1 00:00:01,968 --> 00:00:04,938 [jazz music] 2 00:00:04,971 --> 00:00:12,012 ♪ ♪ 3 00:00:20,186 --> 00:00:22,355 - From the Penn & Teller Theater 4 00:00:22,389 --> 00:00:24,524 at the Rio Hotel in Las Vegas, 5 00:00:24,557 --> 00:00:28,828 here's our host, Alyson Hannigan! 6 00:00:28,862 --> 00:00:34,834 [cheers and applause] 7 00:00:34,868 --> 00:00:37,837 [upbeat music] 8 00:00:37,871 --> 00:00:40,340 ♪ ♪ 9 00:00:40,373 --> 00:00:42,042 - Welcome to "Fool Us." 10 00:00:42,075 --> 00:00:43,276 Penn and Teller always talk 11 00:00:43,309 --> 00:00:45,645 about how much they love doing this show, 12 00:00:45,678 --> 00:00:48,214 but tonight might change all that. 13 00:00:48,248 --> 00:00:51,484 This show is Penn and Teller's nightmare. 14 00:00:51,518 --> 00:00:53,520 We've got two acts that have already fooled 15 00:00:53,553 --> 00:00:56,089 the boys a record three times, 16 00:00:56,122 --> 00:00:58,091 another act who's fooled them twice 17 00:00:58,124 --> 00:01:01,094 and holds the record for "Fool Us" appearances, 18 00:01:01,127 --> 00:01:04,697 and an old friend of theirs with an ax to grind. 19 00:01:04,731 --> 00:01:06,599 It should be fun for us 20 00:01:06,633 --> 00:01:09,436 but maybe not so much for the stars of our show, 21 00:01:09,469 --> 00:01:13,039 the always magical Penn and Teller! 22 00:01:13,073 --> 00:01:19,045 [cheers and applause] 23 00:01:19,079 --> 00:01:26,119 ♪ ♪ 24 00:01:27,187 --> 00:01:30,056 Every performer tonight knows this show, 25 00:01:30,090 --> 00:01:32,959 knows the stakes, knows Penn and Teller. 26 00:01:32,992 --> 00:01:37,697 Let the games begin with this familiar three-time Fooler. 27 00:01:40,033 --> 00:01:42,502 - Hi, I'm Jandro from Spain, 28 00:01:42,535 --> 00:01:45,738 and I've won on "Fool Us" three times. 29 00:01:45,772 --> 00:01:50,009 The first time was very fast. 30 00:01:50,043 --> 00:01:51,511 The second was so fun. 31 00:01:51,544 --> 00:01:54,914 I ended on stage running with Penn and Teller. 32 00:01:54,948 --> 00:01:56,783 ♪ ♪ 33 00:01:56,816 --> 00:01:58,218 For my third one, 34 00:01:58,251 --> 00:02:02,889 I did the biggest effect ever in "Fool Us" history. 35 00:02:02,922 --> 00:02:05,091 [indistinct] Yeah! 36 00:02:05,125 --> 00:02:09,796 So I had three trophies, and my life was perfect. 37 00:02:09,829 --> 00:02:11,764 I wanted to share my happiness, 38 00:02:11,798 --> 00:02:14,868 so I gave one trophy to each member 39 00:02:14,901 --> 00:02:18,304 of my family: One for my son, 40 00:02:18,338 --> 00:02:20,740 one for my daughter, 41 00:02:20,773 --> 00:02:23,510 and the last one for my wife. 42 00:02:23,543 --> 00:02:25,979 So now everyone had one. 43 00:02:26,012 --> 00:02:28,248 Well, not everyone. 44 00:02:28,281 --> 00:02:31,684 ♪ ♪ 45 00:02:32,385 --> 00:02:36,723 [cheers and applause] 46 00:02:36,756 --> 00:02:39,259 - Joining us once again from Spain, 47 00:02:39,292 --> 00:02:44,397 a three-time Fooler, here's Jandro! 48 00:02:44,430 --> 00:02:47,767 [cheers and applause] 49 00:02:47,800 --> 00:02:48,968 - Hi, Penn! Hi, Teller! 50 00:02:49,002 --> 00:02:50,370 Hola, amigos! 51 00:02:50,403 --> 00:02:54,040 Welcome to my TV show, "Penn and Teller Get Annoyed." 52 00:02:54,073 --> 00:02:56,242 Today, I'm going to try to do something 53 00:02:56,276 --> 00:02:58,178 no one has ever done. 54 00:02:58,211 --> 00:03:01,114 I'm going to outclass David Copperfield. 55 00:03:01,147 --> 00:03:02,849 Someone had to do it. 56 00:03:02,882 --> 00:03:07,120 In 1983, David Copperfield vanished the Statue of Liberty, 57 00:03:07,153 --> 00:03:10,857 great trick, a little bit dark, but a great trick. 58 00:03:10,890 --> 00:03:15,428 Today, I'm going to vanish two Statues of Liberty. 59 00:03:15,461 --> 00:03:16,796 Here they are. 60 00:03:16,829 --> 00:03:20,934 ♪ ♪ 61 00:03:20,967 --> 00:03:23,870 We are going for quantity, not quality. 62 00:03:23,903 --> 00:03:27,240 But I will vanish them in the middle 63 00:03:27,273 --> 00:03:29,542 of an airplane landing track 64 00:03:29,576 --> 00:03:32,946 in impossible laboratory conditions. 65 00:03:32,979 --> 00:03:35,081 And the statues are going to be held 66 00:03:35,114 --> 00:03:37,350 in midair by a friend of mine. 67 00:03:37,383 --> 00:03:44,190 ♪ ♪ 68 00:03:44,224 --> 00:03:46,326 Gracias, Jesus. 69 00:03:46,359 --> 00:03:47,994 ♪ ♪ 70 00:03:48,027 --> 00:03:51,264 And so that we don't have legal problems, 71 00:03:51,297 --> 00:03:53,266 we also have a lawyer. 72 00:03:53,299 --> 00:03:56,502 Gracias, Jennifer. 73 00:03:56,536 --> 00:03:59,239 And so that no one steals those statues, 74 00:03:59,272 --> 00:04:01,241 we also have a policeman. 75 00:04:01,274 --> 00:04:03,509 Gracias, Jose. 76 00:04:03,543 --> 00:04:06,613 ♪ ♪ 77 00:04:06,646 --> 00:04:09,415 They are going to be guarding the statues here 78 00:04:09,449 --> 00:04:13,253 in this platform, totally isolated from the floor 79 00:04:13,286 --> 00:04:16,289 and totally surrounded, because at the back, 80 00:04:16,322 --> 00:04:18,224 we have two runway controllers. 81 00:04:18,258 --> 00:04:20,226 Hola! both: Hola! 82 00:04:20,260 --> 00:04:23,396 - And at the front, we have the Spanish Penn and Teller! 83 00:04:23,429 --> 00:04:26,132 ♪ ♪ 84 00:04:26,165 --> 00:04:28,067 They could be your twin brothers. 85 00:04:28,101 --> 00:04:30,870 And from here, you can see, 86 00:04:30,903 --> 00:04:33,506 from the front, you can see above, 87 00:04:33,539 --> 00:04:35,408 you can see beneath, you can see the sides, 88 00:04:35,441 --> 00:04:38,011 and you can see the two runway operators. 