زمين بازي ام
335
00:10:48,724 --> 00:10:49,924
Kyle's shrooming.
336
00:10:49,991 --> 00:10:51,058
Woo-woo.
337
00:10:51,126 --> 00:10:52,293
بعدا مي بينمتون بچه ها
338
00:10:54,095 --> 00:10:55,730
من عاشق ادماي قهوه ايم
339
00:10:55,798 --> 00:10:57,665
اين نژاد پرستيه کايل
340
00:10:58,233 --> 00:10:59,132
ييخشيد
341
00:10:59,699 --> 00:11:00,666
برگرديم به فيلم
342
00:11:02,403 --> 00:11:03,236
Ready?
343
00:11:03,304 --> 00:11:04,704
- Yeah.
- Yeah.
344
00:11:07,374 --> 00:11:09,242
SCHMIDT:
اين ميمونا انگار واقعيا
345
00:11:09,310 --> 00:11:10,310
ميمون
346
00:11:10,377 --> 00:11:11,277
اوني ميمونان ديگه
347
00:11:11,345 --> 00:11:13,379
اه تو يکي از اونايي
348
00:11:13,448 --> 00:11:14,647
بيرون
انگار فرقي هم مي کنن؟
349
00:11:14,714 --> 00:11:17,015
بيرون الان
باشه
350
00:11:17,083 --> 00:11:19,284
(صداي پارس سگ از ذور)
351
00:11:24,090 --> 00:11:25,357
(اه)
352
00:11:25,425 --> 00:11:27,359
نوجونا
353
00:11:27,427 --> 00:11:28,661
ميدوني کليف
354
00:11:29,228 --> 00:11:31,062
ييخشيد
من خيلي احساس رومانتيک بودن دارم
355
00:11:31,163 --> 00:11:32,831
و جاي ديگه ايي واسه خالي کردنش ندارم
356
00:11:32,898 --> 00:11:34,432
پس روز ولنتينت مبارک خوش قيافه
357
00:11:34,950 --> 00:11:36,033
ميدوني چيه؟
چيه؟
358
00:11:36,101 --> 00:11:37,335
همينجا خاليش کن
359
00:11:37,402 --> 00:11:39,904
چون خوشم مياد
360
00:11:39,972 --> 00:11:42,106
پس چطوري اين راه دراز دانشگاه حقوق رو طي کردي؟
361
00:11:42,174 --> 00:11:43,407
و بعدش واش کردي
362
00:11:43,476 --> 00:11:45,743
خوب قلبم شکست
363
00:11:45,811 --> 00:11:48,044
-اره
و بعدش همه چي عجيب شد
364
00:11:48,112 --> 00:11:51,181
من شروع به زدن گيتار تو گروه
alt-country-ska کردم
حتما
365
00:11:51,748 --> 00:11:52,983
- يه عالمه قمار کردم
- Yeah.
366
00:11:53,050 --> 00:11:55,819
هفته ي واقعا اجيبي بود
وقتي که يه کلاه گيس بلوند بلند پوشيده بودم
367
00:11:55,887 --> 00:11:57,754
و همه رو مجبور کردم
Sandy Ferguson صدام کنن
368
00:11:57,822 --> 00:12:00,156
هيچ وقت هيچ کسو اونطوري دوست نداشتم
369
00:12:00,224 --> 00:12:02,425
تعد تا مکزيک رفتم تا تو جنگ اندازي خروس ها برم
370
00:12:02,493 --> 00:12:03,593
به عنوان ادم؟
371
00:12:04,160 --> 00:12:05,728
اره کليف به عنوان ادم
372
00:12:06,596 --> 00:12:07,596
يالا!!!
373
00:12:07,864 --> 00:12:08,965
منو از اينجا ببرين
374
00:12:09,532 --> 00:12:11,333
Help! Help!
