1 00:00:01,404 --> 00:00:04,201 Hey, hey, hey, man, this is my spot. 2 00:00:04,369 --> 00:00:05,502 I was here first! 3 00:00:05,554 --> 00:00:06,837 That's my space, huh? 4 00:00:06,888 --> 00:00:09,557 - This isn't Europe! Move! - Come on. Come on, Nick. 5 00:00:09,641 --> 00:00:11,425 Maybe he's a really nice guy. He's just having a bad day. 6 00:00:11,509 --> 00:00:12,760 I don't care if he's a nice guy. 7 00:00:12,844 --> 00:00:15,712 Get that piece of crap out of my space. 8 00:00:15,764 --> 00:00:16,081 Don't... 9 00:00:16,082 --> 00:00:17,348 Come on, dude. Why don't you come in here, 10 00:00:17,399 --> 00:00:18,515 - Nick! - ...take my pants off... 11 00:00:18,567 --> 00:00:19,266 ...and kiss my ass? 12 00:00:20,602 --> 00:00:21,769 Oh! Oh, my God! 13 00:00:21,853 --> 00:00:23,854 What do you got to say now? Huh? 14 00:00:23,905 --> 00:00:26,323 - Oh, my God, it's like The Wire! - He has a gun. He has a gun. Stay down. 15 00:00:26,391 --> 00:00:27,558 Oh, my God. You still think he's a nice guy, Jess? 16 00:00:27,626 --> 00:00:28,892 That's what I thought. 17 00:00:28,944 --> 00:00:30,611 Maybe no one's ever been nice to him. 18 00:00:30,695 --> 00:00:32,529 Maybe violence is his only tool to express himself. 19 00:00:32,581 --> 00:00:32,954 Hi. 20 00:00:32,955 --> 00:00:34,448 Huh? Get down. What are you doing?! 21 00:00:34,532 --> 00:00:35,499 Hi. Don't kill us. 22 00:00:35,567 --> 00:00:36,951 Don't use guns! 23 00:00:37,035 --> 00:00:38,452 Stop it. Just stop it. Just get down. 24 00:00:38,536 --> 00:00:39,587 We're sorry. Take the spot. 25 00:00:39,671 --> 00:00:40,671 - Sir... - Just be submissive. 26 00:00:40,738 --> 00:00:42,239 Sorry about this guy. 27 00:00:42,290 --> 00:00:43,674 - Don't apologize... - He's overreacting. 28 00:00:43,741 --> 00:00:46,126 I'm overreacting? He has a gun, 29 00:00:46,211 --> 00:00:48,362 and you're dressed like a bull's-eye. 30 00:00:48,430 --> 00:00:49,597 Thank you, sir. Thank you. 31 00:00:49,681 --> 00:00:50,981 I can't believe this is working. 32 00:00:51,049 --> 00:00:51,543 Sorry. 33 00:00:51,544 --> 00:00:53,517 You out-crazied a man with a gun. 34 00:00:53,584 --> 00:00:54,752 Have a good day. 35 00:00:54,819 --> 00:00:56,737 See, it worked. 36 00:00:56,805 --> 00:00:59,923 You always see the worst in people. 37 00:00:59,975 --> 00:01:02,592 ♪ Who's that girl? ♪ Who's that girl? ♪ 38 00:01:02,644 --> 00:01:04,361 ♪ Who's that girl? Sync & corrections by Alice www.addic7ed.com 39 00:01:04,362 --> 00:01:06,780 ♪ Who's that girl? ♪ ♪ It's Jess. Sync & corrections by Alice www.addic7ed.com 40 00:01:06,848 --> 00:01:08,115 Here we go again. 41 00:01:08,199 --> 00:01:10,117 Another text message from work. Look at that. 42 00:01:10,201 --> 00:01:12,620 "Tokyo call at 11:00?" This is driving me crazy! 43 00:01:13,204 --> 00:01:14,004 What is she trying to say? 44 00:01:14,072 --> 00:01:16,323 I'm not an expert at your industry at all, 45 00:01:16,408 --> 00:01:18,442 but, um, sounds like there's a call. 46 00:01:18,510 --> 00:01:19,776 From Tokyo. 47 00:01:19,828 --> 00:01:20,944 Sometime today. 48 00:01:20,996 --> 00:01:22,463 Oh, wait. At 11:00. 49 00:01:22,547 --> 00:01:23,998 You don't understand. 50 00:01:24,082 --> 00:01:26,417 I've been getting a lot of mixed signals from my boss lately. 51 00:01:26,468 --> 00:01:27,835 What is wrong with you? 52 00:01:27,902 --> 00:01:29,619 The world is not out to seduce you. 53 00:01:29,671 --> 00:01:31,922 "And bring me the budget reports." 54 00:01:31,973 --> 00:01:34,308 Why can't she just say what she wants? 55 00:01:34,392 --> 00:01:36,593 What kind of sick game is she playing? 56 00:01:36,645 --> 00:01:38,012 It's all in your head, man. It's always in your head. 57 00:01:38,079 --> 00:01:40,014 Nonfat vanilla latte. 58 00:01:41,098 --> 00:01:43,967 We're not talking about coffee... 59 00:01:44,519 --> 00:01:46,754 are we? 60 00:01:47,521 --> 00:01:48,822 Three, please. 61 00:01:49,407 --> 00:01:51,275 Are you sure you want me to... 62 00:01:51,326 --> 00:01:53,761 stop at three? 63 00:01:54,328 --> 00:01:55,779 I have a package for Schmidt. 64 00:01:55,830 --> 00:01:59,833 Sir, I'm very flattered, but I must decline. 