1 00:00:05,425 --> 00:00:07,624 Accessing archive data... 2 00:00:07,940 --> 00:00:10,842 Clu seized control of the Grid. 3 00:00:10,876 --> 00:00:13,701 And left Tron for dead. 4 00:00:13,769 --> 00:00:16,676 But Tron survived... barely. 5 00:00:16,710 --> 00:00:18,791 That healing chamber is the only thing 6 00:00:18,825 --> 00:00:20,790 - holding these scars at bay. - Tron! 7 00:00:20,824 --> 00:00:24,089 Meanwhile, the Renegade continues to fascinate the public... 8 00:00:24,123 --> 00:00:26,923 I wonder if he's really Tron, like they're saying. 9 00:00:26,957 --> 00:00:30,059 ...and becomes a major torn in Tesler's side. 10 00:00:30,094 --> 00:00:31,908 Do whatever you have to do... 11 00:00:31,942 --> 00:00:35,099 but bring me the Renegade! 12 00:01:40,084 --> 00:01:43,053 Accessing ship manifest. 13 00:01:43,087 --> 00:01:45,656 Entree granted. 14 00:01:45,690 --> 00:01:47,857 Priority clearance. 15 00:02:33,771 --> 00:02:35,338 Dyson. 16 00:02:35,762 --> 00:02:45,262 S01E09 - Scars, Part 1 17 00:03:03,491 --> 00:03:06,159 Vessel clear. 18 00:03:06,193 --> 00:03:11,332 Who is that? And why don't we have one of those ships? 19 00:03:11,366 --> 00:03:14,535 - Not that we need one. - We don't. 20 00:03:26,584 --> 00:03:31,954 Oh, not him... that vile, two-faced phony. 21 00:03:32,189 --> 00:03:35,157 Dyson! What a wonderful surprise! 22 00:03:35,191 --> 00:03:39,528 - To what do we owe this pleasure? - I think you know. 23 00:03:41,564 --> 00:03:45,266 I'm here to fire you... condemn you to the games. 24 00:03:51,172 --> 00:03:52,439 I'm joking, of course. 25 00:03:52,473 --> 00:03:55,509 Just a customary review of our satellite ops. 26 00:03:55,543 --> 00:03:59,213 I doubt I'll see anything to warrant that. 27 00:04:01,183 --> 00:04:03,585 Oh. And there's also the matter of the... 28 00:04:03,619 --> 00:04:08,390 the... what's his name? Renegade? 29 00:04:08,424 --> 00:04:12,495 He's nothing. A minor nuisance. 30 00:04:12,529 --> 00:04:16,432 Odd, because Clu hears different. 31 00:04:16,467 --> 00:04:20,269 Well, I'll have to see for myself. 32 00:04:23,540 --> 00:04:28,177 I think I like him as much as I like the Renegade. 33 00:04:28,211 --> 00:04:31,314 I want you both glued to Dyson every moment he's here. 34 00:04:31,348 --> 00:04:34,518 Make sure his visit is brief and uneventful. 35 00:04:38,223 --> 00:04:41,325 Your target. Take a good look. 36 00:04:41,359 --> 00:04:44,495 I could have surveilled him myself. 37 00:04:44,529 --> 00:04:47,264 You didn't have to come out here. 38 00:04:47,299 --> 00:04:49,567 He must be pretty important. 39 00:04:49,601 --> 00:04:52,403 All you need to know is that he's Clu's highest-ranking soldier, 40 00:04:52,437 --> 00:04:57,541 - and the deadliest. - Copy that. So what's our plan? 41 00:04:57,576 --> 00:05:01,445 Dyson has vital intel on Clu, so you're going to capture him, 42 00:05:01,480 --> 00:05:06,518 bring him to the hideout... where I'll extract it from him. 43 00:05:06,552 --> 00:05:10,155 Well, wouldn't it make more sense for me to just get his disc? 44 00:05:10,189 --> 00:05:15,328 If I bring him to the lair, he'll see our operation, see you... 45 00:05:15,362 --> 00:05:18,331 we'd have to de-rez him. 46 00:05:18,365 --> 00:05:22,135 Which is a bad thing. Right? 47 00:05:22,170 --> 00:05:26,207 - Right? - I have bigger plans for Dyson, 48 00:05:26,241 --> 00:05:28,376 and there's a reason you don't know the details. 