1 00:00:25,220 --> 00:00:27,930 Mayday, mayday. This is Hesper 2-9-9, heavy in distress. 2 00:00:27,950 --> 00:00:29,420 Dad!! 3 00:00:29,470 --> 00:00:32,340 Engines 1 and 2 are offline. We're losing her. 4 00:00:34,930 --> 00:00:36,320 Go!! Go!! 5 00:01:00,900 --> 00:01:02,570 I've heard stories of Earth. 6 00:01:04,960 --> 00:01:06,240 A paradise.. 7 00:01:07,480 --> 00:01:08,970 until we destroyed it. 8 00:01:25,695 --> 00:01:29,495 The founding of the Uniting Ranger Corps, One thousand years ago 9 00:01:29,520 --> 00:01:31,320 was a global military effort, in evacuation of earth. 11 00:01:39,700 --> 00:01:42,720 The rangers would lead the settlement of mankind in its new home. 12 00:01:43,580 --> 00:01:44,750 Nova Prime. 13 00:01:48,220 --> 00:01:49,810 But we were not alone. 14 00:01:56,900 --> 00:01:58,630 The aliens released the Ursas. 15 00:01:59,940 --> 00:02:02,720 Monsters. Bred to kill humans. 16 00:02:03,450 --> 00:02:04,790 Technically blind. 17 00:02:04,820 --> 00:02:06,960 The Ursas see humans based on the pheromones 18 00:02:07,010 --> 00:02:08,720 secrete when frightened 19 00:02:09,010 --> 00:02:11,360 They literally smell our fear. 20 00:02:11,910 --> 00:02:14,410 Humankind was again in danger of extinction, 21 00:02:14,440 --> 00:02:16,910 and again turned to the rangers for the answer. 22 00:02:18,000 --> 00:02:20,170 And that answer came in the form 23 00:02:20,220 --> 00:02:22,450 of the prime commander Cypher Raige. 24 00:02:22,800 --> 00:02:24,340 The original Ghost. 25 00:02:24,930 --> 00:02:28,079 He's believed to be soul completely free of fear, 26 00:02:28,080 --> 00:02:29,560 that to an Ursa.. 27 00:02:29,620 --> 00:02:31,040 he's invisible. 28 00:02:31,190 --> 00:02:34,320 This phenomena is known as "Ghosting". 29 00:03:13,490 --> 00:03:15,250 This isn't a race, cadet. 30 00:03:24,280 --> 00:03:25,320 Raige. 31 00:03:27,300 --> 00:03:30,690 Your test scores are very impressive. 32 00:03:31,530 --> 00:03:35,420 In the classroom you are an outstanding ranger, 33 00:03:35,920 --> 00:03:38,240 but in the field you collapse. 34 00:03:39,360 --> 00:03:41,630 I'm not advancing you. 35 00:03:42,170 --> 00:03:43,770 You may try again next year. 36 00:03:44,490 --> 00:03:46,469 Sir, I am dedicated, I've studied 37 00:03:46,470 --> 00:03:49,440 and consistently displayed conduct becoming a ranger, sir. 38 00:03:49,500 --> 00:03:52,460 I request that the commander reconsider his assessment, sir. 39 00:03:53,690 --> 00:03:55,280 Cadet.. - Sir, 40 00:03:56,200 --> 00:03:58,690 my father is returning home tonight. 41 00:04:00,670 --> 00:04:02,200 I haven't seen him in.. 42 00:04:03,720 --> 00:04:05,840 It's a very special day for our family. 43 00:04:06,650 --> 00:04:09,570 and I've gotta be able to tell him that I'm a ranger, sir. 44 00:04:13,960 --> 00:04:15,730 You tell your father.. 45 00:04:16,880 --> 00:04:19,010 that I said welcome home. 46 00:04:19,840 --> 00:04:21,300 Dismissed. 47 00:04:38,660 --> 00:04:39,810 Faia. 48 00:04:41,250 --> 00:04:42,340 Hi. 49 00:05:05,914 --> 00:05:07,914 How were finals? 50 00:05:12,440 --> 00:05:15,790 How were finals? -I wasn't advanced to ranger. 51 00:05:18,260 --> 00:05:19,860 Where do we look when we speak? 52 00:05:21,020 --> 00:05:23,230 I was not advanced to ranger. 53 00:05:26,230 --> 00:05:28,510 You were not advanced to ranger.. 54 00:05:29,080 --> 00:05:32,060 I was not advanced to ranger, sir. 55 00:05:41,270 --> 00:05:42,559 That's all right, you're young.. 56 00:05:42,560 --> 00:05:45,360 I ran the canyons 11 seconds faster than you did. 57 00:05:47,960 --> 00:05:49,280 You weren't ready. 58 00:05:50,050 --> 00:05:52,460 Velan is a good man, he knows his stuff. 59 00:05:53,240 --> 00:05:56,360 If you were, he would've promoted you. You weren't ready. 60 00:05:58,510 --> 00:06:00,830 I'm not hungry. I'm going to my room. 61 00:06:00,860 --> 00:06:02,159 Are you asking me or telling me? 62 00:06:02,160 --> 00:06:05,290 May I go to my room, sir? -Denied!! Sit down!! 63 00:06:34,990 --> 00:06:38,040 Our last visit to Iphitos.. 64 00:06:38,740 --> 00:06:40,170 flying tomorrow. 65 00:06:40,240 --> 00:06:42,060 Supervising training.. 66 00:06:43,440 --> 00:06:45,140 and after it's completed, 67 00:06:47,320 --> 00:06:49,210 I'm announcing my retirement. 68 00:06:50,700 --> 00:06:51,990 Retirement? 69 00:06:52,560 --> 00:06:54,450 Maybe I'll work with you.. 70 00:06:55,820 --> 00:06:57,460 in Turbine division. 71 00:06:57,710 --> 00:06:58,860 Together. 72 00:07:02,260 --> 00:07:03,980 I want my family back. 73 00:07:06,280 --> 00:07:07,680 I want you back. 74 00:07:12,150 --> 00:07:13,750 That boy in there.. 75 00:07:14,620 --> 00:07:16,280 is trying to find you. 76 00:07:17,820 --> 00:07:20,470 He's a feeling boy. 77 00:07:20,740 --> 00:07:22,540 He's an intuitive boy. 78 00:07:23,800 --> 00:07:26,910 He watched you read that book with Senshi his entire life. 79 00:07:28,320 --> 00:07:30,080 He's reading that book now. 80 00:07:30,400 --> 00:07:32,160 He's reaching for you. 81 00:07:35,340 --> 00:07:36,670 Don't get me wrong, 82 00:07:36,910 --> 00:07:39,400 I respect everything you've done. 83 00:07:40,770 --> 00:07:42,780 But you have a son in the other room that.. 84 00:07:43,530 --> 00:07:45,310 who do not know. 85 00:07:45,840 --> 00:07:48,340 He blames himself on what happened to Senshi. 