1 00:00:01,380 --> 00:00:02,673 -Eve... 2 00:00:05,134 --> 00:00:06,927 [ Chains clanking ] 3 00:00:12,558 --> 00:00:15,019 [ Whispering ] Eve... 4 00:00:15,352 --> 00:00:18,647 -[ Screaming ] 5 00:00:18,689 --> 00:00:26,238 ♪♪ 6 00:00:26,280 --> 00:00:33,788 ♪♪ 7 00:00:33,829 --> 00:00:35,164 -[ Sighs ] 8 00:00:39,168 --> 00:00:40,753 [ Gasps ] 9 00:00:42,171 --> 00:00:43,464 Dad? 10 00:00:45,466 --> 00:00:52,264 ♪♪ 11 00:00:52,306 --> 00:00:59,105 ♪♪ 12 00:00:59,146 --> 00:01:05,945 ♪♪ 13 00:01:05,986 --> 00:01:13,744 ♪♪ 14 00:01:13,786 --> 00:01:15,579 Dad? 15 00:01:16,622 --> 00:01:23,045 ♪♪ 16 00:01:23,087 --> 00:01:32,721 ♪♪ 17 00:01:32,763 --> 00:01:42,398 ♪♪ 18 00:01:42,439 --> 00:01:52,074 ♪♪ 19 00:01:52,116 --> 00:01:54,910 [ Electricity zapping ] 20 00:01:54,952 --> 00:01:59,707 ♪♪ 21 00:01:59,748 --> 00:02:01,250 Ellie? 22 00:02:03,002 --> 00:02:04,295 I just saw my dad. 23 00:02:04,336 --> 00:02:07,339 -What? -I just saw my dad in my room. 24 00:02:08,674 --> 00:02:10,801 Where are you going? 25 00:02:10,843 --> 00:02:13,053 -Yeah, I was, um... 26 00:02:13,095 --> 00:02:14,847 I was going to knock on your door, 27 00:02:14,889 --> 00:02:16,599 but I didn't want to disturb you. 28 00:02:16,640 --> 00:02:17,558 -How do you think sneaking out the front door 29 00:02:17,600 --> 00:02:19,310 wouldn't disturb me? 30 00:02:19,351 --> 00:02:21,061 -I thought I'd save you trying to write something witty 31 00:02:21,103 --> 00:02:24,023 in the leaving card. 32 00:02:24,064 --> 00:02:25,608 Look, I spoke to my friend Laura, 33 00:02:25,649 --> 00:02:26,859 and she said I can stay with her 34 00:02:26,901 --> 00:02:28,110 until I find something long-term. 35 00:02:28,152 --> 00:02:30,196 -Is this about the abortion? -No. 36 00:02:30,237 --> 00:02:33,908 Max, I just -- I just want to get on with my life. 37 00:02:33,949 --> 00:02:36,493 Eve was trying to tell me who I am, and now I know. 38 00:02:36,535 --> 00:02:37,912 -You don't know why it happened. 39 00:02:37,953 --> 00:02:39,455 You don't know why Joseph kept you hidden... 40 00:02:39,496 --> 00:02:41,457 -No. I know enough! 41 00:02:43,375 --> 00:02:46,712 -[ Scoffs ] Well, good for you. 42 00:02:46,754 --> 00:02:49,673 My dad, who's been dead for 15 years, 43 00:02:49,715 --> 00:02:51,008 was just sitting on my bed. 44 00:02:52,760 --> 00:02:55,763 You have to tell me what he wants. 45 00:03:07,024 --> 00:03:09,944 -I don't know why I'm doing this, Max. 46 00:03:15,532 --> 00:03:18,285 -That wasn't there before. 47 00:03:18,327 --> 00:03:20,120 Look at that. 48 00:03:22,164 --> 00:03:25,417 I lost this. This is unreal. 49 00:03:27,253 --> 00:03:29,880 -Is that your dad? -Yeah. 50 00:03:29,922 --> 00:03:32,466 He left this for me, and before... 51 00:03:34,802 --> 00:03:36,303 ...he left this. 52 00:03:37,930 --> 00:03:39,932 He was wearing this when he was killed. 53 00:03:39,974 --> 00:03:43,477 The hospital gave it to me. I never look at this. 54 00:03:43,519 --> 00:03:45,688 Not anymore. 55 00:03:45,729 --> 00:03:48,607 Remember I told you I saw him right after he died? 56 00:03:48,649 --> 00:03:53,279 Well, he was sat on my bed exactly the way he was just now. 57 00:03:53,320 --> 00:03:55,030 I mean... 58 00:03:57,992 --> 00:03:59,702 ...is he here now? 59 00:04:00,786 --> 00:04:02,079 -No. 60 00:04:07,334 --> 00:04:08,919 -Please. 61 00:04:10,004 --> 00:04:11,797 -Max. -Even if you can't see him yet, 62 00:04:11,839 --> 00:04:13,465 it might spark off something, a vision... 63 00:04:13,507 --> 00:04:15,050 -I know. 64 00:04:17,052 --> 00:04:20,306 Listen, I-I think that... 65 00:04:20,347 --> 00:04:22,933 maybe you wanted this to happen a bit too much. 66 00:04:22,975 --> 00:04:24,810 Your dad was never in the asylum. 67 00:04:24,852 --> 00:04:26,478 -But then you thought you'd never been here -- 68 00:04:26,520 --> 00:04:28,897 -Sorry, Max. I can't help you. 69 00:04:28,939 --> 00:04:31,567 I don't want to get your hopes up. 70 00:04:31,608 --> 00:04:33,986 -Yeah, well, it's a bit late for that. 71 00:04:34,028 --> 00:04:37,531 I've been wanting this every day since I was 8 years old. 72 00:04:39,283 --> 00:04:42,453 I hardly have any pictures of the two of us. 73 00:04:42,494 --> 00:04:44,496 And I think this is the only one. 74 00:04:44,538 --> 00:04:47,624 -Oh, well, I'm glad you found it again. 75 00:04:47,666 --> 00:04:50,836 -I didn't just find it, did I? -Well, I'm just saying. 76 00:04:50,878 --> 00:04:53,756 It is a precious picture. Maybe that's all it should be. 77 00:04:53,797 --> 00:04:57,134 -Ellie, there was no reason for this to turn up like that. 78 00:04:57,176 --> 00:05:01,221 Look, I don't want to put any pressure on you. 79 00:05:03,349 --> 00:05:07,478 Just hold it in your hands. I mean, see what happens. 80 00:05:07,519 --> 00:05:10,522 Don't be afraid of letting me down. 81 00:05:13,609 --> 00:05:15,652 I can hold the end, if it helps. 