1 00:00:01,464 --> 00:00:04,508 [ Jazz music playing ] 2 00:00:04,550 --> 00:00:09,305 -So, I'm in turmoil, and I have a grudge to bear, 3 00:00:09,346 --> 00:00:10,681 but I've got loads of passion. 4 00:00:10,723 --> 00:00:12,016 -You're not taking this seriously. 5 00:00:12,058 --> 00:00:13,142 -[ Chuckles ] -Anyway, 6 00:00:13,184 --> 00:00:14,685 it might not be about you. 7 00:00:14,727 --> 00:00:17,063 The cards haven't yet revealed their subject. 8 00:00:17,104 --> 00:00:18,522 -Ooh. -[ Chuckles ] 9 00:00:20,232 --> 00:00:22,068 Wow. Jesus, Ryan, what did you put in that? 10 00:00:22,109 --> 00:00:24,445 -We didn't have any vermouth, so I used grappa. 11 00:00:24,487 --> 00:00:27,907 We didn't have any tonic, so I used grapefruit juice. 12 00:00:27,948 --> 00:00:30,493 I think it's zesty. -Okay. 13 00:00:31,994 --> 00:00:33,537 Knight of Wands. 14 00:00:35,539 --> 00:00:37,374 Ready for battle and full of fire, 15 00:00:37,416 --> 00:00:39,293 but it's upside down, so it's reversed. 16 00:00:39,335 --> 00:00:40,669 -What does that mean? 17 00:00:40,711 --> 00:00:42,046 -Uh, he has feelings 18 00:00:42,088 --> 00:00:44,298 for someone that he's keeping hidden, 19 00:00:44,340 --> 00:00:45,800 and these are frustrating him. 20 00:00:45,841 --> 00:00:47,051 He needs to unburden himself 21 00:00:47,093 --> 00:00:48,511 before he causes pain. 22 00:00:48,552 --> 00:00:49,845 Is it about me? 23 00:00:49,887 --> 00:00:50,971 -Probably. 24 00:00:51,013 --> 00:00:52,723 Or a father, or a male friend, 25 00:00:52,765 --> 00:00:54,934 a brother. 26 00:00:54,975 --> 00:00:56,477 Sorry, I didn't mean... 27 00:00:58,521 --> 00:01:00,356 Okay, let's do the next card. 28 00:01:00,397 --> 00:01:02,233 This is his destiny. 29 00:01:03,359 --> 00:01:05,111 -Death. That's all I need. 30 00:01:05,152 --> 00:01:10,783 ♪♪ 31 00:01:10,825 --> 00:01:11,909 -Damn it! 32 00:01:14,328 --> 00:01:16,080 [ Screaming ] 33 00:01:17,164 --> 00:01:19,708 -Hold still! Hold still! -Ryan! Oh! 34 00:01:21,961 --> 00:01:23,546 Thank you. -Are you all right? 35 00:01:23,587 --> 00:01:25,673 -Yeah, I just... [ Groans ] 36 00:01:25,714 --> 00:01:28,300 -Why don't you run that under some cold water or something? 37 00:01:28,342 --> 00:01:29,385 -Okay. 38 00:01:29,426 --> 00:01:35,766 ♪♪ 39 00:01:35,808 --> 00:01:37,434 Ryan, what the hell are you doing? 40 00:01:37,476 --> 00:01:39,186 Playing with tarot here is like sending 41 00:01:39,228 --> 00:01:42,356 a distress signal to every weird spirit in the building. 42 00:01:42,398 --> 00:01:50,531 ♪♪ 43 00:01:50,573 --> 00:01:58,706 ♪♪ 44 00:01:58,747 --> 00:02:06,881 ♪♪ 45 00:02:06,922 --> 00:02:15,055 ♪♪ 46 00:02:15,097 --> 00:02:23,230 ♪♪ 47 00:02:23,272 --> 00:02:24,356 -[ Sighs ] 48 00:02:24,398 --> 00:02:31,405 ♪♪ 49 00:02:31,447 --> 00:02:38,412 ♪♪ 50 00:02:38,454 --> 00:02:46,462 ♪♪ 51 00:02:46,503 --> 00:02:47,922 [ Dialing ] 52 00:02:47,963 --> 00:02:50,382 [ Ringing tone ] 53 00:02:50,424 --> 00:02:52,676 -Hello, Emergency Services. 54 00:02:55,054 --> 00:02:56,013 Hello? 55 00:02:56,055 --> 00:03:02,311 ♪♪ 56 00:03:02,353 --> 00:03:08,609 ♪♪ 57 00:03:08,651 --> 00:03:11,862 ♪♪ 58 00:03:11,904 --> 00:03:14,573 [ Beeping ] 59 00:03:14,615 --> 00:03:22,706 ♪♪ 60 00:03:22,748 --> 00:03:23,916 -Well, maybe the candle fell over. 61 00:03:23,958 --> 00:03:25,417 -Do you reckon? 62 00:03:31,548 --> 00:03:33,008 -What's going on? 63 00:03:33,050 --> 00:03:35,803 -A small accident with a candle in Molly's room. 64 00:03:35,844 --> 00:03:37,471 -Oh, Jesus, Moll. 65 00:03:37,513 --> 00:03:38,931 What have I told you about burning 66 00:03:38,973 --> 00:03:40,849 those stupid hippy candles in your room? 67 00:03:40,891 --> 00:03:42,309 Don't think I won't charge you for the damage. 68 00:03:42,351 --> 00:03:44,186 -Kate, Molly was burnt. 69 00:03:48,357 --> 00:03:49,566 Are you all right? 70 00:03:49,984 --> 00:03:51,068 -Yeah. 71 00:04:08,669 --> 00:04:10,337 -You know, you're pretty much a nightmare to live with 72 00:04:10,379 --> 00:04:11,964 at the moment, Kate. 73 00:04:12,006 --> 00:04:13,465 -What's it to you? 74 00:04:13,507 --> 00:04:15,342 -I live here, too. 75 00:04:15,384 --> 00:04:19,638 -If this is about me and you, it was a mistake. 76 00:04:25,102 --> 00:04:26,687 Let's just pretend it never happened. 77 00:04:30,274 --> 00:04:31,942 -But it did, though, didn't it? 78 00:04:36,655 --> 00:04:38,324 -Just leave it, Jed. 79 00:04:39,867 --> 00:04:44,288 ♪♪ 80 00:04:44,330 --> 00:04:45,497 -Fine. 81 00:04:48,000 --> 00:04:49,251 [ Door opens ] 82 00:04:49,293 --> 00:04:55,299 ♪♪ 83 00:04:55,341 --> 00:05:01,930 ♪♪ 84 00:05:01,972 --> 00:05:04,058 [ Door closes ] 85 00:05:04,099 --> 00:05:06,643 -I can't believe how moody Kate is being. 