1 00:00:16,645 --> 00:00:19,398 [ Rap music playing on radio ] 2 00:00:19,815 --> 00:00:22,234 I'm only going as far as the 62. 3 00:00:32,495 --> 00:00:34,872 What's taking you up north? 4 00:00:37,625 --> 00:00:39,168 A girl. 5 00:00:41,712 --> 00:00:44,048 [ Pop music playing on radio ] 6 00:00:54,141 --> 00:00:56,852 Do you want to listen to something else? 7 00:00:56,894 --> 00:00:59,355 NEWSCASTER: Finally, police are warning road users 8 00:00:59,396 --> 00:01:01,690 to be on their guard tonight, after the discovery 9 00:01:01,732 --> 00:01:04,693 of a third roadside body in the area within a week. 10 00:01:04,735 --> 00:01:06,195 Police are appealing for witnesses 11 00:01:06,237 --> 00:01:07,488 who may have seen anything suspic-- 12 00:01:07,530 --> 00:01:08,989 [ Switches off ] 13 00:01:09,031 --> 00:01:11,283 You know I'd better stop and call the missus... 14 00:01:11,325 --> 00:01:13,494 Tell her what I want for supper. 15 00:01:14,787 --> 00:01:16,580 You're dead. 16 00:01:16,622 --> 00:01:19,416 -Shepherd's pie tonight... -Did you hear me? 17 00:01:19,458 --> 00:01:23,087 -What's that, mate? -I said, "You're dead." 18 00:01:23,129 --> 00:01:25,005 You might not know it yet, but you are. 19 00:01:26,966 --> 00:01:29,218 One week ago, there was a crash. 20 00:01:29,260 --> 00:01:31,679 The other guy drove away. You weren't so lucky. 21 00:01:32,972 --> 00:01:35,432 [ Tires screech ] 22 00:01:35,474 --> 00:01:36,725 -Get out. -I know you're angry. 23 00:01:36,767 --> 00:01:38,394 Get out! 24 00:01:38,435 --> 00:01:39,812 I know you want to take it out on someone, anyone. 25 00:01:39,854 --> 00:01:41,772 All I want is to get home to my wife, okay. 26 00:01:41,814 --> 00:01:43,774 She wasn't so lucky, either, mate. 27 00:01:45,776 --> 00:01:48,612 Was it just three you killed, or are there more the cops haven't found yet? 28 00:01:50,739 --> 00:01:53,409 -Remember. -[ Screams ] 29 00:02:05,337 --> 00:02:07,923 Look! Look at it. 30 00:02:07,965 --> 00:02:09,675 Look at it. 31 00:02:11,552 --> 00:02:14,138 Your wife's waiting for you. 32 00:02:14,180 --> 00:02:16,015 She's just not at home. 33 00:02:39,330 --> 00:02:41,040 [ Mobile phone beeping ] 34 00:02:47,338 --> 00:02:48,839 S---. 35 00:03:21,705 --> 00:03:25,626 KATE: Grade-two listed exterior. Highest-spec refurb inside. 36 00:03:25,668 --> 00:03:28,212 And an incredible setting. 37 00:03:28,254 --> 00:03:31,882 Well, we're actually only down to the last few. 38 00:03:36,345 --> 00:03:38,180 Right. 39 00:03:38,222 --> 00:03:43,310 Okay. Um, well, if you change your mind, my name's Kate. 40 00:03:43,352 --> 00:03:45,479 Feel free to call me back. 41 00:03:45,521 --> 00:03:47,064 Thank you. 42 00:03:48,857 --> 00:03:50,401 [ Sighs ] 43 00:04:11,297 --> 00:04:12,840 You thought I'd forgotten. 44 00:04:12,881 --> 00:04:15,634 [ Scoffs ] I didn't doubt you for a second, Dad. 45 00:04:16,468 --> 00:04:19,388 It's beautiful. Where did you get it? 46 00:04:20,306 --> 00:04:24,184 Here. The builders found it in the walls. 47 00:04:24,226 --> 00:04:26,520 So, basically, it was free? 48 00:04:26,562 --> 00:04:29,440 Well, if you rented more apartments, 49 00:04:29,481 --> 00:04:30,983 I could spend more money on you. 50 00:04:31,025 --> 00:04:32,818 [ Sighs ] I just think people are struggling 51 00:04:32,860 --> 00:04:35,863 to get past the idea of living in an old asylum. 52 00:04:35,904 --> 00:04:38,574 It's what it is now that matters. 53 00:04:39,533 --> 00:04:41,618 I thought you were going out tonight. 54 00:04:41,660 --> 00:04:43,954 Yes. I was. 55 00:04:43,996 --> 00:04:46,498 Well, happy birthday, love. 56 00:04:46,540 --> 00:04:48,917 Don't forget to lock up on the way out. 57 00:04:48,959 --> 00:04:50,627 Night, Dad. 58 00:05:22,993 --> 00:05:25,245 [ Mobile phone beeping ] 59 00:05:33,337 --> 00:05:35,547 [ Sighs ] Bloody builders! 60 00:05:40,177 --> 00:05:41,345 [ Gasps ] 61 00:05:45,099 --> 00:05:46,350 Hello? 62 00:05:51,271 --> 00:05:52,564 Hello? 63 00:05:54,108 --> 00:05:55,943 -Kate! -[ Gasps ] Gosh. 64 00:05:55,984 --> 00:05:57,736 Ryan, you scared the life out of me! 65 00:05:57,778 --> 00:06:00,823 -I've been looking for you. -Sorry. I couldn't get away. 66 00:06:00,864 --> 00:06:03,325 You left me alone with Molly and Zoe all night. 67 00:06:03,367 --> 00:06:06,537 There's only so many conversations about horoscopes I can have. 68 00:06:06,578 --> 00:06:08,497 -Zoe's there? -Knew you'd be thrilled. 