1 00:00:03,932 --> 00:00:07,978 -Får jag fråga en sak? -Vill du ha min hjälp? 2 00:00:08,378 --> 00:00:12,641 -Du anser väl mig som sexig? -Vad ska jag svara? 3 00:00:12,841 --> 00:00:16,712 Jag kommer ta hit en tjej ikväll för sex. 4 00:00:16,912 --> 00:00:21,577 Det är astronomidag i skolan. Jag måste klä ut mig till Galileo. 5 00:00:21,777 --> 00:00:27,020 Ur en kvinnas synpunkt: Vart i rummet är jag som sexigast? 6 00:00:27,923 --> 00:00:29,923 Här. 7 00:00:31,351 --> 00:00:33,383 Här? Eller... 8 00:00:35,303 --> 00:00:37,433 Eller här? 9 00:00:37,633 --> 00:00:41,861 Schmidt vill veta vart i rummet han är som sexigast. 10 00:00:42,061 --> 00:00:45,331 -Det är ett stort rum. Vilka är valen? -Kul att du frågar. 11 00:00:47,211 --> 00:00:49,325 Här. 12 00:00:51,167 --> 00:00:55,492 Här... eller här, om jag läser en bok. 13 00:00:55,692 --> 00:00:59,923 Många alternativ. Kan du visa igen? 14 00:01:00,123 --> 00:01:03,260 Här... här. 15 00:01:03,841 --> 00:01:06,865 -Här. -Vad var det första alternativet? 16 00:01:07,385 --> 00:01:13,005 Jag fattar. Låt oss skratta åt Schmidt. Här.... här.... 17 00:01:29,285 --> 00:01:31,689 Översättning: Beatrice (beja) 18 00:01:35,216 --> 00:01:41,418 -Det ska bli kul att träffa honom. -Han sover. Vi tog honom till baren. 19 00:01:41,618 --> 00:01:45,995 Vi drack och blev packade. Nu ligger han avsvimmad. 20 00:01:47,659 --> 00:01:51,943 -Låt honom sova. -Jag är tydligen inte den nya längre. 21 00:01:52,143 --> 00:01:56,312 -Winston bodde här före Coach. -Coach sa att de spelat basket ihop- 22 00:01:56,512 --> 00:02:01,081 -men sen blev Winston ett proffs. -I Lettland. 23 00:02:01,281 --> 00:02:05,756 Det är skillnad. Lagmärket är bara ett fikon. 24 00:02:05,956 --> 00:02:11,101 -Du är avundsjuk. Gulligt. -Inte på Winston. 25 00:02:11,301 --> 00:02:15,446 Det har gått två år. Jag har blivit mer vältränad. Vill ni se? 26 00:02:15,646 --> 00:02:19,849 -Nej, nej. Ta på dig tröjan. -Låt mig spänna musklerna. 27 00:02:20,049 --> 00:02:24,963 -Han kommer älska det. -Vad ska du göra? 28 00:02:31,297 --> 00:02:33,447 -Vad...? Vem...? -Jag heter Jess. 29 00:02:35,865 --> 00:02:37,906 Vad är det som pågår?! 30 00:02:38,106 --> 00:02:41,039 Vad håller du på med?! 31 00:02:42,056 --> 00:02:45,863 -Du nämnde inte hans bakfylla. -Jo. 32 00:02:46,063 --> 00:02:50,227 -Jag sa att han var full i baren. -Hej, Winston. 33 00:02:51,269 --> 00:02:55,045 Jag ber om ursäkt för det där. 34 00:02:55,245 --> 00:03:01,029 -Vi har pratat om gränser. Jag fattar. -Inga problem. 35 00:03:02,066 --> 00:03:05,753 Kan jag få låna ett linne? Vi har nog samma storlek. 36 00:03:05,953 --> 00:03:10,713 Jag har få kläder just nu för min pojkvän var otrogen. 37 00:03:10,913 --> 00:03:14,627 -Jag packade med det jag kunde. -Du kan kolla i min Upphittat-låda. 38 00:03:14,827 --> 00:03:19,110 Där förvarar jag sånt som tjejer lämnat kvar efter att vi gosat. 