86 00:05:06,685 --> 00:05:11,065 -Don't worry about her, I'll say it was my idea. 87 00:05:11,106 --> 00:05:13,359 -Sometimes I think you're the only person around here 88 00:05:13,400 --> 00:05:14,777 who actually cares. 89 00:05:16,195 --> 00:05:17,654 -You okay now? 90 00:05:17,696 --> 00:05:19,656 -Yeah, I think I just need to get some sleep. 91 00:05:23,327 --> 00:05:24,745 [ Sighs ] 92 00:05:29,917 --> 00:05:39,093 ♪♪ 93 00:05:39,134 --> 00:05:48,352 ♪♪ 94 00:05:48,394 --> 00:05:57,569 ♪♪ 95 00:05:57,611 --> 00:06:06,787 ♪♪ 96 00:06:06,829 --> 00:06:16,046 ♪♪ 97 00:06:16,088 --> 00:06:25,264 ♪♪ 98 00:06:25,305 --> 00:06:29,101 -There's piles of this stuff leaching out from every corner, 99 00:06:29,143 --> 00:06:30,978 Lily, you've got to get a move on 100 00:06:31,019 --> 00:06:32,688 if you want to sell this house. 101 00:06:33,897 --> 00:06:36,066 -I've been getting text messages. 102 00:06:37,776 --> 00:06:40,237 That's why I came back here. 103 00:06:40,279 --> 00:06:44,867 I kept getting this message saying, "Save Kate." 104 00:06:44,908 --> 00:06:46,493 -Who from? 105 00:06:46,535 --> 00:06:47,995 -[ Sighing ] I don't know, it's weird. 106 00:06:48,036 --> 00:06:50,164 A four-digit number. 107 00:06:50,205 --> 00:06:52,583 But it's like I don't get the full message, like, 108 00:06:52,624 --> 00:06:54,543 it doesn't come through right. 109 00:06:56,712 --> 00:06:59,840 -"Kate dad danger"? -Yeah. 110 00:07:00,507 --> 00:07:01,925 What do you think? 111 00:07:03,469 --> 00:07:05,262 -2-4-3-9? 112 00:07:23,155 --> 00:07:28,577 ♪♪ 113 00:07:28,619 --> 00:07:35,375 ♪♪ 114 00:07:35,417 --> 00:07:37,085 I only just found this. 115 00:07:40,130 --> 00:07:41,590 I think it's your mum. 116 00:07:44,051 --> 00:07:45,385 -What? 117 00:07:48,347 --> 00:07:49,515 Are you sure? 118 00:07:49,556 --> 00:07:51,350 -It was in Grace's file. 119 00:07:55,521 --> 00:07:57,523 -2-4-3-9. 120 00:07:57,564 --> 00:08:00,442 -Yeah. 121 00:08:00,484 --> 00:08:01,860 On this map of the old hospital, 122 00:08:01,902 --> 00:08:04,780 I think this is the empty ward, 2439. 123 00:08:08,659 --> 00:08:09,993 -I need to go and take a look. 124 00:08:10,035 --> 00:08:10,994 -Do you want me to come with you? 125 00:08:11,036 --> 00:08:14,289 -No, no, no. 126 00:08:14,331 --> 00:08:16,375 I'd rather go alone. 127 00:08:16,416 --> 00:08:26,009 ♪♪ 128 00:08:26,051 --> 00:08:35,644 ♪♪ 129 00:08:35,686 --> 00:08:45,237 ♪♪ 130 00:08:45,279 --> 00:08:54,871 ♪♪ 131 00:08:54,913 --> 00:09:04,506 ♪♪ 132 00:09:04,548 --> 00:09:14,141 ♪♪ 133 00:09:14,182 --> 00:09:23,734 ♪♪ 134 00:09:23,775 --> 00:09:33,368 ♪♪ 135 00:09:33,410 --> 00:09:43,003 ♪♪ 136 00:09:43,045 --> 00:09:44,755 [ Breathing heavily ] 137 00:09:44,796 --> 00:09:54,598 ♪♪ 138 00:09:54,640 --> 00:10:04,441 ♪♪ 139 00:10:04,483 --> 00:10:14,284 ♪♪ 140 00:10:14,326 --> 00:10:24,169 ♪♪ 141 00:10:24,211 --> 00:10:34,012 ♪♪ 142 00:10:34,054 --> 00:10:43,980 ♪♪ 143 00:11:01,832 --> 00:11:04,042 [ Pop music playing over speakers ] 144 00:11:05,752 --> 00:11:07,629 -Mmm. -Scrambled eggs, 145 00:11:07,671 --> 00:11:09,589 next to the rye bread, not on it, 146 00:11:09,631 --> 00:11:12,634 grilled tomatoes and mushrooms. How's that? 147 00:11:12,676 --> 00:11:14,720 -Perfect. How did you remember? 148 00:11:14,761 --> 00:11:17,931 You're gonna make someone an amazing husband one day. 149 00:11:17,973 --> 00:11:20,225 -How you feeling? -Much better. 150 00:11:20,267 --> 00:11:22,978 I think I just needed to get a good night's sleep. 151 00:11:25,814 --> 00:11:27,357 -Who writes letters anymore? 152 00:11:27,399 --> 00:11:29,025 -It's my old school friend, Moon. 153 00:11:29,067 --> 00:11:30,819 She's just had a baby. -Moon? 154 00:11:30,861 --> 00:11:33,280 -Yeah, her parents were proper hippies. 155 00:11:33,321 --> 00:11:35,449 Anyway, it's a really sweet story. 156 00:11:35,490 --> 00:11:37,200 She was totally unlucky in love 157 00:11:37,242 --> 00:11:38,744 until she realized that the love of her life 158 00:11:38,785 --> 00:11:40,328 was her best friend, Tom. 159 00:11:40,370 --> 00:11:42,414 Just woke up one day and realized. 160 00:11:42,456 --> 00:11:45,000 They're married now, and they live in a gorgeous cottage, 161 00:11:45,041 --> 00:11:47,169 and they've got a lovely little baby girl. 162 00:11:47,210 --> 00:11:49,713 -Such a good idea, marrying your friend. 163 00:11:49,755 --> 00:11:51,339 Far less hassle. 164 00:11:51,381 --> 00:11:52,841 Pass the ketchup. 165 00:11:55,218 --> 00:11:57,763 -I'd love to live in the country. 