86 00:07:49,660 --> 00:07:51,390 He thinks it’s his fault. 87 00:07:52,280 --> 00:07:53,630 He's drowning. 88 00:07:55,520 --> 00:07:57,760 And he does not need a commanding officer. 89 00:08:01,110 --> 00:08:02,580 He needs a father. 90 00:08:22,950 --> 00:08:26,260 Pack your bags. You're coming with me to Iphitos. 91 00:08:54,180 --> 00:08:55,990 This was a really good decision. 92 00:08:56,630 --> 00:08:58,980 Now go and make some good memories together. 93 00:09:03,960 --> 00:09:07,550 You take it easy on your father. He's a little rusty. 94 00:09:08,340 --> 00:09:09,610 Okay. 95 00:09:21,900 --> 00:09:23,280 General Raige. 96 00:09:26,740 --> 00:09:28,300 I was on the plateau. 97 00:09:28,900 --> 00:09:30,930 You saved me and four others. 98 00:09:31,700 --> 00:09:35,600 I just came from seeing my baby girl's face for the first time. 99 00:09:37,200 --> 00:09:39,600 Stand me up. -That won't be necessary, ranger. 100 00:09:39,625 --> 00:09:42,025 Damn it, stand me up!! 101 00:10:07,012 --> 00:10:08,532 What's that, Serge? 102 00:10:10,912 --> 00:10:12,172 Pull. 103 00:10:13,252 --> 00:10:14,522 Looks good. 104 00:11:15,500 --> 00:11:16,940 I'm reading "Moby-Dick". 105 00:11:19,090 --> 00:11:20,420 Your mother told me. 106 00:11:21,200 --> 00:11:22,350 That's great. 107 00:11:25,090 --> 00:11:29,690 Our military transporter will arrive training base on Iphitos in seven hours. 108 00:11:31,480 --> 00:11:34,140 I'm gonna grab some rack time. I recommend you do the same. 109 00:12:19,810 --> 00:12:22,180 Hey!! Can you read? 110 00:12:25,340 --> 00:12:27,840 I said, can you read? 111 00:12:28,200 --> 00:12:29,410 Yes, sir. 112 00:12:29,440 --> 00:12:31,130 Well, there's a sign back there: 113 00:12:31,220 --> 00:12:34,930 "Authorized Personnel Only." 114 00:12:35,770 --> 00:12:37,680 Why didn't you read that? 115 00:12:40,070 --> 00:12:41,400 What's in the cage? 116 00:12:41,490 --> 00:12:43,620 Might wanna go easy on him, Serge. 117 00:12:43,980 --> 00:12:46,210 That's the Prime Commander son right there. 118 00:12:50,880 --> 00:12:53,720 You're Raige's kid? -What's in there? 119 00:12:59,900 --> 00:13:01,230 You wanna see? 120 00:13:05,320 --> 00:13:06,840 Kit, we have to go. Right now. 121 00:13:06,850 --> 00:13:08,540 Is that.. -They surprised us. 122 00:13:08,600 --> 00:13:10,580 Senshi, abstract those things. 123 00:13:13,440 --> 00:13:16,240 An Ursa? -Taking it to Iphitos. 124 00:13:16,260 --> 00:13:17,880 For ghost training. 125 00:13:19,420 --> 00:13:21,330 You wanna see if you can ghost? 126 00:13:58,730 --> 00:14:02,960 Ghosting is when you don't have a trace of fear in you. 127 00:14:19,140 --> 00:14:20,780 Most guys freeze. 128 00:14:22,690 --> 00:14:26,790 That's your cerebral cortex looking for an answer it doesn't have. 129 00:14:26,800 --> 00:14:29,740 See, even your brain knows you're screwed. 130 00:14:30,500 --> 00:14:32,890 Your blood is filling with adrenaline right now.. 131 00:14:35,360 --> 00:14:36,900 whether you know it or not. 132 00:14:37,620 --> 00:14:39,260 Your heart's beating fast. 133 00:14:41,760 --> 00:14:43,760 It's getting a little harder to breath. 134 00:14:44,840 --> 00:14:48,800 Your neurobiological system is telling you to run, 135 00:14:49,050 --> 00:14:51,450 but your knees are too weak to move. 136 00:14:54,270 --> 00:14:56,590 And it's.. too late anyway. 137 00:14:57,200 --> 00:15:00,510 The pores in your skin have already opened up. 138 00:15:01,070 --> 00:15:04,580 It's secrete an imperceptible amount of pheromones into the air. 139 00:15:07,200 --> 00:15:11,290 And all you can think about is when it gonna kill you. 140 00:15:18,290 --> 00:15:19,560 Senshi!! 141 00:15:21,250 --> 00:15:22,960 She sees you, kid. 142 00:15:24,730 --> 00:15:26,060 Attention on deck!! 143 00:15:26,920 --> 00:15:29,630 Kitai, back to your seat now. 144 00:15:32,270 --> 00:15:33,960 Rangers, go red-con one. 145 00:15:34,000 --> 00:15:35,580 Secure all cargo!! 146 00:15:41,190 --> 00:15:42,800 Behind your seat there's a life-suit. 147 00:15:42,810 --> 00:15:45,770 Put it on now. Strap in, full harness. -Yes, sir. 148 00:15:52,390 --> 00:15:54,160 Good evening, General. -Captain. 149 00:15:54,430 --> 00:15:57,920 What's the last known position of the closest asteroid storm? 150 00:16:01,290 --> 00:16:03,760 Category-4 asteroid formation. 151 00:16:03,820 --> 00:16:07,890 2,000km to starboard and plus 4-5 declination. 152 00:16:07,920 --> 00:16:10,490 I detected graviton-vibrations in the hull. 153 00:16:10,600 --> 00:16:12,210 Which you detected, how? 154 00:16:12,310 --> 00:16:15,640 Graviton build-up could be a precursor to mass-expansion. 155 00:16:16,730 --> 00:16:18,380 That storm could be on us in minutes. 156 00:16:18,390 --> 00:16:22,160 But, sir, mass-expansion is one in a million. 