82 00:05:16,737 --> 00:05:18,447 -Not really. 83 00:05:29,792 --> 00:05:31,210 -Yeah? 84 00:05:36,465 --> 00:05:37,633 No. 85 00:05:40,386 --> 00:05:42,638 You sure? -Very. 86 00:05:43,430 --> 00:05:46,350 -Let's try something else, yeah? 87 00:05:51,271 --> 00:05:53,357 -Where have you been? 88 00:06:00,364 --> 00:06:02,533 -He had a blackout. He didn't know I was there. 89 00:06:02,574 --> 00:06:06,745 He just -- He just got up and started walking. 90 00:06:06,787 --> 00:06:08,872 There's these tunnels under the building. 91 00:06:08,914 --> 00:06:10,332 I followed him, and... 92 00:06:12,334 --> 00:06:15,003 ...I think I saw Kate. -How? 93 00:06:15,963 --> 00:06:17,714 -Has someone hurt her? 94 00:06:17,756 --> 00:06:18,924 -I don't know if it was her body. 95 00:06:18,966 --> 00:06:20,384 -What?! -It just looked like her. 96 00:06:20,426 --> 00:06:23,387 -You saw a body? You've got to call the police. 97 00:06:23,429 --> 00:06:25,931 -I need to be sure about what I saw. 98 00:06:29,435 --> 00:06:31,103 -Here. 99 00:06:38,652 --> 00:06:42,072 -What happened to your dad? 100 00:06:42,114 --> 00:06:45,659 -You're probably going to find out in a few seconds. 101 00:06:51,707 --> 00:06:55,043 -Max, I'm sorry. Nothing. -But -- No, give it a try. 102 00:06:55,085 --> 00:06:56,628 -I don't want to see any more ghosts! 103 00:06:56,670 --> 00:06:58,255 I don't want to have any more visions! 104 00:06:58,297 --> 00:07:00,007 -Is that why you're running away? 105 00:07:00,048 --> 00:07:02,134 -I just found out that I spent the first years of my life 106 00:07:02,176 --> 00:07:05,679 kept in a cage by some twisted sadist. 107 00:07:05,721 --> 00:07:07,389 Wouldn't you want to run? 108 00:07:08,765 --> 00:07:12,853 -Please. -Max, I can't. I'm sorry. 109 00:07:12,895 --> 00:07:16,648 -Okay. Now you got what you wanted. 110 00:07:19,443 --> 00:07:22,488 I am happy for you. 111 00:07:22,529 --> 00:07:25,782 -Liar. I'll just get the rest of my stuff. 112 00:07:27,618 --> 00:07:29,036 [ Door closes ] 113 00:07:44,718 --> 00:07:46,637 -Eve... 114 00:07:54,728 --> 00:07:56,563 -You still shouldn't go. -Max. 115 00:07:56,605 --> 00:07:59,024 -Look, I'm not asking you to stay for me. 116 00:07:59,066 --> 00:08:00,317 I mean, you owe it to yourself. 117 00:08:00,359 --> 00:08:02,069 You came here looking for answers, 118 00:08:02,110 --> 00:08:04,154 and you won't be satisfied until you find out everything. 119 00:08:04,196 --> 00:08:06,990 It's just the way you are. -I am satisfied. 120 00:08:07,032 --> 00:08:08,075 -You're braver than that. 121 00:08:08,116 --> 00:08:09,368 -Am I? -Yeah. 122 00:08:09,409 --> 00:08:10,827 -I spent six months seeing ghosts 123 00:08:10,869 --> 00:08:12,829 before I decided to do anything about it. 124 00:08:12,871 --> 00:08:15,123 -Yeah, and then you gave up your whole life to come here. 125 00:08:15,165 --> 00:08:16,833 -I was suspended from my job. 126 00:08:16,875 --> 00:08:19,127 -Even so, you still chose to be here. 127 00:08:19,169 --> 00:08:20,879 -Well, it didn't feel like a choice. 128 00:08:20,921 --> 00:08:23,131 -[ Scoffs ] Neither does this! 129 00:08:23,173 --> 00:08:25,634 I mean, I don't think you've thought this through. 130 00:08:25,676 --> 00:08:27,511 -Thanks for your concern. 131 00:08:27,553 --> 00:08:28,929 -How are you going to feel when there's no one you can talk to 132 00:08:28,971 --> 00:08:30,764 about anything that really matters, huh? 133 00:08:30,806 --> 00:08:32,224 -Great pep talk, Max. 134 00:08:32,266 --> 00:08:33,767 -[ Sighs ] 135 00:08:35,269 --> 00:08:37,020 [ Door slams ] 136 00:08:43,151 --> 00:08:45,279 [ Knocking on door ] 137 00:08:53,954 --> 00:08:55,289 -[ Sighs ] 138 00:08:59,126 --> 00:09:00,711 She's dead. 139 00:09:03,505 --> 00:09:05,757 It's all my fault. 140 00:09:06,925 --> 00:09:08,677 -What happened? 141 00:09:09,386 --> 00:09:11,013 Warren! 142 00:09:12,014 --> 00:09:15,142 Why did you go to that place? 143 00:09:15,183 --> 00:09:18,478 I saw you. -I don't know. 144 00:09:18,520 --> 00:09:20,522 I had a blackout. 145 00:09:20,564 --> 00:09:24,526 -You knew she was there. Did you put her there? 146 00:09:24,568 --> 00:09:26,778 -What? -Warren, did you kill her? 147 00:09:26,820 --> 00:09:30,073 -No! Of course not. I'd never hurt my own daughter. 148 00:09:30,115 --> 00:09:32,242 -You just said, "It was my fault." 149 00:09:32,284 --> 00:09:34,286 Why? Why was it your fault? 150 00:09:35,621 --> 00:09:37,331 Warren, come on. I told you the truth about me. 151 00:09:37,372 --> 00:09:38,832 -It was Joseph! 152 00:09:38,874 --> 00:09:41,918 -Who's Joseph? -Joseph Bayle. He worked here. 153 00:09:41,960 --> 00:09:43,587 -In the hospital? 