166 00:11:57,804 --> 00:11:59,681 -Lucky enough to get out of here. 167 00:12:03,602 --> 00:12:05,645 -Why are you still fretting about that missing girl? 168 00:12:05,687 --> 00:12:07,481 -Just feel that maybe something terrible happened to her 169 00:12:07,522 --> 00:12:09,941 while she was under our roof. -We don't know that. 170 00:12:09,983 --> 00:12:11,860 No one knows what happened. 171 00:12:11,902 --> 00:12:14,654 You don't have to feel guilty, we only own the place. 172 00:12:16,656 --> 00:12:18,116 Builders were saying they reckon someone saw her 173 00:12:18,158 --> 00:12:20,327 getting into a white van. 174 00:12:20,827 --> 00:12:22,078 -Why didn't you tell me? 175 00:12:22,120 --> 00:12:24,039 -It's only pub chat. 176 00:12:24,080 --> 00:12:25,165 They haven't traced it or anything, 177 00:12:25,207 --> 00:12:26,833 so who knows if it's true? 178 00:12:26,875 --> 00:12:36,551 ♪♪ 179 00:12:36,593 --> 00:12:46,311 ♪♪ 180 00:12:46,353 --> 00:12:56,029 ♪♪ 181 00:12:56,071 --> 00:13:05,789 ♪♪ 182 00:13:05,831 --> 00:13:15,507 ♪♪ 183 00:13:15,549 --> 00:13:25,225 ♪♪ 184 00:13:25,267 --> 00:13:34,985 ♪♪ 185 00:13:35,026 --> 00:13:44,703 ♪♪ 186 00:13:44,744 --> 00:13:45,871 [ Hinges creaking ] 187 00:13:45,912 --> 00:13:50,458 ♪♪ 188 00:13:54,087 --> 00:13:55,547 -Do you wanna go out? 189 00:13:55,589 --> 00:13:58,258 You need to get out, and so do I. 190 00:13:59,509 --> 00:14:00,802 -I'm all right. -We don't have to talk 191 00:14:00,844 --> 00:14:04,264 about anything heavy, just hang out. 192 00:14:05,098 --> 00:14:06,933 -How's the arm? -It's pretty minor. 193 00:14:06,975 --> 00:14:08,727 -I'm sorry for being such a bitch. 194 00:14:08,768 --> 00:14:11,021 -Did you just say sorry? 195 00:14:11,062 --> 00:14:14,649 -For one night only, missy. Enjoy it while it lasts. 196 00:14:21,656 --> 00:14:24,701 -All right, girls? Where you off to? 197 00:14:24,743 --> 00:14:26,453 -Just going out for a drink. 198 00:14:29,039 --> 00:14:30,248 Come on, Moll, let's go. 199 00:14:30,290 --> 00:14:35,128 ♪♪ 200 00:14:35,170 --> 00:14:36,588 You all right, Molly? 201 00:14:38,381 --> 00:14:40,550 -[ Screaming ] 202 00:14:43,094 --> 00:14:44,220 -Molly? 203 00:14:45,805 --> 00:14:47,724 -I must be freaking out after that burn, 204 00:14:47,766 --> 00:14:50,101 but that was so weird. 205 00:14:52,687 --> 00:14:55,315 -I'm sorry I didn't take the accident more seriously. 206 00:14:56,733 --> 00:14:58,818 Must have really shaken you up. 207 00:14:58,860 --> 00:15:00,820 -I didn't think it had. 208 00:15:00,862 --> 00:15:03,073 -Ryan, can I have a word with you? 209 00:15:04,783 --> 00:15:05,951 -Okay. 210 00:15:09,537 --> 00:15:12,707 -In 1979, there was a fire in the asylum, 211 00:15:12,749 --> 00:15:14,542 nearly burned the place down. 212 00:15:14,584 --> 00:15:16,836 There were three people who died. 213 00:15:16,878 --> 00:15:19,631 And it was started deliberately by one of the patients. 214 00:15:19,673 --> 00:15:21,132 -Do you know who it was? 215 00:15:21,174 --> 00:15:23,635 -No, but the sooner we find out, 216 00:15:23,677 --> 00:15:25,345 the better for Molly. 217 00:15:26,846 --> 00:15:31,935 ♪♪ 218 00:15:31,977 --> 00:15:33,853 [ Rustling footsteps ] 219 00:15:33,895 --> 00:15:40,568 ♪♪ 220 00:15:40,610 --> 00:15:47,283 ♪♪ 221 00:15:47,325 --> 00:15:55,041 ♪♪ 222 00:15:55,083 --> 00:15:56,793 -[ Moans ] 223 00:15:56,835 --> 00:16:04,009 ♪♪ 224 00:16:04,050 --> 00:16:10,265 ♪♪ 225 00:16:10,306 --> 00:16:14,894 [ Screaming ] 226 00:16:19,232 --> 00:16:21,484 I've never had nightmares like this. 227 00:16:22,777 --> 00:16:25,989 -Maybe you need a break. Go away for a few days. 228 00:16:26,031 --> 00:16:29,909 -No. I need to get over it. I'm being silly. 229 00:16:29,951 --> 00:16:31,870 -You're not being silly. It's serious. 230 00:16:33,121 --> 00:16:34,998 I feel terrible. 231 00:16:35,040 --> 00:16:38,126 -Why? You haven't done anything. 232 00:16:42,672 --> 00:16:44,257 -I love you, Moll. 233 00:16:45,258 --> 00:16:48,720 I don't want to see anything bad happen to you. 234 00:16:48,762 --> 00:16:50,096 Ever. 235 00:16:50,138 --> 00:16:57,395 ♪♪ 236 00:16:57,437 --> 00:17:05,528 ♪♪ 237 00:17:05,570 --> 00:17:07,781 -You and your pa, posh lunch. 238 00:17:07,822 --> 00:17:10,867 I've made a reservation, and I won't take no for an answer. 239 00:17:10,909 --> 00:17:15,705 ♪♪ 240 00:17:15,747 --> 00:17:20,835 ♪♪ 241 00:17:20,877 --> 00:17:22,796 -Thanks for the posh nosh. 242 00:17:24,214 --> 00:17:26,966 -Thought we'd take a trip down memory lane. 243 00:17:27,008 --> 00:17:29,594 -Fish and chips in the park after school. 244 00:17:30,303 --> 00:17:32,597 -Used to watch you play on the swings. 