1
00:00:36,437 --> 00:00:38,437
Malayalam Subtitles are best viewed in
Media Player Classic & KM PLAYER
2
00:00:38,438 --> 00:00:40,438
എംസോണ് റിലീസ് -
http://www.malayalamsubtitles.org/
3
00:00:40,439 --> 00:00:42,439
പരിഭാഷ :അഖില പ്രേമചന്ദ്രന്
4
00:00:42,440 --> 00:00:46,722
"വാർ വിച്ച് "
5
00:01:47,279 --> 00:01:49,529
ഒരു ദിവസം നീയെന്റെ വയറ്റിൽനിന്ന് പുറത്തുവരും.
6
00:01:49,869 --> 00:01:51,219
അതുറപ്പാണ്.
7
00:01:52,687 --> 00:01:56,425
അപ്പൊ ഞാൻ നിന്നോട് പറയുന്നത് ഞാനെങ്ങനെ വിമതരുടെ,
8
00:01:57,048 --> 00:01:58,248
പട്ടാളക്കാരി ആയെന്ന കഥയാണ്.
9
00:02:00,460 --> 00:02:03,360
ഞാനെന്റെ കഥ പറയുമ്പോൾ, ശ്രദ്ധിച്ചു കേട്ടോണം.
10
00:02:03,629 --> 00:02:06,996
'കാരണം എന്റെ വയറ്റിൽനിന്ന് പുറത്തുവരുംമുമ്പ് നീ അറിയണം,
11
00:02:07,116 --> 00:02:09,316
നിന്റമ്മയുടെ ജീവിതകഥ.
12
00:02:10,519 --> 00:02:13,560
നിന്നെ സ്നേഹിക്കാനുള്ള ശക്തി,
13
00:02:13,680 --> 00:02:15,680
എന്നാലേ ദൈവം എനിക്ക് നൽകൂ.
14
00:02:25,471 --> 00:02:29,635
ഗ്രേറ്റ് റോയൽ ബംഗാൾ ടൈഗർ സേന നമ്മുടെ ഗ്രാമം കൈക്കലാക്കാൻ വന്നപ്പോഴാണ്,
15
00:02:29,755 --> 00:02:31,942
ഞാൻ പടവെട്ടി തുടങ്ങിയത്.
16
00:02:38,899 --> 00:02:40,822
അവമ്മാര് വരുന്നുണ്ടേ! വരുന്നുണ്ടേ!
17
00:03:12,576 --> 00:03:17,513
"12 വയസ്സ്"
18
00:03:18,461 --> 00:03:19,811
നീയവരെ കൊല്ലണം.
19
00:03:32,474 --> 00:03:33,775
കൊല്ലാൻ!
20
00:03:44,771 --> 00:03:45,671
ശരി.
21
00:03:46,732 --> 00:03:49,984
നീയവരെ കൊന്നില്ലെങ്കിൽ ഞാൻ കൊല്ലും ...
22
00:03:51,521 --> 00:03:52,771
ഈ വടിവാളുകൊണ്ട്.
23
00:03:56,306 --> 00:03:58,006
പിന്നവർ അനുഭവിച്ചേ മരിക്കൂ!
24
00:04:05,524 --> 00:04:07,624
കൊമോണ, അവര് പറയുംപോലെ ചെയ്തേക്ക്.
25
00:04:07,839 --> 00:04:08,639
ചെയ്യൂ!
26
00:04:33,366 --> 00:04:36,816
നീയും ഗ്രേറ്റ് റോയൽ ബംഗാൾടൈഗറിന്റെ പോരാളിയായിരിക്കുന്നു.
27
00:04:48,257 --> 00:04:50,163
മാന്ത്രികാ!
ഇങ്ങോട്ടുവാ!
28
00:06:46,861 --> 00:06:48,211
പെട്ടെന്നിറങ്ങി വാ!
29
00:06:50,018 --> 00:06:51,553
നമുക്ക് 10 പിള്ളേരെ കിട്ടീട്ടുണ്ട് ...
30
00:06:52,473 --> 00:06:53,823
20തോക്കുകളും.
31
00:07:15,822 --> 00:07:16,872
പെട്ടെന്നാകട്ടെ!
32
00:07:49,619 --> 00:07:50,619
നടക്ക്.
33
00:08:22,855 --> 00:08:24,305
എല്ലാം ഇവിടിരിക്ക്.
34
00:08:24,778 --> 00:08:25,828
ഇരിക്കാൻ.
35
00:08:26,446 --> 00:08:27,796
എല്ലാവരും ഇരി.
36
00:08:46,065 --> 00:08:48,915
അച്ഛനേയും അമ്മയെയും നോക്കുമ്പോലെ നോക്കിക്കോണം.
37
00:08:50,053 --> 00:08:53,159
അച്ഛനും അമ്മയും പോലെ.
38
00:08:54,354 --> 00:08:56,736
തോക്കെടുക്കേണ്ടത് ഇങ്ങനല്ല, അറിയാമോ?
39
00:08:57,548 --> 00:08:59,636
അങ്ങനല്ല ', ഇങ്ങനെ' ...
40
00:09:00,754 --> 00:09:02,654
ദേ അങ്ങനല്ല, ഇങ്ങനെ.
41
00:09:03,406 --> 00:09:04,256
മനസ്സിലായോ?
42
00:09:04,895 --> 00:09:08,228
ഒരിക്കലും തോക്ക് അലക്ഷ്യമായി വച്ചുപോകരുത്!
43
00:09:09,721 --> 00:09:12,109
നമ്മൾ വിമതരാണ്!
നമ്മൾ വിമതരാണ്.
44
00:09:12,229 --> 00:09:15,677
ഈ തോക്കുകളാണ് നിങ്ങളുടെ അച്ഛനും അമ്മയും അങ്ങനെ ബഹുമാനിക്കണം.
45
00:09:15,883 --> 00:09:19,176
ഞാൻ ചെയ്യുന്നതെന്താണെന്ന് നോക്ക്.
ഇങ്ങോട്ടു നോക്കാൻ!
46
00:09:19,542 --> 00:09:21,292
'തലേം കുനിച്ചാ മുഴുവൻ നേരോം നിക്കുന്നത്.
47
00:09:22,892 --> 00:09:25,292
നിന്റെ അച്ഛനും അമ്മേം
അവിടൊന്നും ഇരിപ്പില്ലല്ലോ.
48
00:09:40,537 --> 00:09:43,687
വിമതരുടെ കൂടെ പോരാടാൻ തുടങ്ങിയതിൽ പിന്നെ...
49
00:09:44,256 --> 00:09:46,133
ഭയങ്കര കഷ്ടപ്പാടാ,
50
00:09:46,253 --> 00:09:49,497
പട്ടാളക്കാർക്കെതിരെയും
യുദ്ധം ചെയ്യേണ്ടിവന്നു.
51
00:09:50,211 --> 00:09:52,661
അല്ലെങ്കിൽ തോക്ക് കാട്ടി വിരട്ടും.
52
00:09:59,376 --> 00:10:03,032
കണ്ണീര് പുറത്തുവരാതെ കരയാനും ഞാൻ പഠിക്കേണ്ടിവന്നു,
53
00:10:03,152 --> 00:10:05,302
കരയുകയാണെന്ന്
ആരും അറിയാതിരിക്കാൻ.
54
00:10:06,523 --> 00:10:08,222
അറിയാതെങ്ങാനും കണ്ണുനിറഞ്ഞുപോയാൽ,
55
00:10:08,342 --> 00:10:12,092
ഞാൻ കാട്ടിൽ ഒളിക്കും,
ആരും കാണാതിരിക്കാൻ.
56
00:11:01,660 --> 00:11:05,676
എനിക്കുവേണം ബിസ്ക്കറ്റ്! കേക്കും വേണം!