89 00:04:38,044 --> 00:04:42,382 Please, if a plane comes, tell us, so we don't die! 90 00:04:42,415 --> 00:04:44,550 both: Okay! 91 00:04:44,584 --> 00:04:47,687 - And Penn and Teller, if you see something strange, 92 00:04:47,720 --> 00:04:49,255 you see how the trick works, 93 00:04:49,289 --> 00:04:52,292 or you see something or someone going in or out, 94 00:04:52,325 --> 00:04:53,926 please stand up and shout, 95 00:04:53,960 --> 00:04:56,629 "Cheater! Cheater! Tramposo! Tramposo!" 96 00:04:56,663 --> 00:04:59,799 And the landing operators, if you see someone going in, 97 00:04:59,832 --> 00:05:02,035 going out, or how the trick works, 98 00:05:02,068 --> 00:05:04,470 please move the banners, like this, yes. 99 00:05:04,504 --> 00:05:06,439 Mueve, mueve, yeah, sí! 100 00:05:06,472 --> 00:05:08,107 Thank you, thank you, thank you. 101 00:05:08,141 --> 00:05:09,509 This is totally true. 102 00:05:09,542 --> 00:05:11,377 If they see something strange, 103 00:05:11,411 --> 00:05:13,012 or they know how the trick is done, 104 00:05:13,046 --> 00:05:15,581 they will start shouting, and they will screw it up. 105 00:05:15,615 --> 00:05:17,083 I give you my word. 106 00:05:17,116 --> 00:05:20,720 I would give you my blood, but you are vegan. 107 00:05:20,753 --> 00:05:23,756 So from now on, we are not going to cut. 108 00:05:23,790 --> 00:05:26,025 It's live, one shot, no edit. 109 00:05:26,059 --> 00:05:28,861 The vanishing two Statues of Liberty, 110 00:05:28,895 --> 00:05:32,265 totally surrounded, and in daylight. 111 00:05:32,298 --> 00:05:35,568 Tres, dos, uno! 112 00:05:35,601 --> 00:05:38,571 [dramatic music] 113 00:05:38,604 --> 00:05:45,645 ♪ ♪ 114 00:05:53,686 --> 00:05:56,823 Sí, sí, sí! 115 00:05:56,856 --> 00:05:58,057 Ha salido! 116 00:05:58,091 --> 00:06:00,860 Have you seen anyone going? Have you seen? 117 00:06:00,893 --> 00:06:02,095 No? 118 00:06:02,128 --> 00:06:05,531 Have you seen someone? Come here! 119 00:06:05,565 --> 00:06:07,367 Toca, toca! 120 00:06:07,400 --> 00:06:10,703 Toca--sube, sube! 121 00:06:10,737 --> 00:06:14,474 [indistinct] Yay! 122 00:06:14,507 --> 00:06:17,009 Sorry, Copperfield! 123 00:06:17,043 --> 00:06:18,277 Bye! 124 00:06:18,311 --> 00:06:24,250 [cheers and applause] 125 00:06:26,252 --> 00:06:29,455 - Jandro! 126 00:06:29,489 --> 00:06:31,991 [cheers and applause] 127 00:06:32,024 --> 00:06:33,393 Jandro. 128 00:06:33,426 --> 00:06:34,961 - Hello! 129 00:06:34,994 --> 00:06:38,331 - Oh, I love you so much. 130 00:06:38,364 --> 00:06:41,267 - Thank you, thank you. It was very crazy, very crazy. 131 00:06:41,300 --> 00:06:43,603 - Your tricks get bigger every time. 132 00:06:43,636 --> 00:06:45,138 What comes next? 133 00:06:45,171 --> 00:06:48,241 - Next time, I'm going to vanish a planet. 134 00:06:48,274 --> 00:06:50,476 - Do you have one in mind? 135 00:06:50,510 --> 00:06:51,677 - I will vanish Pluto 136 00:06:51,711 --> 00:06:54,480 because it's a very small planet. 137 00:06:54,514 --> 00:06:56,082 - Aww. 138 00:06:56,115 --> 00:06:58,384 They're actually surprisingly quiet. 139 00:06:58,418 --> 00:07:00,453 They're not really talking. They're thinking. 140 00:07:00,486 --> 00:07:02,989 - Oh, I've never seen them thinking. 141 00:07:03,022 --> 00:07:05,491 That's a miracle. 142 00:07:05,525 --> 00:07:07,527 - Well, they're thinking, but they've got smiles 143 00:07:07,560 --> 00:07:09,395 on their face, so they are enjoying, 144 00:07:09,429 --> 00:07:10,897 even if they hate you. 145 00:07:10,930 --> 00:07:13,099 - You know, they are getting a bit old, 146 00:07:13,132 --> 00:07:15,768 so they have to talk more, you know? 147 00:07:15,802 --> 00:07:17,403 - Okay, Jandro, 148 00:07:17,437 --> 00:07:21,574 let's see if you can run away with trophy number four. 149 00:07:23,042 --> 00:07:25,244 - Hola, mi amigo! 150 00:07:25,278 --> 00:07:28,214 - Hola, amigos! 151 00:07:28,247 --> 00:07:32,285 - My dear friend, I talk to you at least every week. 152 00:07:32,318 --> 00:07:33,920 We talk in Spanish. 153 00:07:33,953 --> 00:07:35,988 We talk in English. We laugh. 154 00:07:36,022 --> 00:07:38,458 You're a very, very close friend. 155 00:07:38,491 --> 00:07:40,626 We know how you think. 156 00:07:40,660 --> 00:07:43,362 We are not gonna give you the trophy 157 00:07:43,396 --> 00:07:45,264 that easily this time. 158 00:07:45,298 --> 00:07:46,599 - Okay. 159 00:07:46,632 --> 00:07:49,302 - We have, this time, 160 00:07:49,335 --> 00:07:53,639 a guess on how you did it. 161 00:07:53,673 --> 00:07:57,610 We think--and I'm just gonna say it outright, 162 00:07:57,643 --> 00:08:00,746 that you masked the bottom of that with mirrors, 163 00:08:00,780 --> 00:08:04,417 and that there actually was a hole in the runway, 164 00:08:04,450 --> 00:08:07,053 and they went down through a trapdoor. 165 00:08:08,354 --> 00:08:10,356 Did we get you? 166 00:08:12,058 --> 00:08:13,626 - You know what's the problem? 167 00:08:13,659 --> 00:08:16,896 - What? - You know how I think. 168 00:08:16,929 --> 00:08:20,900 But I know how you think I think. 169 00:08:20,933 --> 00:08:22,802 - Oh! 170 00:08:22,835 --> 00:08:24,904 - So, this time, 171 00:08:24,937 --> 00:08:29,275 this time I have not thought as I usually think. 172 00:08:29,308 --> 00:08:31,744 - Maybe you wrapped them up in the cloth. 173 00:08:31,777 --> 00:08:34,046 They're in the cloth that you threw down afterwards. 174 00:08:34,080 --> 00:08:35,581 - So, so, 175 00:08:35,615 --> 00:08:37,149 I want to see your reaction 176 00:08:37,183 --> 00:08:39,485 when you see the actual method. 177 00:08:39,519 --> 00:08:43,022 There's an envelope in the table with the real method. 178 00:08:43,055 --> 00:08:46,259 I wanted you to read it just for yourselves, 179 00:08:46,292 --> 00:08:47,793 and I want to see your reaction, 180 00:08:47,827 --> 00:08:50,997 and you decide if I have fooled you or not. 181 00:08:52,198 --> 00:08:55,601 - Ah! 182 00:08:55,635 --> 00:08:57,470 - I know it's crazy. 