1 00:00:05,504 --> 00:00:08,038 Accessing archive data... 2 00:00:08,039 --> 00:00:10,272 Let's go again. 3 00:00:10,606 --> 00:00:13,975 Tron eases his apprentice into the role of a hero... 4 00:00:14,010 --> 00:00:18,013 Zed, this is an N-com 786 first gen lightbike. 5 00:00:18,047 --> 00:00:21,883 While Mara's role at the garage gets unexpected notice. 6 00:00:21,918 --> 00:00:25,053 Well, it's nice to see someone's got an appreciation 7 00:00:25,087 --> 00:00:27,022 for older technology. 8 00:00:27,056 --> 00:00:30,992 Meanwhile, Beck keeps his identity a secret... 9 00:00:31,027 --> 00:00:35,030 How did you become the Renegade? 10 00:01:07,797 --> 00:01:11,933 All right, Tron... I hope this works. 11 00:01:21,677 --> 00:01:24,946 Uh! I... this isn't my tank. 12 00:01:24,981 --> 00:01:27,682 Sorry for the mix-up. Carry on. 13 00:01:30,853 --> 00:01:33,755 Okay, you got me. 14 00:01:41,931 --> 00:01:46,034 Attention. Perimeter breach in Level 3. 15 00:01:50,006 --> 00:01:53,641 You wouldn't leave without saying goodbye, would you? 16 00:01:53,676 --> 00:01:57,979 - So much for a quiet exit. - How about a quiet death, instead? 17 00:02:03,953 --> 00:02:05,653 After him! 18 00:02:25,708 --> 00:02:27,609 Fire! 19 00:02:28,674 --> 00:02:38,174 S01E12 - We Both Know How This Ends 20 00:02:49,070 --> 00:02:52,755 - What's going on?! - Huh. 21 00:03:10,925 --> 00:03:13,927 Hmm. Apparently I'm getting the hang of this. 22 00:03:54,882 --> 00:03:57,550 No respect. 23 00:03:57,585 --> 00:04:01,621 If the second shift thinks I'm gonna come in and clean up after them... 24 00:04:01,655 --> 00:04:03,656 - Mara. - Able! 25 00:04:03,691 --> 00:04:06,493 I... ahem. I didn't hear you come in. 26 00:04:06,527 --> 00:04:07,894 I need to take care of some business 27 00:04:07,928 --> 00:04:10,864 I should have taken care of a long time ago. 28 00:04:10,898 --> 00:04:15,602 - Have Beck or Zed come in yet? - N-no. Not yet. 29 00:04:15,636 --> 00:04:19,806 But... I will let them know you're looking for them. 30 00:04:19,840 --> 00:04:23,510 There's no time. I'm already late. 31 00:04:23,544 --> 00:04:25,845 You're in charge. 32 00:04:25,880 --> 00:04:29,516 - Me? - What other choice do I have? 33 00:04:29,550 --> 00:04:32,652 It's gonna be a slow day, so you shouldn't have any trouble. 34 00:04:32,686 --> 00:04:34,954 Well, she's all yours, Mara. 35 00:04:34,989 --> 00:04:39,559 - I won't let you down! - I know you won't. 36 00:04:56,710 --> 00:04:58,812 So then, this one program who's 37 00:04:58,813 --> 00:05:00,914 been listening this whole time goes, 38 00:05:00,948 --> 00:05:04,684 "ya know, that's not energy you've been drinking." 39 00:05:04,718 --> 00:05:06,619 - Ha ha ha ha! - Ha ha ha! 40 00:05:06,654 --> 00:05:09,622 - Wait. I don't get it. - What do you mean you don't get it? 41 00:05:09,657 --> 00:05:10,757 You're late. 42 00:05:10,791 --> 00:05:15,695 - Both of you. - So? Did Able say something? 43 00:05:15,729 --> 00:05:18,731 No. But he left a list of things that need to get done 44 00:05:18,766 --> 00:05:23,570 - while he's gone. - Able's gone? 45 00:05:23,604 --> 00:05:25,738 - Where'd he go? - That's not important. 46 00:05:25,773 --> 00:05:28,541 You don't know, do you? 47 00:05:28,576 --> 00:05:31,945 Uh, what I do know is that he left me in charge. 