65 00:01:59,901 --> 00:02:01,402 He said he had a package 66 00:02:02,169 --> 00:02:04,421 - for Schmidt. - Oh, you're always 67 00:02:04,489 --> 00:02:06,423 starting fights with everyone, Nick. 68 00:02:06,491 --> 00:02:07,958 I mean, not everyone's out to get you. 69 00:02:08,009 --> 00:02:09,693 He had a gun, Jess! 70 00:02:09,761 --> 00:02:12,129 He was literally out to get me. 71 00:02:12,180 --> 00:02:14,765 Isn't Nick the most negative person you've ever met? 72 00:02:14,832 --> 00:02:16,800 Absolutely, and you know what? It all pools up 73 00:02:16,851 --> 00:02:18,969 right in that little satinous center below his belly button. 74 00:02:19,020 --> 00:02:20,721 I mean, he's not wrong, though. 75 00:02:20,805 --> 00:02:22,556 - His life is genuinely terrible. - You know what, Jess? 76 00:02:22,640 --> 00:02:25,842 I guess I don't live in a world where I smile, 77 00:02:25,893 --> 00:02:27,511 and people do what I want them to do. 78 00:02:27,562 --> 00:02:29,279 - You never smile. - A smile is a sign of weakness. 79 00:02:30,532 --> 00:02:31,615 No! 80 00:02:32,182 --> 00:02:33,951 All right, everybody relax. 81 00:02:43,361 --> 00:02:45,362 Get out! 82 00:02:46,413 --> 00:02:47,797 It's fixed. 83 00:02:47,864 --> 00:02:49,383 Okay, Nick, I'm calling the landlord. 84 00:02:49,467 --> 00:02:50,300 - Uh-uh. - This is ridiculous. 85 00:02:50,368 --> 00:02:51,701 Don't call the landlord. 86 00:02:51,753 --> 00:02:52,869 We don't need him here, and he's a jerk. 87 00:02:52,921 --> 00:02:54,805 See, here's an example. 88 00:02:54,872 --> 00:02:56,473 Maybe you never gave him the chance 89 00:02:56,541 --> 00:02:58,092 to show you what a great guy he is. 90 00:02:58,176 --> 00:02:59,977 Yeah, he's a terrible person. No, Jess. He sucks. 91 00:03:00,044 --> 00:03:01,378 Don't call the landlord, I'm serious. 92 00:03:01,429 --> 00:03:03,480 Okay. 93 00:03:05,883 --> 00:03:08,652 Hey, Kim, where should I put this... 94 00:03:09,719 --> 00:03:12,573 budget... report? 95 00:03:12,657 --> 00:03:14,825 - On the desk. - Yeah, um, okay. 96 00:03:14,892 --> 00:03:16,527 I'll just... Thanks. So... 97 00:03:16,578 --> 00:03:19,263 Schmidt, my files need sorting. 98 00:03:21,750 --> 00:03:24,835 Do it here... so I can watch. 99 00:03:25,902 --> 00:03:26,837 Okay. 100 00:03:26,904 --> 00:03:29,072 So, you want me to... 101 00:03:29,124 --> 00:03:31,542 sort... your files? 102 00:03:32,593 --> 00:03:33,910 Is that right? 103 00:03:38,416 --> 00:03:39,850 What are you doing? 104 00:03:39,917 --> 00:03:42,035 What am I...? Hmm? Okay. 105 00:03:42,103 --> 00:03:44,471 Because I probably got this one wet, so I'm gonna re... 106 00:03:44,556 --> 00:03:47,391 I'm just gonna replace all of them. 107 00:03:57,952 --> 00:04:00,571 Knock, knock. Mr. Landlord? 108 00:04:00,622 --> 00:04:04,708 Um, I know you probably think cupcakes are totally lame. 109 00:04:05,275 --> 00:04:06,410 I know I do, 110 00:04:06,461 --> 00:04:08,445 so if you could do me a solid and 111 00:04:09,196 --> 00:04:10,730 take care of those extras? 112 00:04:13,467 --> 00:04:15,502 Cool office. 113 00:04:16,070 --> 00:04:17,954 I like your... 114 00:04:18,022 --> 00:04:20,256 bucket of... 115 00:04:20,324 --> 00:04:21,808 gasoline. 116 00:04:21,892 --> 00:04:23,727 It's super practical. 117 00:04:24,294 --> 00:04:25,478 What you got there? 118 00:04:27,964 --> 00:04:29,149 Broom. 119 00:04:30,968 --> 00:04:33,103 So, I live in, um, Four D... 120 00:04:33,154 --> 00:04:37,140 There are a lot of real safety hazards in our loft. 121 00:04:37,891 --> 00:04:40,527 Nothing a little landlording couldn't fix. 122 00:04:40,611 --> 00:04:43,279 - What do you say? - No. 123 00:04:48,652 --> 00:04:50,920 That's a sweet picture. 124 00:04:50,988 --> 00:04:53,039 How old are your kids? 125 00:04:53,124 --> 00:04:54,541 I did that. 126 00:04:54,625 --> 00:04:58,345 It's me and my ex-wife. 127 00:04:58,429 --> 00:04:59,996 Okay, you know what? Um... 128 00:05:00,047 --> 00:05:01,915 My roommates are really scared of you, but I know 129 00:05:01,982 --> 00:05:03,967 you're a good man, and I know you don't want 130 00:05:04,018 --> 00:05:05,185 the four of us living in a dangerous apartment. 131 00:05:05,269 --> 00:05:06,854 The four of you? 132 00:05:06,938 --> 00:05:09,739 Apartment Four D, there's only supposed to be three people. 133 00:05:12,009 --> 00:05:15,345 Oh, did I say four? 134 00:05:15,413 --> 00:05:16,512 You know what? 135 00:05:16,564 --> 00:05:18,181 I was counting myself twice. 