1
00:00:00,338 --> 00:00:01,817
Previously, on
Touch...
2
00:00:01,834 --> 00:00:03,628
A cipher.
An algorithmic tool
3
00:00:03,653 --> 00:00:05,584
for sending and
interpreting messages.
4
00:00:05,603 --> 00:00:08,812
This amulet, whosoever
possesses it
5
00:00:08,847 --> 00:00:12,103
shall become the
protector of the 36
6
00:00:12,128 --> 00:00:13,397
righteous ones.
7
00:00:13,416 --> 00:00:15,554
- Jake, what's happening?
- They're dying.
8
00:00:15,577 --> 00:00:17,096
The procedure is perfectly safe.
9
00:00:17,121 --> 00:00:19,560
We put these
people into medical coma.
10
00:00:19,650 --> 00:00:21,907
I'm not sure "safe" is the
word that I would use.
11
00:00:21,950 --> 00:00:24,352
At 11:00 on Thursday
12
00:00:24,370 --> 00:00:27,146
our company will release
its quarterly report,
13
00:00:27,165 --> 00:00:30,384
and the world will see
a $40 billion loss.
14
00:00:30,432 --> 00:00:33,209
Mr. Bohm, why is it every time
I see you, someone has died?
15
00:00:33,221 --> 00:00:34,762
Turns out a vendor
at the farmer's market
16
00:00:34,785 --> 00:00:37,029
gave a description of a
Hassidic man in his 40s
17
00:00:37,041 --> 00:00:38,738
being dragged
into a van yesterday.
18
00:00:38,772 --> 00:00:40,248
He was abducted?
19
00:00:40,266 --> 00:00:41,958
Why haven't you
brought in the boy?
20
00:00:41,969 --> 00:00:43,025
I found you.
21
00:00:43,048 --> 00:00:44,361
You said you were close.
22
00:00:44,372 --> 00:00:47,697
- They can't have gone far. - I don't care
what you have to do, you get them!
23
00:00:47,734 --> 00:00:49,702
It's happening.
24
00:00:49,804 --> 00:00:51,371
What, sweetheart?
25
00:00:51,407 --> 00:00:53,331
What's happening?
26
00:01:10,680 --> 00:01:12,755
It's okay. You're okay.
27
00:01:14,473 --> 00:01:16,574
- Wh-Where am I?
- In the E.R.
28
00:01:16,890 --> 00:01:18,834
You're gonna be fine;
just a concussion.
29
00:01:19,565 --> 00:01:22,431
We called back the last number
you dialed on your cell, so
30
00:01:22,443 --> 00:01:24,478
your friend's been waiting for you
to wake up for a couple hours.
31
00:01:24,490 --> 00:01:27,314
M-My friend?
How the hell did I get here?
32
00:01:27,362 --> 00:01:28,662
Car accident.
33
00:01:28,696 --> 00:01:30,429
They say it was
a hit-and-run.
34
00:01:31,806 --> 00:01:34,758
My son Jake, is he all right?
35
00:01:35,317 --> 00:01:36,223
I'm sorry?
36
00:01:36,235 --> 00:01:38,734
My son,
he was in the car with me.
37
00:01:39,419 --> 00:01:41,410
Sir, you were alone.
38
00:01:42,971 --> 00:01:44,177
Look...
39
00:01:44,202 --> 00:01:45,727
I need to find my son.
40
00:01:45,756 --> 00:01:47,101
- I need to find my son.
- Settle down.
41
00:01:47,113 --> 00:01:49,696
- I got to find my son! I got to find my...
- Settle down. Okay! Okay, I'll go ask!
42
00:01:49,715 --> 00:01:51,640
- I got to find him!
- Wait here!
43
00:01:51,658 --> 00:01:54,396
Doctor! Patient in 318
says there was...
44
00:01:54,854 --> 00:01:57,150
- Whoa, not so fast.
- Where's Jake and Amelia?
45
00:01:57,168 --> 00:02:00,430
- They weren't in the car.
- Get my stuff.
46
00:02:00,453 --> 00:02:03,256
- We need to call the police.
- Trevor, please, I need your help.
47
00:02:03,275 --> 00:02:05,176
Get my stuff.
48
00:02:17,046 --> 00:02:18,721
So, where now?
49
00:02:18,752 --> 00:02:21,663
- I don't know.
- Do you remember anything?
50
00:02:21,786 --> 00:02:23,652
Nothing.
51
00:02:24,444 --> 00:02:28,741
The last thing I remember, Amelia looked
up at me and she said, "It's happening."
52
00:02:28,846 --> 00:02:32,033
- What, the car crash?
- I don't know.
53
00:02:33,251 --> 00:02:35,025
What is this?
54
00:02:35,144 --> 00:02:37,096
"318."
55
00:02:37,753 --> 00:02:40,350
J-Jake was writing numbers
in the car before the accident.
56
00:02:40,368 --> 00:02:42,333
He must have put this
in my pocket.
57
00:02:42,433 --> 00:02:45,224
Trevor, you need to take me back to my car.
We need to go to the crash site.
58
00:02:45,242 --> 00:02:46,723
It's not there.
59
00:02:46,735 --> 00:02:49,054
I drove past it a couple of hours
ago on my way to the hospital,
60
00:02:49,072 --> 00:02:51,116
and it was being towed.
61
00:02:51,432 --> 00:02:53,954
We need to find out
where they took it.
62
00:03:03,338 --> 00:03:06,138
Pier 17. Thank you.
63
00:03:06,938 --> 00:03:08,520
They just cleared security.
64
00:03:08,557 --> 00:03:10,221
They'll be here momentarily.
65
00:03:10,263 --> 00:03:12,465
This is madness, you know that?
66
00:03:12,993 --> 00:03:14,533
Lawrence...
67
00:03:14,558 --> 00:03:16,577
what did Gretzky always say?
68
00:03:16,611 --> 00:03:18,717
You skate toward where
the puck is going.
69
00:03:18,742 --> 00:03:20,078
This isn't a game, Nicole.
70
00:03:20,090 --> 00:03:23,121
We're about to announce a $40
billion shortfall tomorrow.
71
00:03:23,146 --> 00:03:24,943
You know how this works--
The stock's gonna tank,
72
00:03:24,955 --> 00:03:27,234
and then next quarter
we'll be down $80 billion.
73
00:03:27,256 --> 00:03:28,831
This is where it starts.
74
00:03:28,862 --> 00:03:31,820
- Trust me, we are not too big to fail.
- This is not going to happen.
75
00:03:31,845 --> 00:03:35,662
We have hundreds of trades lined up for
the morning when the markets open.
