1 00:00:02,250 --> 00:00:04,410 I can't believe Jess got roller skates for christmas. 2 00:00:04,945 --> 00:00:06,491 I feel so free. 3 00:00:06,946 --> 00:00:08,041 Don't. See this. 4 00:00:08,733 --> 00:00:09,978 "Merry Christmas, Brendan. 5 00:00:09,979 --> 00:00:11,711 Don't swallow these. Love, Uncle Nick." 6 00:00:11,712 --> 00:00:13,663 It's a great gift. He's a 12-year-old kid, 7 00:00:13,693 --> 00:00:15,085 it's a bunch of tacks. He's going to love 'em. 8 00:00:15,199 --> 00:00:16,665 - Give it to me. - I hate Christmas. 9 00:00:16,731 --> 00:00:18,873 First of all, it means that Hanukkah is over. 10 00:00:18,925 --> 00:00:21,395 Second of all, I hate it when you guys leave and go home. 11 00:00:21,570 --> 00:00:22,090 When are you leaving? 12 00:00:22,246 --> 00:00:23,655 - Tomorrow at 3:00 p.m. - I think 4:00 a.m. 13 00:00:23,812 --> 00:00:24,662 Is that it? Schmidt, 14 00:00:24,696 --> 00:00:25,839 don't worry about it, man, we're all gonna 15 00:00:25,858 --> 00:00:27,166 hang out tonight at your office party. 16 00:00:27,514 --> 00:00:28,575 Please tell me you're not dressing up 17 00:00:28,576 --> 00:00:29,679 like Santa this year, are you? 18 00:00:29,853 --> 00:00:31,016 I'm the only man in the office. 19 00:00:31,176 --> 00:00:32,554 Of course I'm gonna dress up like Santa. 20 00:00:32,654 --> 00:00:33,356 Look, I like it. 21 00:00:33,510 --> 00:00:35,142 I get all this dirt on my coworkers. 22 00:00:35,508 --> 00:00:37,007 They get drunk and they whisper what they want 23 00:00:37,037 --> 00:00:39,514 for Christmas in my ear, and then I use that information 24 00:00:39,515 --> 00:00:41,645 to subtly undermine them and control them 25 00:00:41,728 --> 00:00:42,445 for the rest of the year. 26 00:00:42,446 --> 00:00:44,620 Ah, the true spirit of Christmas. 27 00:00:45,054 --> 00:00:46,172 Winston, you'd better watch it, man, 28 00:00:46,259 --> 00:00:47,335 because I will take you down. 29 00:00:47,422 --> 00:00:49,094 You want to go? You want to go? 30 00:00:49,146 --> 00:00:50,553 You're gonna take me down? I had figure skating lessons 31 00:00:50,626 --> 00:00:52,759 until I was 13, and then my mom sobered up 32 00:00:52,809 --> 00:00:54,983 and realized I was a boy. Let's do this. 33 00:00:55,060 --> 00:00:56,673 You should not have said that. Hey, guys, guys, don't fight. 34 00:00:56,760 --> 00:00:59,230 Let's go. You're wearing roller skates. 35 00:00:59,294 --> 00:01:01,563 I'm telling you, man. Both of you, enough, hey, hey. 36 00:01:01,634 --> 00:01:03,188 Nothing's smart about what you guys are doing. 37 00:01:03,268 --> 00:01:05,183 Why don't you both act like grown-ups? 38 00:01:05,270 --> 00:01:07,326 - No, no. - I need your help right now. 39 00:01:07,409 --> 00:01:09,027 I need you guys to get in my car 40 00:01:09,118 --> 00:01:10,744 and come with me to the mall 'cause I really need 41 00:01:10,882 --> 00:01:13,498 to figure out what to buy Paul for... 42 00:01:13,508 --> 00:01:14,809 You guys are all wearing 43 00:01:14,861 --> 00:01:16,572 the holiday gifts I gave you. 44 00:01:16,573 --> 00:01:18,116 - No, I... - That is so sweet. 45 00:01:18,117 --> 00:01:19,017 I need to take a picture. 46 00:01:19,232 --> 00:01:20,792 Jess, don't take a photo right now. 47 00:01:20,793 --> 00:01:22,351 - So cute. - Don't do the photo. 48 00:01:22,734 --> 00:01:23,973 - Please, no pictures. - So cute, so cute. 49 00:01:27,913 --> 00:01:28,983 New Girl S01E09 "The 23rd" 50 00:01:29,033 --> 00:01:30,900 www.SUBTITULOS.es ==DIFUNDE LA PALABRA== 51 00:01:30,948 --> 00:01:31,906 So why can't you figure out 52 00:01:31,907 --> 00:01:33,162 what to get your boyfriend Paul? 53 00:01:33,568 --> 00:01:35,002 I don't know. 54 00:01:35,339 --> 00:01:37,458 Maybe 'cause we've only been going out for, like, a month, 55 00:01:37,664 --> 00:01:38,704 so I know it's not something fancy. 56 00:01:38,779 --> 00:01:39,867 But do I get him a gag gift 57 00:01:39,951 --> 00:01:40,866 or do I get him something sweet? 58 00:01:40,952 --> 00:01:42,084 I don't know. 59 00:01:42,165 --> 00:01:43,250 Well, I think you got to figure out 60 00:01:43,327 --> 00:01:44,504 what you feel about him 61 00:01:44,593 --> 00:01:46,135 and then get a gift that reflects it. 62 00:01:46,172 --> 00:01:47,391 I think that's kind of the move. 63 00:01:47,407 --> 00:01:51,391 My initial thought was to get him a gift certificate 64 00:01:51,422 --> 00:01:52,497 for piping hot sex. 65 00:01:52,563 --> 00:01:53,630 Really... oh, you're being serious? 