48 00:05:34,515 --> 00:05:36,783 So can I count on you to help me out? 49 00:05:38,686 --> 00:05:40,820 - Of course. - What do you need us to do? 50 00:05:40,854 --> 00:05:44,791 Well... the lift has been acting up. 51 00:05:44,825 --> 00:05:47,961 Done. When we're finished, it'll be as good as new. 52 00:05:47,995 --> 00:05:52,565 - Thanks, guys. - Give me a break, Zed. 53 00:05:52,600 --> 00:05:54,634 What do you know about a transport lift? 54 00:05:54,668 --> 00:05:58,538 Nothing. Which explains how I broke it in the first place. 55 00:06:49,857 --> 00:06:51,557 Grid bugs. 56 00:07:26,760 --> 00:07:30,463 So finally the one program goes, 57 00:07:30,497 --> 00:07:34,701 "ya know, that's not energy you've been drinking." huh? 58 00:07:34,735 --> 00:07:36,803 - I don't get it. - I don't get it. 59 00:07:36,837 --> 00:07:39,605 - See? - What do you mean you don't get it? 60 00:07:39,640 --> 00:07:40,907 Maybe you're telling it wrong. 61 00:07:40,941 --> 00:07:43,576 Well, that was quick. 62 00:07:43,610 --> 00:07:46,779 Yeah, about the lift... Zed, tell her. 63 00:07:46,814 --> 00:07:51,517 Nothing to tell. It seemed to work just fine when we tried it, so... 64 00:07:51,552 --> 00:07:53,519 You haven't fixed it, have you? 65 00:07:53,554 --> 00:07:55,855 - We were just about to start. - Start?! 66 00:07:55,889 --> 00:07:58,858 See? I told you she'd be upset! 67 00:07:58,892 --> 00:08:03,429 Hey, Mara, we could really use some time off this afternoon? 68 00:08:03,464 --> 00:08:06,733 - If that's okay. - Is the chopper done? 69 00:08:06,767 --> 00:08:10,403 Not all of it, but we'll finish it when we get back. 70 00:08:10,437 --> 00:08:13,740 Besides, we can't do anything until someone gets that lift working. 71 00:08:13,774 --> 00:08:14,774 - It... - Hmm. 72 00:08:14,808 --> 00:08:17,543 Fine. But don't take too long. 73 00:08:17,578 --> 00:08:21,381 - Thanks, Mara. - You're the best! 74 00:08:21,415 --> 00:08:24,350 Uh, don't you both have work to do? 75 00:08:24,385 --> 00:08:25,718 You just gave Dash and Copper... 76 00:08:25,753 --> 00:08:30,490 Dash and Copper didn't break the lift. Yeah. I know it was you. 77 00:08:30,524 --> 00:08:33,326 Oh, fine. 78 00:08:33,360 --> 00:08:35,728 But only because I like you. Uh... 79 00:08:35,763 --> 00:08:40,533 As a friend. You're my friend. I mean, uh... 80 00:08:40,567 --> 00:08:42,602 Huh? What's that, Dash? 81 00:08:42,636 --> 00:08:45,538 Come on. We got plenty of time before Able gets back. 82 00:08:45,572 --> 00:08:48,574 Everything will get done. Don't worry. 83 00:08:51,412 --> 00:08:52,545 Watch out! 84 00:09:08,695 --> 00:09:11,531 Okay, now you can worry. 85 00:09:19,404 --> 00:09:21,606 Can I help you? 86 00:09:21,640 --> 00:09:25,743 My tanks have been sabotaged by that perfidious provocateur the Renegade. 87 00:09:25,777 --> 00:09:29,780 I need them repaired immediately. The damage is extensive. 88 00:09:29,815 --> 00:09:32,516 But I'm sure you don't need me to tell you that. 89 00:09:32,551 --> 00:09:35,753 Nice one, Renegade. Real nice. 90 00:09:35,787 --> 00:09:40,524 - If you want to wait for Able... - What I want is for you to do your job. 91 00:09:40,559 --> 00:09:43,394 General Tesler needs these tanks fully operational. 