1 00:01:45,800 --> 00:01:48,677 Yeah, thank you so much. 2 00:02:34,404 --> 00:02:36,595 What do you say? 3 00:02:36,596 --> 00:02:39,523 I want you to fuck me... 4 00:02:39,523 --> 00:02:42,401 Harder. 5 00:02:52,417 --> 00:02:55,149 God, I'm begging you! 6 00:02:55,150 --> 00:02:58,027 A simple please ... is more than acceptable. 7 00:03:28,347 --> 00:03:30,702 I'm not sure how or why 8 00:03:30,703 --> 00:03:35,100 these things happen, but they do. 9 00:03:35,101 --> 00:03:36,557 And to be frank with you, 10 00:03:36,558 --> 00:03:38,732 we have very few options. 11 00:03:38,733 --> 00:03:40,731 Sadly, this is one of the times... 12 00:03:40,732 --> 00:03:46,633 where medicine lies sorely behind. 13 00:03:46,634 --> 00:03:48,314 Since I am not your first consultation, you know... 14 00:03:48,314 --> 00:03:50,666 it's my professional duty... 15 00:03:50,667 --> 00:03:53,144 to advise you regarding surgery. 16 00:03:53,145 --> 00:03:55,479 But you probably also know it could yield 17 00:03:55,480 --> 00:03:58,358 very little in prolonging your life. 18 00:04:03,370 --> 00:04:06,248 I'm sorry. 19 00:04:14,792 --> 00:04:23,423 A PERFECT ENDING 20 00:04:29,653 --> 00:04:32,486 Realy Mason is it too much to ask your secretary to call me,... 21 00:04:32,487 --> 00:04:35,462 to tell you canceled lunch? 22 00:04:35,463 --> 00:04:37,222 I'm sorry, Beck. 23 00:04:37,223 --> 00:04:41,493 You said I had to be there to sign papers. 24 00:04:41,494 --> 00:04:43,476 You know that girl, Susie Clyde, you play bridge with? 25 00:04:43,477 --> 00:04:45,091 Listen to me. 26 00:04:45,092 --> 00:04:46,883 Do you know why her husband married her? 27 00:04:46,884 --> 00:04:49,059 Her father owns half of Korea. 28 00:04:49,060 --> 00:04:51,794 And her father's got my balls on a silver platter in fucking China. 29 00:04:51,795 --> 00:04:54,161 Stop it. 30 00:04:54,162 --> 00:04:57,730 First of all, you're talking about two entirely different countries. 31 00:04:57,731 --> 00:05:00,932 Second, you know I can't stand it, when you speak about people like that. 32 00:05:00,933 --> 00:05:02,371 Oh yeah? 33 00:05:02,372 --> 00:05:04,243 I asked you to come down here so that I can sign some 34 00:05:04,244 --> 00:05:06,130 of these stocks over and put them in your name. 35 00:05:06,131 --> 00:05:08,642 So I can get out from underneath this goddamn audit. 36 00:05:08,643 --> 00:05:11,057 Youre not in some kind of trouble, are you? 37 00:05:11,058 --> 00:05:14,048 We're gonna have to do a little creative accounting honey. 38 00:05:14,049 --> 00:05:16,017 And you're gonna have to help. 39 00:05:16,018 --> 00:05:18,064 So, sign the papers and... 40 00:05:18,065 --> 00:05:19,824 I do not know if I'll be home for dinner. 41 00:05:19,825 --> 00:05:25,230 It is important we eat dinner as a family. 42 00:05:25,231 --> 00:05:28,108 It sure as hell is. 43 00:06:03,773 --> 00:06:07,819 Been with a lot of you girls. 44 00:06:07,820 --> 00:06:09,114 Don't know why it is 45 00:06:09,115 --> 00:06:11,501 so much better with you. 46 00:06:14,283 --> 00:06:17,160 Same time next week? 47 00:06:37,594 --> 00:06:39,049 Wow, jeans and sneakers. 48 00:06:39,049 --> 00:06:40,407 Thank a lot, Hank. 49 00:06:40,408 --> 00:06:41,576 Someone's a little better they lost. 50 00:06:41,672 --> 00:06:45,383 Grow up. 51 00:06:45,576 --> 00:06:46,518 Loser. 52 00:06:46,518 --> 00:06:47,430 Grow up. 53 00:06:47,622 --> 00:06:49,685 Bitter loser. 54 00:06:49,686 --> 00:06:50,900 I told you, you'd be late 55 00:06:50,901 --> 00:06:52,037 if you played tennis. 56 00:06:52,038 --> 00:06:53,172 There some things you just can't squeeze in. 57 00:06:54,228 --> 00:06:56,373 I had to get back the money I lost last night 58 00:06:56,374 --> 00:06:59,172 Oh, look at you. 59 00:06:59,173 --> 00:07:04,118 I told you, no more Vegas weekends. 60 00:07:04,119 --> 00:07:05,574 How much? 61 00:07:05,575 --> 00:07:07,989 Would it help if I told you I fell in love over the whole thing? 62 00:07:07,989 --> 00:07:11,380 You always tell us that the money can't buy you love. 63 00:07:11,381 --> 00:07:14,307 Well, except for in Ace's case here. 64 00:07:14,308 --> 00:07:15,604 Leave Janice out of this. 65 00:07:15,989 --> 00:07:17,587 I think you should leave Janice out of this... 66 00:07:17,588 --> 00:07:19,811 but then, what kind of a merger would this be? 67 00:07:19,812 --> 00:07:21,026 Stop it, Hank. 68 00:07:21,027 --> 00:07:22,259 Marissa. 69 00:07:22,260 --> 00:07:22,786 Yes? 70 00:07:22,787 --> 00:07:24,690 Have you seen my calender? 71 00:07:24,691 --> 00:07:27,728 No, I believe I saw it this morning in Mr. Mason's office 72 00:07:27,729 --> 00:07:28,817 Do you want me to get it? 73 00:07:28,818 --> 00:07:29,695 Oh, would you mind, please? 74 00:07:29,696 --> 00:07:30,675 Sure. 75 00:07:30,676 --> 00:07:31,874 Aaron! 76 00:07:31,875 --> 00:07:34,770 Aaron, 77 00:07:34,771 --> 00:07:38,402 do you plan on being late for everything or only unimportant events like our engagementparty 78 00:07:38,403 --> 00:07:42,866 that my mother has spent the last six months planning? 79 00:07:42,867 --> 00:07:44,799 You will be very pleased to know mom that I purposedly 80 00:07:44,800 --> 00:07:47,520 let all that money slip through my fingers 81 00:07:47,521 --> 00:07:51,837 figuring if she still loves me by the time it's al gone, then maybe she is the one. 82 00:07:55,567 --> 00:07:57,950 No jeans. Go change. 83 00:07:57,951 --> 00:07:58,909 Here you go, dear. 84 00:07:58,910 --> 00:08:02,078 Oh, thank you very much. 85 00:08:02,079 --> 00:08:03,135 Need some help here? 86 00:08:03,136 --> 00:08:04,175 Good, good, good 87 00:08:04,176 --> 00:08:05,311 I got it, I got it. 88 00:08:05,312 --> 00:08:06,478 Thank you, Jess. 89 00:08:06,479 --> 00:08:07,615 You look pretty. 90 00:08:07,616 --> 00:08:09,101 Thank you. 91 00:08:09,102 --> 00:08:13,965 Oh, my god. We are so late! 92 00:08:13,966 --> 00:08:16,843 Do not forget to breathe! 93 00:08:25,867 --> 00:08:29,226 It's one of Valentina's girls. 94 00:08:29,227 --> 00:08:30,668 And so I'm telling you, she's trying to convince me 95 00:08:30,669 --> 00:08:32,044 to get a nipple ring. 96 00:08:32,045 --> 00:08:34,683 It will make everything a bit more exciting. 97 00:08:34,684 --> 00:08:35,964 What is she talking about? 98 00:08:35,965 --> 00:08:37,275 Nipple clamps. 99 00:08:37,276 --> 00:08:40,139 She's just... fantastic. 100 00:08:40,140 --> 00:08:41,148 I'm so out of place here. 101 00:08:41,436 --> 00:08:44,314 Don't worry I'll get you a drink. 102 00:08:50,105 --> 00:08:52,986 I need a drink. Okay. 103 00:08:55,001 --> 00:08:56,055 Oh, my god 104 00:08:56,056 --> 00:09:00,553 She's just... fantastic. 105 00:09:00,554 --> 00:09:07,080 She tied us together an then she strapped a dual butterfly between us. 106 00:09:07,081 --> 00:09:08,616 Butterfly? 107 00:09:08,617 --> 00:09:09,943 Oh, it's a vibrator. 108 00:09:09,944 --> 00:09:11,239 She is amazing. Okay? 109 00:09:11,240 --> 00:09:12,726 I came three times. 110 00:09:12,727 --> 00:09:15,031 Then she had to pull me down 111 00:09:15,032 --> 00:09:16,502 from the ceiling. 112 00:09:16,503 --> 00:09:19,302 No, I'm not kidding. 113 00:09:19,303 --> 00:09:21,669 So, you're having your ceiling repainted? 114 00:09:21,670 --> 00:09:24,583 Yeah, yeah. 115 00:09:27,748 --> 00:09:30,151 Well, we have heard a lot of stories here tonight 116 00:09:30,152 --> 00:09:32,245 and I want to hear ... your story. 117 00:09:32,822 --> 00:09:34,005 Story? 118 00:09:34,006 --> 00:09:34,950 Yeah. 119 00:09:34,951 --> 00:09:37,462 Believe me, I have no story. 120 00:09:37,750 --> 00:09:41,444 Well, you got to have some story ... 121 00:09:41,445 --> 00:09:44,514 I mean... What's your pleasure? What do you like? 122 00:09:44,899 --> 00:09:48,978 What gets you hot? You know, your fantasy? 123 00:09:48,979 --> 00:09:50,769 You don't have an answer for that? 124 00:09:50,770 --> 00:09:53,857 No, I'm married. 125 00:09:53,858 --> 00:09:56,146 Oh, Becks. 126 00:09:56,147 --> 00:09:57,120 No. Is she playing coy with me? 127 00:09:57,121 --> 00:09:59,121 What is it ... 128 00:09:59,122 --> 00:10:02,451 that you just simply ... 129 00:10:02,932 --> 00:10:05,618 can't resist? 130 00:10:05,715 --> 00:10:07,458 You, evidently. 131 00:10:07,939 --> 00:10:11,296 It's late, and I would like to take advantage of this buzz. 132 00:10:11,584 --> 00:10:14,161 Allright ladies. Thats it for me. 133 00:10:14,450 --> 00:10:16,385 Oh, I like your pants. 134 00:10:17,153 --> 00:10:20,527 Oh, thank you. 135 00:10:20,816 --> 00:10:23,854 Ooh, ooh, girl. She's very subtle. 136 00:10:24,718 --> 00:10:28,498 A double or like a triple ... heart bypass. 137 00:10:28,499 --> 00:10:29,538 Well you hung in there. 138 00:10:30,498 --> 00:10:32,176 Uh, I know, in your line of work work, time is money. 