1 00:00:01,000 --> 00:00:03,151 (woman screaming on TV) 2 00:00:07,136 --> 00:00:08,553 Ooh. 3 00:00:08,637 --> 00:00:10,221 Scary movie. 4 00:00:10,805 --> 00:00:11,889 I hate scary movies. 5 00:00:11,974 --> 00:00:12,757 Why are we watching this? 6 00:00:12,825 --> 00:00:15,009 We're not watching this, Jess. 7 00:00:15,060 --> 00:00:17,344 We're watching it. 8 00:00:17,396 --> 00:00:20,148 (scary movie music continues) 9 00:00:20,199 --> 00:00:21,566 (groans) 10 00:00:26,739 --> 00:00:29,273 So fun, hanging with the dudes, 11 00:00:29,341 --> 00:00:32,326 eating ice cream, watching scary movies. 12 00:00:32,377 --> 00:00:34,746 (deep voice): We're not scared; we're dudes. 13 00:00:34,830 --> 00:00:35,747 Shh! 14 00:00:36,965 --> 00:00:39,000 (woman screaming on TV) 15 00:00:39,551 --> 00:00:40,968 (whispering): You know what we should watch? 16 00:00:41,036 --> 00:00:42,369 Have you guys ever seen Fame? 17 00:00:43,436 --> 00:00:45,969 It's about a group of dreamers, with talent to spare 18 00:00:46,434 --> 00:00:48,685 taking New York City by storm, 19 00:00:48,753 --> 00:00:50,587 one dance number at a time-- 20 00:00:50,655 --> 00:00:51,788 the cafeteria, 21 00:00:51,856 --> 00:00:52,740 the street... 22 00:00:52,807 --> 00:00:54,741 Oh! Ooh! 23 00:00:54,809 --> 00:00:56,193 That's so much blood. 24 00:00:56,277 --> 00:00:57,644 It's spurting! 25 00:00:57,695 --> 00:00:59,646 Mmm, that was good. 26 00:01:00,782 --> 00:01:02,283 That guy's gonna blow himself up. 27 00:01:02,334 --> 00:01:03,251 ♪ Wah, wah. ♪. 28 00:01:03,318 --> 00:01:05,436 Why would that guy blow himself up? 29 00:01:05,504 --> 00:01:07,821 (explosion on TV) 30 00:01:08,373 --> 00:01:09,874 Sorry. I saw it in the theater. 31 00:01:10,641 --> 00:01:12,159 You know what else we should watch? 32 00:01:12,210 --> 00:01:13,210 An American Tale. 33 00:01:13,795 --> 00:01:15,262 It's about a little Jewish mouse 34 00:01:15,329 --> 00:01:16,763 with a great big heart and a... 35 00:01:16,831 --> 00:01:17,264 All right. 36 00:01:17,332 --> 00:01:18,265 Wait. 37 00:01:18,333 --> 00:01:19,683 Where are you guys going? 38 00:01:19,768 --> 00:01:22,803 ♪ Hey, girl ♪ 39 00:01:22,854 --> 00:01:24,855 ♪ What you doing? ♪ 40 00:01:25,440 --> 00:01:27,892 ♪ Hey, girl ♪ 41 00:01:28,476 --> 00:01:30,445 ♪ Where you going? ♪ 42 00:01:30,512 --> 00:01:33,247 ♪ Who's that girl? ♪ ♪ Who's that girl? ♪ 43 00:01:33,315 --> 00:01:34,532 ♪ Who's that girl? ♪ 44 00:01:34,616 --> 00:01:37,368 ♪ Who's that girl? ♪ ♪ It's Jess. ♪. 45 00:01:37,369 --> 00:01:41,368 Sync & corrections by Alice www.addic7ed.com 46 00:01:42,924 --> 00:01:44,209 Do you know where you're taking her? 47 00:01:44,424 --> 00:01:45,209 No. 48 00:01:45,293 --> 00:01:46,994 Do you need a list of my sexiest date spots? 49 00:01:47,045 --> 00:01:48,362 You know, it's been a while for you. 50 00:01:48,413 --> 00:01:49,497 Want me to stretch you out? 51 00:01:49,548 --> 00:01:51,198 It's not a date, Schmidt. 52 00:01:51,249 --> 00:01:52,967 Actually, I don't know what it is. 53 00:01:53,034 --> 00:01:55,052 She's, uh... she's a little hard to read. 54 00:01:55,120 --> 00:01:57,888 Wouldn't it be funny if we, like, went out? Like... 55 00:01:58,573 --> 00:01:59,640 - Do you want to go on a date? - Yeah. 56 00:01:59,707 --> 00:02:01,058 We, like, go for dinner, 57 00:02:01,142 --> 00:02:03,477 and, like, the two of us, like, do stuff. 58 00:02:03,545 --> 00:02:05,379 - Is that a yes? - I know, right? 59 00:02:05,430 --> 00:02:06,914 - Seriously, do you want to get dinner? - Right. No, I know. 60 00:02:06,982 --> 00:02:08,749 Sometimes she's so ironic 61 00:02:08,817 --> 00:02:10,818 that I think she's being serious. 62 00:02:10,886 --> 00:02:12,770 I get it. Led Zeppelin is classic, 63 00:02:12,854 --> 00:02:14,822 but I mean, it's no, like, Steve Miller Band. 64 00:02:14,889 --> 00:02:16,607 Steve Miller Band? "The Joker"? 65 00:02:21,596 --> 00:02:24,832 Oh, yeah. No, I love The Steve Miller Band. 66 00:02:24,900 --> 00:02:27,001 Hey, look. You've been out of the game for a while. 67 00:02:27,068 --> 00:02:28,235 I have three date packages. 68 00:02:28,286 --> 00:02:29,920 They work every time. 69 00:02:30,005 --> 00:02:33,424 Package A: Close-up magic, dinner, drinks. 