154 00:09:43,629 --> 00:09:45,881 -He was an evil, evil man. 155 00:09:45,922 --> 00:09:48,133 -Warren, that was 20-odd years ago. 156 00:09:48,175 --> 00:09:51,261 -He made people think he could communicate with the dead. 157 00:09:51,303 --> 00:09:53,347 And then he used it to terrorize them -- 158 00:09:53,388 --> 00:09:56,600 not just the inmates. 159 00:09:56,642 --> 00:10:00,937 He's come back for revenge. -Revenge for what? 160 00:10:01,605 --> 00:10:03,982 -You wouldn't understand. 161 00:10:04,024 --> 00:10:06,610 He did some terrible, terrible things. 162 00:10:06,652 --> 00:10:08,487 -So why didn't you stop him? 163 00:10:08,528 --> 00:10:11,490 -When I found out, I did stop him. 164 00:10:14,326 --> 00:10:16,995 [ Sobbing ] But it was too late. 165 00:10:18,330 --> 00:10:20,415 -Too late for what? 166 00:10:20,457 --> 00:10:23,960 And this is definitely him? -It must be. 167 00:10:24,002 --> 00:10:26,546 But I thought he was dead. 168 00:10:26,588 --> 00:10:29,716 -So how could it be him? How do you know? 169 00:10:29,758 --> 00:10:31,885 -'Cause this is what he does. 170 00:10:31,927 --> 00:10:34,388 -Warren, this doesn't make sense. 171 00:10:34,763 --> 00:10:36,640 -He kills girls. 172 00:10:48,193 --> 00:10:49,820 -You're not leaving? 173 00:10:49,861 --> 00:10:51,863 -Yeah. -Why? 174 00:10:51,905 --> 00:10:54,783 -Well, it was only supposed to be temporary. 175 00:10:54,825 --> 00:10:57,327 -Has Warren said something to upset you? 176 00:10:57,369 --> 00:10:59,746 -Like what? -Has he spoken to you? 177 00:10:59,788 --> 00:11:01,331 -What exactly are you getting at? 178 00:11:01,373 --> 00:11:03,250 -'Cause if he has, 179 00:11:03,291 --> 00:11:05,502 it was me who told him you've got the same symbol 180 00:11:05,544 --> 00:11:08,004 he has on his arm. -Sorry? 181 00:11:08,046 --> 00:11:09,881 -I apologize if I spoke out of turn. 182 00:11:09,923 --> 00:11:11,341 I didn't think it was a big deal. 183 00:11:11,383 --> 00:11:12,801 But the way he reacted was so weird. 184 00:11:12,843 --> 00:11:14,219 -Why? What did he say about me? 185 00:11:14,261 --> 00:11:15,929 -It wasn't what he said, it's the way he reacted. 186 00:11:15,971 --> 00:11:18,098 -What did he say about me? 187 00:11:18,849 --> 00:11:20,392 -Nothing. 188 00:11:21,143 --> 00:11:24,229 -I don't believe you. 189 00:11:24,271 --> 00:11:27,899 You know what? In fact, I want to hear it for myself. 190 00:11:28,859 --> 00:11:30,026 [ Door closes ] 191 00:11:32,112 --> 00:11:33,238 -Max? 192 00:11:51,173 --> 00:11:52,549 -You okay? 193 00:11:52,591 --> 00:11:54,634 -Warren's got that brand like I have. 194 00:11:54,676 --> 00:11:58,054 He's part of that secret circle. -Yeah, and you know this how? 195 00:11:58,096 --> 00:12:00,098 -Because he's been talking to Kiera about me. 196 00:12:00,140 --> 00:12:01,683 He knows something, Max. 197 00:12:01,725 --> 00:12:04,478 Well, I must be in a file here somewhere. 198 00:12:04,519 --> 00:12:06,188 -Right. 199 00:12:23,079 --> 00:12:24,247 [ Chains clanking ] 200 00:12:32,589 --> 00:12:34,591 I mean, what were you expecting to find, Ellie? 201 00:12:34,633 --> 00:12:36,009 -Well, I don't know. 202 00:12:36,051 --> 00:12:38,678 Notes about myself, a photograph, something. 203 00:12:38,720 --> 00:12:40,138 But then why would he keep evidence? 204 00:12:40,180 --> 00:12:42,724 It was all about covering up and secrecy. 205 00:12:42,766 --> 00:12:45,143 -Yeah, but Warren might not have known anything about you. 206 00:12:45,185 --> 00:12:47,646 -But Kiera said that he acted weird when she mentioned me. 207 00:12:47,687 --> 00:12:49,564 -Yeah, Warren and weird kind of go hand in hand. 208 00:12:49,606 --> 00:12:51,107 -Well, she wouldn't have mentioned me 209 00:12:51,149 --> 00:12:52,859 unless she was freaked out by it. 210 00:12:52,901 --> 00:12:55,779 He was angry, Max, because she stumbled across something 211 00:12:55,821 --> 00:12:58,406 that he thought nobody would ever find out about, 212 00:12:58,448 --> 00:13:00,158 except for his mates. -Oh, his mates? 213 00:13:00,200 --> 00:13:02,160 -Yeah, the ones with the "B" symbol. 214 00:13:02,202 --> 00:13:04,496 They were all in it together, terrorizing patients 215 00:13:04,538 --> 00:13:06,665 and keeping each other's secrets. 216 00:13:06,706 --> 00:13:08,500 -Right. 217 00:13:08,542 --> 00:13:11,002 So this symbol is for abusers to identify each other, yeah? 218 00:13:11,044 --> 00:13:12,462 Why have you got it? 219 00:13:12,504 --> 00:13:14,589 -Maybe they liked to mark their own property. 220 00:13:14,631 --> 00:13:17,384 I don't know. 221 00:13:17,425 --> 00:13:18,593 [ Sighs ] 222 00:13:30,438 --> 00:13:33,066 What are you doing, Max? 223 00:13:42,117 --> 00:13:43,618 Oh, my God. 224 00:13:50,458 --> 00:13:53,128 -This is my dad. 225 00:13:53,169 --> 00:13:55,839 Is he trying to scare the hell out of me? 226 00:13:55,881 --> 00:13:58,341 -Is that what I think it is? 227 00:13:58,383 --> 00:14:01,678 -You think it's my father's ashes, yeah? 228 00:14:16,401 --> 00:14:17,736 Bingo. 