92 00:09:43,428 --> 00:09:47,431 - No problem. - For your sake, I hope not. 93 00:09:47,466 --> 00:09:49,567 I'll be back for them before the end of your shift. 94 00:09:49,601 --> 00:09:52,687 And if they're not completed by the time I return, well, 95 00:09:52,688 --> 00:09:55,773 there are far worse punishments than the games, I can assure you. 96 00:10:02,581 --> 00:10:06,517 Such a shame... 97 00:10:06,551 --> 00:10:09,754 Reliable mechanics are so hard to come by. 98 00:10:58,269 --> 00:11:00,471 What's the diagnosis? 99 00:11:00,505 --> 00:11:02,640 The damaged code is constantly mutating. 100 00:11:02,674 --> 00:11:07,678 - Its design makes it irreversible. - Irreversible. Genius. 101 00:11:07,713 --> 00:11:09,780 So what's the plan? 102 00:11:09,815 --> 00:11:13,751 We need to open up these tanks and examine the code. 103 00:11:13,785 --> 00:11:18,589 One-by-one. Maybe isolate the problem before it spreads? 104 00:11:18,623 --> 00:11:23,461 - How long will that take? - I don't know, but it's our best option. 105 00:11:23,495 --> 00:11:26,464 It'll be faster if we work together, figure this out as a team. 106 00:11:26,498 --> 00:11:27,698 There's no time. 107 00:11:27,733 --> 00:11:30,701 Everyone! Take a tank. Divide and conquer. 108 00:11:30,736 --> 00:11:33,437 We can reconstruct the code from scratch. 109 00:11:33,472 --> 00:11:35,592 What do you think you're doing? Able put me in charge. 110 00:11:35,607 --> 00:11:39,376 And that decision is gonna get us all derezzed. 111 00:11:39,411 --> 00:11:40,711 Easy Dash. It's not her fault. 112 00:11:40,746 --> 00:11:42,747 Able couldn't have known this would happen. 113 00:11:42,781 --> 00:11:46,383 Well, it happened. And I'm not gonna get sent to the games 114 00:11:46,418 --> 00:11:48,896 for someone else's mistake. Anyone who doesn't want to end up in 115 00:11:48,931 --> 00:11:51,689 a million little pieces, come with me! 116 00:11:51,723 --> 00:11:56,660 Look, we can do this if we all just work together, and... 117 00:11:56,695 --> 00:12:00,631 This isn't the way Able would have wanted! 118 00:12:02,768 --> 00:12:06,670 Ohh. Thanks for your vote of confidence back there. 119 00:12:24,723 --> 00:12:27,792 Uh, does anyone know if this is normal? 120 00:12:27,826 --> 00:12:29,760 Uh, help! Uh... 121 00:12:31,496 --> 00:12:33,464 Hey, watch out! You crazy?! 122 00:12:33,498 --> 00:12:35,399 Sorry. Sorry. 123 00:12:39,671 --> 00:12:43,374 Whew. It's okay. I got it under control. 124 00:12:48,513 --> 00:12:49,747 Who's doing that?! 125 00:12:49,781 --> 00:12:52,550 Shut that thing down before you destroy the whole... 126 00:12:52,584 --> 00:12:54,485 Great. No, no. No. 127 00:12:54,519 --> 00:12:56,520 No, no, no, no!!! 128 00:13:52,510 --> 00:13:54,678 Hello, Able. 129 00:14:03,249 --> 00:14:06,852 Here. For your healing chamber. 130 00:14:06,886 --> 00:14:09,755 This should buy you more time. 131 00:14:09,789 --> 00:14:13,992 Tell me, why did you really call me here? 132 00:14:14,026 --> 00:14:16,828 Because I want you to stop. 133 00:14:16,863 --> 00:14:21,800 - I know about Beck. - Beck's training is essential. 