1
00:00:02,250 --> 00:00:04,410
I can't believe Jess got
roller skates for christmas.
2
00:00:04,945 --> 00:00:06,491
I feel so free.
3
00:00:06,946 --> 00:00:08,041
Don't.
See this.
4
00:00:08,733 --> 00:00:09,978
"Merry Christmas, Brendan.
5
00:00:09,979 --> 00:00:11,711
Don't swallow these.
Love, Uncle Nick."
6
00:00:11,712 --> 00:00:13,663
It's a great gift.
He's a 12-year-old kid,
7
00:00:13,693 --> 00:00:15,085
it's a bunch of tacks.
He's going to love 'em.
8
00:00:15,199 --> 00:00:16,665
- Give it to me.
- I hate Christmas.
9
00:00:16,731 --> 00:00:18,873
First of all,
it means that Hanukkah is over.
10
00:00:18,925 --> 00:00:21,395
Second of all, I hate it
when you guys leave and go home.
11
00:00:21,570 --> 00:00:22,090
When are you leaving?
12
00:00:22,246 --> 00:00:23,655
- Tomorrow at 3:00 p.m.
- I think 4:00 a.m.
13
00:00:23,812 --> 00:00:24,662
Is that it? Schmidt,
14
00:00:24,696 --> 00:00:25,839
don't worry about it, man,
we're all gonna
15
00:00:25,858 --> 00:00:27,166
hang out tonight at your office party.
16
00:00:27,514 --> 00:00:28,575
Please tell me you're not dressing up
17
00:00:28,576 --> 00:00:29,679
like Santa this year, are you?
18
00:00:29,853 --> 00:00:31,016
I'm the only man in the office.
19
00:00:31,176 --> 00:00:32,554
Of course I'm gonna dress up
like Santa.
20
00:00:32,654 --> 00:00:33,356
Look, I like it.
21
00:00:33,510 --> 00:00:35,142
I get all this dirt on my coworkers.
22
00:00:35,508 --> 00:00:37,007
They get drunk and they
whisper what they want
23
00:00:37,037 --> 00:00:39,514
for Christmas in my ear,
and then I use that information
24
00:00:39,515 --> 00:00:41,645
to subtly undermine them
and control them
25
00:00:41,728 --> 00:00:42,445
for the rest of the year.
26
00:00:42,446 --> 00:00:44,620
Ah, the true spirit of Christmas.
27
00:00:45,054 --> 00:00:46,172
Winston, you'd better watch it, man,
28
00:00:46,259 --> 00:00:47,335
because I will take you down.
29
00:00:47,422 --> 00:00:49,094
You want to go?
You want to go?
30
00:00:49,146 --> 00:00:50,553
You're gonna take me down?
I had figure skating lessons
31
00:00:50,626 --> 00:00:52,759
until I was 13,
and then my mom sobered up
32
00:00:52,809 --> 00:00:54,983
and realized I was a boy.
Let's do this.
33
00:00:55,060 --> 00:00:56,673
You should not have said that.
Hey, guys, guys, don't fight.
34
00:00:56,760 --> 00:00:59,230
Let's go.
You're wearing roller skates.
35
00:00:59,294 --> 00:01:01,563
I'm telling you, man.
Both of you, enough, hey, hey.
36
00:01:01,634 --> 00:01:03,188
Nothing's smart about
what you guys are doing.
37
00:01:03,268 --> 00:01:05,183
Why don't you both act
like grown-ups?
38
00:01:05,270 --> 00:01:07,326
- No, no.
- I need your help right now.
39
00:01:07,409 --> 00:01:09,027
I need you guys to get in my car
40
00:01:09,118 --> 00:01:10,744
and come with me to the
mall 'cause I really need
41
00:01:10,882 --> 00:01:13,498
to figure out what to buy Paul for...
42
00:01:13,508 --> 00:01:14,809
You guys are all wearing
43
00:01:14,861 --> 00:01:16,572
the holiday gifts I gave you.
44
00:01:16,573 --> 00:01:18,116
- No, I...
- That is so sweet.
45
00:01:18,117 --> 00:01:19,017
I need to take a picture.
46
00:01:19,232 --> 00:01:20,792
Jess, don't take a photo right now.
47
00:01:20,793 --> 00:01:22,351
- So cute.
- Don't do the photo.
48
00:01:22,734 --> 00:01:23,973
- Please, no pictures.
- So cute, so cute.
49
00:01:27,913 --> 00:01:28,983
New Girl S01E09
"The 23rd"
50
00:01:29,033 --> 00:01:30,900
www.SUBTITULOS.es
==DIFUNDE LA PALABRA==
51
00:01:30,948 --> 00:01:31,906
So why can't you figure out
52
00:01:31,907 --> 00:01:33,162
what to get your boyfriend Paul?
53
00:01:33,568 --> 00:01:35,002
I don't know.
54
00:01:35,339 --> 00:01:37,458
Maybe 'cause we've only been
going out for, like, a month,
55
00:01:37,664 --> 00:01:38,704
so I know it's not something fancy.
56
00:01:38,779 --> 00:01:39,867
But do I get him a gag gift
57
00:01:39,951 --> 00:01:40,866
or do I get him something sweet?
58
00:01:40,952 --> 00:01:42,084
I don't know.
59
00:01:42,165 --> 00:01:43,250
Well, I think you got to figure out
60
00:01:43,327 --> 00:01:44,504
what you feel about him
61
00:01:44,593 --> 00:01:46,135
and then get a gift that reflects it.
62
00:01:46,172 --> 00:01:47,391
I think that's kind of the move.
63
00:01:47,407 --> 00:01:51,391
My initial thought was to
get him a gift certificate
64
00:01:51,422 --> 00:01:52,497
for piping hot sex.
65
00:01:52,563 --> 00:01:53,630
Really...
oh, you're being serious?
66
00:01:53,679 --> 00:01:55,919
But I don't want him to think
that I'm using him for his body.
67
00:01:55,920 --> 00:01:57,341
I'm sure he'd be okay with that.
68
00:01:59,259 --> 00:02:01,390
"Nerdy weird sex
that works for both of us."