157 00:16:33,940 --> 00:16:35,690 If we try to navigate out.. 158 00:16:36,820 --> 00:16:39,920 the pull of our own graviton wake could set the thing off. 159 00:16:42,370 --> 00:16:45,300 Let's just hold course and hope I'm wrong. 160 00:16:45,660 --> 00:16:47,430 Just out of interest, sir, 161 00:16:47,730 --> 00:16:49,440 How often are you wrong? 162 00:16:50,240 --> 00:16:53,380 My wife would give a very interesting answer to that question. 163 00:16:57,210 --> 00:16:58,870 Graviton count's decreasing. 164 00:16:59,800 --> 00:17:01,580 800 parts per million. 165 00:17:02,550 --> 00:17:04,040 650. 166 00:17:05,530 --> 00:17:06,790 Well, sir, 167 00:17:06,910 --> 00:17:08,920 there's a first time for everything. 168 00:17:35,290 --> 00:17:37,210 Turn into it. Match bearing. 169 00:17:43,890 --> 00:17:45,010 Dad!! 170 00:17:45,620 --> 00:17:46,830 She's a dead stick!! 171 00:17:46,840 --> 00:17:49,010 Engines 1 and 2 are offline. we losing her!! 172 00:17:49,030 --> 00:17:50,980 Can you travel us out of here? -Where?!! 173 00:17:51,040 --> 00:17:53,250 The anchorage on Lycia. It's the closest. 174 00:17:53,270 --> 00:17:56,240 Negative, sir. We cannot worm-hole travel in the middle of this. 175 00:17:56,960 --> 00:17:58,070 Do it. 176 00:18:03,370 --> 00:18:05,580 Coordinates for anchorage at Lycia locked in. 177 00:18:05,610 --> 00:18:07,000 No confirmation signal, sir. 178 00:18:07,020 --> 00:18:08,300 Travel us now. 179 00:18:09,040 --> 00:18:11,380 Sir, without confirmation.. -That's an order. 180 00:18:18,660 --> 00:18:20,560 Go. Go!! 181 00:18:55,480 --> 00:18:56,880 Cabin pressure dropping. 182 00:18:58,290 --> 00:19:00,040 Heavy damage to outer hall. 183 00:19:00,360 --> 00:19:02,080 There's a breach possible to middle cabin. 184 00:19:08,980 --> 00:19:11,270 Find me something I can land on. Now!! 185 00:19:16,540 --> 00:19:17,710 I got something. 186 00:19:18,280 --> 00:19:20,420 Bearing 340 by 95. 187 00:19:20,445 --> 00:19:22,445 Range, 86,000. 188 00:19:40,640 --> 00:19:44,980 Warning: this planet has been declared unfit for human habitation. 189 00:19:45,010 --> 00:19:48,840 Placed under class-1 quarantine by the interplanetary authority. 190 00:19:48,890 --> 00:19:50,470 Under penalty of law, 191 00:19:50,490 --> 00:19:52,260 Do not attempt to land. 192 00:19:52,280 --> 00:19:55,060 Repeat: do not attempt to land. 193 00:19:56,710 --> 00:19:58,260 It's not possible. 194 00:20:01,550 --> 00:20:04,610 The computer might have defaulted back to a known demarcation point. 195 00:20:07,050 --> 00:20:09,660 No. Not yet. 196 00:20:09,680 --> 00:20:11,740 Travel us again. -Negative, sir. 197 00:20:11,760 --> 00:20:14,330 This ship is gonna tear apart at any moment. 198 00:20:21,620 --> 00:20:22,860 Set her down. 199 00:20:29,390 --> 00:20:32,840 Mayday, mayday. This is Hesper 2-9-9 heavy in distress. 200 00:20:33,020 --> 00:20:34,879 We took heavy damage from an asteroid storm 201 00:20:34,880 --> 00:20:36,950 and are going down with bingo power. 202 00:24:10,100 --> 00:24:11,320 You all right? 203 00:24:16,500 --> 00:24:17,740 Evaluate. 204 00:24:21,900 --> 00:24:22,970 Good to go. 205 00:24:24,530 --> 00:24:26,790 You confirm the Ursa's contained. 206 00:24:27,180 --> 00:24:28,740 The back of the ship is gone. 207 00:24:30,100 --> 00:24:31,720 Rangers, count off. 208 00:24:33,680 --> 00:24:35,320 Rangers, count off. 209 00:24:40,190 --> 00:24:41,230 Damn. 210 00:24:50,990 --> 00:24:53,670 The cockpit is directly above us. 211 00:24:53,880 --> 00:24:54,950 Go. 212 00:24:58,370 --> 00:25:01,710 Left rear. There's a utility compartment. 213 00:25:06,080 --> 00:25:10,230 Inside, there's an emergency beacon. 214 00:25:11,380 --> 00:25:15,020 Silver. Like a saucer. Bring it to me. 215 00:25:51,790 --> 00:25:54,350 Consolidate inventory up. 216 00:26:25,180 --> 00:26:26,740 General Cypher Raige. 217 00:26:27,820 --> 00:26:29,150 Crash landed. 218 00:26:30,120 --> 00:26:31,800 Two confirmed survivors. 219 00:26:53,660 --> 00:26:54,760 Kitai, 220 00:26:57,150 --> 00:27:01,310 the emergency beacon you brought me will fire a distress signal deep into space. 221 00:27:01,850 --> 00:27:03,230 But it's damaged. 222 00:27:04,180 --> 00:27:06,550 There's another one in the tail section of our ship. 223 00:27:12,710 --> 00:27:14,160 This is us here. 224 00:27:16,520 --> 00:27:18,620 That, is the tail. 225 00:27:18,720 --> 00:27:20,190 Somewhere in this area. 226 00:27:22,120 --> 00:27:24,520 It's approximately 100km from here. 227 00:27:29,350 --> 00:27:30,710 We need that beacon. 228 00:27:35,690 --> 00:27:38,280 You understand? -Yeah. 229 00:27:39,800 --> 00:27:42,630 Both my legs are broken. One very badly. 230 00:27:44,640 --> 00:27:46,920 You are going to retrieve that beacon, 231 00:27:48,360 --> 00:27:49,880 or we are going to die. 232 00:27:53,650 --> 00:27:56,100 Do you understand? -Yeah. 233 00:27:56,980 --> 00:27:58,640 Repeat what I just said. 234 00:27:59,480 --> 00:28:01,600 I have to go retrieve the beacon, 235 00:28:05,070 --> 00:28:06,460 or we going to die. 236 00:28:10,600 --> 00:28:13,210 You have air-filtration inhalers. 