1 00:00:05,344 --> 00:00:07,418 Accessing archive data... 2 00:00:07,515 --> 00:00:11,067 Beck proves a good hero is also a humble hero. 3 00:00:11,176 --> 00:00:12,965 Beck: What do I do? Blast through those guards? 4 00:00:13,000 --> 00:00:14,967 - Tron: You wouldn't make it. - Hey. 5 00:00:15,002 --> 00:00:18,971 Zed wishes he had more from one program... 6 00:00:19,006 --> 00:00:20,907 and less of another. 7 00:00:20,941 --> 00:00:22,175 - And he's kind of handsome. - Handsome? 8 00:00:22,209 --> 00:00:25,178 I know you think the renegade is helping, but he's not. 9 00:00:25,212 --> 00:00:29,882 Meanwhile, Tesler maintains complete control over Argon. 10 00:00:29,917 --> 00:00:31,150 Bring all weapons to bear! 11 00:00:33,654 --> 00:00:35,622 We have a small problem, Sir. 12 00:00:36,823 --> 00:00:39,823 1x07 - Price of Power 13 00:01:04,017 --> 00:01:07,053 I build Tesler a weapon of unimaginable power, 14 00:01:07,087 --> 00:01:09,122 and he gives me eight guards. 15 00:01:09,156 --> 00:01:12,758 These dirigibles are the safest way into Argon. 16 00:01:12,793 --> 00:01:15,027 Great. I feel better already. 17 00:01:15,062 --> 00:01:20,166 - That's the weapon? - No, this is a box. 18 00:01:20,200 --> 00:01:24,170 What's inside the box, that's what's important. 19 00:01:24,204 --> 00:01:26,239 [ metallic clank ] Engines offline. 20 00:01:26,273 --> 00:01:29,275 Please stand by for emergency evacuation. 21 00:01:34,114 --> 00:01:37,083 - The renegade! - You missed your stop, Shaw. 22 00:01:37,117 --> 00:01:39,785 Grab your bags. We're getting off. 23 00:01:39,820 --> 00:01:42,054 Looks like you got on the wrong ship! 24 00:01:53,100 --> 00:01:56,169 You're a scientist, Shaw, not a murderer. 25 00:01:56,203 --> 00:01:59,805 You can help programs, instead of helping to destroy them. 26 00:01:59,840 --> 00:02:02,308 I can't help these programs any more than you can. 27 00:02:10,083 --> 00:02:12,018 Yahhh! 28 00:02:12,052 --> 00:02:13,886 That's new. 29 00:02:16,223 --> 00:02:17,256 Nice! 30 00:02:30,103 --> 00:02:32,872 So long, renegade. 31 00:02:41,206 --> 00:02:44,144 sync & correction by f1nc0 ~ Addic7ed.com ~ 32 00:02:47,834 --> 00:02:48,934 [ grunting ] 33 00:03:11,958 --> 00:03:14,093 [ shouts ] 34 00:03:14,127 --> 00:03:15,895 I've got you. 35 00:03:19,866 --> 00:03:24,103 - Give me your other hand. - The weapon... it's mine! 36 00:03:24,137 --> 00:03:27,807 I'm trying to help you, Shaw. I can't hold on. 37 00:03:27,841 --> 00:03:29,208 Give it to me! I need it! 38 00:03:30,811 --> 00:03:31,844 Shaw, don't! 39 00:03:32,879 --> 00:03:35,114 Aaaaah!!! 40 00:03:47,961 --> 00:03:49,962 - Ooh! Careful, Zed. - Ha ha ha! 41 00:03:49,996 --> 00:03:52,064 Those things can be dangerous. 44 00:03:57,838 --> 00:03:59,238 Not anymore. 45 00:03:59,272 --> 00:04:02,007 We've got direct orders from commander Paige to be here. 46 00:04:02,042 --> 00:04:04,312 So if I were you, I'd cooperate. 47 00:04:04,388 --> 00:04:06,846 Cooperate with what? 48 00:04:06,880 --> 00:04:10,015 Tesler's expecting his modified tank 49 00:04:10,050 --> 00:04:12,084 to be ready at the end of this cycle. 50 00:04:12,118 --> 00:04:15,087 And we're here to make sure that your pretty little hands 51 00:04:15,121 --> 00:04:17,756 work as fast as they can. 52 00:04:17,791 --> 00:04:20,826 My pretty little fists work even faster. 