69
00:02:01,391 --> 00:02:02,503
- Give it back.
- This is amazing.
70
00:02:02,552 --> 00:02:03,673
- No, come on.
- I'm gonna keep this.
71
00:02:03,674 --> 00:02:05,340
I'm gonna cash this in
one night and get
72
00:02:05,341 --> 00:02:06,609
some weird nerd sex with it.
No, but it's not for you.
73
00:02:06,817 --> 00:02:07,879
Oh, my God, thank you.
74
00:02:08,299 --> 00:02:10,085
Now I know what I'm getting my mom.
75
00:02:10,135 --> 00:02:11,640
Oh, my God, Nick.
It's going right to my mom.
76
00:02:11,726 --> 00:02:13,721
Why do we have to go
to this office party tonight?
77
00:02:13,778 --> 00:02:15,190
Because it's the last night
78
00:02:15,264 --> 00:02:16,874
before you guys go
home to your families,
79
00:02:16,924 --> 00:02:18,939
and we got to blow
this thing out, man.
80
00:02:19,003 --> 00:02:20,348
Plus, it'll be a good opportunity
81
00:02:20,349 --> 00:02:21,457
for you to do some networking.
82
00:02:21,852 --> 00:02:22,956
Help with the job search.
83
00:02:23,396 --> 00:02:24,898
I'm telling you, everybody's
hitting the nog,
84
00:02:24,968 --> 00:02:26,516
having a good time, letting loose.
85
00:02:26,565 --> 00:02:29,879
You swoop in there, and
then boom... new job, man.
86
00:02:29,936 --> 00:02:31,018
That's how things work.
87
00:02:31,512 --> 00:02:34,405
You know, Benjamins in
your pocket, La Pen-si-own,
88
00:02:34,406 --> 00:02:36,264
little four-to-the-oh-
to-the-one-to-the-kay.
89
00:02:36,871 --> 00:02:38,100
You're making me want to stay broke.
90
00:02:39,087 --> 00:02:40,273
So what'd you get Paul?
91
00:02:40,883 --> 00:02:43,173
I'm not telling you, but,
um, I'll give you a hint.
92
00:02:43,680 --> 00:02:44,366
It's fuzzy.
93
00:02:44,870 --> 00:02:45,888
Well, I hope you didn't
listen to Nick.
94
00:02:46,154 --> 00:02:47,601
He's the worst gift giver ever.
95
00:02:53,450 --> 00:02:54,750
You're welcome.
96
00:02:55,666 --> 00:02:57,087
Where are we, Jess?
97
00:02:57,580 --> 00:02:59,148
We are on Candy Cane Lane.
98
00:02:59,507 --> 00:03:00,870
At night, the whole block lights up
99
00:03:00,961 --> 00:03:02,144
with Christmas decorations.
100
00:03:02,206 --> 00:03:03,552
It's so beautiful.
101
00:03:03,628 --> 00:03:05,630
Oh, my God, it's so beautiful.
102
00:03:05,697 --> 00:03:08,619
What fun, what wonderful fun.
103
00:03:08,676 --> 00:03:10,178
Okay, whatever.
104
00:03:10,257 --> 00:03:11,940
We have to come back later
105
00:03:12,005 --> 00:03:13,498
'cause you'll see what
I'm talking about.
106
00:03:13,540 --> 00:03:14,474
Oh, no, we're not gonna have time.
107
00:03:14,475 --> 00:03:16,394
We have to go straight
from the party to the airport.
108
00:03:16,558 --> 00:03:17,667
- No.
- Yes, I've missed my flight
109
00:03:17,668 --> 00:03:19,102
four years in a row.
110
00:03:19,322 --> 00:03:21,301
If I miss it this year,
my mom's gonna kill me.
111
00:03:21,365 --> 00:03:23,305
Schmidt, it's a menorah for you.
112
00:03:24,000 --> 00:03:25,617
Oh, a menorah.
113
00:03:26,163 --> 00:03:27,225
Judaism, son.
114
00:03:32,403 --> 00:03:34,216
Hey, hi.
115
00:03:35,601 --> 00:03:36,329
You look awesome.
116
00:03:36,642 --> 00:03:37,445
It's a before and after
117
00:03:37,570 --> 00:03:38,823
for a Bolivian diet pill.
118
00:03:39,070 --> 00:03:40,575
El Glatrax?
Yeah, I've taken that.
119
00:03:40,785 --> 00:03:41,469
I'm "before."
120
00:03:42,269 --> 00:03:43,824
Su-Sure, you are,
look at that.
121
00:03:43,878 --> 00:03:45,804
So you said you wanted
to see me for something?
122
00:03:45,864 --> 00:03:48,119
Yes, I brought you a gift.
123
00:03:48,972 --> 00:03:50,211
I hope you appreciate that I have kept
124
00:03:50,212 --> 00:03:51,920
eye contact with you this whole time
125
00:03:51,921 --> 00:03:53,095
and made no reference to the fact
126
00:03:53,110 --> 00:03:54,094
that you are basically naked.
127
00:03:54,095 --> 00:03:55,251
Very proud of you, Schmidt.
128
00:03:55,557 --> 00:03:57,089
Hey, hey.
129
00:04:00,528 --> 00:04:01,304
Oh, lot of tongue.
130
00:04:01,305 --> 00:04:03,060
Done with her hair?
With her...?
131
00:04:03,221 --> 00:04:04,307
No, I'm not the hair guy, man.
132
00:04:04,308 --> 00:04:05,240
Oh, no, no, no, this is
133
00:04:05,241 --> 00:04:06,726
my very good friend Schmidt,
134
00:04:06,758 --> 00:04:08,559
and he just came by to
bring me a gift, so...
135
00:04:10,729 --> 00:04:11,798
It's perfume.
136
00:04:12,399 --> 00:04:14,345
Why does it say "Cecilia Number 5"?
137
00:04:14,660 --> 00:04:16,822
Actually, it says that
because... you know,
138
00:04:16,896 --> 00:04:18,657
I ma... I made it
specifically for you.
139
00:04:19,027 --> 00:04:20,242
Yeah, I found this place
on Third Street
140
00:04:20,243 --> 00:04:21,920
where you can design your own perfume.
