1 00:00:00,516 --> 00:00:03,817 نيک:اون نيک ميلر قديمي. هي نيگا، من دستت گرفتم،که چي؟ 2 00:00:04,085 --> 00:00:05,919 وينستون:اره ، من امشب مي خوام برم بيرون. 3 00:00:05,987 --> 00:00:07,921 Ugh, couples! 4 00:00:07,989 --> 00:00:10,056 Boo. Hiss. 5 00:00:10,124 --> 00:00:12,492 جس هروقت با يه نفر مثل هميشه سکس داشته باشي 6 00:00:12,559 --> 00:00:14,960 فقط يه کمي ميميري. 7 00:00:15,028 --> 00:00:16,429 شبيه يه کپي از يه کپي ديگست 8 00:00:16,497 --> 00:00:18,664 ولي خوش به خال ما که ميريم بيرون دنبال غريبه ها 9 00:00:18,732 --> 00:00:21,133 روز ولنتين مبارک بارک الله! 10 00:00:21,200 --> 00:00:23,568 جس ببين، راستش من روز ولنتين بيرون نميرم. 11 00:00:23,637 --> 00:00:25,470 چي؟ هيچ هيجاني نيست. 12 00:00:25,538 --> 00:00:28,040 ميدوني همه ي اون بار هاي ميله دار با زنايي که از لحاظ احساسي اسيب پذير 13 00:00:28,108 --> 00:00:30,475 من مثل جوناي جمهوري دومنيکن توي يه ليگ کوچيک بازي مي کنم 14 00:00:30,543 --> 00:00:32,144 اين اصلا منصفانه نيست نه حتي براي هيچ کس ديگه 15 00:00:32,211 --> 00:00:34,379 اين اولين روز ولنتين من تو 6 سال گئشته هستش 16 00:00:34,447 --> 00:00:36,615 ومن من نياز دارم که برم بيرون اکي؟ 17 00:00:37,682 --> 00:00:38,950 ما بايد بريم بيرون 18 00:00:39,218 --> 00:00:41,085 چون واقا احساس گردش دارم 19 00:00:41,154 --> 00:00:43,021 گردش؟ گردش 20 00:00:43,088 --> 00:00:45,690 مثل حشري شدنه؟ من يه گردش کثيف دارم اشميتي 21 00:00:46,258 --> 00:00:50,461 مراقب باش که ديرت نشه ......دنيا 22 00:00:50,529 --> 00:00:53,197 â™ھ Who's that girl? â™ھ â™ھ Who's that girl? â™ھ کاري از fifiln73 تقديم به همه ي پارسي زبانان 23 00:00:53,198 --> 00:00:54,890 â™ھ Who's that girl? â™ھ کاري از fifiln73 تقديم به همه ي پارسي زبانان www.baranmovie24.in 24 00:00:54,899 --> 00:00:57,000 â™ھ Who's that girl? â™ھ â™ھ It's Jess. â™ھ کاري از fifiln73 تقديم به همه ي پارسي زبانان www.baranmovie24.in 25 00:00:57,068 --> 00:00:58,335 JULIA: خب ما داريم 26 00:00:58,403 --> 00:00:59,537 کل روز ولنتين رو اين کار رو مي کنيم -----منظوزش سکس بود----- 27 00:01:00,304 --> 00:01:01,405 پارسال چي کار ميکردي؟ 28 00:01:01,473 --> 00:01:02,972 با کارولين دعوا مي کردم 29 00:01:03,040 --> 00:01:04,207 حالا سر چي دعوا مي کردين؟ 30 00:01:04,275 --> 00:01:05,642 اوه ميدوني چيزاي معمولي 31 00:01:05,709 --> 00:01:08,144 درباره ي اين که من چقدر خوب پول در ميارم و چقدر خوشتيپم 32 00:01:08,212 --> 00:01:09,779 و اسنکه من در رابطه با بيان احساساتم خيلي خوبم 33 00:01:09,846 --> 00:01:10,913 اوه اره خوب امسال 34 00:01:10,981 --> 00:01:12,182 مابايد اماده بشيم 35 00:01:12,249 --> 00:01:13,650 من و تو قرار 36 00:01:13,717 --> 00:01:16,286 يه قرار روز ولنتين واقعي داشته باشيم 37 00:01:16,353 --> 00:01:18,487 ميدونم ....خدا نقشه چيه؟ 38 00:01:18,555 --> 00:01:20,522 خوب اول از همه يه نقشه ي اريزونا مي خواي 39 00:01:20,590 --> 00:01:21,756 اونو ميتونم گير بيارم 40 00:01:21,824 --> 00:01:22,824 و يه ظرف که توش 41 00:01:22,892 --> 00:01:23,992 راحت بشاشي 42 00:01:24,060 --> 00:01:25,495 اوه يکي تو کيفم دارم 43 00:01:25,660 --> 00:01:26,495 داري؟ 44 00:01:26,563 --> 00:01:28,664 نه فکر بديه 45 00:01:28,731 --> 00:01:30,965 نمي توني تو روز ولنتين بري سر قرار اول وينستون 46 00:01:31,033 --> 00:01:33,202 رفيق دارم ميگم اين قرار اول نيست مرد 47 00:01:33,269 --> 00:01:35,169 ما هميشه در ارتباط بوديم 48 00:01:35,237 --> 00:01:37,771 ميدوني براي دوسال اسمشو شردي تو گوشيم سيو کرده بودم 49 00:01:37,839 --> 00:01:39,273 چون اون قدر مست بودم که نتونستم بنويسم شلبي 50 00:01:39,341 --> 00:01:40,641 فقط يه شب راحت مي خاد 51 00:01:40,709 --> 00:01:42,610 در واقع يه جورايي سکسي به نظر مياد 52 00:01:42,678 --> 00:01:44,445 رفيق فقط داريم سعي ميکنيم همديگه رو بشناسيم 53 00:01:44,513 --> 00:01:46,013 ميدوني 6 ماه کجا بودي 54 00:01:46,081 --> 00:01:47,548 Yeah,به پيچيدگي ديدن دي وي دي 55 00:01:47,616 --> 00:01:49,783 در حالي که بچه ي تازتو مي خابوني 56 00:01:49,851 --> 00:01:51,918 و حدس بزن چيه؟ نه اين پيچيده نيست 57 00:01:52,286 --> 00:01:53,286 اين درباره ي يه مشت سفيد پوست پولدار 58 00:01:53,354 --> 00:01:54,521 همونايي که دارن اشپزخونشونو دوباره مي سازن 59 00:01:54,589 --> 00:01:56,089 مطمئني اناده ي اين هستي 60 00:01:56,156 --> 00:01:57,457 رفيق اين قرار عالي بشه 61 00:01:57,525 --> 00:01:59,158 چي کار مي کني؟ 62 00:01:59,227 --> 00:02:00,460 کيسه ي نيمه شب مي بندم 63 00:02:00,528 --> 00:02:01,828 به علاوه يه شب سکسي دارم 64 00:02:01,895 --> 00:02:03,930 من تي شرت ،جوراب 65 00:02:03,997 --> 00:02:05,064 اين بستهي دوخت 66 00:02:05,132 --> 00:02:06,365 اره اين بسته ي دوخته 67 00:02:06,433 --> 00:02:07,633 لکه بر â™ھ Hello? â™ھ 68 00:02:07,701 --> 00:02:09,635 نداري؟ 