66 00:01:53,679 --> 00:01:55,919 But I don't want him to think that I'm using him for his body. 67 00:01:55,920 --> 00:01:57,341 I'm sure he'd be okay with that. 68 00:01:59,259 --> 00:02:01,390 "Nerdy weird sex that works for both of us." 69 00:02:01,391 --> 00:02:02,503 - Give it back. - This is amazing. 70 00:02:02,552 --> 00:02:03,673 - No, come on. - I'm gonna keep this. 71 00:02:03,674 --> 00:02:05,340 I'm gonna cash this in one night and get 72 00:02:05,341 --> 00:02:06,609 some weird nerd sex with it. No, but it's not for you. 73 00:02:06,817 --> 00:02:07,879 Oh, my God, thank you. 74 00:02:08,299 --> 00:02:10,085 Now I know what I'm getting my mom. 75 00:02:10,135 --> 00:02:11,640 Oh, my God, Nick. It's going right to my mom. 76 00:02:11,726 --> 00:02:13,721 Why do we have to go to this office party tonight? 77 00:02:13,778 --> 00:02:15,190 Because it's the last night 78 00:02:15,264 --> 00:02:16,874 before you guys go home to your families, 79 00:02:16,924 --> 00:02:18,939 and we got to blow this thing out, man. 80 00:02:19,003 --> 00:02:20,348 Plus, it'll be a good opportunity 81 00:02:20,349 --> 00:02:21,457 for you to do some networking. 82 00:02:21,852 --> 00:02:22,956 Help with the job search. 83 00:02:23,396 --> 00:02:24,898 I'm telling you, everybody's hitting the nog, 84 00:02:24,968 --> 00:02:26,516 having a good time, letting loose. 85 00:02:26,565 --> 00:02:29,879 You swoop in there, and then boom... new job, man. 86 00:02:29,936 --> 00:02:31,018 That's how things work. 87 00:02:31,512 --> 00:02:34,405 You know, Benjamins in your pocket, La Pen-si-own, 88 00:02:34,406 --> 00:02:36,264 little four-to-the-oh- to-the-one-to-the-kay. 89 00:02:36,871 --> 00:02:38,100 You're making me want to stay broke. 90 00:02:39,087 --> 00:02:40,273 So what'd you get Paul? 91 00:02:40,883 --> 00:02:43,173 I'm not telling you, but, um, I'll give you a hint. 92 00:02:43,680 --> 00:02:44,366 It's fuzzy. 93 00:02:44,870 --> 00:02:45,888 Well, I hope you didn't listen to Nick. 94 00:02:46,154 --> 00:02:47,601 He's the worst gift giver ever. 95 00:02:53,450 --> 00:02:54,750 You're welcome. 96 00:02:55,666 --> 00:02:57,087 Where are we, Jess? 97 00:02:57,580 --> 00:02:59,148 We are on Candy Cane Lane. 98 00:02:59,507 --> 00:03:00,870 At night, the whole block lights up 99 00:03:00,961 --> 00:03:02,144 with Christmas decorations. 100 00:03:02,206 --> 00:03:03,552 It's so beautiful. 101 00:03:03,628 --> 00:03:05,630 Oh, my God, it's so beautiful. 102 00:03:05,697 --> 00:03:08,619 What fun, what wonderful fun. 103 00:03:08,676 --> 00:03:10,178 Okay, whatever. 104 00:03:10,257 --> 00:03:11,940 We have to come back later 105 00:03:12,005 --> 00:03:13,498 'cause you'll see what I'm talking about. 106 00:03:13,540 --> 00:03:14,474 Oh, no, we're not gonna have time. 107 00:03:14,475 --> 00:03:16,394 We have to go straight from the party to the airport. 108 00:03:16,558 --> 00:03:17,667 - No. - Yes, I've missed my flight 109 00:03:17,668 --> 00:03:19,102 four years in a row. 110 00:03:19,322 --> 00:03:21,301 If I miss it this year, my mom's gonna kill me. 111 00:03:21,365 --> 00:03:23,305 Schmidt, it's a menorah for you. 112 00:03:24,000 --> 00:03:25,617 Oh, a menorah. 113 00:03:26,163 --> 00:03:27,225 Judaism, son. 114 00:03:32,403 --> 00:03:34,216 Hey, hi. 115 00:03:35,601 --> 00:03:36,329 You look awesome. 116 00:03:36,642 --> 00:03:37,445 It's a before and after 117 00:03:37,570 --> 00:03:38,823 for a Bolivian diet pill. 118 00:03:39,070 --> 00:03:40,575 El Glatrax? Yeah, I've taken that. 119 00:03:40,785 --> 00:03:41,469 I'm "before." 120 00:03:42,269 --> 00:03:43,824 Su-Sure, you are, look at that. 121 00:03:43,878 --> 00:03:45,804 So you said you wanted to see me for something? 122 00:03:45,864 --> 00:03:48,119 Yes, I brought you a gift. 123 00:03:48,972 --> 00:03:50,211 I hope you appreciate that I have kept 124 00:03:50,212 --> 00:03:51,920 eye contact with you this whole time 125 00:03:51,921 --> 00:03:53,095 and made no reference to the fact 126 00:03:53,110 --> 00:03:54,094 that you are basically naked. 127 00:03:54,095 --> 00:03:55,251 Very proud of you, Schmidt. 128 00:03:55,557 --> 00:03:57,089 Hey, hey. 129 00:04:00,528 --> 00:04:01,304 Oh, lot of tongue. 130 00:04:01,305 --> 00:04:03,060 Done with her hair? With her...? 131 00:04:03,221 --> 00:04:04,307 No, I'm not the hair guy, man. 132 00:04:04,308 --> 00:04:05,240 Oh, no, no, no, this is 133 00:04:05,241 --> 00:04:06,726 my very good friend Schmidt, 134 00:04:06,758 --> 00:04:08,559 and he just came by to bring me a gift, so... 135 00:04:10,729 --> 00:04:11,798 It's perfume. 136 00:04:12,399 --> 00:04:14,345 Why does it say "Cecilia Number 5"? 