39 00:03:19,310 --> 00:03:23,359 -Storlek XS till XXL. -Vad har jag gjort dig, Nick? 40 00:03:23,559 --> 00:03:26,960 Kul att du är tillbaka. 41 00:03:28,008 --> 00:03:32,563 Du har älskat med många glömska kvinnor. 42 00:03:34,009 --> 00:03:37,445 Se där. Rosh Hashanah, 2006. 43 00:03:37,645 --> 00:03:41,509 -Den kvällen gjorde vi inget ortodoxt. -Winston verkar snäll. 44 00:03:41,709 --> 00:03:46,220 Sa han nåt om det stora rummet? Jag tog det när han flyttade. 45 00:03:46,420 --> 00:03:49,502 Jag brukade ha det lilla rummet. 46 00:03:49,702 --> 00:03:53,333 Det här skedde i det rummet. Två gånger. 47 00:03:53,533 --> 00:03:56,528 Jag tänker aldrig återvända dit. 48 00:03:56,728 --> 00:03:59,697 Han kommer aldrig ge upp det rummet. 49 00:03:59,897 --> 00:04:04,413 Det finns ett talessätt i Lettland: "Den killen är så dum... 50 00:04:04,613 --> 00:04:08,650 ...att vi enkelt kan ta saker ifrån honom." 51 00:04:12,994 --> 00:04:18,660 -Vad tycks? -Ring Spencer. Ta tillbaka dina grejer. 52 00:04:18,860 --> 00:04:21,608 Så länge du inte är rädd. 53 00:04:21,950 --> 00:04:25,898 Det är komplicerat bara. 54 00:04:26,540 --> 00:04:31,465 De där grejerna... det var våra saker. 55 00:04:31,665 --> 00:04:34,173 Det är en boll. 56 00:04:36,056 --> 00:04:41,076 Lite basket? Jag är rätt bra. Jag brukade spela med min mor. 57 00:04:41,576 --> 00:04:45,872 Försvar, försvar. Se upp för försvaret. 58 00:04:46,808 --> 00:04:49,138 Man blir van vid henne. 59 00:04:58,753 --> 00:05:00,910 Mitt fel. 60 00:05:03,802 --> 00:05:07,051 -Förlåt, killar. -Det var min tv. 61 00:05:07,251 --> 00:05:12,715 -Den var allt han hade. -Du får en ny när jag har råd. 62 00:05:12,915 --> 00:05:17,064 -Jag behöver en tv. -Har du en hos Spencer? 63 00:05:17,526 --> 00:05:20,569 -Ja, fast den är så stor. -Hämta den! 64 00:05:20,769 --> 00:05:25,406 Vi har inte pratat sen han var otrogen med slampan. 65 00:05:25,606 --> 00:05:29,492 Hon kan vara en snäll slampa. 66 00:05:29,692 --> 00:05:34,451 -Jag och Spencer kan bli vänner. -Varför då? 67 00:05:34,651 --> 00:05:39,977 Jag vill inte prata med Caroline. Hon slet bara ut mitt hjärta- 68 00:05:40,177 --> 00:05:42,316 -med sina perfekta händer. 69 00:05:42,516 --> 00:05:47,548 Han har makt över mig. Han är som en trollkarl. 70 00:05:47,748 --> 00:05:52,847 Han har vackert hår. Varje gång jag ser det blir jag konstig. 71 00:05:53,047 --> 00:05:57,047 -Jag hatar mitt liv. -Jess... 72 00:05:57,385 --> 00:06:01,227 Jag fattar. Avslut. 73 00:06:01,893 --> 00:06:04,007 Aj. 74 00:06:04,407 --> 00:06:07,530 -Visst? -Jag fattar inte. 75 00:06:07,730 --> 00:06:13,384 Det är inte så komplicerat. Hämta tv:n. Det är viktigt. 76 00:06:13,877 --> 00:06:18,438 -Den för oss... Hämta den bara! -Okej. Jag gör det. 77 00:06:18,638 --> 00:06:25,605 Jag ringer Spencer för att prata. Och sen ska jag... prata med honom. 78 00:06:42,167 --> 00:06:44,803 Hej, Spencer. 