1
00:00:59,300 --> 00:01:00,274
این زیرنویس شامل 13 عدد کلمه نامناسب و الفاظ +18 میباشد
! "لوک"
2
00:01:00,475 --> 00:01:01,518
! بعدی نوبت توئه
3
00:01:01,719 --> 00:01:03,503
! وقت نمایش رسیده
4
00:01:13,504 --> 00:01:24,504
..:: با افتخار تقدیم میکند IMDb-DL تیم ترجمه ی ::..
5
00:01:40,505 --> 00:02:01,505
AshorroR
Milad Faint
Kianoosh_93
6
00:02:29,465 --> 00:02:32,699
. خانم ها و آقایون
7
00:02:33,306 --> 00:02:39,283
. منتظر باشین تا نهایت جنون و دیوونگیُ ببینین
8
00:02:39,594 --> 00:02:41,594
... و این شما و این هم
9
00:02:41,633 --> 00:02:46,072
... لوک" خوشگلهی یکه تاز و رفقای نفس برش"
10
00:02:47,878 --> 00:02:53,625
ببینین چطور با نیروی جاذبه مبارزه میکنن و
. رو ببینین G3 یه شمه از قدرت
11
00:02:54,179 --> 00:03:00,399
بشینین تماشا کنین که چطور به فاصلههای
. میلیمتری از هم موتورهاشون رو روی سقف میرونن
12
00:03:00,478 --> 00:03:03,594
! اون هم با سرعتی که تصورش رو نمیکنین
13
00:03:04,200 --> 00:03:06,706
یالّا... همه دستهاتون رو بیارین بالا
...و دست بزنین به افتخار
14
00:03:06,910 --> 00:03:08,973
. لوک" خوشگله"
15
00:03:13,160 --> 00:03:15,860
. برین ببینم چه میکنین بچه ها
16
00:03:21,597 --> 00:03:23,557
. یالّا با تشویقهاتون کمکشون کنین
17
00:03:31,960 --> 00:03:35,866
. این هم از این . یالّا شروع کنین ببینم
18
00:03:35,900 --> 00:03:37,226
. کار همتون خوبه
19
00:03:38,946 --> 00:03:41,710
. لوک" خوشگله"
20
00:03:43,132 --> 00:03:45,758
. یالّا بچه ها ، گاز بدین به موتورهاتون
21
00:03:48,509 --> 00:03:52,577
. بشنوم صدای دستها رو ، یالّا تشویقش کنین
. لوک" خوشگله"
22
00:05:00,873 --> 00:05:02,720
. باید برم
23
00:05:14,500 --> 00:05:15,500
. سلام
24
00:05:18,108 --> 00:05:20,269
اسمم رو یادت میاد ؟
25
00:05:22,076 --> 00:05:23,004
. "رومینا"
26
00:05:24,205 --> 00:05:25,786
. خوشم میومد "رو" صدات کنم
27
00:05:28,860 --> 00:05:30,650
الآن چیکار میکنی ؟
برنامه ای داری ؟
28
00:05:32,125 --> 00:05:33,577
. باید برم خونه
29
00:05:34,466 --> 00:05:36,350
میخوای برسونمت ؟
30
00:06:13,001 --> 00:06:14,644
. ممنون
31
00:06:22,579 --> 00:06:24,762
نمیخوای حرفی چیزی بزنی ؟
32
00:06:26,320 --> 00:06:27,640
. میدونی که فردا دارم از شهر میرم
33
00:06:27,640 --> 00:06:30,320
بعد از این که جول و پلاسمون رو جمع کنیم
. یه سالی این دور و بر پیدام نمیشه
34
00:06:31,793 --> 00:06:33,160
یه سال ؟
35
00:06:36,320 --> 00:06:38,380
... ببینم میخوای
36
00:06:38,400 --> 00:06:40,993
بریم یه آبجوئی چیزی بخوریم ؟
37
00:06:44,140 --> 00:06:47,186
... الآن با کسی رفیقم پس
38
00:06:47,526 --> 00:06:49,180
. نه
39
00:06:51,707 --> 00:06:54,154
. فقط میخواستم دوباره ببینمت
40
00:06:55,155 --> 00:06:56,377
. ممنون
41
00:07:27,001 --> 00:07:29,418
. خانم ها و آقایون
42
00:07:30,405 --> 00:07:36,336
... معرفی میکنم : "لوک" خوشگلهی یکه تاز
43
00:07:36,997 --> 00:07:39,224
. و رفقای نفس برش
44
00:07:53,813 --> 00:07:54,600
.سلام
45
00:07:56,414 --> 00:07:58,022
رومینا" اینجاست ؟"
46
00:07:58,166 --> 00:07:59,060
. نه
47
00:07:59,286 --> 00:08:00,493
. صبر کن
48
00:08:04,747 --> 00:08:06,180
. سر کاره
49
00:08:06,866 --> 00:08:07,620
. باشه
50
00:08:09,093 --> 00:08:10,346
من رو یادت میاد ؟
51
00:08:12,333 --> 00:08:14,400
. آره یادم میاد
52
00:08:16,413 --> 00:08:17,973
اون کوچولو کیه ؟
53
00:08:24,153 --> 00:08:25,750
. بچّته
54
00:08:28,913 --> 00:08:31,000
میخوای بغلش کنی ؟
55
00:08:42,973 --> 00:08:44,260
. بگیر
56
00:08:59,379 --> 00:09:01,557
. اسمش "جیسون"ـه
57
00:09:27,800 --> 00:09:28,846
. سلام
58
00:09:29,360 --> 00:09:30,680
. بفرما
59
00:09:31,240 --> 00:09:33,710
. ممنون -
. خوبه ؟ عالیه -
60
00:09:38,018 --> 00:09:39,189
! سلام
اینجا چیکار میکنی ؟
61
00:09:39,990 --> 00:09:42,494
چیزی نیست که بخوای بهم بگی ؟
62
00:09:44,809 --> 00:09:48,894
چیزی که فکر کنی لازم باشه بدونم
قبل از اینکه از اینجا برم ؟
63
00:09:50,099 --> 00:09:52,550
قبل از اینکه برم و دیگه برنگردم ؟
64
00:09:53,042 --> 00:09:54,564
. بیا بریم بیرون
65
00:09:55,493 --> 00:09:56,446
. یالّا
66
00:10:09,347 --> 00:10:10,994
قصد نداشتی بهـِم بگی ؟
67
00:10:12,595 --> 00:10:14,132
رابطمون یه شبه بود ، نه ؟
68
00:10:19,130 --> 00:10:20,966
این حرف یعنی نباید بهم میگفتی ؟
69
00:10:23,934 --> 00:10:26,850
... فقط محض رعایت عرف یا
70
00:10:30,099 --> 00:10:33,934
. شاید حتی قانونش هم وجود داشته باشه
. باید به طرف بگی چی پیش اومده
71
00:10:34,399 --> 00:10:36,839
. یه سال تمام هیچ خبری ازت نشنیدم
72
00:10:37,729 --> 00:10:40,974
. پاشدی رفتی . هیچ وقت هم بهم زنگ نزدی
73
00:10:46,166 --> 00:10:49,991
. تا 4 ساعت دیگه باید برم
. نمیدونم باید چیکار کنم
74
00:10:52,263 --> 00:10:54,580
. هر کاری که لازمه بکنی رو بکن
75
00:10:55,481 --> 00:10:57,007
تو میخوای چیکار کنی ؟
76
00:10:59,633 --> 00:11:01,373
. کاری رو میکنم که مجبورم بکنم
77
00:11:01,433 --> 00:11:03,250
. میرم دانشگاه
78
00:11:06,260 --> 00:11:08,870
. از "جیسون" مراقبت میکنم
. اینجا کار میکنم
79
00:11:09,406 --> 00:11:10,800
. یه مردی بالا سرم دارم
80
00:11:12,307 --> 00:11:15,139
. خلاصه این کاریه که من میکنم
. زندگیم اینه
81
00:11:15,820 --> 00:11:16,940
سرت شلوغه ؟
82
00:11:18,093 --> 00:11:20,830
. آره ، آره واقعاً سرم شلوغه
83
00:11:28,820 --> 00:11:30,600
. نمیخوام مزاحمت بشم
84
00:11:31,360 --> 00:11:32,520
. باشه
85
00:11:33,140 --> 00:11:34,170
. خیلی خب
86
00:11:54,850 --> 00:11:57,725
جک" موعد حقوق تموم میشه ؟ جمعه ؟"
87
00:11:57,894 --> 00:11:58,743
چطور ؟
88
00:11:59,240 --> 00:12:00,806
. چون میخوام دستمزدم رو بگیرم
89
00:12:00,806 --> 00:12:02,740
فقط تا نصفه هفته دسمتزدم رو حساب کن باشه ؟
90
00:12:03,047 --> 00:12:04,839
. من حقوق کسی رو پیش پیش نمیدم
91
00:12:05,466 --> 00:12:08,090
. "نخواستم پولم رو جلو جلو بدی "جک
92
00:12:09,073 --> 00:12:10,890
. میخوام استعفا بدم
93
00:12:11,050 --> 00:12:13,386
. نمیتونی استعفا بدی -
. همین الآن دادم -
94
00:12:31,000 --> 00:12:32,600
. سلام -
. سلام -
95
00:12:35,540 --> 00:12:37,653
. شبیه شاهزاده ها میمونی
96
00:12:39,726 --> 00:12:41,890
چرا هنوز اینجائی ؟
97
00:12:43,420 --> 00:12:45,113
. فعلاً موندم
98
00:12:45,226 --> 00:12:46,720
. جداً الان وقت مناسبی نیست
99
00:12:46,730 --> 00:12:47,826
نیست ؟ -
. نه -
100
00:12:47,846 --> 00:12:49,853
... فقط میخواستم بچه رو ببرم پارک
101
00:12:49,900 --> 00:12:52,200
. یا اینکه اگر بشه بشینم تو ایوون
102
00:12:52,373 --> 00:12:53,140
. یه سلامی بهش بکنم
103
00:12:53,153 --> 00:12:54,646
. داریم میریم کلیسا
104
00:12:54,720 --> 00:12:56,193
میرین کلیسا ؟
105
00:12:59,420 --> 00:13:00,493
. این "کوفی"ـه
106
00:13:00,840 --> 00:13:02,206
. ما باید بریم -
. باشه -
107
00:13:03,680 --> 00:13:05,960
باید زنگ میزدی ، میدونی نمیشه
. هر وقت دلت خواست بیای اینجا
108
00:13:05,988 --> 00:13:07,663
حاضری ؟ -
. آره -
109
00:13:11,400 --> 00:13:12,510
. سلام
110
00:13:16,500 --> 00:13:17,420
اینجا زندگی میکنی ؟
111
00:13:17,873 --> 00:13:19,840
. آره . اینجا خونمه
112
00:13:21,206 --> 00:13:22,813
چند وقت قراره تو شهر بمونی ؟
113
00:13:27,040 --> 00:13:28,410
. فعلاً میخوام بمونم
114
00:13:32,858 --> 00:13:34,092
به چی داری نگاه میکنی ؟
115
00:13:35,306 --> 00:13:37,340
جداً میخوای این کار رو امروز انجام بدی ؟
116
00:13:39,190 --> 00:13:40,600
چه کاری ؟
117
00:14:00,460 --> 00:14:03,850
... با نعمات خداوند از طریق آب و روحُ القدس
118
00:14:04,246 --> 00:14:06,930
. دوباره زاده شدیم تا زندگی جاودانه داشته باشیم
119
00:14:07,133 --> 00:14:10,770
به خاطر مهربانیش شاید ارزانی
... نعمتهای خودش رو
120
00:14:10,846 --> 00:14:13,060
. بر سر دختران و پسرانش ادامه بده
121
00:14:13,232 --> 00:14:18,130
شاید اونها رو از مردمان معتقد
. و با ایمان به خودش قرار بده
122
00:14:22,140 --> 00:14:24,906
... جیسون" تو رو به اسم پدر"
123
00:14:25,313 --> 00:14:28,710
. پسر و روحُ القدس تعمید میدم
124
00:14:30,053 --> 00:14:33,480
. فرزند شما توسط مسیح تعلیم داده شد
125
00:14:33,650 --> 00:14:37,023
. تا ابد به عنوان زادهی نور قدم برخواهد داشت
126
00:14:37,480 --> 00:14:40,953
به وسیلهی پدرِ اربابمون عیسی مسیح
. من پسرتون رو از گناه بشر پاک میکنم
127
00:14:40,973 --> 00:14:43,580
... حالا ما تو رو با جام رستگاری تدهین میکنیم
128
00:14:43,600 --> 00:14:46,730
، همونطور که عیسی مسیح ، کشیش
. پیغمبر و شاه ما تدهین شده بود
129
00:14:46,940 --> 00:14:49,840
تا بتونی تا ابد به عنوان عضوی
... از بدن اون زندگی کنی
130
00:14:49,880 --> 00:14:52,480
. و زندگی جاودانه رو تجربه کنی
. آمین
131
00:14:56,770 --> 00:14:58,280
. به نام فرزند او
132
00:14:58,313 --> 00:15:00,446
... با روحیهی رابطهی عادی فرزندی
133
00:15:00,564 --> 00:15:04,409
اجازه بدین تا با کلماتی که اربابمون
. به ما یاد داده به عبادت مشغول بشیم
134
00:15:04,833 --> 00:15:07,160
... پدر ما که در بهشت جای داری
135
00:15:07,201 --> 00:15:10,658
... و اسمت مقدسه ، سلطنت تو به بار خواهد نشست
136
00:15:11,020 --> 00:15:14,320
. و زمین را به مانند بهشت خواهی کرد
137
00:15:14,490 --> 00:15:19,580
، در این روز به ما ، رزقمون رو عطا کن
. و خطاهامون رو ببخش
138
00:15:19,610 --> 00:15:22,926
همونطور که ما کسائی که به گردن
. ما بدی میکنن میبخشیم
139
00:15:23,100 --> 00:15:28,166
.و ما رو به هوس وانگذار و از شر شیطان محفوظ بدار
140
00:15:28,333 --> 00:15:31,530
... خدای بزرگ ، پدر ، پسر
141
00:15:31,601 --> 00:15:35,534
. و روحُ القدس شما رو بیامرزد
. آمین
142
00:15:36,290 --> 00:15:39,120
... حالا که عضو جدیدی به کلیسای ما اضافه شده
143
00:15:39,133 --> 00:15:44,110
. بهتره که با تمام وجود بهش خوش آمد بگیم
144
00:17:22,281 --> 00:17:25,072
.خیلی خوب میرونیش
145
00:17:25,073 --> 00:17:26,468
. خیلی خوب
146
00:17:38,286 --> 00:17:40,370
. خوب میرونی پسر
147
00:17:40,420 --> 00:17:42,710
دوست داری تا شهر برسونمت ؟
148
00:17:42,716 --> 00:17:44,618
. یکم بنزین کمتر مصرف میکنی رفیق
149
00:17:55,620 --> 00:17:57,560
فقط از شهر رد میشی ؟
150
00:17:57,953 --> 00:17:59,606
. میخوام بمونم
151
00:17:59,926 --> 00:18:02,550
کجا میمونی ؟ -
. یه متلِ کوفتی -
152
00:18:02,610 --> 00:18:07,066
. آره ، جای درست حسابی این دور و بر پیدا نمیشه
. کل شهر به گُه کشیده شده
153
00:18:07,360 --> 00:18:08,693
راستی ، کار داری ؟
154
00:18:10,326 --> 00:18:11,173
. نه
155
00:18:11,870 --> 00:18:13,960
مکانیکی بلدی ؟
156
00:18:14,220 --> 00:18:14,920
. آره
157
00:18:15,700 --> 00:18:19,880
. چون ... چون یه مغازه دارم
. "یه تعمیرگاه تو جادهی "مارشا
158
00:18:20,946 --> 00:18:23,870
. بیا یه نگاهی بنداز رفیق
. همیشه از یه کارگر خوب استقبال میکنم
159
00:18:25,026 --> 00:18:26,266
. باشه
160
00:18:27,150 --> 00:18:29,706
... خیلی بزرگ نیست . این
161
00:18:30,320 --> 00:18:33,150
. میدونی ، هر چی که هست مال خودمه
162
00:18:33,325 --> 00:18:35,699
. کسی نمیتونه از اینجا بندازتم بیرون
163
00:18:37,286 --> 00:18:39,600
. خب ، کارگاه اونجاست
164
00:18:40,386 --> 00:18:42,206
. این اسمش "تور"ـه
165
00:18:44,226 --> 00:18:46,620
. میدونی خیلی کار گیرم نمیاد اینجا
166
00:18:46,686 --> 00:18:49,930
ولی اگر فکر میکنی این کار برات کافی نیست
... میتونی دنبال کارهای دیگه هم باشی
167
00:18:49,968 --> 00:18:51,837
... یا حالا هر چی
168
00:18:54,040 --> 00:18:55,033
. همه جور کاری میکنم
169
00:18:55,030 --> 00:18:57,753
یه ماشین هر کاری که داشته باشه
. بلدم چطوری انجامش بدم
170
00:18:58,980 --> 00:19:01,740
. میدونی ، هر چی که بلد نیستی رو میتونم بهت یاد بدم
171
00:19:02,140 --> 00:19:04,133
. یه تریلر هم اونجا دارم
172
00:19:04,293 --> 00:19:06,146
. میتونی اگر بخوای اونجا بمونی
173
00:19:12,156 --> 00:19:14,116
. میبینی ؟ خجالتیه
174
00:19:18,613 --> 00:19:19,933
پس کو ؟ توپ کجاست ؟
175
00:19:20,586 --> 00:19:21,930
. تریلر اونجاست
176
00:19:23,298 --> 00:19:26,303
پیداش کرد ؟
. نه ، پیداش نمیکنه
177
00:19:26,386 --> 00:19:29,180
اینجا تنهائی زندگی میکنی ؟ -
... آره ، تنها زندگی میکنم -
178
00:19:30,036 --> 00:19:33,836
ولی میدونی هر از گاهی بعضیا
. میان یه مدت اینجا میمونن
179
00:19:34,273 --> 00:19:37,050
. ظاهر و باطن
... خیلی بزرگ نیست ، ولی میدونی
180
00:19:37,734 --> 00:19:39,860
. هر چی که لازم داری توش هست
181
00:19:49,030 --> 00:19:50,626
. حتماً احساس تنهائی میکنی
182
00:20:15,580 --> 00:20:17,813
... ببین "راب" نمیخوام نمک نشناس باشم
183
00:20:17,840 --> 00:20:19,573
... واقعاً قدر کارهائی که برام میکنیُ میدونم
184
00:20:19,593 --> 00:20:21,570
. ولی من باید بیشتر پول دربیارم
185
00:20:22,658 --> 00:20:25,409
، ببین رفیق ، اگر میتونستم پول بیشتری بهت بدم
... این کارُ میکردم خودت هم میدونی
186
00:20:25,449 --> 00:20:28,156
. توی کارت خوبی
. خیلی خوب
187
00:20:29,380 --> 00:20:31,973
میتونم اون کامیون "مک" قدیمیت که اونجا افتاده و مثله یه
. وسیله تزئینی برای اون باغ لعنتیت شده رو درست کنم
188
00:20:32,000 --> 00:20:35,686
خوبه . میتونی دست به کار بشی و درستش کنی
. ولی من پول ندارم که دستمزدش رو بهت بدم
189
00:20:37,260 --> 00:20:40,091
.میدونی ، کارهای دیگه ای هم هست که بشه انجام داد
190
00:20:41,947 --> 00:20:43,450
مثلاً ؟
191
00:20:44,260 --> 00:20:46,026
. میتونیم بانک بزنیم
192
00:20:48,658 --> 00:20:51,032