137 00:04:14,660 --> 00:04:16,822 Actually, it says that because... you know, 138 00:04:16,896 --> 00:04:18,657 I ma... I made it specifically for you. 139 00:04:19,027 --> 00:04:20,242 Yeah, I found this place on Third Street 140 00:04:20,243 --> 00:04:21,920 where you can design your own perfume. 141 00:04:22,046 --> 00:04:24,876 Base notes of cocoa because of your brown, uh... 142 00:04:25,371 --> 00:04:26,130 ness. 143 00:04:26,570 --> 00:04:28,930 Sea salt, because it kind of sounds like Cece. 144 00:04:30,060 --> 00:04:31,038 Uh, and sandalwood... 145 00:04:31,480 --> 00:04:33,414 Sandalwood... always up to no good. 146 00:04:35,529 --> 00:04:36,293 That's, um... 147 00:04:36,576 --> 00:04:36,982 Ha. 148 00:04:38,616 --> 00:04:39,784 Thank you. Yeah. 149 00:04:40,116 --> 00:04:41,750 Thanks. Neat. 150 00:04:41,810 --> 00:04:42,704 Let's get back to work. 151 00:04:43,643 --> 00:04:45,367 Yeah, okay, um... 152 00:04:46,846 --> 00:04:47,638 I'll see you tonight. 153 00:04:47,724 --> 00:04:49,378 Yeah. Yeah, I'll just... I'll see you there. 154 00:04:49,401 --> 00:04:50,067 We'll do that. 155 00:04:52,320 --> 00:04:54,118 Three, two, one. 156 00:04:54,138 --> 00:04:54,686 Go. 157 00:04:55,193 --> 00:04:56,264 Envelope. 158 00:04:56,319 --> 00:04:57,438 Festive bag. I was afraid 159 00:04:57,481 --> 00:04:59,600 you were going to get me jewelry, so... 160 00:04:59,664 --> 00:05:00,914 Oh, no. 161 00:05:00,960 --> 00:05:02,116 What is it? 162 00:05:02,202 --> 00:05:03,484 Oh, my God. 163 00:05:03,486 --> 00:05:06,463 Oh, my God, two tickets to Vienna 164 00:05:06,541 --> 00:05:10,113 and passes to the Salzburg Music Festival? 165 00:05:10,158 --> 00:05:11,993 That's, like, incredible. 166 00:05:12,095 --> 00:05:13,493 - You're gonna love it. - I'm speechless. 167 00:05:13,495 --> 00:05:17,053 And, um, all I got you was... 168 00:05:17,055 --> 00:05:21,445 "Anatomically correct heart of a 50-year-old nonsmoker." 169 00:05:25,935 --> 00:05:27,314 You know what? 170 00:05:27,398 --> 00:05:29,639 Normally I'm, like, really good at giving gifts, 171 00:05:29,710 --> 00:05:30,866 and I thought that was romantic, 172 00:05:30,941 --> 00:05:33,241 but it's just... so creepy. 173 00:05:33,303 --> 00:05:35,352 I, I'm sorry, I have to get you something better. 174 00:05:35,438 --> 00:05:37,477 No, it's great, I love it. 175 00:05:37,483 --> 00:05:42,194 It's funny an-and quirky and, and so sweet. 176 00:05:42,329 --> 00:05:44,152 It's like you. 177 00:05:44,372 --> 00:05:45,852 That's why I love it. 178 00:05:45,854 --> 00:05:47,163 I love it. 179 00:05:47,246 --> 00:05:48,650 Thank you, I love it. 180 00:05:49,051 --> 00:05:51,843 I... I love you. 181 00:06:00,067 --> 00:06:01,680 Thank you. 182 00:06:05,115 --> 00:06:06,492 You're very welcome. 183 00:06:06,522 --> 00:06:07,821 You're welcome. 184 00:06:16,518 --> 00:06:17,367 Look at you, all dressed up. 185 00:06:17,368 --> 00:06:18,927 What, are you in The Temptations tonight? 186 00:06:19,265 --> 00:06:22,409 That's so cute, Nick, you're intimidated by my style. 187 00:06:22,410 --> 00:06:23,294 But I'll tell you what... 188 00:06:23,295 --> 00:06:24,967 one of us is walking out of here with a job. 189 00:06:25,726 --> 00:06:26,226 Where you going? 190 00:06:26,227 --> 00:06:27,388 You wore my present. 191 00:06:27,478 --> 00:06:28,468 I did. 192 00:06:28,567 --> 00:06:30,043 Thank you, I love it. Yay. 193 00:06:30,295 --> 00:06:32,410 She's seen it now, so maybe you can take it off. 194 00:06:32,457 --> 00:06:34,248 You look like a man. 195 00:06:34,303 --> 00:06:35,493 I know, right? That's what's freaking me out. 196 00:06:35,587 --> 00:06:37,306 Good humor and fun... God forbid. 197 00:06:39,051 --> 00:06:40,808 - Is that Schmidt? - Oh. 198 00:06:40,971 --> 00:06:42,588 What the...? 199 00:06:42,636 --> 00:06:43,952 Hey, guys. 200 00:06:44,001 --> 00:06:45,122 Whoa, whoa, 201 00:06:45,167 --> 00:06:46,456 Schmidt, Santa voice. 202 00:06:46,501 --> 00:06:47,649 This isn't temple. 203 00:06:47,651 --> 00:06:49,886 Ho, ho, ho. 204 00:06:51,130 --> 00:06:53,503 Are those my shorts? 205 00:06:58,469 --> 00:07:00,367 Hey, what's wrong, Jess? 206 00:07:00,447 --> 00:07:01,266 Hey, Nick. 207 00:07:03,272 --> 00:07:04,804 Paul told me he loved me. 208 00:07:04,863 --> 00:07:06,971 Hmm. And I couldn't say it back, 209 00:07:07,032 --> 00:07:09,896 so I, um, said "Thank you," 210 00:07:10,048 --> 00:07:12,333 which was horrible. 211 00:07:12,417 --> 00:07:14,784 I don't know what to do because I am always 212 00:07:14,785 --> 00:07:16,851 the one who loves more. 213 00:07:17,016 --> 00:07:17,904 That's my thing. 