49 00:05:28,410 --> 00:05:32,513 You just have to get him. Unless you can't handle that. 50 00:05:32,547 --> 00:05:36,116 It's not how I'd do it, but you're Tron. 51 00:05:36,150 --> 00:05:38,151 I just wear the suit. 52 00:05:40,521 --> 00:05:43,289 Your scar... 53 00:05:43,323 --> 00:05:46,525 you've been away from the healing chamber too long. 54 00:05:46,559 --> 00:05:50,529 Funny... I hadn't noticed. 55 00:06:03,578 --> 00:06:05,181 Just once Dyson, 56 00:06:05,216 --> 00:06:07,448 I wish you'd come to me when you don't have bad news. 57 00:06:07,482 --> 00:06:11,152 But then I wouldn't be doing my job. 58 00:06:14,423 --> 00:06:19,526 Let me guess. Another disturbance in the ISO district. 59 00:06:21,396 --> 00:06:26,433 Every since the ISOs showed up, it's been one incident after the next. 60 00:06:26,468 --> 00:06:29,437 You're talking like we've never had security problems before. 61 00:06:29,471 --> 00:06:31,439 Programs are written to be competitive. 62 00:06:31,473 --> 00:06:33,408 ISO outbreaks in progress. 63 00:06:33,442 --> 00:06:38,112 But it's different with them. Nobody knows what these ISOs are. 64 00:06:38,146 --> 00:06:42,850 - They've got the whole city on edge. - And it's time to take the edge off. 65 00:06:44,569 --> 00:06:46,153 Assemble our team. 66 00:06:51,559 --> 00:06:56,229 Apparently the locals don't like ISOs moving into their neighborhood, 67 00:06:56,263 --> 00:06:59,598 so we're going to show them that there's room on the Grid for everyone. 68 00:06:59,633 --> 00:07:02,334 Slap a few wrists, send a few programs home... 69 00:07:02,368 --> 00:07:05,270 All in a cycle's work. How would you know, Raines? 70 00:07:05,305 --> 00:07:08,406 You've never worked a cycle in your life. 71 00:07:12,210 --> 00:07:14,378 I want the crowd dispersed peacefully. 72 00:07:14,412 --> 00:07:17,548 Under no circumstances are you to draw your discs. 73 00:07:17,582 --> 00:07:19,350 Understood? 74 00:07:19,384 --> 00:07:21,551 - You want us to go in unarmed? - For ISOs? 75 00:07:21,586 --> 00:07:24,121 What shall we stop the mob with? A group hug? 76 00:07:24,156 --> 00:07:27,558 In case you had cubes in our ears. That was an order! 77 00:07:27,593 --> 00:07:31,395 Now get moving, programs! On the double! 78 00:07:36,368 --> 00:07:40,204 - Thanks. - Anytime, old friend. 79 00:08:03,228 --> 00:08:06,430 Freaks! Go back to the sea you crawled out of! 80 00:08:06,464 --> 00:08:09,133 This is our home too. 81 00:08:27,118 --> 00:08:29,319 - It's Tron. - It's him! 82 00:08:31,388 --> 00:08:33,489 Look at yourselves! 83 00:08:33,523 --> 00:08:37,193 Flynn intended the Grid for all programs... 84 00:08:37,227 --> 00:08:39,295 to be shared freely! 85 00:08:39,329 --> 00:08:43,232 Don't dishonor his vision through violence. 86 00:09:00,483 --> 00:09:03,352 ISOs! It was them! 87 00:09:03,386 --> 00:09:04,586 No. No! 88 00:09:07,524 --> 00:09:10,058 De-rez!!! 89 00:09:11,528 --> 00:09:13,328 Stay back! Get back! 90 00:09:13,363 --> 00:09:15,397 No discs! 91 00:09:15,431 --> 00:09:18,133 Tron said no discs! 92 00:09:26,175 --> 00:09:29,177 Dyson! Pull back! 93 00:09:32,115 --> 00:09:34,283 Dyson! 94 00:09:34,317 --> 00:09:36,151 Dyson... 95 00:09:47,165 --> 00:09:49,232 Welcome to Argon... 96 00:09:50,501 --> 00:09:52,301 ...old friend. 97 00:09:55,537 --> 00:09:58,869 - Let's go again. - Again? 98 00:09:59,025 --> 00:10:01,445 But we've done this simulation four times. 99 00:10:01,507 --> 00:10:04,680 That's not enough. Again! 100 00:10:04,681 --> 00:10:05,814 Yes, sir. 101 00:10:05,849 --> 00:10:08,684 I can hear you. Focus. 