ദമ്മേലെ, ദമ്മേലെ! കേക്ക് വേണം!
57
00:11:05,749 --> 00:11:08,746
പിന്നെ കേക്ക്! രണ്ടുദിവസമായി ഞാനൊന്നും കഴിച്ചിട്ടില്ല!
58
00:11:08,866 --> 00:11:11,371
- ഞാനും!
- ബിസ്കറ്റ് താ!
59
00:11:32,127 --> 00:11:32,927
വച്ചോ.
60
00:11:34,885 --> 00:11:38,055
ഞാനാ തന്നതെന്ന്,
... ആരും അറിയണ്ട.
61
00:11:56,726 --> 00:11:58,626
ഞാനൊരു കഥ പറയാം ...
62
00:12:00,962 --> 00:12:04,150
അപ്പൊ മനസ്സിലാകും നമ്മുടെ ജീവിതം എത്ര കഷ്ടപാടാണെന്ന്.
63
00:12:05,406 --> 00:12:08,044
നോക്ക് ...
ഈ പാട് കണ്ടോ.
64
00:12:12,215 --> 00:12:14,239
ഇങ്ങോട്ടുനോക്ക്.
65
00:12:15,423 --> 00:12:17,082
ഈ പാട് കണ്ടോന്ന്?
66
00:12:17,530 --> 00:12:19,630
'വെടികൊണ്ട മുറിവാ.
67
00:12:21,216 --> 00:12:24,716
രാത്രി പുകവലിക്കരുതെന്ന് പറഞ്ഞു,
പക്ഷെ ഞാൻ കേട്ടില്ല ...
68
00:12:25,448 --> 00:12:27,498
ഉണ്ട നേരെ വന്നുകയറി... ഹോ!
69
00:12:28,591 --> 00:12:29,691
ഇവിടെത്തന്നെ!
70
00:13:12,727 --> 00:13:13,877
അതെടുക്കൂ.
71
00:13:29,376 --> 00:13:32,286
തോക്കുയർത്ത്.
ശക്തിയാർജ്ജിക്കൂ. ഷൂട്ട്.
72
00:13:33,130 --> 00:13:33,973
1 ...
73
00:13:35,127 --> 00:13:35,827
2 ...
74
00:13:37,792 --> 00:13:38,592
ഷൂട്ട്.
75
00:16:46,505 --> 00:16:48,227
ഓടിക്കോ! രക്ഷപ്പെട്ടു!
76
00:17:44,660 --> 00:17:48,360
ആ ചെടിയുടെ കറ കുടിക്കുമ്പോൾ എനിക്കെന്തൊക്കെയോ കാണുമ്പോലെ തോന്നും.
77
00:17:48,996 --> 00:17:51,946
എല്ലായിടത്തും ഓരോ രൂപങ്ങൾ കാണാൻ തുടങ്ങി.
78
00:17:52,513 --> 00:17:53,913
അത്തരം രൂപങ്ങൾ കണ്ടാലേ,
79
00:17:54,213 --> 00:17:56,313
എനിക്കെന്റെ ജോലി ചെയ്യാൻ പറ്റൂ,
80
00:17:56,702 --> 00:18:00,052
'കൂടുതൽ രക്തച്ചൊരിച്ചിൽ ഒഴിവാക്കാൻ.
81
00:18:00,292 --> 00:18:03,042
കാട്ടിലൂടെ ഈ പ്രേതങ്ങൾ നടക്കുന്നതായി തോന്നും.
82
00:18:07,148 --> 00:18:10,409
'ചുറ്റും പ്രേതം.'
എത്രെയെണ്ണമെന്ന് പോലും പറയാൻപറ്റില്ല.
83
00:18:11,142 --> 00:18:12,442
അത്രയ്ക്ക് ഒരുപാടെണ്ണം.
84
00:18:13,304 --> 00:18:17,347
കിടന്നുറങ്ങുമ്പോൾ പോലും കാണും.
... മനസ്സിൽ ഇങ്ങനെ പ്രേതങ്ങൾ...
85
00:18:20,550 --> 00:18:22,257
നിങ്ങൾ ചിലപ്പോൾ വിശ്വസിക്കില്ല,
86
00:18:23,016 --> 00:18:24,774
പക്ഷെ പട്ടാളക്കാരുടെ വെടിയുണ്ട കൊണ്ടിട്ടും,
87
00:18:24,894 --> 00:18:27,744
ചാകാത്ത നാട്ടിലെ ഒരേ ഒരാളാണ് ഞാൻ.
88
00:18:28,017 --> 00:18:30,788
അപ്പൊ അവർ തീരുമാനിച്ചു ഞാൻ മന്ത്രവാദിനിയാണെന്ന്,
89
00:18:31,628 --> 00:18:34,104
സർക്കാരിന്റെ പട്ടാളക്കാർ കാട്ടിൽ എവിടെയാണ്...
90
00:18:34,224 --> 00:18:36,265
ഒളിച്ചിരിക്കുന്നതെന്ന് എനിക്ക് കണ്ടെത്താൻ പറ്റും.
91
00:19:08,397 --> 00:19:13,101
"13 വയസ്സ്"
92
00:20:00,435 --> 00:20:02,882
-ഈ മന്ത്രവാദിനി സർക്കാരിനെതിരായ പോരാട്ടം ജയിക്കാൻ സഹായിക്കും.
93
00:20:23,349 --> 00:20:26,325
കാട്ടിൽ തെളിഞ്ഞ രൂപങ്ങളെക്കുറിച്ചു കേട്ടപ്പോൾ ജനറലിനു വലിയ കാര്യമായി.
94
00:20:26,445 --> 00:20:28,495
അവരെനിക്ക് വലിയൊരു സമ്മാനം തന്നു.
95
00:20:28,845 --> 00:20:30,961
അവരെന്നെ പുലിനേതാവിന്റെ അടുത്തുകൊണ്ടുപോയി,
96
00:20:31,081 --> 00:20:33,259
അദ്ദേഹത്തെ കാണാൻ.
97
00:20:33,379 --> 00:20:35,779
അയാളുടെ യുദ്ധ മാന്ത്രവാദിനി ആകാൻ
98
00:20:58,062 --> 00:21:01,452
അവര് പറയുന്നു...
നിനക്ക് ...
99
00:21:02,771 --> 00:21:05,321
കാട്ടിൽ ഒളിഞ്ഞിരിക്കുന്ന പട്ടാളക്കാരെക്കാണാമെന്ന്...
100
00:21:10,531 --> 00:21:12,253
നിനക്കൊരു സമ്മാനം തരാം.
101
00:21:20,980 --> 00:21:25,689
ഇതിന് ...
മാന്ത്രിക കഴിവുകളുണ്ട്.
102
00:22:15,658 --> 00:22:17,308
പുലി നേതാവിന്റെ ക്യാമ്പിലായിരുന്നപ്പോൾ,
103
00:22:17,602 --> 00:22:20,636
എനിക്ക് മനസ്സിൽതോന്നിയ രൂപങ്ങളെക്കുറിച്ച് പറയണമായിരുന്നു,
104
00:22:20,756 --> 00:22:24,959
വിമതർ കോൾട്ടൻ എന്ന് വിളിക്കുന്ന കറുത്ത കല്ല്,
105
00:22:25,234 --> 00:22:27,334
എടുത്തുകൊണ്ടുവരണം'.
106
00:22:28,690 --> 00:22:31,090
എന്താണ് കോൾട്ടൻ എന്ന് ചോദിച്ചാൽ എനിക്കറിയില്ല',
107
00:22:32,098 --> 00:22:34,748
പക്ഷെ യുദ്ധത്തിൽ അത് വളരെ പ്രധാനമാണ്.