139 00:10:33,807 --> 00:10:40,702 I would like to compensate for my senior moments. 140 00:10:40,703 --> 00:10:43,580 No worries. 141 00:11:01,901 --> 00:11:03,323 What is it? 142 00:11:03,324 --> 00:11:10,874 I know it when I see it, when you guys look at each other is.. Even them, tonight, I felt it. 143 00:11:10,875 --> 00:11:14,393 Oh, god you could feel them in New Jersey. Right? 144 00:11:14,394 --> 00:11:20,632 The truth is, we just are lucky. But we work like hell. 145 00:11:20,633 --> 00:11:21,672 Don't we? 146 00:11:21,673 --> 00:11:23,799 We keep it exciting. 147 00:11:23,800 --> 00:11:26,677 Work I can do. The other part is missing. 148 00:11:33,546 --> 00:11:34,777 Okay, um... 149 00:11:34,778 --> 00:11:38,614 I am gonna tell you something that I never told anybody. 150 00:11:44,999 --> 00:11:49,365 You know everything that's to know about me, right? 151 00:11:49,366 --> 00:11:53,092 Well... 152 00:11:53,093 --> 00:11:58,420 I've never, ever... 153 00:11:58,421 --> 00:12:02,709 Baby, we know that its not good between you and asshole. 154 00:12:02,710 --> 00:12:05,637 It's not that, no. 155 00:12:05,638 --> 00:12:07,508 What? 156 00:12:07,509 --> 00:12:08,932 Oh, for God's sake... 157 00:12:08,933 --> 00:12:12,083 Come on, out with it. 158 00:12:12,084 --> 00:12:14,051 I 159 00:12:14,052 --> 00:12:16,947 I have never... 160 00:12:16,948 --> 00:12:19,825 You never come? 161 00:12:31,043 --> 00:12:33,920 Exactly. 162 00:13:36,747 --> 00:13:38,746 Mason ... 163 00:13:38,747 --> 00:13:40,553 he is such a man's man. 164 00:13:40,554 --> 00:13:44,058 We just, we do it twice a year. 165 00:13:44,059 --> 00:13:46,312 We're both fine with that. 166 00:13:46,313 --> 00:13:47,401 Oh, Becks! 167 00:13:47,402 --> 00:13:49,543 Oh, you must have to masturbate. 168 00:13:49,544 --> 00:13:51,159 Do not say that word. 169 00:13:51,160 --> 00:13:53,992 What "masturbate"? 170 00:13:54,473 --> 00:13:56,951 I have been to a bunch of doctors, 171 00:13:57,431 --> 00:14:00,330 A buch of therapists. 172 00:14:00,331 --> 00:14:02,393 Something is wrong with me. 173 00:14:02,394 --> 00:14:04,551 What's going on, Rebecca? 174 00:14:04,552 --> 00:14:09,254 I never once had that passion in my life. 175 00:14:09,255 --> 00:14:10,805 Damn it. 176 00:14:10,806 --> 00:14:13,926 Is it so wrong for me to want... 177 00:14:13,927 --> 00:14:16,021 Come over tonight. Have dinner with us ... 178 00:14:16,022 --> 00:14:18,948 and we'll come up with something. 179 00:14:18,949 --> 00:14:20,695 I promise. 180 00:14:21,079 --> 00:14:24,117 Am I like your project now? 181 00:14:24,885 --> 00:14:26,196 Right, forget your friggin schedule 182 00:14:26,868 --> 00:14:29,745 just be there at 8:00. 183 00:14:36,326 --> 00:14:37,332 You know what 184 00:14:37,909 --> 00:14:39,732 What you need is a vibrator. 185 00:14:40,212 --> 00:14:41,252 No. 186 00:14:41,253 --> 00:14:42,612 That gives me the willies. 187 00:14:42,613 --> 00:14:43,747 I know ... weed 188 00:14:44,036 --> 00:14:45,106 Lets get her stoned. 189 00:14:45,491 --> 00:14:47,298 No, I don't do drugs. 190 00:14:47,299 --> 00:14:48,850 No, oh no. 191 00:14:48,851 --> 00:14:52,402 I think you should seriously consider taking a lover... 192 00:14:53,074 --> 00:14:54,466 that is, if you do not mind breaking your vows. 193 00:14:54,947 --> 00:14:56,450 No moral quandry there, believe me 194 00:14:57,506 --> 00:14:59,235 but what am I supposed to do? 195 00:14:59,619 --> 00:15:00,769 Just go to some guy in the street? 196 00:15:00,770 --> 00:15:01,906 No, no. 197 00:15:01,907 --> 00:15:03,809 I mean a woman. 198 00:15:03,810 --> 00:15:04,882 What? 199 00:15:05,266 --> 00:15:06,688 A woman lover. 200 00:15:06,689 --> 00:15:08,224 Oh, come on. 201 00:15:08,225 --> 00:15:11,616 Just hear me out and do not listen to her. Okay? 202 00:15:11,617 --> 00:15:14,640 A woman is so much more familiar with the manual. 203 00:15:14,641 --> 00:15:15,871 Who? 204 00:15:15,872 --> 00:15:17,038 Wait. 205 00:15:17,039 --> 00:15:18,046 I'm talking about a woman you know 206 00:15:18,047 --> 00:15:19,359 who has all kinds of tricks 207 00:15:19,360 --> 00:15:20,366 up her sleeves, 208 00:15:20,367 --> 00:15:23,101 who's used to particular situations. 209 00:15:23,102 --> 00:15:24,109 And as it happes, 210 00:15:24,109 --> 00:15:25,117 I have a second cousin who runs this 211 00:15:25,118 --> 00:15:29,487 services business, and she could get you hooked up. 212 00:15:29,488 --> 00:15:32,367 Service business? 213 00:15:33,039 --> 00:15:35,439 Kind of the dark sheep of the family. 214 00:15:35,727 --> 00:15:36,894 Valentina has got the finest 215 00:15:37,279 --> 00:15:40,574 women I have ever seen. 216 00:15:41,438 --> 00:15:42,478 Smoking. 217 00:15:42,575 --> 00:15:43,678 He, he, he. 218 00:15:44,830 --> 00:15:45,964 Oh, my god. 219 00:15:46,445 --> 00:15:49,324 No one will ever find out. 220 00:15:49,900 --> 00:15:51,419 I thought that was just for men. 221 00:15:51,708 --> 00:15:52,778 Are you kidding me? 222 00:15:53,067 --> 00:15:55,674 I mean, women actually do that? 223 00:15:55,675 --> 00:15:56,730 Oh, of course. 224 00:15:56,731 --> 00:15:59,662 You have to think of this as a experiment, okay? 225 00:15:59,668 --> 00:16:01,586 It hasn't happened with a schlong 226 00:16:01,677 --> 00:16:07,099 You are hiring her for a service. A very specific service. 227 00:16:08,539 --> 00:16:09,739 No, no, no. That's fine. 228 00:16:09,836 --> 00:16:11,033 Nothing is too odd for us. 229 00:16:11,418 --> 00:16:14,265 What have you got to lose? 230 00:16:14,266 --> 00:16:16,184 Not a lot at this point. 231 00:16:26,071 --> 00:16:28,502 Better to serve you? 232 00:16:28,503 --> 00:16:31,079 Oh, hi Shirin. 233 00:16:31,080 --> 00:16:32,151 No, no, I'm sure we can find 234 00:16:32,152 --> 00:16:35,559 someone for her. 235 00:16:35,560 --> 00:16:38,437 Fine. Consider it taken care of. 236 00:16:45,463 --> 00:16:47,654 Okay. This one should be fun. 237 00:16:48,231 --> 00:16:49,476 Feel like educating? 238 00:16:49,477 --> 00:16:50,741 Oh yeah, what have you got? 239 00:16:50,741 --> 00:16:51,939 A virgin boy? 240 00:16:51,940 --> 00:16:52,947 Calm down, Cougar. 241 00:16:53,044 --> 00:16:55,921 No, this is a housewife from the burbs looking for a new adventure. 242 00:16:57,240 --> 00:16:58,391 (singin) Just a little latin now. 243 00:16:59,130 --> 00:17:00,377 (singin) Just a little singing, we ... 244 00:17:00,871 --> 00:17:02,102 Shut the fuck up! 245 00:17:02,487 --> 00:17:04,948 I am speaking to an employee. 246 00:17:05,045 --> 00:17:06,085 Sylvie, look... 247 00:17:06,470 --> 00:17:07,828 this is a friend of my cousin, 248 00:17:08,116 --> 00:17:09,043 okay? 249 00:17:09,044 --> 00:17:10,499 She has never been with a woman before 250 00:17:10,500 --> 00:17:11,954 but my lesbian cousin has explained to her 251 00:17:12,339 --> 00:17:13,764 that women make better lovers. 252 00:17:13,957 --> 00:17:15,747 Yeah, tell me something I don't know. 253 00:17:15,939 --> 00:17:17,554 And she is from money. 254 00:17:17,555 --> 00:17:18,978 So I want this to go really well. 255 00:17:19,459 --> 00:17:21,105 Just think of the referrals I'd get... 256 00:17:21,106 --> 00:17:23,792 from that upper crust country club of hers. 257 00:17:24,368 --> 00:17:27,312 So I want to do right by her. Al right? 258 00:17:27,313 --> 00:17:30,914 And besides, she wanted someone closer to her own age. 259 00:17:30,915 --> 00:17:32,274 Sorry. 260 00:17:32,275 --> 00:17:33,042 Now sing. 261 00:17:33,056 --> 00:17:35,742 (singin) I want to feel this moment... 262 00:17:36,098 --> 00:17:38,496 (singing) though I can't control it... 263 00:17:38,520 --> 00:17:41,493 (singing) if it's all I ever do. 264 00:17:42,208 --> 00:17:44,256 This is what I'm going in with for my audition. 265 00:17:44,257 --> 00:17:45,582 And then, when I cut my single single, 266 00:17:45,583 --> 00:17:47,279 I'm done with all of this. 267 00:17:47,280 --> 00:17:49,006 And what happened to your other hits? 268 00:17:49,007 --> 00:17:50,094 Sylvie, play nice. 269 00:17:50,095 --> 00:17:51,804 Now, I handpicked you for this, 270 00:17:51,805 --> 00:17:54,301 and I don't want you to disappoint me. 271 00:17:54,302 --> 00:17:55,885 Sylvie, don't be late, 272 00:17:56,174 --> 00:17:58,333 I hear she's a sticler for time. 273 00:17:58,334 --> 00:17:59,823 You know how I hate to ask you to take a call? 274 00:17:59,920 --> 00:18:01,246 but it's Molly 275 00:18:01,247 --> 00:18:03,950 she's invited me to her fiancee's parents house 276 00:18:03,951 --> 00:18:06,157 so it's a big fuck deal. 277 00:18:06,157 --> 00:18:07,534 I gotta go, okay? 278 00:18:07,535 --> 00:18:11,499 Okay, client is fully vetted, handpicked by Valentina 279 00:18:11,500 --> 00:18:13,596 so crème de la crème, 280 00:18:13,597 --> 00:18:16,571 All the good stuff, right? 