53 00:04:20,861 --> 00:04:23,929 - If you want me to demonstrate... - Able: Zed. Mara. 54 00:04:23,964 --> 00:04:25,764 Is there a problem? 55 00:04:25,799 --> 00:04:29,001 Yeah, two of them. But they were just leaving. 56 00:04:29,035 --> 00:04:30,002 What she said! 57 00:04:30,036 --> 00:04:34,006 Oh, well, good. Lots of work to be done. 58 00:04:34,040 --> 00:04:36,075 No time to stand around chatting. 59 00:04:37,911 --> 00:04:41,013 We'll be back, and that tank better be finished. 60 00:04:41,047 --> 00:04:45,751 Otherwise, there really will be a problem. 61 00:04:45,785 --> 00:04:48,220 What he said. Ha ha! 62 00:04:51,992 --> 00:04:55,160 - Here, let me help you. - I got it. 63 00:04:58,932 --> 00:05:03,168 The renegade derezzed the scientist, Sir, then made off with the weapon. 64 00:05:03,203 --> 00:05:06,972 And you just let him escape? 65 00:05:07,007 --> 00:05:11,076 Your general just asked you a question. 66 00:05:11,111 --> 00:05:12,945 Answer him. 67 00:05:24,991 --> 00:05:26,992 Tesler: I accept your resignation. 68 00:05:27,027 --> 00:05:30,863 General, I'll take the lead on this. 69 00:05:30,897 --> 00:05:34,033 Do whatever you have to do, but bring me that weapon! 70 00:05:35,583 --> 00:05:38,771 Tron: A massive power upgrade in strength and agility. 71 00:05:38,805 --> 00:05:40,739 If this weapon had found its way to Tesler, 72 00:05:40,774 --> 00:05:42,942 his forces would have been insurmountable. 73 00:05:42,976 --> 00:05:44,977 So I did good? 74 00:05:45,011 --> 00:05:48,914 What about the scientist? The idea was to bring him in alive! 75 00:05:48,949 --> 00:05:53,919 He attacked me. I tried to save him, but I couldn't. 76 00:05:53,954 --> 00:05:57,790 Then this prototype is all that's left of the technology. 77 00:05:57,824 --> 00:06:02,027 If Tesler believes this was destroyed, it should buy us some time. 78 00:06:02,062 --> 00:06:03,862 To do what? 79 00:06:03,897 --> 00:06:07,032 - Destroy it. - How do we do that? 80 00:06:07,067 --> 00:06:11,170 Do you know of any easily accessible high-powered energy welders? 81 00:06:11,204 --> 00:06:14,073 If only we knew someone who worked at a garage. 82 00:06:14,107 --> 00:06:17,142 Wait! I work at a garage. 83 00:06:17,177 --> 00:06:21,013 This weapon is far more dangerous than you know, Beck. 84 00:06:21,047 --> 00:06:23,048 Destroy it immediately. 85 00:06:24,884 --> 00:06:27,086 I'm serious. 86 00:06:27,120 --> 00:06:30,189 When are you ever not serious? 87 00:06:30,223 --> 00:06:34,159 Don't worry. I'll take care of it, I promise. 88 00:06:40,900 --> 00:06:42,801 Looks like trouble. 89 00:06:46,072 --> 00:06:49,808 [ worried chatter ] They're still inside! 90 00:06:52,846 --> 00:06:55,180 Male program: Someone help! Help us! 91 00:06:55,215 --> 00:06:57,950 Hang on. I'll get you out. 92 00:06:59,886 --> 00:07:01,120 Come on, let's go. 93 00:07:04,257 --> 00:07:07,126 On second thought, I'll go. 94 00:07:16,169 --> 00:07:17,903 Yaaah! 