1 00:00:00,000 --> 00:00:02,179 ...دسترسي به پايگاه داده ها 2 00:00:02,362 --> 00:00:05,965 ،وقتيکه يه مهمون به شهر ميومد همه خوشحال مي شدن 3 00:00:06,057 --> 00:00:07,429 اُه... اون ،نه 4 00:00:07,546 --> 00:00:09,736 !دايسون !چه سوپرايزه عجيبي 5 00:00:09,860 --> 00:00:12,342 دايسون يکي از دوستاي ترون بود 6 00:00:12,452 --> 00:00:15,165 ممنون- قابلي نداشت ، دوست قديمي- 7 00:00:15,478 --> 00:00:17,357 !حالا- !فلين ، برو- 8 00:00:17,452 --> 00:00:20,266 !دايسون.... من بهت اعتماد کردم 9 00:00:20,461 --> 00:00:24,364 و بِک متوجه شد که ترون داره بيش از حد ، به انقلاب حساسيت نشون ميده 10 00:00:24,488 --> 00:00:27,175 (من بهت اجازه نميدم که به اسم شورش (انقلاب آدم بکشي 11 00:00:27,609 --> 00:00:29,996 .منم ازت اجازه نخواستم 12 00:00:31,519 --> 00:00:35,035 ..:: قسمت10-زخم- ::.. بخش دوم 13 00:00:49,880 --> 00:00:53,003 داري کجا ميري ، ترون؟ 14 00:01:34,057 --> 00:01:37,074 !بيخيال ، ترون !اين ، تو نيستي 15 00:02:13,320 --> 00:02:15,069 !کافيه 16 00:02:16,595 --> 00:02:18,960 !بسه 17 00:02:20,749 --> 00:02:24,469 RAINYBOY IS SHOW TIME... 18 00:03:05,050 --> 00:03:07,026 .واو 19 00:03:19,378 --> 00:03:21,712 .فرمانم ، خيلي ساده بود 20 00:03:21,877 --> 00:03:26,250 مراقب دايسون باشن مطمئن شين که کارش رو به راحتي انجام ميده 21 00:03:26,648 --> 00:03:28,026 پس چرا اينکا رو نتونستين انجام بدين؟ 22 00:03:28,193 --> 00:03:32,080 .اونجا نيروي حفاظتي کمي داشت .اما دايسون صدمه اي نديد 23 00:03:32,202 --> 00:03:35,879 خوشبختانه من اونجا بودم تا از رسيدن خائن به هدفش ، جلوگيري کنم 24 00:03:35,980 --> 00:03:38,076 ...اگه يه بار ذيگه اسمي ازش بشنوم 25 00:03:38,168 --> 00:03:41,459 اسمي...از کي؟ 26 00:03:46,339 --> 00:03:48,654 .اُه،چيزه مهمي نيس 27 00:03:48,981 --> 00:03:53,599 ... دايسون ، خيلي خوشالم که ميبينم، تو کشتي من هم 28 00:03:53,855 --> 00:03:55,620 مثله کشتي خودت راحتي 29 00:03:56,186 --> 00:03:59,787 مشکلي هست ، تسلر؟ 30 00:03:59,991 --> 00:04:02,443 .نه ، اصلا چرا يه همچين چيزي ميگي؟ 31 00:04:02,699 --> 00:04:07,104 چون من حس ميکنم که شهر تحت کنترل نيست 32 00:04:07,253 --> 00:04:10,852 شايد لازم که براي يه مدت بيشتري اين اطراف بمونم 33 00:04:11,227 --> 00:04:13,253 .شايد هم تا هميشه بمونم 34 00:04:13,464 --> 00:04:18,001 علاوه بر اين...من مشتاق ديدار اين...خائن هستم 35 00:04:18,305 --> 00:04:22,642 ولي تا حالا هيچ وقت اونو دستگير نکرديم تا حالا هميشه دنبال کارهايي که کرده ،ميرفتيم 36 00:04:22,794 --> 00:04:25,095 نه؟ 37 00:04:26,009 --> 00:04:29,480 (...معلوم اين در ها نميخوان منو راهنمايي کنن؟ (داره کنايه ميزنه به پيج و 38 00:04:31,422 --> 00:04:35,161 .من باهاش ميرم .نميذارم ديگه مشکلي پيش بياد 39 00:04:43,430 --> 00:04:46,915 خب... چند وقته که تسلر ...داره خودش رو گول ميزنه 40 00:04:46,916 --> 00:04:49,239 که ميتونه ، خائن رو دستگير کنه؟ ها؟ 41 00:04:49,489 --> 00:04:51,662 راستش رو بگم؟- .اوهوم- 42 00:04:52,004 --> 00:04:54,664 اون بعد اينکه ما بهش تصمين داديم که اونو دستگير ميکنيم ...اون نمي ترسه 43 00:04:54,801 --> 00:04:57,234 !اما يه تهديد جديه 44 00:05:00,811 --> 00:05:03,367 ."تهديد جدي" 45 00:05:03,657 --> 00:05:07,567 منو فراموش کردي اگه من ديگه به حرفات اعتماد نکنم 46 00:05:08,034 --> 00:05:10,678 .من الان برميگردم 47 00:05:10,919 --> 00:05:15,988 .خطر:سرد کننده از کار افتاد .افزايش فشار 48 00:05:47,129 --> 00:05:48,862 "ريو؟" 49 00:05:49,278 --> 00:05:50,792 رييييو!؟!؟ 50 00:05:51,053 --> 00:05:53,874 اگه يه ذره بهم وقت بدي من راه خروج از اينجا رو نشونت ميدمت 51 00:05:54,076 --> 00:05:56,475 "انجام عمليات"بازسازي 52 00:05:56,708 --> 00:05:58,978 .منتظر کدِ عمليات 53 00:05:59,082 --> 00:06:00,756 !ريو 54 00:06:08,809 --> 00:06:10,661 !نه 55 00:06:26,548 --> 00:06:27,965 .دايسون 56 00:06:28,607 --> 00:06:31,451 چيکار کردي؟ 57 00:06:48,922 --> 00:06:50,387 ...سلام 58 00:06:51,903 --> 00:06:54,426 دوست قديمي... 59 00:06:59,832 --> 00:07:02,004 .منو پيدا کردي 60 00:07:02,570 --> 00:07:07,224 .فک کنم باهاس بهت تبريگ بگم- من بابهترين برنامه ، تمرين کردم- 61 00:07:10,114 --> 00:07:13,065 .وجودت در اينجا ، چيزي رو تغيير نميده 62 00:07:13,331 --> 00:07:15,884 .من اومدم تا کارنيمه تمومم ، رو تموم کنم 63 00:07:16,117 --> 00:07:18,623 .و منم ميخوام جلوت رو بگيرم 64 00:07:18,880 --> 00:07:22,634 با من بيا ، ما ميتونيم از راه درستش ديسک دايسون بدست بياريم 65 00:07:22,863 --> 00:07:25,362 .بدون اينکه بکشيمش 66 00:07:27,894 --> 00:07:29,930 خواهش ميکنم 67 00:07:46,511 --> 00:07:48,056 !ديسکم 68 00:07:48,372 --> 00:07:51,166 من پل رو با يه تايمر ، قطع ميکنم 69 00:07:51,350 --> 00:07:55,431 وقتيکه اون قطع بشه دايسون ميميره 70 00:07:59,802 --> 00:08:01,092 !ترون 71 00:08:01,914 --> 00:08:06,902 انقلاب رو قبل از اينکه شانسي براي آغاز داشته باشه .بهش خاتمه نده 72 00:08:09,229 --> 00:08:12,391 خطر :سطح فشار ، بيش از حد است 73 00:08:12,556 --> 00:08:15,427 آماده سازيِ عمل تخليه 74 00:08:16,989 --> 00:08:20,539 ...خطر : آماده سازيِ عمل تخل 75 00:08:21,894 --> 00:08:26,053 !واقعا درد داشت- داري سطح فشار رو افزايش ميدي؟- 76 00:08:26,268 --> 00:08:29,205 ...نه ...