. کس شر میگی -
. کس شر نمیگم -
193
00:20:52,253 --> 00:20:55,553
، قبلاً چهار بار این کارُ کردم
. ولی 12 سال پیش بیخیالش شدم
194
00:20:55,646 --> 00:20:57,406
. زیادی داشت بیخ پیدا میکرد
195
00:20:58,699 --> 00:21:02,534
.تا وقتی که خیلی این کارُ نکنی ، مشکلی پیش نمیاد
196
00:21:03,574 --> 00:21:06,947
بچه دار شدی ؟ میخوای زندگیش رو مهیا کنی ؟
197
00:21:07,326 --> 00:21:10,200
میخوای رقیب عشقیای که
برات پیدا شده رو از دور خارج کنی ؟
198
00:21:12,201 --> 00:21:14,745
.کاری که باید بکنی اینه که از مهارتهات استفاده کنی
199
00:21:15,110 --> 00:21:17,086
... و مهارت تو
200
00:21:18,757 --> 00:21:20,672
. خیلی تکه
201
00:21:23,046 --> 00:21:24,590
نظرت چیه ؟
202
00:21:25,800 --> 00:21:27,644
. برو بذار باد بیاد -
. باشه -
203
00:21:28,293 --> 00:21:32,546
خب ، تو حمایت از خانوادت اون هم
. با کمترین دستمزد موفق باشی
204
00:21:37,653 --> 00:21:39,660
. اون پسرمه و من باید کنارش باشم
205
00:21:40,073 --> 00:21:43,200
. پدرم کنار من نبود ببین چه گُهی از آب دراومدم
206
00:21:44,233 --> 00:21:46,570
. ببین من میخوام از تو مراقبت کنم
207
00:21:48,607 --> 00:21:51,509
. میخوام از پسرم مراقبت کنم . این وظیفهی منه
208
00:21:52,566 --> 00:21:53,606
. بذار وظیفهام رو انجام بدم
209
00:21:53,690 --> 00:21:55,486
باشه ، چطوری قراره که از ما مراقبت کنی ؟
210
00:21:56,753 --> 00:21:58,780
. اینطوری این حرفُ نزن
211
00:21:59,081 --> 00:22:00,909
ولی چطوری قراره هوای من رو داشته باشی ؟ -
... نکن -
212
00:22:09,281 --> 00:22:11,292
. اینطوری از بالا با من حرف نزن
213
00:22:12,520 --> 00:22:15,140
. یه سوال کردم . از بالا باهات حرف نمیزنم
214
00:22:15,693 --> 00:22:19,290
. فقط یه سواله -
. یه راهی ... یه راهی پیدا میکنم براش -
215
00:22:20,418 --> 00:22:23,001
. خونه میخوا ی؟ برات خونه جور میکنم
216
00:22:24,165 --> 00:22:27,294
میخوای از شر اینجا خلاص بشی ؟
. از اینجا بیا بیرون
217
00:22:27,333 --> 00:22:29,046
. یه تریلر دارم
218
00:22:29,373 --> 00:22:31,513
. یه کامیون میگیرم . میزنیم به جادّه
219
00:22:34,526 --> 00:22:36,060
یه جائی دیدی که خوشت اومد ؟
. همونجا وایمیستیم
220
00:22:36,086 --> 00:22:38,153
نمیخوای اینجا باشی ؟
. گائیدمش ، میزنیم به چاک
221
00:22:40,853 --> 00:22:43,370
مادرم چی میشه ؟ -
. اون هم میتونه بیاد -
222
00:22:43,586 --> 00:22:46,246
کوفی" چی میشه ؟" -
. میتونه بمونه -
223
00:22:46,986 --> 00:22:50,830
میتونه یه دختری برای خودش تور کنه و بچهی
. خودش رو داشته باشه . این حقه هر مردیه
224
00:22:57,960 --> 00:23:01,326
. مثله یه خیال بامزه میمونه -
. "رو" -
225
00:23:38,213 --> 00:23:42,000
.میتونی... عـــه... اگر بخوای از این استفاده کنی
... ولی این تو کلت باشه که
226
00:23:42,013 --> 00:23:45,830
. من چهار تا بانک رو با یه نوشته زدم
. یه جور دیگه بخوام بگم نیازی به تفنگ نداری
227
00:23:46,000 --> 00:23:48,773
. هیچ وقت از تفنگ خوشم نیومده ، مرد
. خیلی مسخرهان
228
00:23:49,620 --> 00:23:52,686
. ولی شاید تو بخوای داشته باشی
. من نمیدونم ... هر کاری که میخوای رو بکن
229
00:23:52,770 --> 00:23:53,900
چطوری قراره این کارُ بکنیم ؟
230
00:23:53,966 --> 00:23:57,520
خب ، اول از همه ما صبح زود
. خیلی شیک میریم تو بانک
231
00:23:57,573 --> 00:24:01,086
دقیقاً وقتی که درها باز شدن ، خب ؟
... باید به همه باجه دارها یه نگاهی بندازی
232
00:24:01,100 --> 00:24:04,300
بعد بری پیش پیرترین زنی که پیدا میکنی . خب ؟
233
00:24:04,333 --> 00:24:06,780
. اون نشد ، برو سمت کسی که از مهربونتر به نظر میاد
234
00:24:06,833 --> 00:24:10,040
. مجبورش کن پول رو بذاره بیرون رو میز
چرا ؟
235
00:24:10,473 --> 00:24:13,040
.واسه اینکه اگر پولها نشونه داشته باشن بتونی بفهمی
236
00:24:13,086 --> 00:24:16,120
. میذاریش توی کیفت . هیچ چی بهشون نمیدی
237
00:24:16,173 --> 00:24:19,120
. تفنگ رو نشونشون نمیدی و میزنی به چاک
238
00:24:20,710 --> 00:24:23,760
. میشینی رو موتورت
. من چهار تا محله اونورتر منتظرم
239
00:24:23,780 --> 00:24:27,580
. موتور رو میاری تو کامیون
. بومب ، میرسیم خونه ، کار تمومه تو هم پولداری
240
00:24:32,490 --> 00:24:35,960
اگر وقتی کنار جاده با یه کامیون که پشتش بازه
منتظر منی جلوت رو بگیرن چی میشه ؟
241
00:24:35,960 --> 00:24:37,416
چی میخوای بگی ؟
242
00:24:37,416 --> 00:24:39,518
منظورت چیه چیکار میکنم ؟ -
... من افسر پلیسم -
243
00:24:39,570 --> 00:24:41,406
ببخشید قربان با یه کامیون
پشت باز چیکار دارین میکنین ؟
244
00:24:41,453 --> 00:24:43,580
چیکار داری میکنی ؟
برای چی همینجوری پارک کردی اینجا ؟
245
00:24:43,686 --> 00:24:47,386
. اوه ... ماشینم خراب شده
. منتظرم که ، میدونین دیگه ، تعمیرکار برسه
246
00:24:48,418 --> 00:24:50,731
. ممنون که پرسیدین جناب افسر
247
00:24:50,853 --> 00:24:52,340
. نطق خوبیه -
. آره -
248
00:24:52,370 --> 00:24:54,746
... تو چیکار میکنی اگه کسی تعقیبت کرد و میدونی
249
00:24:54,766 --> 00:24:58,313
مجبور شدی با 90 مایل تو ساعت تو خیابون ها برونی
بازم به روندن ادامه میدی دیگه نه ؟
250
00:24:58,680 --> 00:25:01,206
آره ؟
. منظورم اینه که من و تو کار خودمون رو میکنیم
251
00:25:02,209 --> 00:25:06,458
ولی وقتی من و تو با همدیگه کار بکنیم ؟
... پوخ ... معجزه میشه
252
00:25:07,663 --> 00:25:09,623
. گفتم که بدونی
253
00:25:09,786 --> 00:25:12,810
.از زمان "هال" و "اوت" دیگه همچین تیمی نبوده
254
00:25:13,590 --> 00:25:17,420
. تو میشی کدومشون ... آهان ، خودم میدونم
پس من باید اون یارو با موی مشکی و فر باشم ؟
255
00:25:17,460 --> 00:25:20,993
تو باید اون خوش قیافه باشی ؟
. فکر کنم درستش هم همین باشه
256
00:25:21,000 --> 00:25:23,420
. همه چی قراره خوب پیش بره
. تو هم قراره از این کار خوشت بیاد
257
00:25:23,520 --> 00:25:25,900
. بزرگترین کاریه که تو زندگیت کردی
258
00:26:52,753 --> 00:26:56,590
، هر کی میخواد زنده بمونه
. دستهای لعنتیش رو بیاره بالا
259
00:26:56,750 --> 00:27:00,000
! بیا اینجا
! همین الآن بیا اینجا
260
00:27:00,632 --> 00:27:03,965
! تنه لشت رو بیار اینجا
. بشین رو زانوت
261
00:27:04,734 --> 00:27:06,763
خیلی خب ، اسمت چیه ؟
262
00:27:06,810 --> 00:27:09,280
. "مکس" -
.مکس" ، اسم سگ کوچولوی لعنتیمه" -
263
00:27:09,330 --> 00:27:12,046
شماها اون پولهای لعنتی رو دربیارین
. اون هم جمعشون میکنه
264
00:27:12,100 --> 00:27:14,800
! درش بیار و بذارش روی میز ! همین حالا
! بیارش بیرون
265
00:27:14,966 --> 00:27:16,126
! دعا کنین
266
00:27:16,780 --> 00:27:17,900
! دعا کنین
267
00:27:18,186 --> 00:27:20,293
! یه کاری کنین صدای دعا خوندنتون رو بشنوم
268
00:27:20,300 --> 00:27:22,180
پولها رو درآودی پسر جون ؟
269
00:27:22,260 --> 00:27:24,473
. حالا جمعشون کن لعنتی
! یالّا
270
00:27:28,463 --> 00:27:31,228
. بیارش بالا . بذارش تو کیف
271
00:28:58,507 --> 00:29:00,547
! دور نزدن بیان دنبالمون
272
00:29:03,379 --> 00:29:05,592
چقدر گیرت اومد ؟
273
00:29:06,620 --> 00:29:07,660
. کیف
274
00:29:13,503 --> 00:29:15,691
. وای پسر . وای
275
00:29:16,392 --> 00:29:18,974
. عالیه
. محشر کردی پسر
276
00:29:20,770 --> 00:29:23,473
حالت خوبه مرد ؟ خوبی ؟
277
00:29:24,880 --> 00:29:26,486
!موفق شدی مرد
278
00:29:26,593 --> 00:29:27,940
!موفق شدی
279
00:29:31,646 --> 00:29:32,793
! آره
280
00:29:33,613 --> 00:29:35,850
! آره پسر
! موفق شدیم
281
00:29:35,960 --> 00:29:37,900
! موفق شدیم
282
00:30:32,246 --> 00:30:33,746
! ازش برام بگو
283
00:30:36,150 --> 00:30:37,896
چی دوست داره بخوره ؟
284
00:30:39,690 --> 00:30:42,360
. سیب ... سیب خیلی دوست داره
285
00:30:42,780 --> 00:30:44,986
. گرچه یه جورائی مجبور میشم براش بجومش
286
00:30:45,080 --> 00:30:47,233
سیب رو براش میجوئی ؟ -
. آره -
287
00:30:48,353 --> 00:30:51,620
به نظر چندش آور میاد ولی وقتی
. این کارُ میکنم چندش آور نیست
288
00:31:01,866 --> 00:31:04,140
تا حالا بستنی خورده ؟
289
00:31:05,966 --> 00:31:07,240
. نه هنوز
290
00:31:07,880 --> 00:31:09,206
شوخی میکنی ؟
291
00:31:09,933 --> 00:31:12,606
! هنوز بچهست -
. مزخرفه -
292
00:31:13,046 --> 00:31:14,793
چه جور خونهای رو داری اداره میکنی ؟
293
00:31:15,226 --> 00:31:16,470
. بستنی توش نیست
294
00:31:19,606 --> 00:31:20,880
چرا نمیتونه بستنی بخوره ؟
295
00:31:21,953 --> 00:31:24,666
. اینجوری نیست که نتونه
. فقط تا حالا نخورده
296
00:31:24,886 --> 00:31:26,390
من میتونم بهش بدم ؟
297
00:31:27,586 --> 00:31:29,473
میخوای بهش بستنی بدی ؟ -
. آره -
298
00:31:30,480 --> 00:31:33,490
میخوام وقتی یه کاری رو برای
. بار اول انجام میده کنارش باشم
299
00:31:35,080 --> 00:31:37,306
میخوام وقتی بستنی رو امتحان
. میکنه تو صورتش نگاه کنم
300
00:31:37,340 --> 00:31:41,130
، تا آخر عمرش هر وقت که بستنی بخوره
. صورت لعنتیه من رو میبینه
301
00:31:56,133 --> 00:31:59,926
. بیخیال بابا -
. وای ... خیلی بامزهست -
302
00:32:00,153 --> 00:32:01,680
. یالّا
303
00:32:17,466 --> 00:32:19,360
میخوای صدای روشن شدنش رو بشنوی ؟
304
00:32:34,306 --> 00:32:36,640
. مشکلی نیست ، شوکه شد
. کلاً زیاد گریه میکنه
305
00:32:36,820 --> 00:32:38,786
آقا ، میخواین موتور هم تو عکس بیفته ؟
306
00:32:38,913 --> 00:32:42,600
آره ، همه چی ، میدونی چیه
. سعی کن از حال و هوا عکس بندازی
307
00:32:43,480 --> 00:32:47,010
. موتور قشنگیه -
. یه بخش از خانوادمونه -
308
00:32:52,240 --> 00:32:53,660
یکی دیگه هم بگیرم؟
309
00:32:54,113 --> 00:32:57,060
مطمئنی که میخوای وقتی داره گریه میکنه هم بگیرم ؟
310
00:32:58,086 --> 00:32:59,120
. باشه
311
00:33:01,760 --> 00:33:03,033
. حقهی جالبیه
312
00:33:11,886 --> 00:33:14,010
. اون پول لعنتی رو بگذار رو پیشخون
313
00:33:14,046 --> 00:33:17,260
. پول واقعی بهم بده . پول جعلی نده به من
. میفهمم داری چیکار میکنی
314
00:33:21,253 --> 00:33:23,566
. گندش بزنن . بیا اینجا . بیا اینجا
315
00:33:53,440 --> 00:33:55,066
این چیه ؟
316
00:33:59,793 --> 00:34:02,433
این چیه ؟ -
. کادوئه -
317
00:34:07,133 --> 00:34:10,573
وای خدا ... این دیگه چیه ؟ -
. تخت بچه -
318
00:34:12,073 --> 00:34:13,446
. آروم ، آروم ، آروم
319
00:34:15,016 --> 00:34:18,305
. رئیس ، باید همینجا بمونی
. اینطوری از تخت میفتی پائین
320
00:34:21,993 --> 00:34:23,350
. حالا خوب شد
321
00:34:37,220 --> 00:34:38,620
. مادرت اومده خونه
322
00:34:41,073 --> 00:34:43,740
. سلام مامان -
فکر میکنی عصبانی بشه ؟ -
323
00:34:54,560 --> 00:34:56,060
. سلام -
. سلام -
324
00:34:56,473 --> 00:34:58,010
چیکار داری میکنی ؟
325
00:34:59,360 --> 00:35:02,066
. یه تخت بچه با چند تا اسباب بازی براش خریدم
326
00:35:04,060 --> 00:35:08,133
، میدونی ، این کارهائی که میکنی خیلی خوبه
. ولی باید ... باید اینو از اینجا ببری بیرون
327
00:35:08,546 --> 00:35:10,533
. نمیشه یکهو این شکلی سر و کلت پیدا بشه
328
00:35:10,560 --> 00:35:13,233
واسه چی ؟ -
. چون این خونهی لعنتی واسه "کوفی"ـه -
329
00:35:13,886 --> 00:35:15,333
. تو رو خدا فقط ببرش بیرون
330
00:35:15,420 --> 00:35:17,030
. نمیشه رو تخت معمولی بخوابه
331
00:35:17,050 --> 00:35:19,866
. یه قلت بخوره میفته و کلش از وسط باز میشه
. تخت بچه لازم داره
332
00:35:19,953 --> 00:35:21,620
چه خبر شده ؟
333
00:35:24,218 --> 00:35:26,298
تو با این قضیه مشکلی نداری ؟
334
00:35:28,660 --> 00:35:30,460
با تو دارم حرف میزنم . با این قضیه مشکلی نداری ؟
335
00:35:30,500 --> 00:35:32,440
. کوفی" اون باباشه" -
تو خونهی ما ؟ -
336
00:35:32,440 --> 00:35:34,846
قراره بیاد این بالا حتی اگه تو خونه نباشی ؟
337
00:35:36,833 --> 00:35:38,400
اینجا چیکار میکنی رفیق ؟ -
... هیششش -
338
00:35:38,480 --> 00:35:40,920
... دارم براش تخت -
. هیششش نکن واسه من ، توی خونهی منی تو -
339
00:35:40,920 --> 00:35:43,460
کل این مزخرفات رو باید جمع کنی
. و از خونهی من بری بیرون رفیق
340
00:35:43,513 --> 00:35:45,680
نمیدونم فکر کردی کی هستی که
... همینطوری بیای تو زندگیه ما و
341
00:35:45,700 --> 00:35:47,840
. هر گهی که میبینی رو تغییر بدی
. ولی از این خبرها نیست
342
00:35:48,100 --> 00:35:50,233
. بهتره صدات رو بیاری پائین رفیق -
ببخشین ؟ -
343
00:35:50,250 --> 00:35:52,921
. صدات رو بیار پائین -
رومینا" میتونی ... میتونی بری بیرون لطفاً ؟" -
344
00:35:54,226 --> 00:35:57,120
. این مزخرفات رو جمع کن و ببرشون بیرون رفیق
345
00:35:58,177 --> 00:36:01,594
. بچه رو گریه میندازی -
. توئی که داری بچه رو گریه میندازی -
346
00:36:02,693 --> 00:36:06,130
. این مزخرفاتُ جمع کن و از خونهی من ببر بیرون
. باهات شوخی ندارم
347
00:36:11,219 --> 00:36:13,773
. جمع کن این آت و آشغال ها رو
. گائیدمت یارو
348
00:36:23,320 --> 00:36:24,238
. "کوفی"
349
00:36:24,793 --> 00:36:26,840
. کوفی" ... عزیزم"
350
00:36:27,380 --> 00:36:29,313
. مامان -
. "کوفی" -
351
00:36:36,213 --> 00:36:37,200
. "کوفی"
352
00:36:37,266 --> 00:36:38,320
. عزیزم
353
00:36:38,710 --> 00:36:40,601
. عزیزم -
. دستت رو بکش از من -
354
00:36:41,160 --> 00:36:44,700
! تو دیوونه ای
! خیلی دیوونه ای
355
00:36:44,846 --> 00:36:49,180
! گمشو ! گمشو ! گمشو
356
00:36:53,186 --> 00:36:55,226
. لطفاً ، لطفاً ، لطفاً
. نه ، نه ، نه
357
00:36:55,246 --> 00:36:57,340
. زنگ بزن آمبولانس بیاد
358
00:36:57,700 --> 00:36:58,790
. باشه
359
00:37:25,553 --> 00:37:27,300
. همه چی مرتبه
360
00:37:50,260 --> 00:37:52,320
. همه چی تموم شد
361
00:38:04,477 --> 00:38:07,771
اسم شما "لوک گلنتون"ـه ؟ -
. بله -
362
00:38:08,033 --> 00:38:10,650
... آقای "گلنتون" شکایتی تنظیم شده
363
00:38:10,694 --> 00:38:15,063