229 00:14:27,621 --> 00:14:29,122 -[ Gasps ] 230 00:14:29,706 --> 00:14:31,207 -Okay. 231 00:14:32,876 --> 00:14:35,712 I don't want to push you here, but you see where... 232 00:14:35,754 --> 00:14:38,006 I mean, now can you see him? -No. 233 00:14:38,048 --> 00:14:40,133 -I think you had a vision, yeah? 234 00:14:40,175 --> 00:14:42,427 Was it -- What was it, the accident? 235 00:14:43,136 --> 00:14:45,430 Was it Eve? 236 00:14:45,472 --> 00:14:48,183 But you saw my dad. -No, Max, I didn't see anyone. 237 00:14:48,224 --> 00:14:49,851 -You saw something, Ellie. What was it? 238 00:14:49,893 --> 00:14:52,479 -I don't know, Max. -You do know! 239 00:14:52,520 --> 00:14:55,482 -A place. -Okay, a place. 240 00:14:55,523 --> 00:14:57,442 Okay, that narrows it down a bit. 241 00:14:57,484 --> 00:14:58,944 Where was it? -I don't know. 242 00:14:58,985 --> 00:15:01,279 [ Stammering ] Like a passage where -- 243 00:15:01,321 --> 00:15:04,199 Like, a dark place with a... 244 00:15:04,240 --> 00:15:05,784 a pillar, like a... 245 00:15:05,825 --> 00:15:07,661 [ Sighs ] I don't know. Like it has a sun dial. 246 00:15:07,702 --> 00:15:10,288 -Okay. Where was it? -I don't know, Max. 247 00:15:10,330 --> 00:15:11,957 -Ellie, please. 248 00:15:11,998 --> 00:15:13,750 I mean, we're going 'round in circles. 249 00:15:13,792 --> 00:15:15,335 You must remember something. Just -- Just try to remember. 250 00:15:15,377 --> 00:15:17,003 -Outside. 251 00:15:18,630 --> 00:15:20,298 Outside in the grounds. 252 00:15:26,221 --> 00:15:29,307 What are you doing? -Getting stuff. 253 00:15:29,349 --> 00:15:31,559 -We've never needed stuff before. 254 00:15:32,060 --> 00:15:33,728 -Yeah? 255 00:15:33,770 --> 00:15:36,523 We've never been looking for my dad before. 256 00:15:43,863 --> 00:15:45,448 You coming? 257 00:15:49,828 --> 00:15:51,705 -No, I-I can't. 258 00:15:51,746 --> 00:15:53,790 I don't think that I can do this, Max. 259 00:15:53,832 --> 00:15:56,751 -Why? -You need to go on your own. 260 00:15:56,793 --> 00:16:00,296 If your dad wants to get through to you, then he will. 261 00:16:00,338 --> 00:16:02,674 I'm sorry, but this is nothing to do with me. 262 00:16:02,716 --> 00:16:04,968 -How can you say that? 263 00:16:05,010 --> 00:16:07,637 -Why hasn't he showed himself to you again? 264 00:16:07,679 --> 00:16:09,139 He knows you're waiting. 265 00:16:09,180 --> 00:16:12,726 -He knows that I've got someone who can help me. 266 00:16:12,767 --> 00:16:15,311 And maybe that's why he came today -- 267 00:16:15,353 --> 00:16:17,772 'cause he knows I'm going to lose you. 268 00:16:38,168 --> 00:16:39,878 -I think we might be close. 269 00:16:41,755 --> 00:16:43,131 Max, this is it. 270 00:16:43,173 --> 00:16:44,841 That's the sun dial that I saw in my vision. 271 00:16:44,883 --> 00:16:46,718 I could see it in the distance. 272 00:16:46,760 --> 00:16:50,138 -What do you mean? Where did you see it from? 273 00:16:52,807 --> 00:16:57,062 -I don't know. It felt like it was from here. 274 00:17:00,899 --> 00:17:02,692 -You alright? 275 00:17:04,194 --> 00:17:05,904 -It's Eve. 276 00:17:05,945 --> 00:17:07,238 She's here now. 277 00:17:07,280 --> 00:17:08,990 She's standing right in front of us. 278 00:17:09,032 --> 00:17:10,241 Why is she here, Max? 279 00:17:10,283 --> 00:17:12,494 I thought she did what she came for. 280 00:17:14,037 --> 00:17:17,624 Eve, I know who I am. I know I'm you. 281 00:17:17,665 --> 00:17:19,626 -I don't know. Maybe she wants something. 282 00:17:19,667 --> 00:17:22,170 -What is it you want, Eve? 283 00:17:22,212 --> 00:17:23,880 -Look, we've got to keep moving! 284 00:17:23,922 --> 00:17:25,173 -I know that you want to find your dad, 285 00:17:25,215 --> 00:17:28,343 but this isn't just about him. 286 00:17:28,384 --> 00:17:31,471 Eve, if you want something, I can try to help you. 287 00:17:31,513 --> 00:17:33,681 But you can't keep following me around 288 00:17:33,723 --> 00:17:35,016 for the rest of my life. 289 00:17:35,058 --> 00:17:37,060 -Ellie? -What? 290 00:17:37,102 --> 00:17:38,853 -There's a door. 291 00:17:38,895 --> 00:17:40,563 In your vision, you were coming out of the darkness 292 00:17:40,605 --> 00:17:41,731 into the light, right? 293 00:17:41,773 --> 00:17:43,233 -Yeah. 294 00:17:45,068 --> 00:17:47,070 Max, try the key. 295 00:17:51,991 --> 00:17:53,660 [ Door unlocks ] 296 00:18:00,834 --> 00:18:02,418 -Ellie. 297 00:18:02,460 --> 00:18:07,841 ♪♪ 298 00:18:07,882 --> 00:18:13,263 ♪♪ 299 00:18:13,304 --> 00:18:15,265 You ready? 300 00:18:19,519 --> 00:18:21,521 Dad? 301 00:18:39,330 --> 00:18:41,291 -You found him? 302 00:18:41,833 --> 00:18:44,878 -Yeah. -Kate? 303 00:18:49,841 --> 00:18:51,926 Oh, God. Um... 304 00:18:58,558 --> 00:19:02,145 Um, what happened to her? 305 00:19:03,938 --> 00:19:05,523 -He said... 306 00:19:06,566 --> 00:19:08,318 He told me there was someone called Joseph 307 00:19:08,359 --> 00:19:11,029 who used to work in the asylum. 