183 00:08:57,503 --> 00:08:59,038 - Ah. 184 00:09:07,947 --> 00:09:13,052 - This is the craziest thing we've ever seen! 185 00:09:13,085 --> 00:09:15,655 No one would ever do something like that. 186 00:09:15,688 --> 00:09:20,993 It's genius and devilish. 187 00:09:21,027 --> 00:09:23,963 But--this is the first time 188 00:09:23,996 --> 00:09:29,468 I'll be saying this like this--nos engañaste. 189 00:09:29,502 --> 00:09:31,003 - Thank you. 190 00:09:31,037 --> 00:09:32,004 - What's that mean? - Thank you. 191 00:09:32,038 --> 00:09:33,539 - What's that mean? 192 00:09:33,573 --> 00:09:35,107 - We are fooled! 193 00:09:35,141 --> 00:09:38,945 - Yay! Four times! 194 00:09:38,978 --> 00:09:42,248 - Thank you! - Whoo, Jandro! 195 00:09:42,281 --> 00:09:43,516 - Four times! 196 00:09:43,549 --> 00:09:47,453 - Four-time Fooler Jandro! 197 00:09:47,486 --> 00:09:50,590 Yay! 198 00:09:50,623 --> 00:09:52,325 Whoo! 199 00:09:52,358 --> 00:09:54,093 [sighs] 200 00:09:54,126 --> 00:09:59,065 Penn and Teller just got duped, deceived, and delighted. 201 00:09:59,098 --> 00:10:01,400 But they've got three more "Fool Us" veterans 202 00:10:01,434 --> 00:10:04,470 to take on, as "Fool Us" continues. 203 00:10:04,503 --> 00:10:09,075 [jazz music] 204 00:10:12,378 --> 00:10:16,949 [jazz music] 205 00:10:16,983 --> 00:10:20,252 - Welcome back to Penn and Teller's worst nightmare. 206 00:10:20,286 --> 00:10:22,688 Boys, I bet you didn't see this coming. 207 00:10:22,722 --> 00:10:25,925 Take a look. 208 00:10:25,958 --> 00:10:28,694 - Hello, my name's Piff the Magic Dragon. 209 00:10:28,728 --> 00:10:31,964 Did you know that it all started for me ten years ago, 210 00:10:31,998 --> 00:10:33,799 when I was on the very first season 211 00:10:33,833 --> 00:10:35,201 of "Penn & Teller: Fool Us"? 212 00:10:35,234 --> 00:10:37,370 That single appearance lit my career on fire, 213 00:10:37,403 --> 00:10:38,638 got to America. 214 00:10:38,671 --> 00:10:41,273 I became BFFs with Penn and Teller. 215 00:10:41,307 --> 00:10:43,309 But when the pages of history are written, 216 00:10:43,342 --> 00:10:45,778 only one question will remain--did I, 217 00:10:45,811 --> 00:10:49,248 Piff the Magic Dragon, fool Penn and Teller? 218 00:10:49,281 --> 00:10:50,983 The answer, of course, is no. 219 00:10:51,017 --> 00:10:52,652 Otherwise, I'd be on my yacht, like Shim Lin. 220 00:10:52,685 --> 00:10:55,554 Today, I'm here to make that right. 221 00:10:55,588 --> 00:10:57,923 I want that trophy. It haunts me. 222 00:10:57,957 --> 00:11:00,693 It's all I can think about. I see it everywhere I go. 223 00:11:00,726 --> 00:11:02,561 No matter the fame and the fortune, 224 00:11:02,595 --> 00:11:05,731 it means nothing till that trophy is mine. 225 00:11:05,765 --> 00:11:09,168 But to get it, I'm gonna have to perform my best trick yet, 226 00:11:09,201 --> 00:11:12,204 convincing Penn and Teller we've never met. 227 00:11:13,539 --> 00:11:16,909 [cheers and applause] 228 00:11:16,942 --> 00:11:20,112 - Performing on "Fool Us" for the first time, 229 00:11:20,146 --> 00:11:23,482 here's Claude the Regular Dragon. 230 00:11:23,516 --> 00:11:26,852 [upbeat music] 231 00:11:26,886 --> 00:11:30,089 - Good evening, my name is Claude the Regular Dragon. 232 00:11:30,122 --> 00:11:33,659 Penn, Teller, have you ever met Claude the Regular Dragon? 233 00:11:33,693 --> 00:11:34,960 - No. 234 00:11:34,994 --> 00:11:36,328 - Consider yourself fooled 235 00:11:36,362 --> 00:11:39,031 because it's actually me, Piff the Magic Dragon! 236 00:11:39,065 --> 00:11:42,334 Now I'm the champion! Let's lower the trophy! 237 00:11:42,368 --> 00:11:45,571 Well, fine, plan B. 238 00:11:45,604 --> 00:11:49,175 Standing beside me is the Penn and Teller Chamber of Sorrows, 239 00:11:49,208 --> 00:11:51,477 containing the one thing guaranteed to fool 240 00:11:51,510 --> 00:11:52,978 Penn and Teller. 241 00:11:53,012 --> 00:11:55,448 I'll be right back. 242 00:11:55,481 --> 00:11:57,416 Where did I put it? [cat meows] 243 00:11:57,450 --> 00:11:59,285 It's in here somewhere. 244 00:11:59,318 --> 00:12:01,220 Oh, is it behind this--oh, there it is. 245 00:12:01,253 --> 00:12:04,990 I've got it. I'm coming out. 246 00:12:05,024 --> 00:12:08,861 A card trick, your Achilles heel. 247 00:12:08,894 --> 00:12:11,864 You might as well just lower that trophy right now, boys. 248 00:12:11,897 --> 00:12:14,567 Let's just lower the trophy. Fine. 249 00:12:14,600 --> 00:12:16,502 Before we go any further, I have a plan. 250 00:12:16,535 --> 00:12:18,704 Last time, I went home empty-handed, 251 00:12:18,738 --> 00:12:19,739 not tonight. 252 00:12:19,772 --> 00:12:21,640 Penn, do you have $20? 253 00:12:21,674 --> 00:12:23,642 - I do happen to, yes. 254 00:12:23,676 --> 00:12:25,444 - Whip it out, Penn. Whip it out. 255 00:12:25,478 --> 00:12:27,513 Hey Penn, do you have a pen, Penn? 256 00:12:27,546 --> 00:12:30,282 - I do. - I got one, too. 257 00:12:30,316 --> 00:12:33,085 Let's use mine because mine is magic. 258 00:12:33,119 --> 00:12:34,854 You're gonna write your name on the money. 259 00:12:34,887 --> 00:12:36,155 In fact, I'd like you to write something 260 00:12:36,188 --> 00:12:38,457 very specific, "To Piff, love, Penn." 261 00:12:38,491 --> 00:12:40,593 That's me. - L-U-V or L-O-V-E? 262 00:12:40,626 --> 00:12:43,763 - Just a heart. - Okay. 263 00:12:43,796 --> 00:12:45,364 - I'm gonna take the pen back, please. 264 00:12:45,397 --> 00:12:48,768 - Oh, certainly. 265 00:12:48,801 --> 00:12:50,870 - Vanish. 266 00:12:50,903 --> 00:12:55,941 I'm gonna take the money. Vanish. 267 00:12:55,975 --> 00:12:57,877 Don't look at my pocket. 