70 00:02:33,508 --> 00:02:36,710 Package B: Close-up magic, drinks. 71 00:02:36,761 --> 00:02:39,346 Package C:... 72 00:02:39,914 --> 00:02:41,015 Close-up magic. 73 00:02:41,082 --> 00:02:42,600 You have a date? Fun! 74 00:02:42,684 --> 00:02:44,585 I want to talk to you guys about this stuff. 75 00:02:44,636 --> 00:02:45,603 With Amanda. 76 00:02:45,687 --> 00:02:47,221 - Schmidt. - Amanda? 77 00:02:47,272 --> 00:02:48,272 From the bar? 78 00:02:48,856 --> 00:02:49,556 Whoa! 79 00:02:49,557 --> 00:02:50,424 She's a looker. 80 00:02:50,492 --> 00:02:51,976 Hatchie-matchie! 81 00:02:52,060 --> 00:02:53,777 Yeah, I know how hot she is, Jess. 82 00:02:53,862 --> 00:02:55,813 Have you been out with anyone since Caroline? 83 00:02:55,897 --> 00:02:56,814 No. 84 00:02:56,898 --> 00:02:59,483 Whoa! Big-deal alert. 85 00:02:59,568 --> 00:03:01,352 Scary stuff, kids. 86 00:03:01,419 --> 00:03:02,769 Yeesh! 87 00:03:02,821 --> 00:03:05,122 Falling rocks. Bridge out. Duck! 88 00:03:05,206 --> 00:03:06,373 This is why I don't talk to you, Jess. 89 00:03:06,441 --> 00:03:07,408 Nick, you're gonna be fine. 90 00:03:07,459 --> 00:03:08,642 Don't worry about it. 91 00:03:08,710 --> 00:03:11,045 Just, you know, suck in the gut. 92 00:03:12,112 --> 00:03:13,080 What gut? 93 00:03:13,147 --> 00:03:14,798 The little pooch where you keep your extra cookies. 94 00:03:18,603 --> 00:03:20,120 (exhales) 95 00:03:27,512 --> 00:03:28,795 (exhales) 96 00:03:35,486 --> 00:03:36,820 All right. 97 00:03:38,189 --> 00:03:39,306 (stereo clicks on) 98 00:03:39,357 --> 00:03:42,192 (reggae song playing) 99 00:03:44,579 --> 00:03:47,364 ♪ Well, you say with this riddim you have a patch? ♪ 100 00:03:47,449 --> 00:03:50,084 ♪ Yellowman mend it ♪ 101 00:03:50,151 --> 00:03:55,155 ♪ And if you haffi done mend it, me set it ♪ 102 00:03:55,206 --> 00:03:58,659 ♪ Zungguzungguguzungguzeng ♪ 103 00:03:58,710 --> 00:04:00,961 ♪ Zungguzunggugu- zungguzeng ♪ 104 00:04:01,012 --> 00:04:03,764 ♪ Seh if yuh have a paper, yuh must have a pen ♪ 105 00:04:03,831 --> 00:04:06,634 ♪ And if yuh have a start, yuh must have a end ♪ 106 00:04:06,685 --> 00:04:09,303 ♪ Seh five plus five, it equal to ten ♪ 107 00:04:09,354 --> 00:04:10,938 ♪ And if yuh have goat... ♪ 108 00:04:11,005 --> 00:04:12,856 I had a lot of adventures in this room 109 00:04:12,941 --> 00:04:15,008 while you were gone, Winston. 110 00:04:15,060 --> 00:04:16,777 (sighs) How'd the job interview go? 111 00:04:16,844 --> 00:04:18,629 You know, terrible. 112 00:04:18,697 --> 00:04:20,513 Did you see the JWoww retweet 113 00:04:20,565 --> 00:04:22,231 and the Gaga Twitpic? 114 00:04:23,518 --> 00:04:25,869 I know Word, and I can open a document... 115 00:04:26,905 --> 00:04:28,455 ...save it, save as, 116 00:04:28,523 --> 00:04:30,240 print, 117 00:04:30,308 --> 00:04:31,809 print preview... 118 00:04:31,876 --> 00:04:33,077 She just wanted to chitchat about stuff 119 00:04:33,161 --> 00:04:34,561 I've never even heard of. 120 00:04:34,629 --> 00:04:36,130 Well, you gotta get up to speed, man. 121 00:04:36,197 --> 00:04:37,748 The chitchat is the interview. 122 00:04:37,832 --> 00:04:40,467 I've spent the last two years of my life in Latvia. 123 00:04:40,535 --> 00:04:41,669 I was playing ball year round. 124 00:04:41,720 --> 00:04:43,003 I didn't read the news. 125 00:04:43,054 --> 00:04:44,838 I have no idea what happened in America. 126 00:04:44,889 --> 00:04:45,906 I've got interviews tomorrow. 127 00:04:45,974 --> 00:04:47,141 Fill me in. What'd I miss? 128 00:04:47,208 --> 00:04:49,093 From... from the past two years? 129 00:04:49,177 --> 00:04:50,711 Give me the highlights. Highlights. Okay. 130 00:04:50,762 --> 00:04:52,479 Uh, country's broke. 131 00:04:52,547 --> 00:04:54,715 Betty White's back. 132 00:04:54,766 --> 00:04:57,718 Oh, cool, cool. What about the rest of the Golden Girls? 133 00:04:57,769 --> 00:04:59,103 All dead, man. 134 00:05:00,905 --> 00:05:03,490 Damn. You know what? Give me your computer. 