308 00:19:11,070 --> 00:19:12,906 He says he's come back. 309 00:19:12,947 --> 00:19:15,742 -And he's saying this man killed Kate? 310 00:19:15,783 --> 00:19:17,702 -Warren says he's after revenge. 311 00:19:17,744 --> 00:19:20,496 -Revenge? What for? 312 00:19:21,831 --> 00:19:23,249 -I don't know. 313 00:19:23,291 --> 00:19:25,710 -So he knows its revenge, but he doesn't know why? 314 00:19:25,752 --> 00:19:28,129 -That's what he's saying. 315 00:19:28,171 --> 00:19:29,797 -And what are you saying? 316 00:19:31,841 --> 00:19:34,469 'Cause I know what I'm saying. 317 00:19:35,887 --> 00:19:39,057 You can't seriously believe him? -I don't know! 318 00:19:39,098 --> 00:19:43,228 -Just because he's fed you some b------- story. 319 00:19:43,269 --> 00:19:47,023 Clearly, he's lost his mind and killed her. 320 00:19:48,274 --> 00:19:51,110 [ Sobbing ] Have you called the police? 321 00:19:51,152 --> 00:19:53,446 -No, not yet. -Why not? 322 00:19:54,447 --> 00:19:58,034 No. Don't you go all weird on me, as well. 323 00:19:58,076 --> 00:19:59,202 -[ Beeps ] -No, wait. 324 00:19:59,244 --> 00:20:01,621 -Wait for what?! 325 00:20:01,663 --> 00:20:03,957 She wasn't just the boss's daughter. 326 00:20:03,998 --> 00:20:07,335 I-I've known her since she was a little girl, 327 00:20:07,377 --> 00:20:09,337 and she's been murdered. 328 00:20:10,380 --> 00:20:11,839 [ Sobs ] 329 00:20:12,799 --> 00:20:14,259 -I'm sorry. 330 00:20:17,929 --> 00:20:19,555 I'll do it. 331 00:20:20,765 --> 00:20:22,308 Okay? 332 00:20:24,978 --> 00:20:27,021 I'll call them now. 333 00:20:38,533 --> 00:20:40,326 -Will you stop doing that? 334 00:20:40,368 --> 00:20:43,037 -What am I doing? -Looking at me. 335 00:20:43,079 --> 00:20:45,707 -How can you tell? -I can just feel it. 336 00:20:45,748 --> 00:20:48,251 -Sorry. I just wondered whether you're -- 337 00:20:48,293 --> 00:20:49,585 -Yes, I know you are. 338 00:20:49,627 --> 00:20:51,671 -And? -No, nothing. 339 00:20:53,464 --> 00:20:55,717 -Shh, shh! 340 00:20:55,758 --> 00:20:57,343 [ Softly ] Can you hear that? 341 00:20:57,385 --> 00:21:00,513 [ "Teddy Bears' Picnic" playing in distance ] 342 00:21:05,768 --> 00:21:07,645 [ Gasps ] S---! 343 00:21:08,146 --> 00:21:10,273 Be careful, Ellie. 344 00:21:12,734 --> 00:21:15,570 -I saw this in my vision. -Yeah? 345 00:21:15,611 --> 00:21:17,238 Should we follow them in? 346 00:21:17,280 --> 00:21:20,575 [ Music continues ] 347 00:21:45,099 --> 00:21:48,227 [ Music continues ] 348 00:21:59,322 --> 00:22:02,825 [ Music stops ] 349 00:22:02,867 --> 00:22:05,453 I mean, I can't hear it anymore. 350 00:22:05,495 --> 00:22:06,913 -It doesn't make sense. 351 00:22:06,954 --> 00:22:09,332 Your dad had no connections to the asylum. 352 00:22:09,374 --> 00:22:10,875 -We don't know that for sure. 353 00:22:10,917 --> 00:22:12,919 I mean, he'd hardly have told me if he had, right? 354 00:22:12,960 --> 00:22:15,046 -Yeah, well, we do know that he didn't die here. 355 00:22:15,088 --> 00:22:16,464 -So? 356 00:22:16,506 --> 00:22:20,259 -Well, the visions only show how people died. 357 00:22:20,301 --> 00:22:22,303 -I know he's here, Ellie. 358 00:22:22,345 --> 00:22:25,890 I can just feel it, you know? -Okay. 359 00:22:41,697 --> 00:22:44,242 [ Max breathing heavily ] 360 00:22:48,454 --> 00:22:49,747 -Ellie? 361 00:22:49,789 --> 00:22:51,374 [ Rustling ] 362 00:23:10,893 --> 00:23:12,311 [ Glass crunching ] 363 00:23:20,319 --> 00:23:22,447 I know you're here, Dad. 364 00:23:23,531 --> 00:23:25,450 -[ Faintly ] Max. 365 00:23:28,870 --> 00:23:30,121 -Dad? 366 00:23:39,505 --> 00:23:40,882 [ Grunts ] 367 00:23:40,923 --> 00:23:42,884 [ Muffled shriek ] 368 00:23:44,510 --> 00:23:45,887 -Max? 369 00:23:49,891 --> 00:23:51,017 Max? 370 00:23:53,936 --> 00:23:55,354 Max? 371 00:23:58,524 --> 00:24:02,153 Max! Max! 372 00:24:02,195 --> 00:24:03,738 -[ Grunting ] 373 00:24:11,037 --> 00:24:12,497 [ Grunting ] 374 00:24:38,439 --> 00:24:42,276 Dad! Dad, it's me. It's Max. 375 00:24:51,327 --> 00:24:53,162 -Hello, Max. 376 00:24:54,163 --> 00:24:57,833 -[ Sobs ] It's really -- It's you. 377 00:24:57,875 --> 00:24:59,669 I've been waiting for you. 378 00:24:59,710 --> 00:25:02,213 I've been waiting since I was little. 379 00:25:02,255 --> 00:25:05,550 You came and sat on my bed. 380 00:25:05,591 --> 00:25:08,678 -I'm sorry I've been away for so long. 381 00:25:09,554 --> 00:25:11,389 -I knew you would come back. 382 00:25:11,430 --> 00:25:13,307 Everyone thought I was crazy, 383 00:25:13,349 --> 00:25:15,893 but I knew you wanted to be with me. 384 00:25:15,935 --> 00:25:17,645 -Of course. 