69 00:02:09,703 --> 00:02:12,037 واسه يه شبه موندن خيلي چيز برداشتي 70 00:02:12,105 --> 00:02:13,505 منظورم اينه که حتما رابطه احساسي 71 00:02:13,573 --> 00:02:14,906 با لنگه کفشه اونور خيابون داري 72 00:02:14,974 --> 00:02:17,109 اوه لنگه کفش ازش متنفرم 73 00:02:17,176 --> 00:02:18,444 فکر اشميت بود؟ 74 00:02:18,511 --> 00:02:19,645 فکر خودمه 75 00:02:19,713 --> 00:02:22,480 مي خام يه شب موندن امتحان کنم. 76 00:02:22,548 --> 00:02:25,383 امشب هرچي جس کچولو بخاد 77 00:02:26,518 --> 00:02:28,586 جس کوچولو. 78 00:02:28,654 --> 00:02:30,888 خيلي خوب الان به کايل اس ام اس ميدم 79 00:02:30,956 --> 00:02:32,290 و ميگم که تو بار ببينمون 80 00:02:32,358 --> 00:02:34,325 چون اينجوري تنها ولت نمي کنم 81 00:02:34,393 --> 00:02:35,627 با همه ي اينا 82 00:02:35,694 --> 00:02:37,895 (spritzes) 83 00:02:37,963 --> 00:02:38,862 (spritzes) 84 00:02:39,929 --> 00:02:40,930 ببخشيد نميدونم 85 00:02:40,998 --> 00:02:42,599 کي امشب بوش مي کنه 86 00:02:43,167 --> 00:02:44,067 ببخشيد ميدونيد 87 00:02:44,068 --> 00:02:45,168 Julia Cleary'sدفتر کجاست؟ 88 00:02:45,236 --> 00:02:46,936 اه بايد چيزي امضا کنه 89 00:02:47,004 --> 00:02:48,605 يکم واسه بسته دير نيست؟ 90 00:02:48,673 --> 00:02:50,073 بزار ببينم دوچرخت خراب شد 91 00:02:50,141 --> 00:02:51,341 دندهاش ذرست کردي رو تک دنده 92 00:02:51,409 --> 00:02:52,809 من ترکوندم سه دنده 93 00:02:52,877 --> 00:02:54,177 نه من پيک دوچرخه اي نيستم 94 00:02:54,245 --> 00:02:55,411 دنبام بيا باشه 95 00:02:55,479 --> 00:02:56,679 او مي تونه يکم بدخو باشه 96 00:02:56,747 --> 00:02:57,946 وقتي حرفشو قطع مي کني 97 00:02:58,014 --> 00:03:00,383 اما دارم بهت ميگم من هنوزم ميزنم 98 00:03:00,450 --> 00:03:02,117 منظورم اينه که با وجود تفاوت سن 99 00:03:02,285 --> 00:03:04,486 من ميبرمش پوندتون 100 00:03:04,553 --> 00:03:05,921 ميدوني منظورم چيه؟ 101 00:03:05,989 --> 00:03:07,990 فقط ببرش بون ياردو ببينه 102 00:03:08,158 --> 00:03:09,724 مفهمي چي ميگم 103 00:03:10,260 --> 00:03:11,293 Hey, Nick. 104 00:03:11,360 --> 00:03:12,460 اين ذوست پسرم 105 00:03:12,528 --> 00:03:14,128 سلام اين کاراموز منه کليف 106 00:03:14,396 --> 00:03:15,562 ببخشيد کليف چي؟ 107 00:03:15,630 --> 00:03:17,165 JULIA: ميشه واسش اب بياري؟ 108 00:03:17,232 --> 00:03:18,767 مرسي 109 00:03:19,334 --> 00:03:20,334 هي کليف 110 00:03:21,504 --> 00:03:22,570 مرسي کليف 111 00:03:23,638 --> 00:03:25,707 ببخشيد انجا به همريختس 112 00:03:25,775 --> 00:03:27,541 اما کاملا مي خوام برم بيرون 113 00:03:27,609 --> 00:03:29,276 با اين وسايل چسي 114 00:03:29,344 --> 00:03:30,678 اماده اي؟ 115 00:03:30,745 --> 00:03:32,379 چيکار مي کني؟ - Ha-ha! 116 00:03:32,447 --> 00:03:34,181 شرت بکسري قلب دار اينا عاليا 117 00:03:34,248 --> 00:03:35,949 همين الان رو شلوار ميپوشم 118 00:03:36,017 --> 00:03:39,085 نميتوني جلو مو بگيزي من نمي خوام جلوتو بگيرم چون 119 00:03:39,153 --> 00:03:40,921 مي خوام اينکار کنم 120 00:03:42,488 --> 00:03:43,522 اصلا زاده شدي اينارو بپوشي 121 00:03:43,589 --> 00:03:45,191 ما هرگز درباره ي اينا باکسي خرف نمي زنيم باشه. 122 00:03:45,258 --> 00:03:46,959 -ميشه بريم؟ - يکم ديگه 123 00:03:47,027 --> 00:03:48,561 فقط اندازه يه ساعت ديگه کار دارم 124 00:03:50,229 --> 00:03:51,530 (در زدن) 125 00:03:52,666 --> 00:03:55,100 - سلام عزيزم - هوه شراب خريدي 126 00:03:55,168 --> 00:03:56,869 - يييييييييييييييييه - خوبه تقزيبا تموم شده 127 00:03:56,937 --> 00:03:57,970 غذا نيست 128 00:03:58,038 --> 00:03:59,603 بيا تو اشغالا رو بزار بيرون 129 00:03:59,771 --> 00:04:01,940 شبيه فوتباليستاس 130 00:04:02,507 --> 00:04:04,042 (در بسه شد) اههههههه بيخيال 131 00:04:04,109 --> 00:04:06,378 فک کردم گفتين پسري نباشه 132 00:04:06,946 --> 00:04:09,147 من به پاش دست نمي زنم 133 00:04:09,215 --> 00:04:10,649 شوخي نمي کنم عاليه 134 00:04:10,717 --> 00:04:12,250 اسمش چيه؟ 135 00:04:12,318 --> 00:04:14,585 در واقع ما بعدا اشنا مي شيم چون 136 00:04:15,453 --> 00:04:16,554 يه سورپرايز کوچولو واسم داره 137 00:04:17,121 --> 00:04:18,556 Spoiler: شولوسفتشه 138 00:04:18,623 --> 00:04:20,190 باشه بسه ديگه 139 00:04:20,258 --> 00:04:20,991 حواست باشه 140 00:04:21,059 --> 00:04:22,493 احل اريگن هستي؟ بله 141 00:04:22,561 --> 00:04:24,294 JESS:من احل اريگن هستم اوا نه 142 00:04:24,363 --> 00:04:26,029 منظورم اينه که چند وقت به بار اريگاني مي بيني 143 00:04:26,097 --> 00:04:27,231 MAN: نمي دونم 144 00:04:27,298 --> 00:04:28,366 اوه منشه يه دقيقه صبر کني 145 00:04:28,433 --> 00:04:29,933 اره حتما باشه 146 00:04:30,001 --> 00:04:32,969 واي خدا اون احل اوريگانه منم اوريگاني ام 147 00:04:33,036 --> 00:04:34,371 فکر يديه نمي توني اينکارو بکني 148 00:04:34,438 --> 00:04:35,304 وحشتناک ببخشيد 149 00:04:35,373 --> 00:04:36,473 در گير احساساتي 150 00:04:36,540 --> 00:04:37,907 اگر باش سکس کني 151 00:04:37,975 --> 00:04:40,410 قرار بود با نظارت مباغين و يه غالمه ارتباط چشمي باشه 152 00:04:40,478 --> 00:04:42,612 نيگا اون مورد يه شبه نيست بايد بش گوش بدي 153 00:04:42,680 --> 00:04:44,280 کاملا خق داره ببخشيد 154 00:04:44,348 --> 00:04:45,548 مي دونم چي مي گم 155 00:04:45,616 --> 00:04:47,048 10.000 ساعت سابقه دارم 156 00:04:47,616 --> 00:04:48,717 دور افتاده بايد بخونيش 157 00:04:48,785 --> 00:04:50,018 Malcolm Gladwell. 158 00:04:50,086 --> 00:04:51,520 اين يکي از کتاب هاي جزيرهو بيابان من است 159 00:04:51,588 --> 00:04:53,555 Along with Machiavelli's The Prince, 160 00:04:53,623 --> 00:04:55,524 Freak by John Leguizamo, و هر کدوم 161 00:04:55,592 --> 00:04:57,325 از نمايش نامه هاي خاطرات يک خوناشام 162 00:04:57,394 --> 00:04:59,628 - a little Phantom T. -من عاشق Phantom Tollbooth هستم 163 00:04:59,696 --> 00:05:02,364 البته دوست داري تو ام ادمي 164 00:05:02,431 --> 00:05:03,865 پس ارتباط نباشه؟ 165 00:05:03,932 --> 00:05:05,966 صفر ببخشيد عزيزم نه 166 00:05:10,171 --> 00:05:11,338 دختر خوب 167 00:05:11,407 --> 00:05:13,207 â™ھ â™ھ 168 00:05:16,978 --> 00:05:17,945 هيييييي 169 00:05:18,613 --> 00:05:19,880 ميشه گيلاستو بدي؟ 170 00:05:19,947 --> 00:05:21,548 - البته -خوبه 171 00:05:25,319 --> 00:05:26,386 ببخشيد 172 00:05:28,222 --> 00:05:29,523 (کم زاري) 173 00:05:29,590 --> 00:05:30,557 (شوخي) 174 00:05:31,893 --> 00:05:32,826 (سرفه بلند) 175 00:05:33,828 --> 00:05:35,461 (سرفه، عق زدن) 176 00:05:37,631 --> 00:05:38,964 ( عق زدن) 177 00:05:39,032 --> 00:05:42,100 خانوم حالتون خوبه 178 00:05:42,868 --> 00:05:43,969 Hmm. 179 00:05:44,437 --> 00:05:46,204 Schwing! 180 00:05:50,611 --> 00:05:52,278 سلام بچه ها 181 00:05:52,446 --> 00:05:53,613 اين اليور 182 00:05:53,681 --> 00:05:54,814 ههههههههم اليور 183 00:05:54,882 --> 00:05:56,716 وبسايت ميسازه 184 00:05:56,784 --> 00:05:58,251 وب ساز؟ 185 00:05:58,318 --> 00:06:00,453 Uh, همچنين هر دومون 186 00:06:00,521 --> 00:06:01,920 عاشق ناهاريم ناهار 187 00:06:02,488 --> 00:06:03,321 عشق ناهار 188 00:06:03,389 --> 00:06:04,890 - شوخي ميکني - Wow, چه تصادفي 189 00:06:04,958 --> 00:06:06,324 وقتي مردم درباره ي 190 00:06:06,392 --> 00:06:08,260 صبحانه که محمترين وعده روز صحبت مي کنند 191 00:06:08,327 --> 00:06:09,795 - من مثل - چيييييييييييييي 192 00:06:09,863 --> 00:06:11,062 اين چيه؟ 193 00:06:11,130 --> 00:06:13,165 مرد پس ناهار چي؟ 194 00:06:16,902 --> 00:06:17,902 يه نوشيديني ديگه مي خواي 195 00:06:17,970 --> 00:06:19,103 (تقليد از Mae West): اگه نشناسمت بهتر 196 00:06:19,172 --> 00:06:20,104 فکر کنم مي خواي مستم کني! 197 00:06:21,173 --> 00:06:22,440 چرا اينتوري حرف مي زني؟ 198 00:06:22,508 --> 00:06:24,108 اوه اليور 199 00:06:24,677 --> 00:06:26,677 ما هيچ وجه مشترکي نداريم. 200 00:06:27,879 --> 00:06:30,548 (Jess مي خندد) 201 00:06:31,115 --> 00:06:33,917 اره با اين اصلا هيچ رابطه احساسي ندارم 202 00:06:33,985 --> 00:06:36,687 اما مي خوام ناهارو از رو لباش بخورم 203 00:06:38,156 --> 00:06:39,690 CECE: خوب تو چطور 204 00:06:39,757 --> 00:06:40,857 اون چطوره؟ مو قرمزي اونور؟ 205 00:06:40,925 --> 00:06:42,025 فک کنم کاملا داريش؟ 206 00:06:42,093 --> 00:06:43,793 اوه اون در حال انجام 207 00:06:43,860 --> 00:06:45,995 الان موقعي که من از اين کارا بکنم 208 00:06:46,063 --> 00:06:48,364 که انگار سردر گمي من اونو گيج ميکنه 209 00:06:48,932 --> 00:06:50,066 و همچنين يه جورايي سکسيه 210 00:06:51,633 --> 00:06:52,835 بزار کمکت کنم 211 00:06:54,304 --> 00:06:55,938 بزار حسوديشو در ارم 212 00:06:56,006 --> 00:06:57,607 خيلي خوب ميش ميشه بس کني 213 00:06:57,675 --> 00:07:00,942 Cece, تو خيلي زيبايي 214 00:07:01,010 --> 00:07:02,911 فکر ميکنه که حتي يه زره هم شانس نداره ها!!! 215 00:07:02,978 --> 00:07:04,446 ميشه اونطوري نيگام نکني لطفا 216 00:07:04,514 --> 00:07:06,448 چه نگاهي من اصلا به تو نگا نمي کنم 217 00:07:06,516 --> 00:07:08,684 لب گنده کوچولوي فاسد هندي 218 00:07:08,751 --> 00:07:11,152 (لهجه هندي): من تازه يه چيزه تند خوردم که لبم باد کرده بله 219 00:07:11,221 --> 00:07:13,154 عزيزم سلام 220 00:07:13,223 --> 00:07:15,189 Hey! 221 00:07:15,257 --> 00:07:17,024 خيلي خوب برو تو مرد 222 00:07:17,792 --> 00:07:18,626 تميزش کن 223 00:07:19,194 --> 00:07:19,860 مثل يه دندون پزشک 224 00:07:19,928 --> 00:07:20,994 Hey! 225 00:07:21,062 --> 00:07:22,763 - Hey-hey-hey-hey! - Wow! 226 00:07:22,831 --> 00:07:23,964 ببين 227 00:07:24,032 --> 00:07:25,266 Surprise! 