136 00:05:18,232 --> 00:05:19,699 It's so easy to do. 137 00:05:19,784 --> 00:05:22,569 Big personality over here, so... 138 00:05:22,653 --> 00:05:24,404 gonna go... 139 00:05:26,290 --> 00:05:27,657 Hey, guys. 140 00:05:27,708 --> 00:05:28,776 I've got a fun exercise. 141 00:05:28,777 --> 00:05:30,477 I'd like everybody to take a moment 142 00:05:30,562 --> 00:05:33,197 and think back to a time when they did something stupid, 143 00:05:33,264 --> 00:05:35,932 how they were treated, and how they wish they were treated. 144 00:05:35,984 --> 00:05:38,786 What did you do, Jess? LANDLORD Open up! 145 00:05:38,870 --> 00:05:40,287 Did you talk to the landlord? 146 00:05:40,371 --> 00:05:42,939 - Little bit. - Okay, it's happening. Guys, go. 147 00:05:42,991 --> 00:05:43,940 Ginny. Call me Ginny. Ginny. 148 00:05:43,992 --> 00:05:45,793 Ginny. I'm Ginny. Okay, go. 149 00:05:45,877 --> 00:05:47,161 We'll be right there. Come on, let's go. Go, go. Okay, okay. 150 00:05:47,245 --> 00:05:48,345 Come on, this is what we trained for, guys. 151 00:05:48,413 --> 00:05:49,797 Go! All the way, all the way, all the way. 152 00:05:49,881 --> 00:05:51,165 Be careful with the duvet, please. 153 00:05:51,249 --> 00:05:53,300 Shut up, Schmidt! I'm freaking out! 154 00:05:53,384 --> 00:05:53,924 Oh, my God. 155 00:05:53,925 --> 00:05:55,752 Told you we didn't practice this enough. 156 00:05:56,804 --> 00:05:57,754 Jess, close those up. 157 00:05:57,806 --> 00:05:59,623 - Oh, there goes the chinos. - Oh! 158 00:06:00,674 --> 00:06:01,975 Brad. Coach. 159 00:06:04,179 --> 00:06:06,730 Oh. Hello. 160 00:06:06,797 --> 00:06:09,233 Ginny! I had such nice time visiting Los Angeles. 161 00:06:09,300 --> 00:06:11,902 It's so many fancy people with their fancy lives. 162 00:06:11,969 --> 00:06:13,237 Oh. Hollywood! 163 00:06:13,304 --> 00:06:14,688 - Oh. - Oh, good-bye. 164 00:06:14,772 --> 00:06:16,156 - Bye, Ginny. - Yeah, Ginny. 165 00:06:16,241 --> 00:06:17,608 - Thank you for memories. - Bye, Ginny. 166 00:06:17,659 --> 00:06:19,476 Ginny. You're the best, Ginny. 167 00:06:19,527 --> 00:06:21,778 - Oh, I'll miss him. - I love Ginny. 168 00:06:21,830 --> 00:06:23,697 So, someone told me you have four people living here. 169 00:06:24,281 --> 00:06:25,115 Well, that idiot 170 00:06:25,166 --> 00:06:27,501 probably doesn't know what she's talking about, so... 171 00:06:27,585 --> 00:06:29,670 You don't want... you don't want to go in the library... 172 00:06:29,754 --> 00:06:31,004 Who left the library like this? 173 00:06:31,089 --> 00:06:32,206 You kidding me? Oh! 174 00:06:32,290 --> 00:06:34,007 Know what? This is so 175 00:06:34,092 --> 00:06:36,159 embarrassing. Who left the library like...? 176 00:06:36,211 --> 00:06:37,594 - This is a mess. - Hey, hey, where you going, my man? 177 00:06:40,899 --> 00:06:43,300 Oh. Hello. 178 00:06:44,068 --> 00:06:45,936 Train to Panama all sold out. 179 00:06:46,703 --> 00:06:48,004 Must be the Mardi Gras. 180 00:06:51,926 --> 00:06:53,660 Good God, what is this? 181 00:06:54,228 --> 00:06:55,696 Why would you do this? 182 00:06:55,780 --> 00:06:58,065 This was Schmidt's room, okay? He painted this. 183 00:06:58,149 --> 00:07:01,034 It is a sexually-charged, zero-gravity tea ceremony. 184 00:07:01,119 --> 00:07:02,619 Paint over it! 185 00:07:02,687 --> 00:07:04,121 Or you pay for it. 186 00:07:04,188 --> 00:07:06,623 He's fair. 187 00:07:06,691 --> 00:07:07,958 - Who painted that? - Giancarlo. 188 00:07:08,025 --> 00:07:09,660 Some creepo Schmidt was obsessed with. 189 00:07:09,711 --> 00:07:11,328 He used to wear a le... 190 00:07:11,379 --> 00:07:14,498 I suggest you paint it, and you paint it fast! 191 00:07:14,549 --> 00:07:16,032 Have fun, buddy. 192 00:07:16,084 --> 00:07:18,502 To be honest, I was expecting a lot worse, so just... 193 00:07:19,553 --> 00:07:20,837 Four people is fine. 194 00:07:20,888 --> 00:07:23,974 Just paint over the sex wall, and don't bother me any more. 195 00:07:24,041 --> 00:07:26,209 - Hey, sir, wait. - Jess, let.. let him go. 196 00:07:26,961 --> 00:07:28,595 I just want to apologize on behalf 197 00:07:28,680 --> 00:07:30,764 of all of us for lying to you about how many people live here. 198 00:07:30,848 --> 00:07:32,182 Stop reminding him. 199 00:07:32,233 --> 00:07:33,717 But while you're up here, might as well 200 00:07:33,768 --> 00:07:35,051 just fix a few things. 