385 00:25:18,604 --> 00:25:20,147 I love you. 386 00:25:22,316 --> 00:25:24,318 -I love you, too, Dad. 387 00:25:29,949 --> 00:25:31,117 Dad? 388 00:25:32,493 --> 00:25:34,245 Dad? -She's mine! 389 00:25:35,663 --> 00:25:37,039 -[ Grunting ] 390 00:25:38,541 --> 00:25:40,001 [ Screaming ] 391 00:25:42,587 --> 00:25:44,171 -Max? 392 00:25:51,345 --> 00:25:54,015 [ "Teddy Bears' Picnic" playing ] 393 00:27:25,022 --> 00:27:27,066 [ Static playing ] 394 00:27:27,108 --> 00:27:28,901 [ Gasping ] 395 00:28:02,143 --> 00:28:04,061 [ Eve screaming ] 396 00:28:07,732 --> 00:28:09,316 [ Screaming ] 397 00:28:40,055 --> 00:28:41,515 [ Screaming ] 398 00:28:55,654 --> 00:28:58,365 No, Daddy! No, Daddy! 399 00:29:37,488 --> 00:29:40,115 -[ Gasping ] 400 00:30:21,156 --> 00:30:22,616 -[ Grunts ] 401 00:30:24,910 --> 00:30:26,161 [ Grunts ] 402 00:30:29,540 --> 00:30:31,166 [ Grunting ] 403 00:30:36,005 --> 00:30:37,506 [ Grunting ] 404 00:30:39,466 --> 00:30:40,843 [ Gasping ] 405 00:30:46,724 --> 00:30:48,183 Ellie. 406 00:30:59,445 --> 00:31:02,615 -You haven't called the police, have you? 407 00:31:07,745 --> 00:31:11,957 I've just found out my friend is dead. 408 00:31:13,292 --> 00:31:16,003 I need you to not be like this. 409 00:31:18,923 --> 00:31:20,382 [ Exhales ] 410 00:31:25,012 --> 00:31:27,181 She looked up to him. 411 00:31:28,015 --> 00:31:31,226 She wanted to be like him. 412 00:31:31,268 --> 00:31:33,187 How can you think he deserves protecting 413 00:31:33,228 --> 00:31:35,105 because he's your boss? 414 00:31:37,191 --> 00:31:39,902 [ Gasps ] Okay. 415 00:31:39,944 --> 00:31:41,445 Okay, maybe -- Maybe you just think 416 00:31:41,487 --> 00:31:43,656 he can't be capable of something like that. 417 00:31:43,697 --> 00:31:46,784 Well, this -- This is what he did to me yesterday. 418 00:31:48,160 --> 00:31:49,703 Look at it! 419 00:31:51,997 --> 00:31:54,375 What evidence do you need, Dan? 420 00:31:55,501 --> 00:31:57,544 Why are you so convinced he didn't do it? 421 00:31:57,586 --> 00:31:59,088 -He's my dad. 422 00:32:00,297 --> 00:32:03,133 -What? -Dan! Dan! 423 00:32:04,510 --> 00:32:06,762 Ellie's in danger. She's in the tunnels. 424 00:32:06,804 --> 00:32:08,347 Joseph's got her. 425 00:32:08,389 --> 00:32:11,016 I need to find Warren. I've looked everywhere. 426 00:32:11,058 --> 00:32:12,476 -Why do you need Warren? 427 00:32:12,518 --> 00:32:14,103 -Because he knows the layout of the building. 428 00:32:14,144 --> 00:32:16,063 -I'll help you look, okay? 429 00:32:17,856 --> 00:32:19,984 -You still think he's innocent? 430 00:32:25,280 --> 00:32:26,949 [ Dialing ] 431 00:32:29,201 --> 00:32:30,411 Police. 432 00:32:34,456 --> 00:32:35,582 -Warren! 433 00:32:42,047 --> 00:32:43,215 No! 434 00:33:01,859 --> 00:33:03,152 Warren. 435 00:33:05,112 --> 00:33:06,613 Don't. 436 00:33:08,323 --> 00:33:10,909 Please, Warren, don't. 437 00:33:10,951 --> 00:33:14,663 -Whoever your stepfather is, he's a better man than I am. 438 00:33:14,705 --> 00:33:16,790 -That's not true. 439 00:33:16,832 --> 00:33:19,084 -You want to know who your real dad is? 440 00:33:20,002 --> 00:33:22,379 A life-long coward 441 00:33:22,421 --> 00:33:24,339 who thought he could suddenly come back, 442 00:33:24,381 --> 00:33:26,383 make a brave new start. 443 00:33:27,593 --> 00:33:29,636 My daughter paid the price. 444 00:33:30,471 --> 00:33:33,098 -You've got me. 445 00:33:33,140 --> 00:33:36,226 A few weeks ago, I'd have pushed you over myself. 446 00:33:36,268 --> 00:33:39,855 I hated you for not knowing about me. 447 00:33:39,897 --> 00:33:42,441 Warren, I want to be in your life. 448 00:33:42,483 --> 00:33:43,734 You owe me that. 449 00:33:44,401 --> 00:33:46,779 -Now this place has changed me. 450 00:33:46,820 --> 00:33:48,447 I'm no good to you. 451 00:33:50,532 --> 00:33:52,618 -Ellie's in danger. 452 00:33:52,659 --> 00:33:55,120 No, she is. You have to come! 453 00:33:55,162 --> 00:33:57,623 -I've called the police. -Have you tried his mobile? 454 00:33:57,664 --> 00:33:59,416 -Still answer-phone. His car's still here. 455 00:33:59,458 --> 00:34:00,834 -Warren. -No! 456 00:34:00,876 --> 00:34:03,212 -Oh, God! -Go, go, go, go. 457 00:34:03,253 --> 00:34:04,713 -[ Grunting ] 458 00:34:04,755 --> 00:34:08,300 We can't find her. She's down in the tunnels. 459 00:34:08,342 --> 00:34:11,595 -Joseph. Why the hell didn't you say? 460 00:34:11,637 --> 00:34:13,097 -I'm coming with you. -You are not to follow me! 461 00:34:13,138 --> 00:34:15,182 Do you understand? -You're going to need me. 462 00:34:15,224 --> 00:34:17,476 -No! I've already lost one child to that man. 463 00:34:17,518 --> 00:34:19,228 I'm not going to lose you, too. 464 00:34:19,269 --> 00:34:20,687 [ Grunts ] 465 00:34:21,897 --> 00:34:25,109 -Oh, your heart's racing. I can feel it. 466 00:34:26,110 --> 00:34:28,278 Be calm. -[ Sniffles ] 467 00:34:29,196 --> 00:34:31,532 How do I keep seeing you? 468 00:34:31,573 --> 00:34:35,744 -[ Chuckles ] Killing me just made me more powerful. 