69 00:06:08,539 --> 00:06:10,833 You'd better have got me a good gift. 70 00:06:10,874 --> 00:06:13,419 -Zoe drank it. -Oh, she's dead! 71 00:06:17,965 --> 00:06:20,175 -At last! -Hi. 72 00:06:20,217 --> 00:06:22,845 Does that mean we can actually go into town finally? 73 00:06:22,886 --> 00:06:26,014 Oh, lovely to see you too, Zoe. Love the bow. 74 00:06:26,056 --> 00:06:29,351 Oh, thanks. I'll let the guys know we're on our way. 75 00:06:30,644 --> 00:06:33,730 -Oh, thank you. -That is lovely. 76 00:06:33,772 --> 00:06:35,232 My dad got it for my birthday. 77 00:06:35,274 --> 00:06:36,942 Well, got it free off the builders. 78 00:06:36,984 --> 00:06:39,778 -Ah, at least he remembered. -'Cause you reminded him. 79 00:06:39,820 --> 00:06:41,155 -Ryan! 80 00:06:43,323 --> 00:06:45,117 -[ Sighs ] -MOLLY: Don't slope off. 81 00:06:45,159 --> 00:06:46,827 RYAN: I don't do clubbing. 82 00:06:46,869 --> 00:06:48,871 MOLLY: It's your birthday. Tell him he has to come out. 83 00:06:48,912 --> 00:06:52,124 Why are you so bothered? Ah, like I can't guess. 84 00:06:52,166 --> 00:06:54,209 [ Shushes ] 85 00:06:54,251 --> 00:06:57,463 Take the glasses off. He'll be at least a seven. 86 00:06:57,504 --> 00:06:58,797 He could be an eight or a nine. 87 00:06:58,839 --> 00:07:00,424 You'd still have absolutely no chance. 88 00:07:00,466 --> 00:07:02,217 Am I not an eight? 89 00:07:02,259 --> 00:07:05,596 I'm just saying, I don't think he's that into girls. 90 00:07:05,637 --> 00:07:08,348 Well, I'm glad you've got it all worked out for him. 91 00:07:08,390 --> 00:07:10,476 Well, if you're that bothered, make a move. 92 00:07:10,517 --> 00:07:12,936 -No, I can't. -"Can't." Why? 93 00:07:12,978 --> 00:07:14,521 Because he's my flatmate. 94 00:07:14,563 --> 00:07:16,398 If he knocks me back, I'm gonna be too mortified 95 00:07:16,440 --> 00:07:18,442 to ever leave my room. 96 00:07:18,484 --> 00:07:19,651 [ Scoffs ] 97 00:07:19,693 --> 00:07:22,237 If you do nothing, you get nothing. 98 00:07:23,989 --> 00:07:26,658 Zoe's waiting. She's got friends that we're meeting. 99 00:07:26,700 --> 00:07:29,286 Zoe's got friends? [ Chuckles ] 100 00:07:29,328 --> 00:07:30,746 You go and meet her. 101 00:07:30,787 --> 00:07:33,499 I'll get changed and try and twist Ryan's arm. 102 00:08:09,243 --> 00:08:12,829 [ Mobile phone beeping ] 103 00:08:18,877 --> 00:08:20,295 [ Screaming ] 104 00:08:22,089 --> 00:08:23,840 -[ Gasping ] -[ Panting ] 105 00:08:36,645 --> 00:08:39,147 -Glasses off. -What for? 106 00:08:39,189 --> 00:08:41,733 'Cause I'm your landlady. It's in your contract. 107 00:08:41,775 --> 00:08:44,152 Small print. You wouldn't be able to read it. 108 00:08:46,113 --> 00:08:47,406 Okay now? 109 00:08:52,578 --> 00:08:55,080 -Kate... -They don't suit you. 110 00:08:56,248 --> 00:08:58,875 [ Giggles ] Come on. Come see. 111 00:08:58,917 --> 00:09:00,335 Kate. 112 00:09:01,420 --> 00:09:03,005 Kate. 113 00:09:06,466 --> 00:09:09,511 See? You should wear your contacts. 114 00:09:09,553 --> 00:09:12,347 But what's wrong with my glasses? 115 00:09:15,559 --> 00:09:17,102 What's this all about? Since when have you... 116 00:09:17,144 --> 00:09:18,854 I know you've thought about it. 117 00:09:18,895 --> 00:09:20,480 Might as well get it out of the way. 118 00:09:22,316 --> 00:09:23,817 What? 119 00:09:24,526 --> 00:09:26,445 Am I not your type? 120 00:09:27,696 --> 00:09:29,573 It is my birthday. 121 00:09:47,215 --> 00:09:49,009 I'm not going though that graveyard. 122 00:09:49,051 --> 00:09:51,178 -It gives me the creeps. video. 123 00:09:51,219 --> 00:09:52,971 [ Chuckles ] Yeah, but, I mean, what sort of hospital 124 00:09:53,013 --> 00:09:54,723 has its own graveyard? 125 00:09:54,765 --> 00:09:56,642 The sort that doesn't want people asking too many questions 126 00:09:56,683 --> 00:09:58,477 about how its patients died, I guess. 127 00:09:58,518 --> 00:10:00,270 ZOE: Yeah. Bad things happened here. [ Chuckles ] 128 00:10:00,312 --> 00:10:01,855 MOLLY: That doesn't just go away. 129 00:10:01,897 --> 00:10:03,565 You know that feeling like you're being watched? 130 00:10:03,607 --> 00:10:05,442 I get that all the time here. 131 00:10:10,739 --> 00:10:12,866 [ Kate and Ryan breathing heavily ] 132 00:10:26,004 --> 00:10:28,590 -MOLLY: Oh, my God! -ZOE: What? 133 00:10:29,174 --> 00:10:31,093 -Wait here! -Molly? 