268 00:12:57,910 --> 00:13:01,747 Now, Penn, if I fool you, you'll get your money back. 269 00:13:01,781 --> 00:13:04,016 But if I fail, the money's mine to keep. 270 00:13:04,049 --> 00:13:07,219 Fair? 271 00:13:07,253 --> 00:13:08,954 Teller, I haven't forgotten you. 272 00:13:08,988 --> 00:13:12,224 Should I fool you, you get this sweet, sweet trophy. 273 00:13:12,258 --> 00:13:14,894 ♪ ♪ 274 00:13:14,927 --> 00:13:16,195 Look at that. 275 00:13:16,228 --> 00:13:17,997 Imagine that on your mantelpiece there, Teller. 276 00:13:18,030 --> 00:13:19,498 ♪ ♪ 277 00:13:19,532 --> 00:13:20,966 The stage is set. 278 00:13:21,000 --> 00:13:23,469 Alyson, please join me over here at the table. 279 00:13:23,502 --> 00:13:24,737 - Yes. 280 00:13:24,770 --> 00:13:26,972 - Alyson, I'm gonna deal these cards before you. 281 00:13:27,006 --> 00:13:28,741 Anytime you like, you're gonna call out "stop." 282 00:13:28,774 --> 00:13:30,910 Happy? - Yeah. 283 00:13:30,943 --> 00:13:31,977 - Vanish. 284 00:13:32,011 --> 00:13:33,512 - Amazing. - Here we go. 285 00:13:37,817 --> 00:13:38,951 - Stop. - Just here? 286 00:13:38,984 --> 00:13:40,085 - Yeah. 287 00:13:40,119 --> 00:13:41,253 - Are you happy just there, Alyson? 288 00:13:41,287 --> 00:13:42,354 - Yeah. 289 00:13:42,388 --> 00:13:43,455 - Or would you like me to continue? 290 00:13:43,489 --> 00:13:44,623 - All right, one more. - One more? 291 00:13:44,657 --> 00:13:46,292 - One more. 292 00:13:46,325 --> 00:13:47,927 - Alyson, you're gonna take the three. 293 00:13:47,960 --> 00:13:49,795 That is your card. I'm gonna slide it towards you. 294 00:13:49,829 --> 00:13:51,831 Do you have a pen? - No. 295 00:13:51,864 --> 00:13:53,966 - This show is getting expensive. 296 00:13:53,999 --> 00:13:56,035 Alyson, you're gonna write your name on the front 297 00:13:56,068 --> 00:13:57,403 of the playing card for me, please. 298 00:13:57,436 --> 00:13:59,138 - Like--on the face? - That's a good idea, yeah. 299 00:13:59,171 --> 00:14:00,506 - That's okay? - Yeah, you nailed it. 300 00:14:00,539 --> 00:14:02,374 It's almost like you've done this show for however 301 00:14:02,408 --> 00:14:03,909 many seasons it's been. 302 00:14:03,943 --> 00:14:05,578 Once you've done that, Alyson, 303 00:14:05,611 --> 00:14:07,513 I'd like you to place the card anywhere back in the deck. 304 00:14:07,546 --> 00:14:09,648 Could be literally anywhere back in the deck. 305 00:14:11,483 --> 00:14:12,852 I'm gonna show the card to the camera, 306 00:14:12,885 --> 00:14:14,386 so that everyone gets to see it. 307 00:14:14,420 --> 00:14:17,223 Just there, the three of clubs, with Alyson's name upon it. 308 00:14:17,256 --> 00:14:20,292 Now Alyson, roughly speaking, how many cards down in the deck 309 00:14:20,326 --> 00:14:22,528 do you think that was? 310 00:14:22,561 --> 00:14:23,929 Just roughly. - 20. 311 00:14:23,963 --> 00:14:26,498 - 20 cards, I'm gonna give the cards another shuffle. 312 00:14:29,134 --> 00:14:32,204 Or did I? 313 00:14:32,238 --> 00:14:34,306 I'm gonna cut the cards. 314 00:14:34,340 --> 00:14:37,743 - Whoa. 315 00:14:37,776 --> 00:14:39,778 - Or did I? 316 00:14:39,812 --> 00:14:43,182 I'm gonna eat one of these delicious nachos. 317 00:14:47,720 --> 00:14:49,421 Or did I? 318 00:14:49,455 --> 00:14:50,689 Now, Penn, Teller, 319 00:14:50,723 --> 00:14:52,992 if you're fooled, this whole thing can end now 320 00:14:53,025 --> 00:14:56,795 'cause what follows next is a convoluted hot mess. 321 00:14:56,829 --> 00:14:58,530 - We'd like the hot mess. - Oh, you want to continue. 322 00:14:58,564 --> 00:15:01,033 Fine, well, you've only got yourselves to blame. 323 00:15:01,066 --> 00:15:02,701 Here's what's gonna happen next, Alyson. 324 00:15:02,735 --> 00:15:04,203 You're gonna start dealing the cards. 325 00:15:04,236 --> 00:15:06,071 As you deal the cards, you're gonna count the cards. 326 00:15:06,105 --> 00:15:07,640 One, elephant, elephant, elephant. 327 00:15:07,673 --> 00:15:09,174 Two, elephant, elephant, elephant. 328 00:15:09,208 --> 00:15:11,210 Three, elephant, elephant, elephant, etc. 329 00:15:11,243 --> 00:15:12,912 Three elephants per card. 330 00:15:12,945 --> 00:15:14,213 - Okay. - That's very important. 331 00:15:14,246 --> 00:15:16,048 When you get to your card, you're gonna stop. 332 00:15:16,081 --> 00:15:18,450 You're gonna remember your total number of elephants. 333 00:15:18,484 --> 00:15:20,653 Pro tip: Multiply your number by three elephants. 334 00:15:20,686 --> 00:15:22,254 Is that clear? - Not at all. 335 00:15:22,288 --> 00:15:24,323 - Great. This should be interesting. 336 00:15:24,356 --> 00:15:26,392 Alyson, start dealing. 337 00:15:26,425 --> 00:15:27,493 - Okay. 338 00:15:27,526 --> 00:15:29,061 One, elephant, elephant, elephant. 339 00:15:29,094 --> 00:15:31,030 Two, elephant, elephant, elephant. 340 00:15:31,063 --> 00:15:33,265 Three, elephant, elephant, elephant. 341 00:15:33,299 --> 00:15:35,434 Four, elephant, elephant, elephant. 342 00:15:35,467 --> 00:15:37,536 Five, elephant, elephant, elephant. 343 00:15:37,569 --> 00:15:39,071 I forgot my card now. 344 00:15:39,104 --> 00:15:41,573 Six, elephant, elephant, elephant. 345 00:15:41,607 --> 00:15:43,275 Seven, elephant, elephant-- - Chip? 346 00:15:43,309 --> 00:15:44,777 - Wait, hold on. 347 00:15:44,810 --> 00:15:46,445 one, two, three, four, five, six, seven, 348 00:15:46,478 --> 00:15:48,914 [phone beeps] - What? 349 00:15:48,948 --> 00:15:52,384 Oh, hang on a second. Hello? 350 00:15:52,418 --> 00:15:54,553 Yes, it is Piff the Magic Dragon. 351 00:15:54,586 --> 00:15:56,488 Yes, I did order a pizza. 352 00:15:56,522 --> 00:15:59,425 Yes, Alyson is still counting playing cards. 