1
00:00:05,504 --> 00:00:08,038
Accessing archive data...
2
00:00:08,039 --> 00:00:10,272
Let's go again.
3
00:00:10,606 --> 00:00:13,975
Tron eases his apprentice
into the role of a hero...
4
00:00:14,010 --> 00:00:18,013
Zed, this is an N-com 786
first gen lightbike.
5
00:00:18,047 --> 00:00:21,883
While Mara's role at the garage
gets unexpected notice.
6
00:00:21,918 --> 00:00:25,053
Well, it's nice to see
someone's got an appreciation
7
00:00:25,087 --> 00:00:27,022
for older technology.
8
00:00:27,056 --> 00:00:30,992
Meanwhile, Beck keeps
his identity a secret...
9
00:00:31,027 --> 00:00:35,030
How did you become the Renegade?
10
00:01:07,797 --> 00:01:11,933
All right, Tron...
I hope this works.
11
00:01:21,677 --> 00:01:24,946
Uh! I... this isn't my tank.
12
00:01:24,981 --> 00:01:27,682
Sorry for the mix-up. Carry on.
13
00:01:30,853 --> 00:01:33,755
Okay, you got me.
14
00:01:41,931 --> 00:01:46,034
Attention.
Perimeter breach in Level 3.
15
00:01:50,006 --> 00:01:53,641
You wouldn't leave without
saying goodbye, would you?
16
00:01:53,676 --> 00:01:57,979
- So much for a quiet exit.
- How about a quiet death, instead?
17
00:02:03,953 --> 00:02:05,653
After him!
18
00:02:25,708 --> 00:02:27,609
Fire!
19
00:02:28,674 --> 00:02:38,174
S01E12 - We Both Know How This Ends
20
00:02:49,070 --> 00:02:52,755
- What's going on?!
- Huh.
21
00:03:10,925 --> 00:03:13,927
Hmm. Apparently I'm
getting the hang of this.
22
00:03:54,882 --> 00:03:57,550
No respect.
23
00:03:57,585 --> 00:04:01,621
If the second shift thinks I'm gonna
come in and clean up after them...
24
00:04:01,655 --> 00:04:03,656
- Mara.
- Able!
25
00:04:03,691 --> 00:04:06,493
I... ahem.
I didn't hear you come in.
26
00:04:06,527 --> 00:04:07,894
I need to take care of some business
27
00:04:07,928 --> 00:04:10,864
I should have taken
care of a long time ago.
28
00:04:10,898 --> 00:04:15,602
- Have Beck or Zed come in yet?
- N-no. Not yet.
29
00:04:15,636 --> 00:04:19,806
But... I will let them know
you're looking for them.
30
00:04:19,840 --> 00:04:23,510
There's no time.
I'm already late.
31
00:04:23,544 --> 00:04:25,845
You're in charge.
32
00:04:25,880 --> 00:04:29,516
- Me?
- What other choice do I have?
33
00:04:29,550 --> 00:04:32,652
It's gonna be a slow day, so
you shouldn't have any trouble.
34
00:04:32,686 --> 00:04:34,954
Well, she's all yours, Mara.
35
00:04:34,989 --> 00:04:39,559
- I won't let you down!
- I know you won't.
36
00:04:56,710 --> 00:04:58,812
So then, this one program who's
37
00:04:58,813 --> 00:05:00,914
been listening this whole time goes,
38
00:05:00,948 --> 00:05:04,684
"ya know, that's not energy
you've been drinking."
39
00:05:04,718 --> 00:05:06,619
- Ha ha ha ha!
- Ha ha ha!
40
00:05:06,654 --> 00:05:09,622
- Wait. I don't get it.
- What do you mean you don't get it?
41
00:05:09,657 --> 00:05:10,757
You're late.
42
00:05:10,791 --> 00:05:15,695
- Both of you.
- So? Did Able say something?
43
00:05:15,729 --> 00:05:18,731
No. But he left a list of
things that need to get done
44
00:05:18,766 --> 00:05:23,570
- while he's gone.
- Able's gone?
45
00:05:23,604 --> 00:05:25,738
- Where'd he go?