134 00:10:39,267 --> 00:10:41,853 Kate, is this... Are you messing with me? 135 00:10:49,695 --> 00:10:51,279 [ Moans ] 136 00:10:54,074 --> 00:10:56,660 Kate! Kate! 137 00:11:07,504 --> 00:11:09,214 [ Screams ] 138 00:11:09,256 --> 00:11:10,424 [ Grunts ] 139 00:11:13,093 --> 00:11:16,138 -Jed! -Get off, man! 140 00:11:16,179 --> 00:11:18,098 -Hey! -Leave him alone! 141 00:11:24,438 --> 00:11:27,107 What the hell are you doing here? 142 00:11:28,024 --> 00:11:30,193 I...I thought you were in trouble. 143 00:11:30,235 --> 00:11:31,778 -What? -Who the hell is this, Kate? 144 00:11:31,820 --> 00:11:33,321 -I'm her cousin. -You're not my cousin. 145 00:11:33,363 --> 00:11:35,741 We're not even related. 146 00:11:35,782 --> 00:11:37,325 Jesus! 147 00:11:42,038 --> 00:11:43,665 [ Water dripping ] 148 00:12:04,060 --> 00:12:05,687 [ Screaming ] 149 00:12:07,689 --> 00:12:08,982 [ Gasps ] 150 00:12:33,590 --> 00:12:35,467 [ Door closes ] 151 00:12:42,307 --> 00:12:43,767 [ Sighs ] 152 00:12:45,018 --> 00:12:46,394 [ Opens faucet ] 153 00:13:03,286 --> 00:13:04,830 How long is he staying here for? 154 00:13:04,871 --> 00:13:06,206 I don't know, do I? 155 00:13:06,248 --> 00:13:08,959 -What's the matter with you? -Nothing. 156 00:13:16,967 --> 00:13:18,385 Morning, guys. 157 00:13:31,314 --> 00:13:33,358 [ Sighs ] Some birthday, huh? 158 00:13:37,737 --> 00:13:40,365 For a moment, I thought this was gonna be awkward. 159 00:13:47,664 --> 00:13:49,291 What's up with the windows? 160 00:13:49,332 --> 00:13:50,667 I thought you turned the heat on. 161 00:13:50,709 --> 00:13:52,252 Radiator's scorching. 162 00:13:52,294 --> 00:13:53,920 I haven't touched them. 163 00:13:53,962 --> 00:13:55,672 Don't look at me. 164 00:13:55,714 --> 00:13:58,091 -Jed? -Nope. 165 00:13:58,133 --> 00:13:59,759 I can take a look if you want. I've done a bit of plumbing. 166 00:13:59,801 --> 00:14:01,553 Would you mind? 167 00:14:01,595 --> 00:14:04,097 I mean, contract plumbers are an absolute nightmare, so... 168 00:14:04,139 --> 00:14:05,891 And I could buy you breakfast at the caff 169 00:14:05,932 --> 00:14:07,809 and you could start after that. 170 00:14:08,977 --> 00:14:11,146 -Sounds good. -Thanks. 171 00:14:13,440 --> 00:14:17,736 Molly... I've got something for you. 172 00:14:17,777 --> 00:14:19,321 I can't accept that. 173 00:14:19,362 --> 00:14:22,324 No, take it. It's just so you. 174 00:14:22,365 --> 00:14:24,492 I know you liked it. 175 00:14:26,369 --> 00:14:28,580 Right. Got to go. 176 00:14:30,457 --> 00:14:33,752 Kate... Kate, about last night... 177 00:14:33,793 --> 00:14:35,795 I'm sorry, Ryan. 178 00:14:37,005 --> 00:14:38,590 Right. 179 00:14:38,632 --> 00:14:41,760 I mean, you don't really want me, do you? 180 00:14:45,680 --> 00:14:49,517 I shouldn't have done it. You deserve so much better. 181 00:14:49,559 --> 00:14:51,269 Fine. 182 00:14:51,311 --> 00:14:52,938 Whatever. 183 00:14:54,147 --> 00:14:55,357 [ Exhales deeply ] 184 00:15:01,363 --> 00:15:02,656 [ Beep ] 185 00:15:18,254 --> 00:15:21,466 -So, how long you been out? -Yesterday. 186 00:15:21,508 --> 00:15:24,761 You didn't escape or anything? 187 00:15:24,803 --> 00:15:28,515 -Well, it's not prison. -My God. You escaped. 188 00:15:29,891 --> 00:15:32,268 Are you still on medication? 189 00:15:32,310 --> 00:15:34,020 Are you taking your medication? 190 00:15:34,062 --> 00:15:37,148 I was discharged from hospital, okay? I'm well. 191 00:15:37,190 --> 00:15:39,985 Okay. So... 192 00:15:40,026 --> 00:15:45,532 Does that mean you don't see them anymore? 193 00:15:46,533 --> 00:15:48,284 I said I'm well. 194 00:16:07,637 --> 00:16:09,055 -Hey. -Hi. 195 00:16:09,097 --> 00:16:11,224 You know I asked you to look at my laptop? 196 00:16:11,266 --> 00:16:13,893 -Yeah. -It's fine now. Fixed itself. 197 00:16:13,935 --> 00:16:17,063 Computers don't fix themselves. I did it. 198 00:16:17,772 --> 00:16:19,482 You're a star. 199 00:16:21,860 --> 00:16:23,153 Are you okay? 200 00:16:24,404 --> 00:16:25,947 Yeah. 201 00:16:25,989 --> 00:16:28,074 I'm cool. 202 00:16:28,116 --> 00:16:30,076 You know, if he thinks he's gonna stay here, 203 00:16:30,118 --> 00:16:31,870 we've got to put up a united front. 204 00:16:31,911 --> 00:16:36,166 I don't know. It might be kind of nice having him around. 205 00:16:36,207 --> 00:16:37,792 Oh, God! 206 00:16:37,834 --> 00:16:39,210 Anyway, I can promise you 207 00:16:39,252 --> 00:16:41,212 that Jed staying is never gonna happen. 