134 00:14:21,834 --> 00:14:24,102 To what end? What's your grand plan? 135 00:14:24,137 --> 00:14:25,971 If you have one at all. 136 00:14:26,005 --> 00:14:29,875 Argon needs to be shown that they're capable of fighting back. 137 00:14:29,909 --> 00:14:32,778 Even if Beck is derezzed in the process? 138 00:14:32,812 --> 00:14:35,147 - He knows the stakes. - We all know the stakes! 139 00:14:35,181 --> 00:14:38,183 But only one of us seems concerned about the consequences. 140 00:14:41,053 --> 00:14:43,989 Beck is not ready for this! And you know it! 141 00:14:45,958 --> 00:14:49,161 We both know how this ends. 142 00:15:00,173 --> 00:15:03,742 Not like that! 143 00:15:03,776 --> 00:15:06,945 I am gonna get everyone sent to the games. 144 00:15:06,979 --> 00:15:11,082 I just wanted to prove to Able that I could handle this. 145 00:15:11,117 --> 00:15:15,887 We know you did. It's not your fault Link blew a hole through the chopper. 146 00:15:15,922 --> 00:15:18,857 Or that Zed dumped a tank into the sea. 147 00:15:18,891 --> 00:15:22,961 - What did you say? - Zed dumping the tank into the sea? 148 00:15:22,995 --> 00:15:25,964 Oh, like you're so perfect? 149 00:15:25,998 --> 00:15:29,701 - Link! I need your help. - You do? 150 00:15:29,735 --> 00:15:30,769 - You do? - You do? 151 00:15:30,803 --> 00:15:32,971 Your tank, you got it to fire. How? 152 00:15:33,005 --> 00:15:35,874 I don't know. It was an accident. 153 00:15:35,908 --> 00:15:39,911 Show me. Show me exactly what you did. 154 00:15:39,946 --> 00:15:42,814 I can't keep helping you like this... 155 00:15:42,849 --> 00:15:45,717 Not if you continue to involve Beck. 156 00:15:45,751 --> 00:15:48,854 You can't... or you won't? 157 00:15:48,888 --> 00:15:52,757 I won't watch him become another one of your mistakes! 158 00:15:52,792 --> 00:15:54,793 You're leaving me no choice. 159 00:15:54,827 --> 00:15:59,130 You've always had a choice... you're just not making the right one. 160 00:16:01,067 --> 00:16:03,869 Not me, dummy! Grid bugs! 161 00:16:15,715 --> 00:16:17,015 There's too many of them! 162 00:16:19,685 --> 00:16:23,788 - Are you thinking what I'm thinking? - Let's get this over with! 163 00:16:37,837 --> 00:16:41,806 Next time we meet... I choose the location. 164 00:16:48,748 --> 00:16:52,984 - There. Just like before. - That's why your tank fired. 165 00:16:53,019 --> 00:16:57,022 You accidentally triggered a fail-safe which unlocks the original code. 166 00:16:57,056 --> 00:17:01,960 If we can isolate that, we can duplicate it, and... there. 167 00:17:01,994 --> 00:17:03,061 D-did it work? 168 00:17:10,703 --> 00:17:12,637 How much time do we have? 169 00:17:12,672 --> 00:17:15,974 Not enough. There are too many tanks. 170 00:17:16,008 --> 00:17:18,810 We'll get them done. Beck and I can start on the others... 171 00:17:20,846 --> 00:17:21,980 Beck? 172 00:17:22,014 --> 00:17:25,116 All right, Renegade. You got us into this mess... 173 00:17:25,151 --> 00:17:29,721 Hey! Where are you going? 174 00:17:29,755 --> 00:17:31,756 Don't worry. I'm gonna take care of this. 175 00:17:31,791 --> 00:17:34,993 Maybe I can recruit some extra mechanics. In the meantime... 176 00:17:35,027 --> 00:17:39,998 Oh, no. Not a chance. Your antics may have worked with Able, 177 00:17:40,032 --> 00:17:43,034 but not with me, and certainly not now. 178 00:17:43,069 --> 00:17:46,104 I'm in charge, and I will get these tanks fixed. 