135 00:05:03,558 --> 00:05:06,360 I gotta get started, man. I'm going in. 136 00:05:06,411 --> 00:05:08,395 ♪ Lady Ann a yuh so take fe toy ♪ 137 00:05:08,446 --> 00:05:10,998 ♪ Playgal all dem call him joy ♪ 138 00:05:11,065 --> 00:05:13,784 ♪ Yuh nuh fe call Yellowman nuh bwoy ♪ 139 00:05:13,868 --> 00:05:17,004 ♪ Yuh nuh fe call John John nuh bwoy ♪ 140 00:05:17,071 --> 00:05:19,840 ♪ Yuh nuh fe take I and I fe bwoy ♪ 141 00:05:19,907 --> 00:05:22,710 ♪ Zungguzungguguzungguzeng, watch it! ♪. 142 00:05:23,761 --> 00:05:24,728 It is what it is. 143 00:05:24,796 --> 00:05:28,265 ♪ Zungguzungguguzungguzeng... ♪. 144 00:05:28,849 --> 00:05:31,268 Hey, Nick, can you turn down that music? 145 00:05:31,352 --> 00:05:33,303 ♪ 'Ca Yellowman make yuh feel so fine ♪ 146 00:05:33,388 --> 00:05:36,473 ♪ Me chat all me lyric, me chat dem in a rhyme ♪ 147 00:05:36,558 --> 00:05:40,144 ♪ Me nuh eat lime it full of a rhyme... ♪. 148 00:05:40,728 --> 00:05:41,995 Hey, Nick, can you... 149 00:05:42,263 --> 00:05:43,213 What...? What are you...?! 150 00:05:44,181 --> 00:05:45,983 (giggly scream) 151 00:05:46,067 --> 00:05:48,569 Oh, my God! 152 00:05:55,158 --> 00:05:57,743 Look at you. You're like an animal. 153 00:05:57,827 --> 00:05:58,929 What are you watching now? 154 00:05:59,027 --> 00:06:00,629 The King's Speech and Human Centipede. 155 00:06:00,696 --> 00:06:03,215 Next up: Precious and David After Dentist. 156 00:06:03,299 --> 00:06:05,300 I think you're doing a good job. 157 00:06:05,367 --> 00:06:06,885 Okay, you know what, test me. 158 00:06:06,969 --> 00:06:08,536 Pretend this is an interview. Hit me with the chitchat. 159 00:06:08,588 --> 00:06:09,805 Ask me anything. 160 00:06:09,872 --> 00:06:11,056 Chitchat. Let's go. 161 00:06:11,140 --> 00:06:12,340 Forget it, man. Let's go! 162 00:06:12,392 --> 00:06:13,425 Come on, what are you waiting for, man? 163 00:06:13,509 --> 00:06:15,210 You're getting intense right now. 164 00:06:15,261 --> 00:06:16,978 - You're the intense one. - I think you need to bring it down. 165 00:06:17,046 --> 00:06:17,996 (clears throat) 166 00:06:18,064 --> 00:06:19,481 Can I talk to you for a sec? 167 00:06:20,448 --> 00:06:21,466 Something's happened. 168 00:06:21,534 --> 00:06:24,152 It was totally an accident. 169 00:06:24,220 --> 00:06:26,721 Not a big deal. I just want to do 170 00:06:26,773 --> 00:06:29,107 the mature thing and come clean about it. 171 00:06:29,192 --> 00:06:33,328 But, um, I accidentally saw Nick's pee-pee. 172 00:06:33,395 --> 00:06:34,579 - What? - What'd she say? 173 00:06:34,647 --> 00:06:37,965 I accidentally saw Nick's pee-pee 174 00:06:38,117 --> 00:06:39,000 and his bubbles. 175 00:06:40,068 --> 00:06:41,169 But it's not a big deal. 176 00:06:41,237 --> 00:06:42,754 Ain't no thing. 177 00:06:42,839 --> 00:06:43,839 (door opens) Ain't no thaaang. 178 00:06:45,406 --> 00:06:46,291 Oh, Nick, hey. 179 00:06:46,375 --> 00:06:47,626 Hey. 180 00:06:48,710 --> 00:06:50,545 So, that was weird, right? 181 00:06:50,596 --> 00:06:51,880 I'm running out the door, Jess. 182 00:06:51,931 --> 00:06:53,414 I think we should talk about it. 183 00:06:53,966 --> 00:06:54,433 Talk about what? 184 00:06:55,517 --> 00:06:57,686 About me seeing... 185 00:06:57,753 --> 00:06:59,387 your peen. 186 00:07:02,024 --> 00:07:03,892 (with British accent): The peen what I saw. 187 00:07:05,394 --> 00:07:06,728 (with French accent): Bonjour, le peen. 188 00:07:06,779 --> 00:07:07,829 You're blocking the door. 189 00:07:07,897 --> 00:07:09,197 Okay. Cool. 190 00:07:09,265 --> 00:07:10,949 Have fun on your date. 191 00:07:11,033 --> 00:07:12,951 (laughs awkwardly): Tell that guy to behave. 192 00:07:13,970 --> 00:07:15,237 The adventure begins. 193 00:07:15,288 --> 00:07:16,938 Okay. Excuse me, Jess. 194 00:07:19,091 --> 00:07:21,091 (groaning) 195 00:07:25,447 --> 00:07:28,467 - That was so horrible. - What am I gonna do? 196 00:07:28,551 --> 00:07:31,136 He's never gonna speak to me again. I'm so embarrassed. 197 00:07:31,220 --> 00:07:33,388 It's not a big deal. I've seen Nick's stuff, like, a million times. 198 00:07:34,155 --> 00:07:35,056 You have? 199 00:07:35,124 --> 00:07:37,225 I mean... how? 200 00:07:37,293 --> 00:07:38,310 We grew up together. 