76
00:03:35,674 --> 00:03:38,593
All we have to do is punch in the
algorithm key and we're home free.
77
00:03:38,621 --> 00:03:42,005
You're really gonna pin this company's
entire future on a sequence of numbers?
78
00:03:42,038 --> 00:03:45,463
A sequence that can predict
patterns with 100% accuracy?
79
00:03:45,488 --> 00:03:46,855
Yes.
80
00:03:47,010 --> 00:03:49,379
$40 billion is nothing.
81
00:03:49,532 --> 00:03:55,772
We get the right sequence, Aster Corps
could control the entire global economy.
82
00:03:57,728 --> 00:03:59,740
They're here.
83
00:04:06,374 --> 00:04:08,375
I have your delivery.
84
00:04:08,596 --> 00:04:10,527
And the boy's father?
85
00:04:10,547 --> 00:04:13,628
You didn't pay me for the father.
They took him to the hospital.
86
00:04:13,646 --> 00:04:16,614
And-and if and when he gets out?
87
00:04:17,065 --> 00:04:18,925
Say the word.
88
00:04:19,137 --> 00:04:21,826
Never mind, I'll
take care of it.
89
00:04:27,278 --> 00:04:29,741
I know you guys
are really scared.
90
00:04:29,760 --> 00:04:33,599
But I want you to know that we're
gonna take very good care of you.
91
00:04:34,214 --> 00:04:36,320
All right, Jake?
92
00:04:45,730 --> 00:04:47,431
It's okay, Jake.
93
00:04:47,443 --> 00:04:49,237
Don't worry.
94
00:04:49,521 --> 00:04:51,522
I have a plan.
95
00:04:52,859 --> 00:04:54,753
Out. Now.
96
00:04:55,925 --> 00:04:58,514
We get everything out of that
sleep assessment facility?
97
00:04:58,526 --> 00:04:59,917
Everything burned or shredded.
98
00:04:59,929 --> 00:05:02,314
Nothing in that location
that can link to Aster Corps.
99
00:05:02,345 --> 00:05:04,313
Yes, well,
100
00:05:04,356 --> 00:05:07,440
as long as there's an investigation,
we're all vulnerable.
101
00:05:07,475 --> 00:05:09,019
- Meaning what?
- Meaning...
102
00:05:09,046 --> 00:05:12,855
we're suggesting that
you consider disappearing.
103
00:05:16,218 --> 00:05:18,819
No one disappears me,
Ms. Farington.
104
00:05:18,980 --> 00:05:22,494
Don't even think about
pinning this on me.
105
00:05:22,643 --> 00:05:25,074
Better keep an eye on this.
106
00:05:30,528 --> 00:05:33,848
My God, this has gotten insane.
107
00:05:34,022 --> 00:05:38,207
As chief counsel of this company, I
have to advise you against all of this.
108
00:05:38,796 --> 00:05:40,961
Are you coming or not?
109
00:05:42,106 --> 00:05:44,507
The quarterly report
comes out tomorrow morning,
110
00:05:44,534 --> 00:05:46,003
one way or another.
111
00:05:46,037 --> 00:05:47,178
So...
112
00:05:47,203 --> 00:05:49,092
no.
113
00:06:09,341 --> 00:06:13,360
You just don't have any fight
left in you, do you, buddy?
114
00:06:23,479 --> 00:06:24,947
Hello?
115
00:06:24,975 --> 00:06:28,870
I thought you'd like to
know, we have new test subjects.
116
00:06:31,050 --> 00:06:32,552
You found more?
117
00:06:32,570 --> 00:06:35,219
We have the ones
we've been waiting for.
118
00:06:35,271 --> 00:06:37,673
I'm assuming you're with us?
119
00:06:39,427 --> 00:06:41,301
- Yeah.
- Pier 17.
120
00:06:41,335 --> 00:06:42,660
The Leviathan.
121
00:06:42,701 --> 00:06:44,502
Okay.
122
00:06:52,882 --> 00:06:55,084
You're gonna make it, Will.
123
00:06:55,250 --> 00:06:57,451
Hang in there.
124
00:06:57,640 --> 00:06:59,590
I'll be back.
125
00:07:00,777 --> 00:07:02,608
Okay, thank you.
126
00:07:03,518 --> 00:07:05,434
Far as they know, the
car's not a crime scene,
127
00:07:05,445 --> 00:07:07,903
so all they need to see is your I.D.
and they can run the registration.
128
00:07:07,909 --> 00:07:10,091
- The car's not mine.
- What?
129
00:07:10,114 --> 00:07:13,025
It belonged to a guy named
Randall Meade. He gave it to me.
130
00:07:13,099 --> 00:07:15,800
- A car?
- It's a long story.
131
00:07:15,824 --> 00:07:18,238
Well, how are we
supposed to get in?
132
00:07:18,254 --> 00:07:20,154
How much money you got?
133
00:07:21,381 --> 00:07:24,045
- I'm adding this to your tab.
- Yeah.
134
00:07:24,572 --> 00:07:27,598
Excuse me. Can I
speak to you?
135
00:07:29,124 --> 00:07:31,069
You were lucky to get out alive.
136
00:07:31,093 --> 00:07:33,293
That's the one thing
I don't understand--
137
00:07:33,366 --> 00:07:34,679
Why they didn't kill me.
138
00:07:34,704 --> 00:07:36,488
Maybe they thought
you were dead.
139
00:07:36,513 --> 00:07:37,840
Maybe.
140
00:07:41,924 --> 00:07:43,420
Well, right now,
141
00:07:43,444 --> 00:07:46,206
I'm the last guy they
want walking around.
142
00:07:47,616 --> 00:07:49,856
Were you wearing
gloves last night?
143
00:07:50,472 --> 00:07:52,333
No.
144
00:07:55,546 --> 00:07:57,693
Come on.
I've got an idea.
145
00:08:20,172 --> 00:08:22,004
Down the stairs.
146
00:08:41,748 --> 00:08:44,822
Well, glad you could make it.
147
00:09:00,827 --> 00:09:02,723
Is there a problem?
148
00:09:03,468 --> 00:09:05,788
No, no problem.
149
00:09:12,389 --> 00:09:14,689
Let's get started.
150
00:09:19,292 --> 00:09:24,292
2x13
Leviathan
151
00:09:24,317 --> 00:09:29,317
ReSync for WEB-DL by lost0ne
152
00:09:54,749 --> 00:09:56,896
The rebbe will see you now.
153
00:09:57,014 --> 00:09:59,015
- The rebbe?