214 00:07:18,847 --> 00:07:20,127 One time I went on a date 215 00:07:20,128 --> 00:07:23,278 and by 11:00 p.m., I gave the guy my ATM code. 216 00:07:23,279 --> 00:07:24,226 What is your ATM code? 217 00:07:24,319 --> 00:07:24,916 42... 218 00:07:25,857 --> 00:07:26,816 Very funny. 219 00:07:26,982 --> 00:07:29,007 Very good try, but no. 220 00:07:29,008 --> 00:07:29,795 Not a try... I got it. 221 00:07:30,724 --> 00:07:32,921 If you don't have feelings for Paul, you got to tell him. 222 00:07:32,922 --> 00:07:34,992 I can't do that to someone on Christmas. 223 00:07:35,354 --> 00:07:36,304 And then it's New Year's. 224 00:07:36,346 --> 00:07:38,537 Then it's going to be Valentine's Day and then, 225 00:07:38,892 --> 00:07:40,361 whoa, it's Presidents' Day. 226 00:07:40,363 --> 00:07:43,123 Hard to argue with that logic, but just tell him. 227 00:07:43,190 --> 00:07:45,024 Don't lead him on... you'll just hurt him more. 228 00:07:46,578 --> 00:07:47,085 Okay. 229 00:07:48,125 --> 00:07:48,779 I'm gonna do it. 230 00:07:49,285 --> 00:07:50,017 I'm gonna tell him. 231 00:07:50,179 --> 00:07:50,997 - You are? - Yeah. 232 00:07:55,438 --> 00:07:56,881 Hey, what are you doing in here? 233 00:07:59,295 --> 00:08:00,204 Kyle's being a jerk. 234 00:08:00,570 --> 00:08:01,582 What are you doing in here? 235 00:08:01,754 --> 00:08:04,083 Eating cookies and avoiding confrontation. 236 00:08:04,530 --> 00:08:06,531 Remember when Christmas used to be fun and all I had to do 237 00:08:06,560 --> 00:08:08,376 was worry about my drunk uncle asking me out? 238 00:08:08,389 --> 00:08:09,608 Yes, Uncle Pardeep. 239 00:08:10,145 --> 00:08:11,254 He thought I was a boy. 240 00:08:11,255 --> 00:08:12,564 Such a weirdo. 241 00:08:18,951 --> 00:08:19,745 Okay. 242 00:08:25,569 --> 00:08:25,990 Hey, man. 243 00:08:26,093 --> 00:08:26,506 Hey. 244 00:08:27,608 --> 00:08:28,322 How you doing, Paul? 245 00:08:28,625 --> 00:08:29,425 Good. 246 00:08:30,142 --> 00:08:31,213 Has Jess not talked to you? 247 00:08:31,769 --> 00:08:32,722 Oh, yeah, no, we talked. 248 00:08:32,723 --> 00:08:34,172 - Yeah, yeah, no, I... - She did, okay. 249 00:08:34,272 --> 00:08:35,955 Yeah, it's hard, you know, 250 00:08:36,022 --> 00:08:37,543 it's really tricky. It's like she doesn't 251 00:08:37,561 --> 00:08:40,502 love you right now, Paul, but that's not to say 252 00:08:40,503 --> 00:08:42,017 she might not fall in love with you later. 253 00:08:42,438 --> 00:08:44,291 I think that's the positive way of looking at it, 254 00:08:44,533 --> 00:08:45,903 but it's hard, man, believe me. 255 00:08:46,793 --> 00:08:51,105 We talked about how we might have to drive you 256 00:08:51,107 --> 00:08:53,354 to the airport 'cause you're gonna miss your flight. 257 00:08:55,081 --> 00:08:56,818 Yeah, that was probably all you guys talked about, 258 00:08:56,819 --> 00:08:57,864 so I'm joking. 259 00:08:58,092 --> 00:09:00,438 W-Wait a minute. Because she hasn't... 260 00:09:00,548 --> 00:09:02,788 Yeah, I know... guess what, Paul. 261 00:09:03,107 --> 00:09:04,156 Don't even think right now. 262 00:09:04,231 --> 00:09:04,634 I'm drunk. 263 00:09:04,723 --> 00:09:06,833 Did... Jess tell you... I'm so drunk. 264 00:09:06,834 --> 00:09:07,650 that she doesn't love me? What's happ...? No, 265 00:09:07,651 --> 00:09:09,608 shut up, you goofball. 266 00:09:09,657 --> 00:09:11,956 I'm... this conversation didn't happen. 267 00:09:11,957 --> 00:09:13,544 Did Jess tell you she doesn't love me? 268 00:09:17,524 --> 00:09:18,462 Joke. 269 00:09:20,782 --> 00:09:22,644 But he's the best guy, Cece. 270 00:09:22,836 --> 00:09:24,119 Maybe I should just make it work. 271 00:09:24,509 --> 00:09:25,866 Yeah, no, Jess, you can't 272 00:09:25,867 --> 00:09:28,277 just dive into something like this right now. 273 00:09:29,012 --> 00:09:32,409 Yeah, I just wish I could stay in this bathroom all night. 274 00:09:32,410 --> 00:09:34,642 Me, too. 275 00:09:36,124 --> 00:09:39,416 Whoo, that eggnog is deadly. 276 00:09:42,440 --> 00:09:43,897 We got to get out of here. 277 00:09:43,964 --> 00:09:45,326 Yeah, we do. 278 00:09:45,522 --> 00:09:48,317 I should just put it off till later, after the holidays. 279 00:09:48,319 --> 00:09:49,686 You coming? 280 00:09:49,769 --> 00:09:51,981 Yeah, I'll be out in a sec. 281 00:09:52,014 --> 00:09:53,488 Kyle wants to go to this party. 282 00:09:53,517 --> 00:09:55,978 Ugh, Kyle is the living worst. 283 00:09:56,014 --> 00:09:57,238 Yeah, I know. 284 00:09:57,311 --> 00:09:59,359 Did he even get you a gift? 285 00:10:00,853 --> 00:10:02,706 No. 286 00:10:14,665 --> 00:10:16,118 Who wants to sit at a desk all day? 287 00:10:16,180 --> 00:10:18,064 Not me... I don't want to have to do that. 288 00:10:18,223 --> 00:10:20,220 I don't want to call Wednesday "hump day." 289 00:10:20,462 --> 00:10:23,481 I don't even know how to network. 