245 00:17:32,639 --> 00:17:35,725 Sit here marveling at the passing of time. 246 00:17:35,767 --> 00:17:38,937 You growing up so quickly. [ Sighs ] 247 00:17:38,978 --> 00:17:40,563 Look at you now. 248 00:17:42,732 --> 00:17:44,234 I'm proud of you, love. 249 00:17:45,235 --> 00:17:46,736 I know I don't tell you often. 250 00:17:47,570 --> 00:17:50,490 -No, you don't. 251 00:17:52,784 --> 00:17:55,161 -I'm not good at the emotional stuff. 252 00:17:55,203 --> 00:17:57,455 You needed a mother for that, 253 00:17:57,497 --> 00:17:59,874 and I know how hard it was not having her around. 254 00:18:04,045 --> 00:18:05,630 -Why don't we ever talk about her? 255 00:18:05,672 --> 00:18:08,675 -What's the point? She left. 256 00:18:09,592 --> 00:18:11,261 You don't need reminding. 257 00:18:12,512 --> 00:18:14,639 -Why didn't she keep in touch? 258 00:18:14,681 --> 00:18:16,141 -I've no idea. 259 00:18:20,979 --> 00:18:22,564 She left both of us. 260 00:18:23,773 --> 00:18:25,775 You think I haven't always wondered why? 261 00:18:26,860 --> 00:18:28,611 [ Children chattering ] 262 00:18:33,074 --> 00:18:36,953 Are you okay? You seem out of sorts. 263 00:18:36,995 --> 00:18:38,663 I know living back in the building 264 00:18:38,705 --> 00:18:41,124 maybe has brought up memories. 265 00:18:41,166 --> 00:18:42,584 -Too right it has. 266 00:18:43,835 --> 00:18:46,087 What was it really like, Dad? 267 00:18:46,129 --> 00:18:48,464 You must know the stories I've heard. 268 00:18:48,506 --> 00:18:50,884 So many terrible things went on there. 269 00:18:50,925 --> 00:18:54,179 I know. They did. They really did. 270 00:18:54,220 --> 00:18:56,598 I never... If I could have changed one thing, 271 00:18:56,639 --> 00:18:59,642 I would have acted sooner to stop it. 272 00:18:59,684 --> 00:19:02,562 I regret that so much. I want you to know that. 273 00:19:07,150 --> 00:19:09,194 Your grandfather was, um... 274 00:19:12,071 --> 00:19:13,573 He was a complex man. 275 00:19:15,325 --> 00:19:17,660 I'm not sure I'd say he was a kind man. 276 00:19:17,702 --> 00:19:19,412 Certainly not as a father. 277 00:19:21,873 --> 00:19:24,042 That's why I wanted to come back. 278 00:19:25,210 --> 00:19:28,296 Do something good with the place. 279 00:19:28,338 --> 00:19:31,966 We're not doing a bad job, are we, you and me? 280 00:19:32,008 --> 00:19:40,975 ♪♪ 281 00:19:41,017 --> 00:19:42,644 -One of the Bedlam inmates all those years ago 282 00:19:42,685 --> 00:19:43,937 was Michael Pearson, 283 00:19:43,978 --> 00:19:47,315 who burnt down his family home in 1977, 284 00:19:47,357 --> 00:19:49,150 killing his father, his mother, 285 00:19:49,192 --> 00:19:52,028 his sister, and the sister's boyfriend. 286 00:19:53,613 --> 00:19:55,573 -"His sister's body was so badly burnt, 287 00:19:55,615 --> 00:19:57,909 they had to use dental records to identify it." 288 00:19:57,951 --> 00:19:59,535 -Yeah, he killed her, and then set the body alight. 289 00:19:59,577 --> 00:20:01,204 That's why the house burnt down. 290 00:20:01,246 --> 00:20:03,581 -Why would someone want to do that to their own sister? 291 00:20:03,623 --> 00:20:07,085 -I don't know. He'd moved out a few weeks previously. 292 00:20:07,126 --> 00:20:09,879 Maybe he just hated his family. 293 00:20:09,921 --> 00:20:11,547 Maybe he was just a nutter. 294 00:20:12,715 --> 00:20:15,051 -No one's just a nutter, Ryan. 295 00:20:26,104 --> 00:20:29,065 ♪♪ 296 00:20:29,107 --> 00:20:30,233 -Dad. 297 00:20:31,401 --> 00:20:32,860 -Hmm? 298 00:20:32,902 --> 00:20:34,654 -I found something quite odd. 299 00:20:34,696 --> 00:20:40,451 ♪♪ 300 00:20:40,493 --> 00:20:42,704 [ Beeping ] 301 00:20:42,745 --> 00:20:50,712 ♪♪ 302 00:20:50,753 --> 00:20:59,595 ♪♪ 303 00:20:59,637 --> 00:21:02,682 This belonged to Zoe. 304 00:21:02,724 --> 00:21:04,392 -Where was it? -In the incinerator, 305 00:21:04,434 --> 00:21:05,852 after you burned a load of stuff. 306 00:21:05,893 --> 00:21:09,480 -What? Why didn't you tell me? 307 00:21:09,522 --> 00:21:10,815 -I didn't know what to think. 308 00:21:11,733 --> 00:21:12,984 -What do you mean? 309 00:21:15,069 --> 00:21:16,612 Kate, you don't think I had anything to do 310 00:21:16,654 --> 00:21:17,947 with that girl going missing? 311 00:21:19,407 --> 00:21:20,450 Kate? 312 00:21:21,826 --> 00:21:25,204 -I don't know. I mean, what's it doing in there? 313 00:21:25,246 --> 00:21:26,581 -Give it to the police, and they can find out. 314 00:21:26,622 --> 00:21:28,166 It's a crucial piece of evidence. 315 00:21:28,207 --> 00:21:30,918 That girl might be lying dead somewhere. 316 00:21:30,960 --> 00:21:33,087 Jesus, Kate, I can't believe you'd think that! 317 00:21:33,129 --> 00:21:36,716 -I'm sorry, Dad. I wasn't thinking straight. 