- Mm-hmm.
154
00:10:01,350 --> 00:10:03,281
Nope. Nope.
155
00:10:03,475 --> 00:10:05,542
That won't be necessary.
156
00:10:32,706 --> 00:10:36,175
You have meddled with the primal
forces of nature, Avram Hadar.
157
00:10:36,759 --> 00:10:39,417
Rebbe, I only...
158
00:10:40,166 --> 00:10:42,216
There cannot be 36
righteous people
159
00:10:42,228 --> 00:10:45,539
if an outside force is
meddling with their destiny.
160
00:10:45,568 --> 00:10:47,641
They must not have awareness.
161
00:10:47,660 --> 00:10:49,519
They must not cohabitate.
162
00:10:49,549 --> 00:10:51,939
They must not come to
possess powerful artifacts
163
00:10:51,958 --> 00:10:54,006
because their power
can betray them.
164
00:10:54,020 --> 00:10:57,428
Hmm? Can turn them into
instruments of death instead.
165
00:10:57,675 --> 00:11:00,200
You know of what I
speak, do you not?
166
00:11:00,360 --> 00:11:02,308
A device forged
in the name of healing,
167
00:11:02,339 --> 00:11:06,350
which has been misused and
desecrated in the name of evil.
168
00:11:06,402 --> 00:11:09,596
Your purpose was to observe, to...
169
00:11:09,620 --> 00:11:10,914
report, to pray.
170
00:11:10,939 --> 00:11:13,853
Instead, you have chosen
to guide, to direct...
171
00:11:14,209 --> 00:11:16,412
to persuade.
172
00:11:16,671 --> 00:11:20,634
And so these actions
have had consequences.
173
00:11:20,724 --> 00:11:23,217
With all due respect, Rebbe,
174
00:11:23,476 --> 00:11:24,995
I think that you are wrong.
175
00:11:25,001 --> 00:11:26,758
- Oh.
- I...
176
00:11:26,783 --> 00:11:31,772
believe that the covenant of the
36 was meant to... live, breathe, grow.
177
00:11:31,791 --> 00:11:35,820
I believe that the bylaws which
govern them have changed,
178
00:11:35,848 --> 00:11:39,288
- as humankind has changed.
- Ah, I see.
179
00:11:39,312 --> 00:11:43,444
So then we have, uh, hit an
evolutionary speed bump of sorts.
180
00:11:43,597 --> 00:11:46,327
Yes? Uh, like your
pinky toe, is that it?
181
00:11:46,352 --> 00:11:47,278
Yes.
182
00:11:47,301 --> 00:11:51,990
Yes, Rebbe, th-there is one instrument in
particular, a young boy named Jacob Bohm.
183
00:11:52,103 --> 00:11:56,275
- He is special. He is not...
- There is no special!
184
00:11:59,756 --> 00:12:02,680
So this only goes to prove that you
have grown too close to the 36.
185
00:12:02,705 --> 00:12:05,116
You have lost your perspective.
186
00:12:07,135 --> 00:12:09,256
You know, there is a sequence,
187
00:12:09,287 --> 00:12:13,718
one that binds and
connects all life, huh?
188
00:12:13,821 --> 00:12:15,084
Yes.
189
00:12:15,140 --> 00:12:18,203
But it is not complete. We
don't know how or even if
190
00:12:18,221 --> 00:12:20,879
- it ends.
- Really?
191
00:12:21,473 --> 00:12:23,211
A-Are you saying that...
192
00:12:23,229 --> 00:12:24,729
we have found
the entirety of it?
193
00:12:24,748 --> 00:12:27,550
- The whole sequence?
- Please.
194
00:12:35,365 --> 00:12:38,271
A fingerprint on the inside
of a glove. Unbelievable.
195
00:12:38,296 --> 00:12:41,752
Just turned it inside out, applied
the ninhydrin heptane and bam--
196
00:12:41,812 --> 00:12:45,016
big, fat, juicy latent.
Real clean, too.
197
00:12:45,035 --> 00:12:46,620
Yeah, matched over 30 points.
198
00:12:46,672 --> 00:12:50,035
Would've had an I.D. sooner, but the
system got fooled by the number of hits.
199
00:12:50,060 --> 00:12:51,854
- Hits?
- Aliases.
200
00:12:51,903 --> 00:12:53,904
Over here.
201
00:12:55,812 --> 00:12:57,200
Five of them, to be exact.
202
00:12:57,213 --> 00:12:59,083
All deep cover,
fully documented--
203
00:12:59,108 --> 00:13:02,541
Social Security numbers,
addresses, tax I.D.s, the works.
204
00:13:02,560 --> 00:13:04,510
See, the whole trick
to an alias is to stay
205
00:13:04,528 --> 00:13:07,258
just respectable enough
to make it look legit.
206
00:13:07,284 --> 00:13:09,040
See, and that's where they screw up.
207
00:13:09,059 --> 00:13:12,359
They end up using a real address.
Detective Lange.
208
00:13:12,717 --> 00:13:14,718
Yeah, I'll hold for him.
209
00:13:17,394 --> 00:13:18,735
Got it.
210
00:13:18,753 --> 00:13:22,255
James Turner, James Taney,
211
00:13:22,291 --> 00:13:23,958
Joseph T...
212
00:13:24,262 --> 00:13:26,260
Joseph Tanner,
318 Ridgeley Avenue--
213
00:13:26,279 --> 00:13:28,120
that's our guy.
318.
214
00:13:28,139 --> 00:13:30,251
- Incredible.
- Martin.
215
00:13:30,294 --> 00:13:32,200
Yeah.
216
00:13:34,683 --> 00:13:36,371
That was my C.O.
217
00:13:36,408 --> 00:13:38,046
Told me your bail
has been revoked.
218
00:13:38,064 --> 00:13:40,864
- What? Why?
- Didn't say.
219
00:13:40,889 --> 00:13:43,428
Maybe someone from really
high up made a phone call.
220
00:13:43,455 --> 00:13:45,861
Either way, I'm supposed
to arrest you again.
221
00:13:45,886 --> 00:13:48,306
I just got an address.
I think I can find my son.
222
00:13:48,331 --> 00:13:51,355
Then I suggest you hurry
up and check it out.
223
00:13:52,538 --> 00:13:53,778
And when I come looking for you,
224
00:13:53,796 --> 00:13:56,443
if you just happened to lead
me to some bad guys then, uh,
225
00:13:56,468 --> 00:13:57,972
lucky me.
226
00:13:58,144 --> 00:13:59,745
Thank you, Detective.
227
00:13:59,800 --> 00:14:02,394
Thank you. Let's go.