179 00:17:46,138 --> 00:17:49,874 So if I were you, I would spend less time trying to avoid work, 180 00:17:49,909 --> 00:17:52,877 and more time trying to not get sent to the games. 181 00:17:52,912 --> 00:17:55,981 - Am I clear? - Crystal. 182 00:17:56,015 --> 00:17:59,884 Good. Now get back out there. 183 00:18:03,756 --> 00:18:06,691 Everyone! Listen up. 184 00:18:10,663 --> 00:18:12,897 I know today has been hard. 185 00:18:12,932 --> 00:18:15,734 And I know a lot of it is my fault. 186 00:18:15,768 --> 00:18:20,639 I kept trying to make everyone happy, and be a friend, 187 00:18:20,673 --> 00:18:22,941 when you needed me to be a leader. 188 00:18:22,975 --> 00:18:27,078 But I won't let you suffer for my mistake. 189 00:18:27,113 --> 00:18:30,749 If we don't finish, I'll take full responsibility 190 00:18:30,783 --> 00:18:33,118 and will go to the games in place of all of you. 191 00:18:33,152 --> 00:18:36,688 But if we work together, that won't happen. 192 00:18:36,722 --> 00:18:38,990 You know how to reverse what the Renegade did? 193 00:18:52,038 --> 00:18:54,706 Tell us what you need us to do. 194 00:19:07,086 --> 00:19:10,889 The Coliseum's about to get much more crowded. 195 00:19:15,895 --> 00:19:20,031 I'm feeling rather generous, so I'll give you all a choice: 196 00:19:20,066 --> 00:19:22,734 You can either be derezzed right now, 197 00:19:22,768 --> 00:19:25,036 or wait till the games. Ha ha! Up to you! 198 00:19:25,071 --> 00:19:28,073 Your tanks are ready, Pavel, as instructed. 199 00:19:28,107 --> 00:19:32,677 - Fully operational. - We'll see about that. 200 00:19:44,857 --> 00:19:48,927 Well, well. These tanks do look tip-top... 201 00:19:48,961 --> 00:19:51,629 except for the one that's missing! 202 00:19:52,732 --> 00:19:56,768 I gave you twelve tanks to repair, but I only see eleven! 203 00:19:56,802 --> 00:20:01,940 So I'll ask again. Be derezzed now, or at the games? 204 00:20:01,974 --> 00:20:03,842 Sorry! 205 00:20:06,979 --> 00:20:09,881 Last minute polish. 206 00:20:12,818 --> 00:20:15,653 Looks like we've got what we need. Let's move out. 207 00:20:15,688 --> 00:20:18,823 I truly loathe this place. 208 00:20:29,969 --> 00:20:31,102 How did you... 209 00:20:31,137 --> 00:20:34,038 Remember that lift that I allegedly broke? 210 00:20:34,073 --> 00:20:37,142 Well, I may have allegedly fixed it. 211 00:20:56,896 --> 00:20:59,052 You don't mind returning it for me, do you? 212 00:20:59,053 --> 00:21:02,901 - Return it to who? - I think you know. 213 00:21:04,770 --> 00:21:06,971 Well, I see the garage is still standing. 214 00:21:07,006 --> 00:21:09,674 I take it everything went smoothly? 215 00:21:09,708 --> 00:21:13,111 - Hmm, nothing out of the ordinary. - That's a relief. 216 00:21:13,145 --> 00:21:16,915 From the looks of things, I made the right decision with you. 217 00:21:16,949 --> 00:21:20,018 Uh, I... I thought you said you didn't have a choice. 218 00:21:20,052 --> 00:21:23,721 I didn't. I knew you could handle it. 219 00:21:23,756 --> 00:21:29,727 My first and only choice. I'm glad I was right. 220 00:21:32,732 --> 00:21:34,198 Me too.