108
00:22:37,146 --> 00:22:41,258
പുലി നേതാവിന്റെ കോൾട്ടൻ മോഷ്ടിച്ച ഒരു പട്ടാളക്കാരന്റെ അവസ്ഥ ഞാൻ കണ്ടതാ.
109
00:22:41,378 --> 00:22:44,507
അയാളെ ശിക്ഷിക്കാനായി ആദ്യം ഒരു കുഴി കുഴിച്ചു ...
110
00:22:44,627 --> 00:22:47,627
എന്നിട്ട് തല മാത്രം പുറത്താക്കി മൂടി.
111
00:22:48,603 --> 00:22:50,764
മൂന്ന് ദിവസം അയാളാ നിൽപ്പ് നിൽക്കുന്നത് ഞാൻ കണ്ടു.
112
00:22:50,884 --> 00:22:53,434
തലമാത്രം പുറത്തുവെച്ച്,
113
00:22:53,787 --> 00:22:56,237
അയാളങ്ങനെതന്നെ ചത്തു, വായും പൊളിച്ച്...
114
00:22:57,358 --> 00:23:00,008
ഈച്ച വായിക്കകത്തും പുറത്തും പാറി നടന്നു.
115
00:24:00,019 --> 00:24:03,019
പുലിനേതാവിന്റെ മന്ത്രവാദിനിയെ തല്ലുന്നോ!
116
00:24:18,612 --> 00:24:21,782
പുലി നേതാവിന്റെ മന്ത്രവാദിനി ആയതില്പിന്നെ,
117
00:24:22,349 --> 00:24:25,637
എന്നെ നോവിക്കാൻ ആരേം സമ്മതിച്ചില്ല,
118
00:24:25,757 --> 00:24:28,309
'കാരണം ഞാൻ കാണുന്ന രൂപങ്ങൾകൊണ്ട്,
119
00:24:28,429 --> 00:24:31,229
ഈ യുദ്ധം ജയിക്കാനാകുമെന്ന് പുലിനേതാവ് കരുതി.
120
00:26:52,467 --> 00:26:56,518
- ആഘോഷങ്ങൾക്ക് സമയമായി!
-ആഘോഷം തുടങ്ങട്ടെ...
121
00:28:18,963 --> 00:28:21,775
- പറ പറ!
- കഥ പറ!
122
00:28:21,895 --> 00:28:23,511
ചോദിക്കൂ പറയാം!
123
00:28:23,631 --> 00:28:25,412
- കഥ പറ!
- പറയൂ!
124
00:28:25,532 --> 00:28:28,160
- കഥ പറയൂ!
125
00:28:28,802 --> 00:28:31,513
ഇത് പുലി നേതാവിനെക്കുറിച്ചുള്ള പുസ്തകമാണ്.
126
00:28:31,633 --> 00:28:33,775
- അദ്ദേഹം പ്രാർത്ഥിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുമ്പോൾ,
127
00:28:33,895 --> 00:28:36,788
നട്ടുച്ചയ്ക്ക്,
128
00:28:36,908 --> 00:28:39,696
30 ആനകൾ നേരെയങ്ങ് വന്നു,
129
00:28:40,245 --> 00:28:43,457
പക്ഷെ അദ്ദേഹത്തിന് മാന്ത്രിക വിദ്യ അറിയാലോ...
130
00:28:43,577 --> 00:28:46,777
മന്ത്രം ഉപയോഗിച്ച് ആനകളെയെല്ലാം നേരിട്ടു.
131
00:28:46,897 --> 00:28:50,142
30 ആനകളെയും തുരത്തി.
132
00:28:57,730 --> 00:28:59,837
അദ്ദേഹത്തെ എന്തുകൊണ്ടാണ് വലിയ പുലി നേതാവെന്ന് വിളിക്കുന്നത്?
133
00:28:59,957 --> 00:29:00,798
കാരണം...
134
00:29:00,918 --> 00:29:04,251
അദ്ദേഹത്തിന് മാന്ത്രിക ശക്തിയുണ്ട്.
135
00:29:04,371 --> 00:29:07,222
മനുഷ്യരെവരെ തിന്നാൻ പറ്റും.
136
00:29:46,662 --> 00:29:48,855
എന്താ അവിടെ ചെയ്യുന്നേ?
137
00:29:51,878 --> 00:29:52,778
ഇരിക്ക്.
138
00:30:00,736 --> 00:30:01,936
ഇതെന്താ?
139
00:30:02,806 --> 00:30:04,506
ഇതാണ് രാത്രിയുടെ കണ്ണുകൾ.
140
00:30:05,408 --> 00:30:07,908
രാത്രി നടക്കുന്നതെല്ലാം അദ്ദേഹത്തിന് കാണാം.
141
00:30:09,131 --> 00:30:11,091
ഇതെന്താ?
142
00:30:12,648 --> 00:30:13,949
സംരക്ഷണം.
143
00:30:15,048 --> 00:30:18,062
പൂർവികരുടെ സംരക്ഷണം.
144
00:30:19,348 --> 00:30:20,630
ഈ ചിറകുകളോ?
145
00:30:21,289 --> 00:30:23,238
ഇത് നിശാശലഭം.
146
00:30:24,191 --> 00:30:26,171
കണ്ണുകളെ ആകാശത്തെത്തിക്കും.
147
00:30:27,949 --> 00:30:29,231
എക്കാലത്തും നീ...
148
00:30:30,679 --> 00:30:34,731
ഒപ്പം വയ്ക്കേണ്ട ഒരു സാധനം കാണിച്ചുതരാം.
149
00:30:35,335 --> 00:30:37,135
എന്നും സൂക്ഷിക്കണം.
150
00:30:39,299 --> 00:30:40,499
കയ്യിങ്ങ് കാണിച്ചേ.
151
00:31:23,689 --> 00:31:25,139
പോക്കറ്റിൽ വച്ചേ.
152
00:32:02,593 --> 00:32:04,792
- ഇതെന്താ ഈ ചെയ്യുന്നേ?
- ഈ മരത്തിന്റെ പാല് കുടിക്കുവാ.
153
00:32:15,458 --> 00:32:16,758
ഇതാ എടുത്തോ.
154
00:32:39,199 --> 00:32:42,949
ചീഫിന്റെ മോന് കല്യാണം കഴിക്കണം.
അതിന് പെമ്പിള്ളേരെ തപ്പിത്തുടങ്ങി.
155
00:32:43,069 --> 00:32:46,563
അവരെല്ലാം ഒരുങ്ങി,
156
00:32:46,683 --> 00:32:49,389
ലിപ്സ്ടിക്കൊക്കെ ഇട്ട്.
157
00:32:49,509 --> 00:32:51,225
മുടിയൊക്കെ ഒതുക്കി ...
158
00:32:58,067 --> 00:33:00,486
"നിങ്ങൾ സുന്ദരിയാണ് മാഡം!"
159
00:33:20,527 --> 00:33:22,359
ദേ നോക്ക്!
160
00:34:48,684 --> 00:34:51,202
ഒരു ദിവസം കൊറേ പട്ടാളക്കാര് വന്നു,
161
00:34:51,322 --> 00:34:54,422
പുലി നേതാവിന്റെ കയ്യീന്ന് കോൾട്ടൻ മോഷ്ടിക്കാൻ.
162
00:34:54,901 --> 00:34:58,701
ഞാൻ എകെ 47 എടുത്തു.
ഞങ്ങൾ ജയിച്ചു.
163
00:34:58,915 --> 00:35:03,116
എന്റെ തലേലെ മുടിയേക്കാൾ കൂടുതൽ പട്ടാളക്കാരുണ്ടാരുന്നു, എന്നിട്ടും ജയിച്ചു.
164
00:35:05,879 --> 00:35:08,053
പുലി നേതാവിന്റെ കൂടെ ഇനി പോകണ്ട.
165
00:35:08,173 --> 00:35:10,486
- ഞാനെങ്ങും വരുന്നില്ല!