من به اونا دست نزدم- 77 00:08:29,314 --> 00:08:32,866 حتما کاره خائنه- منو احق فرض نکن- 78 00:08:33,038 --> 00:08:36,700 ،تو داري سعي ميکني که تسلر رو قبل اينکه دايسون اينجا رو ترک کنه ،ضعيف نشون بدي 79 00:08:36,883 --> 00:08:40,310 دروغگو- من ميتونم با ديسکم ،اينو اثبات کنم- 80 00:08:40,507 --> 00:08:42,227 چطوره که اونو به تسلر نشون بدم؟ 81 00:08:42,325 --> 00:08:45,135 فک ميکني چقده طول ميکشه تا تو رو توي ميدون مسابقه بندازه؟ 82 00:08:45,296 --> 00:08:47,679 !صب کن هنوز معلوم نيست؟ 83 00:08:47,890 --> 00:08:50,218 .تسلر داره سقوط ميکنه ،و وقتيکه اون سقوط کنه 84 00:08:50,318 --> 00:08:53,011 بيشتر افراد وفا دارش هم با اون سقوط ميکنن 85 00:08:53,156 --> 00:08:57,270 !اما نبايد اين ، اتفاق بيوفته !نه براي ما 86 00:08:57,756 --> 00:09:01,531 تو واقعا داري با من يه پيمان مخفيانه ميبندي؟ 87 00:09:02,972 --> 00:09:06,036 ...شايد- واقعا جالبه- 88 00:09:06,137 --> 00:09:09,951 که چطوري هنوز داري تنفرم رو نسبت به خودت افزايش ميدي 89 00:09:10,555 --> 00:09:13,462 اُه... و نه 90 00:09:32,643 --> 00:09:37,270 خائن من ميدونم که اينجايي 91 00:09:37,595 --> 00:09:39,730 چرا خوت رو نشون نميدي؟ 92 00:09:41,228 --> 00:09:44,233 منو ميبيني من قايم نشده 93 00:09:47,461 --> 00:09:52,065 خب پس ميخواي منو خر کني که فک کنم ، تو ترون هستي 94 00:09:57,081 --> 00:10:00,541 هر جفتمون ميدونم که اون دروغه 95 00:10:03,612 --> 00:10:08,908 ...فقط داري يه بازيه مسخره رو انجام ميدي ...در حاليکه يه برنامه ي مرده هستي 96 00:10:09,167 --> 00:10:11,392 !!نماد 97 00:10:14,060 --> 00:10:17,311 .لطفا به نزديکترين درب خروجي برويد 98 00:11:00,986 --> 00:11:04,582 همه دارن جيغ ميزنن ،چرا اون (خائن)نيست؟ 99 00:11:05,561 --> 00:11:10,456 اون تروته- ...ترون- 100 00:11:18,084 --> 00:11:20,929 .نبايد چيزي بگي 101 00:11:21,208 --> 00:11:23,784 دارم به اين فکر ميوفتم .که ديگه مثله من نيستي 102 00:11:24,042 --> 00:11:26,528 باهاشون چيکار کردي؟- کيا؟- 103 00:11:26,760 --> 00:11:28,953 .اُه.. تيممون 104 00:11:29,134 --> 00:11:32,489 .اون فقط ،.اخرين پروژه ي کلو بود 105 00:11:32,705 --> 00:11:36,454 (اون اسمش رو گذاشت...بازسازي(دوباره برنامه ريزي کردن 106 00:11:36,847 --> 00:11:40,117 چند نفر رو بازسازي کردين-؟ خب ، طي فرمان تو؟- 107 00:11:40,273 --> 00:11:41,735 همه رو 108 00:11:41,991 --> 00:11:44,681 تو آخرين سرباز فلين هستي 109 00:11:44,818 --> 00:11:46,782 دوست قديمي 110 00:11:50,158 --> 00:11:52,970 اگه قراره بعدي من باشم بذار خودم رو قشنگ ،آماده کنم 111 00:11:53,144 --> 00:11:58,491 نه ، بازسازي ، بدون داشتن يه چهره ي کامل ،رنج آوره 112 00:11:58,799 --> 00:12:01,644 من ترجيح ميدم که تو با ميل و رغبت به کلو بپيوندي 113 00:12:01,754 --> 00:12:03,816 هرگز- مگه کوري؟