201 00:07:36,771 --> 00:07:38,205 Please... Remy? 202 00:07:38,273 --> 00:07:41,024 How did you know my name? They call you? 203 00:07:41,775 --> 00:07:43,159 I saw your tattoo that says, 204 00:07:43,227 --> 00:07:44,728 "Hello, My Name is Remy," 205 00:07:44,779 --> 00:07:46,747 and I just... I took a leap of faith. 206 00:07:46,831 --> 00:07:48,231 Look, I know you're a good guy... 207 00:07:49,283 --> 00:07:51,084 Okay, what do you... what do you want fixed? 208 00:07:51,169 --> 00:07:52,902 Why don't you close your eyes and point at something? 209 00:07:53,454 --> 00:07:55,255 Her. Not you. 210 00:08:01,551 --> 00:08:02,351 Schmidt? 211 00:08:03,851 --> 00:08:04,635 Yeah. 212 00:08:04,636 --> 00:08:06,503 I need you to clean up my hard drive. 213 00:08:06,554 --> 00:08:08,489 Okay, do you want me to reformat first? 214 00:08:08,490 --> 00:08:08,973 I said, 215 00:08:09,040 --> 00:08:10,207 I need you... 216 00:08:10,858 --> 00:08:11,759 to clean up... 217 00:08:12,343 --> 00:08:13,894 my hard drive. 218 00:08:18,183 --> 00:08:19,850 I should have seen a divorce coming. 219 00:08:19,918 --> 00:08:22,720 You know, we stopped doing the little things, like 220 00:08:22,787 --> 00:08:24,154 talking. 221 00:08:24,222 --> 00:08:26,023 One day, we were humping. 222 00:08:26,074 --> 00:08:27,825 Then everything changed. 223 00:08:27,892 --> 00:08:29,827 We weren't humping. 224 00:08:29,894 --> 00:08:32,029 That must have been really hard. 225 00:08:32,080 --> 00:08:33,280 You know, it was what it was. 226 00:08:33,365 --> 00:08:34,498 Come on, Remy. 227 00:08:35,565 --> 00:08:36,400 It was hard. 228 00:08:36,451 --> 00:08:38,402 - It was hard. - Mm. 229 00:08:39,470 --> 00:08:40,871 All right, give it a shot. 230 00:08:41,422 --> 00:08:42,089 Great. 231 00:08:43,458 --> 00:08:46,210 Okay. Oh. 232 00:08:46,261 --> 00:08:47,878 Here, I'll help... 233 00:08:48,429 --> 00:08:50,080 I'll brace you. Pull back. 234 00:08:50,131 --> 00:08:51,548 - Okay. - Use your hips. Come on. 235 00:08:51,599 --> 00:08:53,300 - Okay... - Oh! Oh, that's good. 236 00:08:53,385 --> 00:08:54,418 - That's it, is it? - Okay. 237 00:08:54,969 --> 00:08:55,886 That'll do it. 238 00:08:57,454 --> 00:08:58,389 Hey, Jess. 239 00:08:58,440 --> 00:09:00,357 Can I talk to you for a minute alone? 240 00:09:01,943 --> 00:09:04,111 So, what's up? Ready to admit you were wrong? 241 00:09:04,195 --> 00:09:07,314 Hello. My name is Nick, and I like eating crow. 242 00:09:07,399 --> 00:09:09,233 - That man wants to sleep with you. - No, he doesn't. 243 00:09:09,284 --> 00:09:09,624 Yes, he does. 244 00:09:09,625 --> 00:09:10,734 He was just showing me how to close a closet. 245 00:09:10,785 --> 00:09:12,986 Okay, anytime a man shows a woman how to do something 246 00:09:13,071 --> 00:09:15,105 from behind, it's just an excuse 247 00:09:15,156 --> 00:09:17,274 for him to get really close and breathe on her neck. 248 00:09:17,325 --> 00:09:18,909 Watch any sports movie. 249 00:09:18,960 --> 00:09:20,461 - That is not a thing. - You mind picking up that mug? 250 00:09:22,664 --> 00:09:23,997 Oh, no, you're doing it all wrong. 251 00:09:24,082 --> 00:09:25,332 Here, let me show you. 252 00:09:25,417 --> 00:09:27,167 No, no, no. I've been doing this for years. 253 00:09:27,252 --> 00:09:28,785 See, the way to pick up a mug is like that. 254 00:09:28,837 --> 00:09:31,388 - You just got to relax into it. - He wasn't doing that! 255 00:09:31,456 --> 00:09:32,456 That's exactly what he was doing. 256 00:09:32,507 --> 00:09:34,141 You always see the worst in people! 257 00:09:34,225 --> 00:09:35,426 Yeah, because people are the worst! 258 00:09:35,493 --> 00:09:38,228 Oh, five bucks! 259 00:09:38,296 --> 00:09:40,097 Look out, college. Here I come! 260 00:09:41,733 --> 00:09:44,535 That's it. People stink! 261 00:09:44,602 --> 00:09:46,687 You must have been doing something. 262 00:09:46,771 --> 00:09:48,105 Are you seriously defending the man 263 00:09:48,156 --> 00:09:49,440 who pushed me into the bushes? 264 00:09:49,507 --> 00:09:51,024 Well, people can be good. 265 00:09:51,109 --> 00:09:52,559 You just have to give them a chance to show you. 266 00:09:53,627 --> 00:09:55,195 Hey, little girl. 267 00:09:56,280 --> 00:09:57,948 You like candy? 268 00:09:57,999 --> 00:09:59,983 I sure do! 269 00:10:00,034 --> 00:10:01,335 Great! 270 00:10:01,419 --> 00:10:02,503 My nana made way too much! 271 00:10:09,444 --> 00:10:11,495 Why can't you admit you were wrong? 272 00:10:11,546 --> 00:10:14,998 I was nice, and now he's fixing our apartment. 