228
00:14:06,381 --> 00:14:08,382
Unbelievable.
229
00:14:09,609 --> 00:14:10,672
It's
230
00:14:10,697 --> 00:14:12,697
incredible.
231
00:14:15,775 --> 00:14:17,646
But, Rebbe, this means...
232
00:14:17,658 --> 00:14:20,321
Yes. And today the world
will know it, too.
233
00:14:20,339 --> 00:14:22,557
As you say, things change.
234
00:14:22,690 --> 00:14:24,851
And humanity must be
permitted to move forward.
235
00:14:24,870 --> 00:14:28,271
Either that or it's the
end of everything.
236
00:14:28,675 --> 00:14:31,070
So we do not know which?
237
00:14:33,462 --> 00:14:39,097
Perhaps these things might not have been
set in motion for a few thousand years
238
00:14:39,361 --> 00:14:43,765
had you been capable
of more restraint.
239
00:14:44,262 --> 00:14:45,412
But if...
240
00:14:45,437 --> 00:14:47,950
as you say, it all ends today,
241
00:14:48,194 --> 00:14:50,200
then this boy Jake
242
00:14:50,225 --> 00:14:52,094
is in danger.
243
00:14:52,350 --> 00:14:55,023
Rebbe, he could die.
244
00:14:55,494 --> 00:14:57,941
If Jacob Bohm is an
instrument of God,
245
00:14:57,954 --> 00:15:00,341
then that is all he is.
246
00:15:00,695 --> 00:15:02,495
And, yes, he may die.
247
00:15:02,519 --> 00:15:04,844
That is not acceptable!
248
00:15:05,643 --> 00:15:07,423
Listen to yourself.
249
00:15:07,509 --> 00:15:11,076
Who are you to tell God
what is acceptable?
250
00:15:15,046 --> 00:15:19,125
And in the meantime, God has chosen
today to be the day of enlightenment.
251
00:15:19,387 --> 00:15:21,374
You will remain here
252
00:15:21,404 --> 00:15:23,754
from sunrise to sunset
253
00:15:23,873 --> 00:15:26,308
under my supervision.
254
00:15:27,316 --> 00:15:30,612
You will appreciate what
it is to be an observer
255
00:15:30,787 --> 00:15:32,718
and not a participant.
256
00:15:32,751 --> 00:15:35,118
You will sit!
257
00:15:35,334 --> 00:15:37,335
Sit!
258
00:15:42,634 --> 00:15:45,230
Until you learn your place.
259
00:15:58,183 --> 00:16:00,333
Come on.
260
00:16:05,556 --> 00:16:07,557
You guys sit here.
261
00:16:28,210 --> 00:16:30,640
Everything's gonna
be okay, Jake.
262
00:16:30,970 --> 00:16:32,639
Trust me.
263
00:16:32,948 --> 00:16:35,269
Just be ready for my signal.
264
00:16:40,111 --> 00:16:42,312
The sequence is
based on repeating chains
265
00:16:42,330 --> 00:16:46,593
called orbifolds that cycle off the
Fibonacci sequence. Integers of seven.
266
00:16:46,617 --> 00:16:49,040
So my calculations have it
wrapping back to the beginning
267
00:16:49,058 --> 00:16:51,515
to 318 in eight more digits.
268
00:16:51,533 --> 00:16:53,771
- How long will that take?
- How much time do we have?
269
00:16:53,795 --> 00:16:55,162
First thing tomorrow morning.
270
00:16:55,181 --> 00:16:57,406
Well, then we need
to accelerate the process.
271
00:16:57,542 --> 00:17:00,130
- Accelerate how?
- Through induced coma.
272
00:17:00,410 --> 00:17:02,345
Coma? No.
273
00:17:02,461 --> 00:17:04,012
It's a tested method, Calvin.
274
00:17:04,024 --> 00:17:05,706
And proven to kill.
275
00:17:05,731 --> 00:17:08,009
- That's how Dr. McCormick died.
- And I understand
276
00:17:08,027 --> 00:17:10,581
that your brother
is about to join him.
277
00:17:11,237 --> 00:17:12,781
You don't know anything
about my brother.
278
00:17:12,799 --> 00:17:17,389
I understand that you feel
responsible for his accident.
279
00:17:17,889 --> 00:17:21,212
I also understand that the completed
sequence will tell you exactly
280
00:17:21,237 --> 00:17:24,963
which pathways to choose
so that you can heal him.
281
00:17:27,647 --> 00:17:29,390
Calvin?
282
00:17:32,401 --> 00:17:35,516
Look, I can bring the test
subjects down to an alpha state
283
00:17:35,528 --> 00:17:38,981
- and achieve the same results...
- No, no, no, no, no. That'll take days.
284
00:17:39,139 --> 00:17:40,580
Maybe weeks.
285
00:17:40,820 --> 00:17:42,130
Look,
286
00:17:42,149 --> 00:17:44,316
you want to save your company?
287
00:17:44,364 --> 00:17:47,199
Just let me do my job, okay?
288
00:17:47,592 --> 00:17:50,338
If he wants to serve them
milk and cookies afterwards,
289
00:17:50,356 --> 00:17:53,110
that's fine.
That's fine by me.
290
00:18:00,513 --> 00:18:03,767
It would be a shame
to lose your brother now.
291
00:18:08,600 --> 00:18:11,177
After everything you've done.
292
00:18:23,307 --> 00:18:24,729
I see it now, Jake.
293
00:18:24,760 --> 00:18:27,766
There's an 84% chance
Calvin will help us escape.
294
00:18:27,809 --> 00:18:29,511
You ready?
295
00:18:30,158 --> 00:18:31,609
Now.
296
00:18:32,179 --> 00:18:33,746
Help!
297
00:18:34,550 --> 00:18:36,285
Please!
298
00:18:36,887 --> 00:18:38,389
Help!
299
00:18:38,415 --> 00:18:40,398
Please help!
300
00:18:40,641 --> 00:18:42,710
Please! Help!
301
00:18:43,256 --> 00:18:44,636
Please!
302
00:18:44,655 --> 00:18:46,182
Please help us!
303
00:18:46,378 --> 00:18:48,147
What's happening?
304
00:18:57,368 --> 00:18:59,619
Why did he do that?
305
00:19:06,346 --> 00:19:08,714
Why did he do that?
306
00:19:10,656 --> 00:19:14,626
Just try to keep him
calm, would you, please?
307
00:19:20,179 --> 00:19:22,425
What's happening?
Is my brother okay?