141
00:04:22,046 --> 00:04:24,876
Base notes of cocoa
because of your brown, uh...
142
00:04:25,371 --> 00:04:26,130
ness.
143
00:04:26,570 --> 00:04:28,930
Sea salt, because it
kind of sounds like Cece.
144
00:04:30,060 --> 00:04:31,038
Uh, and sandalwood...
145
00:04:31,480 --> 00:04:33,414
Sandalwood...
always up to no good.
146
00:04:35,529 --> 00:04:36,293
That's, um...
147
00:04:36,576 --> 00:04:36,982
Ha.
148
00:04:38,616 --> 00:04:39,784
Thank you.
Yeah.
149
00:04:40,116 --> 00:04:41,750
Thanks.
Neat.
150
00:04:41,810 --> 00:04:42,704
Let's get back to work.
151
00:04:43,643 --> 00:04:45,367
Yeah, okay, um...
152
00:04:46,846 --> 00:04:47,638
I'll see you tonight.
153
00:04:47,724 --> 00:04:49,378
Yeah. Yeah, I'll just...
I'll see you there.
154
00:04:49,401 --> 00:04:50,067
We'll do that.
155
00:04:52,320 --> 00:04:54,118
Three, two, one.
156
00:04:54,138 --> 00:04:54,686
Go.
157
00:04:55,193 --> 00:04:56,264
Envelope.
158
00:04:56,319 --> 00:04:57,438
Festive bag.
I was afraid
159
00:04:57,481 --> 00:04:59,600
you were going to get me
jewelry, so...
160
00:04:59,664 --> 00:05:00,914
Oh, no.
161
00:05:00,960 --> 00:05:02,116
What is it?
162
00:05:02,202 --> 00:05:03,484
Oh, my God.
163
00:05:03,486 --> 00:05:06,463
Oh, my God, two tickets to Vienna
164
00:05:06,541 --> 00:05:10,113
and passes to the
Salzburg Music Festival?
165
00:05:10,158 --> 00:05:11,993
That's, like, incredible.
166
00:05:12,095 --> 00:05:13,493
- You're gonna love it.
- I'm speechless.
167
00:05:13,495 --> 00:05:17,053
And, um, all I got you was...
168
00:05:17,055 --> 00:05:21,445
"Anatomically correct heart
of a 50-year-old nonsmoker."
169
00:05:25,935 --> 00:05:27,314
You know what?
170
00:05:27,398 --> 00:05:29,639
Normally I'm, like,
really good at giving gifts,
171
00:05:29,710 --> 00:05:30,866
and I thought that was romantic,
172
00:05:30,941 --> 00:05:33,241
but it's just...
so creepy.
173
00:05:33,303 --> 00:05:35,352
I, I'm sorry, I have
to get you something better.
174
00:05:35,438 --> 00:05:37,477
No, it's great, I love it.
175
00:05:37,483 --> 00:05:42,194
It's funny an-and quirky
and, and so sweet.
176
00:05:42,329 --> 00:05:44,152
It's like you.
177
00:05:44,372 --> 00:05:45,852
That's why I love it.
178
00:05:45,854 --> 00:05:47,163
I love it.
179
00:05:47,246 --> 00:05:48,650
Thank you, I love it.
180
00:05:49,051 --> 00:05:51,843
I... I love you.
181
00:06:00,067 --> 00:06:01,680
Thank you.
182
00:06:05,115 --> 00:06:06,492
You're very welcome.
183
00:06:06,522 --> 00:06:07,821
You're welcome.
184
00:06:16,518 --> 00:06:17,367
Look at you, all dressed up.
185
00:06:17,368 --> 00:06:18,927
What, are you
in The Temptations tonight?
186
00:06:19,265 --> 00:06:22,409
That's so cute, Nick, you're
intimidated by my style.
187
00:06:22,410 --> 00:06:23,294
But I'll tell you what...
188
00:06:23,295 --> 00:06:24,967
one of us is walking
out of here with a job.
189
00:06:25,726 --> 00:06:26,226
Where you going?
190
00:06:26,227 --> 00:06:27,388
You wore my present.
191
00:06:27,478 --> 00:06:28,468
I did.
192
00:06:28,567 --> 00:06:30,043
Thank you, I love it.
Yay.
193
00:06:30,295 --> 00:06:32,410
She's seen it now,
so maybe you can take it off.
194
00:06:32,457 --> 00:06:34,248
You look like a man.
195
00:06:34,303 --> 00:06:35,493
I know, right?
That's what's freaking me out.
196
00:06:35,587 --> 00:06:37,306
Good humor and
fun... God forbid.
197
00:06:39,051 --> 00:06:40,808
- Is that Schmidt?
- Oh.
198
00:06:40,971 --> 00:06:42,588
What the...?
199
00:06:42,636 --> 00:06:43,952
Hey, guys.
200
00:06:44,001 --> 00:06:45,122
Whoa, whoa,
201
00:06:45,167 --> 00:06:46,456
Schmidt, Santa voice.
202
00:06:46,501 --> 00:06:47,649
This isn't temple.
203
00:06:47,651 --> 00:06:49,886
Ho, ho, ho.
204
00:06:51,130 --> 00:06:53,503
Are those my shorts?
205
00:06:58,469 --> 00:07:00,367
Hey, what's wrong, Jess?
206
00:07:00,447 --> 00:07:01,266
Hey, Nick.
207
00:07:03,272 --> 00:07:04,804
Paul told me he loved me.
208
00:07:04,863 --> 00:07:06,971
Hmm. And I couldn't say it back,
209
00:07:07,032 --> 00:07:09,896
so I, um, said "Thank you,"
210
00:07:10,048 --> 00:07:12,333
which was horrible.
211
00:07:12,417 --> 00:07:14,784
I don't know what to do
because I am always
212
00:07:14,785 --> 00:07:16,851
the one who loves more.
213
00:07:17,016 --> 00:07:17,904
That's my thing.
214
00:07:18,847 --> 00:07:20,127
One time I went on a date
215
00:07:20,128 --> 00:07:23,278
and by 11:00 p.m.,
I gave the guy my ATM code.