که به ضرب و شتم درجه دو اشاره داره
. که توی ایالت "نیویورک" جرم شناخته میشه
364
00:38:15,760 --> 00:38:20,220
وقتی همچین شکایتی مطرح میشه ، شما این حق رو داری
. که دادگاه رو به جلسه بعد موکول کنی تا وکیل بگیری
365
00:38:20,746 --> 00:38:24,046
جناب وکیل تقاضای گذشت برای اتهامات مطروحه دارین ؟
366
00:38:24,073 --> 00:38:27,730
، عالیجناب ، از طرف موکلم
. درخواست اعلام بیگناهی موکلم رو دارم
367
00:38:28,240 --> 00:38:33,733
با توجه به سوابقی که از متهم بررسی کردم و
... با توجه به اظهارات
368
00:38:33,746 --> 00:38:36,693
. قرار وثیقه به میزان 2500 دلار تعیین میکنم
369
00:38:36,726 --> 00:38:39,800
وثیقه میتونه به صورت پول نقد باشه
. یا به وسیلهی ضامن ضمانت بشه
370
00:38:39,820 --> 00:38:42,733
... ضمناً دستور حفاظت موقت رو صادر میکنم
371
00:38:42,760 --> 00:38:47,106
، بر این اساس متهم باید از هر گونه تجاوز
... خشونت ، حمله و یا
372
00:38:47,133 --> 00:38:51,370
. برخورد فیزیکی پرهیز کنه و از شاکی هم دوری کنه
373
00:39:00,713 --> 00:39:03,650
. این هم از پولت
. مرسی که ضمانتم رو کردی
374
00:39:09,293 --> 00:39:11,520
. میخوام تو یه روز دو تا بانک بزنم
375
00:39:13,006 --> 00:39:15,310
. میخوام "تراستکو" رو توی خیابون "برندواین" بزنم
376
00:39:16,420 --> 00:39:18,546
... بعد که اون همه خوک اومدن دنبالم
377
00:39:18,553 --> 00:39:21,846
. میخوام دوباره سر خر رو کج کنم و برگردم
... "میخوام برم "رتردام
378
00:39:21,880 --> 00:39:23,840
. و بانک " ملی اول" رو بزنم
379
00:39:27,680 --> 00:39:31,820
یه چیزی رو میدونی "لوک" ؟
... اگر با سرعت نور رانندگی کنی
380
00:39:32,706 --> 00:39:34,980
. مثل رعد و برق هم از بین میری
381
00:39:35,553 --> 00:39:38,100
. من هم اجازه نمیدم که هر دومون رو نابود کنی
382
00:39:38,193 --> 00:39:42,560
. مزخرف نگو ، اینقدر ترسو نباش -
. نه رفیق ، کار تمومه -
383
00:39:42,930 --> 00:39:45,293
. نمیتونم این کارُ بکنم . این کارُ هم نخواهم کرد
384
00:39:47,890 --> 00:39:51,446
. تو انتخاب لعنتی خودت رو کردی -
. گائیدمت -
385
00:39:52,130 --> 00:39:55,533
هی ، میدونی چیه ؟
... اگر امشب رفتی بیرون
386
00:39:57,633 --> 00:40:02,480
. کامیون رو ببر . اینطوری کمتر تو چشمی
. آخرین لطفیه که بهت میکنم
387
00:40:02,920 --> 00:40:04,310
. من دیگه نیستم
388
00:40:05,266 --> 00:40:06,680
دیگه نیستی ؟
389
00:40:06,880 --> 00:40:09,253
! آره -
دیگه نیستی ؟ -
390
00:40:10,260 --> 00:40:11,853
. کار تمومه
391
00:41:18,766 --> 00:41:19,560
. "رو"
392
00:41:23,940 --> 00:41:26,293
. فقط اینو بگیر . فقط بگیرش
393
00:41:26,340 --> 00:41:30,493
. رو" متاسفم"
. من یه احمق دیوونهام
394
00:41:32,173 --> 00:41:32,906
. "رو"
395
00:41:36,153 --> 00:41:39,660
لطفاً میشه برم تو ماشین ؟ -
. فقط اینو بگیر -
396
00:41:44,690 --> 00:41:46,626
. عاشقم نیستی
. دوستم هم نداری
397
00:41:46,653 --> 00:41:48,573
. خودم اینو میدونم
. یه تیکه گُه بیشتر نیستم
398
00:41:48,633 --> 00:41:49,420
قبول ؟
399
00:41:49,930 --> 00:41:52,800
. هنوز هم باباشم . میتونم بهش چیزی بدم
400
00:41:53,020 --> 00:41:55,033
. این رو واسه اون آوردم . فقط بده بهش
401
00:41:55,100 --> 00:41:56,720
. بگو از طرف منه
402
00:42:15,086 --> 00:42:16,806
. دیگه هیچ وقت رنگ بچه رو هم نمیبینی
403
00:42:24,166 --> 00:42:25,986
. خواهش میکنم اون رو بده بهش
404
00:43:33,546 --> 00:43:35,766
. سلام -
. هی ، چیزی نیست -
405
00:43:36,613 --> 00:43:37,613
. چیزی نیست
406
00:43:37,733 --> 00:43:40,540
. دهنت رو باز کن -
چرا ؟ -
407
00:43:50,993 --> 00:43:52,940
. یه موتور جدید بهم بدهکاری
408
00:43:53,846 --> 00:43:55,873
درسته ؟ -
. آره -
409
00:43:57,150 --> 00:44:00,540
اون خوشگله کجاست ؟
. بدش به من
410
00:44:05,113 --> 00:44:06,246
. معذرت میخوام
411
00:44:25,840 --> 00:44:26,826
. گُه
412
00:44:28,660 --> 00:44:30,566
. عینک لعنتی
413
00:44:34,780 --> 00:44:35,626
! گه
414
00:44:36,820 --> 00:44:38,140
. احمق دیوانه
415
00:44:39,973 --> 00:44:41,966
. گندش بزنن . لعنتی
416
00:44:42,630 --> 00:44:46,493
!همه بخوابن رو زمین کیری
417
00:44:48,480 --> 00:44:50,166
! تو ! بلند شو
418
00:44:50,206 --> 00:44:52,286
! هیکل لعنتیت رو تکون بده
419
00:44:52,693 --> 00:44:55,106
. کیف کیری رو پر پول کن
420
00:44:55,460 --> 00:44:57,886
... به من نگاه نکن ، صورتت رو
! نگاه نکن
421
00:44:57,980 --> 00:44:59,886
! تو ! پا شو
422
00:45:00,133 --> 00:45:02,366
. دارم بلند میشم -
. بلند شو -
423
00:45:03,133 --> 00:45:04,320
... هیکل گُهت رو
424
00:45:04,666 --> 00:45:05,846
... پول لعنتی رو بده
425
00:45:05,900 --> 00:45:08,326
. پولها رو بذار توش -
. باشه فقط خونسردیت رو حفظ کن -
426
00:45:08,680 --> 00:45:11,113
چیکار داری میکنی ؟
! پرتش کن اینور
427
00:45:13,106 --> 00:45:15,753
... ببخشین ... من -
. پرتش کن اینور -
428
00:45:15,833 --> 00:45:17,966
. ببخشین . ببخشین
429
00:45:18,160 --> 00:45:21,906
اون یارو که اون پشت بود کو ؟
. یه یاروئی اونجا بود . هوی یارو
430
00:45:22,160 --> 00:45:23,486
! پاشو -
. باشه -
431
00:45:23,673 --> 00:45:26,186
. اون رو پرت کن اینور . به نفعته که گند نزنی
432
00:45:27,873 --> 00:45:30,026
! خدایا
433
00:45:30,786 --> 00:45:32,920
. گه سگ
434
00:45:33,553 --> 00:45:35,266
. بخواب رو زمین
435
00:45:51,440 --> 00:45:53,700
! گُه
436
00:45:53,820 --> 00:45:55,773
! گائیدمت ! گائیدمت
437
00:45:56,506 --> 00:45:57,493
. گائیدمت
438
00:46:07,993 --> 00:46:12,033
. واحد 105 ، در حال تعقیب یه مظنون سرقت هستم
. "شمال خیابون "برندی واین
439
00:46:12,060 --> 00:46:14,553
. لباس پرش مشکی . کلاه کاسکت مشکی
440
00:46:17,186 --> 00:46:20,873
. "واحد 105 ، مظنون پیچید داخل قبرستون "ویل
441
00:46:25,480 --> 00:46:30,090
داخل قبرستون "ویل" در حال
. تعقیب مظنون روی موتورسیکلت
442
00:46:31,456 --> 00:46:33,665
. به سمت "مویرسن" میره
443
00:46:47,066 --> 00:46:49,813
. به نظر میاد که لاستیک چرخ عقبش صافه
444
00:46:49,840 --> 00:46:52,486
. از "مویستون" خارج شده و به سمت خیابون "استیت" میره
445
00:46:52,500 --> 00:46:54,480
. تو "استیت" گیرش بندازین
446
00:46:55,666 --> 00:46:58,833
توی یه خیابون بن بست تو
. خیابون "استیت" گیرش انداختم
447
00:47:03,186 --> 00:47:08,333
... مظنون زمین خورد ، مظنون زمین خورد
.. مظنون داره به سمت پائین خیابون "استیت" میره
448
00:47:08,413 --> 00:47:11,170
. از یه مانع توی "مویرسن" دور زد
449
00:47:11,273 --> 00:47:15,390
. به سمت جنوب "مویرسن" میره
. "بسمت "استیت
450
00:47:15,426 --> 00:47:17,900
. "توی مسیره خیابون "پلی ماوس
451
00:47:19,173 --> 00:47:21,993
. یه چرخ موتور مظنون صافه
452
00:47:23,592 --> 00:47:27,299
واحد 104 هستم ، یه موتورسیکلت دیدم
. که به سمت پائین خیابون "المر" میرفت
453
00:47:30,013 --> 00:47:32,140
. "غرب خیابون "استنفورد
454
00:47:35,401 --> 00:47:37,650
. به سمت شمال خیابون "پلی ماوس" میره
455
00:47:50,946 --> 00:47:52,120
! بخواب رو زمین
456
00:47:52,420 --> 00:47:54,113
. در حال تعقیب مظنون با پای پیادهام
457
00:48:08,190 --> 00:48:10,113
چیکار داری میکنی ؟
458
00:48:10,160 --> 00:48:12,273
! بیاین اینجا ! بیاین اینجا
تنها کسائی که اینجا زندگی میکنن شمائین ؟
459
00:48:12,279 --> 00:48:13,710
. آره -
! بیاین اینجا -
460
00:48:14,373 --> 00:48:15,753
. تن لشتون رو بیارین اینجا -
. باشه -
461
00:48:15,820 --> 00:48:17,486
. نمیخوام بهتون صدمه بزنم
. فقط برین بالا
462
00:48:17,720 --> 00:48:19,140
! برین بالا
463
00:48:35,480 --> 00:48:38,940
من تو موقعیت 702 خیابون "پلیماوس"ـَم . نیاز به نیروی
. پشتیبانی برای جنوبیترین بخش خونه دارم
464
00:48:38,960 --> 00:48:40,486
. حفاظت بخش شمالغربی رو من تامین میکنم
465
00:48:40,553 --> 00:48:41,993
. بگیرین اونجا بشینین
466
00:48:56,940 --> 00:48:57,820
. لعنت
467
00:49:16,200 --> 00:49:17,770
. برین از اینجا بیرون
468
00:49:41,600 --> 00:49:44,713
! بخوابین ! بخوابین رو زمین
! بخوابین رو زمین
469
00:49:44,840 --> 00:49:47,520
کس دیگهای هم تو خونه هست ؟ -
. آره ، طبقهی بالاست -
470
00:49:57,609 --> 00:49:58,646
!پلیس
471
00:49:58,673 --> 00:50:02,330
رو" ؟"
. رو" ، قطع نکن"
472
00:50:08,093 --> 00:50:09,560
. تو دردسر افتادم
473
00:50:11,633 --> 00:50:14,790
. من ... من تو خونه یه خانومیم
474
00:50:25,260 --> 00:50:27,506
رو" ، میشه یه لطفی در حق من بکنی ؟"
475
00:50:29,400 --> 00:50:32,190
. فقط یه چیز ، دیگه هیچ وقت چیزی ازَت نمیخوام
476
00:50:32,673 --> 00:50:34,210
! پلیس
477
00:50:42,393 --> 00:50:44,850
ببین ، دربارهی من چیزی بهش نگو ، باشه ؟
478
00:50:46,273 --> 00:50:47,120
! پلیس
479
00:50:47,720 --> 00:50:49,253
! تفنگت رو بذار زمین
480
00:50:58,120 --> 00:50:59,426
باشه ؟ -
! پلیس -
481
00:50:59,453 --> 00:51:02,506
! بخواب رو زمین دستها باز ، صورتت به سمت در -
رو" ؟" -
482
00:51:02,540 --> 00:51:05,553
... رو" ... خواهش میکنم" -
... پلیس ! بنداز اون -
483
00:51:26,640 --> 00:51:30,326
. "واحد 104 ، موقعیت 702 خیابون "پلی ماوس
. شلیک گلوله داشتیم . مظنون مرده
484
00:51:30,353 --> 00:51:32,850
من تیر خوردم . یه آمبولانس بفرستین
. "برای موقعیت 702 خیابون "پلی ماوس
485
00:51:39,850 --> 00:51:42,546
. دستهای لعنتیت رو بهم نشون بده -
. همین حالا دستهات رو بیار بالا -
486
00:51:42,600 --> 00:51:44,533
! دستهات رو بیار بالا -
! دستهات رو بیار بالا -
487
00:51:44,560 --> 00:51:46,460
! همین حالا دستهات رو بیار بالا
488
00:51:46,670 --> 00:51:48,426
کاید" تو حالت خوبه ؟ خوبی ؟" -
... من دارمش ، دارمش -
489
00:51:48,446 --> 00:51:49,620
. برو ، برو ، برو -
. حرکت نکن -
490
00:51:49,620 --> 00:51:51,920
. یه پلیس دیگه بفرستین اینجا
491
00:52:06,313 --> 00:52:07,826
عزیزم؟
492
00:52:11,353 --> 00:52:12,960
.سلام -
.سلام -
493
00:52:21,333 --> 00:52:22,226
.سلام
494
00:52:24,373 --> 00:52:25,520
.سلام
495
00:52:27,213 --> 00:52:29,293
بابام اینجا چیکار میکنه؟
496
00:52:29,786 --> 00:52:31,753
.هممون اینجاییم
497
00:52:32,646 --> 00:52:36,000
یادت هست چی شد؟
چیزی یادته؟
498
00:52:38,023 --> 00:52:41,023
.باشه عزیزم، نکن، نکن -
.اشکال نداره. اشکال نداره -
499
00:52:42,080 --> 00:52:43,760
.اینکارو نکن
.بس کن
500
00:52:43,800 --> 00:52:45,646
...هی عزیزم. نمیتونم -
..."ایوری" -
501
00:52:45,720 --> 00:52:47,040
.عزیزم
502
00:52:47,100 --> 00:52:48,586
!"ایوری" -
!"ایوری" -
503
00:52:49,666 --> 00:52:52,793
.آسیب بدی دیدی
.باید آرامشتو حفظ کنی
504
00:52:52,973 --> 00:52:56,200
.چیزی نیست عزیزم، فقط باید آروم باشی. هممون اینجاییم -
خوبی؟ -
505
00:52:56,433 --> 00:52:58,573
.خب، خب، آره -
متوجه میشی؟ -
506
00:52:59,226 --> 00:53:00,326
.آره
507
00:53:02,158 --> 00:53:03,777
.متأسفم
508
00:53:04,940 --> 00:53:07,390
.متأسفم -
.اشکالی نداره -
509
00:53:07,426 --> 00:53:11,046
.هممون اینجاییم
.چیزی نیست. چیزی نیست
510
00:53:13,786 --> 00:53:15,586
.آره، آره -
.چیزی نیست -
511
00:53:15,950 --> 00:53:18,020
.چند روز دیگه اینجا میمونی
512
00:53:18,053 --> 00:53:19,740
.همین
.یه چند روز
513
00:53:24,040 --> 00:53:25,460
."صبح بخیر آقای "کراس
514
00:53:26,093 --> 00:53:27,890
حال دارین چند تا ملاقات کننده رو ببینین؟
515
00:53:27,940 --> 00:53:29,500
.چند نفر هستن که میخوان باهاتون صحبت کنن
516
00:53:29,806 --> 00:53:31,126
."ایوری"
517
00:53:31,620 --> 00:53:33,206
.سلام -
قهرمانمون چطوره؟ -
518
00:53:33,246 --> 00:53:35,293
.رئیس -
چطوری؟ خوبی؟ -
519
00:53:35,300 --> 00:53:37,613
خوب بهت رسیدگی میکنن؟ -
.خوب. بله، بله قربان. ممنون -
520
00:53:37,706 --> 00:53:40,726
."سوسیس و فلفل از "ساباتلوس -
ممنون که اومدین. خوب هستین؟ -
521
00:53:40,773 --> 00:53:43,093
.بیل کیلکالن"، بازپرس قضایی" -
.اوری کراس"، از دیدنتون خوشحالم"
522
00:53:43,120 --> 00:53:45,753
.بله البته. میدونم کی هستین -
.میدونی که، پدرتو میشناسم -
523
00:53:45,773 --> 00:53:47,250
.مدت زیادی گذشته -
.عذر میخوام -
524
00:53:47,273 --> 00:53:48,873
.نه، نه، نه، آدم خیلی خوبیه
525
00:53:48,900 --> 00:53:50,593
.از پسرش کمتر از این انتظار نداشتم
526
00:53:50,600 --> 00:53:52,706
.این... فراتر از حد انتظار بود
527
00:53:52,733 --> 00:53:54,626
.نه، من فقط کاری رو کردم که هرکس اگه بود میکرد
528
00:53:54,666 --> 00:53:56,740
.بله -
.درسته. و بهتر -
529
00:53:56,806 --> 00:53:58,580
...نمیتونم که بتونم -
.تمام نیروها پشتتن مرد -
530
00:53:58,606 --> 00:54:01,253
.اینو یادت نره. همهشون اون بیرونن
.بنر ها و همه چی
531
00:54:01,280 --> 00:54:04,970
سر اون یارو چه بلایی اومد؟ -
.اون یارو رفته. مُرده. تموم شده -
532
00:54:05,741 --> 00:54:07,163
.همیشه اینجوری میشه
533
00:54:07,364 --> 00:54:09,501
درسته؟ -
بله، ولی خانواده ای هم داشت؟ -
534
00:54:09,536 --> 00:54:12,147
.نیازی نیست در حال حاظر نگران این موضوع باشی
535
00:54:12,346 --> 00:54:14,240
.آدمایی هستن که میخوان دربارهش باهات حرف بزنن
536
00:54:14,606 --> 00:54:16,233
.آدمایی هستن که با خانوادش حرف میزنن
537
00:54:16,313 --> 00:54:19,730
.از شر یه آدم بدهی دیگه خلاص شدیم
.و تو یه قهرمانی
538
00:54:20,446 --> 00:54:21,660
خب؟ -
.بله
539
00:54:21,700 --> 00:54:25,260
بیل" میخواد چندتا سؤال ازت بپرسه. مشکلی نیست؟" -
.فقط اولین چیزی که تو ذهنت میاد، میدونی که از اینجور چیزا -
540
00:54:25,446 --> 00:54:27,126
...فقط میخوام -
از این کارای تشریفاتی، میدونی که؟ -
541
00:54:27,160 --> 00:54:28,200
.آره، خیلی آسونه -
.البته -
542
00:54:28,226 --> 00:54:30,413