318 00:21:36,758 --> 00:21:38,259 -[ Sighs ] 319 00:21:41,554 --> 00:21:42,680 Come here. 320 00:21:42,722 --> 00:21:51,773 ♪♪ 321 00:21:51,814 --> 00:21:53,733 You need to take that to the police. 322 00:21:57,403 --> 00:21:58,404 -You do it. 323 00:21:58,446 --> 00:22:04,452 ♪♪ 324 00:22:04,494 --> 00:22:05,870 [ Sighs ] 325 00:22:05,912 --> 00:22:10,958 ♪♪ 326 00:22:11,000 --> 00:22:16,881 ♪♪ 327 00:22:16,923 --> 00:22:20,093 -I hope you're not keeping Jed from his work, Ryan? 328 00:22:24,013 --> 00:22:26,099 Lots of history in this stuff. 329 00:22:26,974 --> 00:22:28,601 Different times, then. 330 00:22:28,643 --> 00:22:30,561 Do you want to see how it worked? 331 00:22:31,604 --> 00:22:33,398 -Eh? 332 00:22:33,439 --> 00:22:34,399 No, I'm all right. 333 00:22:34,440 --> 00:22:35,983 -Sit down. 334 00:22:36,025 --> 00:22:38,486 Go on. It's only a chair. 335 00:22:40,571 --> 00:22:46,869 You see, if you had a patient that was physically strong, 336 00:22:46,911 --> 00:22:48,746 prone to violence, 337 00:22:48,788 --> 00:22:50,415 you needed to restrain them first. 338 00:22:51,541 --> 00:22:53,251 -You know, I don't think this is a good idea. 339 00:22:53,292 --> 00:22:58,047 -Then, you were free to examine their troubled minds, 340 00:22:58,089 --> 00:23:00,091 and do whatever was necessary. 341 00:23:00,133 --> 00:23:01,968 -I'm actually mildly claustrophobic. 342 00:23:03,678 --> 00:23:06,597 -Oh dear. It seems to be stuck. -Warren! 343 00:23:06,639 --> 00:23:10,977 -Really... -Oh, no! My mistake. 344 00:23:11,018 --> 00:23:12,353 No harm done. 345 00:23:15,982 --> 00:23:17,400 -Hi. -Hey. 346 00:23:17,442 --> 00:23:21,863 ♪♪ 347 00:23:21,904 --> 00:23:23,406 -[ Sighs ] 348 00:23:24,532 --> 00:23:26,033 What's brought this on? 349 00:23:26,075 --> 00:23:27,827 -Well, I read that cooking was therapeutic. 350 00:23:27,869 --> 00:23:31,789 So, tonight, everybody's having the Molly Special. 351 00:23:31,831 --> 00:23:34,917 -Which is? -Pesto quiche. 352 00:23:34,959 --> 00:23:37,587 -You know, pesto and quiche aren't friends. 353 00:23:37,628 --> 00:23:39,422 They're not even on speaking terms. 354 00:23:39,464 --> 00:23:41,382 -This is very tasty. 355 00:23:41,424 --> 00:23:43,468 I reserve the right to order pizza. 356 00:23:45,303 --> 00:23:47,305 What's this? -Oh, give me that. 357 00:23:47,346 --> 00:23:49,474 -A cottage by the sea? 358 00:23:49,515 --> 00:23:51,976 You're not thinking of moving out, are you? 359 00:23:52,018 --> 00:23:54,145 -It's just an idle thought. 360 00:23:54,187 --> 00:23:56,314 Ryan and I would like to live together sometime. 361 00:23:56,355 --> 00:23:57,815 -You already live together. 362 00:23:59,233 --> 00:24:00,985 Aah. Okay, okay. 363 00:24:01,027 --> 00:24:03,654 Is this like your two friends who just got married 364 00:24:03,696 --> 00:24:05,323 and moved to a little cottage? 365 00:24:05,364 --> 00:24:08,534 You and Ryan. Mr. and Mrs. McAllister? 366 00:24:08,576 --> 00:24:09,702 [ Chuckles ] 367 00:24:09,744 --> 00:24:11,704 You do know he's gay, right? 368 00:24:11,746 --> 00:24:14,749 -Really? So why hasn't he come out, then? 369 00:24:14,790 --> 00:24:16,501 Okay, he is sensitive 370 00:24:16,542 --> 00:24:18,377 and in touch with his feminine side, 371 00:24:18,419 --> 00:24:20,713 but so what? Maybe he is attracted to boys, 372 00:24:20,755 --> 00:24:23,966 but sexuality is a sliding scale, and love is just love. 373 00:24:24,008 --> 00:24:25,718 -Don't make a fool out of yourself, Moll. 374 00:24:25,760 --> 00:24:27,678 -So, what, no one else is allowed to have a relationship 375 00:24:27,720 --> 00:24:29,555 because you're single? 376 00:24:29,597 --> 00:24:31,557 You're the last person I'd take advice from. 377 00:24:32,975 --> 00:24:35,102 -[ Sighs ] 378 00:24:35,144 --> 00:24:37,230 [ Pop music playing over speakers ] 379 00:24:37,271 --> 00:24:43,986 ♪♪ 380 00:24:44,028 --> 00:24:46,906 -The coroner's report on Michael Pearson's victims. 381 00:24:59,585 --> 00:25:01,879 -"Remains of petrol found on Deborah Pearson's body 382 00:25:01,921 --> 00:25:05,049 indicate it was used as an accelerant." 383 00:25:05,091 --> 00:25:07,677 [ Sighing ] Tell us something we don't know. 384 00:25:07,718 --> 00:25:10,012 -It wasn't what he used, it's where he poured it. 385 00:25:11,264 --> 00:25:13,683 -What do you mean? -He's a coroner. 386 00:25:13,724 --> 00:25:16,227 This stuff was never in the press. 387 00:25:16,269 --> 00:25:17,603 When they found Deborah's body, 388 00:25:17,645 --> 00:25:20,398 her entire lower half was burnt away. 389 00:25:20,439 --> 00:25:22,275 That's where he set her alight. 390 00:25:23,901 --> 00:25:25,319 -Jesus. 