- That's not important.
46
00:05:25,773 --> 00:05:28,541
You don't know, do you?
47
00:05:28,576 --> 00:05:31,945
Uh, what I do know is
that he left me in charge.
48
00:05:34,515 --> 00:05:36,783
So can I count on you
to help me out?
49
00:05:38,686 --> 00:05:40,820
- Of course.
- What do you need us to do?
50
00:05:40,854 --> 00:05:44,791
Well...
the lift has been acting up.
51
00:05:44,825 --> 00:05:47,961
Done. When we're finished,
it'll be as good as new.
52
00:05:47,995 --> 00:05:52,565
- Thanks, guys.
- Give me a break, Zed.
53
00:05:52,600 --> 00:05:54,634
What do you know about a transport lift?
54
00:05:54,668 --> 00:05:58,538
Nothing. Which explains how
I broke it in the first place.
55
00:06:49,857 --> 00:06:51,557
Grid bugs.
56
00:07:26,760 --> 00:07:30,463
So finally the one program goes,
57
00:07:30,497 --> 00:07:34,701
"ya know, that's not energy
you've been drinking." huh?
58
00:07:34,735 --> 00:07:36,803
- I don't get it.
- I don't get it.
59
00:07:36,837 --> 00:07:39,605
- See?
- What do you mean you don't get it?
60
00:07:39,640 --> 00:07:40,907
Maybe you're telling it wrong.
61
00:07:40,941 --> 00:07:43,576
Well, that was quick.
62
00:07:43,610 --> 00:07:46,779
Yeah, about the lift...
Zed, tell her.
63
00:07:46,814 --> 00:07:51,517
Nothing to tell. It seemed to work
just fine when we tried it, so...
64
00:07:51,552 --> 00:07:53,519
You haven't fixed it, have you?
65
00:07:53,554 --> 00:07:55,855
- We were just about to start.
- Start?!
66
00:07:55,889 --> 00:07:58,858
See? I told you she'd be upset!
67
00:07:58,892 --> 00:08:03,429
Hey, Mara, we could really use
some time off this afternoon?
68
00:08:03,464 --> 00:08:06,733
- If that's okay.
- Is the chopper done?
69
00:08:06,767 --> 00:08:10,403
Not all of it, but we'll
finish it when we get back.
70
00:08:10,437 --> 00:08:13,740
Besides, we can't do anything until
someone gets that lift working.
71
00:08:13,774 --> 00:08:14,774
- It...
- Hmm.
72
00:08:14,808 --> 00:08:17,543
Fine. But don't take too long.
73
00:08:17,578 --> 00:08:21,381
- Thanks, Mara.
- You're the best!
74
00:08:21,415 --> 00:08:24,350
Uh, don't you both have work to do?
75
00:08:24,385 --> 00:08:25,718
You just gave Dash and Copper...
76
00:08:25,753 --> 00:08:30,490
Dash and Copper didn't break the lift.
Yeah. I know it was you.
77
00:08:30,524 --> 00:08:33,326
Oh, fine.
78
00:08:33,360 --> 00:08:35,728
But only because I like you. Uh...
79
00:08:35,763 --> 00:08:40,533
As a friend. You're my friend.
I mean, uh...
80
00:08:40,567 --> 00:08:42,602
Huh? What's that, Dash?
81
00:08:42,636 --> 00:08:45,538
Come on. We got plenty of
time before Able gets back.
82
00:08:45,572 --> 00:08:48,574
Everything will get done.
Don't worry.
83
00:08:51,412 --> 00:08:52,545
Watch out!
84
00:09:08,695 --> 00:09:11,531
Okay, now you can worry.
85
00:09:19,404 --> 00:09:21,606
Can I help you?
86
00:09:21,640 --> 00:09:25,743
My tanks have been sabotaged by that
perfidious provocateur the Renegade.
87
00:09:25,777 --> 00:09:29,780
I need them repaired immediately.
The damage is extensive.
88
00:09:29,815 --> 00:09:32,516
But I'm sure you don't
need me to tell you that.