- 114 00:12:03,954 --> 00:12:07,198 با کنار زدن فلين !کلو کسي خواهد بود که به شبکه حکم فرمايي ميکنه 115 00:12:07,332 --> 00:12:10,759 (تنها از طريق عالي سازي(به خدا معادل بهتري نداشت !!همه ي برنامه ها ، واقعا ميتونن آزاد باشن 116 00:12:10,882 --> 00:12:13,049 توهم زدي ،دايسون 117 00:12:13,240 --> 00:12:16,002 کلو خود بيني(واقع گرايي) رو بهت نشون نداد 118 00:12:16,211 --> 00:12:19,466 !اون تو رو فقط ، تيز بين تر ساخت 119 00:12:20,236 --> 00:12:24,358 ...من نميخوام اين کار رو انجام بدم اما تو مجبورم کردي 120 00:12:24,689 --> 00:12:27,925 ...من ميخوام بهنت نشون بدم که 121 00:12:27,926 --> 00:12:31,161 ناقص بودن ،چه شکليه... 122 00:12:41,154 --> 00:12:43,858 .اونو به کشتي سلطنتي ببرين 123 00:12:49,363 --> 00:12:50,735 اُه ... خدا 124 00:13:04,863 --> 00:13:08,034 حالشو ببرين ، سربازانم 125 00:13:08,159 --> 00:13:14,210 شما بازسازي شدين تا بهتر به من خدمت کنين 126 00:13:14,890 --> 00:13:21,257 در کنار هم ، ما شبکه رو از وجود تکامل نيافته ها ، پاک ميکنيم 127 00:13:21,379 --> 00:13:28,235 در کنار هم ما به عصر آدم کشي ، پايان ميديم 128 00:13:33,383 --> 00:13:34,995 !نه 129 00:13:41,275 --> 00:13:45,315 خداحافظ ، دوست قذيمي 130 00:14:43,605 --> 00:14:45,578 خودت رو نشون بده ، خائن 131 00:14:45,771 --> 00:14:48,863 ميخوام قبل از اينکه بکشمت صورتت رو ببينم 132 00:14:55,777 --> 00:14:58,310 زود باش ، خائن 133 00:14:58,891 --> 00:15:01,400 ترون به اين سادگي ، تسليم نميد 134 00:16:06,875 --> 00:16:08,029 !نه 135 00:16:08,731 --> 00:16:10,962 !نه ، اين امکان نداره 136 00:16:11,342 --> 00:16:13,696 !من مرگت رو خودم ديدم 137 00:16:13,935 --> 00:16:16,294 .تو مرگ منو ديدي 138 00:16:16,560 --> 00:16:19,535 !منم مرگ تورو خواهم ديد 139 00:16:26,890 --> 00:16:31,230 .تو ممکنه تونسته باشي فرار کني اما کل عمرت رو که نميتوني در حال فرار باشي ، نه ترون؟ 140 00:16:32,706 --> 00:16:34,029 ...بذار حدس بزنم 141 00:16:34,129 --> 00:16:38,500 تو توي يه غار زندگي ميکردي از منبع انرژي خودت تغذيه ميکردي 142 00:16:38,946 --> 00:16:42,170 ،برنامه هاي عادي فقط بدون انرژي خسته ميشن 143 00:16:42,321 --> 00:16:45,679 !ولي تو نه تو بدون اون ، ميميري 144 00:16:45,966 --> 00:16:47,506 اين هديه ي من بود 145 00:16:47,637 --> 00:16:50,806 من به کد تو يه اصلاحاتي اضافه کردم 146 00:16:50,975 --> 00:16:54,477 اگه من زنده بمونم !ميتونم دوباره تو رو مثله روز اولت کنم 147 00:16:54,656 --> 00:16:58,485 ميتونم تو رو دوباره ، خارق العاده کنم ...