- നീയും വരണം ഞങ്ങടെകൂടെ!
166
00:35:10,606 --> 00:35:11,738
- ഞാൻ വരുന്നില്ല!
- വരണം!
167
00:35:11,858 --> 00:35:14,395
- ഞാനെന്താ ചെയ്യേണ്ടതെന്ന് ആരും പറയണ്ട!
- നീ... നീ വരണം!
168
00:35:15,968 --> 00:35:17,418
ഞാൻ സ്വപ്നം കാണുവാണോ ...
169
00:35:18,251 --> 00:35:20,788
ഇത് കണ്ടോ?
ഈ രക്ഷ കണ്ടോ?
170
00:35:21,387 --> 00:35:27,094
നീ തന്നെ ചാകൂ ...
നീ വെടിവച്ചാലും ഞാൻ ചാകില്ല, നീയേ ചാകൂ.
171
00:35:27,394 --> 00:35:29,399
നിനക്കുവേണ്ടി ഞാനെന്തൊക്കെ ചെയ്തെടാ...
172
00:35:29,519 --> 00:35:32,533
കാട്ടിൽവച്ച് നിന്നെ നോക്കി,
പുഴയിൽ സംരക്ഷിച്ചു ...
173
00:35:32,653 --> 00:35:36,663
- നമുക്ക് പുലി നേതാവിന്റടുത്ത് പോകാം.
എനിക്കങ്ങോട്ട് തിരിച്ചുപോകണ്ട.
174
00:35:36,783 --> 00:35:39,701
നിനക്കെന്താ പ്രാന്തായോ?
അവമ്മാരെല്ലാംകൂടെ വട്ടാക്കിയോ?
175
00:35:40,144 --> 00:35:42,013
മതി!
വാ പോകാം.
176
00:35:55,604 --> 00:35:57,938
- എന്നെ വിട്ടേക്ക്?
- വരാൻ.
177
00:35:58,058 --> 00:35:59,990
- വരാനല്ലേ പറഞ്ഞത്.
- വിട്!
178
00:36:00,110 --> 00:36:03,031
- എന്റെ കൂടെ വരാൻ!
- എന്നെ വിട്ടേക്ക്!
179
00:36:03,563 --> 00:36:07,143
- എന്നെ വിട്!
- ശരി. ശരി. ഞാൻ പറയുന്നത് കേൾക്ക്.
180
00:36:08,563 --> 00:36:11,113
മാന്ത്രികൻ എന്നോട് കൊറേ നേരം സംസാരിച്ചു.
181
00:36:11,667 --> 00:36:14,717
ഒരു ദിവസം ഞാൻ എന്തായാലും ചാകുമെന്ന് അവൻ പറഞ്ഞു,
182
00:36:15,166 --> 00:36:18,016
പട്ടാളക്കാരെന്നെ കൊല്ലും,
183
00:36:18,667 --> 00:36:21,147
അല്ലേൽ പുലി നേതാവിന്റെ എകെ47 എന്റെ ശരീരത്തിൽ തുള വീഴിക്കും,
184
00:36:21,267 --> 00:36:24,217
എന്നെങ്കിലും എന്റെ ജോലി മര്യാദക്ക് ചെയ്യാൻ പറ്റാതെ വരും.
185
00:36:24,825 --> 00:36:28,496
എനിക്ക് മുമ്പുണ്ടായിരുന്ന 3 മന്ത്രവാദിനികളെ കൊന്നതാണെന്നും പറഞ്ഞു
186
00:36:30,443 --> 00:36:31,343
മനസ്സിലായോ?
187
00:36:33,128 --> 00:36:35,778
അതുകൊണ്ട് മാന്ത്രികൻ പറയുന്നത് കേട്ടേക്കാമെന്ന് വച്ചു.
188
00:37:07,676 --> 00:37:09,876
മുമ്പോട്ടാണോ പുറകോട്ടാണോ പോകേണ്ടത്?
189
00:37:11,119 --> 00:37:14,425
നിന്നെക്കാൾ വൃത്തിയായിട്ട് പന്നികൾ തുഴയുമല്ലോടാ!
190
00:37:14,545 --> 00:37:15,695
പിന്നെ!
191
00:37:17,360 --> 00:37:20,260
ഞാനില്ലാരുന്നേൽ ഇത് എപ്പഴേ മറിഞ്ഞേനെ.
192
00:37:29,645 --> 00:37:32,786
പുലി നേതാവിന്റെ വിടുന്ന് രക്ഷപ്പെട്ടതിന് ശേഷം,
193
00:37:32,906 --> 00:37:35,715
മാന്ത്രികൻ പറഞ്ഞു എന്നോട് പ്രണയമാണെന്ന്.
194
00:37:35,835 --> 00:37:37,735
കല്യാണം കഴിക്കുമോന്നും ചോദിച്ചു.
195
00:37:38,888 --> 00:37:41,498
അങ്ങനെ ചോദിക്കുന്നവരോട് പറയാൻ,
196
00:37:41,618 --> 00:37:43,818
അച്ഛൻ എന്നെ ഒരു കാര്യം പറഞ്ഞു പഠിപ്പിച്ചിരുന്നു.
197
00:37:44,461 --> 00:37:47,914
ഞാൻ പറഞ്ഞു, എന്നെ ചുമ്മാ അങ്ങ് കെട്ടാനൊന്നും പറ്റില്ല,
198
00:37:48,487 --> 00:37:51,345
ആദ്യം ഒരു വെളുത്ത പൂവങ്കോഴിയെ പിടിച്ചുകൊണ്ടുവരണമെന്ന്.
199
00:37:51,465 --> 00:37:53,115
എന്നാലേ ഞാൻ കെട്ടൂ.
200
00:37:53,966 --> 00:37:55,440
അച്ഛൻ എന്നോട് പറഞ്ഞിട്ടുണ്ട്,
201
00:37:55,560 --> 00:37:58,416
ഞങ്ങടെ രാജ്യത്ത് കിട്ടാൻ ഏറ്റോം പ്രയാസം,
202
00:37:58,536 --> 00:38:01,186
മുഴുവനും വെളുത്ത വെള്ളപൂവനെയാണെന്ന്.
203
00:38:12,108 --> 00:38:13,858
ഇവിടെ വെള്ള പൂവനുണ്ടോ!
204
00:38:15,699 --> 00:38:17,299
ഒരു വെള്ളപൂവനെ താ വേഗം!
205
00:38:19,574 --> 00:38:21,024
എന്താടോ അട്ടഹസിക്കുന്നെ.
206
00:38:23,408 --> 00:38:25,458
പ്രേമമായിരിക്കും?
കല്യാണം കഴിക്കണമായിരിക്കും!
207
00:38:26,788 --> 00:38:28,663
- ഏഞ്ചല അമ്മേ!
- എന്താടാ?
208
00:38:28,783 --> 00:38:30,683
- അമ്മേ?
- എന്താടാ?
209
00:38:32,221 --> 00:38:34,061
എന്താ ഇത്ര ചിരിക്കാൻ?
210
00:38:34,181 --> 00:38:36,962
അവന് കല്യാണം കഴിക്കണം, അതിന് വെള്ള പൂവൻകോഴിയെ വേണമെന്ന്!
211
00:38:43,715 --> 00:38:46,397
തനിക്ക് പ്രാന്താടോ മുതുക്കാ!
212
00:38:54,300 --> 00:38:57,850
മാന്ത്രികൻ വെള്ള പൂവനെ തപ്പി ഒരുപാട് അലഞ്ഞു.
213
00:39:00,966 --> 00:39:04,950
- വെള്ള പൂവങ്കോഴി എവിടെകിട്ടും?
- വെള്ള പൂവനോ? അങ്ങനൊരു സാധനം ഇല്ല!