89
00:09:32,551 --> 00:09:35,753
Nice one, Renegade. Real nice.
90
00:09:35,787 --> 00:09:40,524
- If you want to wait for Able...
- What I want is for you to do your job.
91
00:09:40,559 --> 00:09:43,394
General Tesler needs these
tanks fully operational.
92
00:09:43,428 --> 00:09:47,431
- No problem.
- For your sake, I hope not.
93
00:09:47,466 --> 00:09:49,567
I'll be back for them
before the end of your shift.
94
00:09:49,601 --> 00:09:52,687
And if they're not completed
by the time I return, well,
95
00:09:52,688 --> 00:09:55,773
there are far worse punishments
than the games, I can assure you.
96
00:10:02,581 --> 00:10:06,517
Such a shame...
97
00:10:06,551 --> 00:10:09,754
Reliable mechanics
are so hard to come by.
98
00:10:58,269 --> 00:11:00,471
What's the diagnosis?
99
00:11:00,505 --> 00:11:02,640
The damaged code is constantly mutating.
100
00:11:02,674 --> 00:11:07,678
- Its design makes it irreversible.
- Irreversible. Genius.
101
00:11:07,713 --> 00:11:09,780
So what's the plan?
102
00:11:09,815 --> 00:11:13,751
We need to open up these
tanks and examine the code.
103
00:11:13,785 --> 00:11:18,589
One-by-one. Maybe isolate
the problem before it spreads?
104
00:11:18,623 --> 00:11:23,461
- How long will that take?
- I don't know, but it's our best option.
105
00:11:23,495 --> 00:11:26,464
It'll be faster if we work together,
figure this out as a team.
106
00:11:26,498 --> 00:11:27,698
There's no time.
107
00:11:27,733 --> 00:11:30,701
Everyone! Take a tank.
Divide and conquer.
108
00:11:30,736 --> 00:11:33,437
We can reconstruct
the code from scratch.
109
00:11:33,472 --> 00:11:35,592
What do you think you're doing?
Able put me in charge.
110
00:11:35,607 --> 00:11:39,376
And that decision is
gonna get us all derezzed.
111
00:11:39,411 --> 00:11:40,711
Easy Dash. It's not her fault.
112
00:11:40,746 --> 00:11:42,747
Able couldn't have
known this would happen.
113
00:11:42,781 --> 00:11:46,383
Well, it happened.
And I'm not gonna get sent to the games
114
00:11:46,418 --> 00:11:48,896
for someone else's mistake.
Anyone who doesn't want to end up in
115
00:11:48,931 --> 00:11:51,689
a million little pieces,
come with me!
116
00:11:51,723 --> 00:11:56,660
Look, we can do this if we
all just work together, and...
117
00:11:56,695 --> 00:12:00,631
This isn't the way
Able would have wanted!
118
00:12:02,768 --> 00:12:06,670
Ohh. Thanks for your vote
of confidence back there.
119
00:12:24,723 --> 00:12:27,792
Uh, does anyone know
if this is normal?
120
00:12:27,826 --> 00:12:29,760
Uh, help! Uh...
121
00:12:31,496 --> 00:12:33,464
Hey, watch out! You crazy?!
122
00:12:33,498 --> 00:12:35,399
Sorry. Sorry.
123
00:12:39,671 --> 00:12:43,374
Whew. It's okay.
I got it under control.
124
00:12:48,513 --> 00:12:49,747
Who's doing that?!
125
00:12:49,781 --> 00:12:52,550
Shut that thing down before
you destroy the whole...
126
00:12:52,584 --> 00:12:54,485
Great. No, no. No.
127
00:12:54,519 --> 00:12:56,520
No, no, no, no!!!
128
00:13:52,510 --> 00:13:54,678
Hello, Able.
129
00:14:03,249 --> 00:14:06,852
Here. For your healing chamber.
130
00:14:06,886 --> 00:14:09,755
This should buy you more time.
131
00:14:09,789 --> 00:14:13,992
Tell me, why did you
really call me here?
132
00:14:14,026 --> 00:14:16,828
Because I want you to stop.