353 00:15:59,458 --> 00:16:01,327 Yes, that is you walking on stage. 354 00:16:01,360 --> 00:16:02,361 Yep, keep going, Alyson. 355 00:16:02,394 --> 00:16:03,429 - Okay, 21. - Off you go. 356 00:16:03,462 --> 00:16:05,397 - 22. - All right, hello. 357 00:16:05,431 --> 00:16:06,665 Thank you very much. 358 00:16:06,699 --> 00:16:09,535 Hey, I got something special for you, buddy. 359 00:16:09,568 --> 00:16:12,604 Oh, a crispy $20 bill. 360 00:16:12,638 --> 00:16:15,307 - There we go, you're welcome. Thank you very much. 361 00:16:15,341 --> 00:16:16,942 - 27, elephant, elephant, elephant. 362 00:16:16,976 --> 00:16:18,477 28, elephant, elephant, elephant. 363 00:16:18,510 --> 00:16:19,611 - Mmm. - 29. 364 00:16:19,645 --> 00:16:22,014 - Just the way I like it, extra bananas. 365 00:16:22,047 --> 00:16:24,116 - 30--ahh! - No pizza. 366 00:16:24,149 --> 00:16:25,851 - Penn, Teller, how about a snack? 367 00:16:25,884 --> 00:16:28,120 It feels like we're gonna be here quite a long time. 368 00:16:28,153 --> 00:16:30,789 - 32, elephant, elephant, elephant. 369 00:16:30,823 --> 00:16:32,591 33, elephant, elephant, elephant. 370 00:16:32,624 --> 00:16:34,827 34, elephant, elephant, elephant. 371 00:16:34,860 --> 00:16:38,063 - Cheers. - Eight--is that 38? 372 00:16:38,097 --> 00:16:40,599 39, elephant, elephant, elephant. 373 00:16:40,632 --> 00:16:43,002 40, elephant, elephant, elephant. 374 00:16:43,035 --> 00:16:45,004 42, elephant, elephant, elephant. 375 00:16:45,037 --> 00:16:46,071 43, elephant... 376 00:16:46,105 --> 00:16:47,306 - We're into the final stretch. 377 00:16:47,339 --> 00:16:48,407 - Elephant. 378 00:16:48,440 --> 00:16:51,010 44, elephant, elephant, elephant. 379 00:16:51,043 --> 00:16:54,079 45--wait, 45. 380 00:16:54,113 --> 00:16:55,714 - We'll do these next ones together. 381 00:16:55,748 --> 00:16:56,849 - 46, elephant, elephant. 382 00:16:56,882 --> 00:16:58,083 - 46, elephant, elephant, elephant. 383 00:16:58,117 --> 00:16:59,218 - 47. 384 00:16:59,251 --> 00:17:00,519 both: Elephant, elephant, elephant. 385 00:17:00,552 --> 00:17:01,653 - 48. 386 00:17:01,687 --> 00:17:02,688 both: Elephant, elephant, elephant. 387 00:17:02,721 --> 00:17:03,822 - 49. 388 00:17:03,856 --> 00:17:05,090 both: Elephant, elephant, elephant. 389 00:17:05,124 --> 00:17:06,925 - I must have miscounted, but-- 390 00:17:06,959 --> 00:17:08,727 - What? - 51. 391 00:17:08,761 --> 00:17:10,029 I don't know, but it's not in there. 392 00:17:10,062 --> 00:17:11,163 - Where's your card? - It's not in there. 393 00:17:11,196 --> 00:17:12,431 - You probably just missed it. - No. 394 00:17:12,464 --> 00:17:13,766 - Let's start again. 395 00:17:13,799 --> 00:17:15,100 Oh, you'd like that, 396 00:17:15,134 --> 00:17:16,602 wouldn't you, Penn and Teller, 397 00:17:16,635 --> 00:17:18,237 Alyson endlessly counting cards 398 00:17:18,270 --> 00:17:20,506 while I slowly poison myself with potassium. 399 00:17:20,539 --> 00:17:22,174 Well, not on my watch 400 00:17:22,207 --> 00:17:24,243 because the cards were smoke and mirrors. 401 00:17:24,276 --> 00:17:25,844 It's nothing to do with the cards. 402 00:17:25,878 --> 00:17:27,079 It's all about the elephants. 403 00:17:27,112 --> 00:17:29,381 Alyson, what number did you end up with? 404 00:17:29,415 --> 00:17:31,216 What number of elephants? 405 00:17:32,151 --> 00:17:36,088 - Uh, 153. 406 00:17:36,121 --> 00:17:39,992 - 153 elephants? - Possibly. 407 00:17:40,025 --> 00:17:42,928 - Inside the Penn and Teller Chamber of Sorrows, 408 00:17:42,961 --> 00:17:44,496 Jade, let's take a look. 409 00:17:44,530 --> 00:17:47,933 ♪ ♪ 410 00:17:47,966 --> 00:17:51,003 Oh, ladies and gentlemen! 411 00:17:51,036 --> 00:17:57,276 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 412 00:17:57,309 --> 00:18:03,115 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 413 00:18:03,148 --> 00:18:09,288 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 414 00:18:09,321 --> 00:18:15,461 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 415 00:18:15,494 --> 00:18:22,267 149, 150, 153 elephants! 416 00:18:22,301 --> 00:18:24,036 Lower the trophy! 417 00:18:24,069 --> 00:18:27,306 Lower the trophy! Is there a problem? 418 00:18:27,339 --> 00:18:29,408 You understand what's happening, right? 419 00:18:29,441 --> 00:18:32,044 You're holding 153 elephants, right? 420 00:18:32,077 --> 00:18:35,414 And Alyson stopped at 153 elephants. 421 00:18:35,447 --> 00:18:39,218 So you understand? Yeah? 422 00:18:39,251 --> 00:18:42,754 Well, guess what, it's 152 elephants, 423 00:18:42,788 --> 00:18:45,591 so it's a technical fool, but I'll take it. 424 00:18:45,624 --> 00:18:48,026 Ladies and gentlemen, let's lower the trophy! 425 00:18:48,060 --> 00:18:50,529 Lower the trophy! 426 00:18:50,562 --> 00:18:51,897 Okay. 427 00:18:51,930 --> 00:18:53,899 You know what, I thought it might come to this. 428 00:18:53,932 --> 00:18:57,002 Sure, you're holding 152 elephants. 429 00:18:57,035 --> 00:18:59,538 But there is still one elephant in the room. 430 00:18:59,571 --> 00:19:02,908 Alyson, would you please join me over here 431 00:19:02,941 --> 00:19:04,176 with the playing cards? 432 00:19:04,209 --> 00:19:05,577 Bring the playing cards over here, Alyson. 433 00:19:05,611 --> 00:19:06,745 - All right. 434 00:19:06,778 --> 00:19:11,416 - That's right, one elephant in the room. 435 00:19:11,450 --> 00:19:15,821 Oh, Elfie? Oh, look who it is! 436 00:19:15,854 --> 00:19:19,191 it's Elfie the Magic Performing Elephant! 437 00:19:19,224 --> 00:19:22,161 That's right, I've got my own magic performing elephant, 438 00:19:22,194 --> 00:19:24,496 and it's not some pigmy spotted [bleep]. 