281 00:18:16,572 --> 00:18:17,932 Oh, sweety, I love you. 282 00:18:17,933 --> 00:18:18,939 Christ, I love you. 283 00:18:18,940 --> 00:18:20,075 Oh fuck, I almost forgot - um, 284 00:18:20,076 --> 00:18:21,627 The client is a real stickler for time 285 00:18:21,628 --> 00:18:24,505 so don't be late. 286 00:18:39,915 --> 00:18:43,145 Oh, shit. 287 00:18:43,146 --> 00:18:44,618 This is insane. 288 00:18:47,592 --> 00:18:49,030 What am I doing? 289 00:19:05,944 --> 00:19:06,967 May I help you? 290 00:19:06,968 --> 00:19:08,422 Ms. White? 291 00:19:09,094 --> 00:19:10,358 Yes. 292 00:19:12,182 --> 00:19:14,214 I believe we have an appointment. 293 00:19:14,215 --> 00:19:17,621 I think youre mistaken. 294 00:19:17,622 --> 00:19:21,188 4:00? 295 00:19:21,189 --> 00:19:24,101 I think there's been some kind of a mix up. 296 00:19:25,636 --> 00:19:26,898 Well, you answered the door 297 00:19:27,379 --> 00:19:29,028 as though you were expecting someone 298 00:19:29,029 --> 00:19:31,492 and I presume you don't live here 299 00:19:31,493 --> 00:19:33,958 because I was here just two days ago. 300 00:19:35,301 --> 00:19:40,035 So again, I believe we have an appointment. 301 00:19:40,036 --> 00:19:43,858 I had an appointment yes, ... 302 00:19:43,859 --> 00:19:45,218 but with someone my own age... 303 00:19:45,219 --> 00:19:46,353 I understand. 304 00:19:46,354 --> 00:19:47,586 You are expecting Sylvie, your usual? 305 00:19:47,587 --> 00:19:51,712 My what? You come in? 306 00:19:51,713 --> 00:19:54,590 Come in. 307 00:20:17,726 --> 00:20:20,686 Are you from the service? 308 00:20:21,166 --> 00:20:24,926 Oh, Sylvie. 309 00:20:24,927 --> 00:20:27,820 So this is your first time. 310 00:20:27,821 --> 00:20:30,397 You are nervous. 311 00:20:30,398 --> 00:20:33,102 It's perfectly natural. 312 00:20:33,103 --> 00:20:37,085 But... you don't have to worry. 313 00:20:37,086 --> 00:20:43,052 We will go as slow and easy 314 00:20:43,053 --> 00:20:46,426 as you like. 315 00:20:46,427 --> 00:20:47,914 Look miss, um... 316 00:20:47,915 --> 00:20:50,009 Paris. 317 00:20:50,010 --> 00:20:54,953 Miss Paris, I asked for someone my own age. 318 00:20:54,954 --> 00:20:57,849 Age is a state of mind, though? 319 00:20:57,850 --> 00:20:59,244 Maybe for you. 320 00:20:59,245 --> 00:21:02,203 What are you like 23? 321 00:21:02,204 --> 00:21:05,386 I am 29. 322 00:21:05,387 --> 00:21:06,586 See what I mean? 323 00:21:06,586 --> 00:21:07,881 You're not what I asked for, 324 00:21:07,882 --> 00:21:11,928 and I am not paying you. 325 00:21:11,929 --> 00:21:15,481 So don't be starting your clock or whatever it is. 326 00:21:15,482 --> 00:21:17,272 Sorry for the misunderstanding. 327 00:21:17,273 --> 00:21:20,184 The woman who was supposed to be here 328 00:21:20,185 --> 00:21:23,062 had an emergency, and she asked me to fill in. 329 00:21:30,601 --> 00:21:32,215 I am not paying you. 330 00:21:32,216 --> 00:21:35,110 I'm not asking you to. 331 00:21:35,111 --> 00:21:39,205 I'm just politely taking my leave. 332 00:21:39,206 --> 00:21:42,083 No hard feelings. 333 00:21:51,300 --> 00:21:54,177 I hope that next time, you get what you're looking for. 334 00:22:46,016 --> 00:22:47,569 Mom? 335 00:22:50,351 --> 00:22:51,949 Whats going on? 336 00:22:52,813 --> 00:22:55,470 Come sit with me. 337 00:22:57,389 --> 00:23:00,266 Just come and sit me a minute will you? 338 00:23:12,636 --> 00:23:16,429 I'm so sorry that I have not been a better mother to you. 339 00:23:19,307 --> 00:23:21,099 What's going on with you mom? 340 00:23:21,195 --> 00:23:24,073 Are you going through a midlife crisis or something? 341 00:23:33,836 --> 00:23:36,633 Are you okay? 342 00:23:36,634 --> 00:23:39,548 Do you have any idea how much I love you? 343 00:23:42,330 --> 00:23:47,719 If only I had been... stronger. 344 00:23:48,199 --> 00:23:52,041 If only I had been there as I should have been. 345 00:23:54,823 --> 00:23:57,691 I'm so sorry, I should have... 346 00:24:00,089 --> 00:24:01,113 We agreed to not talk about it. 347 00:24:01,114 --> 00:24:04,710 I need to talk about it... 348 00:24:04,711 --> 00:24:07,190 We will never get past it. 349 00:24:07,191 --> 00:24:09,221 Please? 350 00:24:09,222 --> 00:24:11,510 Some things we don't need to get past mom, so... 351 00:24:11,510 --> 00:24:15,028 There must be something I can do 352 00:24:15,029 --> 00:24:16,436 Not talk about it. How about that. 353 00:24:16,437 --> 00:24:19,507 I want to do better baby. 354 00:24:19,508 --> 00:24:22,947 I just want to do better. 355 00:24:22,948 --> 00:24:25,650 There are some things you cant fix. 356 00:24:25,651 --> 00:24:27,377 So don't. 357 00:24:54,320 --> 00:24:56,081 Ah, I see. 358 00:24:57,520 --> 00:24:59,314 Oh, that's pretty cute. 359 00:24:59,315 --> 00:25:01,093 I like it. 360 00:25:06,369 --> 00:25:08,911 Yeah, well, I was not there for art. 361 00:25:08,912 --> 00:25:10,046 Never would only for champagne 362 00:25:10,047 --> 00:25:11,231 Okay, I admit it was for the champagne 363 00:25:11,232 --> 00:25:12,399 Yes? You were there for the champagne? 364 00:25:12,400 --> 00:25:13,855 Yeah, and the art 365 00:25:13,856 --> 00:25:15,055 How was the art? 366 00:25:15,055 --> 00:25:16,062 Do you remember having seen it all? 367 00:25:16,063 --> 00:25:19,293 There were great pictures and a spotlight. 368 00:25:19,293 --> 00:25:22,715 I was gonna try make a little tune. 369 00:25:22,716 --> 00:25:25,593 Give me the mood. Oooh, yes, I'm in love. Oooh 370 00:25:47,882 --> 00:25:49,673 I am gifting you these stocks... 371 00:25:49,674 --> 00:25:51,145 as part of some estate planning. 372 00:25:51,146 --> 00:25:52,249 Are you clear on that? 373 00:25:52,250 --> 00:25:54,250 You understand that? 374 00:25:55,305 --> 00:25:57,432 What? 375 00:25:57,433 --> 00:26:01,498 It am so sick of your greed and your selfrigtheous ego. 376 00:26:01,499 --> 00:26:04,905 What? 377 00:26:04,906 --> 00:26:06,393 It was one thing to send the boys to Harvard... 378 00:26:06,394 --> 00:26:11,112 because I understand you want them to take over your family business. 379 00:26:11,113 --> 00:26:16,487 And I even let you give a 100,000 shares of Westridge United to the boys. 380 00:26:16,488 --> 00:26:20,454 Mm-hmm. Look, we're not going to have this conversation 381 00:26:20,455 --> 00:26:23,686 You just gonna get upset. And I will not change my mind. 382 00:26:23,687 --> 00:26:26,197 Look, I'm just a man, okay? 383 00:26:26,198 --> 00:26:28,520 I'm just the man that you happened to marry. 384 00:26:28,521 --> 00:26:30,951 And I think, on the wholel, I have been pretty good. to Jessica. 385 00:26:30,952 --> 00:26:35,111 I mean, she has led a pretty charmed life. 386 00:26:35,112 --> 00:26:37,558 You owe her, Mason. 387 00:26:37,559 --> 00:26:40,165 What? 388 00:26:40,165 --> 00:26:41,957 Not that shit again. 389 00:26:41,958 --> 00:26:43,092 You know 390 00:26:43,093 --> 00:26:47,379 Not again! 391 00:26:47,380 --> 00:26:49,379 Goddammit it was one fucking night! 392 00:26:49,380 --> 00:26:54,226 One night! 393 00:26:54,227 --> 00:26:56,802 And I'm not giving her stocks in this business. You get it? 394 00:26:56,803 --> 00:27:01,316 This business has been in my family for 100 years. 395 00:27:01,317 --> 00:27:05,666 And that was the deal between you and me, right from the start. 396 00:27:05,667 --> 00:27:07,218 I love her. 397 00:27:07,219 --> 00:27:10,578 She's not my blood, the boys are. 398 00:27:10,579 --> 00:27:15,041 You may say I'm cold hearted, but she's not mine. 399 00:27:15,042 --> 00:27:17,441 For gods sake will you wake up. 400 00:27:17,442 --> 00:27:19,152 This is not some kind of a monarchy. 401 00:27:19,153 --> 00:27:22,991 You're the only father she has ever known. 402 00:27:22,992 --> 00:27:24,416 What do you think this is gonna do to her? 403 00:27:24,417 --> 00:27:27,134 She already feels like a second class citizen. 404 00:27:27,135 --> 00:27:29,777 You say whatever you want to say Beck. 405 00:27:29,778 --> 00:27:32,096 But I am not gonna change my mind. 406 00:27:32,097 --> 00:27:34,608 I'm going to bed now. 407 00:27:34,609 --> 00:27:37,486 Do not bother joining me. 408 00:28:21,562 --> 00:28:22,809 Allright 409 00:28:22,810 --> 00:28:28,905 Hey. 410 00:28:28,906 --> 00:28:31,783 Hey, Dad. 411 00:28:59,848 --> 00:29:01,255 We just came from there, right?, 412 00:29:01,256 --> 00:29:02,870 That does not help. 413 00:29:02,871 --> 00:29:03,847 Are you crazy? 414 00:29:04,136 --> 00:29:05,622 Don't make me mad. 415 00:29:06,103 --> 00:29:08,980 We totally lost. 416 00:29:39,091 --> 00:29:40,721 So, we're fucking dying here. 417 00:29:40,722 --> 00:29:41,921 God. 418 00:29:41,922 --> 00:29:43,216 Come on! 419 00:29:43,217 --> 00:29:46,656 Tell everything. 420 00:29:46,657 --> 00:29:50,191 Nothing. 421 00:29:50,192 --> 00:29:52,144 Nothing happened. 