237 00:28:15,410 --> 00:28:17,000 You need to take one now. 238 00:28:17,790 --> 00:28:20,600 The fluid will coat your lungs, increase your oxygen extraction 239 00:28:20,610 --> 00:28:23,210 allowing you to breath more comfortably in the environment. 240 00:28:24,860 --> 00:28:26,460 You have six vials. 241 00:28:28,220 --> 00:28:29,430 In your weight, 242 00:28:29,560 --> 00:28:32,670 that should be 20-24 hours each. That's more than enough. 243 00:28:33,750 --> 00:28:36,480 Your life-suit and backpack 244 00:28:36,960 --> 00:28:39,680 are equipped with digital and virtual imaging. 245 00:28:40,210 --> 00:28:42,930 So I'll be able to see everything that you see.. 246 00:28:43,120 --> 00:28:44,840 and what you do not see. 247 00:28:45,210 --> 00:28:46,520 I will guide you. 248 00:28:48,000 --> 00:28:49,760 It'll be like I'm right there with you. 249 00:28:53,110 --> 00:28:54,510 Take my cutlass. 250 00:28:55,860 --> 00:28:57,300 It's the C-40. 251 00:28:57,720 --> 00:29:00,300 Full, 22 configurations. 252 00:29:00,860 --> 00:29:02,010 Kitai, 253 00:29:02,860 --> 00:29:06,760 every single decision you make will be life or death. 254 00:29:08,390 --> 00:29:11,199 This is a class-1 quarantined planet. 255 00:29:11,200 --> 00:29:15,430 Everything in this planet has evolved to kill humans. 256 00:29:17,820 --> 00:29:19,420 Do you know where we are? 257 00:29:20,980 --> 00:29:22,160 No, sir. 258 00:29:24,710 --> 00:29:25,840 This is Earth. 259 00:29:43,550 --> 00:29:45,540 And.. the Ursa? 260 00:29:46,300 --> 00:29:47,760 There are three possibilities. 261 00:29:47,780 --> 00:29:50,670 First and most likeliest, it died in the crash. 262 00:29:51,270 --> 00:29:52,830 The second and less likely, 263 00:29:52,860 --> 00:29:55,900 is that it is injured very badly and still contained. 264 00:29:56,280 --> 00:29:57,980 The third and least likely, 265 00:29:58,610 --> 00:30:00,080 is that it is out. 266 00:30:00,960 --> 00:30:04,360 We will proceed, however, in anticipation of the worst case scenario. 267 00:30:05,140 --> 00:30:08,560 Every movement will be under protocol "escape and evade". 268 00:30:10,590 --> 00:30:12,080 If he's out there, 269 00:30:12,670 --> 00:30:15,750 I will see him long before he gets anywhere near you. 270 00:30:15,800 --> 00:30:17,060 Do you understand? 271 00:30:18,350 --> 00:30:19,660 Yes, sir. 272 00:30:19,930 --> 00:30:22,240 Do exactly as I tell you, 273 00:30:24,340 --> 00:30:25,790 and we will survive. 274 00:31:23,430 --> 00:31:26,160 Kitai, calm down. 275 00:31:26,620 --> 00:31:27,780 Take a knee. 276 00:31:31,070 --> 00:31:34,680 Root yourself in this present moment, now. 277 00:31:35,430 --> 00:31:38,200 Sight, sound. Smell. 278 00:31:38,550 --> 00:31:40,060 What do you feel? 279 00:31:41,640 --> 00:31:43,150 My body feels heavier. 280 00:31:43,340 --> 00:31:44,490 Very good. 281 00:31:44,540 --> 00:31:47,400 Earth gravitational pull is different than at home. 282 00:31:47,940 --> 00:31:49,070 Very good. 283 00:31:49,870 --> 00:31:51,220 Now, let’s go. 284 00:32:09,010 --> 00:32:10,190 What happened? 285 00:32:12,350 --> 00:32:15,260 You didn't see that? -Kitai, what happened? 286 00:32:19,210 --> 00:32:20,320 I'm fine. 287 00:32:20,820 --> 00:32:22,730 No change, I just slipped. 288 00:32:25,230 --> 00:32:27,160 There's condensation on the stones. 289 00:32:27,460 --> 00:32:28,780 I'm good to go. 290 00:33:25,920 --> 00:33:27,690 General Cypher Raige. 291 00:33:28,800 --> 00:33:31,110 Initiating remote probe recon. 292 00:33:40,360 --> 00:33:41,710 Primary target: 293 00:33:46,500 --> 00:33:47,690 Ursa. 294 00:33:58,860 --> 00:34:00,709 I want to reiterate that your navi-band 295 00:34:00,710 --> 00:34:03,560 is our sole means of communication. 296 00:34:03,620 --> 00:34:04,700 Roger. 297 00:34:06,030 --> 00:34:09,610 Temperatures in this planet fluctuate dangerously, Kitai. 298 00:34:10,190 --> 00:34:13,300 And most of the planet freezes over completely at night. 299 00:34:14,840 --> 00:34:16,560 But there are hot spots. 300 00:34:17,410 --> 00:34:19,480 Geothermal nodes between here and the tail 301 00:34:19,500 --> 00:34:21,970 that will keep you warm during the freeze-over. 302 00:34:23,750 --> 00:34:27,100 You must reach one of these hot spots 303 00:34:27,110 --> 00:34:29,320 each evening before nightfall. 304 00:34:29,470 --> 00:34:32,300 Is that understood? -Copy. 305 00:34:34,320 --> 00:34:37,280 Standard operating procedure till I give you further instructions. 306 00:34:37,300 --> 00:34:38,680 Stand by. 307 00:35:24,290 --> 00:35:25,460 Dad, are you there? 308 00:35:29,920 --> 00:35:31,220 Hey, dad, are you there? 309 00:35:33,640 --> 00:35:34,800 Dad? 310 00:35:35,950 --> 00:35:37,120 Are you there? 311 00:35:38,260 --> 00:35:40,100 Hello? 312 00:35:41,150 --> 00:35:42,290 I'm here. 313 00:35:42,340 --> 00:35:43,990 A boy I know had this. 314 00:35:48,960 --> 00:35:51,650 It's a real book. For a museum. 315 00:35:52,660 --> 00:35:53,840 It's "Moby-Dick". 