.آره -
.خیلی خب من تنهاتون میذارم، با همدیگه آشنا شید -
543
00:54:30,433 --> 00:54:31,820
.باشه -
.باشه
544
00:54:32,300 --> 00:54:36,006
خب وقتی بیرون در بودی چه اتفاقی افتاد؟
545
00:54:36,540 --> 00:54:40,060
"گفتم "پلیس، اسلحهت رو بنداز
546
00:54:40,200 --> 00:54:43,250
".دستاتو باز کن و بخواب رو زمین"
547
00:54:44,500 --> 00:54:46,380
.و... هیچی -
هیچی؟ -
548
00:54:46,400 --> 00:54:47,453
.هیچی
549
00:54:48,020 --> 00:54:49,933
دوباره اعلام حضور کردی یا نه؟ -
.نه -
550
00:54:50,746 --> 00:54:53,250
نه. تنها کاری که باید بکنیم اینه که اعلام کنیم
حضور داریم، درسته؟
551
00:54:54,420 --> 00:54:59,426
.بله. ولی بعضی وقتا نمیشه راحت گفت حرفت رو شنیدن یا نه
552
00:55:01,506 --> 00:55:02,793
منظورمو متوجه میشی دیگه؟
553
00:55:03,393 --> 00:55:05,253
بگذریم، داشتی داد میزدی، درسته؟
554
00:55:05,426 --> 00:55:08,300
.داشتم خودم رو اونطور که آموزش دیدیم معرفی میکردم، صحیح -
.باشه. خیلی خب -
555
00:55:10,594 --> 00:55:13,092
خیلی خب. بعدش چی؟
556
00:55:13,839 --> 00:55:17,425
.تا جایی که یادمه باید وارد میشدم و در رو با لگد باز کردم
557
00:55:17,846 --> 00:55:20,040
در قفل بود؟ -
.درسته -
558
00:55:20,080 --> 00:55:21,820
و چطور اینو میدونستی؟
559
00:55:22,820 --> 00:55:24,826
منظورتون چیه؟ -
فرض کردی که اون در قفل بوده؟ -
560
00:55:24,900 --> 00:55:26,740
از کجا میدونستم قفل بوده؟ -
.آره -
561
00:55:28,293 --> 00:55:30,113
سؤال انحرافیـه؟
562
00:55:30,173 --> 00:55:32,300
.نه، نه. فقط دارم فکر میکنم چرا دستگیره رو نچرخوندی
563
00:55:32,380 --> 00:55:33,806
.بخاطر همین میدونستم قفل ـه
564
00:55:34,820 --> 00:55:35,926
بهم گفته بودی؟
565
00:55:36,360 --> 00:55:37,953
.نه -
.خیلی خب -
566
00:55:40,340 --> 00:55:41,686
خب پس با لگد شکوندیش؟ -
.درسته -
567
00:55:41,700 --> 00:55:43,533
چرا... چرا شما اومدین اینجا؟
568
00:55:44,733 --> 00:55:47,333
میبخشید، چرا من اومدم اینجا؟ -
بله، چرا کس دیگه نیومد؟ -
569
00:55:47,360 --> 00:55:49,330
تو دفتر روز خسته کننده ای بود؟
570
00:55:52,123 --> 00:55:53,822
.نه
571
00:55:56,740 --> 00:56:00,420
بعدش چی شد؟ -
چی دوست دارین بهتون بگم؟ -
572
00:56:00,594 --> 00:56:03,307
.فقط میخوام بهم بگی چی شد -
واقعاً؟ -
573
00:56:03,320 --> 00:56:05,740
...نمیخوام فراموش کنی، تا فردا
574
00:56:05,780 --> 00:56:08,266
.سعی کنی همون فکری رو که امروز کردی بکنی
575
00:56:08,480 --> 00:56:12,173
.فقط میخوام بهم بگی چی دیدی
چی یادت میاد؟
576
00:56:12,846 --> 00:56:15,670
.به مجرم شلیک کردم
.از پنجره افتاد بیرون
577
00:56:16,280 --> 00:56:18,340
.میدونم
اسلحهش رو کِی کشید؟
578
00:56:20,799 --> 00:56:23,599
تو اول شلیک کردی یا اون اول شلیک کرد؟
579
00:56:26,553 --> 00:56:30,670
.دستم ننداز. کار درست رو انجام بده
.بهم بگو چه اتفاقی افتاد
580
00:56:32,341 --> 00:56:34,301
.خیلی سریع بود
581
00:56:36,080 --> 00:56:38,040
کی اول شلیک کرد؟
582
00:56:39,465 --> 00:56:42,047
.دستاش اومدن بالا. تو شلیک کردی
583
00:56:42,799 --> 00:56:45,509
.دستاش اومدن بالا
.اون شلیک کرد. تو شلیک کردی
584
00:56:45,674 --> 00:56:47,718
.درسته -
اونجوری؟ -
585
00:56:48,943 --> 00:56:50,143
.آره -
.خیلی سریع -
586
00:56:52,546 --> 00:56:54,040
.انگار اون اول شلیک کرده
587
00:56:54,766 --> 00:56:56,453
.آره
588
00:56:56,880 --> 00:56:59,660
.روز افتخارآمیزی واسه افسر "ایوری کراس"ـه
589
00:56:59,700 --> 00:57:04,130
او بیمارستان "الیس" رو به سلامتی ترک کرد
.تا به خونه بره و ا اینکه زندهست خوشحال باشه
590
00:57:04,213 --> 00:57:07,890
"به همراه حمایت اداره ی پلیس "اسکنکتیدی
...خانواده تشویقش میکنن
591
00:57:07,933 --> 00:57:13,000
"پدرش قاضیِ دیوان عالی ایالت "ال کراس
.میگه خیلی خوشحاله که پسرش امروز زندهست
592
00:57:13,620 --> 00:57:17,766
.زندگی یه پلیس همینه
.زندگی ای که پسرم انتخابش کرد
593
00:57:17,893 --> 00:57:20,680
کراس"ـه 29 ساله قبل از تعقیب موتور سوار"
...حتی یک سال هم در بخش نیروهای ویژه خدمت نکرده
594
00:57:20,713 --> 00:57:24,830
- ترجمه نشده -
595
00:57:24,886 --> 00:57:29,090
لوک گلنتون" رو بعد از سرقت از بانک تو خیابون های اسکنکتیدی"
.تعقیب میکرده
596
00:57:29,160 --> 00:57:33,340
.گلنتون" داخل یه خونه شد"
.بعد با افسر "کراس" رو در رو شد
597
00:57:33,393 --> 00:57:36,340
،گلنتون" به سمت "کراس" شلیک کرد"
.گلوله به زانوش اصابت کرد
598
00:57:36,386 --> 00:57:39,880
.کراس" هم در جواب شلیک کرد"
.گلنتون" رو کشت و جان ساکنین رو نجات داد"
599
00:57:39,913 --> 00:57:43,710
گلنتون" یه بیخانمان بوده و زمانی هم"
.یه بدلکار موتورسیکلت بوده
600
00:57:43,800 --> 00:57:46,340
.پلیس میگه گذشته ی خشونت باری داشته
601
00:57:46,413 --> 00:57:50,000
.سابقه ی زیادی داشته، میدونین که
.یه جنایتکار حرفه ای بوده
602
00:57:50,080 --> 00:57:55,420
بهار سال گذشته اومد اینجا و یک ماه نگذشت که شروع کرد
.به سرقت از بانکها
603
00:57:56,256 --> 00:57:58,634
.او یک پسر کوچک دارد
604
00:57:59,060 --> 00:57:59,940
...در ادامه
605
00:58:04,381 --> 00:58:06,879
ترسناک بود عزیزم؟
606
00:58:07,320 --> 00:58:08,806
.خیلی سریع اتفاق افتاد
607
00:58:09,306 --> 00:58:11,640
.فکر نمیکنم وقت ترسیدن بوده باشه
608
00:58:13,047 --> 00:58:14,879
.واسه من ترسناکه
609
00:58:16,839 --> 00:58:20,799
.متوجه نمیشم چرا اینکارو میکنی
.هیچکس نمیکنه
610
00:58:22,813 --> 00:58:25,670
چیکار میکنم؟
چی... چی... چیکار دارم میکنم مگه؟
611
00:58:28,179 --> 00:58:31,158
...داشتم با پدرت حرف میزدم و
612
00:58:33,293 --> 00:58:36,500
.هردومون قبول داریم -
.البته... البته... البته که قبول داره -
613
00:58:37,053 --> 00:58:40,100
...متأسفم فقط دیدم -
.من یه پلیسم"جن"، یه پلیسم -
614
00:58:40,126 --> 00:58:44,090
.فقط فکر کردم دیگه بعد این بیخیال میشی. همین -
.دیگه چیزی نیست که دربارش بحث کنیم -
615
00:58:44,256 --> 00:58:46,879
.فقط فکر کردم شاید کافی بوده
616
00:58:46,986 --> 00:58:48,870
.همین
باشه؟
617
00:58:50,380 --> 00:58:53,460
.تو... تو نمیتونی ازم انتظار داشته باشی این فکر رو نکنم -
.شماها متوجه نمیشین -
618
00:58:57,790 --> 00:59:01,633
.متأسفم.فقط نگرانیم. فقط نگران توییم.همین -
.دیگه این حرفو نزن -
619
00:59:01,833 --> 00:59:05,340
.دیگه این حرف لعنتی رو نزن
620
00:59:14,974 --> 00:59:18,432
داشتی حادثه رو تو ذهتت مرور میکردی؟
621
00:59:19,186 --> 00:59:20,460
.راستش نه
622
00:59:21,660 --> 00:59:24,550
.نه دارم سعی میکنم از ذهنم خارجش کنم
623
00:59:25,706 --> 00:59:27,026
جواب داد؟
624
00:59:27,606 --> 00:59:28,673
.آره
625
00:59:31,130 --> 00:59:34,426
فکر میکنی آماده ای که به پستت برگردی؟
626
00:59:34,520 --> 00:59:35,440
.بله
627
00:59:37,286 --> 00:59:39,253
میخوای همکار کسی باشی؟
628
00:59:40,020 --> 00:59:41,320
.حتماً
629
00:59:43,610 --> 00:59:46,040
از زمان درگیری به بعد به چی فکر میکنین؟
630
00:59:46,040 --> 00:59:48,813
...زیاد فکر نمیکنم
631
00:59:49,653 --> 00:59:53,570
.همه چیز مسخره شده، میدونین
632
00:59:53,666 --> 00:59:57,806
... این جریانای درمان و
633
00:59:58,220 --> 01:00:00,820
.کار و مسائل تو خونه
634
01:00:01,153 --> 01:00:02,613
مسائل توی خونه؟
635
01:00:02,806 --> 01:00:04,066
تو خونه چه اتفاقی داره میفته؟
636
01:00:05,626 --> 01:00:07,813
.خب، الآن اونجام
637
01:00:08,000 --> 01:00:10,933
.خیلی فرق میکنه -
کی تو خونه پیشته؟ -
638
01:00:12,080 --> 01:00:13,866
.مادرزنم
639
01:00:14,206 --> 01:00:16,620
.همسرم و پسرم
640
01:00:16,693 --> 01:00:18,560
...خب یه
641
01:00:19,046 --> 01:00:22,030
.میدونین به همسرم سخت گذشته
.یه شوک ـه
642
01:00:23,006 --> 01:00:27,226
.و... اینکه یه بچه دور و برمون باشه کمکی نمیکنه
643
01:00:27,240 --> 01:00:28,733
.ولی مشکلی نیست
.واقعاً مشکلی نیست
644
01:00:31,086 --> 01:00:33,526
منظورت چیه که وقتی یه بچه دور و بر باشه کمکی نمیکنه؟
645
01:00:35,493 --> 01:00:38,580
...منظورم اینه با همه ی جریاناتی که... داره پیش میره
646
01:00:39,920 --> 01:00:43,066
...فقط داریم سعی میکنیم
.همه چیزو مرتب کنیم
647
01:00:44,300 --> 01:00:45,973
.قبل از اینکه ترتیب اونکارو بدم
648
01:00:46,446 --> 01:00:49,066
...سخت گذشته
649
01:00:50,590 --> 01:00:53,033
...سرم خیلی شلوغ بوده که
650
01:00:54,586 --> 01:00:56,326
...سخت بوده
651
01:01:04,500 --> 01:01:07,366
...نگاه کردن به پسرم
652
01:01:13,132 --> 01:01:15,465
.برام سخته
653
01:01:16,740 --> 01:01:20,000
بعد از تیراندازی این چیز جدیدیه؟
654
01:01:22,680 --> 01:01:28,640
میدونین... تو سوابق پلیس دیدم که اون مجرم یه پسر
.یک ساله داشته
655
01:01:29,893 --> 01:01:33,750
.اسمش "جیسون"ـه
دربارهی این فکر میکردین؟
656
01:01:40,120 --> 01:01:41,133
..."منظورتون از "این
657
01:01:43,426 --> 01:01:47,150
این مسئله که یه پسر داره هست؟ -
.بله -
658
01:01:47,593 --> 01:01:49,026
...فکر میکنین
659
01:01:49,140 --> 01:01:51,453
...نگاه کردن به پسرتون براتون سخته چون
660
01:01:51,486 --> 01:01:55,780
دارین به یه پسر کوچولوی دیگه فکر میکنین
که پدرش رو کنارش نخواهد داشت؟
661
01:02:31,873 --> 01:02:34,020
منتظر کسی بودی؟ -
نه. تو چی؟ -
662
01:02:34,220 --> 01:02:37,133
.سلام -
.سلام -
663
01:02:37,493 --> 01:02:38,453
.سلام -
چطوری؟ -
664
01:02:38,473 --> 01:02:39,080
.سلام
665
01:02:39,366 --> 01:02:41,880
اوضاع رفیقمون چطوره؟ -
.بیاین تو بچه ها -
666
01:02:42,286 --> 01:02:45,246
.نه فقط اومدیم یه سر بهت بزنیم ببینیم در چه حالی
667
01:02:45,260 --> 01:02:47,066
سلام، چطوری "جن"؟ -
خوبم. تو چطوری "اسکاتی"؟ -
668
01:02:47,093 --> 01:02:50,253
.خوبم. خوبم. بهتر از اینم -
.اونم خوبه -
669
01:02:50,326 --> 01:02:51,733
.بیاین تو -
چطورین؟ -
670
01:02:52,180 --> 01:02:53,353
پیت" چطوری؟" -
.خوبم -
671
01:02:53,540 --> 01:02:54,726
.از دیدنت خوشحالم -
.منم خوشحالم -
672
01:02:54,760 --> 01:02:55,966
با همسرم "جنیفر" آشنا شدی؟
673
01:02:56,026 --> 01:02:58,006
.نه، سلام. از دیدنتون واقعاً خوشحالم -
.سلام -
674
01:02:58,013 --> 01:02:59,066
چطورین؟ -
چطوری؟ -
675
01:02:59,100 --> 01:03:01,740
داک" رو میشناسی؟" -
همدیگه رو ندیدیم. "ایوری کراس". چطورین؟ -
676
01:03:01,773 --> 01:03:04,413
.ایشون همسرم "جنیفر" هستن -
سلام، حال شما؟ -
677
01:03:05,513 --> 01:03:06,940
گشنتونه؟
678
01:03:07,490 --> 01:03:09,986
.نه... الآن رفع زحمت میکنیم
679
01:03:10,106 --> 01:03:12,626
.نه، بیاین تو. کمی شام بخورین -
.نه. نه، نه، نه، واسه شام نیومدیم -
680
01:03:12,806 --> 01:03:15,266
.غذا زیاد هست. بیاین تو -
...من -
681
01:03:16,213 --> 01:03:18,353
.بفرمایید
682
01:03:18,933 --> 01:03:21,246
یکم سالاد میخواید؟ -
.خوشحالم که اینکارو میکنیم -
683
01:03:21,260 --> 01:03:23,446
.خوبه. منم خوشحالم اومدین دیدنم
684
01:03:24,760 --> 01:03:25,733
.ممنون
685
01:03:25,966 --> 01:03:27,786
اینکه قهرمان خونه باشه چه حسی داره؟
686
01:03:27,820 --> 01:03:29,660
احتمالاً نمیتونی صبر کنی برگرده سر کار، نه؟
687
01:03:30,886 --> 01:03:33,933
...نه، اینکه خونهست خیلی خوبه، من فقط
688
01:03:34,140 --> 01:03:35,353
.خدا رو شکر حالش خوبه
689
01:03:35,613 --> 01:03:38,406
.خدا رو شکر
.فکر کنم باید بخاطرش مشروب بخوریم
690
01:03:38,526 --> 01:03:40,646
.سلامتیه قهرمانمون -
.سلامتیه پسر قهرمان -
691
01:03:40,873 --> 01:03:42,406
.پسر قهرمان -
.بریم بالا -
692
01:03:42,773 --> 01:03:44,810
.خوشحالم که حالت خوبه
693
01:03:44,846 --> 01:03:48,720
.22سال ـه که عضو پلیسم، ماشه رو شاید 3، 4 بار کشیده باشم
694
01:03:48,760 --> 01:03:51,960
.تو 6 ماه ـه اومدی، یه نفرو فرستادی سینه قبرستون
695
01:03:52,046 --> 01:03:53,460
.و سفید بوده
696
01:03:54,920 --> 01:03:56,960
.این 50 امتیاز اضافه داره
697
01:03:57,840 --> 01:04:00,200
اون بهتره تیر بخوره تا من، درسته؟ -
.درسته -
.دقیقاً -
698
01:04:00,360 --> 01:04:02,700
واسه امشب برنامه ای دارین؟
699
01:04:03,746 --> 01:04:06,000
...نه فقط
700
01:04:06,693 --> 01:04:07,913
.اینه -
واقعاً؟ -
701
01:04:07,940 --> 01:04:10,586
.برنامه ی بزرگ اینه
.باهاتون شام بخوریم
702
01:04:11,666 --> 01:04:17,140
اشکالی نداره قهرمان رو بعد از شام واسه یه
کار کوچیک پلیسی بدزدیمش؟
703
01:04:19,373 --> 01:04:21,833
امشب؟ -
.تا شب برش میگردونیم -
704
01:04:24,833 --> 01:04:29,580
.نمیدونم عزیزم. بهتره امشب استراحت کنی. شاید فردا شب
705
01:04:29,606 --> 01:04:31,890
.آره... یجورایی امشب بهش احتیاج داریم
706
01:04:31,940 --> 01:04:34,846
مشکلی پیش اومده؟ -
پات چی؟ -
707
01:04:35,473 --> 01:04:38,270
.نمیخوایم که بدویم
.کولش میکنیم
708
01:04:38,800 --> 01:04:39,820
چیکار میخواین بکنین؟
709
01:04:39,966 --> 01:04:43,773
فقط میخوایم به چند نفر که واقعاً بخاطر کاری که کرده
.تحسینش میکنن معرفیش کنیم
710
01:04:44,572 --> 01:04:47,592
.فقط میخوان شخصاً بهش تبریک بگن
711
01:04:47,640 --> 01:04:49,080
.خوبه، خوب به نظر میاد
712
01:04:49,466 --> 01:04:51,700
.حدود 20 دقیقه دیگه میریم
713
01:04:51,746 --> 01:04:54,933
.نمیخوایم بخوریمو در بریم ولی تو پُستیم
714
01:04:55,633 --> 01:04:58,940
.نه بهتره برین.فکر خوبیه
.مطمئنم همه دوست دارن ببیننت
715
01:04:59,286 --> 01:05:01,933
.همینه -
.یه قهرمانی -
716
01:05:03,680 --> 01:05:05,600
.تو صدات یکم طعنه شنیدم
717
01:05:05,740 --> 01:05:06,766
من؟ -
.آره -
718
01:05:06,940 --> 01:05:08,266
.اون یه قهرمانه -
.آره -
719
01:05:08,293 --> 01:05:10,786
.مطمئناً یه قهرمانه -
مشکلی نداری که ببریمش، داری؟ -
720
01:05:10,813 --> 01:05:13,280
.اصلاً. فکر میکنم ایده ی عالی ایه -