422 00:29:52,433 --> 00:29:54,705 I was so thrown for a loop. Oh. 423 00:29:55,377 --> 00:29:56,675 Masterplan. 424 00:29:56,772 --> 00:29:59,536 That problem we all have with our planning thing. 425 00:30:00,209 --> 00:30:04,017 Its we can not prepare you for anything, can we? 426 00:30:05,361 --> 00:30:08,510 Unforeseen obstacle, like some 427 00:30:08,511 --> 00:30:10,973 she-devil, coming thru the door. 428 00:30:10,974 --> 00:30:15,502 Instead someone like me. 429 00:30:15,503 --> 00:30:17,469 What is the big deal? 430 00:30:17,470 --> 00:30:20,347 Just, try again. 431 00:31:12,264 --> 00:31:14,679 Better to serve you. 432 00:31:14,680 --> 00:31:17,097 Oh, yes, Ms. White... 433 00:31:19,304 --> 00:31:20,823 So, let me get this straight 434 00:31:20,920 --> 00:31:22,997 You want the same person you had last time. 435 00:31:23,669 --> 00:31:24,661 Yes. 436 00:31:24,854 --> 00:31:27,447 And you want exactly the same location. 437 00:31:28,023 --> 00:31:29,063 Yes 438 00:31:29,447 --> 00:31:32,325 Consider it done. 439 00:31:36,999 --> 00:31:39,205 Okay, Sylvie. 440 00:32:04,068 --> 00:32:06,738 Oh. Well, that's enough to hurt a girls ego. 441 00:32:07,314 --> 00:32:09,232 If she gave a shit. 442 00:32:22,159 --> 00:32:24,974 I do not know what I was expecting. 443 00:32:24,975 --> 00:32:26,430 It's ok. 444 00:32:26,431 --> 00:32:30,224 Valentina knows there's not a filly that I can't break. 445 00:32:30,225 --> 00:32:32,719 So let's get down to business, Shall we? 446 00:32:32,720 --> 00:32:35,072 I have dildos you can strap on 447 00:32:35,073 --> 00:32:38,894 We can swap. We can do a double 69. 448 00:32:38,895 --> 00:32:41,582 Uh, fingers are fine, if you prefer but just two or three. 449 00:32:41,583 --> 00:32:44,861 No fisting I have a cyst. 450 00:32:44,862 --> 00:32:49,947 But if you want the best thing for your buck we get ecstabang. 451 00:32:49,948 --> 00:32:51,852 Ecsta? What? 452 00:32:51,853 --> 00:32:53,531 Ecstabang... 453 00:32:53,532 --> 00:32:56,044 We do some ecstasy and then each other. 454 00:32:56,045 --> 00:32:59,070 Its so fucking sweet. 455 00:32:59,071 --> 00:33:01,948 Uh, that's not going to happen 456 00:33:10,187 --> 00:33:11,740 I know who you are. 457 00:33:12,124 --> 00:33:14,091 Its you, youre the one who was with Paris, 458 00:33:14,092 --> 00:33:17,198 The one with the redwood stick up here. 459 00:33:17,220 --> 00:33:19,522 Doris Day ass. Wow. 460 00:33:22,474 --> 00:33:29,338 So... What did the two of you do if you don't mind me asking? 461 00:33:29,339 --> 00:33:31,305 Look 462 00:33:31,306 --> 00:33:36,473 I don't know what she told you, but nothing hapened with that oyher girl. 463 00:33:36,474 --> 00:33:38,902 Paris is a woman. 464 00:33:38,903 --> 00:33:40,199 Do be underestimating 465 00:33:40,200 --> 00:33:42,919 I wouldnt do any such thing. I don't know her. 466 00:33:42,920 --> 00:33:44,694 I don't want to know her. 467 00:33:44,695 --> 00:33:48,006 Look, I'm sure you all watch out for each other, 468 00:33:48,007 --> 00:33:51,620 and that's just great. 469 00:33:51,621 --> 00:33:53,317 But as a paying customer, I'm used 470 00:33:53,318 --> 00:33:55,109 to getting exactly what I order. 471 00:33:55,110 --> 00:33:58,039 God was right about you. 472 00:33:58,040 --> 00:34:00,917 Realy. 473 00:34:07,173 --> 00:34:08,916 What she say? 474 00:34:08,917 --> 00:34:12,835 She was rather poetic - Paris. 475 00:34:12,836 --> 00:34:20,386 She said you were bitter ... sweet. 476 00:34:20,387 --> 00:34:22,385 Well, this obviously is not working. 477 00:34:22,386 --> 00:34:27,987 So I think it's time for you to go now. 478 00:34:27,988 --> 00:34:33,874 Iin junior league all the Stepford wives are exactly the same. 479 00:34:33,875 --> 00:34:38,722 Toughest part of your day is trying to figure out where to seat Mrs. Weatherby 480 00:34:38,723 --> 00:34:41,600 at the smuckety fuck fundraiser, right? 481 00:34:51,486 --> 00:34:56,286 Oh, you're really in the deep, are you. 482 00:34:56,287 --> 00:35:01,343 Big what if? every morning with your bran muffin 483 00:35:01,344 --> 00:35:04,974 Tic-tac... 484 00:35:04,975 --> 00:35:07,614 Wrong side of the clock 485 00:35:07,615 --> 00:35:13,693 I bet there's a half-empty bottle of booze in your panty drawer. 486 00:35:13,694 --> 00:35:16,571 Right next to that worn ou 45 Que Sera Sera discs. 487 00:35:30,189 --> 00:35:32,029 This was such a huge mistake. 488 00:35:32,030 --> 00:35:35,532 What the hell do you think actually seperates us anyway. 489 00:35:35,533 --> 00:35:39,467 Paris and I don't answer to anyone. 490 00:35:40,331 --> 00:35:42,314 Fucking no one. 491 00:35:42,315 --> 00:35:46,665 How about you? 492 00:35:46,666 --> 00:35:47,929 Get out. 493 00:35:47,930 --> 00:35:49,176 Sorry did not mean to make you wet your pants 494 00:35:49,177 --> 00:35:50,041 I just.. 495 00:35:50,042 --> 00:35:52,392 I said get out. 496 00:35:52,393 --> 00:35:56,200 You are obviously, looking for something 497 00:35:56,201 --> 00:35:59,078 I hope you fucking find it. And when you do... commit. 498 00:36:11,080 --> 00:36:13,957 Think about it. 499 00:37:22,895 --> 00:37:24,141 Why now? 500 00:37:24,142 --> 00:37:26,832 I mean not that we could remotely understand what you saw in Mason. 501 00:37:26,833 --> 00:37:29,487 I mean we thought you loved him, right? 502 00:37:29,488 --> 00:37:33,903 As secretary with a 2-year-old strapped to my hip, Mason looked pretty good. 503 00:37:33,904 --> 00:37:35,263 Okay, I get it. 504 00:37:35,264 --> 00:37:38,093 Security counts for a lot, when you have a baby 505 00:37:38,094 --> 00:37:39,421 It's not like owning a dog. 506 00:37:39,422 --> 00:37:40,653 No, that's what I'm saying. 507 00:37:40,654 --> 00:37:41,757 You'll make such a good mommy I mean ... 508 00:37:41,950 --> 00:37:43,100 You just want to get me knocked up.. 509 00:37:43,101 --> 00:37:45,020 'cause you think it'll stop me cursing 510 00:37:45,021 --> 00:37:46,524 it'll stop you drinking. 511 00:37:46,525 --> 00:37:49,100 Yeah, yeah, I was told that. 512 00:37:49,101 --> 00:37:51,005 You two are so lucky. 513 00:37:52,828 --> 00:37:54,410 What's it like? 514 00:37:54,411 --> 00:37:56,861 On the level? 515 00:37:58,205 --> 00:38:02,667 Being in love with Kelly... 516 00:38:02,668 --> 00:38:08,538 is... sanguine. 517 00:38:08,539 --> 00:38:09,994 Erotic. 518 00:38:11,242 --> 00:38:12,729 Delicious. 519 00:38:12,922 --> 00:38:14,380 Magical. 520 00:38:16,970 --> 00:38:19,224 Downright mystical. 521 00:38:19,225 --> 00:38:20,728 But, you know, these are just words You know. 522 00:38:20,729 --> 00:38:25,399 I mean them. But I realy want you to feel it. 523 00:38:25,592 --> 00:38:27,113 That was the plan. 524 00:38:27,114 --> 00:38:31,386 You asked for this - this thing. Don't let this bitch stop you. 525 00:38:31,387 --> 00:38:35,303 You ask for this, this, Paris by name next time. 526 00:38:35,304 --> 00:38:38,119 But I'm serious, Becks, don't spend the rest of your life settling. 527 00:38:38,120 --> 00:38:39,559 Don't do it. 528 00:39:41,312 --> 00:39:44,415 I would like to thank you for coming. 529 00:39:44,416 --> 00:39:48,526 Third time a charm... 530 00:39:48,527 --> 00:39:52,622 I'm a little out of my comfortzone here. 531 00:39:52,623 --> 00:39:54,557 You do that a lot 532 00:39:54,558 --> 00:39:56,800 What? 533 00:39:56,801 --> 00:39:59,776 Check the time. 534 00:39:59,777 --> 00:40:00,975 Don't worry. 535 00:40:00,976 --> 00:40:02,720 You'll get your moneys worth. 536 00:40:03,296 --> 00:40:03,872 Thats ... 537 00:40:07,256 --> 00:40:08,695 good one ... 538 00:40:09,152 --> 00:40:10,111 funny. 539 00:40:12,623 --> 00:40:14,973 Would you like a drink? 540 00:40:15,549 --> 00:40:18,827 No. But... go ahead. 541 00:40:19,116 --> 00:40:21,034 You don't drink? 542 00:40:26,892 --> 00:40:29,291 I thought it just came with the territory. 543 00:40:29,292 --> 00:40:35,179 I like to concentrate on the details, try not to get too fuzzy. 544 00:40:35,180 --> 00:40:36,682 You take your work very seriously. 545 00:40:36,683 --> 00:40:39,560 Yes, I do. 546 00:40:46,825 --> 00:40:51,416 So... 547 00:40:51,417 --> 00:40:54,294 what I can do for you? 548 00:41:17,334 --> 00:41:19,205 Have you done this with men? 549 00:41:19,206 --> 00:41:22,119 This? No. 550 00:41:24,230 --> 00:41:25,492 Are you a lesbian? 551 00:41:25,684 --> 00:41:28,501 Oh, god, no. I ... Oh... 552 00:41:30,037 --> 00:41:34,213 For some reason, I just thought that, um... 553 00:41:34,214 --> 00:41:37,091 somehow this might be easier with a woman. 554 00:41:44,180 --> 00:41:46,467 I want to know what passion is. 555 00:41:47,906 --> 00:41:50,722 I want to know how what an orgasm feels like. 556 00:41:51,203 --> 00:41:56,669 Well they are two distinctly different goals. 