201 00:07:38,394 --> 00:07:39,995 Locker rooms, swimming pools, 202 00:07:40,062 --> 00:07:41,429 penis fights-- it just happens. 203 00:07:41,481 --> 00:07:42,414 Why haven't I seen it? 204 00:07:43,182 --> 00:07:44,249 Why do you want to see it? 205 00:07:44,333 --> 00:07:45,300 He's my best friend. 206 00:07:45,851 --> 00:07:48,153 Again, why do you want to see it? 207 00:07:48,237 --> 00:07:49,471 What if Nick gets into an accident? 208 00:07:49,539 --> 00:07:51,506 What if he's horribly disfigured, 209 00:07:51,574 --> 00:07:53,158 and I have to identify him, 210 00:07:53,242 --> 00:07:55,577 and all that remains are his private parts? 211 00:07:55,644 --> 00:07:57,445 And I'm standing there and I'm saying, 212 00:07:57,497 --> 00:07:59,581 "Sorry, Officer, I can't help you, 213 00:07:59,648 --> 00:08:02,083 because no, I haven't seen his penis." 214 00:08:02,151 --> 00:08:04,336 And then boom, he's buried in an unmarked grave. 215 00:08:05,420 --> 00:08:07,505 Again, why do you want to see it? 216 00:08:07,589 --> 00:08:09,040 - What did it look like? - What do you mean? 217 00:08:09,125 --> 00:08:10,258 Just say when. 218 00:08:10,326 --> 00:08:11,659 Just sa... serious... 219 00:08:11,711 --> 00:08:13,812 Seriously? Are you se... Are you serious? 220 00:08:13,880 --> 00:08:16,181 Okay, you know what. This is impossible. 221 00:08:16,265 --> 00:08:17,498 I'm starting over. 222 00:08:18,250 --> 00:08:20,218 Schmidt, I need your help. 223 00:08:20,303 --> 00:08:23,355 Okay... all right, Jess, fine. 224 00:08:23,439 --> 00:08:25,006 What happened after you walked in? 225 00:08:25,057 --> 00:08:27,275 I don't know. I kind of laughed. 226 00:08:27,343 --> 00:08:29,778 Jess, you can't laugh at a naked man, 227 00:08:29,845 --> 00:08:31,279 especially Nick. 228 00:08:31,347 --> 00:08:32,564 Nick is delicate... 229 00:08:33,148 --> 00:08:34,282 like a flower. 230 00:08:34,350 --> 00:08:36,535 Like a chubby, damaged flower who hates himself. 231 00:08:36,619 --> 00:08:38,153 Now, listen to me. You're gonna act 232 00:08:38,721 --> 00:08:40,355 like this never happened. 233 00:08:40,406 --> 00:08:41,323 We live together. 234 00:08:41,374 --> 00:08:42,357 We're a family. 235 00:08:42,408 --> 00:08:44,359 Families talk about things. 236 00:08:44,410 --> 00:08:48,063 No. Families ignore things until they go away. 237 00:08:48,130 --> 00:08:49,731 YOUNG SCHMIDT: Hey, Mom, hey, Mom, hey, Mom, 238 00:08:49,799 --> 00:08:50,832 I'm a bunny, Mom. Mom! 239 00:08:50,900 --> 00:08:52,551 Mom, Mom, Mom, 240 00:08:52,618 --> 00:08:54,402 I'm a bunny, Mom. Mom! 241 00:08:54,470 --> 00:08:56,421 No one wants to talk about their feelings, Jess. 242 00:08:57,005 --> 00:08:58,306 Never talk about this again. 243 00:08:58,374 --> 00:09:00,208 Okay. I'll ignore it. 244 00:09:01,561 --> 00:09:02,928 ♪ Not gonna talk about... ♪. 245 00:09:03,012 --> 00:09:04,596 Or sing about it. 246 00:09:04,680 --> 00:09:06,064 The bing-bong. I'm done. 247 00:09:07,516 --> 00:09:09,184 This is my... my chambre. 248 00:09:09,735 --> 00:09:11,853 What does that mean? 249 00:09:12,604 --> 00:09:14,940 You're a good kisser. 250 00:09:15,524 --> 00:09:16,942 Can we, can we be serious? 251 00:09:17,026 --> 00:09:18,326 Do you mind just being serious? 252 00:09:18,394 --> 00:09:19,661 I'm gonna get serious-- on your face. 253 00:09:19,728 --> 00:09:21,246 (laughing) 254 00:09:21,330 --> 00:09:24,115 I have no idea what that means. (laughing) 255 00:09:24,200 --> 00:09:26,167 Actually, let's not laugh when you're near my penis. 256 00:09:27,235 --> 00:09:28,086 Take it off. 257 00:09:29,755 --> 00:09:31,373 Here, just take your shirt off. 258 00:09:31,424 --> 00:09:35,076 ♪ ♪ 259 00:09:40,549 --> 00:09:41,516 Can't... 260 00:09:42,083 --> 00:09:43,301 Here. Do... 261 00:09:43,386 --> 00:09:44,752 Do you want me to go first? 262 00:09:44,804 --> 00:09:46,137 You're offering just to take your... 263 00:09:46,222 --> 00:09:47,722 Oh, my God! 264 00:09:48,473 --> 00:09:50,141 Look at you. 265 00:09:51,226 --> 00:09:52,427 Take off your clothes now. 266 00:10:04,991 --> 00:10:07,608 President Obama. 267 00:10:07,660 --> 00:10:08,710 Yeah, I like him to watch over me. 268 00:10:10,296 --> 00:10:13,915 Do you, like, want to take it slow... or something? 