216
00:07:23,279 --> 00:07:24,226
What is your ATM code?
217
00:07:24,319 --> 00:07:24,916
42...
218
00:07:25,857 --> 00:07:26,816
Very funny.
219
00:07:26,982 --> 00:07:29,007
Very good try, but no.
220
00:07:29,008 --> 00:07:29,795
Not a try...
I got it.
221
00:07:30,724 --> 00:07:32,921
If you don't have feelings
for Paul, you got to tell him.
222
00:07:32,922 --> 00:07:34,992
I can't do that
to someone on Christmas.
223
00:07:35,354 --> 00:07:36,304
And then it's New Year's.
224
00:07:36,346 --> 00:07:38,537
Then it's going to be
Valentine's Day and then,
225
00:07:38,892 --> 00:07:40,361
whoa, it's Presidents' Day.
226
00:07:40,363 --> 00:07:43,123
Hard to argue with that logic,
but just tell him.
227
00:07:43,190 --> 00:07:45,024
Don't lead him on...
you'll just hurt him more.
228
00:07:46,578 --> 00:07:47,085
Okay.
229
00:07:48,125 --> 00:07:48,779
I'm gonna do it.
230
00:07:49,285 --> 00:07:50,017
I'm gonna tell him.
231
00:07:50,179 --> 00:07:50,997
- You are?
- Yeah.
232
00:07:55,438 --> 00:07:56,881
Hey, what are you doing in here?
233
00:07:59,295 --> 00:08:00,204
Kyle's being a jerk.
234
00:08:00,570 --> 00:08:01,582
What are you doing in here?
235
00:08:01,754 --> 00:08:04,083
Eating cookies
and avoiding confrontation.
236
00:08:04,530 --> 00:08:06,531
Remember when Christmas used
to be fun and all I had to do
237
00:08:06,560 --> 00:08:08,376
was worry about my drunk
uncle asking me out?
238
00:08:08,389 --> 00:08:09,608
Yes, Uncle Pardeep.
239
00:08:10,145 --> 00:08:11,254
He thought I was a boy.
240
00:08:11,255 --> 00:08:12,564
Such a weirdo.
241
00:08:18,951 --> 00:08:19,745
Okay.
242
00:08:25,569 --> 00:08:25,990
Hey, man.
243
00:08:26,093 --> 00:08:26,506
Hey.
244
00:08:27,608 --> 00:08:28,322
How you doing, Paul?
245
00:08:28,625 --> 00:08:29,425
Good.
246
00:08:30,142 --> 00:08:31,213
Has Jess not talked to you?
247
00:08:31,769 --> 00:08:32,722
Oh, yeah, no, we talked.
248
00:08:32,723 --> 00:08:34,172
- Yeah, yeah, no, I...
- She did, okay.
249
00:08:34,272 --> 00:08:35,955
Yeah, it's hard, you know,
250
00:08:36,022 --> 00:08:37,543
it's really tricky.
It's like she doesn't
251
00:08:37,561 --> 00:08:40,502
love you right now, Paul,
but that's not to say
252
00:08:40,503 --> 00:08:42,017
she might not fall in
love with you later.
253
00:08:42,438 --> 00:08:44,291
I think that's the positive
way of looking at it,
254
00:08:44,533 --> 00:08:45,903
but it's hard, man, believe me.
255
00:08:46,793 --> 00:08:51,105
We talked about how
we might have to drive you
256
00:08:51,107 --> 00:08:53,354
to the airport 'cause you're
gonna miss your flight.
257
00:08:55,081 --> 00:08:56,818
Yeah, that was probably
all you guys talked about,
258
00:08:56,819 --> 00:08:57,864
so I'm joking.
259
00:08:58,092 --> 00:09:00,438
W-Wait a minute.
Because she hasn't...
260
00:09:00,548 --> 00:09:02,788
Yeah, I know...
guess what, Paul.
261
00:09:03,107 --> 00:09:04,156
Don't even think right now.
262
00:09:04,231 --> 00:09:04,634
I'm drunk.
263
00:09:04,723 --> 00:09:06,833
Did... Jess tell you...
I'm so drunk.
264
00:09:06,834 --> 00:09:07,650
that she doesn't love me?
What's happ...? No,
265
00:09:07,651 --> 00:09:09,608
shut up, you goofball.
266
00:09:09,657 --> 00:09:11,956
I'm... this conversation
didn't happen.
267
00:09:11,957 --> 00:09:13,544
Did Jess tell you she doesn't love me?
268
00:09:17,524 --> 00:09:18,462
Joke.
269
00:09:20,782 --> 00:09:22,644
But he's the best guy, Cece.
270
00:09:22,836 --> 00:09:24,119
Maybe I should just make it work.
271
00:09:24,509 --> 00:09:25,866
Yeah, no, Jess, you can't
272
00:09:25,867 --> 00:09:28,277
just dive into something
like this right now.
273
00:09:29,012 --> 00:09:32,409
Yeah, I just wish I could stay
in this bathroom all night.
274
00:09:32,410 --> 00:09:34,642
Me, too.
275
00:09:36,124 --> 00:09:39,416
Whoo, that eggnog is deadly.
276
00:09:42,440 --> 00:09:43,897
We got to get out of here.
277
00:09:43,964 --> 00:09:45,326
Yeah, we do.
278
00:09:45,522 --> 00:09:48,317
I should just put it off till
later, after the holidays.
279
00:09:48,319 --> 00:09:49,686
You coming?
280
00:09:49,769 --> 00:09:51,981
Yeah, I'll be out in a sec.
281
00:09:52,014 --> 00:09:53,488
Kyle wants to go to this party.
282
00:09:53,517 --> 00:09:55,978
Ugh, Kyle is the living worst.
283
00:09:56,014 --> 00:09:57,238
Yeah, I know.
284
00:09:57,311 --> 00:09:59,359
Did he even get you a gift?
285
00:10:00,853 --> 00:10:02,706
No.
286
00:10:14,665 --> 00:10:16,118
Who wants to sit at a desk all day?
287
00:10:16,180 --> 00:10:18,064
Not me... I don't want
to have to do that.
288
00:10:18,223 --> 00:10:20,220
I don't want to call
Wednesday "hump day."