439 00:19:24,530 --> 00:19:27,533 No, it's a genuine baby elephant 440 00:19:27,566 --> 00:19:28,767 who does magic tricks. 441 00:19:28,800 --> 00:19:30,802 I traded in the dog for an upgrade. 442 00:19:30,836 --> 00:19:32,671 All right, Alyson, give me those playing cards. 443 00:19:32,704 --> 00:19:34,606 Now just focus on your card. You ready? 444 00:19:34,640 --> 00:19:38,177 On the count of three. One, two, three. 445 00:19:38,210 --> 00:19:40,812 Oh, would you look at that? 446 00:19:40,846 --> 00:19:42,948 It's the three of clubs! 447 00:19:42,981 --> 00:19:46,618 Give it up for Alyson, ladies and gentlemen, Alyson! 448 00:19:46,652 --> 00:19:49,288 How about a round of applause for Miss Jade Simone! 449 00:19:49,321 --> 00:19:51,023 - Whoo! - Yeah! 450 00:19:51,056 --> 00:19:54,960 - But of course, the true star of the evening... 451 00:19:56,995 --> 00:20:00,399 It's Elfie, the baby elephant! 452 00:20:00,432 --> 00:20:01,700 - Whoa. 453 00:20:01,733 --> 00:20:03,235 - Lower the trophy. 454 00:20:03,268 --> 00:20:07,773 Lower--you understand this is a genuine baby elephant here. 455 00:20:07,806 --> 00:20:09,675 Okay. Is this what it's come down to? 456 00:20:09,708 --> 00:20:12,211 Is it just gonna take just a bribe? 457 00:20:12,244 --> 00:20:13,445 Is that what it's gonna be? 458 00:20:13,478 --> 00:20:15,380 I've been after this trophy for ten years. 459 00:20:15,414 --> 00:20:19,051 So if it's about money, then I think I can help. 460 00:20:19,084 --> 00:20:21,553 Jade. 461 00:20:21,587 --> 00:20:24,223 Alyson, that is no regular playing card. 462 00:20:24,256 --> 00:20:27,192 That is in fact a gift card, Alyson. 463 00:20:27,226 --> 00:20:29,361 Examine the card, Alyson. - Yeah. 464 00:20:29,394 --> 00:20:32,231 - The card you're holding, does it appear to have a lump, 465 00:20:32,264 --> 00:20:34,266 a bump, a lovely little hump? 466 00:20:34,299 --> 00:20:36,735 - It is a lovely hump. - Yeah? 467 00:20:36,768 --> 00:20:37,936 - Yeah. - But look at it. 468 00:20:37,970 --> 00:20:39,871 Does it look like a standard regulation card 469 00:20:39,905 --> 00:20:42,374 with something growing, living, breathing inside the card? 470 00:20:42,407 --> 00:20:43,642 Would you do me a favor? 471 00:20:43,675 --> 00:20:45,143 Would you tear the corner of the card? 472 00:20:45,177 --> 00:20:46,478 Just tear the corner of the card. 473 00:20:46,511 --> 00:20:47,813 Just tear the corner, just the corner. 474 00:20:47,846 --> 00:20:49,147 - Okay, I hear what you're saying. 475 00:20:49,181 --> 00:20:50,716 - That's it, yep, Keep going all the way down. 476 00:20:50,749 --> 00:20:52,584 All the way down, keep tearing, all the way down. 477 00:20:52,618 --> 00:20:54,119 - Okay, all the way. - All the way down. 478 00:20:54,152 --> 00:20:56,655 - Inside Alyson's card, 479 00:20:56,688 --> 00:20:58,824 I believe we should find 480 00:20:58,857 --> 00:21:01,893 a $20 bill signed 481 00:21:01,927 --> 00:21:03,996 by Penn 482 00:21:04,029 --> 00:21:06,164 from the beginning of the show. 483 00:21:06,198 --> 00:21:09,201 - Wow! 484 00:21:09,234 --> 00:21:12,537 [laughs] 485 00:21:12,571 --> 00:21:16,642 Piff the Magic Dragon! 486 00:21:16,675 --> 00:21:18,243 Oh! 487 00:21:18,277 --> 00:21:20,212 That was fabulous. 488 00:21:20,245 --> 00:21:22,047 - Thanks, Alyson. Thanks for your help. 489 00:21:22,080 --> 00:21:24,383 - Yeah, I'm so glad I got to be a part of it. 490 00:21:24,416 --> 00:21:27,052 - You nailed it with the math, didn't you? 491 00:21:27,085 --> 00:21:28,954 - That was the hardest part. 492 00:21:28,987 --> 00:21:32,691 So are you disappointed your disguise didn't fool them? 493 00:21:32,724 --> 00:21:34,626 - It did fool them, clearly. It's just-- 494 00:21:34,660 --> 00:21:35,994 - Yeah, yeah, yeah. 495 00:21:36,028 --> 00:21:37,362 - It would have been the quickest fool in history. 496 00:21:37,396 --> 00:21:38,997 - Definitely, I mean, for my count--and you know, 497 00:21:39,031 --> 00:21:40,899 the counting was the rough part for me, 498 00:21:40,932 --> 00:21:43,735 but I feel like you got, like, five or six trophies tonight. 499 00:21:43,769 --> 00:21:45,170 - I think so. 500 00:21:45,203 --> 00:21:48,206 And I could just have them pre-packaged in one sort of, 501 00:21:48,240 --> 00:21:50,509 like, champagne crate, that would be great. 502 00:21:50,542 --> 00:21:52,077 - Okay. 503 00:21:52,110 --> 00:21:54,279 What do you think they're talking about? 504 00:21:54,313 --> 00:21:56,181 - Maybe how not to break my heart. 505 00:21:56,214 --> 00:21:57,382 - That would be nice. 506 00:21:57,416 --> 00:21:59,318 Okay, Piff, let's go to Penn and Teller 507 00:21:59,351 --> 00:22:04,189 and see if you get that trophy you so desperately deserve. 508 00:22:04,222 --> 00:22:05,424 - Piff! 509 00:22:05,457 --> 00:22:06,825 - Yes. - How are you? 510 00:22:06,858 --> 00:22:08,293 - I'm very good. How are you, Penn? 511 00:22:08,327 --> 00:22:10,462 - Good to see you. It's been ten years, Piff. 512 00:22:10,495 --> 00:22:12,998 We first met you over in England. 513 00:22:13,031 --> 00:22:16,835 And since then, since your first appearance on "Fool Us," 514 00:22:16,868 --> 00:22:18,804 you've gone on "America's Got Talent" 515 00:22:18,837 --> 00:22:21,373 and did fabulously, although you didn't win. 516 00:22:21,406 --> 00:22:25,010 You've gotten your own theater in Las Vegas. 517 00:22:25,043 --> 00:22:27,846 You've been filling it up all the time. 518 00:22:27,879 --> 00:22:31,416 You play all over the country, all over the world. 519 00:22:31,450 --> 00:22:33,418 You've done shows everywhere. 