316 00:35:57,420 --> 00:35:59,190 He said I can even hold on to it. 317 00:36:01,530 --> 00:36:03,470 Hold on, to what? 318 00:36:04,380 --> 00:36:06,120 The book, dad. 319 00:36:12,400 --> 00:36:14,680 Do they really kill these whales? 320 00:36:16,280 --> 00:36:19,520 We, Senshi, for their oils 321 00:36:19,770 --> 00:36:21,430 and they almost disappeared. 322 00:36:21,840 --> 00:36:23,770 Just before the age of carbon fuels. 323 00:36:23,800 --> 00:36:25,160 Where's your brother? 324 00:36:25,960 --> 00:36:27,000 Kit. 325 00:36:29,230 --> 00:36:30,270 Hi. 326 00:36:32,590 --> 00:36:33,890 Dad, are you there? 327 00:36:42,030 --> 00:36:43,160 I'm here. 328 00:37:19,350 --> 00:37:20,900 Where are you? 329 00:37:57,650 --> 00:37:59,240 My suit turned to black. 330 00:37:59,990 --> 00:38:01,760 I like it, but I think it's something bad. 331 00:38:01,800 --> 00:38:03,549 Your suit is made of smart-fabric. 332 00:38:03,550 --> 00:38:05,290 It has motion sensors. 333 00:38:06,180 --> 00:38:09,050 I'm tracking a life-form moving towards you from the west. 334 00:38:09,170 --> 00:38:10,750 It's closing rapidly. 335 00:38:11,270 --> 00:38:12,580 50m. 336 00:38:15,020 --> 00:38:16,080 40. 337 00:38:16,470 --> 00:38:17,530 30. 338 00:38:18,820 --> 00:38:19,900 20. 339 00:38:21,110 --> 00:38:22,150 10. 340 00:38:26,560 --> 00:38:28,370 It is right there, Kitai. 341 00:38:35,110 --> 00:38:37,460 Do not.. move. 342 00:38:38,880 --> 00:38:40,900 Recognize your power. 343 00:38:41,270 --> 00:38:43,480 This will be your creation. 344 00:38:47,630 --> 00:38:49,440 Stand down, cadet. 345 00:38:52,910 --> 00:38:54,030 Kitai!! -Go away!! 346 00:38:55,800 --> 00:38:57,810 Control yourself, cadet. 347 00:39:11,390 --> 00:39:13,790 Kitai!! Stand down!! 348 00:39:14,170 --> 00:39:15,510 Get away!! 349 00:39:17,410 --> 00:39:19,770 Get the hell away!! -Kitai!! 350 00:39:23,160 --> 00:39:25,470 To your rear. Out to your rear. 351 00:39:26,940 --> 00:39:28,550 Okay, I'm going. 352 00:39:29,840 --> 00:39:33,120 There's a river, 250m straight ahead, go. 353 00:40:33,040 --> 00:40:34,800 They are no longer in pursuit. 354 00:40:34,990 --> 00:40:37,580 Cadet, you are not being followed. 355 00:40:37,630 --> 00:40:40,510 I repeat, you are not being followed. 356 00:40:41,390 --> 00:40:44,000 Kitai, you are running from nothing!! 357 00:40:45,810 --> 00:40:46,990 Kitai!! 358 00:40:53,700 --> 00:40:56,670 Kitai, put my damn cutlass away. 359 00:40:56,680 --> 00:40:59,310 You are not being followed. Take a knee. 360 00:41:01,580 --> 00:41:03,220 Take a knee, cadet. 361 00:41:09,120 --> 00:41:10,659 You want to die today, that's fine, 362 00:41:10,660 --> 00:41:12,700 but you are not going to kill me. 363 00:41:21,770 --> 00:41:24,619 Kitai, I need you to do a physical assessment. 364 00:41:24,620 --> 00:41:27,890 You are showing rapid blood contamination. Are you cut? 365 00:41:29,020 --> 00:41:30,030 I'm dizzy. 366 00:41:30,060 --> 00:41:32,510 Kitai, self-eval. 367 00:41:38,850 --> 00:41:40,250 Good, god!! 368 00:41:52,360 --> 00:41:54,490 Dad, I can't stand. 369 00:41:54,530 --> 00:41:55,720 Open your med-kit. 370 00:41:55,750 --> 00:41:59,750 You are going to have to administer the antitoxin in sequence. 371 00:41:59,800 --> 00:42:02,120 Inject yourself the clear liquid first. 372 00:42:02,140 --> 00:42:03,380 Do it now. 373 00:42:10,840 --> 00:42:11,880 I can't see. 374 00:42:11,900 --> 00:42:15,390 The poison is affecting your nervous system. Stay even. 375 00:42:16,390 --> 00:42:18,680 Dad, please come help me. I can't see. 376 00:42:19,840 --> 00:42:22,390 I can't do this without my sight, dad. Please, come and get me. 377 00:42:22,400 --> 00:42:25,619 Kitai, inject yourself directly into your heart 378 00:42:25,620 --> 00:42:28,080 with the first stage. Do it now. 379 00:42:42,880 --> 00:42:45,210 Now the second. ASAP. 380 00:42:50,880 --> 00:42:52,380 To your left, Kitai. 381 00:42:52,560 --> 00:42:53,600 Left!! 382 00:42:53,870 --> 00:42:54,990 I can't feel my hand. 383 00:42:55,010 --> 00:42:56,980 Dad, I can't feel my hands. 384 00:42:57,280 --> 00:42:58,920 Press it into the ground. 385 00:43:01,840 --> 00:43:04,710 Roll over on it and press it into the ground, Kitai. 386 00:43:24,010 --> 00:43:25,520 Great work, cadet. 387 00:43:32,770 --> 00:43:35,300 But you are going to lie there for a moment. 388 00:43:40,060 --> 00:43:41,910 The parasite that stung you.. 389 00:43:42,730 --> 00:43:46,160 has a paralyzing agent in its venom. 390 00:43:47,170 --> 00:43:50,790 So you are going to have to lie there for a little bit. 391 00:43:52,730 --> 00:43:55,380 While the antitoxin does its job. 392 00:44:12,130 --> 00:44:13,800 It's time to wake up. 393 00:44:16,020 --> 00:44:17,120 Son, 394 00:44:17,560 --> 00:44:21,510 the temperature is dropping five degrees every ten minutes. 395 00:44:21,670 --> 00:44:23,860 You have got to wake up. 396 00:44:26,680 --> 00:44:28,240 Can you blink your eyes? 397 00:44:34,400 --> 00:44:35,490 Son, 398 00:44:37,020 --> 00:44:39,120 I need you to, please, blink your eyes. 399 00:44:39,160 --> 00:44:41,320 Blink your eyes. 400 00:44:58,960 --> 00:45:00,280 Hey, dad. 401 00:45:01,180 --> 00:45:02,250 Hey. 402 00:45:06,275 --> 00:45:08,875 -That sucked. -That is correct. 