79 00:06:50,876 --> 00:06:53,198 Hej, Jess-Jess. 80 00:06:56,381 --> 00:07:00,347 Jag har saknat det här stället. Hur är yoghurten, Schmidt? 81 00:07:00,547 --> 00:07:03,952 -Min parfait? Den är parfait. -Sluta. 82 00:07:04,152 --> 00:07:08,250 -Hej. Du ser vacker och smart ut. -Prata inte med mig, Schmidt. 83 00:07:08,450 --> 00:07:12,951 Så du bestämmer allt nuförtiden. Du är högsta hönset. 84 00:07:13,151 --> 00:07:16,368 -Ja? -Absolut. 85 00:07:16,568 --> 00:07:21,924 -Kul att ni anser det. Ni har rätt. -Till 100 %. 86 00:07:22,124 --> 00:07:26,023 När jag flyttade fanns ett maktvakuum. 87 00:07:26,223 --> 00:07:32,535 -Ja, jag behövde en ledare. -Nick var i botten. Ni fattar. 88 00:07:33,461 --> 00:07:39,008 Behöver det högsta hönset det största rummet? Verkar överdrivet. 89 00:07:39,208 --> 00:07:45,079 Nej, men jag fattar din poäng. Högsta hönen är alla olika. 90 00:07:45,279 --> 00:07:48,983 Vilken typ är du, Schmidt? 91 00:07:49,183 --> 00:07:52,173 Den med det stora rummet. 92 00:07:52,538 --> 00:07:56,590 Kul att vi pratar. Senast var du så arg. 93 00:07:56,790 --> 00:07:59,245 -Hur mår...? -Rochelle. 94 00:07:59,445 --> 00:08:03,398 Tjusigt namn. Rochelle. Som en sjöjungfru. 95 00:08:03,598 --> 00:08:07,537 Hej, jag heter Rochelle. Jag äter fisk. 96 00:08:07,737 --> 00:08:12,779 -Vi båda älskar cyklar. -Jag älskar cyklar. 97 00:08:13,375 --> 00:08:16,349 Inte tillräckligt mycket. 98 00:08:16,549 --> 00:08:21,253 Jag behöver min tv tillbaka. Mina vinterkläder och mina växter. 99 00:08:21,453 --> 00:08:25,247 Kunde inte ta med mig nåt idag. Min cykel har ingen korg. 100 00:08:25,447 --> 00:08:29,674 -När kan jag komma förbi... -Det är så kul att se dig. 101 00:08:32,595 --> 00:08:35,230 Jag behöver också nåt. 102 00:08:35,914 --> 00:08:39,848 Tack för att du skjutsar mig till flygplatsen, Jess. 103 00:08:40,048 --> 00:08:43,335 Du har bara din cykel, Rochelle. 104 00:08:55,240 --> 00:08:59,096 550 dollar för tv:n? Verkar lite orimligt. 105 00:08:59,771 --> 00:09:03,517 Summan jag skriver ner är det jag erbjuder. 106 00:09:07,315 --> 00:09:12,180 -Du ritade en smilegubbe. -Jag är lärare. För barnens skull. 107 00:09:12,380 --> 00:09:17,369 -550 dollar för barnen. -Jag kan inte gå hem utan en tv. 108 00:09:17,890 --> 00:09:22,409 Pantaffärer ska ju hjälpa folk. Jag känner mig utnyttjad. 109 00:09:23,144 --> 00:09:27,224 Jag är singel. Jag vet varken vad jag gör känslomässigt- 110 00:09:27,424 --> 00:09:30,742 -eller sexuellt. 111 00:09:31,922 --> 00:09:35,966 Jag går nu. 112 00:09:41,086 --> 00:09:43,722 Försöker du råna mig? 113 00:09:49,694 --> 00:09:53,855 -Var är Winston? -I ditt rum. 114 00:09:55,308 --> 00:09:58,604 Är jag det högsta hönset? 115 00:09:59,202 --> 00:10:02,614 -Ja. -Bestämmer jag allt? 116 00:10:04,182 --> 00:10:07,232 Det känns så. 117 00:10:07,432 --> 00:10:11,448 Ser du? Min nya tumring. Cool, va? 118 00:10:11,648 --> 00:10:15,636 -Liten dödskalle. Den är så nektar. -"Nektar"? 