290 00:10:23,483 --> 00:10:25,192 So what's your deal, man? 291 00:10:25,337 --> 00:10:26,567 Why are you sitting here by yourself? 292 00:10:26,569 --> 00:10:28,625 Mommy won't let me sit in Santa's lap. 293 00:10:28,695 --> 00:10:29,878 You have a smart mommy. 294 00:10:29,929 --> 00:10:31,745 Yeah. 295 00:10:31,811 --> 00:10:34,504 Hi, I'm the genius who brought my kid to this Christmas party. 296 00:10:34,551 --> 00:10:37,520 Looking forward to years of therapy over Dirty Santa. 297 00:10:37,522 --> 00:10:39,444 I can't believe that he's even talking to you. 298 00:10:39,446 --> 00:10:40,727 He doesn't like anyone. 299 00:10:40,833 --> 00:10:42,331 Yeah, I don't like anyone. 300 00:10:42,531 --> 00:10:43,685 Yeah, but we're really working on that. 301 00:10:43,731 --> 00:10:45,040 No, she's working on that. 302 00:10:47,205 --> 00:10:48,697 My man. 303 00:10:48,800 --> 00:10:49,618 Okay? You think it's fun? 304 00:10:49,681 --> 00:10:50,542 Do it. I do think it's fun. 305 00:10:50,623 --> 00:10:52,032 Do it then. 306 00:10:52,116 --> 00:10:54,528 Do it. 307 00:10:54,573 --> 00:10:56,298 Okay. 308 00:10:56,355 --> 00:10:58,044 What are you doing, Santa? 309 00:10:58,112 --> 00:11:00,469 I have a really bad case of Santa lap. 310 00:11:00,549 --> 00:11:02,683 The entire marketing department is wearing wool. 311 00:11:02,732 --> 00:11:04,132 It's not good down there. 312 00:11:04,194 --> 00:11:06,418 Well, get back to work soon. 313 00:11:06,498 --> 00:11:08,471 Boom! Ow! Why would you...? 314 00:11:08,536 --> 00:11:10,811 There are so many bobby pins up there. 315 00:11:10,868 --> 00:11:13,219 Everything's attached... Does she always talk to you like that? 316 00:11:13,264 --> 00:11:14,563 Yeah, kind of. 317 00:11:14,649 --> 00:11:16,707 You like dressing up like Santa? 318 00:11:16,762 --> 00:11:18,223 Sexy Santa. 319 00:11:18,266 --> 00:11:20,448 No. The truth is, no, I don't. 320 00:11:20,523 --> 00:11:22,262 You know, you don't deserve to be treated like that. 321 00:11:22,360 --> 00:11:23,767 You just got to tell her no. 322 00:11:23,853 --> 00:11:25,233 Otherwise, all she'll do is see you 323 00:11:25,327 --> 00:11:26,909 as a pretty face and a hot body. 324 00:11:26,990 --> 00:11:28,603 I'm sorry, what was that? 325 00:11:29,244 --> 00:11:30,539 - You have a pretty face. - No, no, no, 326 00:11:30,592 --> 00:11:31,783 'cause the second part. 327 00:11:31,871 --> 00:11:33,620 And I'd like you to say it, like, in an accent, 328 00:11:33,692 --> 00:11:35,231 but make direct eye contact. Yes, Schmidt, 329 00:11:35,280 --> 00:11:37,444 do not push your luck with me. 330 00:11:37,531 --> 00:11:39,541 What's that smell? 331 00:11:39,582 --> 00:11:41,071 That's your perfume. 332 00:11:41,121 --> 00:11:42,510 You wore it? 333 00:11:42,573 --> 00:11:44,180 Yeah, and it smells terrible. 334 00:11:44,247 --> 00:11:45,427 Ha! 335 00:11:45,514 --> 00:11:46,619 It does smell terrible. 336 00:11:46,712 --> 00:11:48,435 It's like a dirty dish towel. 337 00:11:48,512 --> 00:11:50,799 Santa voice! 338 00:11:50,877 --> 00:11:52,529 Please just tell me what she said. 339 00:11:52,596 --> 00:11:54,360 She said the sex is really great, 340 00:11:54,412 --> 00:11:56,690 but she just doesn't want to jump into anything. 341 00:11:56,837 --> 00:11:58,920 Why am I talking about this? Oh, my God, 342 00:11:58,971 --> 00:12:00,992 the sex is great, it's amazing. 343 00:12:01,071 --> 00:12:02,355 Great. We had amazing sex 344 00:12:02,422 --> 00:12:05,230 this morning, and then we ate Taro chips. 345 00:12:05,232 --> 00:12:07,782 Oh, my God. Oh, oh. Oh, God. I... 346 00:12:07,881 --> 00:12:11,453 I feel like such a terrible guy for saying that to you, man. 347 00:12:11,537 --> 00:12:13,268 Oh, my God. You're a good guy, Genzlinger. 348 00:12:13,319 --> 00:12:15,043 Hey, man, just let it go. 349 00:12:15,117 --> 00:12:17,116 You know what I mean? Just let it 350 00:12:17,171 --> 00:12:18,419 brush off your shoulders, dude. Oh, man. 351 00:12:18,468 --> 00:12:19,961 What has happened to my life? Hey. 352 00:12:21,298 --> 00:12:23,257 Why are you guys hugging? 353 00:12:23,299 --> 00:12:24,958 Just guy-talkin'. Yeah. 354 00:12:25,052 --> 00:12:26,502 Yeah? Everything's fine. 355 00:12:26,587 --> 00:12:28,484 We're just talking. Just talking. 356 00:12:28,568 --> 00:12:30,003 About, uh... 357 00:12:30,005 --> 00:12:34,206 how moved we are... by jazz music. 358 00:12:34,363 --> 00:12:36,362 That's a lie. 359 00:12:36,432 --> 00:12:38,431 I told him you didn't love him, Jess. 360 00:12:38,483 --> 00:12:39,320 What?! Because I... 361 00:12:39,394 --> 00:12:40,426 But he said it nicely. 