469 00:34:37,162 --> 00:34:39,498 You can do what I can do. 470 00:34:40,374 --> 00:34:42,793 Just like your brother Jed. 471 00:34:42,835 --> 00:34:44,169 -My brother? 472 00:34:44,211 --> 00:34:46,755 -The living, the dead -- 473 00:34:46,797 --> 00:34:50,509 to the likes of us, there's no barrier. 474 00:34:50,551 --> 00:34:52,344 -Please just let me go, please! 475 00:34:52,386 --> 00:34:54,096 -[ Laughs ] 476 00:34:54,138 --> 00:34:59,143 I never doubted that you'd come back, not for a minute. 477 00:34:59,184 --> 00:35:03,272 -Why did you take me when my mother died? 478 00:35:03,313 --> 00:35:06,066 -Well, what else was a father to do? 479 00:35:06,108 --> 00:35:08,318 -You're not my father! -Shh. 480 00:35:09,778 --> 00:35:13,991 I fed you, sang to you. 481 00:35:14,032 --> 00:35:17,661 Some nights, you slept on my chest. 482 00:35:18,871 --> 00:35:21,582 That newborn smell. 483 00:35:21,623 --> 00:35:23,834 [ Sniffing ] Mmm. 484 00:35:23,876 --> 00:35:27,004 Mmm, it's still there, underneath. 485 00:35:27,045 --> 00:35:28,380 -But you're not my father! 486 00:35:28,422 --> 00:35:30,507 -No, I am. 487 00:35:30,549 --> 00:35:32,843 You're my flesh. 488 00:35:34,261 --> 00:35:36,722 What could I do, huh? 489 00:35:36,763 --> 00:35:40,934 Let you grow up with no one to love you? 490 00:35:42,186 --> 00:35:46,315 But there's no need to worry. All that's behind you now. 491 00:35:46,356 --> 00:35:47,649 Hush. 492 00:35:52,696 --> 00:35:55,407 -Kiera, Dan's on the roof. Go to him. He needs you. 493 00:35:55,449 --> 00:35:57,743 -Why? -Just go! 494 00:35:57,784 --> 00:36:00,120 Show me where you saw Ellie. I know who she really is. 495 00:36:00,162 --> 00:36:02,581 I know what this is about. We've got to stop Joseph. 496 00:36:02,623 --> 00:36:05,334 -I went through a door outside. -This is the quickest way down. 497 00:36:05,375 --> 00:36:07,794 -I saw him. I saw Joseph. He tried to kill me. 498 00:36:07,836 --> 00:36:10,047 He put a plastic bag over my head. 499 00:36:10,088 --> 00:36:13,550 I mean, how come he's -- I mean, look, he's dead, yeah? 500 00:36:13,592 --> 00:36:15,802 Well, he didn't look like a ghost or behave like one! 501 00:36:15,844 --> 00:36:18,013 -When you've seen what he can do, then you'll know what he is. 502 00:36:18,055 --> 00:36:19,556 Now, come on! 503 00:36:25,020 --> 00:36:26,897 -[ Groaning ] 504 00:36:31,235 --> 00:36:32,736 -[ Panting ] 505 00:36:33,654 --> 00:36:36,949 -You're okay. -He really wanted to help Ellie. 506 00:36:36,990 --> 00:36:38,951 -What does that prove? -He feels so bad 507 00:36:38,992 --> 00:36:40,535 for bringing Kate to live here. 508 00:36:40,577 --> 00:36:43,413 -Let's just say there's guilt where it's needed. 509 00:36:43,455 --> 00:36:44,623 -An employee from 20 years ago 510 00:36:44,665 --> 00:36:46,083 just did his best to suffocate me. 511 00:36:46,124 --> 00:36:47,793 I mean, I thought you might be a bit surprised. 512 00:36:47,834 --> 00:36:50,420 -He's done worse! -Oh, nice. 513 00:36:50,462 --> 00:36:52,422 Why'd he attack me, though? 514 00:36:52,464 --> 00:36:54,675 Just to get me out of the way so he could get to Ellie? 515 00:36:54,716 --> 00:36:57,094 -It doesn't make sense. Warren! -What?! 516 00:36:58,053 --> 00:37:00,347 -You know about her, don't you? 517 00:37:00,389 --> 00:37:03,850 You know what happened to her when she was a baby. 518 00:37:03,892 --> 00:37:05,811 Why did they bring her down here, Warren? 519 00:37:05,852 --> 00:37:09,523 -I didn't know it was her. It was a long time ago. 520 00:37:09,564 --> 00:37:10,941 -See? I think you do know. 521 00:37:10,983 --> 00:37:13,277 I mean, I would've believed you before -- 522 00:37:13,318 --> 00:37:14,569 --I don't care what you believe. 523 00:37:14,611 --> 00:37:16,196 -Yeah? Did you ever care about her? 524 00:37:16,238 --> 00:37:17,948 Or did you just stand by and watch 525 00:37:17,990 --> 00:37:19,908 as Joseph took her away from her mother? 526 00:37:19,950 --> 00:37:22,202 Did you know who she was when she got here? 527 00:37:22,244 --> 00:37:23,870 -Do you want to save her or not? 528 00:37:23,912 --> 00:37:25,706 -[ Sobbing ] 529 00:37:25,747 --> 00:37:28,792 -I worked hard to get this place just the way you liked it, Eve. 530 00:37:28,834 --> 00:37:30,585 -Stop calling me Eve. My name's Ellie. 531 00:37:30,627 --> 00:37:33,463 -I named you Eve. -I'm Ellie! 