269 00:10:17,218 --> 00:10:19,654 - This is nice. - Yeah. 270 00:10:19,722 --> 00:10:21,923 MAN (on video): It's starting to even look like a triple rainbow. 271 00:10:21,991 --> 00:10:23,391 (door opens) 272 00:10:23,459 --> 00:10:25,977 MAN: Oh, my God, it's full-on! 273 00:10:29,131 --> 00:10:30,015 Hi, Nick. 274 00:10:31,633 --> 00:10:34,135 So I guess your date went well. 275 00:10:34,686 --> 00:10:35,920 Sleepover party. 276 00:10:37,473 --> 00:10:39,307 I have something from school 277 00:10:39,375 --> 00:10:41,109 that, um... made me think of you. 278 00:10:48,951 --> 00:10:50,535 It's a Feeling Stick. 279 00:10:51,619 --> 00:10:52,587 Whoever's holding a Feeling Stick 280 00:10:52,654 --> 00:10:54,706 has permission to say whatever he or she is feeling 281 00:10:54,790 --> 00:10:55,957 without being judged. 282 00:10:56,508 --> 00:10:57,993 I'll go first. Um... 283 00:10:58,060 --> 00:11:02,847 I feel like I want to know what you're feeling. 284 00:11:12,808 --> 00:11:16,394 Believe it or not, that's not the first time 285 00:11:16,479 --> 00:11:18,363 someone's broken my Feeling Stick. 286 00:11:22,283 --> 00:11:23,434 - I have a travel size. - No. 287 00:11:25,186 --> 00:11:26,204 Nick, wait! 288 00:11:28,039 --> 00:11:30,492 Nick, we have to talk about this. 289 00:11:31,043 --> 00:11:32,410 What are you doing? 290 00:11:32,495 --> 00:11:35,130 I'm sorry I saw your doojer and your chickadees. 291 00:11:35,197 --> 00:11:36,798 And I didn't mean to laugh. I just... 292 00:11:36,865 --> 00:11:38,833 Then why did you laugh? 293 00:11:38,884 --> 00:11:40,335 Is there something funny about it? 294 00:11:40,886 --> 00:11:41,586 No. 295 00:11:42,270 --> 00:11:43,304 It's beautiful. 296 00:11:44,072 --> 00:11:45,105 Stately. 297 00:11:45,257 --> 00:11:46,307 A real treat. 298 00:11:46,375 --> 00:11:47,425 Oh, my God. 299 00:11:51,647 --> 00:11:53,314 (whispering): I think it's great you dance naked 300 00:11:53,381 --> 00:11:54,265 to Jamaican music. 301 00:11:54,950 --> 00:11:55,900 That's really cool. 302 00:11:55,985 --> 00:11:57,602 You should explore your sexuality. 303 00:11:57,686 --> 00:11:58,886 (bell dings) 304 00:12:00,322 --> 00:12:03,224 - Nick? - Excuse me. 305 00:12:03,275 --> 00:12:05,360 Come on, Nick. I dance naked all the time. 306 00:12:05,911 --> 00:12:08,096 We have to talk about this. 307 00:12:09,532 --> 00:12:11,899 Ugh! Nick! 308 00:12:14,069 --> 00:12:15,887 (sighs) 309 00:12:16,955 --> 00:12:17,972 (bell dings) 310 00:12:20,759 --> 00:12:22,427 Nick, please talk to me. 311 00:12:22,511 --> 00:12:24,345 Jess, there's nothing to talk about. 312 00:12:24,412 --> 00:12:25,513 You ruined my date. 313 00:12:25,581 --> 00:12:27,715 Every time I tried to take my clothes off, Jess, 314 00:12:28,267 --> 00:12:30,051 I heard your little... (imitates Jess's cackle) 315 00:12:30,102 --> 00:12:31,936 Your little crazy giggle scream. 316 00:12:32,021 --> 00:12:34,806 And all I want to do is have meaningless sex 317 00:12:34,890 --> 00:12:38,593 with a beautiful woman who, yes, talks in mind-bending riddles. 318 00:12:39,144 --> 00:12:40,311 But I can't, 319 00:12:40,896 --> 00:12:42,196 because I can't get your little... 320 00:12:42,364 --> 00:12:44,200 (screaming cackle) 321 00:12:44,464 --> 00:12:45,900 ...out of my head! 322 00:12:49,037 --> 00:12:50,789 Well, maybe you don't want to have meaningless sex. 323 00:12:50,873 --> 00:12:52,073 Maybe that's not your style. 324 00:12:52,124 --> 00:12:53,408 I have a bing-bong and chickadees. 325 00:12:53,459 --> 00:12:55,243 It is my style. 326 00:12:56,495 --> 00:12:58,112 Stop following me. 327 00:12:58,164 --> 00:12:59,464 Then stop running away from me. 328 00:12:59,548 --> 00:13:01,416 I just want to have a mature conversation. 329 00:13:01,467 --> 00:13:02,950 How can we have a mature conversation 330 00:13:03,002 --> 00:13:04,836 when you can't even say the word "penis"? 331 00:13:04,904 --> 00:13:07,172 I can say the word "pen..." 332 00:13:07,256 --> 00:13:08,789 - Say it. - I... 333 00:13:09,341 --> 00:13:10,875 "Peernyas." 334 00:13:11,443 --> 00:13:13,210 - What? - "Peernis." 335 00:13:13,278 --> 00:13:14,929 You said "peernis." 