228 00:07:25,334 --> 00:07:26,800 'Shrooms. 229 00:07:26,868 --> 00:07:28,869 اوه کايل تو واقعا نبايد 230 00:07:28,937 --> 00:07:30,470 من سه تا خوردم سه تا 231 00:07:30,638 --> 00:07:31,804 با پيتزا 232 00:07:31,872 --> 00:07:33,005 نيگاش کن مرد 233 00:07:33,073 --> 00:07:34,241 تو قهرماني 234 00:07:34,308 --> 00:07:36,710 ما بايد بريم چو واقعا دستو پا گير ميشه 235 00:07:36,777 --> 00:07:38,144 و يکم نژاد پرست 236 00:07:38,212 --> 00:07:40,179 پس مراقب جس هستي؟ 237 00:07:40,248 --> 00:07:41,615 اره اره هستم 238 00:07:41,682 --> 00:07:43,116 باشه بريم کايل 239 00:07:43,183 --> 00:07:44,484 Schmidtty, Schmidtty, Schmidtty. 240 00:07:44,552 --> 00:07:47,319 هي ميخوام با اليور برم خونه 241 00:07:47,387 --> 00:07:49,321 عاليه خيلي خوشحالم 242 00:07:49,389 --> 00:07:50,856 هي سه کلمه دارم 243 00:07:51,523 --> 00:07:52,324 سه تا کيسه بکش 244 00:07:52,392 --> 00:07:54,360 من مي پوشونمش 245 00:07:54,927 --> 00:07:55,894 اين پسرا 246 00:07:55,962 --> 00:07:58,230 کيسه دستي 100 کاندوم 247 00:07:58,298 --> 00:08:00,599 چي؟ مگه مي حواي با يه ارتش سکس کني؟ - â™اوه مخوام â™ھ 248 00:08:00,667 --> 00:08:02,533 - â™ھ به ماه برسم â™ھ - اين بزرگترين جعبه کاندومي 249 00:08:02,601 --> 00:08:03,701 که تا حالا ديدم واقعا 250 00:08:03,769 --> 00:08:05,069 حالا يه قلتک داره؟ 251 00:08:05,137 --> 00:08:07,071 از اونا که تو فرودگاه استفاده مي شه 252 00:08:07,139 --> 00:08:08,873 تبديلش ميکنم به يه ادم ديگه 253 00:08:08,940 --> 00:08:09,840 خيلي ترسناکه 254 00:08:09,908 --> 00:08:11,276 يه مرد عادي 255 00:08:11,343 --> 00:08:13,010 شايد 3 بار توشب اتفاق بيفته 256 00:08:13,078 --> 00:08:14,412 بسته به چقدر سالمون داره 257 00:08:14,480 --> 00:08:17,014 به معناي واقعي کلمه اون کسل ترين فردي که ديدم 258 00:08:17,082 --> 00:08:19,483 همه ي ناهار هاي اين هفتشو توضيح داده 259 00:08:19,550 --> 00:08:21,652 که سه تاش توکاس بوده ----توکاس يه غذاي اسپانيايي ---- 260 00:08:21,719 --> 00:08:23,787 کارم اينجا تمومه نه کاملا 261 00:08:23,854 --> 00:08:25,289 يه لطف کوچولو اون ماشين نداره 262 00:08:25,356 --> 00:08:27,824 منم ماشين ندارم چون با تو اومدم پس.. 263 00:08:27,892 --> 00:08:28,958 No, no, no, no. 264 00:08:29,026 --> 00:08:31,027 No. No. 265 00:08:31,095 --> 00:08:33,530 يکي ازتوکاس ها پنير اضاف داشت 266 00:08:33,598 --> 00:08:35,998 و اون يکي اوکادو 267 00:08:36,065 --> 00:08:37,266 و پنير 268 00:08:37,334 --> 00:08:39,234 و پنير واقعا 269 00:08:42,137 --> 00:08:43,306 JULIA: خوب فکر کنم 270 00:08:43,373 --> 00:08:44,973 وقتشه سر اون چيني رو 271 00:08:45,041 --> 00:08:47,075 از کون او چيني دراري مينگ 272 00:08:47,143 --> 00:08:48,644 (سريع): خيلي مهربوني 273 00:08:48,712 --> 00:08:50,745 دوستش دارم مرسي هيي قرارمونو 274 00:08:50,813 --> 00:08:52,847 -براي 8:30 نگه داشتم - خوب ؟ فقط 275 00:08:52,915 --> 00:08:54,048 40 to 50 دقيقه ديگه باشه 276 00:08:54,116 --> 00:08:55,283 - ببخشيد - No, no, no. 277 00:08:55,351 --> 00:08:57,485 هي کنفوسيوس ميگه 278 00:08:57,553 --> 00:09:00,254 تو براي من کار مي کني 279 00:09:00,323 --> 00:09:02,957 (phone rings) 280 00:09:06,295 --> 00:09:07,027 چيه وينستون 281 00:09:07,094 --> 00:09:08,295 هي مرد ببيم ببخشيد 282 00:09:08,363 --> 00:09:09,530 که زنگ زدم ميدونم واسه شام بيروني 283 00:09:09,597 --> 00:09:10,831 نه نيستم وينستون من در واقع 284 00:09:10,898 --> 00:09:12,132 پيش يه پسري به اسم کليفم 285 00:09:12,200 --> 00:09:13,167 ما با هميم وقت ميگذرونيم؟ 286 00:09:13,700 --> 00:09:14,767 اين عاليه 287 00:09:14,836 --> 00:09:16,036 گوش کن مرد من خونه شلبي ام 288 00:09:16,037 --> 00:09:17,337 و دوتا دختر ديگه هم هستن 289 00:09:17,338 --> 00:09:18,571 که شربت کرانبري مي حورن---قره قاط--- و در باره ي 290 00:09:18,639 --> 00:09:20,207 تمرينات بالا تنه ي ميشل اوباما حرف ميزنن 291 00:09:20,274 --> 00:09:21,842 من يه چسب بيني رو دماغمه 292 00:09:21,909 --> 00:09:23,075 خوب برو فقط 293 00:09:23,143 --> 00:09:25,110 واقعا دوست دارم کنار اين دحتر باشم 294 00:09:25,178 --> 00:09:26,679 خيلي خوب بمون 295 00:09:26,747 --> 00:09:28,314 ميدوني من مي خوام يمونم مي خوام 296 00:09:31,818 --> 00:09:33,418 ميشه يه چيزي بپرسم؟ 297 00:09:33,486 --> 00:09:34,354 وقتي با اوني 298 00:09:35,121 --> 00:09:37,022 ملايمه 299 00:09:37,090 --> 00:09:40,291 يا خيلي ملايم نيست؟ 300 00:09:41,060 --> 00:09:42,927 ميفهمي منظورمو؟ 301 00:09:43,495 --> 00:09:47,065 - ميخوان تظاهر کنم اصلا انو نگفتي کاملا منصفانست 302 00:09:47,132 --> 00:09:48,800 JULIA: اره اس ام استو گرفتم 303 00:09:48,868 --> 00:09:50,935 کدوم کدوم قسمتشو نفهميدي؟ 304 00:09:51,003 --> 00:09:52,604 يکم شامپاين مي خواي کليف؟ 