289
00:10:20,462 --> 00:10:23,481
I don't even know how to network.
290
00:10:23,483 --> 00:10:25,192
So what's your deal, man?
291
00:10:25,337 --> 00:10:26,567
Why are you sitting here by yourself?
292
00:10:26,569 --> 00:10:28,625
Mommy won't let me sit in Santa's lap.
293
00:10:28,695 --> 00:10:29,878
You have a smart mommy.
294
00:10:29,929 --> 00:10:31,745
Yeah.
295
00:10:31,811 --> 00:10:34,504
Hi, I'm the genius who brought
my kid to this Christmas party.
296
00:10:34,551 --> 00:10:37,520
Looking forward to years
of therapy over Dirty Santa.
297
00:10:37,522 --> 00:10:39,444
I can't believe
that he's even talking to you.
298
00:10:39,446 --> 00:10:40,727
He doesn't like anyone.
299
00:10:40,833 --> 00:10:42,331
Yeah, I don't like anyone.
300
00:10:42,531 --> 00:10:43,685
Yeah, but we're really
working on that.
301
00:10:43,731 --> 00:10:45,040
No, she's working on that.
302
00:10:47,205 --> 00:10:48,697
My man.
303
00:10:48,800 --> 00:10:49,618
Okay? You think it's fun?
304
00:10:49,681 --> 00:10:50,542
Do it.
I do think it's fun.
305
00:10:50,623 --> 00:10:52,032
Do it then.
306
00:10:52,116 --> 00:10:54,528
Do it.
307
00:10:54,573 --> 00:10:56,298
Okay.
308
00:10:56,355 --> 00:10:58,044
What are you doing, Santa?
309
00:10:58,112 --> 00:11:00,469
I have a really bad case of Santa lap.
310
00:11:00,549 --> 00:11:02,683
The entire marketing department
is wearing wool.
311
00:11:02,732 --> 00:11:04,132
It's not good down there.
312
00:11:04,194 --> 00:11:06,418
Well, get back to work soon.
313
00:11:06,498 --> 00:11:08,471
Boom!
Ow! Why would you...?
314
00:11:08,536 --> 00:11:10,811
There are so many bobby pins up there.
315
00:11:10,868 --> 00:11:13,219
Everything's attached...
Does she always talk to you like that?
316
00:11:13,264 --> 00:11:14,563
Yeah, kind of.
317
00:11:14,649 --> 00:11:16,707
You like dressing up like Santa?
318
00:11:16,762 --> 00:11:18,223
Sexy Santa.
319
00:11:18,266 --> 00:11:20,448
No. The truth is, no, I don't.
320
00:11:20,523 --> 00:11:22,262
You know, you don't deserve
to be treated like that.
321
00:11:22,360 --> 00:11:23,767
You just got to tell her no.
322
00:11:23,853 --> 00:11:25,233
Otherwise, all she'll do is see you
323
00:11:25,327 --> 00:11:26,909
as a pretty face and a hot body.
324
00:11:26,990 --> 00:11:28,603
I'm sorry, what was that?
325
00:11:29,244 --> 00:11:30,539
- You have a pretty face.
- No, no, no,
326
00:11:30,592 --> 00:11:31,783
'cause the second part.
327
00:11:31,871 --> 00:11:33,620
And I'd like you to say it,
like, in an accent,
328
00:11:33,692 --> 00:11:35,231
but make direct eye contact.
Yes, Schmidt,
329
00:11:35,280 --> 00:11:37,444
do not push your luck with me.
330
00:11:37,531 --> 00:11:39,541
What's that smell?
331
00:11:39,582 --> 00:11:41,071
That's your perfume.
332
00:11:41,121 --> 00:11:42,510
You wore it?
333
00:11:42,573 --> 00:11:44,180
Yeah, and it smells terrible.
334
00:11:44,247 --> 00:11:45,427
Ha!
335
00:11:45,514 --> 00:11:46,619
It does smell terrible.
336
00:11:46,712 --> 00:11:48,435
It's like a dirty dish towel.
337
00:11:48,512 --> 00:11:50,799
Santa voice!
338
00:11:50,877 --> 00:11:52,529
Please just tell me what she said.
339
00:11:52,596 --> 00:11:54,360
She said the sex is really great,
340
00:11:54,412 --> 00:11:56,690
but she just doesn't want
to jump into anything.
341
00:11:56,837 --> 00:11:58,920
Why am I talking about this?
Oh, my God,
342
00:11:58,971 --> 00:12:00,992
the sex is great, it's amazing.
343
00:12:01,071 --> 00:12:02,355
Great.
We had amazing sex
344
00:12:02,422 --> 00:12:05,230
this morning,
and then we ate Taro chips.
345
00:12:05,232 --> 00:12:07,782
Oh, my God. Oh, oh.
Oh, God. I...
346
00:12:07,881 --> 00:12:11,453
I feel like such a terrible guy
for saying that to you, man.
347
00:12:11,537 --> 00:12:13,268
Oh, my God.
You're a good guy, Genzlinger.
348
00:12:13,319 --> 00:12:15,043
Hey, man, just let it go.
349
00:12:15,117 --> 00:12:17,116
You know what I mean?
Just let it
350
00:12:17,171 --> 00:12:18,419
brush off your shoulders, dude.
Oh, man.
351
00:12:18,468 --> 00:12:19,961
What has happened to my life? Hey.
352
00:12:21,298 --> 00:12:23,257
Why are you guys hugging?
353
00:12:23,299 --> 00:12:24,958
Just guy-talkin'.
Yeah.
354
00:12:25,052 --> 00:12:26,502
Yeah?
Everything's fine.
355
00:12:26,587 --> 00:12:28,484
We're just talking.
Just talking.
356
00:12:28,568 --> 00:12:30,003
About, uh...
357
00:12:30,005 --> 00:12:34,206
how moved we are...
by jazz music.
358
00:12:34,363 --> 00:12:36,362
That's a lie.
359
00:12:36,432 --> 00:12:38,431
I told him you didn't love him, Jess.
360
00:12:38,483 --> 00:12:39,320
What?!
Because I...