336 00:13:14,980 --> 00:13:17,131 - ♪ Penis. ♪ - Not singing. 337 00:13:17,683 --> 00:13:19,133 (deep voice): Penis. 338 00:13:19,185 --> 00:13:20,451 Not like a ghoul. 339 00:13:20,519 --> 00:13:22,770 (chuckling): I... I can say it! 340 00:13:24,690 --> 00:13:26,691 - Pianist. - No, you said "pianist." 341 00:13:26,775 --> 00:13:29,027 - Enispay! - Not pig Latin. 342 00:13:29,111 --> 00:13:30,829 - "Peernis." - Okay, not in Swedish. 343 00:13:30,913 --> 00:13:32,330 - "Pemo." - Not in fake Italian. 344 00:13:32,414 --> 00:13:34,031 (shrieking): Penis! 345 00:13:34,616 --> 00:13:35,783 Shut up! 346 00:13:36,818 --> 00:13:38,870 - Say it with me-- "pe... - Pe... 347 00:13:38,954 --> 00:13:40,821 - ...nis." - ...neers. 348 00:13:40,873 --> 00:13:43,124 Yeah, I'm the one that's immature. 349 00:13:52,968 --> 00:13:54,886 - Hey, man. - Aah! 350 00:13:54,970 --> 00:13:56,187 I'm the only one who hasn't seen it. 351 00:13:56,272 --> 00:13:57,989 - What? - Just the gun. 352 00:13:58,857 --> 00:14:00,308 - No. - Just the roses. 353 00:14:00,359 --> 00:14:02,610 - What? - Just the hub, where it connects. 354 00:14:02,678 --> 00:14:04,596 - Get out. - Fine! 355 00:14:04,663 --> 00:14:05,813 I thought we were best friends. 356 00:14:05,865 --> 00:14:07,065 We are. 357 00:14:07,149 --> 00:14:08,366 Apparently not. 358 00:14:09,450 --> 00:14:10,551 Best friends don't do this, Schmidt. 359 00:14:10,619 --> 00:14:11,753 They do it all the time. 360 00:14:14,761 --> 00:14:17,245 - You laughed? - Yeah, I couldn't help it. 361 00:14:17,797 --> 00:14:20,014 Did you freak out and make that noise that you always make? 362 00:14:20,032 --> 00:14:21,883 What? I don't always make a noise. 363 00:14:23,302 --> 00:14:26,421 (giggles, cackles) 364 00:14:26,989 --> 00:14:27,856 Fine. 365 00:14:27,923 --> 00:14:28,757 I guess I missed the moment 366 00:14:28,808 --> 00:14:30,775 when everybody got cool about sex. 367 00:14:33,095 --> 00:14:35,096 I really messed up. 368 00:14:35,147 --> 00:14:37,198 Ah, guys are simple. 369 00:14:37,266 --> 00:14:39,701 You know what I would do? I would just make it even. 370 00:14:39,768 --> 00:14:41,903 You've seen his; show him yours. 371 00:14:41,954 --> 00:14:42,671 (sighs) 372 00:14:42,754 --> 00:14:43,571 No. 373 00:14:43,622 --> 00:14:45,273 I can't do that. 374 00:14:46,458 --> 00:14:47,642 Hey, Winston. 375 00:14:47,710 --> 00:14:50,111 Oh, no. Oh, man. 376 00:14:50,162 --> 00:14:52,080 The interview? Did you mess up? 377 00:14:52,131 --> 00:14:54,282 No, I didn't mess up. 378 00:14:54,833 --> 00:14:56,634 Killed it. I was amazing. 379 00:14:56,760 --> 00:14:58,260 At one point, I was on the outside... 380 00:14:58,340 --> 00:15:00,820 ...of my body watching myself be amazing. 381 00:15:00,900 --> 00:15:02,780 - Well, that's a good thing, right? - The woman asked me... 382 00:15:02,880 --> 00:15:04,830 ...why I wanted to sell medical supplies. 383 00:15:05,380 --> 00:15:06,990 I had no answer. 384 00:15:07,070 --> 00:15:11,120 I've done anything but play basketball my entire life. 385 00:15:11,200 --> 00:15:13,270 "Winston Bishop is an American basketball player 386 00:15:13,350 --> 00:15:15,230 "who played professionally in Latvia 387 00:15:15,410 --> 00:15:18,440 and he loves ducks". 388 00:15:19,590 --> 00:15:21,170 Winston, did you write the part about the ducks? 389 00:15:21,740 --> 00:15:22,980 I don't even like ducks that much, man. 390 00:15:23,030 --> 00:15:24,290 Okay, look, man. 391 00:15:25,040 --> 00:15:26,380 You got to get off Wikipedia, alright? 392 00:15:26,480 --> 00:15:27,320 You're going crazy. 393 00:15:27,530 --> 00:15:28,960 I was the guy who was good enough 394 00:15:29,020 --> 00:15:30,540 to play in Latvia. 395 00:15:31,080 --> 00:15:33,360 And then one day, I don't know, man... 396 00:15:33,410 --> 00:15:34,390 I just lost it. 397 00:15:34,450 --> 00:15:36,700 They found another black guy. 398 00:15:36,760 --> 00:15:39,690 Labak melno virietis. 399 00:15:39,760 --> 00:15:42,280 - Means "the better black guy". - A better melno? 