375
00:12:11,401 --> 00:12:14,370
چند روز که سختي کشيدم فردي
376
00:12:14,437 --> 00:12:16,739
نکته داستان اينه که من تو زندگيم گير کرده بودم
377
00:12:16,807 --> 00:12:19,240
و فهميدم که نمي خوام واسه کسه ديگه اي کار کنم
378
00:12:19,808 --> 00:12:21,075
کل زندگيم
379
00:12:21,143 --> 00:12:23,077
اين همون حسيه که من دارم
380
00:12:23,145 --> 00:12:25,079
اره و نکته ي دوم نصف داستان شکست من
381
00:12:25,147 --> 00:12:26,815
اينه که من چطوري کل زندگيم واسه يه نفر ديگه کار کردمه
382
00:12:26,883 --> 00:12:27,849
کل زندگيم
383
00:12:29,218 --> 00:12:30,451
خيلي خوب اين چي بود؟
384
00:12:30,520 --> 00:12:31,586
منم نمي خوام وکيل بشم
385
00:12:31,654 --> 00:12:32,621
منم نمي خوام اين کارو بکنم
386
00:12:32,688 --> 00:12:34,188
اين کارو نکن
نه امشب
387
00:12:34,256 --> 00:12:36,089
-دارم ميرم امشب دارم ميرم
- Oh, Cliff.
388
00:12:36,157 --> 00:12:38,492
ببين چي جستم
زير يه عالمه رسوبات
389
00:12:38,560 --> 00:12:39,459
استفا ميدم
390
00:12:40,028 --> 00:12:40,628
چي؟
391
00:12:40,695 --> 00:12:41,929
نيک متقاعدم کرد که نمي تونم
392
00:12:41,997 --> 00:12:43,230
زندگيمو تلف کنمو گيره ي کاغذ تو باشم
393
00:12:43,297 --> 00:12:45,232
جوليا من يه همچين چيزي نگفتم
394
00:12:45,299 --> 00:12:47,535
ديگه نمي کنم
کار نمي کنم
395
00:12:47,602 --> 00:12:48,602
خيلي خوب تو روز ولنتين
396
00:12:48,670 --> 00:12:50,103
فقط مي خوام سوار ماشينم شم
397
00:12:50,171 --> 00:12:53,105
و فقط مي خوام برونم تا خورشيد در اد
398
00:12:53,173 --> 00:12:54,841
چون قراره يه جايي بدرخشه
399
00:12:54,909 --> 00:12:56,776
و براي يه بار تو زندگيم
400
00:12:56,844 --> 00:12:58,545
مي خوام يکهم وقت با پرندم بگذرونم
401
00:12:58,612 --> 00:13:00,013
Woo!
No, Cliff!
402
00:13:00,080 --> 00:13:02,148
ما قراره بزودي بهت حقوق بدبم
403
00:13:04,351 --> 00:13:06,385
Julia, من متاسفم
404
00:13:06,453 --> 00:13:07,819
من فقط يه داستان از زماني که
405
00:13:07,887 --> 00:13:09,588
تو مکزيک دستگير شدم گفتم
406
00:13:09,656 --> 00:13:11,489
تو بازداشت شدي؟
- من نمي خواستم بهت بگم
407
00:13:11,558 --> 00:13:13,058
در نزدي و بياي با من
408
00:13:13,125 --> 00:13:14,392
زندگي کني
409
00:13:14,460 --> 00:13:16,361
خالا بايد همه اين کار هارو بکنم
- مب دونم
410
00:13:16,429 --> 00:13:17,295
متاسفم
411
00:13:17,363 --> 00:13:18,897
فقط برو خونه نيک
412
00:13:18,965 --> 00:13:20,866
ببخشيد
فردا بهت رنگ مي زنم
413
00:13:23,902 --> 00:13:25,335
(در بازو بسته ميشه)
414
00:13:26,403 --> 00:13:27,271
چي؟
415
00:13:27,338 --> 00:13:28,439
شوخيت گرفته؟
416
00:13:28,506 --> 00:13:30,407
سلام عزيزم
417
00:13:30,475 --> 00:13:31,976
اين دوس ذهتر قبليمه امي
418
00:13:32,044 --> 00:13:33,110
ما هفته ي پيش به هم زديم
419
00:13:33,178 --> 00:13:34,545
نمي تونه از اينجا بره
420
00:13:34,613 --> 00:13:36,047
چون بي کاره
چي؟
421
00:13:37,015 --> 00:13:38,848
هي، شبت چطور بوده؟
422
00:13:38,916 --> 00:13:41,317
الان جدي هستي
اليور؟
423
00:13:41,385 --> 00:13:42,886
اره