214
00:39:05,070 --> 00:39:06,947
ഉണ്ടാകാതിരിക്കില്ലഞാൻ ഒന്നിനെ തപ്പി ഇറങ്ങിയതാ.
215
00:39:07,067 --> 00:39:09,574
എന്റെ അച്ഛന് നാട്ടിലെ ഏറ്റവും വലിയ സുന്ദരിയെ കെട്ടാൻ പൂതി വന്നു.
216
00:39:09,694 --> 00:39:11,964
അവരും ചോദിച്ചു വെള്ള പൂവനെ.
പക്ഷെ കിട്ടിയില്ല.
217
00:39:12,084 --> 00:39:14,482
ഒടുവിൽ 10 പശുക്കളെ കൊടുത്താണ് അമ്മയെ കെട്ടിയത്!
218
00:39:14,602 --> 00:39:17,602
ശരി ശരി, ഇവിടുത്തെ കോഴികുഞ്ഞുങ്ങൾ എവിടാ?
219
00:39:17,817 --> 00:39:21,275
അവിടെയൊരു കോഴിക്കൂടുണ്ട്, പക്ഷെ വെള്ള പൂവൻ കോഴിയില്ല.
220
00:39:21,395 --> 00:39:23,107
അത് വിട്ടുകള.
221
00:39:23,378 --> 00:39:25,628
- നിനക്ക് കിട്ടില്ലെടാ.
- മറന്നേക്ക്!
222
00:39:58,612 --> 00:40:00,316
ഇറങ്ങടാ തെണ്ടീ വെളിയിൽ!
223
00:40:00,436 --> 00:40:03,410
ഇറങ്ങിയില്ലേൽ കോഴിയെ കൊല്ലും പോലെ നിന്റെ തലയറക്കും!
224
00:41:28,571 --> 00:41:29,871
വേണ്ട, വേണ്ടാ!
225
00:41:30,678 --> 00:41:33,654
വെള്ള പൂവനെ കിട്ടിയാലേ നമുക്ക് ഒന്നിക്കാൻ പറ്റൂ.
226
00:41:33,774 --> 00:41:35,825
വെള്ള പൂവങ്കോഴി എന്നൊരു സാധനം ഈ നാട്ടിൽ ഇല്ല ...
227
00:41:37,235 --> 00:41:40,995
നിന്റെ അച്ഛൻ വെറുതെ പറഞ്ഞതാ.
വെള്ള പൂവൻ ഉണ്ടെന്ന്.
228
00:41:41,512 --> 00:41:44,612
ഞാൻ ചോദിച്ചവരൊക്കെ പറഞ്ഞല്ലോ.
229
00:41:44,993 --> 00:41:47,093
അത് നിന്റെ ഗ്രാമത്തിൽ മാത്രമേ കാണൂ.
230
00:41:47,405 --> 00:41:52,444
ഇല്ലാത്ത വെള്ള പൂവന് വേണ്ടിയാ നീ എന്നെ വേണ്ടെന്നുവയ്ക്കുന്നത്.
231
00:41:54,059 --> 00:41:57,686
ഞാൻ പോവ്വാ...
നിനക്കെന്നെ വേണ്ടല്ലോ.
232
00:42:15,630 --> 00:42:16,630
മാന്ത്രികാ!
233
00:42:22,958 --> 00:42:23,958
മാന്ത്രികാ!
234
00:42:39,659 --> 00:42:40,659
മാന്ത്രികാ!
235
00:44:01,514 --> 00:44:02,613
അയ്യോ എന്റെ കാല്!
236
00:44:04,976 --> 00:44:05,926
കാല്, കാല്...
237
00:44:08,363 --> 00:44:11,093
- അയ്യോ കാല് ...
- ബഹളം വയ്ക്കല്ലേ! നിർത്താൻ!
238
00:44:11,213 --> 00:44:13,467
- എന്നെ ആശൂത്രീൽ കൊണ്ടുപോകോ!
- എന്ത് ആശുപത്രി!
239
00:44:13,587 --> 00:44:16,956
- ആശുപത്രീൽ പോകാൻ പൈസതായോ!
- കള്ളൻ! നീ കാർകണ്ട് ഓടിവന്ന് ഇടിച്ചതല്ലേടാ!
240
00:44:17,076 --> 00:44:19,757
അയ്യോ എന്റെ ചേട്ടനെ വണ്ടിയിടിച്ചേ! പൈസ താടോ!
241
00:44:19,877 --> 00:44:22,535
അയ്യോ, ഓടിവരണേ, രക്ഷിക്കണേ!
242
00:44:22,655 --> 00:44:25,740
എന്റെ ചേട്ടനെ വണ്ടിയിടിച്ചേ!
ഓടിവായോ!
243
00:44:25,860 --> 00:44:29,398
അയ്യോ! എന്റെ കാല് പോയേ!
എന്നെ ആശുപത്രീൽ കൊണ്ടുപോകോ!
244
00:44:29,518 --> 00:44:31,340
അയ്യോ ആശുപത്രി...
245
00:45:07,918 --> 00:45:08,818
അതേ ...
246
00:45:10,058 --> 00:45:12,287
- ഉം പറ ...
- എന്താ?
247
00:45:12,407 --> 00:45:14,907
ഒരു വെള്ള പൂവങ്കോഴിയെ കിട്ടാനെന്താ മാർഗം?
248
00:45:18,451 --> 00:45:21,251
അത് വല്യ പാടാകുമല്ലോ...
249
00:45:21,478 --> 00:45:24,662
അതെനിക്കറിയാം!
250
00:45:25,523 --> 00:45:30,588
യുദ്ധത്തിൽനിന്ന് രക്ഷപ്പെടാൻ ആ രക്ഷ ഒരെണ്ണം ഇങ്ങുതാ ...
251
00:45:30,708 --> 00:45:34,108
- അതുമാത്രം മതിയോ?
- അതുമതി.
252
00:46:43,488 --> 00:46:44,888
- ഹായ്
- ഹായ്.
253
00:46:46,190 --> 00:46:48,090
- മൊതലാളി ഉണ്ടോ?
-ഉണ്ട്.
254
00:47:45,813 --> 00:47:50,916
വെള്ള പൂവങ്കോഴിയോ? നല്ല കാശാകും.
വളരെ അപൂർവമായതുകൊണ്ടാ.
255
00:47:51,575 --> 00:47:55,379
നല്ല പൈസ തരേണ്ടിവരുവേ...
256
00:47:55,795 --> 00:47:58,914
നീ മന്ത്രികനാണെന്ന് അവര് പറഞ്ഞല്ലോ.
257
00:47:59,577 --> 00:48:00,777
എനിക്ക് മൂന്ന് ഭാര്യമാരാ.
258
00:48:01,336 --> 00:48:03,574
ഒരാളെ തിങ്കളാഴ്ച കാണും,
അടുത്തയാളെ ചൊവ്വാഴ്ചയും,
259
00:48:03,694 --> 00:48:06,794
മൂന്നാമത്തെ ആളെ ബുധനാഴ്ച്ചയും.
നല്ല പാടാണന്നേ!
260
00:48:07,252 --> 00:48:09,443
എനിക്ക് കുറച്ചു പൈസ താ.
261
00:48:09,563 --> 00:48:13,035
ബാക്കിക്ക് ശക്തി കൂട്ടാനുള്ള എന്തേലും മതി...
262
00:48:13,155 --> 00:48:16,005
പേടിക്കണ്ട.
നിങ്ങക്കുവേണ്ട സാധനം എന്റെ കയ്യിലുണ്ട്.
263
00:48:18,933 --> 00:48:21,524
-15 ഭാര്യമാർ വരെ ആകാമെന്നോ?
264
00:48:21,644 --> 00:48:24,814
എല്ലാം നിങ്ങളുടെ നിയന്ത്രണത്തിലാകും.