362 00:12:40,479 --> 00:12:42,514 Are you kidding me?! 363 00:12:42,606 --> 00:12:44,004 It's not your information to share. I totally agree, 364 00:12:44,092 --> 00:12:45,311 and I regret it. It is not your information... 365 00:12:45,407 --> 00:12:46,987 Why would you do that? I apologize. 366 00:12:47,077 --> 00:12:48,409 You guys have a lot to do. I'm sorry. Nick. Nick. 367 00:12:49,467 --> 00:12:50,616 Oh, my God. 368 00:12:50,664 --> 00:12:52,862 Please! This is my nightmare! 369 00:12:52,938 --> 00:12:54,642 Winston! 370 00:12:54,693 --> 00:12:55,806 Schmidt! 371 00:12:55,863 --> 00:12:58,730 Help me...! 372 00:13:01,325 --> 00:13:03,081 Paul, I really care about you. 373 00:13:03,613 --> 00:13:04,459 I think I just... 374 00:13:05,132 --> 00:13:06,769 I think I just feel really overwhelmed. 375 00:13:07,404 --> 00:13:10,199 Yeah. Yeah, I know, Nicholas told m... 376 00:13:10,200 --> 00:13:11,254 Damn it. 377 00:13:11,489 --> 00:13:13,033 Hey, guys, just pretend I'm not here, 378 00:13:13,123 --> 00:13:15,243 and just do whatever you two guys are doing. 379 00:13:15,330 --> 00:13:16,997 I'm not here. I'm not even listening. 380 00:13:17,045 --> 00:13:18,752 This is my nightmare. 381 00:13:18,832 --> 00:13:21,493 I-I knew you were getting out of a long relationship. 382 00:13:21,548 --> 00:13:23,245 You told me all about Spencer. I just thought... 383 00:13:23,332 --> 00:13:24,880 I thought we were feeling the same things 384 00:13:24,926 --> 00:13:25,825 for each other. 385 00:13:25,963 --> 00:13:27,068 You seemed like you were. 386 00:13:27,227 --> 00:13:29,211 I was. I just... 387 00:13:29,361 --> 00:13:31,450 I feel like maybe you were feeling them 388 00:13:31,726 --> 00:13:33,480 a little bit more than me. 389 00:13:33,482 --> 00:13:34,540 Nick! 390 00:13:34,592 --> 00:13:35,675 You started this. 391 00:13:35,733 --> 00:13:36,936 Sit down and be quiet! 392 00:13:39,895 --> 00:13:42,237 I just... I got really hurt, 393 00:13:42,324 --> 00:13:46,587 and I... I'm trying really hard not to get hurt again. 394 00:13:46,589 --> 00:13:48,960 I'm not gonna hurt you. 395 00:13:49,091 --> 00:13:51,285 Oh. 396 00:13:51,362 --> 00:13:52,525 Oh... 397 00:13:52,574 --> 00:13:54,580 I am so sorry. 398 00:13:54,679 --> 00:13:57,248 This is as rude as it gets. 399 00:13:57,316 --> 00:13:59,840 It is my mom, though. 400 00:13:59,842 --> 00:14:02,059 I... Hey, Ma. How you doing? 401 00:14:02,126 --> 00:14:03,569 I can't talk right now. 402 00:14:03,571 --> 00:14:05,571 I'm in a real weird situation. 403 00:14:05,625 --> 00:14:08,070 No, Ma, I'm not high... I'm done with that phase. 404 00:14:09,442 --> 00:14:11,028 I promise you I won't miss my flight. 405 00:14:11,226 --> 00:14:12,884 Okay. I love you, Mama. Bye. 406 00:14:13,644 --> 00:14:14,999 You done? 407 00:14:17,127 --> 00:14:17,820 Can we just... 408 00:14:19,383 --> 00:14:22,169 can we just keep going but take it a little bit slow? 409 00:14:22,291 --> 00:14:24,064 I-I don't know if I can do that. 410 00:14:24,278 --> 00:14:26,265 I don't know how with you. 411 00:14:26,632 --> 00:14:28,723 It's just not how I feel. Well, all 412 00:14:28,724 --> 00:14:30,199 she's asking you to do is slow it down a little bit. 413 00:14:30,210 --> 00:14:30,973 - How's that hard? - Nick. 414 00:14:31,480 --> 00:14:32,115 Yeah. 415 00:14:34,240 --> 00:14:35,318 All right, everybody leave the room. 416 00:14:35,319 --> 00:14:36,395 I need to talk to Kim. 417 00:14:37,374 --> 00:14:38,449 Okay, you know what? Actually, 418 00:14:38,623 --> 00:14:40,355 stay... this'll be good for you guys 419 00:14:40,368 --> 00:14:41,123 to hear this, too. 420 00:14:41,390 --> 00:14:42,945 - Why d... Don't... - Come on. 421 00:14:43,217 --> 00:14:44,647 I just told... There are two hours left 422 00:14:44,703 --> 00:14:45,756 in this party. 423 00:14:45,855 --> 00:14:47,130 What are you doing, Santa? 424 00:14:47,204 --> 00:14:49,384 Kim, I'm not gonna be Sexy Santa anymore. 425 00:14:49,494 --> 00:14:51,192 It's over. Santa's dead. 426 00:14:51,240 --> 00:14:52,440 I killed him. 427 00:14:54,431 --> 00:14:56,448 - Oh, my God. - No, no, no, don't worry, that's just 428 00:14:56,528 --> 00:14:57,649 Gina's cowardly son. 429 00:14:57,728 --> 00:14:59,457 He is a scream machine. 430 00:14:59,538 --> 00:15:01,245 Kim, I'm not a sex object, all right? 431 00:15:01,333 --> 00:15:02,866 I'm your employee. 432 00:15:02,922 --> 00:15:04,435 And I work harder than anyone. 433 00:15:04,437 --> 00:15:06,468 I'm the first one to show up every morning. 