هم هي
424
00:13:42,954 --> 00:13:44,120
من جس هستم
425
00:13:44,188 --> 00:13:45,288
(در باز ميشه)
426
00:13:46,055 --> 00:13:47,056
سلام
427
00:13:47,324 --> 00:13:48,524
اون کيه؟
428
00:13:49,293 --> 00:13:50,627
سي سي اينجا چيکار مي کني
429
00:13:50,695 --> 00:13:52,662
اومدم اشميتو ييرم
430
00:13:52,730 --> 00:13:54,464
اشميت يه ساعت که رفته
431
00:13:55,031 --> 00:13:56,198
نه نه نرفتم
432
00:13:56,265 --> 00:13:57,466
شوخيت گرفته
433
00:13:57,533 --> 00:14:00,202
تايرام توسط نوجونا دزديده شده
434
00:14:00,269 --> 00:14:01,103
اخ
435
00:14:03,006 --> 00:14:04,139
KYLE:
من تو شلوارم شاشايدم؟
436
00:14:04,207 --> 00:14:05,808
رفقا من تو شلوارم شاشيدم؟
437
00:14:05,875 --> 00:14:07,676
بچه ها
نه کايل تئ مواد زدي
438
00:14:07,744 --> 00:14:08,877
قطعا شاشيده ميتونم ببينم
439
00:14:08,945 --> 00:14:10,712
ديدي ديدي
440
00:14:10,779 --> 00:14:12,279
حالا کي خره
441
00:14:12,347 --> 00:14:14,115
خيلي خوب همتون بريد بيرون
442
00:14:14,182 --> 00:14:16,150
من تو شلوارم شاشيدم بايذ از شرش خلاص شم
443
00:14:16,218 --> 00:14:17,251
- Mmm.
- Mmm.
444
00:14:17,319 --> 00:14:18,152
اين يارو مثل شعبده باز.هاست
445
00:14:18,920 --> 00:14:20,254
چه حسي داره
446
00:14:20,322 --> 00:14:21,789
Oliver?
447
00:14:22,290 --> 00:14:24,225
خيلي خوب کايل
448
00:14:24,292 --> 00:14:26,360
من کسي هستم که امشب باش مي خوابي
449
00:14:26,428 --> 00:14:26,994
پس ما بايد
450
00:14:29,496 --> 00:14:30,430
حالا مي خواي چي کار کني؟
451
00:14:30,448 --> 00:14:31,999
(سي سي مي خنده)
452
00:14:32,066 --> 00:14:33,399
(خرخر ميکنه و فرياد ميزنه)
453
00:14:33,467 --> 00:14:34,434
Okay, okay.
454
00:14:34,502 --> 00:14:35,636
Okay.
455
00:14:35,703 --> 00:14:37,270
مرد منه
از خونه ي من برو بيرون
456
00:14:38,439 --> 00:14:40,240
(رن فرياد ميزنه)
457
00:14:40,307 --> 00:14:41,541
مي کشمت
- Bye!
458
00:14:41,609 --> 00:14:43,643
(سي سي فرياد مي زنه)
459
00:14:43,710 --> 00:14:45,044
چي ؟
- Hey, Kyle. Hey.
460
00:14:45,112 --> 00:14:46,245
اين چسبندست
461
00:14:46,312 --> 00:14:47,412
برو بگيرش
462
00:14:47,480 --> 00:14:48,614
اوه
زرق و برق دار!
463
00:14:49,682 --> 00:14:51,049
Whoo.
464
00:14:51,751 --> 00:14:52,818
دخترا اينجا چيکار ميکنن
465
00:14:52,886 --> 00:14:55,420
که يه شب بيرون بمونان
466
00:14:55,488 --> 00:14:58,124
ببخشيد
467
00:15:00,572 --> 00:15:02,872
اين خونريزي فوقالعاداست وينستون
---ضربالمثل پرتقالي به معني خوش مزه بودن---
468
00:15:03,040 --> 00:15:04,974
دستور العمل مادر بزرگمه
469
00:15:05,042 --> 00:15:06,275
پس واسه من اعتباري نداره
470
00:15:07,143 --> 00:15:08,011
ولي جدا تيا
471
00:15:08,078 --> 00:15:10,946
تو به مردي که شرت خيال باف تر از تو به پوشه نياز نداري
472
00:15:11,014 --> 00:15:12,648
- همش سعي ميکنم انو بهش بفهمونم
راست ميگه
473
00:15:12,715 --> 00:15:14,749
تو رابط ات مي خواي زير شلواري خيالس داشته باشي
474
00:15:14,817 --> 00:15:15,417
Boom.
475
00:15:15,484 --> 00:15:16,818
- Wow.
- Hmm.