95 00:07:20,140 --> 00:07:22,174 All right, who's next? 96 00:07:43,863 --> 00:07:45,764 [ helicopter approaches ] 97 00:07:47,133 --> 00:07:50,736 Paige: You have something that belongs to me. 98 00:07:50,770 --> 00:07:52,938 You want it? Come get it! 99 00:07:52,972 --> 00:07:54,807 I was hoping you'd say that. 100 00:08:34,635 --> 00:08:37,145 Time is up, Zed. Where's the tank? 101 00:08:37,180 --> 00:08:38,914 Able's working on it. 102 00:08:38,948 --> 00:08:42,084 - You know, finishing touches. - We need it now. 103 00:08:42,118 --> 00:08:45,787 That's great, but last I checked, we don't work for you. 104 00:08:45,822 --> 00:08:49,303 Wrong again, Zed, because we're here as representatives of Tesler's army. 105 00:08:49,399 --> 00:08:52,127 Beck: That's funny... I don't see any Tesler, 106 00:08:52,161 --> 00:08:54,930 and I certainly don't see any army. 107 00:08:54,964 --> 00:08:57,199 Beck, I can handle this. 108 00:08:57,233 --> 00:09:01,136 If I were you, I'd leave before things get embarrassing. 109 00:09:01,170 --> 00:09:04,106 You know what's embarrassing? How fast you're gonna hit the ground... 110 00:09:04,140 --> 00:09:06,074 - The two of us... - ...versus one of you. 111 00:09:06,109 --> 00:09:09,778 Wow, Hopper, I had no idea you could count that high. 112 00:09:10,847 --> 00:09:12,114 [ groans ] [ chuckles ] 113 00:09:15,415 --> 00:09:17,920 You're right... that was embarrassing. 114 00:09:17,954 --> 00:09:21,957 Mara: Beck, don't! What's wrong with you? 115 00:09:21,991 --> 00:09:24,059 You could have seriously hurt them! 116 00:09:24,093 --> 00:09:26,795 Just wait until Tesler hears about this! 117 00:09:26,829 --> 00:09:29,831 - Gee... thanks a lot, Beck. - What's your problem? 118 00:09:29,866 --> 00:09:31,099 You should have let me handle it! 119 00:09:31,134 --> 00:09:34,002 Instead you made me look like a coward in front of Mara. 120 00:09:34,037 --> 00:09:36,171 I didn't make you look like anything. 121 00:09:36,205 --> 00:09:38,840 And if you don't want people to think you're a coward, 122 00:09:38,875 --> 00:09:40,943 then stop acting like one! 123 00:09:45,248 --> 00:09:48,150 The mods are done. This is good to go. 124 00:09:48,184 --> 00:09:51,920 So long as general Tesler's pleased, I'm pleased. 125 00:09:51,955 --> 00:09:56,091 I'll be more pleased once it's on his base. Ship it. 126 00:09:56,125 --> 00:09:58,827 Tesler's base... 127 00:10:26,923 --> 00:10:29,057 I see my tank has arrived. 128 00:10:29,092 --> 00:10:33,996 - Assemble a team for an inspection. - Right away, Sir. 129 00:10:36,899 --> 00:10:39,201 Beck: Want to know what I see? 130 00:10:44,073 --> 00:10:47,242 I see a coward... 131 00:10:47,276 --> 00:10:50,245 Hiding behind minions and lackeys. 132 00:10:50,279 --> 00:10:53,015 I'm not the one dressing up, 133 00:10:53,049 --> 00:10:56,084 hiding behind the memory of a dead program! 134 00:11:01,324 --> 00:11:03,959 [ both grunting ] 135 00:11:08,131 --> 00:11:10,098 [ laughing ] 136 00:11:11,834 --> 00:11:13,035 Yahh! 137 00:11:16,272 --> 00:11:19,941 Looks like you crawled onto the wrong ship! 138 00:11:19,976 --> 00:11:21,910 Yeah, I get that a lot. 139 00:11:23,079 --> 00:11:24,980 [ laserfire continues ] 140 00:11:27,884 --> 00:11:29,084 Uhhh! 141 00:11:33,823 --> 00:11:36,892 You're gonna have to do better than that. 142 00:11:38,161 --> 00:11:40,128 Tron. 143 00:11:40,163 --> 00:11:41,263 Able. 144 00:12:02,185 --> 00:12:03,251 Ha ha ha ha ha! 145 00:12:03,286 --> 00:12:04,953 [ beeping ] 146 00:12:04,987 --> 00:12:06,088 Great. 147 00:12:21,037 --> 00:12:22,204 Able. 148 00:12:22,238 --> 00:12:24,005 Seal the ship! 149 00:12:36,819 --> 00:12:39,087 Finally. I thought this shift would never end. 150 00:12:39,122 --> 00:12:41,223 If Able asks me to pull another double... 