265
00:48:24,934 --> 00:48:26,234
വളരെ നന്ദിയുണ്ട്.
266
00:48:28,877 --> 00:48:30,461
ഇതാ,
വെള്ള പൂവങ്കോഴി.
267
00:48:30,581 --> 00:48:33,631
കല്യാണത്തിനാണെങ്കിൽ കഴിവ് തെളിയിക്കണം.
268
00:49:49,786 --> 00:49:50,794
കേറിവാ.
269
00:51:07,653 --> 00:51:08,353
മാമാ!
270
00:51:27,902 --> 00:51:29,852
കഴിഞ്ഞോ നിന്റെ യുദ്ധപൂതി?
271
00:51:40,086 --> 00:51:41,536
ഇതെന്റെ ഭാര്യ കൊമോണ.
272
00:52:01,075 --> 00:52:03,225
ഇനി ഇതിന്റെ ആവശ്യമില്ല.
273
00:52:36,493 --> 00:52:39,718
മാന്ത്രികന്റെ മാമൻ ഇറച്ചിവെട്ടുകാരനായിരുന്നു.
274
00:52:40,689 --> 00:52:43,246
ഇറച്ചി വെട്ടുമ്പോ എപ്പോഴും,
275
00:52:43,366 --> 00:52:45,116
അടുത്തൊരു ബക്കറ്റ് വയ്ക്കും.
276
00:52:46,139 --> 00:52:49,539
ഓരോ തവണയും ഇറച്ചി വെട്ടുമ്പോൾ,
277
00:52:49,932 --> 00:52:52,659
മാമന്റെ കുടുംബത്തിന് സംഭവിച്ചത് ഓർമ്മവരും.
278
00:52:52,779 --> 00:52:54,529
എന്നിട്ട് ഛർദിക്കും.
279
00:52:55,574 --> 00:52:58,495
മാമന്റെ കുടുംബത്തിന് പറ്റിയതെന്താണെന്ന് ഞാൻ പറയില്ല.
280
00:52:58,615 --> 00:53:00,650
പറഞ്ഞാൽ നിങ്ങൾ ബാക്കി കേൾക്കാൻ നിൽക്കില്ല.
281
00:53:00,770 --> 00:53:03,720
നിങ്ങൾ ചെവിപൊത്തി ഓടും.
282
00:55:02,631 --> 00:55:07,034
ഞങ്ങൾ ഈ പനങ്കുരു എടുത്ത്, ഞെക്കിപ്പിഴിഞ്ഞ്...
283
00:55:07,154 --> 00:55:12,057
എണ്ണയെടുക്കും.
284
00:57:06,417 --> 00:57:09,246
ഞങ്ങൾ പുലി നേതാവിന്റെ മന്ത്രവാദിനിയെ കൊണ്ടുപോകാൻ വന്നതാ.
285
00:57:09,366 --> 00:57:12,066
ഇവള് മന്ത്രവാദിനിയല്ല, എന്റെ ഭാര്യയാ.
286
00:57:12,275 --> 00:57:13,975
അവൾ എങ്ങോട്ടും വരുന്നില്ല.
287
00:57:16,871 --> 00:57:20,333
- ഞങ്ങൾ അവളെയും കൊണ്ടേപോകൂ.
- അവൾ വരുന്നില്ല.
288
00:57:20,453 --> 00:57:21,671
അവനെ പിടിച്ചോ!
289
00:57:21,791 --> 00:57:23,904
- അവൾ പുലി നേതാവിന്റെ മന്ത്രവാദിനിയാ.
290
00:57:24,024 --> 00:57:25,274
അനങ്ങരുത്!
291
00:57:27,094 --> 00:57:28,823
അവനെ വിട്!
292
00:57:30,037 --> 00:57:31,760
അവനെ വിട്!
293
00:57:56,723 --> 00:57:57,877
അവനെ കൊന്നുകള!
294
00:58:04,480 --> 00:58:05,542
കൊല്ല്!
295
00:58:08,968 --> 00:58:10,526
കൊല്ലാൻ!
296
00:58:22,222 --> 00:58:23,072
കൊമോണ,
297
00:58:24,641 --> 00:58:25,891
നീയെന്റെ ഭാര്യയാണ്.
298
00:58:28,965 --> 00:58:30,015
സന്തോഷമായിട്ടിരിക്കണം.
299
00:58:52,732 --> 00:58:54,082
ഡാ!
പിടിയവളെ!
300
00:58:57,286 --> 00:58:58,605
മാന്ത്രികാ!
301
00:59:36,990 --> 00:59:41,393
"14 വയസ്സ്"
302
01:00:05,970 --> 01:00:09,606
കമ്മാൻഡർ എന്നെ ഗ്രാമത്തിൽനിന്ന് യുദ്ധത്തിന് കൊണ്ടുപോയിട്ട്
303
01:00:09,726 --> 01:00:11,176
വർഷം രണ്ടായിരുന്നു.
304
01:00:12,660 --> 01:00:16,160
അയാളാണ് നിന്നെ എന്റെ വയറ്റിലാക്കിയത്.
305
01:00:19,056 --> 01:00:22,354
എന്റെ ഛർദ്ദി കണ്ട് എനിക്ക് തോന്നി,
306
01:00:22,474 --> 01:00:23,824
നീ മുഴുവൻ വിഷമായിരിക്കുമെന്ന്.
307
01:00:54,522 --> 01:00:58,534
കമാൻഡറുടെ കൂടെ കിടന്നിരുന്ന പെണ്ണ് എകെ47ന്റെ വെടിയേറ്റ് മരിച്ചിരുന്നു.
308
01:00:58,828 --> 01:01:01,267
അതാണ് എന്നെ കെട്ടിയത്.
309
01:01:01,649 --> 01:01:04,544
പുതിയ ഒരുത്തിയെ കണ്ടെത്തി,
310
01:01:04,664 --> 01:01:07,564
ബലമായി കൂടെ കിടത്തി.
311
01:01:31,071 --> 01:01:33,826
എന്റെ ഭർത്താവ് മാന്ത്രികനെ കൊന്നതോടെ,
312
01:01:33,946 --> 01:01:37,794
വീണ്ടും എന്റെ അച്ഛനും അമ്മയും ദുസ്വപ്നമായി വരാൻതുടങ്ങി.
313
01:01:39,333 --> 01:01:43,363
തിരിച്ചെന്റെ ഗ്രാമത്തിൽ പോയി അവരെ കുഴിടണമെന്ന് ആവശ്യപ്പെടും,
314
01:01:44,190 --> 01:01:47,473
അങ്ങനെ ചെയ്തില്ലേൽ ഇവരെന്റെ തലയിൽനിന്ന് പോകില്ല.
315
01:01:47,593 --> 01:01:49,243
ഇനി ഒരിക്കലും പോകാനും പറ്റില്ലായിരിക്കും.
316
01:02:02,898 --> 01:02:06,388
വീട്ടിൽ പോയി അച്ഛനേം അമ്മയെയും മറവുചെയ്യണമെങ്കിൽ,
317
01:02:06,508 --> 01:02:10,208
ആദ്യം കമ്മാൻഡറിനെ കൊല്ലണം. അതിന് ഞാൻ വിഷപ്പൂ ആയി മാറണം.
318
01:02:10,591 --> 01:02:13,845
കാരണം അയാളുടെ വിഷം നിന്നിലേക്ക് വരരുതെന്ന്
319
01:02:13,965 --> 01:02:15,439
എനിക്ക് നിർബന്ധമുണ്ട്.
320
01:02:20,589 --> 01:02:22,839
വിഷപ്പൂ ആയി മാറാൻ,
321
01:02:22,959 --> 01:02:25,957
എന്റെ ദ്വാരത്തിൽ ഇത് വയ്ക്കണം.