403 00:45:10,820 --> 00:45:13,860 You got 9.7km to the hot spot. 404 00:45:14,140 --> 00:45:17,440 How about you show me that 10k in 50 minutes, cadet? 405 00:45:18,280 --> 00:45:19,790 Sir, yes, sir. 406 00:45:26,910 --> 00:45:28,740 Two mikes out. All good. 407 00:45:59,760 --> 00:46:01,950 Who wants to be a ranger? Who wants it? 408 00:46:02,160 --> 00:46:04,380 Watch him go. Watch him go. 409 00:46:05,830 --> 00:46:07,140 Five miles out. 410 00:46:11,010 --> 00:46:12,480 Come on. Lights out. 411 00:46:13,160 --> 00:46:15,090 Happy 19th birthday, Senshi. 412 00:46:19,190 --> 00:46:20,360 Dad, you help me. 413 00:46:21,500 --> 00:46:24,270 No, Senshi. You go ahead. You blow. 414 00:46:25,540 --> 00:46:27,380 Come on, dad. Blow. 415 00:46:27,820 --> 00:46:31,000 Nah. You know there's no way I can actually do that from here. 416 00:46:31,040 --> 00:46:33,020 No. I think you can. 417 00:46:36,030 --> 00:46:39,200 Faia, you're right there. Help the girl. 418 00:46:40,900 --> 00:46:42,120 You can do it. 419 00:46:43,850 --> 00:46:45,140 I love you, dad. 420 00:47:07,660 --> 00:47:09,030 Hot spot one arrival: 421 00:47:10,560 --> 00:47:12,210 H. plus 54 minutes. 422 00:47:15,560 --> 00:47:17,900 Equipment check and consolidate. 423 00:47:20,060 --> 00:47:21,890 Take your next inhaler. 424 00:47:35,590 --> 00:47:39,040 Your.. oxygen extraction is bottoming. 425 00:47:47,800 --> 00:47:49,760 Take your next breathing fluid. 426 00:48:00,840 --> 00:48:02,830 Second dose of breathing fluid complete. 427 00:48:06,570 --> 00:48:08,200 Count off remaining. 428 00:48:11,860 --> 00:48:13,380 Four vials remain, sir. 429 00:48:19,720 --> 00:48:20,800 Repeat. 430 00:48:33,730 --> 00:48:35,300 Four vials remain, sir. 431 00:48:50,340 --> 00:48:51,350 Dad. 432 00:48:53,330 --> 00:48:54,310 Dad. 433 00:48:57,280 --> 00:48:58,450 I'm here. 434 00:49:01,210 --> 00:49:02,330 How'd you do it? 435 00:49:04,720 --> 00:49:06,040 How'd you first ghost? 436 00:49:08,240 --> 00:49:09,830 Out for a run. 437 00:49:11,750 --> 00:49:12,860 Alone. 438 00:49:14,260 --> 00:49:16,280 Something that I wasn't supposed to do. 439 00:49:18,560 --> 00:49:20,350 Ursa de-camos, 440 00:49:20,870 --> 00:49:22,350 Right in front of me. 441 00:49:24,070 --> 00:49:25,830 I go for my cutlass.. 442 00:49:27,680 --> 00:49:29,230 It Shoots its pincer. 443 00:49:30,130 --> 00:49:31,770 Right to my shoulder. 444 00:49:33,790 --> 00:49:36,070 Next thing I know, we're over the cliff. 445 00:49:36,550 --> 00:49:37,740 Falling. 446 00:49:39,620 --> 00:49:42,190 30m. Straight down. 447 00:49:42,840 --> 00:49:44,140 Into the river. 448 00:49:47,610 --> 00:49:50,540 We settle onto the bottom. 449 00:49:52,540 --> 00:49:54,100 It's on top of me. 450 00:49:57,830 --> 00:49:59,420 But it's stopped moving. 451 00:50:02,370 --> 00:50:03,750 And I realize.. 452 00:50:06,600 --> 00:50:08,230 He's trying to drown me. 453 00:50:11,860 --> 00:50:13,880 I'm thinking, "I'm gonna die. 454 00:50:15,890 --> 00:50:17,230 "I'm gonna die." 455 00:50:18,860 --> 00:50:22,160 You cannot believe this is how you gonna die. 456 00:50:25,520 --> 00:50:27,690 I could see my blood bubbling up, 457 00:50:27,750 --> 00:50:29,860 Mixing with the sunlight, 458 00:50:30,700 --> 00:50:32,510 Shining through the water. 459 00:50:36,360 --> 00:50:37,950 And I'm thinking, "wow.. 460 00:50:41,070 --> 00:50:42,900 "That's really pretty." 461 00:50:46,170 --> 00:50:48,040 Everything slows down. 462 00:50:52,920 --> 00:50:55,610 I see his pincer through my shoulder. 463 00:50:59,320 --> 00:51:00,840 And I decide: 464 00:51:01,700 --> 00:51:04,320 I don't want that in there anymore. 465 00:51:06,220 --> 00:51:07,640 So I pull it out. 466 00:51:11,270 --> 00:51:12,780 And it lets me go. 467 00:51:14,910 --> 00:51:16,790 And more than that I can tell.. 468 00:51:18,670 --> 00:51:20,270 It can't find me. 469 00:51:22,260 --> 00:51:24,230 It doesn't even know where to look. 470 00:51:28,910 --> 00:51:30,610 And it dawned on me.. 471 00:51:33,390 --> 00:51:37,850 Fear is not real. 472 00:51:40,310 --> 00:51:42,900 The only place that fear can exist 473 00:51:42,930 --> 00:51:45,980 is in our thoughts of a future. 474 00:51:47,270 --> 00:51:50,430 It is a product of our imagination. 475 00:51:50,840 --> 00:51:54,150 Causing us to fear things that do not at present 476 00:51:54,180 --> 00:51:57,420 and may not ever exist. 477 00:51:58,990 --> 00:52:02,070 That is near insanity, Kitai. 478 00:52:02,320 --> 00:52:04,330 Now, do not misunderstand me: 479 00:52:04,360 --> 00:52:07,110 Danger, is very real. 480 00:52:07,440 --> 00:52:10,040 But fear is a choice. 481 00:52:14,840 --> 00:52:17,490 We are all telling ourselves a story. 482 00:52:19,130 --> 00:52:21,290 And that day, mine changed. 483 00:52:37,190 --> 00:52:39,650 14km to the falls. 484 00:52:40,230 --> 00:52:42,190 That's our midway checkpoint. 