434 00:15:06,470 --> 00:15:07,208 No, you're not. 435 00:15:07,452 --> 00:15:08,791 There's never a parking space. 436 00:15:08,863 --> 00:15:10,165 That's because everyone's already here, Nick. 437 00:15:10,235 --> 00:15:11,540 Okay, you're so off topic right now. 438 00:15:11,582 --> 00:15:12,670 You're missing the point. What? 439 00:15:12,741 --> 00:15:14,575 You need to take me seriously, Kim. 440 00:15:14,627 --> 00:15:16,296 Does that mean no more... 441 00:15:16,389 --> 00:15:17,918 Sexy Easter Bunny? 442 00:15:17,962 --> 00:15:19,120 No Sexy Easter Bunny. 443 00:15:19,204 --> 00:15:21,456 What about, uh, Cinco de Sexy? 444 00:15:21,543 --> 00:15:22,694 No Cinco de Sexy. 445 00:15:22,761 --> 00:15:24,220 And no Sexy Martin Luther King? 446 00:15:24,222 --> 00:15:25,602 I could never get the voice, 447 00:15:25,691 --> 00:15:27,425 I never really felt like I had the authority... 448 00:15:27,465 --> 00:15:29,553 I can't believe it took you five years to say that. 449 00:15:29,605 --> 00:15:30,875 Well, I guess I'm gonna 450 00:15:30,877 --> 00:15:33,302 have to be Sexy Santa next year. 451 00:15:33,766 --> 00:15:35,359 Yeah, just got to jingle bell rock. 452 00:15:35,537 --> 00:15:36,387 You know what I mean? 453 00:15:37,096 --> 00:15:38,581 That is so inappropriate. 454 00:15:38,582 --> 00:15:40,841 I get it... so you can dish it out but you can't take it. 455 00:15:41,733 --> 00:15:42,943 Yeah, how's that feel, Kim? 456 00:15:44,435 --> 00:15:45,265 I like it. 457 00:15:46,925 --> 00:15:48,185 Both these machines need toner. 458 00:15:49,460 --> 00:15:52,068 They need... I'm gonna put the toner in the... 459 00:15:52,106 --> 00:15:52,880 in the machine. 460 00:15:53,463 --> 00:15:55,498 Mrs. Miller, I told you, 461 00:15:55,499 --> 00:15:56,992 I will get Nick to his flight on time. 462 00:15:56,993 --> 00:15:57,827 No worries. 463 00:15:58,042 --> 00:15:59,595 I can't find Elvin. I've looked everywhere. 464 00:15:59,596 --> 00:16:01,660 I-I have no idea. Uh, you know what? 465 00:16:01,661 --> 00:16:03,820 I got to go. Um, I'm sure he's around here somewhere. 466 00:16:03,821 --> 00:16:05,098 - We'll find him. - Elvin! 467 00:16:05,157 --> 00:16:07,405 I'll tell you what, you go that way, I'll go that way. 468 00:16:08,350 --> 00:16:10,810 - This is Schmidt's fault. I don't know how, but it is. - Elvin? 469 00:16:11,401 --> 00:16:13,142 I'm sorry, Jess, I just... 470 00:16:13,144 --> 00:16:15,234 I don't want to slow down... with you. 471 00:16:15,318 --> 00:16:17,639 It's just not natural. So if you need to, 472 00:16:17,641 --> 00:16:20,270 then... I don't think I can do this anymore. 473 00:16:23,631 --> 00:16:26,126 Okay. 474 00:16:26,193 --> 00:16:27,657 Come on, Paul! 475 00:16:27,659 --> 00:16:28,992 It's Christmas! 476 00:16:29,089 --> 00:16:30,834 Don't break up with her... Hey, Nick... 477 00:16:31,056 --> 00:16:32,553 It's okay. 478 00:16:34,425 --> 00:16:36,929 Hey, have you guys seen a little kid running around here? 479 00:16:41,111 --> 00:16:42,197 Thank you. 480 00:16:50,840 --> 00:16:53,525 Ah. I see you found Santa's house. 481 00:16:54,238 --> 00:16:55,127 I was looking for it. 482 00:16:55,318 --> 00:16:57,635 The man with no shirt killed Santa. 483 00:16:57,881 --> 00:16:59,349 Oh, you mean Schmidt. 484 00:16:59,748 --> 00:17:01,223 Well, he was just dressing up like Santa. 485 00:17:01,445 --> 00:17:03,039 Then why didn't he have a shirt? 486 00:17:03,109 --> 00:17:05,253 You know, we ask ourselves that question every single day. 487 00:17:05,438 --> 00:17:08,794 Is it because he's a D-bag? Mommy says he's a D-bag. 488 00:17:09,851 --> 00:17:10,824 You know something? 489 00:17:11,340 --> 00:17:12,830 You're a really smart kid. 490 00:17:13,009 --> 00:17:15,972 And for that, Santa's gonna bring you extra presents this year. 491 00:17:16,258 --> 00:17:17,548 - Really? - Yeah. 492 00:17:17,995 --> 00:17:19,407 Thank you, LeBron. 493 00:17:20,938 --> 00:17:21,993 Okay, cool, I'll be him. 494 00:17:22,359 --> 00:17:23,223 You found him! 495 00:17:23,366 --> 00:17:25,317 Yeah. Hi! 496 00:17:26,101 --> 00:17:27,703 Extra gifts this year. 497 00:17:27,765 --> 00:17:29,804 You're really good at this. Seriously. 498 00:17:30,101 --> 00:17:32,440 If you ever want to hang out with Elvin again... 499 00:17:33,587 --> 00:17:34,870 I will pay you a lot of money. 500 00:17:35,105 --> 00:17:36,105 Let's go. 501 00:17:37,178 --> 00:17:37,734 A lot. 502 00:17:38,333 --> 00:17:38,922 Thank you. 503 00:17:39,381 --> 00:17:40,762 Like, whatever you're thinking, 504 00:17:40,933 --> 00:17:43,011 add money to that... 