361
00:12:39,394 --> 00:12:40,426
But he said it nicely.
362
00:12:40,479 --> 00:12:42,514
Are you kidding me?!
363
00:12:42,606 --> 00:12:44,004
It's not your information to share.
I totally agree,
364
00:12:44,092 --> 00:12:45,311
and I regret it.
It is not your information...
365
00:12:45,407 --> 00:12:46,987
Why would you do that?
I apologize.
366
00:12:47,077 --> 00:12:48,409
You guys have a lot to do.
I'm sorry. Nick. Nick.
367
00:12:49,467 --> 00:12:50,616
Oh, my God.
368
00:12:50,664 --> 00:12:52,862
Please! This is my nightmare!
369
00:12:52,938 --> 00:12:54,642
Winston!
370
00:12:54,693 --> 00:12:55,806
Schmidt!
371
00:12:55,863 --> 00:12:58,730
Help me...!
372
00:13:01,325 --> 00:13:03,081
Paul, I really care about you.
373
00:13:03,613 --> 00:13:04,459
I think I just...
374
00:13:05,132 --> 00:13:06,769
I think I just feel
really overwhelmed.
375
00:13:07,404 --> 00:13:10,199
Yeah. Yeah, I know,
Nicholas told m...
376
00:13:10,200 --> 00:13:11,254
Damn it.
377
00:13:11,489 --> 00:13:13,033
Hey, guys, just pretend I'm not here,
378
00:13:13,123 --> 00:13:15,243
and just do whatever
you two guys are doing.
379
00:13:15,330 --> 00:13:16,997
I'm not here.
I'm not even listening.
380
00:13:17,045 --> 00:13:18,752
This is my nightmare.
381
00:13:18,832 --> 00:13:21,493
I-I knew you were getting
out of a long relationship.
382
00:13:21,548 --> 00:13:23,245
You told me all about Spencer.
I just thought...
383
00:13:23,332 --> 00:13:24,880
I thought we were
feeling the same things
384
00:13:24,926 --> 00:13:25,825
for each other.
385
00:13:25,963 --> 00:13:27,068
You seemed like you were.
386
00:13:27,227 --> 00:13:29,211
I was. I just...
387
00:13:29,361 --> 00:13:31,450
I feel like maybe
you were feeling them
388
00:13:31,726 --> 00:13:33,480
a little bit more than me.
389
00:13:33,482 --> 00:13:34,540
Nick!
390
00:13:34,592 --> 00:13:35,675
You started this.
391
00:13:35,733 --> 00:13:36,936
Sit down and be quiet!
392
00:13:39,895 --> 00:13:42,237
I just... I got really hurt,
393
00:13:42,324 --> 00:13:46,587
and I... I'm trying really
hard not to get hurt again.
394
00:13:46,589 --> 00:13:48,960
I'm not gonna hurt you.
395
00:13:49,091 --> 00:13:51,285
Oh.
396
00:13:51,362 --> 00:13:52,525
Oh...
397
00:13:52,574 --> 00:13:54,580
I am so sorry.
398
00:13:54,679 --> 00:13:57,248
This is as rude as it gets.
399
00:13:57,316 --> 00:13:59,840
It is my mom, though.
400
00:13:59,842 --> 00:14:02,059
I... Hey, Ma. How you doing?
401
00:14:02,126 --> 00:14:03,569
I can't talk right now.
402
00:14:03,571 --> 00:14:05,571
I'm in a real weird situation.
403
00:14:05,625 --> 00:14:08,070
No, Ma, I'm not high...
I'm done with that phase.
404
00:14:09,442 --> 00:14:11,028
I promise you I won't miss my flight.
405
00:14:11,226 --> 00:14:12,884
Okay. I love you, Mama. Bye.
406
00:14:13,644 --> 00:14:14,999
You done?
407
00:14:17,127 --> 00:14:17,820
Can we just...
408
00:14:19,383 --> 00:14:22,169
can we just keep going
but take it a little bit slow?
409
00:14:22,291 --> 00:14:24,064
I-I don't know
if I can do that.
410
00:14:24,278 --> 00:14:26,265
I don't know how with you.
411
00:14:26,632 --> 00:14:28,723
It's just not how I feel. Well, all
412
00:14:28,724 --> 00:14:30,199
she's asking you to do
is slow it down a little bit.
413
00:14:30,210 --> 00:14:30,973
- How's that hard?
- Nick.
414
00:14:31,480 --> 00:14:32,115
Yeah.
415
00:14:34,240 --> 00:14:35,318
All right, everybody leave the room.
416
00:14:35,319 --> 00:14:36,395
I need to talk to Kim.
417
00:14:37,374 --> 00:14:38,449
Okay, you know what?
Actually,
418
00:14:38,623 --> 00:14:40,355
stay... this'll
be good for you guys
419
00:14:40,368 --> 00:14:41,123
to hear this, too.
420
00:14:41,390 --> 00:14:42,945
- Why d... Don't...
- Come on.
421
00:14:43,217 --> 00:14:44,647
I just told... There are two hours left
422
00:14:44,703 --> 00:14:45,756
in this party.
423
00:14:45,855 --> 00:14:47,130
What are you doing, Santa?
424
00:14:47,204 --> 00:14:49,384
Kim, I'm not gonna be
Sexy Santa anymore.
425
00:14:49,494 --> 00:14:51,192
It's over.
Santa's dead.
426
00:14:51,240 --> 00:14:52,440
I killed him.
427
00:14:54,431 --> 00:14:56,448
- Oh, my God.
- No, no, no, don't worry, that's just
428
00:14:56,528 --> 00:14:57,649
Gina's cowardly son.
429
00:14:57,728 --> 00:14:59,457
He is a scream machine.
430
00:14:59,538 --> 00:15:01,245
Kim, I'm not a sex object, all right?
431
00:15:01,333 --> 00:15:02,866
I'm your employee.
432
00:15:02,922 --> 00:15:04,435
And I work harder than anyone.
433
00:15:04,437 --> 00:15:06,468
I'm the first one
to show up every morning.
434
00:15:06,470 --> 00:15:07,208
No, you're not.