308
00:19:22,456 --> 00:19:25,909
No, I already know what Dr. Milken
is gonna say. I don't care.
309
00:19:25,953 --> 00:19:28,940
If we have to intubate,
then we intubate!
310
00:19:29,515 --> 00:19:33,561
We take every measure to make
sure he stays alive, okay?
311
00:19:34,508 --> 00:19:37,143
If anything changes,
you call me.
312
00:19:50,991 --> 00:19:54,679
You watch the front. I'll
make sure the rest of the house is clear.
313
00:20:04,041 --> 00:20:05,621
No one's home.
314
00:20:05,637 --> 00:20:07,250
Place looks
like nobody lives here.
315
00:20:07,296 --> 00:20:08,487
Yeah.
316
00:20:08,499 --> 00:20:10,830
Let's start going
through everything.
317
00:20:20,353 --> 00:20:21,787
Trevor.
318
00:20:25,606 --> 00:20:26,974
Shh.
319
00:20:28,087 --> 00:20:29,775
Shh.
320
00:20:47,028 --> 00:20:49,348
You picked the wrong house
to rob.
321
00:20:53,325 --> 00:20:55,479
Help me put him in the chair.
322
00:21:04,292 --> 00:21:06,837
I'm not comfortable
with this, Martin.
323
00:21:06,875 --> 00:21:09,389
You need to step
outside, I understand.
324
00:21:14,246 --> 00:21:17,707
I'll see if any of these keys
open the lockbox.
325
00:21:34,435 --> 00:21:36,328
Where are the kids?
326
00:21:36,528 --> 00:21:39,163
I don't know what
you're talking about.
327
00:21:39,186 --> 00:21:40,667
- Wrong answer.
- No.
328
00:21:40,679 --> 00:21:42,031
Wrong guy.
329
00:21:42,056 --> 00:21:45,095
- I got it.
- Good.
330
00:21:45,533 --> 00:21:47,701
Where's my son?
331
00:21:48,131 --> 00:21:50,545
You'll never find him.
332
00:21:51,522 --> 00:21:53,523
Where is my son?!
333
00:21:54,864 --> 00:21:57,825
I want my son back!
I want my son back!
334
00:21:57,843 --> 00:21:59,894
I want my son back!
335
00:21:59,988 --> 00:22:02,630
- Martin, stop! Stop!
- I want my son back!
336
00:22:03,157 --> 00:22:06,409
- I want my son back!
- Martin, shut up!
337
00:22:07,609 --> 00:22:09,608
He's not breathing.
338
00:22:12,234 --> 00:22:13,865
Martin,
339
00:22:13,970 --> 00:22:15,571
he's wearing a wire.
340
00:22:35,841 --> 00:22:37,820
Let's go.
341
00:22:48,209 --> 00:22:50,273
Martin? Look at this--
342
00:22:50,310 --> 00:22:51,873
Memory cards.
343
00:22:52,305 --> 00:22:55,193
Looks like he's recorded every
conversation he's ever had.
344
00:22:55,280 --> 00:22:56,773
All catalogued
by date and time.
345
00:22:56,797 --> 00:22:58,629
This one starts...
346
00:22:58,716 --> 00:23:01,022
- two weeks ago.
- Why'd you make these recordings?
347
00:23:01,076 --> 00:23:02,582
Insurance policy.
348
00:23:02,594 --> 00:23:04,991
This one's marked
the day Lucy died.
349
00:23:06,532 --> 00:23:08,264
Play it.
350
00:23:14,661 --> 00:23:17,379
Ms. Farington, we've
spotted Lucy Robbins' vehicle.
351
00:23:17,404 --> 00:23:21,165
- Is Amelia with her?
- Unclear. How should we proceed?
352
00:23:21,184 --> 00:23:24,608
We only need the girl.
The mother's a liability.
353
00:23:24,686 --> 00:23:26,767
Get rid of her.
354
00:23:26,966 --> 00:23:28,387
Make it clean.
355
00:23:28,411 --> 00:23:30,549
Understood.
356
00:23:30,806 --> 00:23:32,771
You killed her.
357
00:23:33,062 --> 00:23:34,637
You son a bitch,
you killed her.
358
00:23:34,661 --> 00:23:36,446
- No, not me.
- That was your voice.
359
00:23:36,458 --> 00:23:38,900
I don't get my hands dirty.
I didn't shoot her.
360
00:23:38,925 --> 00:23:41,400
I just relayed the order.
361
00:23:46,787 --> 00:23:49,228
I don't get my hands dirty.
I didn't shoot her.
362
00:23:49,247 --> 00:23:50,986
I just relayed the order.
363
00:23:51,004 --> 00:23:52,642
Well, look at that.
364
00:23:52,654 --> 00:23:54,673
This thing works pretty good.
365
00:23:54,857 --> 00:23:58,546
Looks like your insurance
policy's kind of a double-edged sword.
366
00:23:58,571 --> 00:24:01,735
Well, at least it will be
when it plays in court.
367
00:24:01,931 --> 00:24:05,359
- I'm not going down for this.
- All I want are the kids back.
368
00:24:07,866 --> 00:24:09,642
I gave them to Farington.
369
00:24:09,660 --> 00:24:13,431
Pier 17, San Pedro,
next to a tanker.
370
00:24:13,581 --> 00:24:15,875
Nicole Farington,
the CEO of Aster Corps?
371
00:24:15,951 --> 00:24:17,533
That's her.
372
00:24:17,557 --> 00:24:19,795
That's all I needed to hear.
373
00:24:20,846 --> 00:24:22,914
You son of a bitch.
374
00:24:23,311 --> 00:24:25,125
What do we do now?
375
00:24:25,175 --> 00:24:27,110
I've got an idea.
376
00:24:30,684 --> 00:24:33,152
Can I please speak
to Detective Lange?
377
00:24:39,457 --> 00:24:42,391
- All right, just send it up here.
- All right.
378
00:24:44,927 --> 00:24:47,595
- Hey there.
- What's up?
379
00:25:14,784 --> 00:25:17,047
Jake, what are you doing?
380
00:25:57,516 --> 00:25:59,663
Come with me.
381
00:26:11,451 --> 00:26:14,095
Go downstairs.
382
00:26:25,495 --> 00:26:27,081
Where's the exit?
383
00:26:27,099 --> 00:26:29,947
I think I saw
a way out down here.
384
00:26:31,666 --> 00:26:32,997
Hey!
385
00:26:33,028 --> 00:26:34,935
Calvin?!
386
00:26:35,447 --> 00:26:37,498
Hey, what are you doing?
387
00:26:37,523 --> 00:26:40,011
- I thought you were watching these guys.