119 00:10:15,836 --> 00:10:20,262 Det är en volleybollterm. Vad gör Winston där inne? 120 00:10:20,462 --> 00:10:23,706 Läget? Mår du bra? 121 00:10:23,906 --> 00:10:28,633 Förlåt, jag fick inte tv:n. Jag är en hemsk rumskompis. 122 00:10:28,833 --> 00:10:33,073 Sa ni åt henne att ringa Spencer? Det är mitt jobb. 123 00:10:33,375 --> 00:10:39,038 -Vad hände? -Han behövde skjuts till flygplatsen. 124 00:10:39,238 --> 00:10:42,689 -För hans nya flickvän. -Menar du allvar? 125 00:10:42,889 --> 00:10:46,982 -Jag ska hämta henne på söndag. -Herregud, Jess! 126 00:10:47,182 --> 00:10:51,899 -Vad är det med mig? -Han är din kryptonit. 127 00:10:52,405 --> 00:10:57,972 -Stå på dig. Var tuff mot honom. -Jag försökte. Jag är maktlös. 128 00:10:58,172 --> 00:11:04,303 Du är inte redo. När du fått dina grejer så vet du att det är helt över. 129 00:11:05,643 --> 00:11:09,084 Tänk att jag säger det här... 130 00:11:09,597 --> 00:11:12,025 Jag håller med honom. 131 00:11:13,679 --> 00:11:19,128 -Ni har fel. Jag vill gå vidare. -Kämpa, då. 132 00:11:19,328 --> 00:11:22,203 -Bli arg. -Jag vill det. 133 00:11:22,403 --> 00:11:26,260 Föreställ dig att kudden är Spencers ansikte. Slå honom. 134 00:11:27,891 --> 00:11:30,103 Kom igen. 135 00:11:31,096 --> 00:11:35,985 Igen. Som en man. Hårdare än så. 136 00:11:36,185 --> 00:11:41,267 Kom igen, Jess. Bli arg. Nu dansar du. En slagdans. 137 00:11:41,467 --> 00:11:45,556 -Han sårade dig. Du hatar honom. -Jag är arg! 138 00:11:45,756 --> 00:11:50,419 -Bra. Du är redo. Hämta grejerna. -Jag ska hämta mina grejer! 139 00:11:50,701 --> 00:11:55,006 -Kom igen, Jess. -Jag är så arg! 140 00:11:55,206 --> 00:12:01,069 Jag ska inse fakta. Och jag vill be er följa med mig. 141 00:12:03,459 --> 00:12:08,021 Kom igen. Jag kan inte bära allt. Jag kan inte vara ensam. 142 00:12:09,728 --> 00:12:14,929 Ja, hög musik! Det är hög volym. 143 00:12:15,129 --> 00:12:18,396 -Du förstör min ritual. -Vad ska jag säga? 144 00:12:18,596 --> 00:12:22,466 -"Ge mig min tv." -"Ge mig min tv, kompis." 145 00:12:22,666 --> 00:12:27,774 -Inte "kompis", snarare "idiot". -"Herr Gnällspik" 146 00:12:28,294 --> 00:12:32,795 -Din hand vilar på mitt ben. -Nej, din hand är på mitt ben. 147 00:12:32,995 --> 00:12:35,775 "Han sa, hon sa". Klassiskt. 148 00:12:35,877 --> 00:12:38,339 Sväng in här, Jess. 149 00:12:44,318 --> 00:12:48,982 -En gång till bara. -En gång till. Sen gör vi det. 150 00:12:50,709 --> 00:12:52,769 Kom igen, nu Jess. 151 00:12:55,147 --> 00:12:57,553 Bara en gång till... 152 00:13:00,352 --> 00:13:05,425 -Nu gäller det... -Bara en gång till. 153 00:13:06,269 --> 00:13:11,421 Jag vet vad du håller på med. Du påstår att jag är ledaren- 154 00:13:11,621 --> 00:13:15,565 -men egentligen försöker du få bort mig. 155 00:13:15,765 --> 00:13:19,614 Lås upp dörrarna, jag vill dö. 156 00:13:19,814 --> 00:13:25,327 -Jag är det högsta hönset, inte du. -Du har så rätt. 157 00:13:25,527 --> 00:13:29,455 -Du är det högsta hönset. Varsågod. -Vad gör du? 158 00:13:29,655 --> 00:13:33,221 Det finns ingen krona för det. Jag är inte dum. 159 00:13:33,421 --> 00:13:37,939 Det handlar om respekt. Jag är mer vältränad nuförtiden. 