520 00:22:33,452 --> 00:22:35,721 You've accomplished so much! 521 00:22:35,754 --> 00:22:38,290 And the one thing you haven't accomplished, 522 00:22:38,323 --> 00:22:42,494 the big drag in your life--and I use the word "drag" 523 00:22:42,527 --> 00:22:45,664 very carefully--the big drag in your life 524 00:22:45,697 --> 00:22:49,401 is you have not won a "Fool Us" trophy. 525 00:22:49,434 --> 00:22:52,504 The first time on "Fool Us," you killed us. 526 00:22:52,537 --> 00:22:55,340 We loved you. You did not win a trophy. 527 00:22:55,374 --> 00:22:58,377 During those ten years we've been on stage together, 528 00:22:58,410 --> 00:23:00,779 you and I have worked here in Vegas together, 529 00:23:00,812 --> 00:23:05,517 we have become really, really close true friends, 530 00:23:05,550 --> 00:23:07,452 and we love you, Piff. 531 00:23:07,486 --> 00:23:10,856 But you did not win a [bleep] trophy! 532 00:23:10,889 --> 00:23:15,627 See you in ten years! 533 00:23:15,660 --> 00:23:17,996 - Oh. - You bitch. 534 00:23:18,029 --> 00:23:20,665 [laughter] 535 00:23:20,699 --> 00:23:23,535 - Piff the Magic Dragon! 536 00:23:23,568 --> 00:23:25,137 [cheers and applause] 537 00:23:25,170 --> 00:23:26,905 - Ten years, baby. - See you in ten years, Piff. 538 00:23:26,938 --> 00:23:29,775 - I'll see you in another ten, boys. 539 00:23:29,808 --> 00:23:31,777 - We'll also have dinner tomorrow night, okay? 540 00:23:31,810 --> 00:23:33,578 - Yep, great. I'm free. 541 00:23:33,612 --> 00:23:37,115 [laughter] 542 00:23:37,149 --> 00:23:39,084 - Penn and Teller were surprised 543 00:23:39,117 --> 00:23:40,786 to see their old friend Piff. 544 00:23:40,819 --> 00:23:42,587 But they weren't fooled by him. 545 00:23:42,621 --> 00:23:45,757 More surprises to come, so don't go anywhere. 546 00:23:45,791 --> 00:23:50,362 [jazz music] 547 00:23:53,665 --> 00:23:58,804 [jazz music] 548 00:23:58,837 --> 00:24:00,172 - Welcome back. 549 00:24:00,205 --> 00:24:02,541 Penn and Teller have already given up more 550 00:24:02,574 --> 00:24:05,343 than one "Fool Us" trophy to our next magician. 551 00:24:05,377 --> 00:24:07,913 Sorry, boys. Look who's back. 552 00:24:10,115 --> 00:24:11,983 - When you live in Australia and you compete 553 00:24:12,017 --> 00:24:14,252 against two American icons like Penn and Teller, 554 00:24:14,286 --> 00:24:15,854 people take notice. 555 00:24:15,887 --> 00:24:18,757 Dad designs and builds all the magic right here 556 00:24:18,790 --> 00:24:20,525 in his secret workshop. 557 00:24:20,559 --> 00:24:23,228 All our secrets are right here in this shed. 558 00:24:23,261 --> 00:24:24,663 They're just waiting to be used. 559 00:24:24,696 --> 00:24:26,998 We fooled Penn and Teller once. 560 00:24:27,032 --> 00:24:28,800 Then we fooled them again. 561 00:24:28,834 --> 00:24:30,936 And then the last time I came on... 562 00:24:30,969 --> 00:24:34,739 - We have a three-time Fooler, Helen Coghlan! 563 00:24:34,773 --> 00:24:37,476 - I became the first magician in history to fool 564 00:24:37,509 --> 00:24:39,945 Penn and Teller three times on their own show. 565 00:24:39,978 --> 00:24:43,048 And it's always been with one of Dad's tricks. 566 00:24:43,081 --> 00:24:45,884 We'd have to be crazy to mess with a record like that. 567 00:24:45,917 --> 00:24:48,653 And with Australia's national honor on the line, 568 00:24:48,687 --> 00:24:50,589 we're gonna pull out all stops. 569 00:24:50,622 --> 00:24:53,558 So, Penn and Teller, here's another one for you. 570 00:24:53,592 --> 00:24:55,227 ♪ ♪ 571 00:24:55,260 --> 00:24:59,231 [cheers and applause] 572 00:24:59,264 --> 00:25:03,568 - She's so good she doesn't even need to be in Las Vegas 573 00:25:03,602 --> 00:25:05,704 to try to fool you guys. 574 00:25:05,737 --> 00:25:07,606 Joining from Australia 575 00:25:07,639 --> 00:25:11,776 is three-time Fooler Helen Coghlan! 576 00:25:11,810 --> 00:25:13,578 [cheers and applause] 577 00:25:13,612 --> 00:25:15,180 - Hello, Penn. Hello, Teller. 578 00:25:15,213 --> 00:25:16,348 I'm on the beach 579 00:25:16,381 --> 00:25:18,416 on the beautiful Gold Coast, Australia. 580 00:25:18,450 --> 00:25:21,119 Now, I knew if I wanted to try and fool you guys 581 00:25:21,152 --> 00:25:22,654 for the fourth time, 582 00:25:22,687 --> 00:25:25,190 I was going to have to come up with something truly special. 583 00:25:25,223 --> 00:25:29,060 So Dad has created the most difficult escape yet. 584 00:25:29,094 --> 00:25:31,730 I want you to be able to see all the way around, 585 00:25:31,763 --> 00:25:35,166 so here's the 360-degree view. 586 00:25:35,200 --> 00:25:37,569 I know sometimes magicians are known for lying. 587 00:25:37,602 --> 00:25:39,104 I'll admit that. 588 00:25:39,137 --> 00:25:41,640 But we know each other well enough at this point, don't we? 589 00:25:41,673 --> 00:25:43,875 So I think you'll trust me when I tell you 590 00:25:43,909 --> 00:25:46,845 that this is a 100% metal box. 591 00:25:46,878 --> 00:25:49,347 The bolts, they're welded on the inside. 592 00:25:49,381 --> 00:25:51,983 It's completely solid and impenetrable. 593 00:25:52,017 --> 00:25:55,086 The only way out is magic. 594 00:25:55,120 --> 00:25:58,323 All that's left to do is attach the heavy metal door, 595 00:25:58,356 --> 00:26:01,693 and the solid metal latch, and solid metal pin 596 00:26:01,726 --> 00:26:03,261 that's gonna seal me in tight. 597 00:26:03,295 --> 00:26:06,498 And I've got four volunteers helping me out today. 598 00:26:12,671 --> 00:26:15,707 What makes this escape especially difficult is 599 00:26:15,740 --> 00:26:17,042 that I'm barely able to move. 600 00:26:17,075 --> 00:26:19,778 I'm completely trapped 601 00:26:19,811 --> 00:26:22,781 at my legs... 602 00:26:25,917 --> 00:26:28,453 My arms, and my waist... 603 00:26:34,292 --> 00:26:36,094 And also my head. 604 00:26:36,127 --> 00:26:39,364 I've never had to escape from anything like this before. 