305 00:09:52,672 --> 00:09:54,905 (صداي اژير ماشين) 306 00:09:54,973 --> 00:09:57,174 (صداي موزيک ارام تلوزيون) 307 00:10:02,848 --> 00:10:04,415 MAN (on TV): چيه؟ 308 00:10:04,483 --> 00:10:05,516 اسيب دبده؟ 309 00:10:06,084 --> 00:10:06,817 MAN 2: نه فکر کنم 310 00:10:07,385 --> 00:10:08,285 ايست ايست 311 00:10:08,353 --> 00:10:10,453 چرا نگهش داشتي؟ 312 00:10:10,521 --> 00:10:12,054 وقفه ي دستشويي 313 00:10:12,122 --> 00:10:13,456 درست وسط فيلم؟ 314 00:10:13,524 --> 00:10:14,657 چته؟ مشکلش چيه؟ 315 00:10:14,725 --> 00:10:16,325 چرا هنوز اينجايي؟ 316 00:10:16,394 --> 00:10:17,460 تو ماشين نداشتي اونم نداشت 317 00:10:17,528 --> 00:10:18,695 چطوري مياي خونه؟ 318 00:10:18,763 --> 00:10:21,063 من کب ميگيرم ----کب تاکسي هاي امريکاست---- 319 00:10:21,131 --> 00:10:22,732 اين همسايگي وهشت ناکيه 320 00:10:22,800 --> 00:10:24,634 همجا نوجون هست 321 00:10:24,702 --> 00:10:27,068 نوجون نکنه تو افسر کراپکي 322 00:10:27,136 --> 00:10:27,870 (زنگ موبايل) ميشه... 323 00:10:27,937 --> 00:10:29,805 لعنت 324 00:10:29,873 --> 00:10:31,774 سيسيه سلام 325 00:10:31,841 --> 00:10:34,476 چرا يه شب بيرون بودن جسي رو خراب مي کني؟ 326 00:10:34,544 --> 00:10:35,811 خوب پسر ازم خواست که ميخوام سياره ي ميمون هارو ببينم 327 00:10:35,879 --> 00:10:38,046 نمي دونستم منظورش الان بود ااااااااااااخ 328 00:10:38,114 --> 00:10:39,715 -چه مرگته؟ ازت متنفرم بگو بره 329 00:10:39,783 --> 00:10:41,349 (جغ جغ يا تلق تلق کردن) اشميت از اونجا برو 330 00:10:41,418 --> 00:10:42,950 ماشينتم بزار 331 00:10:43,018 --> 00:10:44,218 و من ميام دونبالت باشه؟ 332 00:10:44,286 --> 00:10:45,553 اونجا چه خبره؟ 333 00:10:45,621 --> 00:10:46,888 کجايي؟ کايل کجاست؟ 334 00:10:46,955 --> 00:10:48,656 من زمين بازي ام 335 00:10:48,724 --> 00:10:49,924 Kyle's shrooming. 336 00:10:49,991 --> 00:10:51,058 Woo-woo. 337 00:10:51,126 --> 00:10:52,293 بعدا مي بينمتون بچه ها 338 00:10:54,095 --> 00:10:55,730 من عاشق ادماي قهوه ايم 339 00:10:55,798 --> 00:10:57,665 اين نژاد پرستيه کايل 340 00:10:58,233 --> 00:10:59,132 ييخشيد 341 00:10:59,699 --> 00:11:00,666 برگرديم به فيلم 342 00:11:02,403 --> 00:11:03,236 Ready? 343 00:11:03,304 --> 00:11:04,704 - Yeah. - Yeah. 344 00:11:07,374 --> 00:11:09,242 SCHMIDT: اين ميمونا انگار واقعيا 345 00:11:09,310 --> 00:11:10,310 ميمون 346 00:11:10,377 --> 00:11:11,277 اوني ميمونان ديگه 347 00:11:11,345 --> 00:11:13,379 اه تو يکي از اونايي 348 00:11:13,448 --> 00:11:14,647 بيرون انگار فرقي هم مي کنن؟ 349 00:11:14,714 --> 00:11:17,015 بيرون الان باشه 350 00:11:17,083 --> 00:11:19,284 (صداي پارس سگ از ذور) 351 00:11:24,090 --> 00:11:25,357 (اه) 352 00:11:25,425 --> 00:11:27,359 نوجونا 353 00:11:27,427 --> 00:11:28,661 ميدوني کليف 354 00:11:29,228 --> 00:11:31,062 ييخشيد من خيلي احساس رومانتيک بودن دارم 355 00:11:31,163 --> 00:11:32,831 و جاي ديگه ايي واسه خالي کردنش ندارم 356 00:11:32,898 --> 00:11:34,432 پس روز ولنتينت مبارک خوش قيافه 357 00:11:34,950 --> 00:11:36,033 ميدوني چيه؟ چيه؟ 358 00:11:36,101 --> 00:11:37,335 همينجا خاليش کن 359 00:11:37,402 --> 00:11:39,904 چون خوشم مياد 360 00:11:39,972 --> 00:11:42,106 پس چطوري اين راه دراز دانشگاه حقوق رو طي کردي؟ 361 00:11:42,174 --> 00:11:43,407 و بعدش واش کردي 362 00:11:43,476 --> 00:11:45,743 خوب قلبم شکست 363 00:11:45,811 --> 00:11:48,044 -اره و بعدش همه چي عجيب شد 364 00:11:48,112 --> 00:11:51,181 من شروع به زدن گيتار تو گروه alt-country-ska کردم حتما 365 00:11:51,748 --> 00:11:52,983 - يه عالمه قمار کردم - Yeah. 366 00:11:53,050 --> 00:11:55,819 هفته ي واقعا اجيبي بود وقتي که يه کلاه گيس بلوند بلند پوشيده بودم 367 00:11:55,887 --> 00:11:57,754 و همه رو مجبور کردم Sandy Ferguson صدام کنن 368 00:11:57,822 --> 00:12:00,156 هيچ وقت هيچ کسو اونطوري دوست نداشتم 369 00:12:00,224 --> 00:12:02,425 تعد تا مکزيک رفتم تا تو جنگ اندازي خروس ها برم 370 00:12:02,493 --> 00:12:03,593 به عنوان ادم؟ 371 00:12:04,160 --> 00:12:05,728 اره کليف به عنوان ادم 372 00:12:06,596 --> 00:12:07,596 يالا!!! 373 00:12:07,864 --> 00:12:08,965 منو از اينجا ببرين 374 00:12:09,532 --> 00:12:11,333 Help! Help! 375 00:12:11,401 --> 00:12:14,370 چند روز که سختي کشيدم فردي 376 00:12:14,437 --> 00:12:16,739 نکته داستان اينه که من تو زندگيم گير کرده بودم 377 00:12:16,807 --> 00:12:19,240 و فهميدم که نمي خوام واسه کسه ديگه اي کار کنم 378 00:12:19,808 --> 00:12:21,075 کل زندگيم 379 00:12:21,143 --> 00:12:23,077 اين همون حسيه که من دارم 380 00:12:23,145 --> 00:12:25,079 اره و نکته ي دوم نصف داستان شکست من 381 00:12:25,147 --> 00:12:26,815 اينه که من چطوري کل زندگيم واسه يه نفر ديگه کار کردمه 382 00:12:26,883 --> 00:12:27,849 کل زندگيم 383 00:12:29,218 --> 00:12:30,451 خيلي خوب اين چي بود؟ 