557 00:42:01,426 --> 00:42:05,646 It'll be whatever you want... 558 00:42:06,313 --> 00:42:08,519 or need. 559 00:42:10,064 --> 00:42:14,576 But I think you should be clear. 560 00:42:16,687 --> 00:42:21,216 An orgasm is a physical phenomenon... 561 00:42:23,135 --> 00:42:26,322 and that I can help you with. 562 00:42:29,583 --> 00:42:32,461 Passion ... it's another thing entirely. 563 00:42:41,533 --> 00:42:43,885 No... stop watches. 564 00:42:44,653 --> 00:42:47,530 No... hatches. 565 00:42:49,341 --> 00:42:50,300 No... shirts. 566 00:43:04,603 --> 00:43:06,733 Just... 567 00:43:10,666 --> 00:43:12,156 Lean back. 568 00:43:14,363 --> 00:43:16,009 Relax. 569 00:43:16,393 --> 00:43:17,656 Dad, can I have the corvette? 570 00:43:17,657 --> 00:43:20,534 Yeah, but you know, you might have to show up to work to get it 571 00:43:32,937 --> 00:43:34,891 Mama, what's up with you? 572 00:43:39,400 --> 00:43:41,430 Something you want to tell us? 573 00:43:41,431 --> 00:43:43,526 No. 574 00:43:43,815 --> 00:43:45,845 Your wedding ring? 575 00:43:46,709 --> 00:43:47,844 Oh, that. 576 00:43:47,845 --> 00:43:52,724 I, uh, I, uh, left it in the gym 577 00:43:52,724 --> 00:43:56,965 I already called. And they locked in their safe. 578 00:43:56,966 --> 00:44:00,741 Damn well better baby, because that thing is worth a fortune. 579 00:44:00,742 --> 00:44:04,132 Those things are definitely not cheap 580 00:44:04,133 --> 00:44:07,795 Just... wondering if it's worth it 581 00:44:07,796 --> 00:44:09,987 What? the family your marrying into? Are you kidding? 'And that girl? 582 00:44:09,988 --> 00:44:12,708 Couldnt be better if I picked her myself. 583 00:44:13,668 --> 00:44:16,545 But ýou did ... pick her yourself 584 00:44:22,161 --> 00:44:24,592 But, uh, chicken, Mason? 585 00:44:24,593 --> 00:44:25,938 No, thanks. 586 00:44:25,939 --> 00:44:31,858 No, thanks. 587 00:44:31,859 --> 00:44:36,750 Well, there was a Jew, a German guy, and a French guy 588 00:44:43,792 --> 00:44:47,437 I can't. I'm sorry I wasted your time. 589 00:44:47,438 --> 00:44:51,263 There's a reason why you are here. 590 00:44:53,182 --> 00:44:56,059 I can't. 591 00:45:25,693 --> 00:45:28,140 So you wanted me to get you something realy special 592 00:45:28,180 --> 00:45:29,906 and he wouldn't make up his mind... 593 00:45:29,963 --> 00:45:32,315 and it took forever and ever and ever, right? 594 00:45:32,508 --> 00:45:34,218 Yes, I know. I'm gonna show her in a minute... 595 00:45:34,972 --> 00:45:35,386 See 596 00:45:35,387 --> 00:45:37,787 Well I don't really know if its your fault or puppers fault, 597 00:45:37,980 --> 00:45:40,456 but ... I'm angry. 598 00:45:41,800 --> 00:45:44,677 But he wants me to give you this. 599 00:46:15,942 --> 00:46:18,229 Okay. 600 00:46:19,189 --> 00:46:21,029 I needed that. 601 00:46:22,852 --> 00:46:25,013 Better to serve you. 602 00:46:25,302 --> 00:46:26,966 Oh, yes. 603 00:46:27,446 --> 00:46:29,029 Oh, yea absolutely 604 00:46:29,126 --> 00:46:33,140 I'll have her wearing the darian glasses. And ... 605 00:46:33,141 --> 00:46:36,422 and she needs to bring the blowup elephant and the gorilla. 606 00:46:39,396 --> 00:46:41,716 Certainly would not want to bring the wrong animal. 607 00:46:45,265 --> 00:46:46,273 Great. 608 00:46:46,370 --> 00:46:48,419 Oh, uh, excuse me, may I put you on hold for a moment? 609 00:46:50,625 --> 00:46:51,888 Better to serve you. 610 00:46:51,889 --> 00:46:54,944 Yes, this is Mrs. White 611 00:46:54,945 --> 00:46:56,659 Yes, yes. 612 00:46:56,660 --> 00:46:57,858 Do you have my ring? 613 00:46:57,859 --> 00:46:59,505 I must have left it at the hotel. 614 00:46:59,506 --> 00:47:00,706 Yes, yes. 615 00:47:00,707 --> 00:47:01,969 She said you left that behind. 616 00:47:01,970 --> 00:47:03,760 Ah, good. 617 00:47:03,761 --> 00:47:05,424 No, no don't worry. These things happen. 618 00:47:05,425 --> 00:47:06,752 Can I swing by now... 619 00:47:06,753 --> 00:47:09,824 Well, actually, it's not at the office. 620 00:47:10,305 --> 00:47:12,863 She said you wanted to make another appointment 621 00:47:13,247 --> 00:47:17,422 same place but at seven pm and that she would bring it to you then. 622 00:47:17,423 --> 00:47:18,910 What? 623 00:47:19,007 --> 00:47:21,708 Are you happy with that arrangement? 624 00:47:21,805 --> 00:47:23,548 Mrs. White? 625 00:47:23,741 --> 00:47:25,008 Are you confirming? 626 00:47:25,968 --> 00:47:28,845 That little bitch. 627 00:48:14,857 --> 00:48:20,726 Do you have my ring? 628 00:48:20,727 --> 00:48:23,604 Well, may I have it? 629 00:48:29,689 --> 00:48:32,279 Pretty. 630 00:48:32,280 --> 00:48:33,735 It is pretty damn expensive. 631 00:48:33,736 --> 00:48:36,151 And if you think that I didn't know you had it and you were just gonna pawn it ... 632 00:48:36,152 --> 00:48:38,646 then you must think I was born yesterday. 633 00:48:38,647 --> 00:48:39,749 I'm Sorry. 634 00:48:39,750 --> 00:48:43,125 You are simply too much. 635 00:48:43,126 --> 00:48:46,212 What's that supposed to mean? 636 00:48:46,213 --> 00:48:52,963 Nothing at all. 637 00:48:52,964 --> 00:48:54,291 Wait! 638 00:48:54,292 --> 00:48:57,956 Wait a minute. 639 00:48:57,957 --> 00:49:00,834 Will you come back here. 640 00:49:17,731 --> 00:49:19,472 I'm sorry. 641 00:49:19,473 --> 00:49:22,655 That was unforgivable. 642 00:49:22,656 --> 00:49:24,319 I do not know why I said that. 643 00:49:24,320 --> 00:49:26,577 I had to get my ring back. 644 00:49:26,578 --> 00:49:28,994 You have it ... back. 645 00:49:28,995 --> 00:49:31,152 You do not understand. My husband would kill me! 646 00:49:31,634 --> 00:49:34,257 He could never understand how I could lose something so precious. 647 00:49:34,258 --> 00:49:35,921 Precious, value wise? 648 00:49:36,785 --> 00:49:38,432 Precious, meaningfull? 649 00:49:39,008 --> 00:49:40,928 It is very valuable. 650 00:49:42,559 --> 00:49:44,239 Meaningfull? 651 00:49:46,159 --> 00:49:48,077 Not so much. 652 00:50:02,014 --> 00:50:03,086 I'm sorry. 653 00:50:03,087 --> 00:50:04,380 Would you like one? 654 00:50:04,381 --> 00:50:05,613 Sure. 655 00:50:05,614 --> 00:50:07,983 It's been a long day. 656 00:50:10,190 --> 00:50:11,965 As... How many? 657 00:50:12,158 --> 00:50:14,731 No shoptalk allowed... 658 00:50:16,458 --> 00:50:18,203 Ms. White 659 00:50:18,204 --> 00:50:22,462 I, um... it is Rebecca. 660 00:50:25,052 --> 00:50:27,018 And, uh, I'll pay you of course... 661 00:50:27,019 --> 00:50:30,396 but I just came back to get my ring. 662 00:50:32,315 --> 00:50:34,219 No... 663 00:50:34,508 --> 00:50:35,609 You did not. 664 00:50:35,706 --> 00:50:38,060 Oh, yes I did, actually. 665 00:50:40,746 --> 00:50:42,281 Do you ever... 666 00:50:43,865 --> 00:50:44,824 just stop... 667 00:50:44,824 --> 00:50:45,783 and let things... 668 00:50:47,299 --> 00:50:48,930 play themseves out? 669 00:50:49,912 --> 00:50:52,789 No, I don't. 670 00:51:01,271 --> 00:51:04,840 Why do you ... think I'm here? 671 00:51:07,622 --> 00:51:08,581 Nothing... 672 00:51:09,300 --> 00:51:11,218 is going to happen... 673 00:51:11,218 --> 00:51:12,848 that you... 674 00:51:13,471 --> 00:51:15,390 don't want. 675 00:51:16,709 --> 00:51:23,378 But, unless you tell me otherwise, 676 00:51:23,379 --> 00:51:29,364 I am going to kiss you, Rebecca. 677 00:51:29,365 --> 00:51:32,242 That is... all. 678 00:52:07,120 --> 00:52:08,962 I'm sorry. 679 00:52:12,320 --> 00:52:13,567 I can't. 680 00:52:28,814 --> 00:52:32,509 You said he signed this all over to you because of the internal investigation. 681 00:52:32,510 --> 00:52:36,429 He is trying to make sure that if, Westridge Amalgamated... 682 00:52:36,526 --> 00:52:40,251 has to file bankruptcy, that Westridge United... 683 00:52:40,540 --> 00:52:42,443 won't be affected. 684 00:52:42,539 --> 00:52:44,378 If we proceed with this plan, 685 00:52:44,475 --> 00:52:46,842 you do understand what you are about to do? 686 00:52:46,843 --> 00:52:48,137 Yes. 687 00:52:48,138 --> 00:52:50,313 You will own the voting stock 688 00:52:50,314 --> 00:52:53,896 with monetary value from Westridge United. 689 00:52:54,185 --> 00:52:57,003 He must trust the shit out of you. 690 00:52:57,004 --> 00:52:58,890 Yes. 691 00:52:58,891 --> 00:53:02,170 He does. 692 00:53:02,171 --> 00:53:03,818 But he'll still be able to be CEO ... 693 00:53:03,819 --> 00:53:06,984 and maintain his current lifestyle, right? 694 00:53:06,985 --> 00:53:08,423 For the most part. 695 00:53:08,424 --> 00:53:14,647 But as for the rest of the estate the lions share of it will be yours... 696 00:53:14,648 --> 00:53:16,455 and it will render him, 697 00:53:16,456 --> 00:53:22,885 well, impotent. 698 00:53:22,886 --> 00:53:27,160 Since we have exhausted all avenues of treatment, 699 00:53:27,161 --> 00:53:30,136 I think it's time to tell your family and your loved ones 700 00:53:30,137 --> 00:53:32,423 Once you reach a certain progression 701 00:53:32,424 --> 00:53:35,813 the symptoms will come on faster. 