160 00:13:38,139 --> 00:13:41,361 -Jag respekterar dig. -Nej. 161 00:13:41,711 --> 00:13:45,905 För då hade du berättat att det lilla rummet är ledarens rum. 162 00:13:55,040 --> 00:13:57,790 Vad? Jag äger låten. 163 00:14:07,403 --> 00:14:11,649 -Vad är detta? -Detta är en jättebra låt. 164 00:14:14,305 --> 00:14:17,571 Jag finns här, Jess. 165 00:14:30,123 --> 00:14:33,397 Är det trollkarlen? Han har på sig en tofs. 166 00:14:33,597 --> 00:14:37,256 -Han kan nog jonglera. -Han jobbar inte. 167 00:14:37,456 --> 00:14:42,973 -Jag antog att han hade mustasch. -Hämta tv:n, Jess. 168 00:14:45,496 --> 00:14:48,499 -Jag saknar dig. -Krama inte tillbaka. 169 00:14:54,722 --> 00:14:58,747 -Jag sa åt dig att vattna blommorna. -Det är inte min grej. 170 00:14:59,703 --> 00:15:03,174 Jag sa åt dig att vattna blommorna. 171 00:15:10,672 --> 00:15:12,777 Vilken röra. 172 00:15:12,977 --> 00:15:18,000 -Jag kommer in! -Ta av dig skorna, Jess! 173 00:15:18,200 --> 00:15:22,237 -Hade inte räknat med detta. -Klarar hon sig där inne? 174 00:15:34,271 --> 00:15:38,116 Jag har den! Tung, men jag har den! 175 00:15:38,316 --> 00:15:44,184 -Vi har skapat ett monster. -Hon ser ut som Helena Bonham Carter. 176 00:15:44,664 --> 00:15:48,888 -Mjuka händer, Jess. -Vi kan väl dela på den? 177 00:15:51,602 --> 00:15:56,087 Det där är min t-shirt. Mitt namn står på den. 178 00:15:56,287 --> 00:15:59,572 Tappa den inte, Jess. 179 00:16:02,808 --> 00:16:06,290 -Ge mig min tröja! -Sluta, Jess. 180 00:16:06,490 --> 00:16:10,558 -Förlåt, vi ville bara hämta tv:n. -Det här är mina rumskompisar. 181 00:16:11,320 --> 00:16:16,630 -Jag hämtar resten, Jess. -Vi kan väl prata om det här? 182 00:16:16,830 --> 00:16:21,454 -Nej, vi är inte ihop längre. -Vi kan ju fortfarande prata. 183 00:16:21,654 --> 00:16:25,990 -Ge mig min t-shirt tillbaka. -Nej, du gav den till mig. 184 00:16:27,074 --> 00:16:31,920 -Ge henne t-shirten. -Jag tänker ta hatten också. 185 00:16:32,120 --> 00:16:35,636 Vill du ha den? Se om du vågar ta den från mitt huvud. 186 00:16:38,709 --> 00:16:41,315 Se om du vågar. 187 00:16:44,325 --> 00:16:47,154 -Ni ser löjliga ut. -Ge henne t-shirten. 188 00:16:47,354 --> 00:16:52,991 -Hon kämpade med marmeladen. -Ja, det är en ordlek. 189 00:16:53,191 --> 00:16:57,555 Hon gjorde mycket marmelad. Vet du hur jobbigt det är? 190 00:16:57,755 --> 00:17:01,412 Man behöver en tratt, burkar, färska bär... 191 00:17:01,612 --> 00:17:06,487 -Jordgubbar, hallon, tayberry... -Inga fler bär. 192 00:17:06,687 --> 00:17:10,662 Bor du med dem? Bo här tills du hittar nåt eget. 193 00:17:10,862 --> 00:17:15,803 Jag gillar inte dig. Inget som har med dig att göra. 194 00:17:21,089 --> 00:17:24,904 Jag har ett hem. Det är slut. 195 00:17:25,592 --> 00:17:32,142 Jag har försökt i sex år. Du är bara en kille med vackert hår. 196 00:17:32,705 --> 00:17:37,397 Jag är glad över otroheten. Tack. För annars... 