384 00:12:30,520 --> 00:12:31,586 منم نمي خوام وکيل بشم 385 00:12:31,654 --> 00:12:32,621 منم نمي خوام اين کارو بکنم 386 00:12:32,688 --> 00:12:34,188 اين کارو نکن نه امشب 387 00:12:34,256 --> 00:12:36,089 -دارم ميرم امشب دارم ميرم - Oh, Cliff. 388 00:12:36,157 --> 00:12:38,492 ببين چي جستم زير يه عالمه رسوبات 389 00:12:38,560 --> 00:12:39,459 استفا ميدم 390 00:12:40,028 --> 00:12:40,628 چي؟ 391 00:12:40,695 --> 00:12:41,929 نيک متقاعدم کرد که نمي تونم 392 00:12:41,997 --> 00:12:43,230 زندگيمو تلف کنمو گيره ي کاغذ تو باشم 393 00:12:43,297 --> 00:12:45,232 جوليا من يه همچين چيزي نگفتم 394 00:12:45,299 --> 00:12:47,535 ديگه نمي کنم کار نمي کنم 395 00:12:47,602 --> 00:12:48,602 خيلي خوب تو روز ولنتين 396 00:12:48,670 --> 00:12:50,103 فقط مي خوام سوار ماشينم شم 397 00:12:50,171 --> 00:12:53,105 و فقط مي خوام برونم تا خورشيد در اد 398 00:12:53,173 --> 00:12:54,841 چون قراره يه جايي بدرخشه 399 00:12:54,909 --> 00:12:56,776 و براي يه بار تو زندگيم 400 00:12:56,844 --> 00:12:58,545 مي خوام يکهم وقت با پرندم بگذرونم 401 00:12:58,612 --> 00:13:00,013 Woo! No, Cliff! 402 00:13:00,080 --> 00:13:02,148 ما قراره بزودي بهت حقوق بدبم 403 00:13:04,351 --> 00:13:06,385 Julia, من متاسفم 404 00:13:06,453 --> 00:13:07,819 من فقط يه داستان از زماني که 405 00:13:07,887 --> 00:13:09,588 تو مکزيک دستگير شدم گفتم 406 00:13:09,656 --> 00:13:11,489 تو بازداشت شدي؟ - من نمي خواستم بهت بگم 407 00:13:11,558 --> 00:13:13,058 در نزدي و بياي با من 408 00:13:13,125 --> 00:13:14,392 زندگي کني 409 00:13:14,460 --> 00:13:16,361 خالا بايد همه اين کار هارو بکنم - مب دونم 410 00:13:16,429 --> 00:13:17,295 متاسفم 411 00:13:17,363 --> 00:13:18,897 فقط برو خونه نيک 412 00:13:18,965 --> 00:13:20,866 ببخشيد فردا بهت رنگ مي زنم 413 00:13:23,902 --> 00:13:25,335 (در بازو بسته ميشه) 414 00:13:26,403 --> 00:13:27,271 چي؟ 415 00:13:27,338 --> 00:13:28,439 شوخيت گرفته؟ 416 00:13:28,506 --> 00:13:30,407 سلام عزيزم 417 00:13:30,475 --> 00:13:31,976 اين دوس ذهتر قبليمه امي 418 00:13:32,044 --> 00:13:33,110 ما هفته ي پيش به هم زديم 419 00:13:33,178 --> 00:13:34,545 نمي تونه از اينجا بره 420 00:13:34,613 --> 00:13:36,047 چون بي کاره چي؟ 421 00:13:37,015 --> 00:13:38,848 هي، شبت چطور بوده؟ 422 00:13:38,916 --> 00:13:41,317 الان جدي هستي اليور؟ 423 00:13:41,385 --> 00:13:42,886 اره هم هي 424 00:13:42,954 --> 00:13:44,120 من جس هستم 425 00:13:44,188 --> 00:13:45,288 (در باز ميشه) 426 00:13:46,055 --> 00:13:47,056 سلام 427 00:13:47,324 --> 00:13:48,524 اون کيه؟ 428 00:13:49,293 --> 00:13:50,627 سي سي اينجا چيکار مي کني 429 00:13:50,695 --> 00:13:52,662 اومدم اشميتو ييرم 430 00:13:52,730 --> 00:13:54,464 اشميت يه ساعت که رفته 431 00:13:55,031 --> 00:13:56,198 نه نه نرفتم 432 00:13:56,265 --> 00:13:57,466 شوخيت گرفته 433 00:13:57,533 --> 00:14:00,202 تايرام توسط نوجونا دزديده شده 434 00:14:00,269 --> 00:14:01,103 اخ 435 00:14:03,006 --> 00:14:04,139 KYLE: من تو شلوارم شاشايدم؟ 436 00:14:04,207 --> 00:14:05,808 رفقا من تو شلوارم شاشيدم؟ 437 00:14:05,875 --> 00:14:07,676 بچه ها نه کايل تئ مواد زدي 438 00:14:07,744 --> 00:14:08,877 قطعا شاشيده ميتونم ببينم 439 00:14:08,945 --> 00:14:10,712 ديدي ديدي 440 00:14:10,779 --> 00:14:12,279 حالا کي خره 441 00:14:12,347 --> 00:14:14,115 خيلي خوب همتون بريد بيرون 442 00:14:14,182 --> 00:14:16,150 من تو شلوارم شاشيدم بايذ از شرش خلاص شم 443 00:14:16,218 --> 00:14:17,251 - Mmm. - Mmm. 444 00:14:17,319 --> 00:14:18,152 اين يارو مثل شعبده باز.هاست 445 00:14:18,920 --> 00:14:20,254 چه حسي داره 446 00:14:20,322 --> 00:14:21,789 Oliver? 447 00:14:22,290 --> 00:14:24,225 خيلي خوب کايل 448 00:14:24,292 --> 00:14:26,360 من کسي هستم که امشب باش مي خوابي 449 00:14:26,428 --> 00:14:26,994 پس ما بايد 450 00:14:29,496 --> 00:14:30,430 حالا مي خواي چي کار کني؟ 451 00:14:30,448 --> 00:14:31,999 (سي سي مي خنده) 452 00:14:32,066 --> 00:14:33,399 (خرخر ميکنه و فرياد ميزنه) 453 00:14:33,467 --> 00:14:34,434 Okay, okay. 454 00:14:34,502 --> 00:14:35,636 Okay. 455 00:14:35,703 --> 00:14:37,270 مرد منه از خونه ي من برو بيرون 456 00:14:38,439 --> 00:14:40,240 (رن فرياد ميزنه) 457 00:14:40,307 --> 00:14:41,541 مي کشمت - Bye! 458 00:14:41,609 --> 00:14:43,643 (سي سي فرياد مي زنه) 459 00:14:43,710 --> 00:14:45,044 چي ؟ - Hey, Kyle. Hey. 460 00:14:45,112 --> 00:14:46,245 اين چسبندست 461 00:14:46,312 --> 00:14:47,412 برو بگيرش 462 00:14:47,480 --> 00:14:48,614 اوه زرق و برق دار! 463 00:14:49,682 --> 00:14:51,049 Whoo. 464 00:14:51,751 --> 00:14:52,818 دخترا اينجا چيکار ميکنن 465 00:14:52,886 --> 00:14:55,420 که يه شب بيرون بمونان 466 00:14:55,488 --> 00:14:58,124 ببخشيد 467 00:15:00,572 --> 00:15:02,872 اين خونريزي فوقالعاداست وينستون ---ضربالمثل پرتقالي به معني خوش مزه بودن--- 468 00:15:03,040 --> 00:15:04,974 دستور العمل مادر بزرگمه 469 00:15:05,042 --> 00:15:06,275 پس واسه من اعتباري نداره 470 00:15:07,143 --> 00:15:08,011 ولي جدا تيا 471 00:15:08,078 --> 00:15:10,946 تو به مردي که شرت خيال باف تر از تو به پوشه نياز نداري 472 00:15:11,014 --> 00:15:12,648 - همش سعي ميکنم انو بهش بفهمونم راست ميگه 473 00:15:12,715 --> 00:15:14,749 تو رابط ات مي خواي زير شلواري خيالس داشته باشي 474 00:15:14,817 --> 00:15:15,417 Boom. 475 00:15:15,484 --> 00:15:16,818 - Wow. - Hmm. 476 00:15:16,886 --> 00:15:18,520 (موزيک دراماتيک در تلوزيون پخش ميشه) 477 00:15:18,588 --> 00:15:19,655 (خرد) 478 00:15:24,293 --> 00:15:26,126 (خرد) 479 00:15:32,833 --> 00:15:34,834 هي ميخواي زود تموم کني 480 00:15:34,902 --> 00:15:36,036 شايد 481 00:15:38,239 --> 00:15:40,207 (خرد) 482 00:15:40,275 --> 00:15:41,841 تمامه شبو که نمي نونه تاکوس بخوره 483 00:15:41,909 --> 00:15:43,309 Yeah. 484 00:15:43,377 --> 00:15:45,144 چون من بيشترشو ديروز خوردم 485 00:15:45,212 --> 00:15:47,780 ميدوني چيه؟ 486 00:15:47,847 --> 00:15:48,681 نمي تونم اين کارو بکنم. 487 00:15:48,748 --> 00:15:50,449 تو واقعا پسر خوبي هستي 488 00:15:50,517 --> 00:15:51,950 and, um, I-I 489 00:15:52,018 --> 00:15:54,153 منظورم اينه که نمي دونم 490 00:15:54,221 --> 00:15:57,890 اما صادقانه بگم مي خواستم ازت به عنوان عروسک خيمه شب بازي غول پيکر گوشتي استفاده کنم 491 00:15:58,657 --> 00:16:00,225 الان خيلي خوب به نظر ميام 492 00:16:00,293 --> 00:16:02,260 ميدوني واقعا سخته 493 00:16:02,828 --> 00:16:05,597 بعضي وقتا واقعا احساس تنهايي مي کنم 494 00:16:07,066 --> 00:16:09,267 و بهت دروغ گفتم 495 00:16:09,335 --> 00:16:12,070 من سازنده وب نيستم 496 00:16:12,137 --> 00:16:13,905 منم بازيگر نيستم 497 00:16:18,910 --> 00:16:20,611 (گريه کردن) 498 00:16:20,679 --> 00:16:23,013 خيلي دلم واسش تنگ شده 499 00:16:23,081 --> 00:16:24,948 اون اون الان تو اشپزخونست 500 00:16:25,016 --> 00:16:26,283 (صداي مخلوط کن) عزيزم 501 00:16:26,351 --> 00:16:27,918 ميتوني منو چرب زبون کني؟ 502 00:16:33,290 --> 00:16:34,691 ميدوني فقط کپي گرفتم 503 00:16:34,759 --> 00:16:36,093 همه اين کار هارو کردي؟ 504 00:16:36,160 --> 00:16:37,293 من کردم - No. 505 00:16:37,361 --> 00:16:38,795 اره واقعا 506 00:16:38,863 --> 00:16:41,098 و فقط مي خوام بدوني که يه کپي از لبم 507 00:16:41,165 --> 00:16:43,200 يه جايي تو سطل اشعالت هست 508 00:16:43,267 --> 00:16:44,567 Okay. 509 00:16:44,635 --> 00:16:46,802 لخظات عجيبي داشتم جوليا و براي اين رفتم 510 00:16:46,870 --> 00:16:48,270 خيلي خوب و اگه کسي پيداش کرد 511 00:16:48,338 --> 00:16:50,539 ميخوام بدوني که وقتي کپي ميگرفتم تکونشون دادم 512 00:16:50,607 --> 00:16:52,741 ودر واقع دوتا ترک لب ندارم 513 00:16:52,808 --> 00:16:53,842 ميدونم 514 00:16:55,078 --> 00:16:56,445 چي؟ 515 00:16:56,512 --> 00:16:59,548 من هيچ وفت تا حالا به 516 00:16:59,616 --> 00:17:01,183 روز ولنتين اهميت ندادم. 517 00:17:01,251 --> 00:17:03,051 منم همين طور 518 00:17:03,119 --> 00:17:04,318 ولي اين قشنگه 519 00:17:04,686 --> 00:17:05,920 اره درسته؟ 520 00:17:11,526 --> 00:17:13,762 همه کارهارو اشتباه انجام دادي 521 00:17:14,329 --> 00:17:15,196 اره ميدونم 522 00:17:15,264 --> 00:17:16,497 اشکال نداره 523 00:17:16,565 --> 00:17:18,866 (زنگ تلفن) 524 00:17:22,971 --> 00:17:25,305 (زنگ ادامه داره) 525 00:17:25,373 --> 00:17:26,974 متاسفم 526 00:17:27,041 --> 00:17:28,708 No, no, no, انجام بده بايد انجامش بدي 527 00:17:29,777 --> 00:17:31,111 سلام مينگ 528 00:17:31,679 --> 00:17:32,979 پيامتو گرفتم 529 00:17:33,046 --> 00:17:34,213 و اره اشتياه بود 530 00:17:34,281 --> 00:17:37,348 درست مثل تک تک پيام هاي ديگه ي امشبت 531 00:17:37,416 --> 00:17:38,549 فردا بهت زنگ مي زنم 532 00:17:38,617 --> 00:17:40,519 اره اشکال نداره برو - متاسفم 533 00:17:41,554 --> 00:17:42,288 تو واقعا 534 00:17:42,355 --> 00:17:43,689 ميخواي در باره اين با من بحث کني 535 00:17:44,457 --> 00:17:46,425 واقعا داري درباره اين با من بحث مي کني 536 00:17:46,493 --> 00:17:48,560 باي دختر ممنون 537 00:17:49,529 --> 00:17:50,461 Bye. 538 00:17:50,529 --> 00:17:51,562 Bye, Shel. 539 00:17:53,832 --> 00:17:54,766 خوش کذشت 540 00:17:54,834 --> 00:17:56,534 در خدمتيم 541 00:17:57,602 --> 00:17:58,303 So, 542 00:17:58,370 --> 00:17:59,637 انتظار يه شب 543 00:17:59,705 --> 00:18:00,738 دخترونرو نداشتي داشتي؟ 