702 00:53:35,814 --> 00:53:39,877 They're gonna need to be prepared and as the end grows nearer 703 00:53:39,878 --> 00:53:41,141 you're gonna need help. 704 00:53:41,142 --> 00:53:44,532 I promise I will do everything I can to keep you as painfree 705 00:53:44,533 --> 00:53:47,410 and I want to make this as tolerable as something like this can be. 706 00:55:39,833 --> 00:55:43,079 I guess dad really didn't answer the question, did he? 707 00:55:43,080 --> 00:55:44,998 But the only one who can answer it, is you. 708 00:55:44,999 --> 00:55:47,029 Is it worth to you? 709 00:55:47,030 --> 00:55:49,830 Yes, of course it is. 710 00:55:49,831 --> 00:55:54,600 What about Emily? You're not in love with Janice, not like that. 711 00:55:54,601 --> 00:56:00,502 Emily and you are made for each other, and Janice, she is... 712 00:56:00,503 --> 00:56:04,118 Hey, we have a lot in common. 713 00:56:04,982 --> 00:56:10,545 The only thing you two have in common is third generation, over indulged wealth. 714 00:56:13,844 --> 00:56:16,643 You don't belong in suits and ties Ace... 715 00:56:16,644 --> 00:56:18,370 you belong in flip flops and ... 716 00:56:18,371 --> 00:56:22,207 raggedy ass T-shirts with realy dorky slogans. 717 00:56:27,653 --> 00:56:29,319 Don't do it unless you're absolutely sure. 718 00:56:31,909 --> 00:56:34,500 It is for the rest of your life. 719 00:56:36,035 --> 00:56:41,712 I just want you to be happy, that's all. 720 00:56:41,713 --> 00:56:44,591 Just remember it's not too late. 721 00:56:52,560 --> 00:56:56,065 I got to say, Rebecca, youv'e got some balls, 722 00:56:57,313 --> 00:57:02,108 and I mean some cast iron rocksolid balls, lady. 723 00:58:28,536 --> 00:58:29,992 I... 724 00:58:30,952 --> 00:58:33,349 am at your disposal. 725 01:04:38,414 --> 01:04:39,549 Why she's not here already? 726 01:04:39,646 --> 01:04:40,604 Right? 727 01:04:40,605 --> 01:04:41,868 I know. 728 01:04:41,869 --> 01:04:45,436 For mom to miss dinner? Especially this one. 729 01:04:45,820 --> 01:04:47,534 Did I hear my name? 730 01:04:49,638 --> 01:04:50,310 Oh... 731 01:04:50,316 --> 01:04:52,426 You're not ready. 732 01:04:57,996 --> 01:05:02,408 Janice, I'm sorry, honey. um, something came up. 733 01:05:09,706 --> 01:05:15,145 Order pizza, and, um, I'll see you all in a couple of hours. 734 01:05:15,817 --> 01:05:20,519 And Janice, tomorrow night, uh, I arrange. 735 01:05:20,520 --> 01:05:21,848 I'm, sorry. 736 01:05:21,849 --> 01:05:23,929 Promise. 737 01:05:23,930 --> 01:05:27,401 Tomorrow, uhm, have fun. 738 01:05:27,402 --> 01:05:29,145 Seriously? 739 01:05:29,146 --> 01:05:33,655 Uh, yeah, she knows I don't do junk food. 740 01:05:33,656 --> 01:05:34,807 Whatever. 741 01:05:34,808 --> 01:05:38,679 Um, Aaron, I need you to call Chez sous les meilleurs, okay? 742 01:05:38,680 --> 01:05:40,630 Maybe we could just get pizza? 743 01:05:40,631 --> 01:05:42,789 I'm all for pizza. 744 01:05:42,790 --> 01:05:45,524 No. And order me ... 745 01:05:45,525 --> 01:05:48,402 Épinards Concombres and à la grecque with a side of focaccia okay? 746 01:05:52,501 --> 01:05:55,877 Okay, my need for protein and I would still like to fit in my Vera Wang. 747 01:05:55,878 --> 01:05:56,950 I have to go make a call. 748 01:05:56,951 --> 01:05:58,038 Bye, sweetheart. 749 01:05:58,423 --> 01:06:01,189 Yes, I like some of that fuckacica bread to please. 750 01:06:01,573 --> 01:06:02,645 Fuck you. 751 01:06:03,701 --> 01:06:04,853 Wow, Aaron. 752 01:06:05,717 --> 01:06:08,468 So what was that? 753 01:06:08,469 --> 01:06:09,539 The spinach salad. 754 01:06:09,540 --> 01:06:12,578 I'm not talking about crazy, I'm talking about mom. 755 01:06:12,579 --> 01:06:13,411 That was weird. 756 01:06:13,411 --> 01:06:14,257 Super weird. 757 01:06:14,354 --> 01:06:14,963 Yeah. 758 01:06:14,964 --> 01:06:17,330 She was frazzled. 759 01:06:18,002 --> 01:06:22,230 Well, you and the diva will so happy together. 760 01:06:25,971 --> 01:06:28,465 Pizza! 761 01:06:37,346 --> 01:06:40,208 No, I hate my stomach. 762 01:06:40,209 --> 01:06:42,626 I haven't been to the gym in way to long. 763 01:06:45,600 --> 01:06:49,532 I used to have a very good body before kids and menopause. 764 01:06:53,777 --> 01:06:56,336 I never looked like you, though. 765 01:06:57,392 --> 01:07:01,263 This does not mean anything. 766 01:07:02,223 --> 01:07:03,698 Rebecca. 767 01:07:07,823 --> 01:07:11,293 I... hated it when I did this. 768 01:07:13,596 --> 01:07:15,085 Why did you? 769 01:07:17,388 --> 01:07:18,443 It was a birthday present 770 01:07:20,765 --> 01:07:22,108 from Mason. 771 01:07:24,813 --> 01:07:26,274 He loves perfection ... 772 01:07:29,145 --> 01:07:31,063 sort of the one thing we have in common. 773 01:07:32,221 --> 01:07:35,098 I spent my whole life trying to be perfect. 774 01:07:40,842 --> 01:07:42,138 I never felt... 775 01:07:43,482 --> 01:07:44,907 Good enough or 776 01:07:46,376 --> 01:07:47,335 thin enough 777 01:07:48,552 --> 01:07:50,470 Pretty enough 778 01:07:53,515 --> 01:07:54,474 Smart enough 779 01:07:59,337 --> 01:08:01,738 All the things... 780 01:08:04,136 --> 01:08:06,743 that make us not perfect 781 01:08:07,895 --> 01:08:14,512 are what make us so perfectly who we are. 782 01:08:17,222 --> 01:08:19,907 That's who you are, Rebecca. 783 01:08:23,554 --> 01:08:24,513 Per... 784 01:08:25,791 --> 01:08:26,750 fect. 785 01:08:32,086 --> 01:08:35,013 You make me feel that way... 786 01:08:37,220 --> 01:08:40,097 my beautiful girl. 787 01:08:46,545 --> 01:08:50,067 It's official she popped. 788 01:08:51,315 --> 01:08:53,060 She looks like, she's 26 789 01:08:53,061 --> 01:08:54,996 Don't you? 790 01:08:56,532 --> 01:08:59,121 It is so exquisite. 791 01:09:06,178 --> 01:09:08,864 Well, I am sextonished. 792 01:09:09,440 --> 01:09:11,696 Okay, okay. 793 01:09:11,697 --> 01:09:13,008 I'm so glad thats gone. 794 01:09:13,009 --> 01:09:15,247 I was not a fan. 795 01:09:16,303 --> 01:09:18,190 You totally corrupted me. 796 01:09:18,191 --> 01:09:19,630 I hope you're proud of yourself 797 01:09:19,631 --> 01:09:21,933 Well, I feel I deserve a glow. 798 01:09:21,934 --> 01:09:23,199 It's so bad. 799 01:09:23,392 --> 01:09:24,400 We took our little girl to school, 800 01:09:24,400 --> 01:09:25,903 and she's got an A in muff diving. 801 01:09:26,863 --> 01:09:27,822 Awesome. 802 01:09:48,956 --> 01:09:53,580 You know we totally love you, but you always had a tree up your ass. 803 01:09:53,869 --> 01:09:56,300 I think what little miss humble is trying to say 804 01:09:56,301 --> 01:10:01,195 Becks, is that... we could not be more thrilled. 805 01:10:01,196 --> 01:10:02,187 Thank you. 806 01:10:02,667 --> 01:10:04,634 I think you would like my kids. 807 01:10:04,635 --> 01:10:06,539 Jessica is my first love. 808 01:10:08,362 --> 01:10:10,377 I have Hank an Aaron... 809 01:10:10,378 --> 01:10:12,345 obviously Mason was a 810 01:10:12,346 --> 01:10:13,801 baseball fan. 811 01:10:13,802 --> 01:10:16,728 Byron is one of my favorite poets. 812 01:10:16,729 --> 01:10:18,328 Read to me please? 813 01:10:19,384 --> 01:10:21,928 'Do go and ask Maude to come up here' 814 01:10:21,928 --> 01:10:24,041 'it probably never occurred to her' 815 01:10:24,042 --> 01:10:26,616 'Dear me, this act is over...' 816 01:10:26,617 --> 01:10:29,196 'Our little secret, Maude.' 817 01:10:32,650 --> 01:10:33,816 Oho.. 818 01:10:34,872 --> 01:10:37,736 Really? 819 01:10:40,423 --> 01:10:42,181 So where does this possibly go from here? 820 01:10:43,717 --> 01:10:44,949 I don't care... 821 01:10:45,622 --> 01:10:46,662 really. 822 01:10:46,855 --> 01:10:48,199 For the first the first time ever 823 01:10:48,375 --> 01:10:50,677 I am not trying to cram it in for a reason 824 01:10:50,744 --> 01:10:53,813 or squeeze it in because I have to. 825 01:10:53,859 --> 01:10:59,325 I'n just gonna enjoy every last moment. 826 01:11:29,380 --> 01:11:31,761 Oh, my god 827 01:11:31,762 --> 01:11:33,505 What? 828 01:11:33,505 --> 01:11:35,506 I missed dinner, I did not even call. 829 01:11:37,905 --> 01:11:38,943 Just stop. 830 01:11:38,944 --> 01:11:41,647 Oh, I'm sorry. 831 01:11:41,648 --> 01:11:44,525 And just... before you leave, I... 832 01:11:51,022 --> 01:11:53,025 That was so amazing. 833 01:11:54,848 --> 01:11:58,096 Oh, I'm in love with your mouth. 834 01:12:00,974 --> 01:12:02,861 They're gonnal be worried sick. 835 01:12:02,862 --> 01:12:04,701 Thank you, Paris. 836 01:12:04,990 --> 01:12:06,908 Thank you. 837 01:12:19,372 --> 01:12:23,181 It is not like mom not to call, I'm starting to get a little worried. 838 01:12:23,182 --> 01:12:28,588 Yes, she never misses family dinner. 839 01:12:28,589 --> 01:12:31,035 Maybe... they are together. 