391 00:25:26,862 --> 00:25:28,364 [ Sighs ] Okay, so... 392 00:25:28,406 --> 00:25:30,700 -So, there's loads of forensics data 393 00:25:30,741 --> 00:25:32,868 that's been pulled together on this. 394 00:25:32,910 --> 00:25:35,496 It's consistent in almost all the cases. 395 00:25:35,538 --> 00:25:38,040 When a man does this to a woman, 396 00:25:38,082 --> 00:25:40,751 the killing is sexually motivated. 397 00:25:40,793 --> 00:25:42,295 -Yeah, but it was his sister. 398 00:25:42,336 --> 00:25:43,921 -He was sick enough to set her alight. 399 00:25:43,963 --> 00:25:45,423 He's hardly the man who's gonna worry 400 00:25:45,464 --> 00:25:46,924 about crossing the line. -Well, so you think 401 00:25:46,966 --> 00:25:48,718 he was trying to sleep with her? 402 00:25:48,759 --> 00:25:51,429 -I think it could be the reason why he's fixated on Molly. 403 00:25:55,349 --> 00:25:59,228 -Ryan, he thinks Molly is Deborah. 404 00:25:59,270 --> 00:26:07,028 ♪♪ 405 00:26:07,069 --> 00:26:08,654 [ Fire crackling ] 406 00:26:08,696 --> 00:26:16,162 ♪♪ 407 00:26:16,203 --> 00:26:23,628 ♪♪ 408 00:26:23,669 --> 00:26:32,094 ♪♪ 409 00:26:32,136 --> 00:26:33,679 -[ Screaming ] Ryan! 410 00:26:34,889 --> 00:26:36,307 Ryan! 411 00:26:37,642 --> 00:26:39,685 [ Coughing ] 412 00:26:39,727 --> 00:26:41,437 Ryan! 413 00:26:41,479 --> 00:26:44,940 [ Coughing ] 414 00:26:44,982 --> 00:26:46,442 Ryan! 415 00:26:48,110 --> 00:26:49,487 Ryan! 416 00:26:52,156 --> 00:26:53,407 [ Breath trembling ] 417 00:26:53,449 --> 00:26:55,660 -What is it? -I don't know. 418 00:26:55,701 --> 00:26:57,745 I don't know, it was so horrible. 419 00:26:57,787 --> 00:26:59,163 I was so scared. 420 00:27:09,715 --> 00:27:10,800 -[ Sighs ] 421 00:27:16,722 --> 00:27:24,939 ♪♪ 422 00:27:24,980 --> 00:27:33,155 ♪♪ 423 00:27:33,197 --> 00:27:41,414 ♪♪ 424 00:27:41,455 --> 00:27:49,630 ♪♪ 425 00:27:49,672 --> 00:27:57,888 ♪♪ 426 00:28:03,269 --> 00:28:05,354 -I thought I was gonna die. 427 00:28:06,647 --> 00:28:08,149 It was so real. 428 00:28:10,443 --> 00:28:14,530 -What you're feeling is as real as anything. 429 00:28:19,535 --> 00:28:21,954 -I think I should probably try and get some sleep. 430 00:28:24,498 --> 00:28:26,417 -If you'd like, I'll stay here. 431 00:28:30,588 --> 00:28:32,089 -You don't have to. 432 00:28:33,090 --> 00:28:34,300 -I want to. 433 00:28:34,884 --> 00:28:36,135 -Really? 434 00:28:38,304 --> 00:28:39,680 Thank you. 435 00:28:40,556 --> 00:28:42,266 -It's for me as much as you. 436 00:28:43,476 --> 00:28:45,227 Think I'd be happy leaving you? 437 00:28:53,194 --> 00:29:00,659 ♪♪ 438 00:29:00,701 --> 00:29:08,209 ♪♪ 439 00:29:08,250 --> 00:29:15,841 ♪♪ 440 00:29:29,146 --> 00:29:38,531 ♪♪ 441 00:29:38,572 --> 00:29:47,957 ♪♪ 442 00:29:47,998 --> 00:29:57,383 ♪♪ 443 00:29:57,424 --> 00:30:06,809 ♪♪ 444 00:30:06,851 --> 00:30:16,235 ♪♪ 445 00:30:16,277 --> 00:30:25,703 ♪♪ 446 00:30:25,744 --> 00:30:35,129 ♪♪ 447 00:30:35,170 --> 00:30:44,555 ♪♪ 448 00:30:44,597 --> 00:30:53,981 ♪♪ 449 00:30:54,023 --> 00:31:03,407 ♪♪ 450 00:31:03,449 --> 00:31:04,617 -Kate, go. 451 00:31:05,993 --> 00:31:07,328 I said go! Now! 452 00:31:07,369 --> 00:31:12,708 ♪♪ 453 00:31:12,750 --> 00:31:14,043 -[ Gasps ] 454 00:31:14,084 --> 00:31:15,336 [ Shudders ] 455 00:31:15,377 --> 00:31:23,886 ♪♪ 456 00:31:23,928 --> 00:31:25,054 [ Mobile beeps ] 457 00:31:25,095 --> 00:31:33,145 ♪♪ 458 00:31:33,187 --> 00:31:34,855 [ Mobile beeps ] 459 00:31:34,897 --> 00:31:41,820 ♪♪ 460 00:31:41,862 --> 00:31:49,787 ♪♪ 461 00:31:49,828 --> 00:31:51,914 [ Mobile beeps ] 462 00:31:54,083 --> 00:31:55,584 -[ Panting ] You've got to break that wall down. 463 00:31:55,626 --> 00:31:57,002 We've got to get in there. -Whoa, whoa, whoa. 464 00:31:57,044 --> 00:31:58,420 -Slow down. What happened? 465 00:31:58,462 --> 00:32:00,255 -You were right about my dad, about Zoe. 466 00:32:00,297 --> 00:32:02,424 I remembered it. I was five years old. 467 00:32:02,466 --> 00:32:04,259 There was another room up on that top corridor. 468 00:32:04,301 --> 00:32:08,305 And I saw my dad there with Granddad and a dead girl. 469 00:32:08,347 --> 00:32:10,516 I think Zoe might be in there. 470 00:32:10,557 --> 00:32:13,769 -Kate, you have to tell me what's going on, 471 00:32:13,811 --> 00:32:16,063 right now, all right? -I lied to you. 472 00:32:17,606 --> 00:32:20,943 He was burning things. 473 00:32:22,569 --> 00:32:24,780 I found Zoe's necklace. 474 00:32:24,822 --> 00:32:30,494 ♪♪ 475 00:32:30,536 --> 00:32:39,253 ♪♪ 476 00:32:39,294 --> 00:32:48,053 ♪♪ 477 00:32:48,095 --> 00:32:56,812 ♪♪ 478 00:32:56,854 --> 00:33:05,571 ♪♪ 479 00:33:05,612 --> 00:33:14,329 ♪♪ 480 00:33:14,371 --> 00:33:23,130 ♪♪ 481 00:33:23,172 --> 00:33:31,889 ♪♪ 482 00:33:31,930 --> 00:33:46,403 ♪♪ 483 00:33:46,445 --> 00:33:48,614 -[ Screaming ] No! -Keep going! 