485 00:52:42,510 --> 00:52:43,750 I'm reading you. 486 00:52:45,611 --> 00:52:47,360 Kitai, get to the falls. ASAP. 487 00:53:25,060 --> 00:53:27,580 I hear something. I think it's water. 488 00:53:27,670 --> 00:53:28,710 A lot of it. 489 00:54:11,820 --> 00:54:13,120 Inventory up. 490 00:54:21,820 --> 00:54:22,790 Roger. 491 00:54:23,060 --> 00:54:24,720 Food rations, half available. 492 00:54:24,740 --> 00:54:25,870 Flares, full. 493 00:54:25,900 --> 00:54:27,910 Med-kit, half-available. 494 00:54:27,990 --> 00:54:29,340 Breathing fluid.. 495 00:54:31,920 --> 00:54:34,370 Breathing fluid, four vials available. 496 00:54:40,980 --> 00:54:42,930 Why you're not showing me the case? 497 00:54:43,380 --> 00:54:44,390 What? 498 00:54:46,450 --> 00:54:47,920 Show it to me now. 499 00:55:07,010 --> 00:55:08,600 I thought that I could make it, sir. 500 00:55:58,630 --> 00:55:59,860 Abort mission. 501 00:56:02,180 --> 00:56:03,570 Return to the ship. 502 00:56:04,530 --> 00:56:05,810 That is an order. 503 00:56:07,300 --> 00:56:08,430 Don't come out. 504 00:56:09,270 --> 00:56:10,380 No matter what. 505 00:56:11,820 --> 00:56:13,060 That's an order. 506 00:56:19,510 --> 00:56:20,520 Help!! 507 00:56:22,080 --> 00:56:23,090 Help!! 508 00:56:28,120 --> 00:56:29,290 No, dad. 509 00:56:29,580 --> 00:56:31,790 We.. I can do it. I can.. 510 00:56:31,980 --> 00:56:34,100 I don't need many. I can get across with just two. 511 00:56:34,110 --> 00:56:38,360 You need a minimum of three inhalers to make it to the tail. 512 00:56:38,790 --> 00:56:41,030 You have exhausted your resources. 513 00:56:41,210 --> 00:56:44,110 I can get across. I can.. I can do it with just two, dad. 514 00:56:44,190 --> 00:56:47,160 This mission has reached abort criteria. 515 00:56:47,530 --> 00:56:49,400 I'll take full responsibility. 516 00:56:50,220 --> 00:56:51,620 You did your best. 517 00:56:51,680 --> 00:56:53,320 You have nothing more to prove. 518 00:56:53,510 --> 00:56:55,080 Now, return to the ship. 519 00:56:57,880 --> 00:56:59,350 What was your mistake? 520 00:57:00,080 --> 00:57:01,530 Trusting me?!! 521 00:57:02,350 --> 00:57:04,780 Depending on me? Thinking that I can do this? 522 00:57:04,920 --> 00:57:07,250 Now I'm giving you an order.. 523 00:57:09,260 --> 00:57:10,690 to turn around 524 00:57:11,860 --> 00:57:14,200 and return to this ship. 525 00:57:16,770 --> 00:57:18,890 You wouldn't give any other ranger that order. 526 00:57:18,910 --> 00:57:20,450 You are not a ranger, 527 00:57:22,270 --> 00:57:25,080 and I'm giving you that order. 528 00:57:35,580 --> 00:57:37,490 What was I supposed to do? 529 00:57:39,560 --> 00:57:41,420 What did you want me to do? 530 00:57:43,610 --> 00:57:45,130 She gave me an order. 531 00:57:45,140 --> 00:57:48,000 She said, "no matter what, don't come out of that box." 532 00:57:50,690 --> 00:57:52,700 Was I supposed to just come out and die? 533 00:57:53,970 --> 00:57:55,560 What do you think, cadet? 534 00:57:57,350 --> 00:57:59,410 What do you think you should have done? 535 00:57:59,470 --> 00:58:01,450 Because, really, that is all that matters. 536 00:58:01,480 --> 00:58:03,730 What do you think you should have done? 537 00:58:07,370 --> 00:58:08,800 And where were you?!! 538 00:58:09,060 --> 00:58:11,500 She called out for you. She called your name. 539 00:58:11,520 --> 00:58:13,620 And you weren't there, cause you never there. 540 00:58:15,700 --> 00:58:17,450 And you think I'm a coward?!! 541 00:58:20,950 --> 00:58:24,510 You're wrong!! I'm not a coward!! 542 00:58:25,620 --> 00:58:27,100 You're the coward!! 543 00:58:29,710 --> 00:58:31,410 I'm not a coward!! 544 00:58:33,330 --> 00:58:34,450 Kitai!! 545 00:58:48,700 --> 00:58:50,130 Kitai, you've got incoming. 546 00:58:51,780 --> 00:58:54,140 Do you copy? You've got incoming. 547 00:59:01,380 --> 00:59:02,400 Don't.. 548 00:59:09,930 --> 00:59:11,280 Kitai, dive!! 549 00:59:12,410 --> 00:59:13,530 Dive!! 550 00:59:38,600 --> 00:59:39,710 Kitai!! 551 01:00:36,160 --> 01:00:37,200 No!! 552 01:00:38,020 --> 01:00:39,370 Leave them alone!! 553 01:00:54,110 --> 01:00:55,300 Get away!! 554 01:02:03,220 --> 01:02:05,390 Dad, I'm sorry, it's just.. 555 01:02:18,910 --> 01:02:20,530 Where is my son? 556 01:04:11,550 --> 01:04:13,250 General Cypher Raige. 557 01:04:15,540 --> 01:04:17,660 This is a message for my wife. 558 01:04:21,340 --> 01:04:22,490 Faia, 559 01:04:25,200 --> 01:04:27,830 I have lost contact with our son. 560 01:04:34,930 --> 01:04:36,210 End message. 561 01:04:38,730 --> 01:04:40,820 You have six vials. In your weight, 562 01:04:40,870 --> 01:04:43,780 that should be 20-24 hours each. That's more than enough. 563 01:04:45,810 --> 01:04:48,270 I estimate four days to reach the tail. 564 01:04:48,320 --> 01:04:49,880 We'll break it to sections. 565 01:04:49,900 --> 01:04:52,580 You have six hours to reach the first geothermal site. 566 01:04:52,910 --> 01:04:55,690 First leg is 20 km. to the mouth of the north forest. 567 01:04:55,700 --> 01:04:57,200 I'm right here. -Five mikes out. 568 01:04:57,210 --> 01:04:58,970 Keep moving. -That's about one hour. 569 01:04:59,020 --> 01:05:01,040 Take your next inhaler. 