.آره. باشه -
721
01:05:13,326 --> 01:05:15,466
.اینم از این
.آزاد شدی
722
01:05:15,853 --> 01:05:18,006
.سگ ها رو آزاد کنین -
.آره -
723
01:05:26,546 --> 01:05:27,453
..."هی"ایوری
724
01:05:27,900 --> 01:05:31,830
زنت گاهی وقتا حداقل شبا میخواد کج خلقی کنه؟
725
01:05:34,880 --> 01:05:36,720
."هی "پیت
."پیت"
726
01:05:36,760 --> 01:05:38,080
چیه؟ -
میشه صندوق عقبو باز کنی؟ -
727
01:05:38,126 --> 01:05:40,473
حتماً. زنت باهاش مشکلی نداره؟
728
01:05:44,873 --> 01:05:48,593
اسکات"، میدونی که برنگشتم سر خدمت، درسته؟" -
.آره، میدونیم -
729
01:05:48,746 --> 01:05:50,933
.یه هدیه ی کوچیکه که برات دارم
730
01:05:52,226 --> 01:05:53,766
.بزنین بریم
731
01:05:58,580 --> 01:05:59,660
.پلیس
732
01:06:00,760 --> 01:06:02,486
.سلام. "رومینا گوتیرز" لطفاً
733
01:06:02,946 --> 01:06:05,706
.اون "رومینا"ست -
.آره -
734
01:06:08,460 --> 01:06:12,173
سلام. من افسر "دلوکا" هستم. "رومینا گوتیرز"؟ -
.بله -
735
01:06:12,206 --> 01:06:14,260
.اومدیم که خونتون رو بگردیم
736
01:06:14,686 --> 01:06:15,500
برای چی؟
737
01:06:15,600 --> 01:06:17,493
.برای مدرک -
مدرکِ چی؟ -
738
01:06:17,546 --> 01:06:21,080
"دنبال پولی میگردیم که "لوک گلنتون
.ممکنه بهتون داده باشه
739
01:06:21,113 --> 01:06:23,593
...چیزی نداریم که
740
01:06:24,573 --> 01:06:26,426
.نمیتونین همینجوری بیاین تو
741
01:06:26,513 --> 01:06:27,153
.چرا میتونم
742
01:06:27,200 --> 01:06:28,686
.نه نمیتونین -
واسه چی؟ -
743
01:06:29,280 --> 01:06:30,593
.چون اینجا خونمه
744
01:06:31,020 --> 01:06:32,213
.ببین
745
01:06:32,266 --> 01:06:36,540
فرض کن که من حکم بازرسی دارم، منم فرض میکنم
مادرت مجوز اقامت داره، خب؟
746
01:06:38,213 --> 01:06:39,620
.زیاد طول نمیکشه
747
01:06:40,526 --> 01:06:41,586
.بیاین
748
01:06:41,640 --> 01:06:42,140
."کوفی"
749
01:06:42,380 --> 01:06:44,173
میخوایم از بالا شروع کنیم، باشه؟
750
01:06:44,193 --> 01:06:46,626
.نه نه نه نه. بچم بالاست
751
01:06:46,646 --> 01:06:48,426
.بچم، بچم بالا خوابیده -
بچه بالاست؟ -
752
01:06:48,440 --> 01:06:51,466
...آره، بچم بالا خوابه، از بالا شروع نکنین -
.باشه. بچت رو بیدار نمیکنیم -
753
01:06:51,680 --> 01:06:53,053
.نه، نه، نه
.بالا نرین
754
01:06:53,080 --> 01:06:54,900
..."رومینا" -
.هی، هی، هی. آروم باش. آروم باش -
755
01:06:54,920 --> 01:06:56,920
.نمیتونه بره بالا -
.چرا میتونه -
756
01:06:56,986 --> 01:07:00,293
اگه بخوای میتونی بری بالا، ولی اگه وقتی اون بالایی
مدرک جرم رو پیدا کردیم
757
01:07:00,320 --> 01:07:01,786
.بازداشت میشی -
چرا؟ -
758
01:07:01,833 --> 01:07:05,366
اینکارو زیاد انجام دادیم، باشه؟
.سر و صدا ایجاد نمیشه
759
01:07:05,953 --> 01:07:07,833
."برو "اسکاتی
.سروصدا نکن
760
01:07:11,733 --> 01:07:13,533
یه فنجون قهوه چطوره؟ -
.بله، بله، بله -
761
01:07:13,560 --> 01:07:14,526
.عالی میشه
762
01:07:17,273 --> 01:07:19,340
میشه بریم تو اتاق نشیمنتون؟ -
.آره. برین -
763
01:07:19,360 --> 01:07:20,206
.ممنون
764
01:07:26,826 --> 01:07:28,990
.تسلیت میگم
765
01:07:34,700 --> 01:07:37,740
.رومینا" بریم"
.یالا
766
01:07:55,080 --> 01:07:57,053
چیکار داریم میکنیم؟
اینجا داریم چیکار میکنیم؟
767
01:07:57,260 --> 01:07:59,700
.هی... این مسخرست
768
01:08:00,526 --> 01:08:03,890
.بیرون منتظر باش -
.نمیخوام. باید بریم. مزخرفه -
769
01:08:03,980 --> 01:08:05,953
واسه چی اومدیم اینجا؟ -
.دستمو ول کن مرد -
770
01:08:05,980 --> 01:08:08,593
اینجا چه غلطی داریم میکنیم؟ -
.دستمو ول کن -
771
01:08:08,633 --> 01:08:11,260
اسکات" اینجا چه غلطی داریم میکنیم؟" -
.خفه شو -
772
01:08:16,360 --> 01:08:19,613
چه مدتی "لوک" رو میشناختی؟ -
.یه چند سالی میشد -
773
01:08:19,660 --> 01:08:22,600
میدونستی از بانک میزده؟ -
.نه -
774
01:08:22,653 --> 01:08:24,330
به هیچ وجه نمیدونستی؟ -
.نه-
775
01:08:25,033 --> 01:08:28,526
...بذار یه بار دیگه ازت بپرسم چون
.این کارمونه
776
01:08:29,293 --> 01:08:32,700
از این پول هیچ اطلاعی نداری؟ -
.نه -
777
01:08:32,740 --> 01:08:35,440
.به خدا قسم میخورم -
اینجا نیست؟ -
778
01:08:35,773 --> 01:08:38,390
.نه -
بیرون نیست؟ -
779
01:08:38,441 --> 01:08:43,223
اگه میخواستم چیزی رو قایم کنم
.نزدیکترین جا به خودم قایمش میکردم
780
01:08:49,586 --> 01:08:50,680
."اسکات"
781
01:08:57,193 --> 01:08:58,260
.بلندش کن
782
01:08:59,360 --> 01:09:01,786
.بچه رو بلند کن -
.فکر نکنم اینکار خوب باشه -
783
01:09:01,826 --> 01:09:04,970
.نمیخوام بیدارش کنم. نمیخوام بلندش کنم -
.بلندش کن -
784
01:09:44,534 --> 01:09:45,872
.خوبه
785
01:09:47,820 --> 01:09:50,000
.بذارش سرجاش
.بزن بریم
786
01:10:22,100 --> 01:10:23,613
چه خبر؟ -
.چیزی ندارن -
787
01:10:26,160 --> 01:10:29,353
.خیلی خب، رفع زحمت میکنیم
788
01:10:31,553 --> 01:10:35,013
.پول دستته "اسکاتی"، یالا
.یه حالی بهش بده دیگه
789
01:10:35,260 --> 01:10:37,620
.اسکاتی" بس کن" -
.بابا بذارین بشمارمش -
790
01:10:37,660 --> 01:10:40,026
.بخوای اونجوری بشماری تا ساعت 5 صبح اینجا الّافیم
791
01:10:40,060 --> 01:10:42,833
خودت چجوری میخوای بشماری؟ پول شمار داری چاقال؟ -
.آره، آره، آره -
792
01:10:43,230 --> 01:10:45,726
.14000تا -
14000دلار؟ -
793
01:10:45,853 --> 01:10:50,450
سهما مساوی نمیشه چون بیشترش میرسه
.به قهرمانمون
794
01:10:51,133 --> 01:10:54,110
.فکر کن حقوق غیر رسمی واسه بخطر انداختن جونته
795
01:10:56,266 --> 01:10:58,220
.از طرف ما به تو
796
01:10:59,533 --> 01:11:00,693
.حالشو ببر
797
01:11:01,460 --> 01:11:03,620
.چون از اداره اینچیزا بهت نمیرسه
798
01:11:04,346 --> 01:11:06,930
.همهش رو یه جا خرج نکن
799
01:11:07,293 --> 01:11:09,593
.حقته. یادت نره
800
01:11:10,286 --> 01:11:13,620
بد نیست نه؟
.واسه کار شبانه بد نیست
801
01:11:37,240 --> 01:11:41,350
اینجا جمع شدیم تا از پلیسی که باعث افتخار
.سایر پلیس ها شد تجلیل کنیم
802
01:11:41,520 --> 01:11:45,830
حالا که در حال ترمیم ـه میتونیم امشب کمی راحت تر
.استراحت کنیم
803
01:11:45,899 --> 01:11:49,356
."خانمها و آقایان... افسر "ایوری کراس
804
01:11:54,226 --> 01:11:57,613
.ممنون -
.ممنونم. بخاطر حمایتتون ممنونم -
805
01:11:58,426 --> 01:12:01,890
...وقتی تو دانشکده ی حقوق بودم همیشه درباره ی
806
01:12:02,990 --> 01:12:05,560
.عدالت حرف میزدیم
.بارها درباره ی عدالت بحث کردیم
807
01:12:07,793 --> 01:12:09,460
.فقط همین بود
808
01:12:10,346 --> 01:12:11,680
.بحث
809
01:12:12,000 --> 01:12:15,293
به نیروی پلیس ملحق شدم چون میخواستم در کنار
810
01:12:15,333 --> 01:12:19,260
مردها و زنهای شجاعی کار کنم که میدونن بعضی از مشکلات
.فقط با حرف زدن حل نمیشن
811
01:12:20,123 --> 01:12:23,679
ولی هیچکس دوست نداره تو موقعیتی که چند هفته ی پیش
.درش بودم باشه
812
01:12:24,500 --> 01:12:27,570
.واقعاً دوست دارم که جور دیگه ای تموم میشد
813
01:12:27,913 --> 01:12:31,850
.نمیخوام دروغ بگم
...بعضی وقتا آرزو میکنم
814
01:12:32,140 --> 01:12:35,560
.کاش من نبودم که اون روز به اون خونه رفتم
815
01:12:36,818 --> 01:12:38,228
.ولی شغلمون همینه
816
01:12:39,250 --> 01:12:41,693
ولی نمیتونم به هیچ کار دیگه ای فکر کنم
.که ترجیح بدم توش باشم
817
01:12:42,360 --> 01:12:43,473
.ممنونم
818
01:13:02,200 --> 01:13:03,853
چطوره؟
819
01:13:05,906 --> 01:13:08,073
.فکر نکنم زیاد تأثیر داشته باشه
820
01:13:09,340 --> 01:13:12,560
مشهور شدن چطوره؟ -
.واسه تموم شدنش آماده ام -
821
01:13:14,173 --> 01:13:16,080
.نگران نباش. تموم میشه
822
01:13:17,580 --> 01:13:21,353
میدونی، پلیس همیشه وقتی چیزی مثل این پیش میاد
...خیلی گندش میکنه چون
823
01:13:21,926 --> 01:13:24,232
چون فقط با قهرمان ساختن از کسی میتونن
.توجه جلب کنن
824
01:13:24,680 --> 01:13:27,350
.به اون فکر نمیکنم بابا
.فقط دارم سعی میکنم برگردم سر کار
825
01:13:28,110 --> 01:13:31,200
.اگه براش برنامه ریزی میکردی از این بهتر نمیشد
826
01:13:32,193 --> 01:13:35,490
.کار کردن تو اداره ی پلیس برات فایده ای نداره
827
01:13:35,706 --> 01:13:36,913
.بهت قول میدم
828
01:13:37,406 --> 01:13:39,140
.نیومدم اینجا که برام سخنرانی کنی بابا
829
01:13:39,313 --> 01:13:43,320
.گولم زدی. گفتی استخر واسه زانوم خوبه
830
01:13:43,686 --> 01:13:46,840
.ببخشید -
.میدونی، من مثل تو آدم بابرنامه ای نیستم -
831
01:13:47,106 --> 01:13:50,390
.زندگی من مبارزه ی انتخاباتی نیست
.خیلی ساده تر از این حرفاست
832
01:13:50,506 --> 01:13:51,453
.آره
833
01:13:51,860 --> 01:13:55,630
با این حال در مقایسه با کسی که مبارزه نمیکنه
.دیروز خیلی خوب صحبت کردی
834
01:13:55,873 --> 01:13:57,890
.شک نکن بهت رأی میدم
835
01:13:59,653 --> 01:14:01,766
.به علاوه اون زانو معدن طلاست
836
01:14:03,900 --> 01:14:07,550
.نه جدی میگم
.یه آدم شَل تو سیاست خیلی میتونه جلو بره
837
01:14:10,540 --> 01:14:12,320
.روزولت" رو ببین"
838
01:14:46,013 --> 01:14:47,673
.باید رئیس رو ببینم
.باید رئیس رو ببینم
839
01:14:47,706 --> 01:14:49,506
کجا داری میری داداش؟ -
.نمیدونم. نمیدونم -
840
01:14:49,526 --> 01:14:52,440
چیز بدی ـه؟
قراره اتفاق بدی بیفته؟
841
01:14:59,160 --> 01:15:01,166
.خدای بزرگ
842
01:15:02,253 --> 01:15:04,550
.موهاتو خراب نکن خوشگل خان
843
01:15:11,874 --> 01:15:14,661
.امروز دادستان "کیلکالن" باهام تماس گرفت
844
01:15:15,306 --> 01:15:16,253
.در رو ببند
845
01:15:20,333 --> 01:15:24,960
.پرونده ی تیراندازی "لوگ گلنتون" قانونی اعلام شد
846
01:15:25,713 --> 01:15:27,186
.تبریک میگم افسر
847
01:15:27,333 --> 01:15:30,550
.میتونی فراموشش کنی
.برگردی سرکار پلیسی
848
01:15:30,920 --> 01:15:33,986
سؤال اینه که میتونی زود برگردی به گشت؟
849
01:15:34,020 --> 01:15:36,810
اگه بتونی برگردی، مؤثر خواهی بود؟
850
01:15:37,280 --> 01:15:38,493
.فکر نکنم بتونم
851
01:15:39,133 --> 01:15:43,053
.اشکالی نداره. کُلی کار اینجا واسه انجام دادن هست
852
01:15:43,260 --> 01:15:44,660
...کارایی که، خودت میدونی که
853
01:15:44,693 --> 01:15:47,400
.کارایی که خیلی مهمتر از اتفاقاتی هستن که تو خیابون میفتن
854
01:15:47,446 --> 01:15:51,293
...خوشحالم که اینو گفتین. چون خیلی دربارش فکر کردم و
855
01:15:52,546 --> 01:15:57,980
فکر کنم میتونم به عنوان ستوان تو بازرسی های ویژه
.مورد استفاده قرار بگیرم
856
01:15:58,173 --> 01:16:01,486
...تو این بخش کلی دسته بندی انجام میگیره و راستش من
857
01:16:01,500 --> 01:16:03,220
.نمیتونم اینکارو بکنم که
858
01:16:03,640 --> 01:16:06,493
.بله البته... البته که میتونین
859
01:16:08,133 --> 01:16:11,826
کراس" بیخیال. واسه تحصیلاتت به اندازه ای خرج کردی"
.که اینجور احمقانه حرف نزنی
860
01:16:11,850 --> 01:16:14,686
ولی فکر میکنم همین واقعیت که مدرکی مثل این دارم احتمالاً
861
01:16:14,710 --> 01:16:17,653
دلیل اینه که فکر کردم چطور سازمان دهی ـه بخش
862
01:16:17,673 --> 01:16:22,313
...میتونه به من و شما سود برسونه و همچنین -
.کراس"، بلندپروازیت رو تحسین میکنم. واقعاً میگم" -
863
01:16:23,000 --> 01:16:26,173
و فکر میکنم... میدونی... فکر میکنم
.در آینده پلیس بزرگی میشی
864
01:16:26,206 --> 01:16:28,170
.پلیس بزرگی هستی
.یه قهرمانی
865
01:16:28,206 --> 01:16:31,870
.ولی در حال حاضر، الآن، باید برگردی به زندگی واقعی
866
01:16:31,893 --> 01:16:34,533
.و تو زندگی واقعی 2 تا انتخاب داری -
چی هستن؟ -
867
01:16:34,560 --> 01:16:38,046
.میتونی به دلیل معلولیت بازنشته شی -
.نمیخوام اینکارو بکنم -
868
01:16:38,086 --> 01:16:40,686
.خوبه. منم نمیخوام اونکارو بکنی
...یا اینکه
869
01:16:40,733 --> 01:16:43,960
.میتونی با درجه ی فعلیت به کار ادامه بدی
870
01:16:45,146 --> 01:16:46,470
.همین
871
01:16:47,026 --> 01:16:49,010
.باید واسه بالا بالاها رسیدن تلاش کنی مرد
872
01:16:54,380 --> 01:16:56,080
.سلام. شنیدم اینجایی
873
01:16:56,406 --> 01:16:57,500
.سلام
874
01:16:57,740 --> 01:16:59,410
چیکار میکنی؟
875
01:17:01,386 --> 01:17:02,780
چرا لباس شخصی تنته؟
876
01:17:03,040 --> 01:17:04,913
نشنیدی مگه؟
.رفتم تو نیروی اخلاقی
877
01:17:06,173 --> 01:17:09,406
.بزن به چاک بابا -
.چرا، همکار "دلوکا" شدم -
878
01:17:10,193 --> 01:17:11,620
خوبه. چی برام آوردی؟
879
01:17:11,846 --> 01:17:16,293
چندتا اسکل تو صندلی پشتی ـه ماشینشون
.جاش گذاشتن
880
01:17:16,326 --> 01:17:17,366
.خوبه
881
01:17:17,906 --> 01:17:20,820
کی باهم بریم بیرون؟
.غذا بخوریم
882
01:17:20,993 --> 01:17:22,160
.میخوام درباره چیزایی حرف بزنم
883
01:17:22,180 --> 01:17:23,640
.عالیه -
.خیلی خب -
884
01:17:23,946 --> 01:17:25,020
.بهم خبر بده -
.باشه -
885
01:17:25,166 --> 01:17:26,013
.ممنون
886
01:17:27,946 --> 01:17:30,330
.چیزی که میخوام ازت بپرسم خیلی مهمه
887
01:17:30,426 --> 01:17:32,646
.تنها دلیلی که اینو ازت میپرسم اینه که دوستمی
888
01:17:32,993 --> 01:17:34,293
...نمیدونم چطور کمک کنم
889
01:17:34,320 --> 01:17:36,290
ولی باشه. چی میخوای بدونی؟ -
.خیلی خب. میپرسم -
890
01:17:36,540 --> 01:17:38,773
دلوکا" و من داریم رو یه پرونده کار میکنیم، خب؟"
891
01:17:39,386 --> 01:17:43,693
.و... ازت میخوام این حرفو پیش خودت نگه داری
.کمی خصوصیه
892
01:17:44,380 --> 01:17:48,513
و... نمیخوام هیچکسی ازش خبردار بشه، باشه؟
893
01:17:48,593 --> 01:17:49,673
.باشه
894
01:17:50,593 --> 01:17:52,606
.دلوکا" و من داریم رو فاحشه کار میکنیم"
895
01:17:53,020 --> 01:17:55,126
.باید با یه مقدار کوکائین گیرش بندازیم
896
01:17:55,806 --> 01:17:58,266
...دلوکا" و من فکر کردیم که، میدونی که"
897
01:17:58,766 --> 01:18:00,986
.احتیاج موقتی به اتاق مدارک داریم
898