273 00:10:15,049 --> 00:10:16,500 I'm working up an appetite in there. 274 00:10:16,551 --> 00:10:18,335 Boy, I hope you don't mind 275 00:10:18,336 --> 00:10:20,938 the smell of a real man in your room. 276 00:10:21,005 --> 00:10:23,440 Let me know when you want to get started on that bed. 277 00:10:23,508 --> 00:10:25,025 Okay. 278 00:10:27,345 --> 00:10:29,012 He's turning my mattress. 279 00:10:29,063 --> 00:10:30,364 Yeah. 280 00:10:38,289 --> 00:10:41,458 This is so wonderful. 281 00:10:43,727 --> 00:10:45,045 Oh, come on. 282 00:10:45,130 --> 00:10:47,264 Don't you ever wear jeans? Honestly, you look like 283 00:10:47,332 --> 00:10:49,750 you should be distracting James Bond at a baccarat table. 284 00:10:49,834 --> 00:10:51,218 No, I'm actually gonna go meet Kyle. 285 00:10:51,302 --> 00:10:53,420 Jess loaned her seasickness bracelets. 286 00:10:53,505 --> 00:10:56,056 Going to a party on Greg Kinnear's boat. 287 00:10:56,141 --> 00:10:58,325 You're going to a party on Neptune's Folly? 288 00:10:58,393 --> 00:11:00,477 Yeah, relax. He's not going to be there. 289 00:11:00,545 --> 00:11:02,146 I know, he's in Rio till the 16th. 290 00:11:02,913 --> 00:11:03,931 Cece, 291 00:11:04,015 --> 00:11:06,066 can I talk to you, as a... 292 00:11:06,651 --> 00:11:07,768 as a woman? 293 00:11:09,771 --> 00:11:12,022 - All right, Schmidt. - Okay. 294 00:11:12,073 --> 00:11:14,891 My boss and I, we're running a Pre-Sex Marathon right now, 295 00:11:14,943 --> 00:11:17,528 and I feel like we're stuck in mile 25. 296 00:11:17,579 --> 00:11:19,663 I'm cramping, Cece, my toenails are falling off, 297 00:11:19,664 --> 00:11:21,564 I'm peeing down my leg, it's like I can see 298 00:11:21,565 --> 00:11:23,283 the finish line, but I just can't get there. 299 00:11:23,284 --> 00:11:24,568 I need to put one of these on right now. 300 00:11:24,619 --> 00:11:26,236 The problem is is we don't talk. 301 00:11:26,287 --> 00:11:28,738 I don't know what she's thinking. 302 00:11:28,790 --> 00:11:31,008 Should I make a move or not? 303 00:11:31,075 --> 00:11:32,909 Stop asking permission and go get it. 304 00:11:33,461 --> 00:11:34,595 That's what I would want. 305 00:11:34,679 --> 00:11:39,032 There's nothing less sexy than a dude asking if he can kiss you. 306 00:11:39,100 --> 00:11:40,300 Nothing? I mean, what if 307 00:11:40,385 --> 00:11:42,302 I ate my own hair and pooped out a wig? 308 00:11:42,387 --> 00:11:45,022 What if I called my mom after sex to describe it to her? 309 00:11:45,089 --> 00:11:46,390 What if I had a croissant blog? 310 00:11:46,441 --> 00:11:47,257 Two of these now. 311 00:11:49,143 --> 00:11:50,611 Hey, Bob Ross, how's painting going? 312 00:11:50,695 --> 00:11:52,396 Going absolutely fantastic, Schmidt, 313 00:11:52,447 --> 00:11:54,698 because everything is easy... 314 00:11:54,765 --> 00:11:58,669 "when you are a battleship, invading the Bay of Success." 315 00:11:58,736 --> 00:12:00,320 - What? - I have here 316 00:12:00,405 --> 00:12:03,073 Schmidt's New Year's resolutions from 2007. 317 00:12:03,124 --> 00:12:05,042 - Oh, please, read on. - Read my favorite one. 318 00:12:05,109 --> 00:12:06,326 "Stop pursuing Caroline. 319 00:12:06,411 --> 00:12:07,995 "She's Nick's girl. 320 00:12:08,079 --> 00:12:09,186 - Deal with it. - "Deal with it." 321 00:12:09,187 --> 00:12:09,463 Wow! 322 00:12:09,547 --> 00:12:10,881 - She's my girl. - Okay, where'd you find that? 323 00:12:10,948 --> 00:12:12,249 Do not ever stop reading this. 324 00:12:12,300 --> 00:12:14,468 I was very young. And drunk. 325 00:12:14,552 --> 00:12:16,887 Were you too drunk to "begin the search for the cocoon..." 326 00:12:16,888 --> 00:12:17,471 Cocoon. 327 00:12:17,555 --> 00:12:19,956 ...that will one day release your butterfly"? 328 00:12:20,008 --> 00:12:21,558 No, it does not say that one! 329 00:12:21,626 --> 00:12:23,143 - That's number three. - Come on! 330 00:12:23,228 --> 00:12:25,178 - Why are you doing this to me? - Maybe I just got 331 00:12:25,263 --> 00:12:28,131 bored painting over your interplanetary ass dojo. 332 00:12:28,182 --> 00:12:29,349 This is my favorite. 333 00:12:29,434 --> 00:12:31,351 "Find out where Winston gets his sparkle, 334 00:12:31,936 --> 00:12:33,186 - and then steal it." - Oh! 335 00:12:33,271 --> 00:12:35,272 Steal his...! You were gonna steal my sparkle? 