151 00:12:41,257 --> 00:12:44,092 Able! Come on, help me get him inside! 152 00:12:44,127 --> 00:12:48,029 Zed! Mara! Able's been hurt! 153 00:12:49,064 --> 00:12:54,169 Is he all right? How did this happen? 154 00:12:54,203 --> 00:12:58,240 - Tron. - He did this? 155 00:12:58,274 --> 00:13:00,242 No. He tried to take out Tesler. 156 00:13:00,276 --> 00:13:03,945 There was an explosion and... Tron saved me. 157 00:13:03,980 --> 00:13:08,049 Sounds to me like the renegade almost got you killed. 158 00:13:08,084 --> 00:13:10,185 - Zed! - What?! 159 00:13:10,219 --> 00:13:13,021 This guy's no Tron. He's a menace! 160 00:13:13,055 --> 00:13:16,057 And it's only a matter of time before we all end up casualties 161 00:13:16,092 --> 00:13:18,793 just like Able ... or worse. 162 00:13:24,000 --> 00:13:27,802 We searched the ship, Sir. No sign of him anywhere. 163 00:13:27,837 --> 00:13:30,739 Perhaps, General, it's time to try a new approach. 164 00:13:30,773 --> 00:13:33,975 Rather than draw out the renegade using soldiers, 165 00:13:34,010 --> 00:13:36,912 which didn't work out quite so well for Paige, 166 00:13:36,946 --> 00:13:39,881 might I recommend using some other form of bait? 167 00:13:39,916 --> 00:13:43,051 Innocent programs, Sir... hostages. 168 00:13:43,085 --> 00:13:46,087 And where will we find these hostages? 169 00:13:46,122 --> 00:13:49,191 Sir? I believe we have a suggestion. 170 00:13:56,132 --> 00:13:58,099 [ shouting ] 171 00:13:59,268 --> 00:14:02,103 [ excited chatter ] 172 00:14:02,138 --> 00:14:04,873 - Go! - Go! 173 00:14:07,843 --> 00:14:09,044 Hurry! 174 00:14:31,100 --> 00:14:34,803 Greetings, programs. By orders of general Tesler, 175 00:14:34,837 --> 00:14:38,139 this garage and everyone in it now belongs to the government. 176 00:14:38,174 --> 00:14:41,776 Consider yourselves... prisoners of war. 177 00:14:43,493 --> 00:14:46,084 I thought I've told you to get rid of the weapon. 178 00:14:46,085 --> 00:14:48,675 You lied to me! If Tesler had recovered it... 179 00:14:48,710 --> 00:14:51,645 - But he didn't. - You got lucky. 180 00:14:51,679 --> 00:14:54,748 Luck's got nothing to do with it. I took care of him on my own. 181 00:14:54,782 --> 00:14:58,118 Listen to yourself. That weapon is poison, Beck. 182 00:14:58,152 --> 00:14:59,886 And now, because of you, 183 00:14:59,921 --> 00:15:02,823 Tesler's ready to derez everyone in that garage 184 00:15:02,857 --> 00:15:05,926 until you turn it over. And he won't stop there. 185 00:15:05,960 --> 00:15:07,995 Then help me. 186 00:15:09,143 --> 00:15:13,633 Please. I can use it to save my friends. 187 00:15:13,668 --> 00:15:17,037 - Teach me how to control it, and... - You can't! 188 00:15:18,071 --> 00:15:19,906 You have to destroy it. 189 00:15:21,042 --> 00:15:23,977 No. I need it. 190 00:15:24,011 --> 00:15:26,880 Then your friends are already dead. 191 00:15:26,914 --> 00:15:29,750 This kind of power comes at a price, Beck. 192 00:15:29,784 --> 00:15:32,018 If you won't destroy it, I will. 193 00:15:38,092 --> 00:15:39,793 Yahhh! 194 00:15:41,062 --> 00:15:44,030 I... I didn't mean... 195 00:15:44,065 --> 00:15:47,968 Now do you see why it needs to be destroyed? 196 00:15:48,002 --> 00:15:50,704 I chose you for a reason, Beck. 197 00:15:50,738 --> 00:15:54,674 You're strong... both physically and mentally. 