- I was watching them.
388
00:26:40,023 --> 00:26:41,355
We've been looking
all over for you.
389
00:26:41,368 --> 00:26:43,096
Yeah, I've been looking
for you, as well, okay?
390
00:26:43,108 --> 00:26:45,025
Let's stop pointing fingers.
391
00:26:45,083 --> 00:26:47,724
- Come on, let's go.
- Come on. It's not safe for you out here.
392
00:26:47,814 --> 00:26:49,644
Come on.
393
00:26:50,044 --> 00:26:52,213
- Come on, go with him.
- Come on.
394
00:26:52,301 --> 00:26:54,020
Come on.
395
00:26:54,032 --> 00:26:56,367
It's not safe out here.
396
00:27:06,628 --> 00:27:07,613
Trevor, go ahead.
397
00:27:07,624 --> 00:27:10,186
My mate at the EPA just faxed
over the inspection order
398
00:27:10,216 --> 00:27:12,179
to the harbor master's officer.
399
00:27:12,233 --> 00:27:15,434
You're Martin Bishop,
EPA inspector,
400
00:27:15,734 --> 00:27:17,947
checking on sulfur
levels in the fuel load.
401
00:27:17,978 --> 00:27:19,678
What if they want more details?
402
00:27:20,324 --> 00:27:21,612
Oh.
403
00:27:21,674 --> 00:27:24,706
Every ocean-going vessel has to
comply with environmental standards.
404
00:27:24,718 --> 00:27:26,612
They have no choice
but to let you on board.
405
00:27:26,650 --> 00:27:28,276
Okay, got it. Thanks.
406
00:28:10,429 --> 00:28:12,396
It's happening.
407
00:28:24,805 --> 00:28:27,440
I have clearance and authority
to board this ship.
408
00:28:28,375 --> 00:28:30,777
- All right, go ahead.
- Thank you.
409
00:28:41,529 --> 00:28:44,098
This is great.
410
00:28:44,499 --> 00:28:47,502
- The engine room-- where is the
engine room? - Through there.
411
00:28:49,947 --> 00:28:54,028
Attention. All hands,
prepare to weigh anchor in 10 minutes.
412
00:28:54,252 --> 00:28:57,219
Departure time: 10 minutes.
413
00:29:17,604 --> 00:29:19,604
Jake.
414
00:29:21,173 --> 00:29:22,711
Something's wrong.
415
00:29:22,730 --> 00:29:26,662
I can't feel things the
way I should be able to.
416
00:29:40,735 --> 00:29:43,021
Why'd the engine stop?
417
00:29:43,834 --> 00:29:45,802
I don't know.
418
00:29:45,830 --> 00:29:47,462
What's going on?
419
00:29:47,485 --> 00:29:50,080
Never mind. Where are we?
420
00:29:50,464 --> 00:29:52,065
Uh...
421
00:29:52,090 --> 00:29:57,676
comas are fully induced, blood pressure
60/50, both pulse rates are below 48.
422
00:29:57,930 --> 00:29:59,813
It's working
423
00:29:59,837 --> 00:30:02,044
just like I thought it would.
424
00:30:02,255 --> 00:30:04,303
The sequence is completing.
425
00:30:11,535 --> 00:30:14,744
I'm sorry, I
can't stay with you anymore.
426
00:30:14,768 --> 00:30:16,759
Okay, I have to go.
427
00:30:17,734 --> 00:30:20,727
- I got to go, okay?
- I don't understand, why?
428
00:30:20,751 --> 00:30:22,280
Why are you leaving?
429
00:30:22,349 --> 00:30:24,245
I'm so sorry, Jake.
430
00:30:24,274 --> 00:30:26,918
- You got to be strong, okay?
- No, don't leave.
431
00:30:27,563 --> 00:30:30,125
- I'm so sorry, I have to.
- Please don't go.
432
00:30:30,148 --> 00:30:31,504
You gonna be okay.
433
00:30:31,778 --> 00:30:34,180
No, no.
434
00:30:40,238 --> 00:30:42,239
Come back.
435
00:30:50,949 --> 00:30:52,949
Oh, no.
436
00:30:57,613 --> 00:30:58,947
Amelia.
437
00:30:58,981 --> 00:31:01,254
- Where are you going?
- I have to stop this.
438
00:31:01,266 --> 00:31:03,874
No, you're not stopping anything,
not for her, not for anybody.
439
00:31:03,898 --> 00:31:05,293
- This could kill her.
- You stop this,
440
00:31:05,317 --> 00:31:08,333
it's gonna kill your brother.
Now get back here.
441
00:31:12,553 --> 00:31:14,781
It's finishing.
442
00:31:15,792 --> 00:31:17,695
The sequence is
443
00:31:17,720 --> 00:31:19,720
complete.
444
00:31:28,096 --> 00:31:29,701
How did he get in here?
445
00:31:29,726 --> 00:31:32,500
Go get rid of him.
Get rid of him.
446
00:31:32,846 --> 00:31:34,260
Go, go, go.
447
00:31:34,292 --> 00:31:36,606
It's not going to be too easy.
448
00:31:43,106 --> 00:31:46,861
- Somebody's trying to breach
the room. Call security. - What?
449
00:31:46,904 --> 00:31:48,904
Security.
450
00:31:50,906 --> 00:31:52,631
- Security.
- Shut it down.
451
00:31:52,649 --> 00:31:55,537
- Shut it down. - Stop, stop, stop.
- Someone just entered the lab.
452
00:31:55,556 --> 00:31:58,598
- Step away from my son!
- Stop, stop right there. - Security!
453
00:31:58,629 --> 00:32:01,059
Get away from my son now!
454
00:32:04,410 --> 00:32:05,910
You shot me.
455
00:32:07,159 --> 00:32:09,578
- Martin.
- Calvin, you shut this down now
456
00:32:09,591 --> 00:32:11,327
or so help me, God,
I'll kill you.
457
00:32:11,360 --> 00:32:13,716
Shut it down now!
458
00:32:13,949 --> 00:32:16,070
Amelia.
459
00:32:18,081 --> 00:32:19,366
What's happening?
460
00:32:20,272 --> 00:32:21,832
We're losing her.
461
00:32:21,889 --> 00:32:24,024
Amelia.
462
00:32:29,703 --> 00:32:31,278
He's still breathing.
463
00:32:31,291 --> 00:32:33,709
Jake, come on, buddy,
wake up, Jake.
464
00:32:33,727 --> 00:32:36,005
Please, wake up.
465
00:32:38,355 --> 00:32:40,632
We'll get the algorithm.