435
00:15:07,452 --> 00:15:08,791
There's never a parking space.
436
00:15:08,863 --> 00:15:10,165
That's because everyone's
already here, Nick.
437
00:15:10,235 --> 00:15:11,540
Okay, you're so off topic right now.
438
00:15:11,582 --> 00:15:12,670
You're missing the point.
What?
439
00:15:12,741 --> 00:15:14,575
You need to take me seriously, Kim.
440
00:15:14,627 --> 00:15:16,296
Does that mean no more...
441
00:15:16,389 --> 00:15:17,918
Sexy Easter Bunny?
442
00:15:17,962 --> 00:15:19,120
No Sexy Easter Bunny.
443
00:15:19,204 --> 00:15:21,456
What about, uh, Cinco de Sexy?
444
00:15:21,543 --> 00:15:22,694
No Cinco de Sexy.
445
00:15:22,761 --> 00:15:24,220
And no Sexy Martin Luther King?
446
00:15:24,222 --> 00:15:25,602
I could never get the voice,
447
00:15:25,691 --> 00:15:27,425
I never really felt
like I had the authority...
448
00:15:27,465 --> 00:15:29,553
I can't believe it took you
five years to say that.
449
00:15:29,605 --> 00:15:30,875
Well, I guess I'm gonna
450
00:15:30,877 --> 00:15:33,302
have to be Sexy Santa next year.
451
00:15:33,766 --> 00:15:35,359
Yeah, just got to jingle bell rock.
452
00:15:35,537 --> 00:15:36,387
You know what I mean?
453
00:15:37,096 --> 00:15:38,581
That is so inappropriate.
454
00:15:38,582 --> 00:15:40,841
I get it... so you can dish
it out but you can't take it.
455
00:15:41,733 --> 00:15:42,943
Yeah, how's that feel, Kim?
456
00:15:44,435 --> 00:15:45,265
I like it.
457
00:15:46,925 --> 00:15:48,185
Both these machines need toner.
458
00:15:49,460 --> 00:15:52,068
They need... I'm gonna
put the toner in the...
459
00:15:52,106 --> 00:15:52,880
in the machine.
460
00:15:53,463 --> 00:15:55,498
Mrs. Miller, I told you,
461
00:15:55,499 --> 00:15:56,992
I will get Nick to his flight on time.
462
00:15:56,993 --> 00:15:57,827
No worries.
463
00:15:58,042 --> 00:15:59,595
I can't find Elvin.
I've looked everywhere.
464
00:15:59,596 --> 00:16:01,660
I-I have no idea.
Uh, you know what?
465
00:16:01,661 --> 00:16:03,820
I got to go. Um, I'm sure
he's around here somewhere.
466
00:16:03,821 --> 00:16:05,098
- We'll find him.
- Elvin!
467
00:16:05,157 --> 00:16:07,405
I'll tell you what, you go
that way, I'll go that way.
468
00:16:08,350 --> 00:16:10,810
- This is Schmidt's fault. I don't know how, but it is.
- Elvin?
469
00:16:11,401 --> 00:16:13,142
I'm sorry, Jess, I just...
470
00:16:13,144 --> 00:16:15,234
I don't want to slow
down... with you.
471
00:16:15,318 --> 00:16:17,639
It's just not natural.
So if you need to,
472
00:16:17,641 --> 00:16:20,270
then... I don't think
I can do this anymore.
473
00:16:23,631 --> 00:16:26,126
Okay.
474
00:16:26,193 --> 00:16:27,657
Come on, Paul!
475
00:16:27,659 --> 00:16:28,992
It's Christmas!
476
00:16:29,089 --> 00:16:30,834
Don't break up with her... Hey, Nick...
477
00:16:31,056 --> 00:16:32,553
It's okay.
478
00:16:34,425 --> 00:16:36,929
Hey, have you guys seen a
little kid running around here?
479
00:16:41,111 --> 00:16:42,197
Thank you.
480
00:16:50,840 --> 00:16:53,525
Ah. I see you found
Santa's house.
481
00:16:54,238 --> 00:16:55,127
I was looking for it.
482
00:16:55,318 --> 00:16:57,635
The man with no shirt killed Santa.
483
00:16:57,881 --> 00:16:59,349
Oh, you mean Schmidt.
484
00:16:59,748 --> 00:17:01,223
Well, he was just
dressing up like Santa.
485
00:17:01,445 --> 00:17:03,039
Then why didn't he have a shirt?
486
00:17:03,109 --> 00:17:05,253
You know, we ask ourselves
that question every single day.
487
00:17:05,438 --> 00:17:08,794
Is it because he's a D-bag?
Mommy says he's a D-bag.
488
00:17:09,851 --> 00:17:10,824
You know something?
489
00:17:11,340 --> 00:17:12,830
You're a really smart kid.
490
00:17:13,009 --> 00:17:15,972
And for that, Santa's gonna bring
you extra presents this year.
491
00:17:16,258 --> 00:17:17,548
- Really?
- Yeah.
492
00:17:17,995 --> 00:17:19,407
Thank you, LeBron.
493
00:17:20,938 --> 00:17:21,993
Okay, cool, I'll be him.
494
00:17:22,359 --> 00:17:23,223
You found him!
495
00:17:23,366 --> 00:17:25,317
Yeah.
Hi!
496
00:17:26,101 --> 00:17:27,703
Extra gifts this year.
497
00:17:27,765 --> 00:17:29,804
You're really good at this.
Seriously.
498
00:17:30,101 --> 00:17:32,440
If you ever want to hang
out with Elvin again...
499
00:17:33,587 --> 00:17:34,870
I will pay you a lot of money.
500
00:17:35,105 --> 00:17:36,105
Let's go.
501
00:17:37,178 --> 00:17:37,734
A lot.
502
00:17:38,333 --> 00:17:38,922
Thank you.
503
00:17:39,381 --> 00:17:40,762
Like, whatever you're thinking,
504
00:17:40,933 --> 00:17:43,011
add money to that...
'cause that's what I...
505
00:17:43,498 --> 00:17:44,028
Like, a lot.
506
00:17:44,447 --> 00:17:45,724
Bye, Elvin.