400 00:15:42,320 --> 00:15:43,970 - You're-you're the best melno. - I don't know, man. 401 00:15:44,050 --> 00:15:46,269 - I just don't know what comes next. - You know what you do next? 402 00:15:46,370 --> 00:15:48,360 Come on. You're gonna get up. Let's get up. Come on, buddy. 403 00:15:48,450 --> 00:15:49,510 We're gonna get you out of the house. 404 00:15:49,590 --> 00:15:51,350 We're gonna get you moving. It's gonna feel good. 405 00:15:51,440 --> 00:15:52,980 Whoo! This feels good. 406 00:15:53,530 --> 00:15:55,360 Totally. I love it. 407 00:15:56,110 --> 00:15:58,550 You know, I think I was just scared, man. 408 00:15:58,600 --> 00:16:00,220 I've been playing basketball my whole entire life. 409 00:16:00,980 --> 00:16:02,040 What if I was wasting my time? 410 00:16:02,600 --> 00:16:04,310 Maybe I should have been figuring out my life like you. 411 00:16:05,400 --> 00:16:06,490 I don't have anything figured out. 412 00:16:06,570 --> 00:16:08,410 I'm a fully-grown man with roommates. 413 00:16:08,470 --> 00:16:10,440 I have a stupid job. I'm single. 414 00:16:10,990 --> 00:16:13,110 My best friend won't even let me see his penis. 415 00:16:13,170 --> 00:16:15,330 I mean, my whole life is a sham. 416 00:16:15,380 --> 00:16:16,340 Aah! 417 00:16:16,390 --> 00:16:18,560 I actually feel a lot better. 418 00:16:18,650 --> 00:16:20,580 Thanks, Schmidt. 419 00:16:20,680 --> 00:16:22,230 Winston, my legs! 420 00:16:22,310 --> 00:16:23,900 - Schmidt? - My legs are seizing up. 421 00:16:23,990 --> 00:16:26,120 - Schmidt! - I hate my life. I hate my... 422 00:16:26,210 --> 00:16:27,710 ...making new discoveries. 423 00:16:27,760 --> 00:16:29,190 I'm a fear-based person, apparently. 424 00:16:29,270 --> 00:16:30,580 Stop it. Go. I need a... 425 00:16:30,630 --> 00:16:32,890 Give me a hug, please. 911. 426 00:16:32,900 --> 00:16:34,320 Ow. Ow. 427 00:16:38,530 --> 00:16:39,430 Hey. 428 00:16:40,003 --> 00:16:40,890 Hey. 429 00:16:40,980 --> 00:16:43,400 I'm sorry about last night, Amanda. 430 00:16:43,550 --> 00:16:46,380 So you're... you're, like, super into "cuddling". 431 00:16:46,420 --> 00:16:48,870 No, I'm not super into cuddling. 432 00:16:49,410 --> 00:16:50,680 I'm just getting out of a relationship 433 00:16:50,730 --> 00:16:52,420 and I think I got nervous. 434 00:16:53,910 --> 00:16:55,920 I've heard that I'm not great at talking about 435 00:16:55,930 --> 00:16:59,330 what I'm feeling all the time 436 00:16:59,400 --> 00:17:01,720 and so I'm sorry about last night. 437 00:17:01,790 --> 00:17:04,840 Honesty. 438 00:17:04,850 --> 00:17:07,360 I like that. 439 00:17:14,021 --> 00:17:14,838 (sighs) 440 00:17:14,921 --> 00:17:15,975 (Door slamming) 441 00:17:20,660 --> 00:17:22,010 NICK: Really nice. (Amanda chuckling) 442 00:17:22,260 --> 00:17:24,000 AMANDA: Oh, yeah? 443 00:17:27,260 --> 00:17:28,136 NICK: We're doing it. 444 00:17:28,460 --> 00:17:30,780 - Oh, yeah! - You're so hot... 445 00:17:30,850 --> 00:17:32,360 Okay. 446 00:17:32,450 --> 00:17:34,330 (panting): Yeah. Yeah. 447 00:17:34,550 --> 00:17:35,830 - Alrigh, wow. - Yeah. 448 00:17:35,950 --> 00:17:36,829 Oh wow. This is happening. 449 00:17:36,830 --> 00:17:38,231 Take off your pants. Take off your pants! 450 00:17:38,232 --> 00:17:39,200 Okay, okay. 451 00:17:39,340 --> 00:17:40,010 Yeah, take your pants off. 452 00:17:40,040 --> 00:17:41,000 - Yeah? - Yeah. 453 00:17:41,040 --> 00:17:41,640 - You want me to take them off? - Yeah. 454 00:17:41,720 --> 00:17:42,810 - Want me to? - Yeah. Take them off. 455 00:17:42,900 --> 00:17:44,150 - Okay. Want me to take these off? - Yeah. 456 00:17:44,390 --> 00:17:46,720 Okay, lights on, pants off. Here we go. 457 00:17:47,470 --> 00:17:48,980 Okay. Okay. Yeah. 458 00:17:49,070 --> 00:17:51,580 Oh, I'm totally cool with this. 459 00:17:51,650 --> 00:17:54,430 Yeah. All right. 460 00:17:54,510 --> 00:17:56,690 Okay. 461 00:17:58,030 --> 00:17:59,710 What are you doing?! 462 00:17:59,760 --> 00:18:01,930 What is...?! Who is that?! 463 00:18:02,421 --> 00:18:04,572 (screaming) 464 00:18:05,010 --> 00:18:06,300 What are you doing?! 465 00:18:11,230 --> 00:18:13,140 Hi. I'm Jess. 466 00:18:13,690 --> 00:18:15,320 Welcome to our home. 467 00:18:22,820 --> 00:18:25,840 We live in a world with rules. We knock. 468 00:18:26,270 --> 00:18:27,850 We have doors. 