840 01:12:31,899 --> 01:12:34,554 No, figuring out how to tell us and what to do. 841 01:12:34,555 --> 01:12:36,153 So are we just supposed to act as if we don't know? 842 01:12:35,674 --> 01:12:39,801 Yes, I think we should. So don't say anything to mom 843 01:12:39,802 --> 01:12:42,361 or dad ... until the tell us. 844 01:12:42,362 --> 01:12:44,280 All right 845 01:12:50,137 --> 01:12:51,271 Um, sorry. 846 01:12:51,752 --> 01:12:55,864 I got stuck in the worst freeway accident 847 01:12:55,865 --> 01:12:59,736 and my cellphone went dead. 848 01:12:59,737 --> 01:13:01,831 I am - I, uh... 849 01:13:01,832 --> 01:13:03,606 Dad is not with you? 850 01:13:03,607 --> 01:13:05,513 No. 851 01:13:08,199 --> 01:13:09,286 Why? He's not here? 852 01:13:09,287 --> 01:13:16,181 No, and we all know why. 853 01:13:16,182 --> 01:13:21,075 You all know what? 854 01:13:21,076 --> 01:13:22,886 Wait. 855 01:13:22,887 --> 01:13:24,213 Give it to me. 856 01:13:24,214 --> 01:13:25,236 Give it to me. 857 01:13:25,237 --> 01:13:26,243 What? 858 01:13:26,244 --> 01:13:29,122 Just... 859 01:13:46,434 --> 01:13:48,465 Now, lets not jump to conclusions. 860 01:13:48,466 --> 01:13:51,120 This is not jumping mom. 861 01:13:51,121 --> 01:13:55,218 I was in dad's office before I left trying to find a document for tomorrow. 862 01:13:55,219 --> 01:13:56,881 I went through his desk and found this 863 01:13:56,882 --> 01:13:59,537 I know I should not have, but... 864 01:13:59,538 --> 01:14:01,344 he has been having all this trouble working 865 01:14:01,345 --> 01:14:04,304 Whoever is trying to turn his company upside down is succeeding 866 01:14:04,305 --> 01:14:05,952 And you know, that's what I thought it was 867 01:14:05,953 --> 01:14:08,191 I thought all the late nights was... 868 01:14:08,192 --> 01:14:10,815 Yeah, his temper, all the drinking 869 01:14:10,816 --> 01:14:12,720 I mean, Mom, you know. 870 01:14:12,720 --> 01:14:15,550 Everybody let's just remain calm. 871 01:14:15,551 --> 01:14:19,005 I need you to listen to me very carefully. 872 01:14:19,006 --> 01:14:20,301 You are not to say a word. 873 01:14:20,302 --> 01:14:21,388 What? 874 01:14:21,389 --> 01:14:22,463 Did you know? 875 01:14:22,464 --> 01:14:26,190 You are not to say a word and I mean it. 876 01:14:26,191 --> 01:14:27,534 I'll talk to your father and... 877 01:14:27,535 --> 01:14:28,735 Right cause you talk about everything 878 01:14:28,735 --> 01:14:30,429 You will not breathe a word until 879 01:14:30,430 --> 01:14:32,478 I've spoken with him. Is that clear? 880 01:14:32,479 --> 01:14:34,255 Sure. 881 01:14:36,845 --> 01:14:38,829 This is gonna change everything 882 01:14:40,557 --> 01:14:42,476 You're right. 883 01:14:44,011 --> 01:14:46,217 It will. 884 01:15:34,312 --> 01:15:36,487 How long have you known? 885 01:15:36,488 --> 01:15:39,365 What? 886 01:15:47,749 --> 01:15:50,642 What are you talking about? 887 01:15:50,643 --> 01:15:55,077 How long have you known? 888 01:15:55,078 --> 01:15:59,622 I've known for the past few weeks. 889 01:16:02,020 --> 01:16:04,166 I went to see Dr. Weller. 890 01:16:07,140 --> 01:16:10,322 Rebecca you know what this means 891 01:16:10,323 --> 01:16:13,314 I mean, for us, for the family, for the kids 892 01:16:13,315 --> 01:16:15,490 and the company, for Christs sake. 893 01:16:17,697 --> 01:16:19,569 I think I do. 894 01:16:20,433 --> 01:16:23,474 So, yeah, then. Well... 895 01:16:25,105 --> 01:16:27,682 We're gonna fix it then, right? 896 01:16:29,122 --> 01:16:30,849 We're gonna fix it. 897 01:16:31,234 --> 01:16:33,248 We'll fix it before it's too late. 898 01:16:46,238 --> 01:16:49,403 I hope you believe me and understand... 899 01:16:51,659 --> 01:16:55,400 when I say I'm so sorry 900 01:17:00,894 --> 01:17:04,686 I am truly sorry. Mason 901 01:17:06,509 --> 01:17:08,798 But I think we both know... 902 01:17:10,909 --> 01:17:13,786 It's already too late. 903 01:17:30,171 --> 01:17:34,889 He said it's cancer, and it's metastasized 904 01:17:34,890 --> 01:17:36,744 I can not believe this. 905 01:17:36,745 --> 01:17:38,968 Honey, are you sure 906 01:17:38,969 --> 01:17:41,191 Yeah. 907 01:17:41,192 --> 01:17:42,711 What do you need from us? 908 01:17:42,712 --> 01:17:45,975 To help me to keep me together for them right now 909 01:17:45,975 --> 01:17:48,853 Okay. 910 01:17:54,089 --> 01:17:56,424 How do you do this with so many people? 911 01:17:57,097 --> 01:17:59,991 Strangers. 912 01:18:00,280 --> 01:18:04,024 I don't "do" this. 913 01:18:06,135 --> 01:18:12,550 I know you don't like me digging, but can't you make a living another way? 914 01:18:12,550 --> 01:18:13,732 I mean, look at you. 915 01:18:13,733 --> 01:18:18,868 Seriously, you're gorgeousl, you're smart, you're assured. 916 01:18:18,869 --> 01:18:21,026 Why this? 917 01:18:21,027 --> 01:18:24,117 I clear over $200,000 a year. 918 01:18:24,789 --> 01:18:26,980 I make my own schedule... 919 01:18:27,365 --> 01:18:29,556 And I get to give back. 920 01:18:29,557 --> 01:18:31,523 Give back? 921 01:18:31,524 --> 01:18:33,554 Give back? 922 01:18:33,555 --> 01:18:35,106 I'm a little lost here. 923 01:18:35,107 --> 01:18:36,643 nothing. 924 01:18:36,643 --> 01:18:38,289 No. What do you mean? 925 01:18:38,290 --> 01:18:39,969 I want to know why you do this. 926 01:18:39,970 --> 01:18:42,033 Why are you here? 927 01:18:43,089 --> 01:18:45,508 I want to know you. 928 01:18:50,208 --> 01:18:54,259 Please don't take this the wrong way, I don't expect anything back really 929 01:18:55,890 --> 01:18:58,625 I just want to say it... 930 01:18:58,626 --> 01:19:01,584 one time in my life... 931 01:19:02,640 --> 01:19:04,559 and realy mean it. 932 01:19:05,136 --> 01:19:07,039 I... 933 01:19:07,136 --> 01:19:10,032 love... 934 01:19:12,143 --> 01:19:15,020 you. 935 01:19:25,470 --> 01:19:26,750 You'll have us going up here. 936 01:19:26,751 --> 01:19:28,749 HONEY IT'S TIME. 937 01:19:28,750 --> 01:19:30,013 No, we're down here. 938 01:19:30,014 --> 01:19:31,565 We just came from this place, Okay? 939 01:19:32,333 --> 01:19:33,356 I thought maybe... 940 01:19:33,357 --> 01:19:36,091 You need to tell what happened. 941 01:19:36,284 --> 01:19:37,291 'cause if I'm with you, 942 01:19:37,292 --> 01:19:43,947 I am, like, realy lost. 943 01:19:43,948 --> 01:19:49,034 In fact look at the last group of trees over there. 944 01:19:49,035 --> 01:19:50,394 We should go investigate them, 945 01:19:50,395 --> 01:19:51,228 Don't you think? 946 01:19:51,229 --> 01:19:53,148 We must go investigate right? 947 01:19:53,149 --> 01:19:58,665 You had your chance. 948 01:19:58,666 --> 01:20:01,543 You had your chance. 949 01:20:23,433 --> 01:20:25,351 STOP! 950 01:22:16,683 --> 01:22:19,560 This is not about me, Rebecca. 951 01:22:35,178 --> 01:22:38,055 I want to taste. 952 01:22:45,672 --> 01:22:48,549 Oh, I love the way you smell. 953 01:24:47,978 --> 01:24:50,571 You know, you've been working for me for five years now ... 954 01:24:50,572 --> 01:24:52,091 I've never seen you like this. 955 01:24:52,092 --> 01:24:55,338 You haven't taken a new client in six weeks now? 956 01:24:55,339 --> 01:24:57,689 And don't even try to tell me that you've been busy 957 01:24:57,690 --> 01:25:00,649 because I know exactly what you've been busy doing. 958 01:25:00,650 --> 01:25:06,536 It need to stop now for your own good 959 01:25:06,537 --> 01:25:07,512 I do not want to stop. 960 01:25:07,513 --> 01:25:10,151 I know you don't. 961 01:25:10,152 --> 01:25:14,886 But I've seen so many girls go down this trap, fall for John's. 962 01:25:14,887 --> 01:25:16,918 It's not like that. 963 01:25:16,919 --> 01:25:19,461 It's never like that. 964 01:25:19,462 --> 01:25:21,943 But it never ends well. 965 01:25:21,944 --> 01:25:26,998 I have to. I'm sorry. 966 01:25:26,999 --> 01:25:30,821 Sorry. 967 01:25:30,822 --> 01:25:33,699 I've got your back, kid. 968 01:25:58,325 --> 01:26:01,202 Bloody hell, girls. 969 01:26:34,783 --> 01:26:39,197 This artwork you do, Paris, seriously it's amazing. 970 01:26:39,198 --> 01:26:42,091 Was this what you used to do? 971 01:26:42,092 --> 01:26:43,452 It is a hobby. 972 01:26:43,453 --> 01:26:45,869 I love this. It's so cute. 973 01:26:45,870 --> 01:26:48,763 Honey, this is not a hobby. 974 01:26:48,764 --> 01:26:52,574 You're extremely talented. I'm not kidding. 975 01:26:52,575 --> 01:26:57,148 Tell me. 976 01:26:57,149 --> 01:26:59,979 Well... the point is... 977 01:26:59,980 --> 01:27:04,701 sort of besides the point ... 978 01:27:05,565 --> 01:27:08,283 In and of itself... 979 01:27:09,051 --> 01:27:11,754 What does any of it realy mean? 980 01:27:12,235 --> 01:27:13,675 Nothing. 981 01:27:15,978 --> 01:27:19,804 But when you put one here... 982 01:27:20,572 --> 01:27:23,529 and here... 983 01:27:23,530 --> 01:27:26,201 and here... 984 01:27:26,202 --> 01:27:32,264 all of these funny, random, seemingly ... 