102 00:10:13,757 --> 00:10:18,461 Reloading simulation. Extraction mode declined. 103 00:10:31,709 --> 00:10:33,710 Rendering Dyson level. 104 00:10:33,744 --> 00:10:36,646 Calibrating for maximum difficulty. 105 00:10:43,821 --> 00:10:45,655 Reconfiguring. 106 00:11:02,908 --> 00:11:04,808 Finish him! 107 00:11:12,450 --> 00:11:13,817 A quaint little burg. 108 00:11:19,524 --> 00:11:23,827 I wonder why Tesler's having so much trouble getting it in line. 109 00:11:27,464 --> 00:11:31,767 Hmm. Seems like Tesler's on shaky ground. 110 00:11:31,802 --> 00:11:35,604 You don't think Clu's considering demoting him? 111 00:11:37,741 --> 00:11:41,577 No, me neither. Of course, anything goes when you're at the top. 112 00:11:41,611 --> 00:11:44,413 Don't you find politics fascinating? 113 00:11:44,448 --> 00:11:46,549 Nothing you say is fascinating. 114 00:11:46,583 --> 00:11:49,485 Don't be coy. You're ambitious too. 115 00:11:49,519 --> 00:11:52,722 Think about how far up the ladder we could climb if we had each other's backs. 116 00:11:52,756 --> 00:11:56,393 Can you imagine what you and I could do... together? 117 00:11:56,427 --> 00:11:58,462 I can, and it makes me sick. 118 00:12:00,632 --> 00:12:02,399 Oops. 119 00:12:15,514 --> 00:12:18,416 ISOs... 120 00:12:18,450 --> 00:12:21,352 like a disease that keeps spreading. 121 00:12:21,386 --> 00:12:25,389 Dyson, stay on mission. I'm just here to work with Flynn. 122 00:12:25,423 --> 00:12:29,360 I need you to keep this area safe. 123 00:12:29,394 --> 00:12:33,564 Look at them. Their light lines... it's not right! 124 00:12:33,598 --> 00:12:35,946 And they were never written. They serve no purpose! 125 00:12:35,993 --> 00:12:40,771 Dyson! We don't know who threw the first disc that day. 126 00:12:40,805 --> 00:12:44,708 I do. Them. 127 00:13:21,713 --> 00:13:25,449 - Clu. - I see Flynn's on time. 128 00:13:27,786 --> 00:13:29,453 As usual. 129 00:13:32,725 --> 00:13:34,425 There he is now. 130 00:13:44,571 --> 00:13:47,540 Aren't you both a sight for sore eyes? 131 00:13:49,644 --> 00:13:53,614 We are... on the eve of something big. 132 00:13:53,648 --> 00:13:59,621 And the key... the key is the ISOs. 133 00:13:59,655 --> 00:14:03,824 Yes. ISOs. There's been more unrest. 134 00:14:03,858 --> 00:14:06,593 To, uh, put it mildly. 135 00:14:06,627 --> 00:14:08,462 - Now, Clu... - Flynn. 136 00:14:09,631 --> 00:14:13,334 I, um... I'm one of your security programs. 137 00:14:13,368 --> 00:14:15,403 Dyson. I know. 138 00:14:15,437 --> 00:14:18,540 I want you to do something about those ISOs. 139 00:14:18,574 --> 00:14:24,513 They pervert the Grid, and they need to be erased from it. 140 00:14:24,547 --> 00:14:29,351 You should know Dyson sustained that injury in the line of duty. 141 00:14:29,385 --> 00:14:33,388 I understand your need for justice. 142 00:14:33,422 --> 00:14:38,327 But ISOs have just as much a right to be here as anyone. 143 00:14:38,361 --> 00:14:44,566 The Grid created them... not me. 144 00:14:44,600 --> 00:14:47,402 Now... 145 00:14:47,437 --> 00:14:51,639 who's ready to alter the fabric of existence as we know it? 146 00:15:43,461 --> 00:15:46,530 Gravity reversal initiated. 147 00:15:58,710 --> 00:16:01,545 Gravity restored. 148 00:16:04,716 --> 00:16:07,718 Look, I know you have your secret plan that I don't know about. 149 00:16:07,752 --> 00:16:10,520 But I figured that if you saw I could get your disc, 150 00:16:10,554 --> 00:16:11,794 you'd know I could get Dyson's. 151 00:16:11,818 --> 00:16:15,392 I don't want cheap gimmicks! I want Dyson! 