208 00:16:41,254 --> 00:16:43,214 -How did you work that one out? -Because... 209 00:16:43,256 --> 00:16:46,092 I mean, it's obvious he's got issues, 210 00:16:46,134 --> 00:16:48,261 mental problems, whatever you want to call it. 211 00:16:48,303 --> 00:16:50,180 And believe me they're not the sort of family 212 00:16:50,221 --> 00:16:51,639 who can deal with stuff like that. 213 00:16:51,681 --> 00:16:53,558 So, they are cousins? 'Cause she said... 214 00:16:53,600 --> 00:16:55,143 Jed's adopted. 215 00:16:55,185 --> 00:16:57,645 Kate reckons it's this massive stroke of bad luck 216 00:16:57,687 --> 00:16:59,064 that he landed on them. 217 00:16:59,105 --> 00:17:02,358 -Why? What's wrong with him? -He sees ghosts. 218 00:17:04,360 --> 00:17:06,071 [ Sniggers ] 219 00:17:06,112 --> 00:17:07,781 Bedlam Heights? 220 00:17:07,822 --> 00:17:09,532 Who came up with that? Uncle Warren? 221 00:17:09,574 --> 00:17:11,076 Well, it sounded better than 222 00:17:11,117 --> 00:17:13,620 The Bettany Hospital for Idiots and Imbeciles. 223 00:17:13,661 --> 00:17:15,288 And you think I'm the sick one? 224 00:17:15,330 --> 00:17:17,123 It was our family's building. 225 00:17:17,165 --> 00:17:19,959 Dad wanted it back and he wanted it to be something good. 226 00:17:20,001 --> 00:17:21,503 I agree with him. 227 00:17:21,544 --> 00:17:24,214 Even after it ended the way it did? 228 00:17:24,255 --> 00:17:25,632 Don't you think you'd be better of... 229 00:17:25,673 --> 00:17:28,176 No, I'm not going home, Kate. 230 00:17:28,218 --> 00:17:31,179 -What's at home for me? -What's here for you? 231 00:17:33,431 --> 00:17:34,641 Look... 232 00:17:34,682 --> 00:17:36,142 [ Sighs ] 233 00:17:36,184 --> 00:17:38,353 I know I've upset people in the past, all right. 234 00:17:38,394 --> 00:17:39,604 I know I've upset you, and... 235 00:17:39,646 --> 00:17:41,648 Look... Don't flatter yourself. 236 00:17:41,689 --> 00:17:44,818 I can't be responsible for you, Jed. 237 00:17:44,859 --> 00:17:48,029 Well, I need somewhere to stay, so... 238 00:17:48,071 --> 00:17:49,656 -Jed... -Just for a couple of days. 239 00:17:49,697 --> 00:17:51,950 Look, it's not gonna happen, okay? 240 00:17:51,991 --> 00:17:55,203 Why? What are you frightened of? 241 00:17:57,205 --> 00:18:00,375 Look, uh... I need to be here, okay? 242 00:18:01,543 --> 00:18:02,669 Please. 243 00:18:04,671 --> 00:18:06,422 Okay. 244 00:18:06,464 --> 00:18:09,300 Just for a couple of nights. And that's it. 245 00:18:11,845 --> 00:18:13,388 [ Sighs ] 246 00:18:13,429 --> 00:18:14,848 Okay. 247 00:18:30,155 --> 00:18:31,906 Come to see my building, Jed? 248 00:18:31,948 --> 00:18:35,076 I assume it's the building. Nothing else. 249 00:18:35,118 --> 00:18:37,537 I don't think I got your Get Well card, Uncle Warren. 250 00:18:37,579 --> 00:18:39,747 Must have got lost in the post. 251 00:18:40,707 --> 00:18:42,834 -Your mum's been on the phone. -Yeah? 252 00:18:42,876 --> 00:18:45,003 Wants you to put me away again, does she? 253 00:18:45,044 --> 00:18:46,629 She was talking me out of it. 254 00:18:46,671 --> 00:18:49,632 Seems she doesn't think it was doing you any good. 255 00:18:49,674 --> 00:18:51,593 I'm sure she's right. 256 00:18:51,634 --> 00:18:54,220 Like you've ever paid attention to what Mum thinks. 257 00:18:54,262 --> 00:18:58,474 Well, at the end of the day, you're family. 258 00:18:58,516 --> 00:19:00,685 -No, I don't want that. -Take it. 259 00:19:00,727 --> 00:19:02,812 You'll be gone before we know it. 260 00:19:03,771 --> 00:19:07,192 Any problems, any funny voices in your head... 261 00:19:07,233 --> 00:19:08,818 You come to me. 262 00:19:08,860 --> 00:19:11,446 -I'm better now, Uncle Warren. -[ Chuckles ] 263 00:19:31,132 --> 00:19:32,967 [ Water dripping ] 264 00:19:58,451 --> 00:19:59,869 [ Beep ] 265 00:19:59,911 --> 00:20:01,663 [ Upbeat music playing on laptop ] 266 00:20:01,704 --> 00:20:04,123 ♪ 267 00:20:04,165 --> 00:20:07,126 Wants a little something ♪ 268 00:20:07,168 --> 00:20:09,379 ♪ 269 00:20:09,420 --> 00:20:12,340 No, she's not pretending, ♪ 270 00:20:12,382 --> 00:20:14,717 ♪ 271 00:20:14,759 --> 00:20:17,679 Hoping he will take her body ♪ 272 00:20:17,720 --> 00:20:19,931 ♪ 273 00:20:19,973 --> 00:20:22,976 She feels a little sweeter ♪ 274 00:20:23,017 --> 00:20:25,270 ♪ 275 00:20:25,311 --> 00:20:26,729 [ Music stops ] 276 00:20:29,899 --> 00:20:31,818 I thought this was fixed. 