484 00:33:50,908 --> 00:33:52,367 -[ Grunting ] 485 00:33:52,409 --> 00:33:54,453 -You don't know what you're doing! 486 00:33:54,912 --> 00:33:56,330 -[ Grunts ] 487 00:33:56,371 --> 00:34:03,587 ♪♪ 488 00:34:03,629 --> 00:34:10,803 ♪♪ 489 00:34:10,844 --> 00:34:19,269 ♪♪ 490 00:34:19,311 --> 00:34:21,230 -Ryan. 491 00:34:21,271 --> 00:34:22,564 Ryan! 492 00:34:22,606 --> 00:34:24,566 [ Screaming ] Ryan! Ryan! 493 00:34:26,568 --> 00:34:27,820 Ryan! 494 00:34:28,612 --> 00:34:30,447 Ryan! 495 00:34:30,489 --> 00:34:32,658 -Molly! -Ryan! 496 00:34:32,699 --> 00:34:35,744 -The door's stuck, Moll. Push it from the inside. 497 00:34:35,786 --> 00:34:38,080 Right. Hang on, I'm coming. 498 00:34:38,122 --> 00:34:44,586 ♪♪ 499 00:34:44,628 --> 00:34:51,135 ♪♪ 500 00:34:51,176 --> 00:34:58,767 ♪♪ 501 00:34:58,809 --> 00:34:59,768 -[ Panting ] 502 00:34:59,810 --> 00:35:02,354 -Jed, what's in there? 503 00:35:02,396 --> 00:35:03,772 What can you see? 504 00:35:03,814 --> 00:35:05,149 -There's nothing here. 505 00:35:06,108 --> 00:35:07,401 -[ Moans ] 506 00:35:07,442 --> 00:35:12,739 ♪♪ 507 00:35:12,781 --> 00:35:18,620 ♪♪ 508 00:35:18,662 --> 00:35:22,666 -Jed, what have you found? What's happening? 509 00:35:22,708 --> 00:35:29,089 ♪♪ 510 00:35:29,131 --> 00:35:30,549 Jed? 511 00:35:34,636 --> 00:35:36,430 Jed? [ Lift motor whirring ] 512 00:35:36,471 --> 00:35:38,932 -It was just a dream. You're okay. 513 00:35:38,974 --> 00:35:42,227 You're okay, but you have to leave the flat. 514 00:35:42,269 --> 00:35:44,730 -Only if you come with me. -I can't. 515 00:35:44,771 --> 00:35:50,903 ♪♪ 516 00:35:50,944 --> 00:35:57,618 ♪♪ 517 00:35:57,659 --> 00:36:00,537 -Why did you just creep out of my room when I was sleeping? 518 00:36:02,414 --> 00:36:04,041 -I made a mistake. 519 00:36:05,792 --> 00:36:08,462 -Which part was the mistake? 520 00:36:08,503 --> 00:36:10,255 The creeping out or what we did before? 521 00:36:14,092 --> 00:36:15,844 You know what? Don't bother. 522 00:36:15,886 --> 00:36:17,179 You don't have to tell me what you were thinking. 523 00:36:17,221 --> 00:36:18,764 It's obvious. 524 00:36:18,805 --> 00:36:21,099 "What the hell, make her feel good. 525 00:36:21,141 --> 00:36:22,935 Make her think I really want her." 526 00:36:22,976 --> 00:36:23,977 -I did. -Listen to you. 527 00:36:24,019 --> 00:36:25,812 You can't stop yourself! 528 00:36:25,854 --> 00:36:28,523 You know, I've been screwed over by some low lives before, 529 00:36:28,565 --> 00:36:30,776 but at least they never thought they were doing me a favor. 530 00:36:30,817 --> 00:36:33,987 -That's not true. -Then why won't you give us a chance? 531 00:36:38,533 --> 00:36:39,701 -What are you doing? 532 00:36:39,743 --> 00:36:40,911 -I'm going to stay with my friends. 533 00:36:40,953 --> 00:36:43,622 -You can't go now. -Oh, please! 534 00:36:43,664 --> 00:36:45,707 I may be naive, Ryan, but I know what's good for me, 535 00:36:45,749 --> 00:36:47,793 and nothing in this place is. 536 00:36:49,670 --> 00:36:51,004 It brings out the worst in people. 537 00:36:52,172 --> 00:36:53,757 -Moll. -No! 538 00:36:58,428 --> 00:36:59,888 [ Electricity crackling ] 539 00:36:59,930 --> 00:37:13,527 ♪♪ 540 00:37:13,568 --> 00:37:16,280 -[ Moans ] 541 00:37:16,321 --> 00:37:17,614 -Oh, God. 542 00:37:17,656 --> 00:37:25,122 ♪♪ 543 00:37:25,163 --> 00:37:33,338 ♪♪ 544 00:37:33,380 --> 00:37:34,631 [ Exhales ] 545 00:37:34,673 --> 00:37:41,346 ♪♪ 546 00:37:41,388 --> 00:37:43,640 -[ Screaming ] 547 00:37:43,682 --> 00:37:49,646 ♪♪ 548 00:37:49,688 --> 00:37:56,320 ♪♪ 549 00:37:56,361 --> 00:37:58,280 [ Lift motor whirring ] 550 00:37:58,322 --> 00:38:00,449 [ Lift stops ] 551 00:38:00,490 --> 00:38:01,700 -Jed? 552 00:38:03,285 --> 00:38:04,453 Jed? 553 00:38:06,788 --> 00:38:07,914 [ Sobs ] 554 00:38:07,956 --> 00:38:09,207 [ Sniffles ] 555 00:38:09,249 --> 00:38:14,379 ♪♪ 556 00:38:14,421 --> 00:38:19,551 ♪♪ 557 00:38:19,593 --> 00:38:20,844 Jed? 558 00:38:20,886 --> 00:38:27,517 ♪♪ 559 00:38:27,559 --> 00:38:29,811 [ Screams ] 560 00:38:29,853 --> 00:38:32,189 -Get out of there. Get out now! 561 00:38:32,230 --> 00:38:34,232 -Why? You afraid of what I'll find, Dad? 562 00:38:34,274 --> 00:38:36,026 -You don't know what's down there. 563 00:38:36,068 --> 00:38:40,238 ♪♪ 564 00:38:40,280 --> 00:38:41,406 [ Metal creaks ] 565 00:38:41,448 --> 00:38:47,245 ♪♪ 566 00:38:47,287 --> 00:38:49,498 -You lied to me. -I didn't kill her. 567 00:38:50,582 --> 00:38:52,084 I burnt the things she left behind. 