336 00:12:35,323 --> 00:12:36,657 Give me that. 337 00:12:36,741 --> 00:12:38,191 The funniest thing just happened. 338 00:12:38,276 --> 00:12:39,326 I was watching Remy fix 339 00:12:39,410 --> 00:12:42,145 the sink, and I got totally soaked. 340 00:12:42,196 --> 00:12:43,330 You were so wet! 341 00:12:43,414 --> 00:12:44,498 Man overboard! 342 00:12:44,582 --> 00:12:46,033 So I invited Remy over 343 00:12:46,117 --> 00:12:48,001 for dinner to thank him for all the stuff 344 00:12:48,086 --> 00:12:49,703 he's been doing around the apartment. Who's in? 345 00:12:49,787 --> 00:12:52,339 - I gotta... I... - I got a boat, so... 346 00:12:52,423 --> 00:12:56,093 So, I guess it'll just be me and Jess. 347 00:12:57,160 --> 00:12:58,629 Oh, no, Remy. 348 00:12:58,696 --> 00:13:00,264 I changed my mind; I'll be there. 349 00:13:00,831 --> 00:13:02,165 Just watching you. 350 00:13:07,024 --> 00:13:09,108 Remy brought a bottle of... 351 00:13:10,193 --> 00:13:11,161 this? 352 00:13:11,212 --> 00:13:13,246 I ferment things in the basement. 353 00:13:13,331 --> 00:13:14,715 I also make cheese. 354 00:13:14,799 --> 00:13:16,366 Hm, you're not drinking that, Jess. 355 00:13:16,417 --> 00:13:18,585 Yes, I am, Remy made it. 356 00:13:20,705 --> 00:13:22,372 Ahhh. 357 00:13:22,423 --> 00:13:23,840 - Think you can handle some, Nick? - Oh, I'm okay. 358 00:13:23,891 --> 00:13:25,892 Somebody needs to stay sober to fight you later. 359 00:13:25,977 --> 00:13:27,511 Nick, be nice; How hard could it be 360 00:13:27,562 --> 00:13:29,146 to just open yourself up a little bit? 361 00:13:29,213 --> 00:13:30,230 Dip your toe 362 00:13:30,315 --> 00:13:31,598 in the pool of possibilities. 363 00:13:31,683 --> 00:13:32,516 Yeah, Nick. 364 00:13:32,567 --> 00:13:34,318 Dip your toe. 365 00:13:34,885 --> 00:13:36,353 You guys have a lot in common. 366 00:13:36,404 --> 00:13:38,221 Nick went through a break-up last year 367 00:13:38,289 --> 00:13:39,489 that was really hard on him. 368 00:13:39,557 --> 00:13:40,557 Schmidt said your mom had to fly out. 369 00:13:40,608 --> 00:13:42,109 That was a scheduled trip. 370 00:13:42,193 --> 00:13:45,362 Did you smell your girl on your sheets for months 371 00:13:45,413 --> 00:13:47,164 until they were too soaked through 372 00:13:47,231 --> 00:13:49,066 with your own sweat and tears? 373 00:13:49,633 --> 00:13:51,118 - No. - Did you punch out 374 00:13:51,202 --> 00:13:54,287 all the windows until you hit the wall and broke your hand? 375 00:13:54,372 --> 00:13:57,457 Did you go out, looking for companionship, 376 00:13:57,542 --> 00:13:59,242 a little human warmth, 377 00:13:59,293 --> 00:14:02,245 only to come to in the woods covered in animal blood? 378 00:14:03,748 --> 00:14:05,632 In my own way. 379 00:14:05,717 --> 00:14:07,134 Come here, man. 380 00:14:10,754 --> 00:14:12,105 - It's gonna be okay. - Yeah. 381 00:14:15,143 --> 00:14:18,428 Well, I guess I'll just go home and open a bottle of wine. 382 00:14:21,515 --> 00:14:23,116 Yeah, I'll probably just do the same. 383 00:14:57,819 --> 00:14:59,152 I want you. 384 00:14:59,237 --> 00:15:00,237 Now. 385 00:15:00,304 --> 00:15:01,971 Finally. 386 00:15:12,116 --> 00:15:14,984 No, no, no, no, she wanted me to! Oh, dip! 387 00:15:15,036 --> 00:15:17,120 No, no! Stop! Stop hitting him! She wanted me to! Consensual, guys! 388 00:15:17,171 --> 00:15:18,455 Tap out, ow, tap out! 389 00:15:21,325 --> 00:15:23,293 Oh, man, tonight is just... 390 00:15:23,344 --> 00:15:27,330 I-I honestly didn't know if I'd ever enjoy myself again. 391 00:15:27,681 --> 00:15:30,467 So... thanks. 392 00:15:31,018 --> 00:15:31,768 Bathroom break. 393 00:15:34,337 --> 00:15:35,471 See? 394 00:15:35,522 --> 00:15:36,840 I was right. 395 00:15:36,891 --> 00:15:38,508 - What do you mean, you're right? - You're wrong. 396 00:15:38,559 --> 00:15:41,361 You see the way he's buttering me up so he can move in on you? 397 00:15:41,446 --> 00:15:43,313 Why can't you just admit that you were wrong? 398 00:15:43,364 --> 00:15:44,948 How have you lived this long on your own? 399 00:15:45,015 --> 00:15:47,067 There is no part of that man that wants to sleep with me. 400 00:15:47,151 --> 00:15:49,453 - He's been creeping on you all night. - No, he hasn't been. 401 00:15:49,520 --> 00:15:50,620 - Open your eyes, like, I'm worried... - No! 402 00:15:53,925 --> 00:15:56,877 Oh... 403 00:15:57,661 --> 00:15:59,996 Hey, Remy, what happened to your pants? 