197 00:17:37,935 --> 00:17:42,311 ...hade jag gift mig med dig. Och du hade sårat mig igen. 198 00:17:44,135 --> 00:17:50,875 Jag var rädd först. Jag bor med tre killar jag träffat på nätet. 199 00:17:51,075 --> 00:17:55,341 Främlingar kan vara farliga. Men jag älskar dessa killar. 200 00:17:56,667 --> 00:18:01,581 Jag känner dem knappt, men jag älskar dem. 201 00:18:01,781 --> 00:18:05,103 -Ta det lugnt med "älska". -Allihop. 202 00:18:09,760 --> 00:18:12,844 Ge henne t-shirten. 203 00:18:15,343 --> 00:18:18,597 Vad händer om jag säger nej? 204 00:18:19,011 --> 00:18:21,847 -Schmidt händer! -Aj. 205 00:18:22,506 --> 00:18:26,917 -Vad har du i handen? -En tumring, bitch. Schmidt i ansiktet. 206 00:18:28,548 --> 00:18:31,490 Okej, ta den. 207 00:18:32,185 --> 00:18:34,485 Behåll ringklockan. 208 00:18:36,805 --> 00:18:42,957 -Vi är faktiskt vuxna människor, Jess. -Och jag trodde du var mitt livs kärlek. 209 00:18:44,690 --> 00:18:47,514 Sug på den, Herr Gnällspik. 210 00:19:01,526 --> 00:19:05,110 -Du slog den killen. -Jaja. 211 00:19:06,883 --> 00:19:10,798 Jag kanske inte respekterade dig förut. 212 00:19:10,998 --> 00:19:15,884 Om respekt känns så här, så är det definitivt nytt. 213 00:19:16,459 --> 00:19:20,256 Så du känner igen det nu? 214 00:19:20,644 --> 00:19:25,976 Jag har jäklats med dig. Jag ville ha tillbaka mitt gamla rum. 215 00:19:26,176 --> 00:19:32,248 Du har rätt. Saker har förändrats och jag måste anpassa mig. 216 00:19:32,810 --> 00:19:37,209 -Du kan behålla stora rummet. -Nu jäklas du med mig. 217 00:19:37,409 --> 00:19:43,444 Jag är inte rädd för dina tankelekar. Jag tar det lilla rummet. 218 00:19:43,644 --> 00:19:49,014 -Jag menade inte... -Du kan leka hur mycket du vill- 219 00:19:49,214 --> 00:19:53,474 -fram tills att korna återvänder. Jag låter mig inte luras. 220 00:19:53,674 --> 00:19:57,597 Tror du jag är dum, eller? 221 00:19:59,409 --> 00:20:01,409 Ja. 222 00:20:04,756 --> 00:20:09,066 -Tänk, jag fick tillbaka allt. -Det mesta är trasigt. 223 00:20:09,266 --> 00:20:14,471 -Trasigt, men det är mitt. -Fortfarande trasigt. 224 00:20:15,103 --> 00:20:20,187 Titta, den funkar. Vi har en tv igen! 225 00:20:20,387 --> 00:20:22,524 Vi har en tv igen! 226 00:20:25,744 --> 00:20:30,569 Ni är underbara. Jag ska göra marmelad till er. 227 00:20:30,769 --> 00:20:34,626 -Vi ska laga marmelad -Absolut inte. 228 00:20:38,444 --> 00:20:43,487 -Vad ska vi se? -Jag har "En natt på stan". 229 00:20:43,687 --> 00:20:47,115 "Tror du på tomten, Jessie?" "Tidningspojkarna", "Curly Sue" 230 00:20:47,315 --> 00:20:49,769 Jag drar ut. 231 00:20:51,536 --> 00:20:55,141 Vänta. Vart ska ni? 232 00:20:55,341 --> 00:20:58,739 Det är mysiga filmer. 233 00:21:02,511 --> 00:21:05,681 -Vi kör på "Curly Sue" -Jag hämtar den.