466
00:32:42,191 --> 00:32:43,882
Jake, it's your dad,
I'm right here.
467
00:32:43,903 --> 00:32:45,678
Wake up.
468
00:32:46,064 --> 00:32:47,983
Oh, sweetie.
469
00:32:48,006 --> 00:32:49,587
It's gonna be all right.
470
00:32:49,627 --> 00:32:51,571
Jake...
471
00:32:51,589 --> 00:32:53,884
It's all right, it's all right.
It's gonna be all right.
472
00:32:53,902 --> 00:32:55,378
It's all right.
473
00:32:55,408 --> 00:32:57,197
What are you doing?
474
00:32:57,405 --> 00:33:00,268
- What are you doing?!
- Please, Martin. I can bring her back.
475
00:33:00,307 --> 00:33:02,380
But I have to do it now.
476
00:33:02,490 --> 00:33:04,997
You better not be lying to me.
477
00:33:09,172 --> 00:33:10,639
Amelia.
478
00:33:12,684 --> 00:33:15,366
It's all right, sweetie. Just breathe.
It's all right.
479
00:33:15,372 --> 00:33:16,723
Breathe.
480
00:33:16,770 --> 00:33:18,805
What the hell is going on?
481
00:33:27,544 --> 00:33:28,557
Larry.
482
00:33:28,582 --> 00:33:30,074
I don't have access.
483
00:33:30,099 --> 00:33:32,100
Yes, Nicole, I know.
484
00:33:32,232 --> 00:33:34,194
We're gonna get you
out of here, okay?
485
00:33:34,210 --> 00:33:35,834
Just breathe.
486
00:33:36,319 --> 00:33:37,946
Ms. Farington?
487
00:33:37,971 --> 00:33:40,457
I suggest you turn on the news.
488
00:33:40,472 --> 00:33:43,547
- Larry, what's he talking about?
- Nicole...
489
00:33:43,822 --> 00:33:46,525
I begged you to keep
your distance from this.
490
00:33:47,169 --> 00:33:50,292
You're gonna pay for
everything you've done.
491
00:34:05,054 --> 00:34:08,050
_
492
00:34:08,236 --> 00:34:11,376
Ms. Farington,
we've spotted Lucy Robbins' vehicle.
493
00:34:11,394 --> 00:34:13,875
- Is Amelia with her?
- Unclear.
494
00:34:13,906 --> 00:34:16,694
- How should we proceed?
- We only need the girl.
495
00:34:16,742 --> 00:34:18,630
The mother's a liability.
496
00:34:18,688 --> 00:34:20,556
Get rid of her.
497
00:34:20,933 --> 00:34:22,297
Make it clean.
498
00:34:22,325 --> 00:34:24,265
Ms. Farington?
499
00:34:24,497 --> 00:34:26,691
I have a warrant
for your arrest.
500
00:34:26,790 --> 00:34:28,725
You have the right
to remain silent.
501
00:34:28,778 --> 00:34:33,531
Anything you say or do can and will be
used against you in a court of law.
502
00:34:33,555 --> 00:34:36,462
It's all right, sweetheart.
I got you.
503
00:34:55,464 --> 00:34:57,203
Rebbe?
504
00:34:57,482 --> 00:34:59,019
Please,
505
00:34:59,062 --> 00:35:01,175
may I go now?
506
00:35:01,466 --> 00:35:04,297
I'm going to return
to my work in Brooklyn.
507
00:35:04,638 --> 00:35:05,694
You are right.
508
00:35:05,731 --> 00:35:07,888
I have meddled.
509
00:35:08,171 --> 00:35:10,924
I may have caused things to
evolve in ways that I can't...
510
00:35:10,936 --> 00:35:13,070
You may see yourself out.
511
00:35:22,398 --> 00:35:24,305
Thank you, Rebbe.
512
00:36:08,412 --> 00:36:09,869
William, we did it.
513
00:36:09,910 --> 00:36:11,754
I got it.
514
00:36:17,706 --> 00:36:19,588
Nurse.
515
00:36:20,016 --> 00:36:21,624
Somebody!
516
00:36:21,716 --> 00:36:23,072
Help!
517
00:36:23,140 --> 00:36:25,915
- Mr. Norburg.
- Where is he? My brother?
518
00:36:25,991 --> 00:36:28,635
- Mr. Norburg, we tried to reach
you again, but... - What?
519
00:36:28,648 --> 00:36:30,601
But what? But what?!
520
00:36:34,040 --> 00:36:35,953
What, he's dead?
521
00:36:36,061 --> 00:36:38,383
I am so sorry.
522
00:37:01,025 --> 00:37:02,219
That's all I need for now,
523
00:37:02,237 --> 00:37:04,464
- but you'll have to wait for
the detective. - Thank you.
524
00:37:04,482 --> 00:37:06,333
Excuse me.
525
00:37:08,753 --> 00:37:10,755
I'm fine.
526
00:37:11,287 --> 00:37:12,978
How you feeling, sweetheart?
527
00:37:13,009 --> 00:37:14,772
A little weak.
528
00:37:14,801 --> 00:37:16,448
You're so strong...
529
00:37:16,472 --> 00:37:18,803
and brave, both of you.
530
00:37:19,177 --> 00:37:21,011
So, what happens now?
531
00:37:21,171 --> 00:37:23,083
We get our lives back.
532
00:37:23,133 --> 00:37:26,094
We start over. I'm gonna keep
looking for your father.
533
00:37:26,206 --> 00:37:29,050
But you'll stay with us until I find
him, now matter how long it takes.
534
00:37:29,068 --> 00:37:30,337
Is that okay?
535
00:37:30,404 --> 00:37:32,269
Yes, thank you.
536
00:37:32,419 --> 00:37:34,887
These people, they can't
hurt you anymore.
537
00:37:35,909 --> 00:37:38,357
But you already know
that, don't you?
538
00:37:40,896 --> 00:37:42,829
What is it?
539
00:37:46,032 --> 00:37:47,811
What is it?
540
00:37:48,940 --> 00:37:50,832
It's gone.
541
00:37:51,681 --> 00:37:54,985
The probabilities.
I can't see them anymore.
542
00:37:59,128 --> 00:38:00,772
Martin Bohm!
543
00:38:01,849 --> 00:38:04,370
It's all right,
I'll be right back.
544
00:38:07,174 --> 00:38:10,936
It doesn't happen very often, but
everything you've told me is true.
545
00:38:10,990 --> 00:38:12,728
It tracked.
546
00:38:13,817 --> 00:38:15,462
You're free to go.