532 00:37:33,505 --> 00:37:35,716 -I made you. 533 00:37:36,967 --> 00:37:42,347 I had a hard life before you brought comfort to it. 534 00:37:42,389 --> 00:37:44,391 -Well, I never meant to. 535 00:37:45,517 --> 00:37:47,894 -I know what to do. 536 00:37:47,936 --> 00:37:51,606 Let's swap memories, hmm? 537 00:38:00,198 --> 00:38:01,575 -[ Grunting ] 538 00:38:08,373 --> 00:38:09,833 -[ Sobbing ] 539 00:38:09,875 --> 00:38:11,335 [ Joseph murmuring ] 540 00:38:13,754 --> 00:38:15,172 -[ Grunting ] 541 00:38:17,674 --> 00:38:20,427 Joseph! Joseph, for God's sake, let her go. 542 00:38:21,720 --> 00:38:24,222 -You knew, and you let him do this to me. 543 00:38:24,264 --> 00:38:27,100 -No, Ellie, I didn't. I didn't know you were Eve. 544 00:38:27,142 --> 00:38:29,686 -Warren, awful to hear about Kate. 545 00:38:29,728 --> 00:38:32,606 -I'm going to kill you -- properly this time. 546 00:38:32,647 --> 00:38:34,149 -You took Eve. 547 00:38:34,191 --> 00:38:36,777 Remember the rule that kept the scum in check? 548 00:38:36,818 --> 00:38:40,364 An eye for an eye -- -You didn't need an excuse. 549 00:38:40,405 --> 00:38:44,117 I know about Zoe, all the other girls who disappeared. 550 00:38:44,159 --> 00:38:46,661 -Losing you left a hole in my life. 551 00:38:46,703 --> 00:38:49,831 And it turned out no one could take her place. 552 00:38:49,873 --> 00:38:51,917 -Don't you dare put that down to me. 553 00:38:51,958 --> 00:38:54,252 -You were at it years before she was even born. 554 00:38:54,294 --> 00:38:55,921 -Get that knife away from her. 555 00:38:55,962 --> 00:38:57,631 Put it down now! 556 00:38:57,672 --> 00:39:00,842 -Your dad died after 43 minutes, 557 00:39:00,884 --> 00:39:03,512 with a steering column through his pancreas, 558 00:39:03,553 --> 00:39:08,475 begging for you, your mum, and for death, in that order. 559 00:39:08,517 --> 00:39:12,020 Is that really what you wanted all these years? 560 00:39:12,729 --> 00:39:14,189 [ Grunts ] 561 00:39:14,231 --> 00:39:15,816 -Ellie! 562 00:39:16,525 --> 00:39:17,734 Get out! Now! 563 00:39:17,776 --> 00:39:19,820 -[ Groaning ] -Ellie, come on! 564 00:39:21,947 --> 00:39:23,990 This is the end, Joseph. 565 00:39:28,995 --> 00:39:30,497 -[ Panting ] 566 00:39:33,875 --> 00:39:35,168 -You okay? 567 00:39:54,813 --> 00:40:01,987 ♪♪ 568 00:40:02,028 --> 00:40:09,244 ♪♪ 569 00:40:09,286 --> 00:40:16,460 ♪♪ 570 00:40:16,501 --> 00:40:18,420 -Don't be afraid. 571 00:40:18,462 --> 00:40:20,005 I've come to get you out of here. 572 00:40:29,014 --> 00:40:30,891 -What was he, Ellie? 573 00:40:30,932 --> 00:40:34,186 A ghost? Human? -I don't know. 574 00:40:48,575 --> 00:40:51,786 -I killed you. How did you come back? 575 00:41:09,012 --> 00:41:11,723 [ Siren wailing ] 576 00:41:12,891 --> 00:41:15,852 -Warren saved me when I was a little girl. 577 00:41:16,603 --> 00:41:19,231 He rescued me from Joseph. 578 00:41:19,272 --> 00:41:21,107 -So, he wasn't one of them. 579 00:41:23,235 --> 00:41:26,321 -Warren Bettany? -I'm Dan. I'm his son. 580 00:41:26,363 --> 00:41:28,114 -Look, I've just seen him. 581 00:41:28,156 --> 00:41:30,659 He's in the basement through the door in the outhouse. Go. 582 00:41:30,700 --> 00:41:37,165 ♪♪ 583 00:41:37,207 --> 00:41:44,589 ♪♪ 584 00:41:44,631 --> 00:41:47,801 -I knew Joseph was my dad before he told me. 585 00:41:49,010 --> 00:41:51,429 I could just see it in my vision. 586 00:41:54,599 --> 00:41:56,268 Pure evil. 587 00:42:00,021 --> 00:42:02,023 That's who I came from. 588 00:42:05,443 --> 00:42:07,320 -It's okay. -[ Sobbing ] 589 00:42:09,114 --> 00:42:10,740 -It's okay, yeah? 590 00:42:17,539 --> 00:42:19,165 -Is this him? 591 00:42:21,251 --> 00:42:22,836 -Oh, God. 592 00:42:27,966 --> 00:42:32,220 -Can you confirm this is Warren Bettany? Sir? 593 00:42:40,145 --> 00:42:42,188 -I'm sorry about your dad. 594 00:42:43,732 --> 00:42:45,358 -You were spot-on. 595 00:42:46,359 --> 00:42:48,778 I just wanted it too much. 596 00:42:48,820 --> 00:42:52,741 -Well, don't give up hope. He'll come. 597 00:42:52,782 --> 00:42:55,452 -How's that going to happen without you around? 598 00:42:55,493 --> 00:42:57,787 -Just trust your instincts. 599 00:42:57,829 --> 00:42:59,873 You'll know when it's real. 600 00:43:04,127 --> 00:43:07,213 Oh, my God, it's Warren, not Joseph. 601 00:43:11,885 --> 00:43:13,887 -They found a suicide note on him. 602 00:43:15,430 --> 00:43:17,599 He's left all this to me. 603 00:43:17,641 --> 00:43:23,563 ♪♪ 604 00:43:23,605 --> 00:43:30,403 ♪♪ 605 00:43:30,445 --> 00:43:32,364 -Why would Warren commit suicide, huh? 606 00:43:32,405 --> 00:43:34,574 -He didn't. Joseph did this. 607 00:43:35,700 --> 00:43:37,494 He's still out there. 608 00:43:39,496 --> 00:43:40,997 I'm the only one who can stop him. 609 00:43:41,039 --> 00:43:43,833 I'm going to make him wish he never had a daughter. 610 00:43:44,918 --> 00:43:48,880 -Are you staying? -You coming? 611 00:43:50,298 --> 00:43:51,591 -Yeah. 612 00:43:58,306 --> 00:44:00,392 [ Heartbeat thudding quickly ] 613 00:44:01,518 --> 00:44:07,023 ♪♪ 614 00:44:07,065 --> 00:44:15,699 ♪♪ 615 00:44:15,740 --> 00:44:24,332 ♪♪ 616 00:44:24,374 --> 00:44:33,133 ♪♪