01:18:01,000 --> 01:18:03,806
.یه مقدار آت و آشغال میخوایم. باید این هرزه رو کله پا کنیم
.به این نیاز داریم
899
01:18:05,153 --> 01:18:07,846
سعی کردم سر جریان اون 7 هزارتا خیلی هوات رو
.داشته باشم
900
01:18:08,286 --> 01:18:09,833
.حالا من نیاز دارم هوامو داشته باشی
901
01:18:11,426 --> 01:18:13,920
.جدی میگم داداش
.اینجوریاست دیگه
902
01:20:04,426 --> 01:20:05,830
.سلام
903
01:20:06,306 --> 01:20:08,160
.نگران نباش
.چیزی نیست
904
01:20:10,986 --> 01:20:13,130
.نمیخواستم بترسونمت
905
01:20:13,320 --> 01:20:15,640
.چیزی نیست
.فقط خواستم یه چیزی بهت بدم
906
01:20:16,400 --> 01:20:18,306
باشه؟
.گوش کن
907
01:20:18,353 --> 01:20:21,493
.این پولیـه از خونت پیدا کردیم
.ازت میخوام بگیریش
908
01:20:21,526 --> 01:20:23,166
.نمیدونم چیه
909
01:20:24,650 --> 01:20:27,334
.نیازی نیست دیگه هیچوقت منو ببینی
.فقط پولو بگیر
910
01:20:27,899 --> 01:20:30,707
.به عنوان یه افسر پلیس نیومدم
.به عنوان یه آدم معمولی اومدم
911
01:20:30,960 --> 01:20:32,000
.گوش کن، گوش کن
912
01:20:32,046 --> 01:20:33,726
.گمشو -
.گوش کن. گوش کن -
913
01:20:33,773 --> 01:20:36,186
.گند زدی به زندگی پسرم
914
01:20:36,453 --> 01:20:40,420
.پس به زندگی منم گند زدی
.برو گمشو
915
01:20:54,093 --> 01:20:57,340
.باید زودتر اینو میآوردم
.عذر میخوام
916
01:20:57,600 --> 01:20:59,493
...این توی
917
01:20:59,540 --> 01:21:00,880
.یه خونه موقع بازرسی پیدا شد
918
01:21:01,060 --> 01:21:05,773
.نه، یه لحظه وایسا ببینم -
.قسمت کوچیکی از اتفاقی که داره میفتهست -
919
01:21:06,626 --> 01:21:08,253
."یه لحظه صبر کن "کراس
920
01:21:09,846 --> 01:21:11,250
.یک کلمه ی دیگه هم نگو
921
01:21:11,853 --> 01:21:14,000
منظورتون چیه؟ -
.نه، نه، نه، یه کلمه ی دیگه هم نگو -
922
01:21:22,120 --> 01:21:24,780
انتظار داری باهاش چیکار کنم؟
923
01:21:25,113 --> 01:21:26,780
دارین شوخی میکنین، آره؟ -
.مسخرست -
924
01:21:26,900 --> 01:21:27,886
.رئیس
925
01:21:27,993 --> 01:21:30,006
.این مشکل من که نیست
خب؟
926
01:21:31,020 --> 01:21:32,200
.مشکل توئه
927
01:21:32,270 --> 01:21:36,300
این مشکل اداره ی پلیس لعنتی ـه و آوردمش پیش شما
928
01:21:36,340 --> 01:21:38,300
!چون باید اینکارو بکنم
929
01:21:38,346 --> 01:21:39,673
آره؟
اینطوره؟
930
01:21:39,773 --> 01:21:41,666
!آره -
این کاری ـه که باید بکنی؟ -
931
01:21:41,900 --> 01:21:43,526
زیرآب پلیسای دیگه رو بزنی؟ -
...فرمانده -
932
01:21:43,546 --> 01:21:45,460
.این باورنکردنیه
933
01:21:45,913 --> 01:21:47,546
.این آشغالا رو از اینجا ببر بیرون
934
01:23:13,206 --> 01:23:14,300
.لعنتی
935
01:23:33,646 --> 01:23:34,493
.سلام
936
01:23:41,820 --> 01:23:43,213
کجا داری میری؟
937
01:23:47,753 --> 01:23:48,500
.میرم خونه
938
01:23:52,380 --> 01:23:54,513
...از اون جریان
939
01:23:54,713 --> 01:23:57,273
که تو و "اسکاتی" داشتین حرف میزدین خبر داری؟
940
01:24:00,933 --> 01:24:01,960
.آره
941
01:24:03,940 --> 01:24:04,720
.البته
942
01:24:05,173 --> 01:24:08,000
.من و تو باید دربارش حرف بزنیم
943
01:24:09,593 --> 01:24:10,740
.دنبالم بیا
944
01:26:32,413 --> 01:26:33,553
.سلام بابا
945
01:26:37,346 --> 01:26:38,800
."ایوری"
946
01:26:44,980 --> 01:26:46,220
.یه راه واسه خارج شدن از این مشکلات هست
947
01:26:49,493 --> 01:26:53,020
.از اون راه خوشت نمیاد
948
01:26:53,940 --> 01:26:54,893
میخوای بشنوی؟
949
01:27:01,680 --> 01:27:03,600
.آره، میخوام بشنومش
950
01:27:04,946 --> 01:27:06,720
.از ادارتون شروع میکنیم
951
01:27:07,126 --> 01:27:09,053
کسی هست اونجا که هنوز بهت اعتماد داشته باشه؟
952
01:27:10,393 --> 01:27:11,720
."اسکات"
953
01:27:12,940 --> 01:27:14,806
.با "اسکات" شروع میکنیم
954
01:27:23,353 --> 01:27:24,773
.دفاع بازی میکنه
955
01:27:25,946 --> 01:27:28,740
.خوبه. بزرگتر شده. خدای من
956
01:27:31,360 --> 01:27:34,986
.حسابی ترسونده بودیش. میخواد بیخیالت شه
.تو همه چی
957
01:27:35,180 --> 01:27:36,800
این امتحانا رو تموم کنین، باشه؟
958
01:27:36,826 --> 01:27:39,100
.یا ازم بخواین کمکتون کنم یا ولم کنین
959
01:27:42,993 --> 01:27:45,726
.میخوام بری تو قفسه ی پرونده ها
.میخوام پرونده ی "مک کیلن" رو دربیاری
960
01:27:45,753 --> 01:27:49,040
.یک کیلویی میشه. مثل یه آجر بزرگه
روش نوشته "مک کیلن"، خب؟
961
01:27:49,186 --> 01:27:51,540
.میخوام یه تیکه ازش برداری
.میخوام بذاریش تو یه کیف
962
01:27:51,580 --> 01:27:53,533
.من بعداً میام
.فردا میام و میبرمش
963
01:27:53,633 --> 01:27:57,153
"اگه یکی پرسید "هی چرا این سبکتره؟
".بگو "میدونی چیه؟ تازه کارم
964
01:27:57,186 --> 01:27:58,520
."اشتباه کردم"
965
01:27:58,646 --> 01:28:01,286
تو یه پلیس بدون سابقه ی بدی با یه مدال افتخار
966
01:28:01,300 --> 01:28:03,506
هیچکس سین جیمت نمیکنه، خب؟
967
01:28:04,680 --> 01:28:07,813
.باید اینکارو واسم بکنی
.درگیر این آدما هستم
968
01:28:09,766 --> 01:28:10,880
.مشکلی نیست
969
01:28:13,073 --> 01:28:14,933
.خیلی خب. میدونم میتونم روت حساب کنم
970
01:28:15,686 --> 01:28:16,660
.آره
971
01:28:18,140 --> 01:28:20,666
.به "مایک" بگو دوستش دارم
.باید برم
972
01:28:25,080 --> 01:28:27,566
.میخوام بری تو قفسه ی پرونده ها
.میخوام پرونده ی "مک کیلن" رو دربیاری
973
01:28:27,673 --> 01:28:30,753
.یک کیلویی میشه. مثل یه آجر بزرگه
روش نوشته "مک کیلن"، خب؟
974
01:28:30,826 --> 01:28:33,320
.میخوام یه تیکه ازش برداری
.میخوام بذاریش تو یه کیف
975
01:28:33,366 --> 01:28:35,506
.من بعداً میام
.فردا میام و میبرمش
976
01:28:35,746 --> 01:28:36,146
خب؟
977
01:28:36,946 --> 01:28:40,193
"اگه یکی پرسید "هی چرا این سبکتره؟
".بگو "میدونی چیه؟ تازه کارم
978
01:28:40,226 --> 01:28:41,640
."اشتباه کردم"
979
01:28:42,273 --> 01:28:44,800
تو یه پلیس بدون سابقه ی بدی با یه مدال افتخار
980
01:28:44,840 --> 01:28:46,800
هیچکس سین جیمت نمیکنه، خب؟
981
01:28:47,880 --> 01:28:50,846
.باید اینکارو واسم بکنی
.درگیر این آدما هستم
982
01:28:51,980 --> 01:28:53,193
.باشه مشکلی نیست
983
01:28:58,860 --> 01:29:00,580
به واحد تخلفات داخلی نشونش دادی؟
984
01:29:01,106 --> 01:29:02,353
.معلومه که نه
985
01:29:02,780 --> 01:29:04,740
.مستقیم آوردمش پیش شما
986
01:29:08,740 --> 01:29:10,573
میدونی این کار یعنی چی؟
987
01:29:11,413 --> 01:29:12,500
آمادهای؟
988
01:29:13,753 --> 01:29:15,560
واقعاً مطمئنی پسر؟
989
01:29:16,520 --> 01:29:18,700
.چون اونا میزنن تیکه پارهت میکنن
990
01:29:19,913 --> 01:29:22,933
.میخوام تضمین بدی که تا تهش هستین
991
01:29:24,586 --> 01:29:25,626
واقعاً؟
992
01:29:27,540 --> 01:29:30,066
.و مصونیت کامل میخوام
993
01:29:31,000 --> 01:29:34,166
.تو حق نداری بیای اینجا و به من بگی چه کار کنم
میفهمی؟
994
01:29:34,213 --> 01:29:36,253
... و وقتی این کارو کردی
995
01:29:36,433 --> 01:29:39,626
.میخوام معاون دادستان بشم
.مدرک حقوقی دارم، امتحانش رو گذروندم
996
01:29:41,700 --> 01:29:44,720
.الان واست جا ندارم -
.خب یه جا خالی کن -
997
01:29:44,853 --> 01:29:45,886
.همچین کاری نمیکنم
998
01:29:46,013 --> 01:29:49,240
.نمیشه همینجوری یه بشکن بزنم و تو بشی معاون -
.میتونی قبول نکنی -
999
01:29:49,386 --> 01:29:51,240
.میتونی بگی نه، منم میرم بیرون
1000
01:29:51,366 --> 01:29:53,720
.میرم پیش "گازت" هر چیزی رو که میدونم بهش میگم
1001
01:29:53,800 --> 01:29:55,726
.از جمله از مکالمه -
.گوش کن، تو هیچجا نمیری -
1002
01:29:55,770 --> 01:29:57,106
.نرو. گوش کن
1003
01:29:57,353 --> 01:29:59,893
.باشه قبوله، بذارش رو میز
1004
01:30:02,734 --> 01:30:05,192
هر سه مورد؟ -
.باشه -
1005
01:30:06,390 --> 01:30:09,073
.نمیتونم بهت قول بدم چه قدر اون تو میمونی
1006
01:30:09,230 --> 01:30:11,833
.عمراً باهات دست بدم
1007
01:30:13,360 --> 01:30:14,906
.معاون دادستان میکنمت
1008
01:30:14,960 --> 01:30:16,900
.ولی هیچوقت باهات دست نمیدم
1009
01:30:19,006 --> 01:30:21,290
.تو زیادی باهوشی
1010
01:30:24,146 --> 01:30:26,270
.بیاین اینطرف که زاویه دوربین خوب باشه
1011
01:30:26,860 --> 01:30:30,100
کاراگاه، واکنشتون نسبت به اتهامات وارده چیه؟
1012
01:30:33,800 --> 01:30:35,553
.مواد مخدر، فساد، اوباش
1013
01:30:35,580 --> 01:30:38,700
.یه بازرسی توسط ادارهی پلیس اسکنکتیدی نیست
1014
01:30:38,726 --> 01:30:42,160
.یه بازرسی به درون ادارهی پلیس اسکنکتیدی هست
1015
01:30:42,633 --> 01:30:45,150
ساعاتی قبل، دادستان "کیلکالن" اعلام کرد
1016
01:30:45,193 --> 01:30:49,360
مدارکی را ارائه میدهد FBI که دفترش به همراهی
1017
01:30:49,393 --> 01:30:52,460
.که منجر به بازداشت این افسران پلیس "اسکنکتیدی" شد
1018
01:30:52,486 --> 01:30:57,160
دادستان، اتهاماتی مبنی بر اینکه این رفتار افسران
1019
01:30:57,186 --> 01:30:59,140
مانند اوباشی که باید در پی دستگیری آنها میبودند
.بوده است، به آنها وارد نموده
1020
01:30:59,180 --> 01:31:05,306
سروان "دلوکا" از اتاق مدارک اینجا، مواد، پول
.و حتی اسلحه دزدیده است
1021
01:31:05,813 --> 01:31:09,526
مقامات اعلام کردند این افسران با دادن این مدارک
به خلافکارها، به آنها کمک میکردند
1022
01:31:09,540 --> 01:31:14,506
.برای دشمنانشان پاپوش درست کنند
.که این امر باعث آن دستگیریهای معروف سرقت بوده است
1023
01:31:15,240 --> 01:31:17,706
... دادستان امروز شاهدی شناخته را معرفی کرد
1024
01:31:17,813 --> 01:31:22,326
پلیس قهرمان، "ایوری کراس" که کمتر از یکسال قبل
"در حین تلاش برای نجات جان دو نفر از شهروندان "اسکنکتیدی
1025
01:31:22,360 --> 01:31:26,790
. از دست متهم "موتو بندیت"، مورد اصابت گلوله قرار گرفت
1026
01:31:26,926 --> 01:31:30,446
13. جسیکا لیتون"، "اسکنکتیدی"، شبکه" -
.همه چیز درست میشه -
1027
01:31:30,473 --> 01:31:34,230
ممنون "جس"، این پرونده بزرگترین پرونده اختلاصیست
.که این منطقه تا به حال به خود دیده
1028
01:31:43,231 --> 01:31:48,231
یـک سال بعد
1029
01:32:23,786 --> 01:32:28,090
میدونین، دوران بچگی همیشه به بابام نگاه میکردم
1030
01:32:28,126 --> 01:32:32,400
که ردای مخصوص قاضیها رو تنش کرده و با خودم فکر میکردم
.بابام یه ابر قهرمانه
1031
01:32:33,440 --> 01:32:35,840
.و الانم فکر نمیکنم نظرم اشتباه بوده
1032
01:32:36,326 --> 01:32:41,500
.مثل قاضیها به طرز شگفت انگیزی دلسوز بود
1033
01:32:41,879 --> 01:32:44,772
.ولی در عین حال سختگیر
1034
01:32:45,180 --> 01:32:47,006
.از این که برای خودش دشمن بتراشه نمیترسید
1035
01:32:47,166 --> 01:32:49,540
.فکر میکنم واسه همین بود که اونقدر زیاد دوست داشت
1036
01:32:50,786 --> 01:32:53,226
قبل از این که به کما بره من این فرصت رو داشتم
... که بهش بگم
1037
01:32:53,270 --> 01:32:55,673
که تلاشم برای رسیدن به
.ریاست دادگستری رو به اون تقدیم میکنم
1038
01:32:56,613 --> 01:32:57,300
... و
1039
01:33:00,073 --> 01:33:03,590
سرش رو تکون داد و گفت نه
.و من تو اون لحظه نفهمیدم چرا
1040
01:33:05,233 --> 01:33:09,330
... واسه همین خم شدم جلو و در گوشم گفت
1041
01:33:09,740 --> 01:33:12,000
".برنده شدن رو میخوام نه تلاش"
1042
01:33:15,446 --> 01:33:17,366
.بابای من، "ال"، اینجوری بود
1043
01:33:23,466 --> 01:33:25,630
پسرم میخوای باهام بیای؟ -
.آره -
1044
01:33:35,660 --> 01:33:36,993
ایوری"؟" -
بله؟ -
1045
01:33:37,093 --> 01:33:39,540
میشه یه دقیقه باهات حرف بزنم؟ -
.حتماً -
1046
01:33:41,173 --> 01:33:42,173
.درُ ببند
1047
01:33:46,226 --> 01:33:47,546
چی شده؟
1048
01:33:48,180 --> 01:33:50,610
.باید درباره "ای.جی" حرف بزنیم
1049
01:33:51,080 --> 01:33:52,766
.اون میخواد بیاد و پیش من زندگی کنه
1050
01:33:52,906 --> 01:33:54,846
.یک ریز داره ازم میپرسه
1051
01:33:56,840 --> 01:33:57,780
جدی؟
1052
01:33:59,800 --> 01:34:02,040
... فکر کنم
1053
01:34:02,386 --> 01:34:04,306
از بعضی لحاظ فکر خوبی باشه
1054
01:34:04,986 --> 01:34:05,973
.اون بهت نیاز داره
1055
01:34:06,006 --> 01:34:10,126
فکر میکنم اگه نیاد با تو زندگی کنه
.میزنه تو جاده خاکی
1056
01:34:11,666 --> 01:34:13,940
... ولی الان و به خاطر ستاد و این چیزا
1057
01:34:13,970 --> 01:34:16,040
.زمان مناسبی نیست
1058
01:34:16,206 --> 01:34:19,490
من میخوام باهاش چه کار کنم؟
... نمیدونم چی دوست داره یا
1059
01:34:20,360 --> 01:34:22,833
فکر میکنم اینطوری نه واسه اون خوبه
.نه واسه هیچکس دیگه
1060
01:34:23,693 --> 01:34:25,140
.دست بردار
1061
01:34:25,340 --> 01:34:25,633
.باشه
1062
01:34:25,653 --> 01:34:27,630
.خودت هم اینو میدونی -
.خب، خودت میتونی اینا رو بهش بگی -
1063
01:34:28,993 --> 01:34:30,886
."جنیفر" -
میخوای چی بهش بگم؟ -
1064
01:34:30,913 --> 01:34:33,560
... من فقط
چرا ... چرا الان داری این کارو میکنی؟
1065
01:34:35,539 --> 01:34:37,709
.میتونی همین الان بهش بگی
1066
01:34:38,506 --> 01:34:40,826
."فردا صبح میریم سمت "بوفالو
1067
01:34:40,860 --> 01:34:43,880
.پنجشنبه بازدید از اطراف نیویورک رو داریم
.بعدش شامِ "ال اسمیت"ـتتون
1068
01:34:43,913 --> 01:34:44,720
به اندازه کافی وقت داریم؟
1069
01:34:44,740 --> 01:34:47,093
.آره، مطمئن باش
... آخرین برنامهمون رو اجرا میکنیم
1070
01:34:47,120 --> 01:34:48,893
...نزدیک کوئینز. بهد میریم شمال غربی
1071
01:34:48,920 --> 01:34:51,126
."بعدش باید بریم "والدولف -
نظرت درباره "یوست"، همون راننده اهل "منهتن" چیه؟ -
1072
01:34:51,120 --> 01:34:53,306
.آره، خیلی خوب میشه ازش استفاده کنیم -
کویینز" چه خبره؟" -
1073
01:34:53,353 --> 01:34:56,740
.تو "کویینز" میخواد درباره محیط زیست صحبت کنه
1074
01:34:56,780 --> 01:34:59,960
یه چیزی در مورد آلودگی صوتی
1075
01:35:00,000 --> 01:35:01,960
... و یه سری کارها درمورد محیط زیست
1076