476
00:15:16,886 --> 00:15:18,520
(موزيک دراماتيک در تلوزيون پخش ميشه)
477
00:15:18,588 --> 00:15:19,655
(خرد)
478
00:15:24,293 --> 00:15:26,126
(خرد)
479
00:15:32,833 --> 00:15:34,834
هي ميخواي زود تموم کني
480
00:15:34,902 --> 00:15:36,036
شايد
481
00:15:38,239 --> 00:15:40,207
(خرد)
482
00:15:40,275 --> 00:15:41,841
تمامه شبو که نمي نونه تاکوس بخوره
483
00:15:41,909 --> 00:15:43,309
Yeah.
484
00:15:43,377 --> 00:15:45,144
چون من بيشترشو ديروز خوردم
485
00:15:45,212 --> 00:15:47,780
ميدوني چيه؟
486
00:15:47,847 --> 00:15:48,681
نمي تونم اين کارو بکنم.
487
00:15:48,748 --> 00:15:50,449
تو واقعا پسر خوبي هستي
488
00:15:50,517 --> 00:15:51,950
and, um, I-I
489
00:15:52,018 --> 00:15:54,153
منظورم اينه که نمي دونم
490
00:15:54,221 --> 00:15:57,890
اما صادقانه بگم مي خواستم ازت به عنوان عروسک خيمه شب بازي غول پيکر گوشتي استفاده کنم
491
00:15:58,657 --> 00:16:00,225
الان خيلي خوب به نظر ميام
492
00:16:00,293 --> 00:16:02,260
ميدوني واقعا سخته
493
00:16:02,828 --> 00:16:05,597
بعضي وقتا واقعا احساس تنهايي مي کنم
494
00:16:07,066 --> 00:16:09,267
و بهت دروغ گفتم
495
00:16:09,335 --> 00:16:12,070
من سازنده وب نيستم
496
00:16:12,137 --> 00:16:13,905
منم بازيگر نيستم
497
00:16:18,910 --> 00:16:20,611
(گريه کردن)
498
00:16:20,679 --> 00:16:23,013
خيلي دلم واسش تنگ شده
499
00:16:23,081 --> 00:16:24,948
اون
اون الان تو اشپزخونست
500
00:16:25,016 --> 00:16:26,283
(صداي مخلوط کن)
عزيزم
501
00:16:26,351 --> 00:16:27,918
ميتوني منو چرب زبون کني؟
502
00:16:33,290 --> 00:16:34,691
ميدوني فقط کپي گرفتم
503
00:16:34,759 --> 00:16:36,093
همه اين کار هارو کردي؟
504
00:16:36,160 --> 00:16:37,293
من کردم
- No.
505
00:16:37,361 --> 00:16:38,795
اره
واقعا
506
00:16:38,863 --> 00:16:41,098
و فقط مي خوام بدوني که يه کپي از لبم
507
00:16:41,165 --> 00:16:43,200
يه جايي تو سطل اشعالت هست
508
00:16:43,267 --> 00:16:44,567
Okay.
509
00:16:44,635 --> 00:16:46,802
لخظات عجيبي داشتم جوليا و براي اين رفتم
510
00:16:46,870 --> 00:16:48,270
خيلي خوب
و اگه کسي پيداش کرد
511
00:16:48,338 --> 00:16:50,539
ميخوام بدوني که وقتي کپي ميگرفتم تکونشون دادم
512
00:16:50,607 --> 00:16:52,741
ودر واقع دوتا ترک لب ندارم
513
00:16:52,808 --> 00:16:53,842
ميدونم
514
00:16:55,078 --> 00:16:56,445
چي؟
515
00:16:56,512 --> 00:16:59,548
من هيچ وفت تا حالا به
516
00:16:59,616 --> 00:17:01,183
روز ولنتين اهميت ندادم.