'cause that's what I... 505 00:17:43,498 --> 00:17:44,028 Like, a lot. 506 00:17:44,447 --> 00:17:45,724 Bye, Elvin. 507 00:17:45,784 --> 00:17:46,905 Bye, LeBron. 508 00:17:47,925 --> 00:17:48,916 Yep. 509 00:17:53,254 --> 00:17:55,318 What up, Mrs. Miller? 510 00:17:55,368 --> 00:17:57,315 Yes, yes. Actually, we're on our way right now, 511 00:17:57,407 --> 00:17:58,908 so just go back to sleep. 512 00:17:58,966 --> 00:18:00,850 We're getting Nick to the airport, okay? 513 00:18:00,941 --> 00:18:02,777 What kind of airline has flights that 514 00:18:05,275 --> 00:18:06,685 Actually, what's that smell? 515 00:18:06,786 --> 00:18:08,685 It's nothing. Oh. That's my perfume. 516 00:18:08,779 --> 00:18:10,526 Oh, God, that is bad. 517 00:18:10,614 --> 00:18:12,358 But the weird kind of bad 518 00:18:12,492 --> 00:18:14,705 that makes you want to smell it again. 519 00:18:19,428 --> 00:18:22,795 Okay, there's something that we got to do. Sorry. 520 00:18:22,846 --> 00:18:25,290 What are you doing, man! 521 00:18:25,340 --> 00:18:26,953 Hold on, you're going in the wrong direction! 522 00:18:30,683 --> 00:18:32,794 I think we're too late, Nick. 523 00:18:32,850 --> 00:18:35,221 Yeah, this was supposed to be your gift, Jess. 524 00:18:35,298 --> 00:18:36,846 I screwed it up. 525 00:18:36,900 --> 00:18:38,161 I'm sorry. 526 00:18:42,003 --> 00:18:44,740 Candy Cane Lane is shut down! 527 00:18:44,876 --> 00:18:46,862 Should've got her perfume, man. 528 00:18:46,944 --> 00:18:48,190 Nice, man. 529 00:18:53,089 --> 00:18:54,231 Man. 530 00:18:54,341 --> 00:18:55,534 Yeah. 531 00:18:55,618 --> 00:18:58,736 I have the worst timing. 532 00:19:00,510 --> 00:19:03,025 I'm always in the wrong place at the wrong time. 533 00:19:04,830 --> 00:19:06,749 Let's go. 534 00:19:06,859 --> 00:19:09,050 We should go. No, we don't... 535 00:19:10,196 --> 00:19:11,523 Jess, no. 536 00:19:11,590 --> 00:19:12,912 It's Christmas. It's our Christmas. 537 00:19:12,914 --> 00:19:14,936 We came here to see the lights. 538 00:19:15,026 --> 00:19:17,880 Well, what are we gonna do? 539 00:19:17,932 --> 00:19:20,657 Yeah, what are you doing? What are you doing? 540 00:19:20,728 --> 00:19:22,935 It's 2:00 a.m. Why would they turn them off? 541 00:19:22,937 --> 00:19:24,398 It doesn't make sense to me. Nick! 542 00:19:24,454 --> 00:19:25,996 We don't got time for this. 543 00:19:26,050 --> 00:19:27,279 Excuse me, guys? 544 00:19:27,430 --> 00:19:28,400 Oh, hell, no! 545 00:19:28,493 --> 00:19:29,691 Excuse me, we got a girl out here 546 00:19:29,743 --> 00:19:30,834 who'd really like to see the lights! 547 00:19:30,836 --> 00:19:33,227 Sorry to wake you! This is rude! 548 00:19:33,299 --> 00:19:35,780 Make it the Candy Cane Lane or whatever! 549 00:19:35,782 --> 00:19:38,333 You spend all this time to show off and do it, 550 00:19:38,335 --> 00:19:39,944 so show off... you got an audience! 551 00:19:40,032 --> 00:19:41,878 This whole neighborhood is ridiculous! 552 00:19:41,915 --> 00:19:44,498 You all show off, so turn on the lights! 553 00:19:44,576 --> 00:19:48,541 Just go in the shed or whatever and turn your damn lights on, you show-offs! 554 00:19:48,586 --> 00:19:49,577 Turn on your lights! Turn on the lights! 555 00:19:49,632 --> 00:19:51,715 Turn on your lights! 556 00:19:53,227 --> 00:19:55,513 Lights! Turn on your lights! 557 00:19:55,515 --> 00:19:57,802 Turn on your lights! Turn on your lights! 558 00:19:57,804 --> 00:20:00,588 Turn on your lights! 559 00:20:29,949 --> 00:20:32,552 Yes! Yes! 560 00:20:46,518 --> 00:20:47,774 Merry Christmas, everyone! 561 00:20:47,817 --> 00:20:49,072 Merry Hanukkah! 562 00:20:55,769 --> 00:20:58,314 Now, stop yelling before I call the cops! 563 00:20:58,363 --> 00:20:59,830 Oh, my God. 564 00:21:05,988 --> 00:21:08,586 Candy Cane Lane is the crème de la crme 565 00:21:08,657 --> 00:21:10,996 It is... amazing. of decorated streets. 566 00:21:11,053 --> 00:21:13,356 Hey, Ma! How are you? 567 00:21:13,638 --> 00:21:16,664 Yeah. No, I'm gonna miss my flight. 568 00:21:16,710 --> 00:21:18,105 Yeah, I'm sorry. No. 569 00:21:18,175 --> 00:21:20,716 Ma, stop yelling at me, please stop yelling. 570 00:21:20,869 --> 00:21:22,503 Ma, I'm not high! Stop yelling! 571 00:21:22,505 --> 00:21:24,212 I'm driving a car. I can't talk. 572 00:21:24,359 --> 00:21:25,742 Hey, remember Winston? 573 00:21:25,944 --> 00:21:27,595 Winston, it's my ma. Talk to her. 574 00:21:27,677 --> 00:21:28,906 Hey, what up, Mrs. Miller? 575 00:21:28,907 --> 00:21:31,110 You know, I wrote a poem about you. 576 00:21:31,111 --> 00:21:31,963 You want to hear it? 577 00:21:32,571 --> 00:21:35,987 www.SUBTITULOS.es ==DIFUNDE LA PALABRA