547
00:38:15,536 --> 00:38:17,316
Thank you.
548
00:38:17,868 --> 00:38:20,406
Detective,
there's one more thing.
549
00:38:22,792 --> 00:38:25,514
There are infinite
ways to communicate.
550
00:38:25,752 --> 00:38:28,087
Some better than others.
551
00:38:29,027 --> 00:38:31,335
Calvin Norburg.
552
00:38:31,907 --> 00:38:33,843
I'm here to arrest you.
553
00:38:38,504 --> 00:38:41,139
I never meant to hurt anybody.
554
00:38:42,503 --> 00:38:45,505
I just wanted my brother back.
555
00:38:45,802 --> 00:38:46,867
Yeah.
556
00:38:46,897 --> 00:38:49,840
Signals, signs, patterns,
557
00:38:49,870 --> 00:38:51,712
mathematical in design.
558
00:38:51,724 --> 00:38:55,130
All around us. You just have
to know how to see them.
559
00:38:55,607 --> 00:38:59,932
How we read these subtle cues,
determines the course of our lives.
560
00:39:00,464 --> 00:39:03,552
Language is considered the
ultimate form of communication,
561
00:39:03,582 --> 00:39:06,812
designed to optimize our
connection to each other.
562
00:39:07,050 --> 00:39:10,366
Federal authorities
estimate fraud allegations could total
563
00:39:10,384 --> 00:39:11,882
billions of dollars.
564
00:39:11,916 --> 00:39:14,030
But the charges
of kidnapping and torture
565
00:39:14,048 --> 00:39:17,631
rank the CEO of Aster
Corps, Nicole Farington,
566
00:39:17,649 --> 00:39:19,639
among the most
notorious criminals
567
00:39:19,669 --> 00:39:22,287
in the history
of corporate America.
568
00:39:22,448 --> 00:39:24,587
Today, the average
person will say
569
00:39:24,612 --> 00:39:29,118
2,520 words to 7.4
other individuals.
570
00:39:29,523 --> 00:39:31,011
Yet change the language,
571
00:39:31,036 --> 00:39:34,488
one border to the next,
and we are hopeless.
572
00:39:34,732 --> 00:39:37,539
Stumbling to explain
the simplest of concepts:
573
00:39:37,714 --> 00:39:38,758
"I want."
574
00:39:38,789 --> 00:39:39,870
"I am."
575
00:39:39,876 --> 00:39:41,858
"I love."
576
00:39:42,609 --> 00:39:45,328
This is the letter that
Mommy wrote to you.
577
00:39:46,302 --> 00:39:48,222
"Dearest Jake,
578
00:39:48,284 --> 00:39:50,642
"I want you to know
that if I could,
579
00:39:50,989 --> 00:39:53,233
"I would always
be there with you.
580
00:39:53,270 --> 00:39:55,258
"I love you so much.
581
00:39:55,487 --> 00:39:57,289
"I always want you to know
582
00:39:57,319 --> 00:40:00,041
"how brave and special you are.
583
00:40:01,669 --> 00:40:04,527
A thousand kisses, Mommy."
584
00:40:09,380 --> 00:40:11,408
She's right, you know.
585
00:40:13,157 --> 00:40:15,951
You're the bravest
person I know, Jake.
586
00:40:17,046 --> 00:40:19,237
And I'm so proud of you.
587
00:40:25,250 --> 00:40:26,708
Come on, buddy.
588
00:40:26,734 --> 00:40:29,238
It's time to go to sleep.
589
00:40:47,772 --> 00:40:49,498
Avram.
590
00:40:49,535 --> 00:40:50,998
Avram, my God.
591
00:40:51,031 --> 00:40:53,952
- What happened to you?
- It's a long story, Martin.
592
00:40:53,964 --> 00:40:56,952
Uh, suffice it to say, I have
been through the looking glass
593
00:40:56,965 --> 00:41:00,127
and back again, hopefully
with a bit more wisdom.
594
00:41:00,152 --> 00:41:01,590
It's over. Everything.
595
00:41:01,609 --> 00:41:03,696
The threat to Jake and Amelia,
Aster Corps, it's all over.
596
00:41:03,715 --> 00:41:05,309
Yes, yes, I know all about it.
597
00:41:05,336 --> 00:41:07,436
I have packed my bags.
598
00:41:08,484 --> 00:41:10,469
Why? What do you mean?
599
00:41:10,545 --> 00:41:12,443
I can no longer take part.
600
00:41:12,539 --> 00:41:13,964
I can't.
601
00:41:14,057 --> 00:41:15,629
It's not my place.
602
00:41:15,721 --> 00:41:17,671
I am going back to my own life.
603
00:41:17,799 --> 00:41:19,549
But first...
604
00:41:21,247 --> 00:41:22,704
How did you get this?
605
00:41:22,722 --> 00:41:24,374
Jake gave it to me.
606
00:41:24,464 --> 00:41:27,132
It wound up in his hands for a
reason, just like the cipher.
607
00:41:27,156 --> 00:41:30,684
It's meant to be carried by
the protector of the 36.
608
00:41:30,709 --> 00:41:32,492
Protector? He's not even 12.
609
00:41:32,505 --> 00:41:34,230
Yes, he is very young.
610
00:41:34,261 --> 00:41:36,292
So I'm giving it to you.
611
00:41:36,451 --> 00:41:38,767
For now, Martin, you
612
00:41:38,830 --> 00:41:40,696
are the protector.
613
00:41:42,745 --> 00:41:44,219
Good-bye, Martin Bohm.
614
00:41:44,265 --> 00:41:46,092
May God watch over you
615
00:41:46,166 --> 00:41:47,900
and your boy.
616
00:41:53,157 --> 00:41:54,690
Avram.
617
00:41:56,821 --> 00:41:59,367
Thank you for everything.
618
00:42:00,422 --> 00:42:02,687
Thank you for being my friend.
619
00:42:02,934 --> 00:42:05,002
Indeed.
620
00:42:17,896 --> 00:42:19,388
My name is Jake.
621
00:42:19,416 --> 00:42:22,375
I was born on October 26, 2000.
622
00:42:22,462 --> 00:42:27,166
I've been alive for 11 years,
nine months and 12 days.
623
00:42:29,429 --> 00:42:33,425
And in all that time,
I've only said a few words.
624
00:42:38,592 --> 00:42:40,948
But I'm getting
the hang of it now.
625
00:42:41,424 --> 00:42:44,824
And there's a lot
more I have to say.
626
00:43:00,756 --> 00:43:05,756
ReSync for WEB-DL by lost0ne