277 00:20:41,411 --> 00:20:43,079 [ Water dripping ] 278 00:21:17,905 --> 00:21:19,574 [ Loud bang ] 279 00:21:22,160 --> 00:21:23,953 [ Banging continues ] 280 00:21:47,477 --> 00:21:50,063 -God! -Sorry. Is this bothering you? 281 00:21:50,104 --> 00:21:52,440 No, it's fine. You keep banging away. 282 00:21:52,482 --> 00:21:55,902 I mean... God, sorry. Uh, you know what I mean. 283 00:21:55,943 --> 00:21:58,404 Where are all my postcards from your travels, Mol? 284 00:21:58,446 --> 00:22:00,365 Nobody sends postcards anymore. 285 00:22:00,406 --> 00:22:01,824 Right. 286 00:22:02,909 --> 00:22:05,995 -So, you're not working today? -No. 287 00:22:06,037 --> 00:22:07,997 -I'm between jobs at the minute. -Oh. 288 00:22:08,039 --> 00:22:10,291 -Lucky you. -Mmm. 289 00:22:11,959 --> 00:22:14,337 So, what's the problem? 290 00:22:14,379 --> 00:22:18,633 Probably a crap boiler installed by a cowboy. 291 00:22:18,674 --> 00:22:20,927 You know what a tight-fisted cheapskate Warren is. 292 00:22:20,968 --> 00:22:23,471 Yeah, must have slipped my mind when I was signing the contract. 293 00:22:23,513 --> 00:22:26,140 [ Chuckles ] He must be charging you an arm and a leg for this place. 294 00:22:26,182 --> 00:22:29,477 Well, Kate pretty much covers it for me. 295 00:22:29,519 --> 00:22:30,770 Right. 296 00:22:32,313 --> 00:22:33,606 So, are you planning on... 297 00:22:33,648 --> 00:22:35,191 Yeah, I'll be gone soon. Don't worry. 298 00:22:35,233 --> 00:22:38,069 Oh, no... I don't mind you staying. 299 00:22:38,111 --> 00:22:39,695 Whatever she says. 300 00:22:39,737 --> 00:22:42,990 I could use someone else to help me keep an eye on her. 301 00:22:44,826 --> 00:22:49,330 Well, I don't think Ryan's too keen on the idea, to be honest. 302 00:22:50,164 --> 00:22:52,583 He's having a hard time at the moment. 303 00:22:52,625 --> 00:22:55,253 It's coming up to a year since his brother died. 304 00:22:56,421 --> 00:22:57,547 What happened? 305 00:22:59,215 --> 00:23:00,550 He drowned. 306 00:23:12,228 --> 00:23:14,021 [ Water dripping ] 307 00:24:50,701 --> 00:24:52,119 Whew! 308 00:25:06,801 --> 00:25:08,261 [ Man screams ] 309 00:25:11,931 --> 00:25:14,308 [ Mid-tempo music playing ] 310 00:25:33,077 --> 00:25:34,787 [ Gasping ] 311 00:25:46,757 --> 00:25:48,509 RYAN: What happened to your neck? 312 00:25:48,551 --> 00:25:50,428 I'm dating the Boston Strangler. 313 00:25:50,469 --> 00:25:51,470 Didn't I tell you? 314 00:25:51,512 --> 00:25:52,930 [ Chuckles ] 315 00:25:52,972 --> 00:25:54,932 I got my necklace caught in the sink. 316 00:25:54,974 --> 00:25:57,143 Nearly drowned. You know, that kinda thing. 317 00:25:57,184 --> 00:25:59,020 -Nice. -Mmm. 318 00:26:01,188 --> 00:26:02,773 Are you all right? 319 00:26:02,815 --> 00:26:05,234 About your brother, I mean. 320 00:26:05,568 --> 00:26:06,986 Yeah. 321 00:26:08,154 --> 00:26:09,822 What are you gonna do on the day? 322 00:26:11,949 --> 00:26:13,618 Go to Mass with Mum. 323 00:26:13,659 --> 00:26:16,829 Probably spend the day together. It's easier that way. 324 00:26:21,917 --> 00:26:24,837 -That smells good. -I hope so. 325 00:26:29,842 --> 00:26:32,303 There's beer in the fridge, Jed. 326 00:26:32,345 --> 00:26:34,764 [ Mid-tempo music playing ] 327 00:26:36,974 --> 00:26:38,809 [ Bottles rattling ] 328 00:26:44,649 --> 00:26:46,859 Sorry about last night. 329 00:26:49,570 --> 00:26:52,031 To be honest, I think you did me a favour. 330 00:26:52,073 --> 00:26:54,283 Turned up before I made an even bigger dick of myself. 331 00:26:54,325 --> 00:26:55,660 [ Chuckles ] 332 00:26:55,701 --> 00:26:57,328 -[ Bottles clink ] -Cheers. 333 00:26:57,370 --> 00:27:00,498 Yeah, Kate's done some pretty stupid stuff in her time. 334 00:27:02,291 --> 00:27:03,834 So, what's it like living in this place? 335 00:27:03,876 --> 00:27:05,294 What do you mean? 336 00:27:05,336 --> 00:27:07,088 Well, you know Kate's granddad ran the asylum? 337 00:27:07,129 --> 00:27:08,381 Yeah. 338 00:27:08,422 --> 00:27:10,091 And that they shut them down. 339 00:27:11,759 --> 00:27:14,595 -Abuse of patients. -What, Kate's granddad? 340 00:27:14,637 --> 00:27:16,931 Mmm. Reckoned it had been going on for years. 341 00:27:16,972 --> 00:27:19,350 -Did he go down for it? -Nope. 342 00:27:19,392 --> 00:27:21,519 He died before they could get him to court. 343 00:27:21,560 --> 00:27:24,647 Oh, my God. So, why the hell would they come back? 344 00:27:26,273 --> 00:27:28,484 Thank God one of us can cook. It's delicious. 