اگه ...تو به ما بپيوندي 148 00:16:58,605 --> 00:17:00,166 به کلو بپيوندي 149 00:17:00,481 --> 00:17:04,627 ،من ترجيح ميدم اينجوري باقي بمونم !!!تا اينکه عروسک خيمه شب بازي يه ستمگر باشم 150 00:17:19,539 --> 00:17:21,847 نه ! ترون 151 00:17:45,715 --> 00:17:49,243 تو ديگه کي هستي؟- من سايرُس هستم- 152 00:17:49,590 --> 00:17:53,410 و من يه دوستم- !تو...تو واسه دايسون کار ميکني- 153 00:17:53,599 --> 00:17:54,954 !براي کلو 154 00:17:55,149 --> 00:17:57,886 ديگه، نه !حالا بپر 155 00:18:16,436 --> 00:18:20,356 هي ، با من بمون خودشه 156 00:18:20,653 --> 00:18:22,807 همه چي درست ميشه 157 00:18:23,032 --> 00:18:26,843 ...تو چرا اينکار رو انجام دادي؟ 158 00:18:28,000 --> 00:18:33,318 من نميتونم اجازه بدم انقلاب قبل از اينکه شروع بشه ، تموم بشه 159 00:18:46,343 --> 00:18:49,097 تو فقط به يه دليل زنده موندي 160 00:18:49,670 --> 00:18:52,219 تا يه پيام رو برسوني 161 00:19:12,611 --> 00:19:15,314 قربان ، ما رد دايسون رو گم کرديم 162 00:19:15,529 --> 00:19:17,909 من همه ي مسئوليتش رو به گردن ميگيرم 163 00:19:18,339 --> 00:19:21,288 باعث خجالته که اون(پيج) باعث تنزل درجه ي تو شد 164 00:19:21,524 --> 00:19:26,547 راجب چي حرف ميزني؟ !!پيج تو به درجه ي بالاتري ترفيع يافتي 165 00:19:26,858 --> 00:19:29,844 صب کن چرادايسون ، آرگون رو ترک کرد 166 00:19:30,076 --> 00:19:32,719 خيلي آروم و بي سرو صدا رفت 167 00:19:32,886 --> 00:19:36,399 من يخوام که شما دوتا بيشتر با هم همکاري کنين 168 00:20:02,889 --> 00:20:06,141 اين کارا هيچ وقت براي بدست آوردن ديسک دايسون نبود ،نه؟ 169 00:20:06,910 --> 00:20:08,225 نه 170 00:20:09,213 --> 00:20:12,537 هر دو تا مون ميدونيم که من دنبال چي هستم 171 00:20:13,324 --> 00:20:15,740 اما تو به من کمک کردي تا راهم رو پيدا کنم 172 00:20:15,973 --> 00:20:18,811 من يه تشکر بهت مديونم 173 00:20:18,812 --> 00:20:21,649 و...يه عذر خواهي 174 00:20:22,015 --> 00:20:25,647 ...خب اين به اين معنيِ که من از کارم ، اخراج ميشم؟ 175 00:20:26,096 --> 00:20:28,228 خودت ، چي فک ميکني؟ 176 00:20:51,756 --> 00:20:56,645 من از آرگون برگشتم تا يه پيام رو از يه دوست قديمي رو بهت برسونم 177 00:20:56,864 --> 00:20:59,420 من اونو با چشاي خودم ديدم 178 00:21:00,773 --> 00:21:03,202 ترون زنده اس 179 00:21:06,035 --> 00:21:08,170 جالبه 180 00:21:08,363 --> 00:21:11,954 ...ديگه کي راجب اين موضوع ميدونه؟ 181 00:21:19,421 --> 00:21:21,569 هيچکس 182 00:21:21,570 --> 00:21:23,717 فقط ما دوتا 183 00:21:24,754 --> 00:21:27,745 خوبه بذار همينجور ، يه راز باقي بمونه 184 00:21:28,176 --> 00:21:30,740 RAINYBOY کاري از