517
00:17:01,251 --> 00:17:03,051
منم همين طور
518
00:17:03,119 --> 00:17:04,318
ولي اين قشنگه
519
00:17:04,686 --> 00:17:05,920
اره
درسته؟
520
00:17:11,526 --> 00:17:13,762
همه کارهارو اشتباه انجام دادي
521
00:17:14,329 --> 00:17:15,196
اره ميدونم
522
00:17:15,264 --> 00:17:16,497
اشکال نداره
523
00:17:16,565 --> 00:17:18,866
(زنگ تلفن)
524
00:17:22,971 --> 00:17:25,305
(زنگ ادامه داره)
525
00:17:25,373 --> 00:17:26,974
متاسفم
526
00:17:27,041 --> 00:17:28,708
No, no, no,
انجام بده بايد انجامش بدي
527
00:17:29,777 --> 00:17:31,111
سلام مينگ
528
00:17:31,679 --> 00:17:32,979
پيامتو گرفتم
529
00:17:33,046 --> 00:17:34,213
و اره اشتياه بود
530
00:17:34,281 --> 00:17:37,348
درست مثل تک تک پيام هاي ديگه ي امشبت
531
00:17:37,416 --> 00:17:38,549
فردا بهت زنگ مي زنم
532
00:17:38,617 --> 00:17:40,519
اره اشکال نداره برو
- متاسفم
533
00:17:41,554 --> 00:17:42,288
تو واقعا
534
00:17:42,355 --> 00:17:43,689
ميخواي در باره اين با من بحث کني
535
00:17:44,457 --> 00:17:46,425
واقعا داري درباره اين با من بحث مي کني
536
00:17:46,493 --> 00:17:48,560
باي
دختر ممنون
537
00:17:49,529 --> 00:17:50,461
Bye.
538
00:17:50,529 --> 00:17:51,562
Bye, Shel.
539
00:17:53,832 --> 00:17:54,766
خوش کذشت
540
00:17:54,834 --> 00:17:56,534
در خدمتيم
541
00:17:57,602 --> 00:17:58,303
So,
542
00:17:58,370 --> 00:17:59,637
انتظار يه شب
543
00:17:59,705 --> 00:18:00,738
دخترونرو نداشتي داشتي؟
544
00:18:00,807 --> 00:18:01,906
(خنديدن)
545
00:18:01,907 --> 00:18:02,907
نه واقعا
546
00:18:02,974 --> 00:18:03,675
ميدوني
547
00:18:03,742 --> 00:18:04,843
تيا يهکم عشق سخت نياز دازه
548
00:18:09,247 --> 00:18:10,915
هنوز داري ميکني
549
00:18:11,682 --> 00:18:12,516
چي؟
550
00:18:13,283 --> 00:18:15,585
خودتو مثل قبل مي سازي
551
00:18:17,588 --> 00:18:18,655
يادت نمياد؟
552
00:18:18,723 --> 00:18:21,325
Valentine's Day, 2008?
553
00:18:21,392 --> 00:18:23,026
گفتي زنگ مي زني
554
00:18:23,093 --> 00:18:24,260
نزدي
555
00:18:28,398 --> 00:18:29,598
Um...
556
00:18:30,366 --> 00:18:32,368
کل شب منتظر بودم
557
00:18:35,105 --> 00:18:38,506
باشه من لياقت يه شانس ديگه باتورو ندارم
دارم؟
558
00:18:39,574 --> 00:18:40,876
اما حلا که اينجايي
559
00:18:41,944 --> 00:18:43,212
اماده شو
560
00:18:53,222 --> 00:18:54,088
- Oh.
- Hey.
561
00:18:54,156 --> 00:18:56,357
-سلام چرا اينقدر زود برگشتي خونه؟
خوب
562
00:18:56,424 --> 00:18:58,726
کمکش کردم برگرده پيش دوست دختر سابقش
563
00:18:58,793 --> 00:19:00,261
يه گفت وگويه کوچيک ويدئويي
564
00:19:00,329 --> 00:19:02,163
با مادرش تو هاوايي واسم درست کرد
565
00:19:02,231 --> 00:19:04,565
و بعدش من برگشتم خونه پس
566
00:19:04,632 --> 00:19:06,167
جس تو نمي خواستي يه شب بيرونتو
567
00:19:06,235 --> 00:19:07,735
با يه فرد کاملا عريبه باشي
568
00:19:07,802 --> 00:19:09,370
بودن با يه نفر که ميشناسيش
569
00:19:09,437 --> 00:19:11,338
خارج از همه ي او مسائل چيزي رو عوض نمي کنه
570
00:19:11,405 --> 00:19:13,806
مممم
تو يه چي مي خواهي اصرار داري
571
00:19:14,875 --> 00:19:15,342
و
572
00:19:15,409 --> 00:19:16,809
هر کاري که ميخواي بکن
573
00:19:16,878 --> 00:19:19,679
بعد از اون سريع برو
574
00:19:19,747 --> 00:19:22,182
و خدا کمکت کنه اگه تو غذاي حاضري گير کردي
575
00:19:22,250 --> 00:19:25,051
ممنونم اشميت
بيا اينجا
576
00:19:26,619 --> 00:19:27,519
بوي خوبي ميدي
577
00:19:27,587 --> 00:19:29,855
احتمالا به خاطر روغن درخت يلانگ يلانگ
578
00:19:29,923 --> 00:19:30,990
(خنده)
579
00:19:34,793 --> 00:19:35,727
ختي فکرشم نکن
580
00:19:35,795 --> 00:19:36,929
Okay.