404 00:16:00,047 --> 00:16:02,432 I've never done a threesome. 405 00:16:03,000 --> 00:16:04,701 That's what we're doing here, right? 406 00:16:07,204 --> 00:16:09,806 This I did not expect. 407 00:16:12,516 --> 00:16:14,433 I love watching you be wrong, Jess. 408 00:16:14,484 --> 00:16:16,018 I might've been a little bit off about Remy, 409 00:16:16,603 --> 00:16:19,471 but people are generally good, and I'm not wrong about that. 410 00:16:19,522 --> 00:16:20,906 Jess, people are jerks. 411 00:16:20,973 --> 00:16:22,491 He is hurting from his divorce... 412 00:16:22,575 --> 00:16:24,610 Are you still making excuses for this guy? 413 00:16:24,661 --> 00:16:26,912 Well, look, if you feel so bad, then just get in there. 414 00:16:26,979 --> 00:16:30,949 Just dip your toe into the pool of possibility. 415 00:16:31,000 --> 00:16:33,368 Hey, Remy, let's get weird and toss 416 00:16:33,453 --> 00:16:35,454 that ball around, huh? 417 00:16:36,873 --> 00:16:38,323 - So turned on. - Okay, you would 418 00:16:38,374 --> 00:16:40,459 seriously have a threesome with that man 419 00:16:40,510 --> 00:16:41,760 just to get me to admit that I'm wrong? 420 00:16:41,828 --> 00:16:43,378 I think we could do a lot worse than Remy. 421 00:16:43,463 --> 00:16:45,497 He's got strong arms. 422 00:16:50,386 --> 00:16:52,437 Let's have a threesome. 423 00:16:57,777 --> 00:16:59,344 Ugh... 424 00:17:02,148 --> 00:17:05,350 All right, so, a menage a trois is about 425 00:17:05,401 --> 00:17:07,803 - three of us... trois... - Sure. 426 00:17:07,871 --> 00:17:09,454 ...Menage-ing fully. 427 00:17:09,522 --> 00:17:10,372 - Oui. - Okay. 428 00:17:10,456 --> 00:17:13,458 This is happening with this guy. 429 00:17:13,526 --> 00:17:15,460 This is happening right now, Jess. 430 00:17:15,528 --> 00:17:16,745 - Yeah. - So, it's gonna get 431 00:17:16,830 --> 00:17:18,530 even a little more uncomfortable. 432 00:17:18,581 --> 00:17:20,549 We just have to keep talking with each other, all right? 433 00:17:20,633 --> 00:17:22,417 Around and communicating. 434 00:17:22,502 --> 00:17:23,836 Let's get some relax music going. 435 00:17:23,887 --> 00:17:25,754 - Great idea, great idea. - Okay? All right. 436 00:17:25,839 --> 00:17:27,923 Thank you. Why can't you just admit that he's a good guy? 437 00:17:28,007 --> 00:17:30,309 We are about to have a menage a trois 'cause you won't admit 438 00:17:30,376 --> 00:17:33,376 - you're wrong. You're out of your mind. - I'm just saying he's a good guy. 439 00:17:34,480 --> 00:17:35,480 Yeah, get into it. 440 00:17:35,548 --> 00:17:37,065 I am so into this. 441 00:17:37,150 --> 00:17:38,851 I can't wait till we're all menage-ing. 442 00:17:38,902 --> 00:17:41,052 - Are you into this, Jess? - Yeah. 443 00:17:41,104 --> 00:17:42,888 Say you're wrong. No, turn this up. It's great. 444 00:17:42,939 --> 00:17:44,990 Say it's over, and it's over. 445 00:17:45,057 --> 00:17:46,892 Don't get nervous, Nick. 446 00:17:46,943 --> 00:17:49,328 This is just a regular conversation we're having. 447 00:17:49,395 --> 00:17:50,729 - Oh, yeah. - Except I'm rubbing your back. 448 00:17:50,780 --> 00:17:52,447 - That's right. - And then I'm going to start 449 00:17:52,532 --> 00:17:54,666 unbuttoning your pants, 450 00:17:54,734 --> 00:17:56,585 and then I'm gonna 451 00:17:56,669 --> 00:17:58,453 unbutton my shirt. 452 00:17:58,538 --> 00:18:00,906 I'm not gonna take my underpants off, though. 453 00:18:00,957 --> 00:18:02,741 Not right away, I'm gonna keep my underpants on 454 00:18:02,792 --> 00:18:05,410 until I let you take my underpants off, Nick. 455 00:18:05,461 --> 00:18:07,462 Okay? Because you 456 00:18:07,547 --> 00:18:09,721 are gonna be the underpants captain tonight. 457 00:18:09,722 --> 00:18:10,415 Makes sense. 458 00:18:10,466 --> 00:18:12,250 Great choice, Remy. 459 00:18:12,302 --> 00:18:14,770 Nick will make a fantastic underpants captain. 460 00:18:14,854 --> 00:18:16,555 - Let's bring it in. - Okay. 461 00:18:16,606 --> 00:18:18,256 You two get us started. 462 00:18:18,308 --> 00:18:19,858 - Me and Jess get it started? - Yeah. 463 00:18:19,926 --> 00:18:21,311 - All right? - Us two... 464 00:18:21,426 --> 00:18:22,594 - Go ahead. - ...getting it started. 465 00:18:22,595 --> 00:18:23,762 You know what to do. 466 00:18:23,830 --> 00:18:25,030 Breathe into each other. 467 00:18:25,097 --> 00:18:26,264 - Oh, yeah, Jess. - I'm not here. 468 00:18:26,316 --> 00:18:28,450 Relax into the menage. 