01:35:02,020 --> 01:35:05,580
پنچشنبه توی "روچستر" سرِ ناهار
1077
01:35:05,600 --> 01:35:07,420
.میری یه چیزی به اسم "آشغال غذا" سفارش میدی
1078
01:35:07,453 --> 01:35:09,100
.فقط میخوام واسش آماده باشی
1079
01:35:09,886 --> 01:35:12,620
دیدیش؟ -
... آره، نه، فقط -
1080
01:35:12,653 --> 01:35:15,093
.بعدش یکشنبه صبح، کلیساهای سیاه -
.چه عالی -
1081
01:35:15,113 --> 01:35:16,986
... خیله خب، فکر کنم بتونیم
1082
01:35:23,134 --> 01:35:24,434
ایوری کراس"؟"
1083
01:35:24,820 --> 01:35:26,870
.آره
"ای.جی"
1084
01:35:27,080 --> 01:35:27,786
ای.جی"؟"
1085
01:35:27,806 --> 01:35:29,506
.بله -
"سلام "ای.جی -
1086
01:35:29,893 --> 01:35:31,506
خب، از کدوم دبیرستان میای؟
1087
01:35:31,546 --> 01:35:32,260
."دبیرستان "تروی
1088
01:35:32,280 --> 01:35:33,426
از دبیرستان "تروی" میای؟ -
.آره -
1089
01:35:33,473 --> 01:35:36,286
.خوبه، پس زیادم راهت دور نیست
خب چی شد اومدی "اسکینکتدی"؟
1090
01:35:36,593 --> 01:35:38,246
.بابام میخواست بیام اینجا
1091
01:35:38,300 --> 01:35:42,320
بابات میخواست؟ -
.آره، سال آخر بیام اینجا -
1092
01:35:42,386 --> 01:35:44,893
تو چی؟
تو ام دلت میخواست سال آخر اینجا باشی؟
1093
01:35:44,960 --> 01:35:47,353
.نمیدونم
... آره
1094
01:35:47,606 --> 01:35:50,393
.راستش نه، فکر نکنم
1095
01:35:50,480 --> 01:35:53,320
کسی رو توی دانشگاه میشناسی؟ -
.نه -
1096
01:35:53,386 --> 01:35:55,286
هیچکس رو نمیشناسی؟
1097
01:36:21,100 --> 01:36:25,200
.برگرد پشتتو ببین
.میگم برگرد زیرچشمی نگاش کن
1098
01:36:25,260 --> 01:36:27,846
آفرین. سلام؛ حال شما
1099
01:36:28,060 --> 01:36:29,093
.سلام
1100
01:36:33,206 --> 01:36:35,400
.تو از اون دخترا خوشت نمیاد
1101
01:36:37,000 --> 01:36:38,640
.نمیدونم، شاید به این چیزا عاددت کردی
1102
01:36:38,670 --> 01:36:41,340
.جایی که من ازش میام از این در و دافا نداره
1103
01:36:41,960 --> 01:36:43,373
مگه از کجا میای؟
1104
01:36:43,440 --> 01:36:44,666
"تروی"
1105
01:36:45,773 --> 01:36:46,910
تروی"؟"
1106
01:36:47,240 --> 01:36:49,520
آره، دربارهش چیزی شنیدی؟ -
.آره بابا، معلومه -
1107
01:36:49,593 --> 01:36:52,413
تروی" کجاست؟" -
.همین بغل -
1108
01:36:52,460 --> 01:36:53,760
همین بغل؟
1109
01:36:53,846 --> 01:36:56,413
.حدس میزنم اهل "لانگ آیلند"ای
1110
01:36:56,580 --> 01:36:58,260
چرا؟
1111
01:37:01,513 --> 01:37:04,060
.مردم اونجا هم مثل تو حرف میزنن
1112
01:37:04,253 --> 01:37:05,953
.هه دیدی
1113
01:37:06,120 --> 01:37:09,840
.ببین من مثل چی حوصلهم سر رفته
.سه روزه اومدم این خراب شده
1114
01:37:09,886 --> 01:37:11,593
.دارم میمیرم از بیکاری
1115
01:37:11,620 --> 01:37:13,406
.خب مدرسه حالت رو بهتر میکنه
1116
01:37:13,433 --> 01:37:16,126
شماها واسه خوش گذرونی چه کارا میکنین؟
هیچی؟
1117
01:37:16,386 --> 01:37:18,873
همین؟ یعنی یه سال زندگی من میشه این؟
1118
01:37:18,960 --> 01:37:21,500
.نه، یه چیزایی داریم -
چی؟ -
1119
01:37:22,326 --> 01:37:25,720
.نگی فروشگاه زنجیرهای چیزی
... اگه بگی فروشگاه
1120
01:37:25,853 --> 01:37:27,306
.به خدا قسم
1121
01:37:30,760 --> 01:37:32,140
تو چه کار میکنی؟
1122
01:37:32,426 --> 01:37:34,140
.مواد میزنم
1123
01:37:36,233 --> 01:37:38,160
.خب اینورا هم میشه از این کارا کرد
1124
01:37:38,420 --> 01:37:41,300
.میدونم این کارهای. از اونجا دیدمت
1125
01:37:41,346 --> 01:37:44,920
.تو یکی از اون منزویهایی
.معتادای منزوی، اینجوری صداشون میکنم
1126
01:37:45,140 --> 01:37:49,346
دوست داری نئشه بشی و لَش کنی توی اتاقت
.و نقاشی بکشی و این جور کارا
1127
01:37:51,833 --> 01:37:55,426
بقیه روز میخوای چه کار کنی؟
بری کلاس ریاضی؟
1128
01:37:57,013 --> 01:37:58,786
میخوای بریم مواد بزنیم؟
1129
01:38:02,993 --> 01:38:05,233
.پاشو بریم -
.باشه بریم -
1130
01:38:12,713 --> 01:38:15,400
میدونی یاد چی افتادم؟
"گونیز"
(اسم یه فیلم)
1131
01:38:15,466 --> 01:38:19,280
دیدی فیلمشو؟
.اون جایی که همهشون توی غارن
1132
01:38:19,906 --> 01:38:22,700
.اگه سیگار میخوای تعارف نکن رفیق
1133
01:38:23,080 --> 01:38:24,733
.یه دونه بده
1134
01:38:25,181 --> 01:38:28,150
.دوست دارم وقتی نئشه میکنم سیگار بکشم
1135
01:38:28,313 --> 01:38:30,800
یعنی وقتی کشیدی باز یه چیز دیگه بکشی؟
1136
01:38:33,220 --> 01:38:37,050
سیگار نعنایی میکشی؟
.مثل یه نفس از هوای تازه میمونه
1137
01:38:37,113 --> 01:38:39,813
عین یه نفس هوای تازهست
... که اهمیت نمیدی
1138
01:38:39,840 --> 01:38:44,010
.همه جا این چیزا رو تنفس میکنی
1139
01:38:44,550 --> 01:38:45,740
.خیله خب، بزن بریم
1140
01:38:45,780 --> 01:38:48,806
.تُفم گلولهمه، دهنم تفنگم
1141
01:38:48,826 --> 01:38:53,173
.و با یه حرکت زبونم کارت رو تموم میکنم
1142
01:38:53,320 --> 01:38:54,780
اینو کِی نوشتی؟
1143
01:38:54,946 --> 01:38:57,280
.نمیخوام ریا بشه، خودم نوشتمش
1144
01:38:59,560 --> 01:39:01,473
.اینجا چه قدر سوت و کور ـه
1145
01:39:01,892 --> 01:39:05,599
.چه تخمی شده، وقتی بچه بودم اینجا پر بچه بود
1146
01:39:05,626 --> 01:39:07,533
بچه بودی میومدی اینجا؟
1147
01:39:07,840 --> 01:39:11,213
.آره، بعضی وقتا با خونواده میومدیم
1148
01:39:11,763 --> 01:39:14,932
مامان بابات هنوز باهمان؟ -
آره -
1149
01:39:16,040 --> 01:39:17,240
.خوبه
1150
01:39:18,193 --> 01:39:20,480
.که هنوز باهم هستن -
.آره، خوبه -
1151
01:39:21,960 --> 01:39:23,670
.البته اون بابای واقعیم نیست
1152
01:39:24,640 --> 01:39:26,180
بابای واقعیت کجاست؟
1153
01:39:28,100 --> 01:39:32,260
راستش مُرده، توی یه
.تصادف رانندگی یا یه چیزی تو همین مایهها
1154
01:39:33,020 --> 01:39:34,160
.چه بد
1155
01:39:37,086 --> 01:39:39,130
.یه کمی پررویی ـه دادا
1156
01:39:40,413 --> 01:39:43,070
ولی میدونی از کجا میتونم یه کم اکس جور کنم؟
1157
01:39:49,960 --> 01:39:50,793
.آره
1158
01:39:51,646 --> 01:39:52,973
برای امشب؟
1159
01:39:53,206 --> 01:39:55,460
خب الان یه چیز شل کننده زدیم
.باید یه چیزی بزنیم که بهمون انرژی بده
1160
01:40:03,293 --> 01:40:06,900
یادت باشه مهمون نیاری با خودت، باشه؟ -
.باشه، حواسم هست -
1161
01:40:15,433 --> 01:40:16,500
.بزن بریم
1162
01:40:20,373 --> 01:40:22,146
.بده ببینمش -
چی رو؟ -
1163
01:40:22,233 --> 01:40:25,960
.بده اون مواد لامصب رو ببینم دیگه -
داری جدی میگی؟ -
1164
01:40:26,886 --> 01:40:29,070
.میگم بده ببینم
1165
01:40:34,793 --> 01:40:35,840
!این دیگه چیه؟
1166
01:40:35,873 --> 01:40:39,020
.من 500 دلار بهت دادم -
خب، میشه 20 تا قرص -
1167
01:40:39,066 --> 01:40:42,066
به خاطر تورم گرون شده نه؟
1168
01:40:45,760 --> 01:40:51,486
.ای تف به این شانس، پلیسه
1169
01:40:51,560 --> 01:40:52,726
.گندش بزنن -
.لعنتی -
1170
01:40:52,760 --> 01:40:55,880
! پلیس ! دستا بالا -
! بخوابین زمین -
1171
01:40:55,930 --> 01:40:57,633
! بخواب زمیـن -
! خیله خب باشه -
1172
01:40:57,660 --> 01:41:01,106
! بخواب زمیـن -
.انگشتهات رو تو هم بپیچون -
1173
01:41:07,426 --> 01:41:10,713
.از یکی از بچههای "اسکینکتدی" اکس گرفته
1174
01:41:10,920 --> 01:41:14,800
کی دستگیرشون کرده؟ -
."دو تا پلیس گشت، "مککراکن" و "پاتر -
1175
01:41:14,986 --> 01:41:19,000
میشناسیشون؟ -
.اگه بخوای صداش رو در نمیارن -
1176
01:41:20,500 --> 01:41:24,493
کس دیگهای چیزی ندیده؟ -
.نه، حواسم بود -
1177
01:41:30,453 --> 01:41:34,066
نمیدونی این دو تا پسر همدیگرو از کجا میشناسن؟ -
.دوستن -
1178
01:41:34,560 --> 01:41:36,330
فقط همین دوتا ان؟ -
.آره -
1179
01:41:36,734 --> 01:41:37,579
.خب
1180
01:41:38,353 --> 01:41:40,100
اسم اون یکی چیه؟
1181
01:41:40,220 --> 01:41:41,720
."جیسون کنکم"
1182
01:41:42,086 --> 01:41:44,520
.چند سال پیش به جرم دزدی گرفتمش -
گفتی اسمش چی بود؟ -
1183
01:41:45,013 --> 01:41:46,380
."جیسون کنکم"
1184
01:41:56,513 --> 01:41:59,133
جیسون" میشه میکروفون اون تو رو قطع کنی؟" -
.آره -
1185
01:42:09,753 --> 01:42:12,846
... بابا، گند زدم، میدونم
1186
01:42:12,913 --> 01:42:15,253
.میدونم وقت رسیدن به این چیزا رو نداری
1187
01:42:15,286 --> 01:42:16,913
بیخیال اون شو، باشه؟
1188
01:42:17,573 --> 01:42:20,820
چی؟ -
.میخوام بیخیال اون بشی -
1189
01:42:21,686 --> 01:42:23,320
باشه؟
1190
01:42:24,013 --> 01:42:25,926
گفتم باشه؟ -
چرا؟ -
1191
01:42:27,226 --> 01:42:30,740
.اون لبخند کیری رو از صورتت بردار
1192
01:42:31,773 --> 01:42:33,640
میخوام بیخیال اون پسره بشی، فهمیدی؟
1193
01:42:33,673 --> 01:42:36,000
! نگام کن
! نگام کن
1194
01:42:36,900 --> 01:42:38,910
میخوای بیای با من زندگی کنی؟
1195
01:42:42,040 --> 01:42:46,150
فکر میکنی تو این زمان، واسه من آسونه؟
1196
01:42:47,306 --> 01:42:52,110
.دارم سعی خودمو میکنم، به خاطر تو
1197
01:42:52,240 --> 01:42:56,293
هر چی که بخوای بهت میدم ولی حق نداری
.به اون بچه نزدیک بشی
1198
01:42:56,840 --> 01:42:59,653
ولش کن. شیر فهم شد؟
1199
01:42:59,900 --> 01:43:02,240
! بگو آره -
.آره -
1200
01:43:03,413 --> 01:43:06,460
.نگام کن و بگو باشه -
.باشه -
1201
01:43:25,293 --> 01:43:28,613
میشه اسمتون رو برای درج در پرونده بگین؟ -
"جیسون کنکام" -
1202
01:43:28,913 --> 01:43:31,533
جیسون" چند سالته؟" -
.هفده -
1203
01:43:31,953 --> 01:43:35,520
پدر مادرت امروز اینجان؟ -
.بله -
1204
01:43:35,680 --> 01:43:37,486
میشه لطفا بیاین اینجا؟
1205
01:43:43,760 --> 01:43:45,346
شما والدین "جیسون" هستین؟ -
.بله -
1206
01:43:45,413 --> 01:43:49,000
جیسون" تو به متهم به حمل مواد مخدر و روان گردان"
.از درجه ی 3 شدی
1207
01:43:49,293 --> 01:43:51,233
خانم وکیل، از خوندن اتهامات صرف نظر میکنید؟
1208
01:43:51,300 --> 01:43:54,113
... بله، استدعا میکنم عالیجناب، با توجه به وضعیت موکلم
1209
01:43:54,140 --> 01:43:55,180
صحبتی با دادستان قضایی صورت گرفته
1210
01:43:55,230 --> 01:43:57,533
عالیجناب، من ممکنه بتونم امروز
.این پرونده رو حل و فصل کنم
1211
01:43:57,560 --> 01:44:00,893
میشه دستور تجدید نظر بدین؟ -
.تجدید نظر -
1212
01:44:00,933 --> 01:44:05,253
هست، پس "جیسون" میتونه C رده این جرم
بین 5 تا 15 سال حبس بکشه
1213
01:44:05,460 --> 01:44:08,713
... ولی گزارشات پزشکی قانونی نشون میده که
1214
01:44:08,746 --> 01:44:10,866
میشه توی جرمش بهش تخقیف داد
1215
01:44:10,940 --> 01:44:13,233
... و نظر ایشان در مورد این پرونده خاص
1216
01:44:13,293 --> 01:44:16,613
و زمان حبس همان شبیست که در بازداشتگاه بوده
1217
01:44:16,673 --> 01:44:17,560
.همین
1218
01:44:17,740 --> 01:44:19,740
میشه امروز با ما بیاد خونه؟ -
.بله -
1219
01:44:19,893 --> 01:44:22,020
.فکر کنم امروز روز شانسته
.یک هوات رو داره
1220
01:44:51,713 --> 01:44:54,520
.نمیخواستم اون شب کاری بکنم گیر بیوفتی
1221
01:44:57,986 --> 01:44:59,133
.شرمنده
1222
01:44:59,953 --> 01:45:02,366
.آره، خیلی شب تخمیای بود
1223
01:45:03,533 --> 01:45:05,360
.ولی نگرانش نباش
1224
01:45:06,393 --> 01:45:09,340
.سه سوته اومدم بیرون
1225
01:45:10,560 --> 01:45:13,873
فکر کردی میمونم اونجا کونم پاره شه؟
1226
01:45:17,020 --> 01:45:18,820
رسیدی خونه چه کار کردی؟
1227
01:45:19,340 --> 01:45:20,246
هان؟
1228
01:45:22,230 --> 01:45:23,553
.رفتم طبقه بالا
1229
01:45:25,260 --> 01:45:28,770
.سعی کردم بخوابم ولی هنوزم بدجوری میلرزیدم
1230
01:45:29,760 --> 01:45:32,126
چرا؟
مگه وقتی تو رفتی خونهتون چی شد؟
1231
01:45:34,513 --> 01:45:35,833
.هیچی
1232
01:45:36,140 --> 01:45:38,653
مامانت نگرانت شده بود و این حرفا؟
1233
01:45:39,106 --> 01:45:41,033
مامانا همینطوری ان دیگه
1234
01:45:43,770 --> 01:45:45,040
.اشکالی نداره، چیزی نشده
1235
01:45:45,380 --> 01:45:46,773
جدی؟
1236
01:45:48,140 --> 01:45:50,286
چون امروز طرفو دیدم؟
1237
01:45:52,293 --> 01:45:53,686
کی رو؟
1238
01:45:54,273 --> 01:45:55,680
.بابات رو
1239
01:45:57,480 --> 01:45:59,660
.بابات رو دیدم
1240
01:46:00,820 --> 01:46:02,433
اون کی سر و کلهش پیدا شد؟
1241
01:46:07,086 --> 01:46:09,300
داری چی زر زر میکنی "ای.جی"؟
1242
01:46:10,373 --> 01:46:12,750
... فقط میخوام بدونم، نمیخواد قاطی کنی -
مشکل تو چیه؟ -
1243
01:46:17,920 --> 01:46:19,380
چه مرگته تو؟
1244
01:46:19,600 --> 01:46:22,040
.آروم باش بابا -
چه مرگته "ای.جی"؟ -
1245
01:46:23,373 --> 01:46:24,960
.داشتم شوخی میکردم
1246
01:46:26,660 --> 01:46:28,100
.آقای عصبانی
1247
01:46:32,220 --> 01:46:34,486
.تو ام زرتی جوش میاریا
1248
01:46:34,800 --> 01:46:36,646
.مواظب این اخلاقت باش
1249
01:46:36,873 --> 01:46:39,006
.واست مشکل ساز میشه
1250
01:46:42,233 --> 01:46:46,930
مدرسه چطوره "ونسا"؟ -
.خوبه، یه خورده تو درس ریاضی مشکل داشتم -
1251
01:46:47,420 --> 01:46:50,073
جریان بابام چیه؟
1252
01:46:54,853 --> 01:46:56,186
چی شد؟
1253
01:47:00,386 --> 01:47:03,300
چیه؟ خیلی ازش بدت میومد؟
1254
01:47:05,853 --> 01:47:07,350
اسمش چی بود؟
1255
01:47:08,433 --> 01:47:10,093
.لعنتی -
اسم کوچیکش چی بود؟ -
1256
01:47:10,133 --> 01:47:12,000
.حوصله این حرفا رو ندارم
1257
01:47:19,240 --> 01:47:22,370
چرا مامان هیچوقت درباره بابام حرف نمیزنه؟
1258
01:47:23,793 --> 01:47:25,740
.من پدرتم
1259
01:47:26,240 --> 01:47:29,810
.به احساساتت رجوع کن، خودتم میدونی درسته
1260
01:47:35,186 --> 01:47:38,460
.اینکه بگه یا نه دیگه دست خودشه
1261
01:47:40,200 --> 01:47:42,780
.مامان بزرگ قبلنا یه چیزی واسم تعریف میکرد
1262
01:47:42,953 --> 01:47:44,480
جدی؟ چی میگفت؟
1263
01:47:45,653 --> 01:47:47,293
یه چیزی توی مایههای این که
1264
01:47:48,533 --> 01:47:51,360
.بابام یه خلافکار بوده
1265
01:47:52,273 --> 01:47:53,373