322
01:02:39,998 --> 01:02:41,798
എന്നെ കാത്തിരിക്കുവാരുന്നോ?
323
01:02:43,369 --> 01:02:44,919
അല്ല.
324
01:02:46,605 --> 01:02:47,755
ഇങ്ങോട്ടു നോക്കിക്കേ.
325
01:02:54,073 --> 01:02:56,746
നീ കാത്തിരിക്കുവല്ലാരുന്നോ?
326
01:03:00,339 --> 01:03:01,939
നിനക്ക് 'വേണം' ആല്ലേ...
327
01:03:03,976 --> 01:03:04,926
'ഉം'
328
01:03:10,536 --> 01:03:11,986
നീയെല്ലാം ഒരുപോലാടി!
329
01:04:00,095 --> 01:04:03,331
ഞാൻ എല്ലാ ദിവസോം ദൈവത്തോട് പ്രാർത്ഥിക്കും, നിന്നെ സ്നേഹിക്കാൻ,
330
01:04:03,826 --> 01:04:07,453
ശക്തി തരണമെന്ന്. എന്നെ ബലംപ്രയോഗിച്ചാണ് കീഴ്പ്പെടുത്തിയത്.
331
01:04:07,573 --> 01:04:08,973
ഞാനൊരുപാട് കരഞ്ഞിട്ടുണ്ട്.
332
01:05:16,345 --> 01:05:17,345
രക്ഷിക്കണേ എന്ന് നിലവിളിച്ചു.
333
01:05:18,763 --> 01:05:20,613
ഇവിടെ ആയുധങ്ങൾ കേറ്റാൻ പാടില്ല.
334
01:05:20,733 --> 01:05:24,168
- ആ തോക്കിങ്ങ് താ.
- ഇല്ല അത് തരില്ല.
335
01:05:24,603 --> 01:05:27,242
- ഇങ്ങോട്ടു താരാനല്ലേ പറഞ്ഞത്. നിന്നെ!
- തരില്ല!
336
01:05:27,362 --> 01:05:29,579
ഞാൻ തരില്ല!
എനിക്ക് പറ്റില്ല!
337
01:06:00,482 --> 01:06:01,832
ഇപ്പൊ നിനക്കെങ്ങനുണ്ട് കുഞ്ഞേ?
338
01:06:12,944 --> 01:06:13,794
കൊമോണ?
339
01:06:15,875 --> 01:06:17,245
ഞാൻ സഹായിക്കാം കൊമോണ.
340
01:06:20,085 --> 01:06:21,635
നിനക്ക് എന്ത് സഹായമാണ് വേണ്ടത്?
341
01:06:59,210 --> 01:07:00,010
വാ!
342
01:07:04,065 --> 01:07:04,865
വാ.
343
01:07:14,077 --> 01:07:16,109
ഇങ്ങോട്ടു നോക്കിയേ!
ഇവളെ കൊണ്ടുപോകണം.
344
01:07:17,704 --> 01:07:19,664
അയ്യോ എനിക്കീ മൃദദേഹം എത്തിക്കാനുള്ളതാ ...
345
01:07:19,784 --> 01:07:20,973
അത് പിന്നാട്ടെ.
346
01:07:21,093 --> 01:07:23,293
ഇവളെ വിട്ടിട്ട് അതുനോക്കാം.
347
01:07:23,595 --> 01:07:24,496
വണ്ടിയെടുക്ക്!
348
01:07:26,646 --> 01:07:28,696
സെമിത്തേരിയിലോട്ട് പിന്നെ പോകാം!
349
01:07:29,146 --> 01:07:30,318
- വാ വേഗം!
- നടക്ക്.
350
01:07:31,381 --> 01:07:32,425
പെട്ടെന്നാട്ടെ.
351
01:07:33,250 --> 01:07:34,807
അകത്തുകയറൂ.
352
01:07:37,885 --> 01:07:39,278
വാതിലടയ്ക്ക്.
353
01:07:43,621 --> 01:07:45,561
- അല്പം കൂടി വേഗത്തിൽ!
- നിനക്ക് പറ്റും...
354
01:07:45,681 --> 01:07:47,231
- പെട്ടെന്നാട്ടെ!
- ശരി.
355
01:08:01,896 --> 01:08:04,788
എവിടാ പെണ്ണേ, നിനക്ക് പോകേണ്ടത്?
356
01:08:05,550 --> 01:08:08,481
നമ്മൾ ആശുപത്രിയിൽപോയാൽ അവര് നിന്നെ ജയിലിൽ അടയ്ക്കും.
357
01:08:08,964 --> 01:08:11,327
മാമന്റെ അടുത്ത്, ഇറച്ചിവെട്ടുകാരൻ ...
358
01:08:12,236 --> 01:08:14,236
- അതെവിടാണെന്ന് അറിയുവോ?
- അത്...
359
01:08:23,984 --> 01:08:26,200
സാർ, സാർ!
അതേ ...
360
01:08:27,187 --> 01:08:31,495
ഇറച്ചിവെട്ടുകാരന്റെ വീടെവിടാണെന്ന് അറിയുവോ?
361
01:08:32,058 --> 01:08:36,461
ഇതിലെ നേരെ പോയി പിന്നെ വലത്തോട്ട് തിരിയണം.
362
01:08:46,825 --> 01:08:48,950
ഇവിടെ.
വരൂ!
363
01:08:52,001 --> 01:08:54,557
പെണ്ണേ, ഇറങ്ങിവാ.
364
01:08:55,739 --> 01:08:56,989
പെണ്ണേ! വാ!
365
01:09:43,402 --> 01:09:44,552
കുറച്ചൂടെ ശക്തിയായി!
366
01:09:55,214 --> 01:09:56,914
നീയെന്തിനാ ഇത് ചെയ്തത്?
367
01:09:58,694 --> 01:10:01,044
കുഞ്ഞ് ശ്വാസം മുട്ടി മരിച്ചെങ്കിലോ.
368
01:10:03,213 --> 01:10:04,263
കൊമോണാ?
369
01:10:26,961 --> 01:10:28,411
കുഞ്ഞിന് കുഴപ്പമൊന്നുമില്ല.
370
01:10:46,235 --> 01:10:47,185
ഇവിടെ നിന്നോ ...
371
01:10:49,716 --> 01:10:51,216
നീയെന്റെ മോളെപ്പോലെയാ.
372
01:10:53,477 --> 01:10:55,914
നിന്നെ ഞാൻ ആടിനെ മേയ്ക്കാൻ പഠിപ്പിക്കാം.
373
01:11:44,283 --> 01:11:45,833
എന്റെ തോക്കെവിടെ?
374
01:11:48,566 --> 01:11:51,369
എന്റെ തോക്ക് തിരിച്ചുതന്നില്ലേൽ നിങ്ങളെ ഞാൻ കൊന്നുകളയും.
375
01:11:54,394 --> 01:11:58,681
എന്റെ തോക്കാണ് എന്റെ മകൻ, എന്റെ അച്ഛൻ...
376
01:11:58,965 --> 01:12:01,690
എന്റെ അച്ഛനും അമ്മയും ...
377
01:12:02,869 --> 01:12:05,569
"എന്റെ തോക്ക് തിരിച്ചുതന്നില്ലേൽ ഞാൻ കൊന്നുകളയും ... "
378
01:12:05,689 --> 01:12:08,239
പോട്ടേ പോട്ടേ... മോള് ദുഃസ്വപ്നം കണ്ടതാ.
379
01:12:35,028 --> 01:12:37,740
ഞാനെത്ര കാലമായി
ഇവിടുണ്ടെന്ന് എനിക്കറിയില്ല.
380
01:12:39,425 --> 01:12:41,825
സമയം നിന്നുപോയപോലെ.