568 00:38:53,627 --> 00:38:54,961 -Why? 569 00:38:55,003 --> 00:38:57,047 -I didn't want the police digging around. 570 00:38:59,007 --> 00:39:02,844 Your granddad, he did things to the inmates. 571 00:39:02,886 --> 00:39:05,055 They were psychopaths, child killers, 572 00:39:05,097 --> 00:39:07,307 these were evil people. 573 00:39:07,349 --> 00:39:09,226 -You knew? -I was scared! 574 00:39:10,060 --> 00:39:12,479 I was so scared. 575 00:39:12,521 --> 00:39:14,064 And it wasn't just him. 576 00:39:14,106 --> 00:39:15,690 Where you are now, that's where they were taken. 577 00:39:15,732 --> 00:39:17,109 -What's down there now? 578 00:39:17,150 --> 00:39:19,194 [ Thumping ] [ Gasps ] 579 00:39:19,236 --> 00:39:22,030 What about the others? What about Grace's daughter? 580 00:39:22,072 --> 00:39:24,950 -I never knew about them, I swear on my life, 581 00:39:24,991 --> 00:39:26,660 not until after he had killed himself. 582 00:39:26,701 --> 00:39:27,911 -And Zoe? 583 00:39:29,037 --> 00:39:31,081 She had nothing to do with granddad. 584 00:39:34,835 --> 00:39:37,421 Did you take the necklace to the police? 585 00:39:37,462 --> 00:39:43,969 ♪♪ 586 00:39:44,010 --> 00:39:45,429 -[ Screaming ] No! 587 00:39:45,470 --> 00:39:47,889 Kate, please, you've got to look at me. 588 00:39:47,931 --> 00:39:50,434 Look at me. You have to trust me. 589 00:39:50,475 --> 00:39:53,728 -You think I can ever... 590 00:39:54,938 --> 00:39:56,356 trust you again? 591 00:39:56,398 --> 00:40:02,112 ♪♪ 592 00:40:02,154 --> 00:40:03,280 -[ Grunts ] 593 00:40:03,321 --> 00:40:05,115 [ Panting ] 594 00:40:05,157 --> 00:40:11,246 ♪♪ 595 00:40:11,288 --> 00:40:12,372 [ Straining ] 596 00:40:12,414 --> 00:40:13,623 [ Metal creaking ] 597 00:40:13,665 --> 00:40:21,298 ♪♪ 598 00:40:21,339 --> 00:40:29,473 ♪♪ 599 00:40:29,514 --> 00:40:31,266 [ Electricity crackling ] 600 00:40:31,308 --> 00:40:37,647 ♪♪ 601 00:40:37,689 --> 00:40:44,571 ♪♪ 602 00:40:44,613 --> 00:40:46,615 [ Mobile beeps ] 603 00:40:46,656 --> 00:40:56,124 ♪♪ 604 00:40:56,166 --> 00:41:05,634 ♪♪ 605 00:41:05,675 --> 00:41:07,928 -Bad things happened here, and that doesn't just go away. 606 00:41:07,969 --> 00:41:09,387 Zoe never came home last night. 607 00:41:09,429 --> 00:41:11,306 I don't scare as easily as I used to. 608 00:41:11,348 --> 00:41:13,600 I know what's good for me, and nothing in this place is. 609 00:41:13,642 --> 00:41:15,560 It brings out the worst in people. 610 00:41:15,602 --> 00:41:17,270 -The missing girl, someone saw her 611 00:41:17,312 --> 00:41:19,105 getting into a white van. 612 00:41:19,147 --> 00:41:20,190 [ Car horn tooting ] 613 00:41:20,232 --> 00:41:25,487 ♪♪ 614 00:41:25,529 --> 00:41:30,825 ♪♪ 615 00:41:30,867 --> 00:41:32,577 -[ Grunts ] 616 00:41:32,619 --> 00:41:33,912 [ Breath trembling ] 617 00:41:33,954 --> 00:41:41,836 ♪♪ 618 00:41:41,878 --> 00:41:50,512 ♪♪ 619 00:41:50,554 --> 00:41:51,680 Jed? 620 00:41:51,721 --> 00:42:01,147 ♪♪ 621 00:42:01,189 --> 00:42:02,232 Jed! 622 00:42:02,274 --> 00:42:08,196 ♪♪ 623 00:42:08,238 --> 00:42:15,203 ♪♪ 624 00:42:15,245 --> 00:42:16,329 Jed? 625 00:42:18,206 --> 00:42:19,708 [ Creaking ] 626 00:42:19,749 --> 00:42:21,293 [ Rumbling ] 627 00:42:22,335 --> 00:42:23,795 -[ Screaming ] Jed! 628 00:42:23,837 --> 00:42:26,131 -Kate! Kate, you have to go back. 629 00:42:26,172 --> 00:42:27,424 -You've found her, haven't you? 630 00:42:28,925 --> 00:42:30,260 -No, Kate, listen to me, all right? 631 00:42:30,302 --> 00:42:31,928 You have to leave now. 632 00:42:31,970 --> 00:42:33,763 -So, where is she? -Kate, this has got 633 00:42:33,805 --> 00:42:35,849 nothing to do with Zoe, all right? 634 00:42:35,890 --> 00:42:37,058 Leave now. 635 00:42:37,100 --> 00:42:38,184 -[ Gasps ] 636 00:42:38,226 --> 00:42:39,811 [ Screaming ] -Kate! 637 00:42:39,853 --> 00:42:40,937 -No! Jed! 638 00:42:43,690 --> 00:42:44,816 [ Screaming ] 639 00:42:44,858 --> 00:42:49,654 ♪♪ 640 00:42:49,696 --> 00:42:55,410 ♪♪ 641 00:42:55,452 --> 00:42:57,037 [ Screaming ] No, Jed! 642 00:42:57,078 --> 00:42:59,039 [ Sobbing ] No! 643 00:42:59,080 --> 00:43:01,583 No! Jed! 644 00:43:01,625 --> 00:43:02,709 Jed! 645 00:43:02,751 --> 00:43:07,964 ♪♪ 646 00:43:08,006 --> 00:43:13,637 ♪♪ 647 00:43:13,678 --> 00:43:15,055 -Mum. 648 00:43:18,433 --> 00:43:19,976 [ Breathing heavily ] 649 00:43:20,018 --> 00:43:25,398 ♪♪ 650 00:43:25,440 --> 00:43:26,816 -[ Screaming ] 651 00:43:28,068 --> 00:43:29,527 -[ Panting ] 652 00:43:29,569 --> 00:43:31,488 [ Exhales ] 653 00:43:31,529 --> 00:43:40,372 ♪♪ 654 00:43:40,413 --> 00:43:49,255 ♪♪ 655 00:43:49,297 --> 00:43:56,596 ♪♪ 656 00:43:56,638 --> 00:44:03,937 ♪♪ 657 00:44:03,978 --> 00:44:11,236 ♪♪ 658 00:44:11,277 --> 00:44:18,702 ♪♪