469 00:18:27,890 --> 00:18:29,450 And we knock on those doors. 470 00:18:30,590 --> 00:18:31,600 I'm sorry, Nick. 471 00:18:31,680 --> 00:18:33,480 Just knock! 472 00:18:37,780 --> 00:18:39,120 Nick. 473 00:18:39,480 --> 00:18:40,120 I-- 474 00:18:40,180 --> 00:18:42,080 - Put that down. - But we have to talk. 475 00:18:42,160 --> 00:18:43,310 Nothing to talk about. 476 00:18:46,150 --> 00:18:49,850 I feel that Nick is not honoring the Feeling Stick. 477 00:18:53,350 --> 00:18:55,410 I feel me, too. 478 00:18:56,710 --> 00:18:58,270 I feel Schmidt's had 479 00:18:58,305 --> 00:19:00,050 a particularly bad day, 480 00:19:00,110 --> 00:19:02,880 and I feel that if Nick is truly Schmidt's friend, 481 00:19:02,980 --> 00:19:05,380 he would show Schmidt what's in his pants. 482 00:19:06,680 --> 00:19:08,100 I feel supported. 483 00:19:08,180 --> 00:19:10,390 What is going on with you two? 484 00:19:10,925 --> 00:19:12,390 What are you doing? 485 00:19:13,980 --> 00:19:15,330 I feel Nick is yelling. 486 00:19:15,380 --> 00:19:17,590 Stop it! 487 00:19:20,410 --> 00:19:22,780 Yo. I just wanted to thank you 488 00:19:22,870 --> 00:19:25,080 for taking me running. 489 00:19:25,160 --> 00:19:26,900 Made me feel a lot better. 490 00:19:26,960 --> 00:19:28,730 Now, I might not have a job or anything but... 491 00:19:28,765 --> 00:19:30,540 at least I can run a mile. 492 00:19:30,580 --> 00:19:33,460 I mean, watching you try to run, yeah, that was just pathetic. 493 00:19:33,995 --> 00:19:35,100 I needed that. 494 00:19:35,170 --> 00:19:37,430 I suffer from exercise-induced asthma. 495 00:19:37,440 --> 00:19:39,040 Do you suffer from exercise-induced crying? 496 00:19:39,100 --> 00:19:41,800 It's a real thing, man, okay? EIA. 497 00:19:41,890 --> 00:19:43,570 You know what I learned from the Internet? 498 00:19:43,650 --> 00:19:45,710 We got nothing to worry about. 499 00:19:45,760 --> 00:19:48,130 Everybody has their moment. 500 00:19:48,220 --> 00:19:49,730 We might get a cat one day. 501 00:19:49,870 --> 00:19:51,080 That cat might play the keyboard. 502 00:19:51,140 --> 00:19:52,720 A bear might fall on our trampoline. 503 00:19:52,770 --> 00:19:55,450 We don't need to have it figured out right now. 504 00:19:56,785 --> 00:19:58,060 Our moments will come. 505 00:20:00,400 --> 00:20:01,490 Hey, man. 506 00:20:02,070 --> 00:20:03,760 Let's keep bro'ing out. 507 00:20:04,021 --> 00:20:05,403 (knock at door) 508 00:20:06,870 --> 00:20:07,900 Come in. 509 00:20:09,340 --> 00:20:10,119 Jess, you don't have to knock 510 00:20:10,120 --> 00:20:12,070 once you're in the room. 511 00:20:15,400 --> 00:20:16,300 I worked on something for you. 512 00:20:17,380 --> 00:20:18,690 All right. 513 00:20:21,660 --> 00:20:22,610 Penis. 514 00:20:24,630 --> 00:20:25,560 Very good. 515 00:20:26,330 --> 00:20:26,970 Thank you. 516 00:20:27,060 --> 00:20:29,260 Um, so did Amanda call you back? 517 00:20:29,410 --> 00:20:30,900 No, I don't see Amanda calling me back. 518 00:20:30,970 --> 00:20:32,810 - I'm sorry. - It's okay. 519 00:20:32,860 --> 00:20:34,030 Maybe you were right. 520 00:20:34,110 --> 00:20:34,944 Maybe I'm not ready 521 00:20:34,945 --> 00:20:37,020 for meaningless sex with beautiful women. 522 00:20:38,510 --> 00:20:40,230 Well, you know, maybe when you are 523 00:20:40,300 --> 00:20:43,160 you'll be able to show her your other penis. 524 00:20:43,930 --> 00:20:45,270 Your heart penis. 525 00:20:45,330 --> 00:20:47,070 - Get out of my room. - Okay. 526 00:20:47,140 --> 00:20:50,330 Hey, um, (nervous laughter) when I was, um, 527 00:20:50,400 --> 00:20:52,000 leaving in a hurry 528 00:20:52,080 --> 00:20:57,040 um, did you see 529 00:20:57,430 --> 00:20:58,420 everything? 530 00:20:59,101 --> 00:20:59,900 Yup. 531 00:21:00,550 --> 00:21:01,540 Even my... 532 00:21:02,050 --> 00:21:03,180 my gumbo pot? 533 00:21:03,260 --> 00:21:06,430 Ugh. Gumbo pot? Get out. 534 00:21:20,910 --> 00:21:22,030 Get out, Schmidt. 535 00:21:22,480 --> 00:21:24,730 I'm the only one who hasn't seen it. 536 00:21:38,165 --> 00:21:45,630 Sync & corrections by Alice www.addic7ed.com Minute 14"56 on -- Resync of a subtitle by Mikhel for subtitulos.es