544 00:18:00,807 --> 00:18:01,906 (خنديدن) 545 00:18:01,907 --> 00:18:02,907 نه واقعا 546 00:18:02,974 --> 00:18:03,675 ميدوني 547 00:18:03,742 --> 00:18:04,843 تيا يهکم عشق سخت نياز دازه 548 00:18:09,247 --> 00:18:10,915 هنوز داري ميکني 549 00:18:11,682 --> 00:18:12,516 چي؟ 550 00:18:13,283 --> 00:18:15,585 خودتو مثل قبل مي سازي 551 00:18:17,588 --> 00:18:18,655 يادت نمياد؟ 552 00:18:18,723 --> 00:18:21,325 Valentine's Day, 2008? 553 00:18:21,392 --> 00:18:23,026 گفتي زنگ مي زني 554 00:18:23,093 --> 00:18:24,260 نزدي 555 00:18:28,398 --> 00:18:29,598 Um... 556 00:18:30,366 --> 00:18:32,368 کل شب منتظر بودم 557 00:18:35,105 --> 00:18:38,506 باشه من لياقت يه شانس ديگه باتورو ندارم دارم؟ 558 00:18:39,574 --> 00:18:40,876 اما حلا که اينجايي 559 00:18:41,944 --> 00:18:43,212 اماده شو 560 00:18:53,222 --> 00:18:54,088 - Oh. - Hey. 561 00:18:54,156 --> 00:18:56,357 -سلام چرا اينقدر زود برگشتي خونه؟ خوب 562 00:18:56,424 --> 00:18:58,726 کمکش کردم برگرده پيش دوست دختر سابقش 563 00:18:58,793 --> 00:19:00,261 يه گفت وگويه کوچيک ويدئويي 564 00:19:00,329 --> 00:19:02,163 با مادرش تو هاوايي واسم درست کرد 565 00:19:02,231 --> 00:19:04,565 و بعدش من برگشتم خونه پس 566 00:19:04,632 --> 00:19:06,167 جس تو نمي خواستي يه شب بيرونتو 567 00:19:06,235 --> 00:19:07,735 با يه فرد کاملا عريبه باشي 568 00:19:07,802 --> 00:19:09,370 بودن با يه نفر که ميشناسيش 569 00:19:09,437 --> 00:19:11,338 خارج از همه ي او مسائل چيزي رو عوض نمي کنه 570 00:19:11,405 --> 00:19:13,806 مممم تو يه چي مي خواهي اصرار داري 571 00:19:14,875 --> 00:19:15,342 و 572 00:19:15,409 --> 00:19:16,809 هر کاري که ميخواي بکن 573 00:19:16,878 --> 00:19:19,679 بعد از اون سريع برو 574 00:19:19,747 --> 00:19:22,182 و خدا کمکت کنه اگه تو غذاي حاضري گير کردي 575 00:19:22,250 --> 00:19:25,051 ممنونم اشميت بيا اينجا 576 00:19:26,619 --> 00:19:27,519 بوي خوبي ميدي 577 00:19:27,587 --> 00:19:29,855 احتمالا به خاطر روغن درخت يلانگ يلانگ 578 00:19:29,923 --> 00:19:30,990 (خنده) 579 00:19:34,793 --> 00:19:35,727 ختي فکرشم نکن 580 00:19:35,795 --> 00:19:36,929 Okay. 581 00:19:45,970 --> 00:19:46,771 (در بسته شد) 582 00:19:46,838 --> 00:19:48,039 ختي فکرشم نکن 583 00:19:48,107 --> 00:19:50,441 ختي نکن 584 00:19:50,509 --> 00:19:52,743 ختي فکرشم نکن 585 00:20:06,124 --> 00:20:07,357 (سريع): اشميت 586 00:20:07,425 --> 00:20:08,458 سلام حس چيکار مي کني؟ 587 00:20:12,063 --> 00:20:13,062 (خنده ي عصبي) 588 00:20:13,463 --> 00:20:14,363 مي خواستم از اشميت يه سوال بپرسم 589 00:20:14,431 --> 00:20:15,798 - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. چي؟ 590 00:20:16,865 --> 00:20:17,300 تو 591 00:20:17,367 --> 00:20:19,068 چي نه؟ - .با اشميت 592 00:20:19,136 --> 00:20:20,736 نه نه 593 00:20:20,804 --> 00:20:21,804 من اونارو نگه داشتم 594 00:20:21,871 --> 00:20:23,906 اما من 595 00:20:23,974 --> 00:20:25,341 اوه واي خدا 596 00:20:25,409 --> 00:20:27,209 چي سرت اومده نه نه 597 00:20:27,277 --> 00:20:29,045 و واسه چي انقدر کاندوم داري؟ اششششششششش هرگز 598 00:20:29,112 --> 00:20:30,278 اششش ديگه هرگز درباره اين صخبتي نکن 599 00:20:30,346 --> 00:20:31,313 تو فقط يکيشو نياز داري 600 00:20:31,380 --> 00:20:33,114 فوقش دوتا بيا بريم 601 00:20:33,182 --> 00:20:34,950 بعدا اينارو جمع مي کنيم حس گردش داشتم 602 00:20:35,017 --> 00:20:36,117 نيک نيک نه 603 00:20:36,185 --> 00:20:38,320 تو با اشميت سکس نمي کني 604 00:20:38,387 --> 00:20:40,255 NICK (مبهم): اينجا منطقه خطره واسه تو 605 00:20:40,823 --> 00:20:41,923 اون بيرون چه حبره؟ 606 00:20:42,390 --> 00:20:43,325 صبر کن تکون نخور 607 00:20:43,392 --> 00:20:45,060 چي چرا؟ چون اگه کسي مارو بگيره من مي گم 608 00:20:45,127 --> 00:20:47,194 که تو به من مواد زدي و اينا کلمات من خواهند بود 609 00:20:47,262 --> 00:20:48,262 باشه باشه 610 00:20:48,330 --> 00:20:50,497 خوبه با عقل جور در مياد 611 00:20:51,265 --> 00:20:52,799 الان خيلي بوي خوبي ميدي 612 00:20:57,317 --> 00:20:59,150 تو اون کاراي احمقانه 613 00:20:59,218 --> 00:21:00,884 ديشبمو باور نمي کني 614 00:21:00,952 --> 00:21:02,487 CECE: بگو 615 00:21:02,554 --> 00:21:05,990 باشه ولي بايد قول بدي که هيچ وق به کسي نگي 616 00:21:06,057 --> 00:21:07,324 البته بريز بيرون 617 00:21:07,391 --> 00:21:09,292 بگو 618 00:21:09,360 --> 00:21:11,694 باشه من تقريبا 619 00:21:11,762 --> 00:21:14,364 داشتم با اشميت سکس ميکردم 620 00:21:14,432 --> 00:21:15,898 ديشب 621 00:21:22,405 --> 00:21:24,040 دبونه بازي بود 622 00:21:24,608 --> 00:21:25,908 مبدونم 623 00:21:25,976 --> 00:21:27,977 مبتوني تصور کني اخخخخخخخ 624 00:21:28,545 --> 00:21:29,812 نميتونم 625 00:21:30,813 --> 00:21:31,812 بايد برم باشه؟ 626 00:21:32,513 --> 00:21:33,512 bye