133
00:14:16,863 --> 00:14:21,800
- I know about Beck.
- Beck's training is essential.
134
00:14:21,834 --> 00:14:24,102
To what end?
What's your grand plan?
135
00:14:24,137 --> 00:14:25,971
If you have one at all.
136
00:14:26,005 --> 00:14:29,875
Argon needs to be shown that
they're capable of fighting back.
137
00:14:29,909 --> 00:14:32,778
Even if Beck is derezzed in the process?
138
00:14:32,812 --> 00:14:35,147
- He knows the stakes.
- We all know the stakes!
139
00:14:35,181 --> 00:14:38,183
But only one of us seems
concerned about the consequences.
140
00:14:41,053 --> 00:14:43,989
Beck is not ready for this!
And you know it!
141
00:14:45,958 --> 00:14:49,161
We both know how this ends.
142
00:15:00,173 --> 00:15:03,742
Not like that!
143
00:15:03,776 --> 00:15:06,945
I am gonna get everyone
sent to the games.
144
00:15:06,979 --> 00:15:11,082
I just wanted to prove to
Able that I could handle this.
145
00:15:11,117 --> 00:15:15,887
We know you did. It's not your fault
Link blew a hole through the chopper.
146
00:15:15,922 --> 00:15:18,857
Or that Zed dumped a tank into the sea.
147
00:15:18,891 --> 00:15:22,961
- What did you say?
- Zed dumping the tank into the sea?
148
00:15:22,995 --> 00:15:25,964
Oh, like you're so perfect?
149
00:15:25,998 --> 00:15:29,701
- Link! I need your help.
- You do?
150
00:15:29,735 --> 00:15:30,769
- You do?
- You do?
151
00:15:30,803 --> 00:15:32,971
Your tank, you got it to fire.
How?
152
00:15:33,005 --> 00:15:35,874
I don't know.
It was an accident.
153
00:15:35,908 --> 00:15:39,911
Show me.
Show me exactly what you did.
154
00:15:39,946 --> 00:15:42,814
I can't keep helping
you like this...
155
00:15:42,849 --> 00:15:45,717
Not if you continue to involve Beck.
156
00:15:45,751 --> 00:15:48,854
You can't... or you won't?
157
00:15:48,888 --> 00:15:52,757
I won't watch him become
another one of your mistakes!
158
00:15:52,792 --> 00:15:54,793
You're leaving me no choice.
159
00:15:54,827 --> 00:15:59,130
You've always had a choice...
you're just not making the right one.
160
00:16:01,067 --> 00:16:03,869
Not me, dummy! Grid bugs!
161
00:16:15,715 --> 00:16:17,015
There's too many of them!
162
00:16:19,685 --> 00:16:23,788
- Are you thinking what I'm thinking?
- Let's get this over with!
163
00:16:37,837 --> 00:16:41,806
Next time we meet...
I choose the location.
164
00:16:48,748 --> 00:16:52,984
- There. Just like before.
- That's why your tank fired.
165
00:16:53,019 --> 00:16:57,022
You accidentally triggered a fail-safe
which unlocks the original code.
166
00:16:57,056 --> 00:17:01,960
If we can isolate that, we
can duplicate it, and... there.
167
00:17:01,994 --> 00:17:03,061
D-did it work?
168
00:17:10,703 --> 00:17:12,637
How much time do we have?
169
00:17:12,672 --> 00:17:15,974
Not enough.
There are too many tanks.
170
00:17:16,008 --> 00:17:18,810
We'll get them done.
Beck and I can start on the others...
171
00:17:20,846 --> 00:17:21,980
Beck?
172
00:17:22,014 --> 00:17:25,116
All right, Renegade.
You got us into this mess...
173
00:17:25,151 --> 00:17:29,721
Hey! Where are you going?
174
00:17:29,755 --> 00:17:31,756
Don't worry.
I'm gonna take care of this.
175
00:17:31,791 --> 00:17:34,993
Maybe I can recruit some extra
mechanics. In the meantime...
176
00:17:35,027 --> 00:17:39,998
Oh, no. Not a chance.