.میدونی
1266
01:47:53,873 --> 01:47:55,806
به نظرت باحاله؟
1267
01:47:57,593 --> 01:47:58,833
.نمیدونم
1268
01:47:59,980 --> 01:48:01,940
.اون پدرت نیست
1269
01:48:02,200 --> 01:48:03,613
.واقعاً نیست
1270
01:48:03,846 --> 01:48:05,610
.فقط یه آدمه که یه بچه دست کرده
1271
01:48:07,393 --> 01:48:08,793
.من پدرتم
1272
01:48:12,233 --> 01:48:15,600
.از وقتی به دنیا اومدی پیشت بودم
.همیشه دوستت خواهم داشت
1273
01:48:16,313 --> 01:48:18,253
میشه حداقل اسمش رو بهم بگی؟
1274
01:49:52,120 --> 01:49:53,140
سـلام؟
1275
01:50:02,446 --> 01:50:03,400
بله؟
1276
01:50:05,780 --> 01:50:07,513
.من دنبال "رابین"ـم
1277
01:50:08,673 --> 01:50:11,266
خودمم، چه کمکی از دستم برمیاد؟
1278
01:50:13,650 --> 01:50:16,979
"میخواستم ببینم اگه میشه درباره "لوک گلنتون
.باهاتون حرف بزنم
1279
01:50:18,266 --> 01:50:19,773
.من پسرشم
1280
01:50:24,426 --> 01:50:26,386
پسر "لوک گلنتون"؟
1281
01:50:27,013 --> 01:50:27,993
.بله
1282
01:50:32,433 --> 01:50:35,730
.خب بیا تو، یه آبجو بزن
1283
01:50:36,486 --> 01:50:39,930
.اینجا توی این جعبهست
1284
01:50:41,066 --> 01:50:43,410
... اگه درست یادم باشه
1285
01:50:43,900 --> 01:50:44,986
... خب
1286
01:50:45,800 --> 01:50:46,786
.ایناهاش
1287
01:50:58,660 --> 01:51:02,060
.اون باباته، اونی که اونجاست
1288
01:51:02,106 --> 01:51:05,770
.اونم اون کسکشیـه که گرفتش
1289
01:51:06,760 --> 01:51:08,273
چه اتفاقی واسش افتاد؟
1290
01:51:08,720 --> 01:51:10,213
کی؟
پلیسه؟
1291
01:51:10,446 --> 01:51:13,813
.بیخیالش شو، پِی این قضیه رو نگیر
1292
01:51:14,373 --> 01:51:17,420
.چیزای خوب نشونت میدم
1293
01:51:17,780 --> 01:51:19,126
.بیا
1294
01:51:21,480 --> 01:51:25,460
.الان همون جایی وایسادی که بابات وایمیساد و حرف میزدیم
1295
01:51:26,786 --> 01:51:29,220
.بابات، آدم خوبی بود
1296
01:51:31,613 --> 01:51:34,353
.وای از این عینکا، خیلی وقته از اینا ندیدم
1297
01:51:34,380 --> 01:51:37,033
.اونا عینک مسخره بازیش بود
1298
01:51:37,166 --> 01:51:38,446
مال اون بود؟ -
.آره -
1299
01:51:38,540 --> 01:51:41,673
.نگهش دار، خوشحال میشه دست تو باشه
1300
01:51:42,200 --> 01:51:43,526
استعدادی چیزی ام داشت؟
1301
01:51:43,640 --> 01:51:47,360
.آره، اون بهترین موتور سواری بود که تو عمرم دیدم
1302
01:51:47,693 --> 01:51:48,440
.بهترین
1303
01:51:48,553 --> 01:51:50,100
جدی؟ -
.بهترین بود -
1304
01:51:50,230 --> 01:51:52,920
.هیچوقت کسی مثل اون ندیدم
.یه دونه بود
1305
01:51:53,540 --> 01:51:56,746
.عین هیچ چیز نبود
1306
01:51:58,013 --> 01:51:59,706
خیلی باهم دوست بودین؟
1307
01:52:02,606 --> 01:52:04,713
.آره، فکر کنم
1308
01:52:05,666 --> 01:52:07,553
هنوز موتورش رو داری؟
1309
01:52:11,693 --> 01:52:14,540
.نه، موتورش گم و گور شد
1310
01:52:16,106 --> 01:52:17,700
.پلیس گرفتش
1311
01:52:18,633 --> 01:52:20,460
.فکر کنم تیکه تیکهش کردن
1312
01:52:21,913 --> 01:52:26,420
.خیلی از دست بابات عصبانی بودن
.خیلی کُفریشون کرده بود
1313
01:52:27,340 --> 01:52:30,580
یه سری چیزای دیگهم هست که اگه بخوای
.میتونم نشونت بدم
1314
01:52:30,633 --> 01:52:31,986
.بریم -
.باشه -
1315
01:52:37,566 --> 01:52:40,160
چرا اون عینکو نمیزنی؟ -
.نه -
1316
01:52:40,193 --> 01:52:43,606
مطمئنم اگه بود میگفت
.اون عینک برای تو اونجا گذاشته شده بود
1317
01:52:44,446 --> 01:52:45,840
.شک ندارم
1318
01:52:48,486 --> 01:52:50,833
.بزن ببینم،البته اگه میخوای
.بزن دیگه
1319
01:52:51,220 --> 01:52:54,006
جدی؟ -
.آره، بزن ببینم، زودباش -
1320
01:52:54,860 --> 01:52:56,080
.ایول
1321
01:52:57,840 --> 01:53:00,740
بهم میاد؟ -
.آره، داری اونو فرامیخونی -
1322
01:53:19,473 --> 01:53:20,300
.هی تو
1323
01:53:20,653 --> 01:53:21,733
."جیسـون"
1324
01:53:22,453 --> 01:53:24,100
"جــیـســـون"
1325
01:53:26,840 --> 01:53:28,306
.وایسا باهات حرف بزنم
1326
01:53:28,826 --> 01:53:32,700
.ببین رفیق،شرمنده به خاطر حرف اون روز
1327
01:53:32,740 --> 01:53:34,640
.خیلی بیشعور بازی درآوردم. منکر نمیشم
1328
01:53:36,310 --> 01:53:37,900
.تو پولمو از دست دادی
1329
01:53:38,170 --> 01:53:42,060
.فکر میکنم لازم بود این حرفا رو بزنم
1330
01:53:42,293 --> 01:53:44,600
.من میتونم بیخیال اون قضیه بشم
1331
01:53:44,640 --> 01:53:47,710
.اگه تو فراموش کنی منم بیخیال میشم
1332
01:53:48,173 --> 01:53:51,410
.من که گفتم شرمندهم
.از ته فلبم گفتم
1333
01:53:51,820 --> 01:53:53,160
به چی فکر میکنی؟
1334
01:53:53,720 --> 01:53:54,500
.باشه
1335
01:53:54,566 --> 01:53:57,086
حله؟ -
.باشه -
1336
01:53:57,640 --> 01:53:59,680
آشتی؟ -
.باشه -
1337
01:54:00,000 --> 01:54:02,360
... رفیق گوش کن
1338
01:54:02,420 --> 01:54:04,606
.امشب میخوام توی خونه بابام یه پارتی مشتی بگیرم
1339
01:54:04,600 --> 01:54:07,326
.بابات که تو باغ نیست، بیا
1340
01:54:07,353 --> 01:54:09,146
.نمیتونم، شرمنده
1341
01:54:09,173 --> 01:54:09,686
چرا؟
1342
01:54:09,713 --> 01:54:11,960
امشب نمیتونم بیام؟ -
چیه؟ مسئله خونوادگیای چیزیه؟ -
1343
01:54:12,000 --> 01:54:15,426
.نه، ولی یه سری کار دارم -
.اَه -
1344
01:54:17,340 --> 01:54:18,906
تو بیخیال اون جریان میشی دیگه، نه؟
1345
01:54:19,613 --> 01:54:22,220
.فراموش شد رفت پِی کارش -
.پس امشب پاشو بیا -
1346
01:54:25,273 --> 01:54:26,800
میخوای بیام مهمونیت؟
1347
01:54:26,840 --> 01:54:28,660
این چیزیه که میخوای؟ -
.آره، میخوای بیای مهمونیم -
1348
01:54:28,720 --> 01:54:30,246
.خیله خب باشه، امشب میبینمت -
.هی، یه لحظه وایسا -
1349
01:54:30,286 --> 01:54:32,240
.گفتم که باشه -
.وایسا یه لحظه -
1350
01:54:32,480 --> 01:54:35,100
یه لطفی بهم بکن
.یه چند تا قرص اوکسیکانتین بیار
1351
01:54:35,153 --> 01:54:36,766
.بعد سر به سر میشیم -
.عمرا -
1352
01:54:36,786 --> 01:54:38,753
... یعنی چی میگی عمرا؟ باید راست و ریستش کنی -
.میبینمت -
1353
01:54:38,750 --> 01:54:40,933
.نه،نه، نه، تو هیچ جایی نمیری -
.گفتم که میبینمت -
1354
01:54:41,000 --> 01:54:42,373
.از این خبرا نیست
1355
01:54:42,466 --> 01:54:44,393
.تو امشب میای
.بله
1356
01:54:44,450 --> 01:54:46,586
.قرصامو میاری
.بله
1357
01:54:46,620 --> 01:54:48,080
شیر فهم شدی؟ -
.باشه، ردیفه -
1358
01:54:48,100 --> 01:54:50,590
.خیله خب پس همه چی ردیفه
1359
01:54:51,673 --> 01:54:54,720
.حتما نباید 500 دلار باشه ها
1360
01:54:55,283 --> 01:54:56,480
! "هی "جی
1361
01:54:56,666 --> 01:54:58,606
! سرت رو بالا بگیر داداش
1362
01:55:46,300 --> 01:55:47,646
.الان برمیگردم
1363
01:56:37,990 --> 01:56:40,500
.خیلی ممنون
1364
01:56:43,213 --> 01:56:45,453
هی بچه اینجا چه غلطی میکنی؟
1365
01:56:51,593 --> 01:56:53,833
.مادرجنده برگرد اینجا ببینم
1366
01:57:29,800 --> 01:57:31,550
.موفق شدی
1367
01:57:49,853 --> 01:57:53,820
کی چندتا اوکسی ـه کیری میخواد؟
1368
01:57:57,593 --> 01:58:02,100
.بفرمایین، بفرمایین، بفرمایین، سلـام
1369
01:58:04,540 --> 01:58:09,490
کی نگرفته؟
.تنها کاری که باید بکنین اینه که دستتون رو بیارین جلو
1370
01:58:14,940 --> 01:58:16,100
.برو بالا دیوونه شو
1371
01:59:52,586 --> 01:59:54,786
اون کیه؟
1372
01:59:57,413 --> 02:00:00,333
بابای "ای.جی"ـه؟ -
.فکر کنم -
1373
02:00:13,946 --> 02:00:16,500
حالت خوبه؟
1374
02:00:26,420 --> 02:00:27,873
خوبی؟
1375
02:00:48,746 --> 02:00:52,440
چیزی میدونی که باید بهم بگی؟
1376
02:00:52,446 --> 02:00:54,546
فکر کردی من احمقم؟
1377
02:00:55,590 --> 02:00:57,473
.گمشو برو بیرون -
... فکر میکنی من -
1378
02:00:57,500 --> 02:00:59,793
! گورت رو از اینجا گم کن -
فکر میکنی من حالیم نیست؟ -
1379
02:00:59,813 --> 02:01:04,006
! مگه کری؟ گمشو بیرون
چه مرگته؟
1380
02:01:04,053 --> 02:01:05,926
تو چه مرگته؟
1381
02:01:06,513 --> 02:01:09,233
.این در ! گمشو برو بیرون
1382
02:01:09,993 --> 02:01:12,833
! گورت رو گم کن -
! کیرم دهنت -
1383
02:01:52,353 --> 02:01:53,866
... "جیسون"
1384
02:01:53,993 --> 02:01:56,180
صدامو میشنوی عزیزم؟
1385
02:01:58,080 --> 02:02:00,080
.ونسا" برو بگو بابات بیاد"
1386
02:02:04,006 --> 02:02:05,340
.عزیزم
1387
02:02:10,460 --> 02:02:12,493
.تو یه دروغگویی
1388
02:02:20,533 --> 02:02:22,026
بیدار شد؟
1389
02:02:24,540 --> 02:02:25,933
چیزی گفت؟
1390
02:02:29,333 --> 02:02:30,460
."سلام "جیسون
1391
02:02:36,573 --> 02:02:39,140
.بگیر بشین، من میرم ماشینو بیارم
1392
02:02:39,713 --> 02:02:41,046
باشه؟
1393
02:03:33,420 --> 02:03:36,780
چه بلایی سرت اومده؟ -
.به کمکت نیاز دارم -
1394
02:03:36,980 --> 02:03:39,980
باشه، چه کمکی؟
1395
02:03:40,066 --> 02:03:41,233
.یه تفنگ لازم دارم
1396
02:03:41,466 --> 02:03:43,426
تفنگ میخوای؟
1397
02:03:43,740 --> 02:03:45,080
.بیا تو
1398
02:04:41,040 --> 02:04:44,906
چی؟! تو اینجا چه گوهی میخوری؟
1399
02:04:47,486 --> 02:04:51,166
! بخواب زمین -
.باشه بابا، نزن -
1400
02:04:56,840 --> 02:04:58,170
.خیله خب
1401
02:04:58,800 --> 02:05:00,920
.خب، فردا میبینمت -
.باشه -
1402
02:05:51,493 --> 02:05:54,533
تنهایی؟ -
چه خبره اینجا؟ -
1403
02:05:54,980 --> 02:05:57,593
.نگاهم نکن. برگرد
1404
02:06:00,586 --> 02:06:02,566
... میریم سوار ماشینت میشیم
1405
02:06:03,340 --> 02:06:05,540
.و تو فقط رانندگی میکنی
1406
02:06:07,390 --> 02:06:11,066
هیچ حرفی نمیزنی وگرنه یه
.گلوله پشت کلهت خالی میکنم
1407
02:06:11,753 --> 02:06:12,880
.برو
1408
02:06:51,580 --> 02:06:52,900
.برگرد
1409
02:06:57,820 --> 02:06:59,220
.برگرد
1410
02:07:23,366 --> 02:07:25,986
چطوری وارد خونهم شدی؟
1411
02:07:30,740 --> 02:07:32,660
.ای.جی" درُ باز کرد"
1412
02:07:35,486 --> 02:07:36,793
حال اون خوبه؟
1413
02:07:43,573 --> 02:07:44,940
گفتم حالش خوبـه؟
1414
02:07:53,913 --> 02:07:55,460
.کیف پولت رو بده
1415
02:07:55,926 --> 02:07:57,140
کیف پولت کجاست؟
1416
02:07:58,400 --> 02:08:01,433
.توی کتم -
.کتت رو بده -
1417
02:08:01,533 --> 02:08:04,490
کیف پولم رو میخوای؟
.بیا بگیرش
1418
02:08:04,646 --> 02:08:07,230
کتم رو میخوای؟
.بیا اینم کت
1419
02:08:11,320 --> 02:08:13,960
.بشین زمین
1420
02:08:14,166 --> 02:08:15,660
با پسرم چه کار کردی؟
1421
02:08:15,760 --> 02:08:17,873
.گفتم بشین زمین
1422
02:08:29,320 --> 02:08:30,653
.چشمات رو ببند
1423
02:08:31,060 --> 02:08:32,720
.چشمات رو ببند
1424
02:08:33,100 --> 02:08:35,446
.خواهش میکنم، فقط بگو حال پسرم خوبه
1425
02:08:37,566 --> 02:08:39,650
.مسئله اصلا اون پسر عوضیت نیست
1426
02:09:10,566 --> 02:09:12,473
."متاسفم "جیسون
1427
02:09:15,933 --> 02:09:17,413
.متاسفم
1428
02:10:54,206 --> 02:10:58,666
"این یک ساله رقابت بین "کراس" و "کلرمن
خیلی نزدیک بوده
1429
02:10:58,700 --> 02:11:03,760
اما اتفاقات بیسابقهای که در ماه گذشته رخ داد
.ممکن است پیروزی "کراس" را تهدید کند
1430
02:11:03,806 --> 02:11:06,560
اول اتهاماتی مبنی بر اینکه افراد
... زیر سن قانونی توی خونهش مشروب خوردن
1431
02:11:06,593 --> 02:11:10,060
بعد از آن، مورد سرقت واقع شدن توسط فردی
... که هنوز هم هویتش معلوم نشده
1432
02:11:10,100 --> 02:11:13,480
.که باعث بیهوشی و بستری شدن پسر وی شد
1433
02:11:13,540 --> 02:11:16,900
به طرزی باورنکردنی "کراس" توانست ستادش را
... در این شرایط اداره کند
1434
02:11:16,940 --> 02:11:21,926
و حالا میبینیم که معاون دادستان برنده انتخابات
.دادستانیِ کل میشود
1435
02:11:21,960 --> 02:11:26,880
بخش زنده مراسم معارفه وی
.به هواداران توسط سناتور "فرلی" رو میبینید
1436
02:11:27,760 --> 02:11:32,193
"من افتخار اینو داشتم که "ایوری کراس
.رو از وقتی یه پسر بچه بود بشناسم
1437
02:11:39,933 --> 02:11:45,546
خانمها و آقایون این افتخار رو دارم که
1438
02:11:45,580 --> 02:11:50,093
.دادستان کل ایالت "نیویورک" رو خدمتتون معرفی کنم
."ایوری کراس"
1439
02:11:50,760 --> 02:11:53,473
.ای.جی" تو هم باید بری"
.تو هم باید بری
1440
02:11:53,513 --> 02:11:56,353
.یه پرچم هست
.برو جایی که اون پسره وایساده
1441
02:12:14,626 --> 02:12:16,180
.ممنون
1442
02:12:16,826 --> 02:12:18,266
.ممنون
1443
02:12:19,953 --> 02:12:21,173
.از همهتون ممنونم
1444
02:12:23,613 --> 02:12:25,020
.ممنونم
1445
02:12:28,360 --> 02:12:29,840
.ممنون
1446
02:12:31,886 --> 02:12:33,700
.خیلی ممنون
1447
02:13:03,012 --> 02:13:05,013
714 "خیابان "اهرن
12305 "اسکینکتدی"، "نیویورک"
1448
02:13:55,626 --> 02:13:56,486
بله؟
1449
02:13:57,306 --> 02:13:59,366
آقای "رنفیند"؟ -
جانم؟ -
1450
02:13:59,900 --> 02:14:02,273
.من همونیام که بهتون زنگ زدم
1451
02:14:02,813 --> 02:14:04,773
.گفتم امروز میام
1452
02:14:05,280 --> 02:14:06,960
.آها، بله
1453
02:14:07,586 --> 02:14:08,960
.زود اومدی
1454
02:14:09,080 --> 02:14:12,646
.آخه فقط یه اتوبوس به این سمت هست
1455
02:14:14,960 --> 02:14:17,080
پس اهل اینجا نیستی، نه؟
1456
02:14:17,820 --> 02:14:19,313
.نه، دارم میرم به غرب
1457
02:14:20,500 --> 02:14:21,546
خب، آمادهای؟
1458
02:14:21,886 --> 02:14:23,360
میخوای یه نگاهی بهش بندازی؟ -
.آره -
1459
02:14:23,400 --> 02:14:24,460
.بذار برم کتم رو بیارم -
.باشه -
1460
02:14:35,206 --> 02:14:36,966
.خیلی خوب راه میره
1461
02:14:37,653 --> 02:14:41,020
.خیلی کار کرده، ولی هنوزم مثل قدیمه
1462
02:14:42,953 --> 02:14:44,360
چند؟
1463
02:14:46,066 --> 02:14:48,000
... خب داشتم فکر میکردم
1464
02:14:48,173 --> 02:14:49,346
.5
1465
02:15:05,306 --> 02:15:07,373
اصن تا حالا یکی از اینا روندی؟
1466
02:16:18,370 --> 02:17:23,370
Milad Faint , Kianoosh_93 , AshorroR
WwW.IMDb-DL.CoM