381
01:12:42,957 --> 01:12:46,708
രാത്രികളിൽ സ്വപ്നത്തിൽ
അച്ഛനും അമ്മയും വരും കുഴിച്ചിടാൻ പറയും.
382
01:12:46,828 --> 01:12:49,929
പക്ഷെ നീയുള്ളതുകൊണ്ട് ഞാൻ മാമന്റെ കൂടെത്തന്നെ നിൽക്കുകയാണ്.
383
01:12:50,316 --> 01:12:54,066
നീ പുറത്ത് വരും മുമ്പ്, അവരെ കുഴിച്ചിട്ടില്ലെങ്കിൽ,
384
01:12:55,043 --> 01:12:57,583
നിന്നെയും ഈ പ്രേതങ്ങൾ ശിക്ഷിക്കുമോയെന്ന് എനിക്ക് ഭയമാണ്.
385
01:12:57,703 --> 01:12:59,953
ഞാൻ ചെയ്ത പാപങ്ങൾക്ക്,
386
01:13:00,262 --> 01:13:02,721
എന്റെ ഭർത്താവ് മാന്ത്രികനെ ശിക്ഷിച്ചപോലെ.
387
01:13:02,795 --> 01:13:06,145
കാരണം കല്യാണത്തിന് മുന്നേ അവരെ ഞാൻ കുഴിച്ചിട്ടില്ലല്ലോ.
388
01:13:08,450 --> 01:13:10,450
നിങ്ങൾ എന്നെക്കൊണ്ട് അതും ഇതും സമ്മതിപ്പിക്കാൻ നോക്കണ്ട.
389
01:13:12,490 --> 01:13:15,275
നീ ദുർമന്ത്രവാദിനിയാണ്.
നീ രാത്രി ആളെ തിന്നും.
390
01:13:15,742 --> 01:13:17,285
ഞാൻ ആരെയും തിന്നാറില്ല.
391
01:13:17,405 --> 01:13:19,256
നെ രാത്രി ആളെ തിന്നുന്നുണ്ട്.
392
01:13:19,494 --> 01:13:21,944
എങ്ങനെയാണ് ആത്മാവ് നിന്റെ യുള്ളിൽ കയറിയത്.
393
01:13:22,157 --> 01:13:23,657
എന്റെ ഉള്ളിൽ ആത്മാവൊന്നുമില്ല.
394
01:13:32,492 --> 01:13:33,682
നിനക്കെന്താ വേണ്ടത്?
395
01:13:35,240 --> 01:13:37,240
എന്റെ ഉള്ളിൽ ദുരാത്മാവുണ്ട്.
396
01:13:38,330 --> 01:13:40,965
എങ്ങനാ ദുരാത്മാവ് പ്രവേശിച്ചത്?
397
01:13:42,672 --> 01:13:46,263
പുലി നേതാവിന്റെ തോക്കിലൂടെ.
398
01:13:49,041 --> 01:13:50,356
എന്താ?
399
01:13:50,721 --> 01:13:53,741
പുലി നേതാവിന്റെ തോക്കിലൂടെ.
400
01:13:55,198 --> 01:13:56,883
ഞാനെന്താ വേണ്ടത്?
401
01:13:58,221 --> 01:14:00,721
എന്നെ ദുരാത്മാവിൽനിന്ന് മോചിപ്പിക്കണം.
402
01:14:00,932 --> 01:14:05,822
ആദ്യം ദക്ഷിണ വയ്ക്ക്.
403
01:14:09,560 --> 01:14:13,572
നല്ലോണം പ്രാർത്ഥിക്കണം. ദൈവത്തോട് ക്ഷമ ചോദിക്കണം.
404
01:14:13,884 --> 01:14:17,415
എങ്കിലേ കൊമോണയുടെ ആത്മാവ് തിരിച്ചുവരൂ.
405
01:14:30,346 --> 01:14:32,446
കൊന്നുകളയും ഞാൻ.
നിങ്ങളല്ലേ എല്ലാരേയും കൊന്നത്!
406
01:14:33,313 --> 01:14:36,610
എന്റെ അച്ഛനേം അമ്മയേയും!
പിന്നെന്റെ ഭർത്താവിനെ കൊന്നു!
407
01:14:37,053 --> 01:14:39,553
എന്റെ തോക്കെവിടെ!
അതെനിക്ക് താ!
408
01:14:39,673 --> 01:14:40,973
കൊമോണ, നീയെന്താ ഈ ചെയ്യുന്നേ?
409
01:15:00,918 --> 01:15:01,768
കൊമോണ!
410
01:15:04,509 --> 01:15:05,409
നിക്ക്!
411
01:15:06,304 --> 01:15:07,204
പോകല്ലേ!
412
01:15:10,280 --> 01:15:11,141
കൊമോണ!
413
01:15:40,361 --> 01:15:44,502
എല്ലാ ദിവസവും ഞാൻ ദൈവത്തോട് പ്രാർത്ഥിക്കും നിന്നെ വെറുക്കരുതെന്ന്.
414
01:15:45,125 --> 01:15:48,412
പുറത്തുവരുമ്പോ നിന്നെ ഞാൻ ആറ്റിൽ എറിയരുതെന്ന്.
415
01:18:59,378 --> 01:19:00,642
എന്റെ തലയിൽ വരുന്ന പലതിനെയും,
416
01:19:00,762 --> 01:19:04,162
ആ മരത്തിന്റെ കറയ്ക്ക് പോലും മായ്ക്കാൻ പറ്റില്ല.
417
01:21:07,566 --> 01:21:12,953
# വിട്ടുപോ അമ്മേ #
418
01:21:13,979 --> 01:21:19,281
# വിട്ടുപോ അച്ഛാ... '#
419
01:21:21,722 --> 01:21:26,943
# വിട്ടുപോ, വിട്ടുപോ, വിട്ടുപോ, അമ്മേ #
420
01:21:27,548 --> 01:21:32,551
# വിട്ടുപോ, വിട്ടുപോ, അച്ഛാ '#
421
01:21:33,027 --> 01:21:37,735
# ... ... #
422
01:21:38,450 --> 01:21:43,545
# ... ... #
423
01:22:49,964 --> 01:22:52,114
നിന്നെ ഞാൻ മാന്ത്രികൻ എന്ന് വിളിക്കും.
424
01:22:53,372 --> 01:22:55,334
മരിച്ചുപോയ എന്റെ ഭർത്താവിന്റെ ഓർമയ്ക്ക്.
425
01:22:55,808 --> 01:22:57,337
നീയും ഒരുനാൾ അവനെപ്പോലെ,
426
01:22:57,457 --> 01:22:59,891
ധൈര്യശാലി ആകുമെന്നാണ് എന്റെ പ്രതീക്ഷ.
427
01:23:15,483 --> 01:23:16,433
നീയെവിടെപ്പോവാ?
428
01:23:18,781 --> 01:23:21,978
- മാമന്റെ വീട്ടിൽ, ഇറച്ചിവെട്ടുകാരന്റെ അവിടെ.
- കേറിക്കോ.
429
01:23:23,231 --> 01:23:24,381
എന്റെ കയ്യിൽ പൈസയൊന്നുമില്ല.
430
01:23:24,917 --> 01:23:27,775
ആരുടെകയ്യിലും പൈസയില്ല!
കേറിക്കോ!
431
01:23:36,013 --> 01:23:37,013
അവനെ ഇങ്ങ് താ.
432
01:23:39,270 --> 01:23:41,139
വാവേ... വാവേ...
433
01:23:53,926 --> 01:23:56,576
പേടിക്കണ്ട... ഞാൻ നോക്കിക്കോളാം അവനെ.
434
01:25:05,003 --> 01:25:10,521
പരിഭാഷ: അഖില പ്രേമചന്ദ്രൻ
435
01:25:10,545 --> 01:25:12,545
Join MSone
https://www.facebook.com/groups/MSONEsubs/