198 00:15:54,709 --> 00:15:56,810 Now prove it. 199 00:16:05,051 --> 00:16:06,753 You brought them here? 200 00:16:06,788 --> 00:16:08,889 You brought this on yourself. 201 00:16:08,923 --> 00:16:11,591 When I get out of these restraints, I'm gonna... 202 00:16:11,626 --> 00:16:14,995 You're gonna what? Beat me up? Teach me a lesson? 203 00:16:15,029 --> 00:16:17,831 I was gonna say... derez you. 204 00:16:17,865 --> 00:16:19,733 [ laughs ] 205 00:16:49,130 --> 00:16:50,997 [ beeping ] 206 00:17:04,979 --> 00:17:06,980 Didn't anyone ever tell you? 207 00:17:07,014 --> 00:17:11,618 Never leave your valuables unattended. 208 00:17:16,958 --> 00:17:18,658 Ha ha ha ha! 209 00:17:34,775 --> 00:17:39,045 My, my, my... how the mighty have fallen! 210 00:17:40,748 --> 00:17:45,051 I've always been smarter than you, but now I'm faster! 211 00:17:45,086 --> 00:17:46,987 And stronger! 212 00:17:47,021 --> 00:17:50,023 Now... I'm indestructible! 213 00:17:51,025 --> 00:17:52,893 [ alarm wails ] 214 00:17:58,900 --> 00:18:02,002 Mara: The renegade! He's come to save us! 215 00:18:03,938 --> 00:18:05,972 Then who's coming to save him? 216 00:18:16,918 --> 00:18:19,986 Come on. Help me with the others. 217 00:18:20,021 --> 00:18:23,023 It's intoxicating, isn't it? 218 00:18:23,057 --> 00:18:25,725 Raw, merciless power! 219 00:18:27,628 --> 00:18:28,762 Aaah! 220 00:18:30,865 --> 00:18:32,065 Mara! 221 00:18:39,106 --> 00:18:41,775 Zed! 222 00:18:46,747 --> 00:18:48,014 Head to the tunnel! 223 00:18:49,884 --> 00:18:51,751 I'll meet you down there. 224 00:18:51,786 --> 00:18:53,687 [ groaning ] 225 00:18:57,625 --> 00:18:58,758 We gotta get out of here! 226 00:18:58,793 --> 00:19:01,861 This way. Follow me! 227 00:19:27,755 --> 00:19:29,923 [ clanking, crashing ] 228 00:19:43,037 --> 00:19:44,905 You took a pretty nasty hit. 229 00:19:44,906 --> 00:19:49,042 - Are you sure you're okay? - For the hundredth time, yes. 230 00:19:49,076 --> 00:19:51,845 It takes more than that to keep me down. 231 00:19:53,648 --> 00:19:56,816 I just wish he were here so I could thank him. 232 00:19:56,851 --> 00:19:58,818 - Who? - Tron. 233 00:19:58,853 --> 00:20:01,655 Who else? He saved my life. 234 00:20:01,689 --> 00:20:03,023 Saved all of our lives. 235 00:20:03,057 --> 00:20:05,692 [sighs] Right, the renegade. 236 00:20:05,726 --> 00:20:08,506 - Beck: It wasn't Tron. - What? 237 00:20:08,541 --> 00:20:11,998 He's not the one who saved you. It was Zed. 238 00:20:12,033 --> 00:20:15,702 Really? You did that? 239 00:20:15,736 --> 00:20:17,737 Well, I, uh... ahem... 240 00:20:17,772 --> 00:20:19,939 It... it was nothing. 241 00:20:23,611 --> 00:20:25,645 Thank you. 242 00:20:27,882 --> 00:20:29,716 You didn't have to do that. 243 00:20:29,750 --> 00:20:31,918 Yeah, I did. She should know the truth. 244 00:20:32,452 --> 00:20:34,854 How'd you know? 245 00:20:34,889 --> 00:20:37,691 That it was me and not Tron... uh, the renegade. 246 00:20:37,725 --> 00:20:40,794 - You weren't even there. - Yeah, but... 247 00:20:40,828 --> 00:20:42,796 Mara doesn't know that. 248 00:20:42,830 --> 00:20:48,001 - I really did save her, ya know? - I believe you. 249 00:20:50,008 --> 00:20:51,604 Tesler: Destroyed?! 250 00:20:51,639 --> 00:20:55,709 I promise you, Sir, I won't disappoint you again. 251 00:21:33,748 --> 00:21:36,916 Ha ha ha ha! Ha ha ha ha ha! 252 00:21:38,639 --> 00:21:41,580 sync & correction by f1nc0 ~ Addic7ed.com ~