570 01:05:01,320 --> 01:05:03,440 H. plus 54 minutes. 571 01:05:03,450 --> 01:05:04,940 There's an escarpment. 572 01:05:04,950 --> 01:05:06,779 Looks like it could be a waterfall 573 01:05:06,780 --> 01:05:08,030 We will call that our midway point. 574 01:05:08,040 --> 01:05:09,909 I can get across. I can do it with just two, dad. 575 01:05:09,910 --> 01:05:12,630 14km to the forest. This is us here. 576 01:05:12,680 --> 01:05:16,170 That, is the tail. 577 01:05:16,740 --> 01:05:18,960 You are going to retrieve that beacon.. 578 01:05:20,120 --> 01:05:21,720 or we are going to die. 579 01:06:00,650 --> 01:06:02,120 Leave me alone!! 580 01:08:01,080 --> 01:08:02,120 Wake up. 581 01:08:03,880 --> 01:08:05,440 It's time for you to wake up. 582 01:08:13,960 --> 01:08:15,020 Hey. 583 01:08:16,050 --> 01:08:17,110 Hey. 584 01:08:19,530 --> 01:08:21,700 I was just about to come out that day. 585 01:08:22,740 --> 01:08:24,000 No, you weren't. 586 01:08:26,590 --> 01:08:28,300 But you did the right thing. 587 01:08:29,250 --> 01:08:31,010 Dad says I should have tried. 588 01:08:32,180 --> 01:08:34,770 He's just mad at himself, that's all. 589 01:08:41,930 --> 01:08:43,560 Why couldn't you ghost? 590 01:08:51,320 --> 01:08:52,810 You're close right now. 591 01:08:53,480 --> 01:08:54,660 I am? 592 01:08:57,120 --> 01:08:58,400 Are you scared? 593 01:08:58,960 --> 01:09:01,290 No. I'm tired. 594 01:09:03,820 --> 01:09:04,980 That's good. 595 01:09:06,920 --> 01:09:08,920 You filled your heart with something else. 596 01:09:10,970 --> 01:09:12,220 Now you gotta get up. 597 01:09:12,730 --> 01:09:14,300 I memorized some "Moby-Dick". 598 01:09:14,320 --> 01:09:15,339 Kitai, get up. 599 01:09:15,340 --> 01:09:17,749 "All that most maddens and torments.." -Kitai, wake up!! 600 01:09:17,750 --> 01:09:19,399 "All that stirs up the lees of things." -Wake up!! 601 01:09:19,400 --> 01:09:21,170 It's time to wake up. -"All truth with malice in it." 602 01:09:21,180 --> 01:09:23,350 Kitai!! -"All that cracks the sinews and cakes the brain." 603 01:09:23,370 --> 01:09:24,710 Wake up!! 604 01:12:02,660 --> 01:12:04,810 Hey.. thanks. 605 01:15:31,420 --> 01:15:32,480 No. 606 01:16:11,550 --> 01:16:12,590 Dad. 607 01:16:17,730 --> 01:16:19,110 Dad, it's Kitai. 608 01:16:19,280 --> 01:16:20,540 I made it to.. 609 01:16:23,740 --> 01:16:26,630 Kitai? -Dad, I made it to the tail, do you copy? 610 01:16:31,340 --> 01:16:32,900 Kitai, I'm here. 611 01:16:33,950 --> 01:16:36,800 Are you okay? -Dad, do you read me? 612 01:16:39,480 --> 01:16:40,790 I copy. 613 01:16:41,870 --> 01:16:44,600 Dad, I made it to the tail, do you copy? 614 01:16:44,620 --> 01:16:47,670 Kitai, we have electrical interference. 615 01:16:47,680 --> 01:16:49,360 You're in a black zone. 616 01:16:49,630 --> 01:16:51,540 I repeat, you are in a black.. 617 01:16:54,410 --> 01:16:57,430 Dad, the Ursa is not contained. Please, copy. 618 01:17:11,010 --> 01:17:13,430 Dad? -I'm here. 619 01:17:15,420 --> 01:17:17,020 I swear to you, I'm here. 620 01:18:01,150 --> 01:18:03,130 Take a knee. 621 01:18:16,700 --> 01:18:18,560 It is the ionic layer. 622 01:18:20,150 --> 01:18:22,710 And the atmosphere above your current position, 623 01:18:22,830 --> 01:18:24,770 it is causing electrical interference. 624 01:18:24,780 --> 01:18:27,910 That is why the beacon is not firing. 625 01:18:38,380 --> 01:18:39,700 To your north. 626 01:18:40,700 --> 01:18:41,990 The peak. 627 01:18:42,310 --> 01:18:44,200 You must find the beacon 628 01:18:44,490 --> 01:18:46,680 from the peak of that mountain. 629 01:18:55,470 --> 01:18:57,300 See it, Kitai. 630 01:19:00,660 --> 01:19:02,020 Please. 631 01:19:03,360 --> 01:19:04,860 See it. 632 01:19:19,580 --> 01:19:20,940 Good boy. 633 01:19:21,770 --> 01:19:23,000 Good boy. 634 01:19:23,630 --> 01:19:25,010 Good boy. 635 01:19:44,140 --> 01:19:46,280 It is a pheromone trigger. 636 01:19:47,230 --> 01:19:49,140 He set it to scare you.. 637 01:19:50,400 --> 01:19:53,580 so he can track you. Keep moving. 638 01:20:15,730 --> 01:20:17,470 It has found you. 639 01:21:10,310 --> 01:21:11,470 Run. 640 01:21:12,580 --> 01:21:14,400 Just run, Kitai. 641 01:21:15,460 --> 01:21:16,830 Just run. 642 01:25:49,300 --> 01:25:52,670 Climb in there, okay? It won't be able to smell you. 643 01:25:57,930 --> 01:25:59,000 Dad!! 644 01:26:18,890 --> 01:26:22,420 Root yourself in this present moment, now. 645 01:26:23,920 --> 01:26:27,050 Sight, sound. Smell. 646 01:26:27,840 --> 01:26:29,340 What do you feel? 647 01:26:42,140 --> 01:26:44,170 You're still in that box. 648 01:26:44,310 --> 01:26:46,140 It's time to come out. 649 01:30:36,010 --> 01:30:37,380 Stand me up. 650 01:30:37,580 --> 01:30:38,620 General. 651 01:30:39,310 --> 01:30:42,410 I said.. Stand me up. 652 01:30:55,400 --> 01:30:56,770 Watch his back. 653 01:31:20,960 --> 01:31:22,010 Dad? 654 01:31:24,140 --> 01:31:25,210 Yeah. 655 01:31:27,920 --> 01:31:29,560 I wanna work with mom. 656 01:31:31,120 --> 01:31:32,580 Yep. 657 01:31:34,030 --> 01:31:35,290 a SELVAHEMA presentation