345 00:27:28,526 --> 00:27:30,778 -Thank you. -I'll be after you for seconds. 346 00:27:32,780 --> 00:27:35,032 So, Mol, tell me. How'd the job interview go? 347 00:27:35,074 --> 00:27:36,742 I turned up. That's about it. 348 00:27:36,784 --> 00:27:38,327 You didn't say that bit 349 00:27:38,369 --> 00:27:40,204 about you thinking of going travelling, did you? 350 00:27:40,246 --> 00:27:41,831 Just because you've never been anywhere 351 00:27:41,872 --> 00:27:44,500 that doesn't have a beach next to the hotel complex. 352 00:27:44,542 --> 00:27:47,128 Mol's been everywhere. Vietnam. Hippie trail. 353 00:27:47,169 --> 00:27:49,088 -Job centre. -Ha-ha. 354 00:27:49,130 --> 00:27:51,757 She can do a mean henna tattoo. 355 00:27:51,799 --> 00:27:53,384 Well, it's more than I got. 356 00:28:00,474 --> 00:28:02,351 [ Sighs ] 357 00:28:02,393 --> 00:28:05,104 Not really going travelling, are you, Mol? 358 00:28:05,146 --> 00:28:06,939 You just like putting it out there? 359 00:28:06,981 --> 00:28:08,733 You brought it up. 360 00:28:08,774 --> 00:28:10,443 It's just, you've fallen on your feet here. 361 00:28:10,484 --> 00:28:13,070 I mean, it's luxury. Why would you want to leave? 362 00:28:13,112 --> 00:28:16,198 Well, you never know who you might bump into at three in the morning. 363 00:28:16,240 --> 00:28:18,993 We can't all live like nuns, Mol. 364 00:28:19,034 --> 00:28:21,078 I don't care what you do. 365 00:28:21,120 --> 00:28:22,788 I don't. 366 00:28:22,830 --> 00:28:24,290 I just would really like, for once, 367 00:28:24,331 --> 00:28:26,876 not to have to pick up the pieces afterwards. 368 00:28:29,670 --> 00:28:31,672 Okay. 369 00:28:31,714 --> 00:28:34,049 Okay. 370 00:28:34,091 --> 00:28:37,845 Right. I'm gonna go for a drink. 371 00:28:37,887 --> 00:28:39,346 Okay. 372 00:28:41,724 --> 00:28:43,768 [ Door opens ] 373 00:28:45,686 --> 00:28:47,396 [ Door closes ] 374 00:28:50,107 --> 00:28:52,818 -Hi, Emma. Is Zoe in? -Have you seen her? 375 00:28:52,860 --> 00:28:55,571 No, I was just wondering if she fancied going for a drink. 376 00:28:55,613 --> 00:28:57,239 It's been one of those days. 377 00:28:57,281 --> 00:28:59,408 What, has she not been in touch, text or anything? 378 00:28:59,450 --> 00:29:01,327 No. Have you not heard from her? 379 00:29:01,368 --> 00:29:03,996 No, not since yesterday evening. 380 00:29:04,038 --> 00:29:06,290 She said she was going into town with someone. 381 00:29:06,332 --> 00:29:08,876 Yeah, me. We were waiting for my flatmate. 382 00:29:08,918 --> 00:29:12,505 Right. And did she talk about how the rent was due today? 383 00:29:12,546 --> 00:29:14,882 -Do you think she's okay? -You know what I think? 384 00:29:14,924 --> 00:29:17,176 I think she's done a runner before I could chuck her out. 385 00:29:17,218 --> 00:29:18,594 Okay. Well, if I hear anything... 386 00:29:18,636 --> 00:29:20,429 Don't bother. 387 00:29:32,358 --> 00:29:34,068 [ Water dripping ] 388 00:29:38,823 --> 00:29:40,407 [ Door closes ] 389 00:29:44,912 --> 00:29:48,707 -Quick drink. -Yeah. Strange. 390 00:29:48,749 --> 00:29:50,793 MOLLY: Zoe never got home last night. 391 00:29:50,835 --> 00:29:52,545 Zoe's gone? 392 00:29:52,586 --> 00:29:56,131 Oh, and there was me thinking the night had ended badly. 393 00:29:56,173 --> 00:29:58,342 It's like she just disappeared. 394 00:29:58,384 --> 00:30:00,010 She's only been away for one night. 395 00:30:00,052 --> 00:30:01,804 Away where? 396 00:30:01,846 --> 00:30:04,515 I left her outside. Said I'd only be a minute. 397 00:30:04,557 --> 00:30:07,017 She's probably crashed out on someone's floor. 398 00:30:07,059 --> 00:30:09,270 She said she felt like she was being watched. 399 00:30:09,311 --> 00:30:11,897 The whole thing's really weird. I don't like it. 400 00:30:11,939 --> 00:30:13,607 She'll be fine, Mol. 401 00:30:19,822 --> 00:30:21,532 [ Door closes ] 402 00:31:11,957 --> 00:31:13,626 Help! 403 00:31:20,090 --> 00:31:21,842 [ Whirring ] 404 00:31:31,101 --> 00:31:32,895 -[ Knocking on door ] -RYAN: Jed? 405 00:31:35,105 --> 00:31:36,315 [ Sighs ] 406 00:31:36,357 --> 00:31:38,651 RYAN: How long are you gonna be? 407 00:31:43,364 --> 00:31:44,865 [ Screams ] 408 00:31:46,533 --> 00:31:48,118 [ Gasping ] 409 00:31:58,629 --> 00:32:00,047 What's the matter? Are you all right? 