469 00:18:28,534 --> 00:18:30,202 Let's get this started, Nick. 470 00:18:30,269 --> 00:18:30,939 - You doing this? - Yes. 471 00:18:30,940 --> 00:18:31,403 Come together. 472 00:18:31,454 --> 00:18:32,704 - Are you doing this? Cause I'm... - Yes. 473 00:18:32,772 --> 00:18:33,906 - I will do it. - All right, okay. 474 00:18:33,957 --> 00:18:34,957 - We're gonna do it. - Then let's do this. 475 00:18:35,041 --> 00:18:36,325 Nick, I will do this. 476 00:18:36,409 --> 00:18:37,542 Say that you're wrong, and it's over. 477 00:18:37,610 --> 00:18:38,627 - I'm not wrong. - Jess, you can't do this. 478 00:18:38,711 --> 00:18:40,545 - But I can. - Okay. 479 00:18:40,613 --> 00:18:41,713 Let's do this, Nick. 480 00:18:41,781 --> 00:18:42,831 - Let's do it, Jess. - I can do it. 481 00:18:42,916 --> 00:18:43,832 No, okay! 482 00:18:43,917 --> 00:18:45,634 Fine, I admit it, I'm wrong. 483 00:18:45,718 --> 00:18:47,719 Yes! Yes! 484 00:18:47,787 --> 00:18:49,137 I'm sorry, Remy. 485 00:18:49,722 --> 00:18:50,756 What, we're not doing this? 486 00:18:50,807 --> 00:18:52,057 - No. - We're not doing it. 487 00:18:52,125 --> 00:18:53,175 I get it, cold feet is just, you know, 488 00:18:53,260 --> 00:18:54,810 - it's part of the journey, so... - Whoa! 489 00:18:54,894 --> 00:18:56,511 What is going on in here? 490 00:18:57,596 --> 00:18:59,965 All right, I am not ready for a four-way. 491 00:19:00,016 --> 00:19:02,484 That's, uh, I'm-I'm... 492 00:19:02,568 --> 00:19:04,069 I'm out of this. 493 00:19:07,273 --> 00:19:09,358 To be honest, I'm kind of riding a weird ego high. 494 00:19:10,742 --> 00:19:11,710 Why didn't you tell me 495 00:19:11,778 --> 00:19:13,695 four people couldn't live in this apartment? 496 00:19:13,780 --> 00:19:16,832 If we're gonna do a shenanigan, I'm fine with doing shenanigans. 497 00:19:16,916 --> 00:19:18,200 I love shenanigans, 498 00:19:18,284 --> 00:19:19,551 as long as no one gets hurt. 499 00:19:21,587 --> 00:19:23,171 Okay, just so we're clear, 500 00:19:23,256 --> 00:19:24,656 we're gonna have to live with this, right? 501 00:19:24,707 --> 00:19:26,792 - Yep. - Absolutely. 502 00:19:27,743 --> 00:19:29,461 Hey, Kim? 503 00:19:29,512 --> 00:19:30,963 Look, I just wanted to apologize for yesterday. 504 00:19:31,014 --> 00:19:33,782 I hope you didn't get into too much trouble, I just... 505 00:19:33,850 --> 00:19:36,635 I really don't want to lose my job, okay? 506 00:19:36,686 --> 00:19:39,021 I've worked at Associated Strategies for six years. 507 00:19:39,605 --> 00:19:42,007 Nothing means more to me than Ass Strat. 508 00:19:42,058 --> 00:19:43,392 Your lip is bleeding. 509 00:19:43,459 --> 00:19:45,176 It opens back up when I talk. 510 00:19:45,228 --> 00:19:49,014 Look... Kim, this wasn't your standard 2:00 a.m. 511 00:19:49,065 --> 00:19:51,199 mistaken assault in the parking garage. 512 00:19:51,284 --> 00:19:53,318 I've had a thing for you every since I was 513 00:19:53,369 --> 00:19:54,987 the husky kid in the mailroom. 514 00:19:55,038 --> 00:19:57,356 And if... if you don't believe me... 515 00:19:57,423 --> 00:19:59,458 here you go. 516 00:19:59,525 --> 00:20:01,376 Straight from '07. Read resolution number four. 517 00:20:01,461 --> 00:20:02,995 It's about you. 518 00:20:03,046 --> 00:20:07,683 "Only think about hot new C.F.O. Every other time I masturbate." 519 00:20:07,750 --> 00:20:09,835 I did not live up to the challenge. 520 00:20:09,886 --> 00:20:13,371 Number seven: "Start floating idea that people call me" 521 00:20:13,423 --> 00:20:16,091 "Mr. Finish/Garee Time Jones/ 522 00:20:16,159 --> 00:20:18,593 - The Hook-up-erator." - Can I...? 523 00:20:18,678 --> 00:20:21,897 Number nine: "Just pick a color of Crocs and buy them already." 524 00:20:21,981 --> 00:20:23,281 Okay, thank you. 525 00:20:25,184 --> 00:20:26,217 Hey. 526 00:20:27,569 --> 00:20:30,706 Go into the conference room and dial me into the Tokyo call. 527 00:20:30,773 --> 00:20:32,374 Now. 528 00:20:35,527 --> 00:20:37,062 Yeah. 529 00:20:49,742 --> 00:20:51,676 Pants! Pants! 530 00:21:16,202 --> 00:21:17,452 ...five, six... 531 00:21:17,537 --> 00:21:20,756 I dialed you into the Tokyo conference call. 532 00:21:24,077 --> 00:21:28,463 Yo... you look awesome. 533 00:21:32,301 --> 00:21:33,602 My door is always open. 534 00:21:36,186 --> 00:21:41,221 Sync & corrections by Alice www.addic7ed.com