152 00:16:15,426 --> 00:16:18,696 Don't come back until he's your prisoner. 153 00:16:20,765 --> 00:16:23,601 - So, that's it? - No! 154 00:16:23,636 --> 00:16:27,205 If you pull a stunt like that again, you're out! 155 00:16:27,239 --> 00:16:29,407 I'll wage this revolution without you! 156 00:16:54,122 --> 00:16:58,859 Sir, I know general Tesler is eager for you to see the energy plant. 157 00:16:58,894 --> 00:17:04,965 All in good time. I like to get a feel for the, uh, public. 158 00:17:04,999 --> 00:17:08,068 You seem nervous about something. 159 00:17:08,102 --> 00:17:12,104 - It's not the Renegade business, is it? - Him? Of course not. 160 00:17:12,139 --> 00:17:15,808 I can assure you the Renegade is a non-issue. 161 00:17:15,842 --> 00:17:21,212 Well, except for that time he beheaded Clu's statue and blew it up. 162 00:17:24,983 --> 00:17:30,254 My colleague gets carried away. At best, the Renegade is a petty vandal. 163 00:17:36,261 --> 00:17:38,095 - What is it? - Oh... 164 00:18:12,196 --> 00:18:14,230 A smoke bomb. 165 00:18:14,264 --> 00:18:18,167 It's harmless up there, but down here it would have left us an easy target. 166 00:18:18,201 --> 00:18:20,903 For what, I wonder? 167 00:18:20,937 --> 00:18:26,141 Scour the area! Whoever did this could still be nearby. 168 00:18:26,176 --> 00:18:29,812 There's only one program who could have done this. 169 00:18:29,846 --> 00:18:32,849 Let me guess. Your petty vandal? 170 00:18:32,884 --> 00:18:35,052 My colleague is being modest. 171 00:18:35,086 --> 00:18:38,222 The Renegade has actually built quite a reputation. 172 00:18:38,257 --> 00:18:41,092 Some even say he's Tron. 173 00:18:41,126 --> 00:18:44,028 Oh! Believe me, he's not Tron. 174 00:18:44,062 --> 00:18:47,064 I was there when Tron and Flynn nearly destroyed the Grid. 175 00:18:47,099 --> 00:18:51,202 - You knew Tron? - Knew him? Ha! 176 00:18:52,905 --> 00:18:54,272 I watched him die. 177 00:19:00,146 --> 00:19:02,280 Flynn! 178 00:19:02,315 --> 00:19:06,852 Am I still to create the perfect system? 179 00:19:06,886 --> 00:19:07,953 Yeah. 180 00:19:11,791 --> 00:19:12,991 Now. 181 00:19:14,894 --> 00:19:16,995 Flynn, go. 182 00:19:37,216 --> 00:19:39,017 You failed, Clu. 183 00:19:39,052 --> 00:19:42,188 Flynn will vanish, disappear into the Grid! 184 00:19:42,222 --> 00:19:44,123 He's the creator! 185 00:19:44,157 --> 00:19:49,194 He can go wherever he wants. It was you I'm after. 186 00:19:49,228 --> 00:19:53,098 Without the mighty Tron, the creator will fall... 187 00:19:53,132 --> 00:19:56,234 - ...and Clu will rise. - Dyson! 188 00:19:58,070 --> 00:20:04,275 What do you think, Tron? I made Dyson perfect again. 189 00:20:08,079 --> 00:20:13,885 Dyson... I trusted you! He betrayed us! 190 00:20:13,919 --> 00:20:18,122 You're wrong. Flynn betrayed us... 191 00:20:18,156 --> 00:20:20,825 Betrayed all of us. 192 00:20:20,859 --> 00:20:26,297 Now Clu is free to cleanse the Grid of the ISOs. 193 00:20:45,985 --> 00:20:48,119 I told you not to come back empty-handed. 194 00:20:49,989 --> 00:20:51,990 Just answer me one question. 195 00:20:52,025 --> 00:20:55,194 Is this about fighting the revolution, or de-rezzing Dyson? 196 00:20:55,228 --> 00:20:59,131 This isn't your battle. Stay out of it! 197 00:20:59,366 --> 00:21:00,933 Hey. 198 00:21:02,135 --> 00:21:04,070 I don't care what you do to me... 199 00:21:04,104 --> 00:21:06,039 I'm not letting you kill for revenge. 200 00:21:33,037 --> 00:21:35,171 I didn't ask your permission.