507
00:17:45,784 --> 00:17:46,905
Bye, LeBron.
508
00:17:47,925 --> 00:17:48,916
Yep.
509
00:17:53,254 --> 00:17:55,318
What up, Mrs. Miller?
510
00:17:55,368 --> 00:17:57,315
Yes, yes. Actually,
we're on our way right now,
511
00:17:57,407 --> 00:17:58,908
so just go back to sleep.
512
00:17:58,966 --> 00:18:00,850
We're getting Nick
to the airport, okay?
513
00:18:00,941 --> 00:18:02,777
What kind of airline has flights that
514
00:18:05,275 --> 00:18:06,685
Actually, what's that smell?
515
00:18:06,786 --> 00:18:08,685
It's nothing. Oh.
That's my perfume.
516
00:18:08,779 --> 00:18:10,526
Oh, God, that is bad.
517
00:18:10,614 --> 00:18:12,358
But the weird kind of bad
518
00:18:12,492 --> 00:18:14,705
that makes you want to smell it again.
519
00:18:19,428 --> 00:18:22,795
Okay, there's something
that we got to do. Sorry.
520
00:18:22,846 --> 00:18:25,290
What are you doing, man!
521
00:18:25,340 --> 00:18:26,953
Hold on, you're going
in the wrong direction!
522
00:18:30,683 --> 00:18:32,794
I think we're too late, Nick.
523
00:18:32,850 --> 00:18:35,221
Yeah, this was supposed
to be your gift, Jess.
524
00:18:35,298 --> 00:18:36,846
I screwed it up.
525
00:18:36,900 --> 00:18:38,161
I'm sorry.
526
00:18:42,003 --> 00:18:44,740
Candy Cane Lane is shut down!
527
00:18:44,876 --> 00:18:46,862
Should've got her perfume, man.
528
00:18:46,944 --> 00:18:48,190
Nice, man.
529
00:18:53,089 --> 00:18:54,231
Man.
530
00:18:54,341 --> 00:18:55,534
Yeah.
531
00:18:55,618 --> 00:18:58,736
I have the worst timing.
532
00:19:00,510 --> 00:19:03,025
I'm always in the wrong place
at the wrong time.
533
00:19:04,830 --> 00:19:06,749
Let's go.
534
00:19:06,859 --> 00:19:09,050
We should go.
No, we don't...
535
00:19:10,196 --> 00:19:11,523
Jess, no.
536
00:19:11,590 --> 00:19:12,912
It's Christmas.
It's our Christmas.
537
00:19:12,914 --> 00:19:14,936
We came here to see the lights.
538
00:19:15,026 --> 00:19:17,880
Well, what are we gonna do?
539
00:19:17,932 --> 00:19:20,657
Yeah, what are you doing?
What are you doing?
540
00:19:20,728 --> 00:19:22,935
It's 2:00 a.m.
Why would they turn them off?
541
00:19:22,937 --> 00:19:24,398
It doesn't make sense to me. Nick!
542
00:19:24,454 --> 00:19:25,996
We don't got time for this.
543
00:19:26,050 --> 00:19:27,279
Excuse me, guys?
544
00:19:27,430 --> 00:19:28,400
Oh, hell, no!
545
00:19:28,493 --> 00:19:29,691
Excuse me, we got a girl out here
546
00:19:29,743 --> 00:19:30,834
who'd really like to see the lights!
547
00:19:30,836 --> 00:19:33,227
Sorry to wake you!
This is rude!
548
00:19:33,299 --> 00:19:35,780
Make it the
Candy Cane Lane or whatever!
549
00:19:35,782 --> 00:19:38,333
You spend all this time
to show off and do it,
550
00:19:38,335 --> 00:19:39,944
so show off... you
got an audience!
551
00:19:40,032 --> 00:19:41,878
This whole neighborhood is ridiculous!
552
00:19:41,915 --> 00:19:44,498
You all show off,
so turn on the lights!
553
00:19:44,576 --> 00:19:48,541
Just go in the shed or whatever and turn
your damn lights on, you show-offs!
554
00:19:48,586 --> 00:19:49,577
Turn on your lights!
Turn on the lights!
555
00:19:49,632 --> 00:19:51,715
Turn on your lights!
556
00:19:53,227 --> 00:19:55,513
Lights!
Turn on your lights!
557
00:19:55,515 --> 00:19:57,802
Turn on your lights!
Turn on your lights!
558
00:19:57,804 --> 00:20:00,588
Turn on your lights!
559
00:20:29,949 --> 00:20:32,552
Yes! Yes!
560
00:20:46,518 --> 00:20:47,774
Merry Christmas, everyone!
561
00:20:47,817 --> 00:20:49,072
Merry Hanukkah!
562
00:20:55,769 --> 00:20:58,314
Now, stop yelling
before I call the cops!
563
00:20:58,363 --> 00:20:59,830
Oh, my God.
564
00:21:05,988 --> 00:21:08,586
Candy Cane Lane is
the crème de la crme
565
00:21:08,657 --> 00:21:10,996
It is... amazing.
of decorated streets.
566
00:21:11,053 --> 00:21:13,356
Hey, Ma! How are you?
567
00:21:13,638 --> 00:21:16,664
Yeah. No, I'm gonna
miss my flight.
568
00:21:16,710 --> 00:21:18,105
Yeah, I'm sorry. No.
569
00:21:18,175 --> 00:21:20,716
Ma, stop yelling at me,
please stop yelling.
570
00:21:20,869 --> 00:21:22,503
Ma, I'm not high!
Stop yelling!
571
00:21:22,505 --> 00:21:24,212
I'm driving a car.
I can't talk.
572
00:21:24,359 --> 00:21:25,742
Hey, remember Winston?
573
00:21:25,944 --> 00:21:27,595
Winston, it's my ma.
Talk to her.
574
00:21:27,677 --> 00:21:28,906
Hey, what up, Mrs. Miller?
575
00:21:28,907 --> 00:21:31,110
You know, I wrote a poem about you.
576
00:21:31,111 --> 00:21:31,963
You want to hear it?
577
00:21:32,571 --> 00:21:35,987
www.SUBTITULOS.es
==DIFUNDE LA PALABRA