Your antics may have worked with Able,
177
00:17:40,032 --> 00:17:43,034
but not with me,
and certainly not now.
178
00:17:43,069 --> 00:17:46,104
I'm in charge, and I will
get these tanks fixed.
179
00:17:46,138 --> 00:17:49,874
So if I were you, I would spend
less time trying to avoid work,
180
00:17:49,909 --> 00:17:52,877
and more time trying to
not get sent to the games.
181
00:17:52,912 --> 00:17:55,981
- Am I clear?
- Crystal.
182
00:17:56,015 --> 00:17:59,884
Good. Now get back out there.
183
00:18:03,756 --> 00:18:06,691
Everyone! Listen up.
184
00:18:10,663 --> 00:18:12,897
I know today has been hard.
185
00:18:12,932 --> 00:18:15,734
And I know a lot of it is my fault.
186
00:18:15,768 --> 00:18:20,639
I kept trying to make everyone
happy, and be a friend,
187
00:18:20,673 --> 00:18:22,941
when you needed me to be a leader.
188
00:18:22,975 --> 00:18:27,078
But I won't let you
suffer for my mistake.
189
00:18:27,113 --> 00:18:30,749
If we don't finish, I'll
take full responsibility
190
00:18:30,783 --> 00:18:33,118
and will go to the games
in place of all of you.
191
00:18:33,152 --> 00:18:36,688
But if we work together,
that won't happen.
192
00:18:36,722 --> 00:18:38,990
You know how to reverse
what the Renegade did?
193
00:18:52,038 --> 00:18:54,706
Tell us what you need us to do.
194
00:19:07,086 --> 00:19:10,889
The Coliseum's about to
get much more crowded.
195
00:19:15,895 --> 00:19:20,031
I'm feeling rather generous,
so I'll give you all a choice:
196
00:19:20,066 --> 00:19:22,734
You can either be derezzed right now,
197
00:19:22,768 --> 00:19:25,036
or wait till the games.
Ha ha! Up to you!
198
00:19:25,071 --> 00:19:28,073
Your tanks are ready,
Pavel, as instructed.
199
00:19:28,107 --> 00:19:32,677
- Fully operational.
- We'll see about that.
200
00:19:44,857 --> 00:19:48,927
Well, well.
These tanks do look tip-top...
201
00:19:48,961 --> 00:19:51,629
except for the one that's missing!
202
00:19:52,732 --> 00:19:56,768
I gave you twelve tanks to repair,
but I only see eleven!
203
00:19:56,802 --> 00:20:01,940
So I'll ask again.
Be derezzed now, or at the games?
204
00:20:01,974 --> 00:20:03,842
Sorry!
205
00:20:06,979 --> 00:20:09,881
Last minute polish.
206
00:20:12,818 --> 00:20:15,653
Looks like we've got what
we need. Let's move out.
207
00:20:15,688 --> 00:20:18,823
I truly loathe this place.
208
00:20:29,969 --> 00:20:31,102
How did you...
209
00:20:31,137 --> 00:20:34,038
Remember that lift
that I allegedly broke?
210
00:20:34,073 --> 00:20:37,142
Well, I may have allegedly fixed it.
211
00:20:56,896 --> 00:20:59,052
You don't mind returning
it for me, do you?
212
00:20:59,053 --> 00:21:02,901
- Return it to who?
- I think you know.
213
00:21:04,770 --> 00:21:06,971
Well, I see the garage
is still standing.
214
00:21:07,006 --> 00:21:09,674
I take it everything went smoothly?
215
00:21:09,708 --> 00:21:13,111
- Hmm, nothing out of the ordinary.
- That's a relief.
216
00:21:13,145 --> 00:21:16,915
From the looks of things,
I made the right decision with you.
217
00:21:16,949 --> 00:21:20,018
Uh, I... I thought you said
you didn't have a choice.
218
00:21:20,052 --> 00:21:23,721
I didn't.
I knew you could handle it.
219
00:21:23,756 --> 00:21:29,727
My first and only choice.
I'm glad I was right.
220
00:21:32,732 --> 00:21:34,198
Me too.