581
00:19:45,970 --> 00:19:46,771
(در بسته شد)
582
00:19:46,838 --> 00:19:48,039
ختي فکرشم نکن
583
00:19:48,107 --> 00:19:50,441
ختي نکن
584
00:19:50,509 --> 00:19:52,743
ختي فکرشم نکن
585
00:20:06,124 --> 00:20:07,357
(سريع):
اشميت
586
00:20:07,425 --> 00:20:08,458
سلام حس چيکار مي کني؟
587
00:20:12,063 --> 00:20:13,062
(خنده ي عصبي)
588
00:20:13,463 --> 00:20:14,363
مي خواستم از اشميت يه سوال بپرسم
589
00:20:14,431 --> 00:20:15,798
- Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
چي؟
590
00:20:16,865 --> 00:20:17,300
تو
591
00:20:17,367 --> 00:20:19,068
چي نه؟
- .با اشميت
592
00:20:19,136 --> 00:20:20,736
نه نه
593
00:20:20,804 --> 00:20:21,804
من اونارو نگه داشتم
594
00:20:21,871 --> 00:20:23,906
اما من
595
00:20:23,974 --> 00:20:25,341
اوه واي خدا
596
00:20:25,409 --> 00:20:27,209
چي سرت اومده
نه نه
597
00:20:27,277 --> 00:20:29,045
و واسه چي انقدر کاندوم داري؟
اششششششششش
هرگز
598
00:20:29,112 --> 00:20:30,278
اششش
ديگه هرگز درباره اين صخبتي نکن
599
00:20:30,346 --> 00:20:31,313
تو فقط يکيشو نياز داري
600
00:20:31,380 --> 00:20:33,114
فوقش دوتا
بيا بريم
601
00:20:33,182 --> 00:20:34,950
بعدا اينارو جمع مي کنيم
حس گردش داشتم
602
00:20:35,017 --> 00:20:36,117
نيک نيک نه
603
00:20:36,185 --> 00:20:38,320
تو با اشميت سکس نمي کني
604
00:20:38,387 --> 00:20:40,255
NICK (مبهم):
اينجا منطقه خطره واسه تو
605
00:20:40,823 --> 00:20:41,923
اون بيرون چه حبره؟
606
00:20:42,390 --> 00:20:43,325
صبر کن تکون نخور
607
00:20:43,392 --> 00:20:45,060
چي چرا؟
چون اگه کسي مارو بگيره من مي گم
608
00:20:45,127 --> 00:20:47,194
که تو به من مواد زدي و اينا کلمات من خواهند بود
609
00:20:47,262 --> 00:20:48,262
باشه
باشه
610
00:20:48,330 --> 00:20:50,497
خوبه با عقل جور در مياد
611
00:20:51,265 --> 00:20:52,799
الان خيلي بوي خوبي ميدي
612
00:20:57,317 --> 00:20:59,150
تو اون کاراي احمقانه
613
00:20:59,218 --> 00:21:00,884
ديشبمو باور نمي کني
614
00:21:00,952 --> 00:21:02,487
CECE:
بگو
615
00:21:02,554 --> 00:21:05,990
باشه ولي بايد قول بدي که هيچ وق به کسي نگي
616
00:21:06,057 --> 00:21:07,324
البته بريز بيرون
617
00:21:07,391 --> 00:21:09,292
بگو
618
00:21:09,360 --> 00:21:11,694
باشه
من تقريبا
619
00:21:11,762 --> 00:21:14,364
داشتم با اشميت سکس ميکردم
620
00:21:14,432 --> 00:21:15,898
ديشب
621
00:21:22,405 --> 00:21:24,040
دبونه بازي بود
622
00:21:24,608 --> 00:21:25,908
مبدونم
623
00:21:25,976 --> 00:21:27,977
مبتوني تصور کني
اخخخخخخخ
624
00:21:28,545 --> 00:21:29,812
نميتونم
625
00:21:30,813 --> 00:21:31,812
بايد برم باشه؟
626
00:21:32,513 --> 00:21:33,512
bye