985 01:27:32,265 --> 01:27:35,991 as in life ... disjointed pieces... 986 01:27:35,992 --> 01:27:38,869 Somehow, they all magically come together 987 01:27:43,959 --> 01:27:46,758 every speck ... 988 01:27:46,759 --> 01:27:49,636 every part ... 989 01:27:54,695 --> 01:27:58,518 It all comes together... 990 01:27:58,519 --> 01:28:01,396 to create the whole picture. 991 01:29:22,974 --> 01:29:28,028 I was instructed to give you this after the funeral. 992 01:29:28,029 --> 01:29:29,852 I'm so sorry. 993 01:29:29,853 --> 01:29:32,730 Who are you? 994 01:29:41,787 --> 01:29:43,624 I have to tell you. In all my years, 995 01:29:43,625 --> 01:29:49,946 I have never been stumped by a client. Not once. 996 01:29:49,947 --> 01:29:54,250 Untill now. Okay, so here's the truth 997 01:29:54,251 --> 01:29:57,017 I watch a lot of soap opera's. 998 01:29:57,018 --> 01:29:59,592 So when I got your call, 999 01:29:59,593 --> 01:30:02,183 at first I thought: 'Oh, 1000 01:30:02,184 --> 01:30:04,376 that had to be Mrs. White evil twin.' 1001 01:30:04,377 --> 01:30:08,824 Or you were going to blackmail Valentina, which I do not recommend, 1002 01:30:08,825 --> 01:30:11,702 because that gall is one crazy bitch. 1003 01:30:12,470 --> 01:30:14,292 My favorite - you're actually looking for 1004 01:30:14,337 --> 01:30:17,982 a ticket on Valentina's gravy train yourself. 1005 01:30:20,889 --> 01:30:22,327 No. 1006 01:30:34,437 --> 01:30:35,956 Thank you. 1007 01:30:36,628 --> 01:30:38,708 I needed that. 1008 01:30:40,723 --> 01:30:44,276 And thank you for meeting with me. 1009 01:30:45,140 --> 01:30:46,898 What I can do for you? 1010 01:30:46,899 --> 01:30:47,937 When the time comes, 1011 01:30:47,938 --> 01:30:50,582 I would like you to give this to Paris. 1012 01:30:52,789 --> 01:30:53,747 It is a gift. 1013 01:30:53,748 --> 01:30:55,651 She'll know what it means. 1014 01:30:55,652 --> 01:30:56,659 Yeah, you'll see her almost every day... 1015 01:30:56,660 --> 01:30:58,578 why do'nt you give it to her? 1016 01:30:58,579 --> 01:31:01,186 No, I... 1017 01:31:01,186 --> 01:31:06,145 I have not been able to see Paris for the last few days 1018 01:31:06,146 --> 01:31:11,376 Ohh, lovers quarrel. Sorry. 1019 01:31:11,377 --> 01:31:14,687 Well, would you mind losing the shades? 1020 01:31:14,688 --> 01:31:15,679 I can not see you. 1021 01:31:15,679 --> 01:31:17,885 It drives me nuts. 1022 01:31:29,839 --> 01:31:31,151 You realy tied one on last night. 1023 01:31:31,152 --> 01:31:33,038 This is important. 1024 01:31:33,039 --> 01:31:35,358 I want her to get out. 1025 01:31:35,359 --> 01:31:41,548 Did it ever occur to you that maybe we do this because we like it... 1026 01:31:41,549 --> 01:31:46,220 that we are proud of our trade that we've had opportunities? 1027 01:31:46,221 --> 01:31:49,391 You, yes... 1028 01:31:50,159 --> 01:31:55,229 but not Paris. 1029 01:31:55,230 --> 01:31:57,436 You really care about her, don't you? 1030 01:32:09,611 --> 01:32:12,025 I'm in love with her. 1031 01:32:12,218 --> 01:32:14,826 Yes, you are. 1032 01:32:16,841 --> 01:32:18,568 But I hate to tell you, 1033 01:32:18,569 --> 01:32:21,642 you're not gonna be the last. 1034 01:32:23,178 --> 01:32:27,913 I need to be her last ... client. 1035 01:32:28,682 --> 01:32:30,680 She trusts you, Sylvie. 1036 01:32:31,065 --> 01:32:33,450 She relies on you, I know that. 1037 01:32:36,136 --> 01:32:38,662 I'm not gonna be seeing Paris again. 1038 01:32:39,239 --> 01:32:41,893 So your husband found out, hm? 1039 01:32:43,045 --> 01:32:45,922 You want soap opera? 1040 01:32:52,343 --> 01:32:55,175 I'm dying... 1041 01:32:55,751 --> 01:32:58,166 cancer. 1042 01:33:00,085 --> 01:33:02,387 I don't have a lot of time left, 1043 01:33:02,471 --> 01:33:07,874 I'm beginning to have some severe physical symtoms. 1044 01:33:08,900 --> 01:33:12,788 I do not want Paris to see me like this. 1045 01:33:14,036 --> 01:33:16,753 I want her to remember me ... 1046 01:33:16,754 --> 01:33:18,209 Of course you do. 1047 01:33:18,402 --> 01:33:19,764 remember the good stuff. 1048 01:33:20,532 --> 01:33:23,011 Okay, listen to me. 1049 01:33:23,588 --> 01:33:26,069 You have got to say goodbye to her. 1050 01:33:27,125 --> 01:33:28,226 You have to. 1051 01:33:28,227 --> 01:33:30,419 You know that. 1052 01:33:30,420 --> 01:33:33,555 Look, you're scared. 1053 01:33:35,570 --> 01:33:38,016 You can't just disappear. 1054 01:33:38,689 --> 01:33:39,664 And I don't want you to worry 1055 01:33:39,665 --> 01:33:43,470 not about Paris, because I am gonna pick her back up. 1056 01:33:43,471 --> 01:33:46,559 I'm gonna put her in my back pocket. 1057 01:33:46,559 --> 01:33:49,006 Okay? I'm gonna take care of Paris, 1058 01:33:49,007 --> 01:33:50,192 But you have to tell her. 1059 01:33:50,193 --> 01:33:53,152 And not just for her... 1060 01:33:53,728 --> 01:33:55,856 For you. 1061 01:33:57,680 --> 01:33:59,839 For you. 1062 01:34:01,567 --> 01:34:04,399 So, as we say in the trade, 1063 01:34:05,742 --> 01:34:07,373 Women Up. 1064 01:36:13,983 --> 01:36:17,171 I need to say goodbye. 1065 01:36:19,474 --> 01:36:20,864 What's going on? 1066 01:36:20,865 --> 01:36:22,926 I love you so much. 1067 01:36:22,927 --> 01:36:25,871 If we really want this... 1068 01:36:25,872 --> 01:36:28,479 I want this. 1069 01:36:28,480 --> 01:36:31,534 I've wanted this my whole life. 1070 01:36:31,535 --> 01:36:34,125 And you gave it to me. 1071 01:37:29,529 --> 01:37:31,546 Hi, sweety. 1072 01:37:35,000 --> 01:37:36,967 You okay? 1073 01:37:37,735 --> 01:37:39,511 We'll see you at the house. 1074 01:37:41,718 --> 01:37:48,243 Your mother retained me to work for you as long as you need me. 1075 01:37:48,244 --> 01:37:49,318 Uh, what's this? 1076 01:37:49,319 --> 01:37:52,118 Your mother revised her will. 1077 01:37:52,598 --> 01:37:57,988 She was very busy her last few months. 1078 01:37:57,989 --> 01:38:02,037 This will all become clear to you when you're able to read through it. 1079 01:38:03,189 --> 01:38:04,036 You guy's al right? 1080 01:38:04,037 --> 01:38:05,379 Yeah. 1081 01:38:05,380 --> 01:38:11,315 She wanted to make sure that there wasn't anything that you needed. 1082 01:38:12,659 --> 01:38:15,440 She was pretty certain there would be some... 1083 01:38:15,461 --> 01:38:19,393 harsh feelings among the ranks. 1084 01:38:20,738 --> 01:38:23,136 So she retained me... 1085 01:38:23,294 --> 01:38:25,884 to protect your interests. 1086 01:38:25,973 --> 01:38:27,635 If it makes any difference... 1087 01:38:28,435 --> 01:38:30,676 I've never met a woman... 1088 01:38:30,708 --> 01:38:32,818 with more character... 1089 01:38:32,857 --> 01:38:34,967 than your mother. 1090 01:38:35,089 --> 01:38:37,966 My sincerest condolences. 1091 01:38:50,592 --> 01:38:52,702 Are you okay? 1092 01:38:59,471 --> 01:39:01,965 I'll see you at home, okay? 1093 01:39:18,862 --> 01:39:19,996 "My dear Jessica..." 1094 01:39:19,997 --> 01:39:21,452 "My dear Jessica... 1095 01:39:21,549 --> 01:39:22,799 I know this can't erase the past, 1096 01:39:23,225 --> 01:39:25,143 but it will protect your future. 1097 01:39:25,773 --> 01:39:27,998 When your dad signed his assets over to me... 1098 01:39:28,025 --> 01:39:30,135 I decided to reconstruct my will. 1099 01:39:30,588 --> 01:39:33,065 So that all three of my children will be equal... 1100 01:39:33,066 --> 01:39:37,931 and all share in your futures as true brothers and sisters. 1101 01:39:39,274 --> 01:39:41,096 So what I could not do in my lifetime, 1102 01:39:41,177 --> 01:39:44,565 I've done now. Protected you. 1103 01:39:47,945 --> 01:39:48,955 Just know 1104 01:39:48,994 --> 01:39:50,912 I am with you. 1105 01:39:51,353 --> 01:39:53,271 I love you... 1106 01:39:53,294 --> 01:39:54,253 mom. 1107 01:40:21,605 --> 01:40:24,482 Oh, my god. 1108 01:40:29,429 --> 01:40:31,832 Excuse me. 1109 01:40:36,628 --> 01:40:39,986 Excuse me, Ms. Scofield? 1110 01:40:40,946 --> 01:40:42,386 You are the artist, right? 1111 01:40:42,387 --> 01:40:44,098 Hi. 1112 01:40:44,099 --> 01:40:47,185 Yes. 1113 01:40:47,186 --> 01:40:48,867 Do I know you? 1114 01:40:48,868 --> 01:40:50,932 No... 1115 01:40:50,933 --> 01:40:53,810 but you know my mother. 1116 01:40:59,410 --> 01:41:01,856 And... 1117 01:41:01,857 --> 01:41:04,335 I want to know ... 1118 01:41:04,336 --> 01:41:10,016 I want to know about my mom. 1119 01:41:10,017 --> 01:41:12,846 Okay. 1120 01:41:12,847 --> 01:41:17,021 See, I feel I've known her in a black and white way. 1121 01:41:17,022 --> 01:41:19,035 And I want to know who she became... 1122 01:41:19,043 --> 01:41:22,112 in the end. 1123 01:41:26,687 --> 01:41:28,415 And now for Miss Scofield's center piece... 1124 01:41:28,416 --> 01:41:30,496 What would you like to know? 1125 01:41:33,470 --> 01:41:34,622 "Une petite mort."