410 00:32:00,089 --> 00:32:02,633 [ Breathing heavily ] Yeah, I'm fine. 411 00:32:09,056 --> 00:32:11,266 Has Kate said something? 412 00:32:11,308 --> 00:32:13,477 -What's she said? -Nothing. 413 00:32:14,728 --> 00:32:16,146 Sorry. 414 00:32:18,023 --> 00:32:19,775 [ Door closes ] 415 00:32:30,828 --> 00:32:34,206 [ Door opens ] 416 00:32:34,248 --> 00:32:35,874 [ Door closes ] 417 00:32:46,719 --> 00:32:48,429 [ Water dripping ] 418 00:32:52,975 --> 00:32:54,268 Coffee? 419 00:32:56,562 --> 00:32:59,231 -Ryan's brother... What happened to him? -What? 420 00:32:59,273 --> 00:33:01,316 Where was it he drowned? In the canal? 421 00:33:01,358 --> 00:33:02,651 How did you know that? 422 00:33:02,693 --> 00:33:04,236 Was it an accident or what, Molly? 423 00:33:04,278 --> 00:33:07,239 Why are you getting so hung up on this? 424 00:33:07,281 --> 00:33:08,866 [ Chuckles ] I'm not, okay. 425 00:33:08,907 --> 00:33:10,492 It's like when we were kids 426 00:33:10,534 --> 00:33:11,827 and that old woman down the road died. 427 00:33:11,869 --> 00:33:13,787 You went on and on about her husband 428 00:33:13,829 --> 00:33:14,997 putting rat poison in her soup. 429 00:33:15,039 --> 00:33:16,582 Well, he had. 430 00:33:16,623 --> 00:33:18,876 He was just a nice old man who'd lost his wife. 431 00:33:18,917 --> 00:33:20,335 It was ant poison, actually, 432 00:33:20,377 --> 00:33:22,463 'cause rat poison makes your guts explode. 433 00:33:22,504 --> 00:33:23,881 That was the other guy. 434 00:33:24,715 --> 00:33:27,801 I don't scare as easy as I used to. 435 00:33:27,843 --> 00:33:30,763 So, if I said there were two ghosts in this flat, 436 00:33:30,804 --> 00:33:32,890 and one of them wants to do some serious harm 437 00:33:32,931 --> 00:33:35,017 but I don't know why, you wouldn't take me seriously? 438 00:33:36,518 --> 00:33:37,728 [ Sniggers ] 439 00:33:37,770 --> 00:33:39,688 You're so easy to wind up, Molly! 440 00:33:39,730 --> 00:33:40,898 [ Sighs ] 441 00:33:54,912 --> 00:33:56,580 [ Water dripping ] 442 00:35:26,211 --> 00:35:30,299 Hello. I have a reservation under the name of McAllister. 443 00:35:30,340 --> 00:35:32,134 I asked for a specific table. 444 00:35:42,686 --> 00:35:44,062 You can text your answer -- 445 00:35:44,104 --> 00:35:46,273 [ Indistinct talking on TV ] 446 00:36:18,138 --> 00:36:21,600 -I was just passing. -Were you following me? 447 00:36:21,642 --> 00:36:24,478 -Who are you waiting for? -No one. 448 00:36:25,020 --> 00:36:26,563 No one? 449 00:36:28,440 --> 00:36:30,525 It was the last time I saw my brother. 450 00:36:30,567 --> 00:36:35,155 A year ago, at this table. The day he died. 451 00:36:35,197 --> 00:36:36,740 I'll leave you to it. 452 00:36:36,782 --> 00:36:38,617 Well, let's face it. He's not sat there, is he? 453 00:36:38,659 --> 00:36:40,369 So you might as well. 454 00:36:42,246 --> 00:36:43,789 Do you want a beer? 455 00:36:43,830 --> 00:36:45,332 [ Humming ] 456 00:37:06,728 --> 00:37:10,065 Great at sport. Went to uni with Kate. 457 00:37:10,107 --> 00:37:12,150 Got a first. 458 00:37:12,192 --> 00:37:14,069 Nightmare little brother. 459 00:37:15,779 --> 00:37:18,156 We don't know why he went down to the canal. 460 00:37:18,198 --> 00:37:21,576 Probably a bit pissed. Took the wrong way home. 461 00:37:22,536 --> 00:37:24,288 They followed him. 462 00:37:24,329 --> 00:37:26,540 I don't know why they kicked his head in. 463 00:37:28,292 --> 00:37:31,670 They said they didn't mean him to drown, but they let him. 464 00:37:31,712 --> 00:37:34,923 Acquitted of murder. GBH. 465 00:37:34,965 --> 00:37:37,634 Eight years. Probably out in four. 466 00:37:39,761 --> 00:37:41,388 The Bereavement Counsellor's 467 00:37:41,430 --> 00:37:43,140 asked me to write a letter to him. 468 00:37:43,181 --> 00:37:45,309 Leave it at the place where he died. 469 00:37:46,143 --> 00:37:47,811 I just bloody did it, as well. 470 00:37:48,729 --> 00:37:50,772 I felt like a right idiot. 471 00:37:51,732 --> 00:37:53,608 As if he's going to read it. 472 00:37:57,696 --> 00:37:59,531 Do you see ghosts? 473 00:38:02,284 --> 00:38:04,411 [ Clears throat ] Did Kate tell you that? 474 00:38:04,453 --> 00:38:07,122 Something like that. Is it true? 475 00:38:08,373 --> 00:38:09,958 Kate talks a lot of crap. 476 00:38:10,000 --> 00:38:12,336 You can tell me. I'm not like her. 477 00:38:12,377 --> 00:38:14,504 -I'll listen to you. -[ Chuckles ] 478 00:38:19,259 --> 00:38:20,927 Another beer? 479 00:38:20,969 --> 00:38:23,138 -[ Music playing on headphones ] -[ Humming ] 480 00:38:49,623 --> 00:38:52,834 -And she was how old? -Oh, I don't know. Nine. 481 00:38:52,876 --> 00:38:54,211 She hasn't changed. 482 00:38:54,252 --> 00:38:55,712 She said I could stay here cheap, 483 00:38:55,754 --> 00:38:57,464 if I installed broadband for her, 484 00:38:57,506 --> 00:38:58,799 -Yeah. -and do me a favour 485 00:38:58,840 --> 00:39:00,467 'cause she went to uni with my brother. 486 00:39:00,509 --> 00:39:02,010 She didn't say it would take three months! 487 00:39:02,052 --> 00:39:03,303 [ Jed chuckles ] 488 00:39:03,345 --> 00:39:06,348 JED: Yeah, she's, um, she's a one-off. 489 00:39:06,390 --> 00:39:08,558 -You too. -Why? 490 00:39:08,600 --> 00:39:10,310 -You see things. -Ryan, look... 491 00:39:10,352 --> 00:39:11,853 I saw how you were in that bathroom. 492 00:39:11,895 --> 00:39:14,856 It was like you were having a fit or something. 493 00:39:14,898 --> 00:39:16,775 -Could you speak to him? -[ Mobile phone beeping ] 494 00:39:16,817 --> 00:39:18,652 My brother James. 495 00:39:20,070 --> 00:39:22,030 Er... It doesn't work like that. 496 00:39:22,072 --> 00:39:24,324 Well, how does it work? 497 00:39:24,366 --> 00:39:27,035 'Cause there's stuff I never said. 498 00:39:27,702 --> 00:39:29,162 Oh, no. 499 00:39:31,498 --> 00:39:33,166 [ Beeping continues ] 500 00:39:34,626 --> 00:39:35,752 Jed? 501 00:40:02,821 --> 00:40:04,030 [ Gasps ] 502 00:40:05,657 --> 00:40:06,908 [ Screams ] 503 00:40:15,667 --> 00:40:16,835 [ Screams ] 504 00:40:16,877 --> 00:40:18,628 [ All shouting indistinctly ] 505 00:40:27,012 --> 00:40:28,013 [ Gasps ] 506 00:40:28,054 --> 00:40:29,473 Jed, what's the matter? 507 00:40:29,514 --> 00:40:30,599 It's got nothing to do with your brother. 508 00:40:30,640 --> 00:40:31,892 What? 509 00:40:31,933 --> 00:40:32,934 It's not to do with your brother. 510 00:40:32,976 --> 00:40:33,935 What about my brother? 511 00:40:33,977 --> 00:40:35,270 [ Screams ] 512 00:40:39,608 --> 00:40:41,109 Kate! 513 00:40:42,235 --> 00:40:43,403 Kate! 514 00:40:43,445 --> 00:40:44,571 Kate! 515 00:40:46,573 --> 00:40:48,033 [ Shrieks ] 516 00:40:49,826 --> 00:40:51,036 [ Gasps ] 517 00:40:51,077 --> 00:40:52,496 [ Breathing heavily ] 518 00:41:02,839 --> 00:41:04,299 You just want this, don't you? 519 00:41:07,135 --> 00:41:09,930 We didn't take it from you. 520 00:41:09,971 --> 00:41:12,807 No one's keeping you here. You're free. 521 00:41:14,226 --> 00:41:16,228 You can go now. 522 00:41:22,192 --> 00:41:23,485 [ Grunts ] 523 00:41:24,611 --> 00:41:26,029 [ Panting ] 524 00:41:30,075 --> 00:41:31,535 Kate, come on. 525 00:41:38,542 --> 00:41:40,168 [ Coughing ] 526 00:41:44,214 --> 00:41:46,633 -It's all right. -[ Sobbing ] 527 00:41:50,053 --> 00:41:51,304 You're okay. 528 00:41:51,346 --> 00:41:52,681 [ Panting ] 529 00:41:56,643 --> 00:41:58,228 [ Coughs ] 530 00:41:58,270 --> 00:42:01,022 You mustn't fall asleep in the water. 531 00:42:04,609 --> 00:42:06,403 JED: It's okay. 532 00:42:09,281 --> 00:42:11,992 [ Door closes ] 533 00:42:12,033 --> 00:42:15,203 Kate, what happened? 534 00:42:17,956 --> 00:42:20,250 Oh, come here. 535 00:42:20,292 --> 00:42:23,253 [ Shushes ] It's okay. You're okay. 536 00:42:23,295 --> 00:42:25,130 You were talking to someone. 537 00:42:26,047 --> 00:42:28,091 But I couldn't see anyone. 538 00:42:29,801 --> 00:42:32,053 She was a patient. 539 00:42:32,095 --> 00:42:34,889 They ducked her underwater to drive out evil spirits. 540 00:42:34,931 --> 00:42:36,224 What was wrong with her? 541 00:42:36,266 --> 00:42:38,351 Probably fancied someone she shouldn't, 542 00:42:38,393 --> 00:42:40,145 and her husband got her put away. 543 00:42:41,104 --> 00:42:42,814 What did you mean about... You said... 544 00:42:42,856 --> 00:42:44,608 I don't just see ghosts, Ryan. 545 00:42:45,400 --> 00:42:46,860 I see how they died. 546 00:42:49,404 --> 00:42:51,865 How did you know I was in trouble? 547 00:42:53,783 --> 00:42:55,201 Jed... 548 00:42:57,370 --> 00:42:58,538 Stay. 549 00:42:59,789 --> 00:43:01,583 I know you don't want to go home. 550 00:43:03,084 --> 00:43:05,378 I just wanted to make sure you were okay. 551 00:43:07,380 --> 00:43:09,257 And I guess you are. 552 00:43:10,842 --> 00:43:12,093 Am I? 553 00:43:21,686 --> 00:43:23,229 [ Door closes ] 554 00:43:52,717 --> 00:43:54,302 [ Car engine starts ] 555 00:44:31,423 --> 00:44:32,882 [ Sighs ]