605 00:26:39,397 --> 00:26:41,266 Gee, thanks, Dad. 606 00:26:41,299 --> 00:26:44,636 Now, of course, I have the home court advantage. 607 00:26:44,669 --> 00:26:46,304 But I like to play fair. 608 00:26:46,338 --> 00:26:49,641 You should have a little gift in front of you that I've sent. 609 00:26:49,674 --> 00:26:51,509 Take the cover off and have a look. 610 00:26:51,543 --> 00:26:54,846 It's a scale model of the escape I'm in now. 611 00:26:54,879 --> 00:26:58,083 And it comes complete with a little me inside. 612 00:26:58,116 --> 00:26:59,651 So if you can figure out 613 00:26:59,684 --> 00:27:03,355 how to get little me out of the little cage, 614 00:27:03,388 --> 00:27:04,990 you'll know how the trick's done 615 00:27:05,023 --> 00:27:07,459 because you know I'm not gonna let you see me do it. 616 00:27:07,492 --> 00:27:10,362 After all, we all need a little mystery. 617 00:27:10,395 --> 00:27:11,696 Let's do it. 618 00:27:11,730 --> 00:27:14,699 [tense music] 619 00:27:14,733 --> 00:27:21,773 ♪ ♪ 620 00:27:25,977 --> 00:27:28,513 For those of you at home trying to figure out what I'm doing 621 00:27:28,546 --> 00:27:31,049 at just this moment, good luck. 622 00:27:31,082 --> 00:27:33,051 And to you two, Penn and Teller, 623 00:27:33,084 --> 00:27:36,755 I hope this escape has you both scratching your heads. 624 00:27:36,788 --> 00:27:39,224 As for why I'm on the beach, well, that's to prove 625 00:27:39,257 --> 00:27:42,093 there's no trapdoor funny business going on. 626 00:27:42,127 --> 00:27:44,529 Tunneling my way out of this cage is 627 00:27:44,562 --> 00:27:46,598 completely out of the question. 628 00:27:46,631 --> 00:27:49,267 Geez, I don't even like getting sand in my shoes. 629 00:27:49,300 --> 00:27:50,869 And the last thing I want is 630 00:27:50,902 --> 00:27:52,937 to be buried headfirst under it 631 00:27:52,971 --> 00:27:56,408 with a 300-pound steel cage on top of me. 632 00:27:56,441 --> 00:27:58,810 But hang on, I don't need a trap door. 633 00:27:58,843 --> 00:28:01,446 I think I've got this figured out. 634 00:28:01,479 --> 00:28:03,248 Penn, Teller, 635 00:28:03,281 --> 00:28:05,617 you'll see the cage is still completely locked, 636 00:28:05,650 --> 00:28:08,453 and the restraining shelves are still in place. 637 00:28:08,486 --> 00:28:10,989 It's as if I've walked through solid steel. 638 00:28:11,022 --> 00:28:12,724 And maybe I did. 639 00:28:12,757 --> 00:28:18,363 [cheers and applause] 640 00:28:18,396 --> 00:28:20,865 - Helen Coghlan! 641 00:28:20,899 --> 00:28:22,634 [cheers and applause] 642 00:28:22,667 --> 00:28:26,071 Hi, I miss you! 643 00:28:26,104 --> 00:28:28,440 - Hi, Alyson. I've missed you as well. 644 00:28:28,473 --> 00:28:30,408 - So fooling them three times. 645 00:28:30,442 --> 00:28:33,445 You must be a hero in Australia. 646 00:28:33,478 --> 00:28:37,348 - I wouldn't go that far. I haven't saved anyone. 647 00:28:37,382 --> 00:28:40,852 But I'm quite excited about the third trophy. 648 00:28:40,885 --> 00:28:42,754 And obviously, Dad is as well. 649 00:28:42,787 --> 00:28:45,490 - Yeah, is it fun to be working with your dad, 650 00:28:45,523 --> 00:28:47,258 or is he a tough partner? 651 00:28:47,292 --> 00:28:48,293 - It's fantastic. 652 00:28:48,326 --> 00:28:49,694 It really is good. I love it. 653 00:28:49,728 --> 00:28:52,263 - Do you think you've fooled them again? 654 00:28:52,297 --> 00:28:54,733 - Honestly, Alyson, I couldn't say. 655 00:28:54,766 --> 00:28:58,236 But I'm really--I'm hoping I have. 656 00:28:58,269 --> 00:28:59,838 - Okay, Helen, let's see 657 00:28:59,871 --> 00:29:03,975 if you can escape with a fourth trophy. 658 00:29:04,008 --> 00:29:06,611 - Hello, Helen. 659 00:29:06,644 --> 00:29:08,480 - Hello, Penn. Hello, Teller. 660 00:29:08,513 --> 00:29:10,749 - Here we are again. - Have you missed me? 661 00:29:10,782 --> 00:29:15,019 - You know, you and your dad work on these things. 662 00:29:15,053 --> 00:29:17,055 You prepare yourself for these. 663 00:29:17,088 --> 00:29:19,991 But this time, we prepared for you 664 00:29:20,024 --> 00:29:21,426 because Teller, unbeknownst to you... 665 00:29:21,459 --> 00:29:22,494 - Ooh, okay. 666 00:29:22,527 --> 00:29:24,629 - He bought your dad's book. 667 00:29:24,662 --> 00:29:26,865 - Uh-oh. - He bought your dad's book. 668 00:29:26,898 --> 00:29:29,434 And he studied it. And he read it. 669 00:29:29,467 --> 00:29:34,139 And he came down with--thinking about the way 670 00:29:34,172 --> 00:29:37,709 you've done stuff in the past, the way your dad does stuff, 671 00:29:37,742 --> 00:29:41,813 he had a way with hinges and stuff like that, 672 00:29:41,846 --> 00:29:46,518 but he didn't have every single detail on how you get out that. 673 00:29:46,551 --> 00:29:49,120 I thought--and I couldn't 674 00:29:49,154 --> 00:29:51,222 figure out exactly how to do it, 675 00:29:51,256 --> 00:29:54,259 but I thought that the whole front was 676 00:29:54,292 --> 00:29:55,827 all just misdirection, 677 00:29:55,860 --> 00:29:57,762 and you actually went out the back. 678 00:29:57,796 --> 00:29:59,330 We don't get two bites at the apple, 679 00:29:59,364 --> 00:30:00,532 so we had to pick one. 680 00:30:00,565 --> 00:30:03,535 So since Teller didn't have all the details, 681 00:30:03,568 --> 00:30:05,537 and I didn't have all the details, 682 00:30:05,570 --> 00:30:08,373 we decided to come down to one question. 683 00:30:08,406 --> 00:30:10,708 And that is--we're just, 684 00:30:10,742 --> 00:30:12,610 you know, holding you to your word. 685 00:30:12,644 --> 00:30:14,879 You're out on a beach in Australia. 686 00:30:14,913 --> 00:30:17,782 We're back here in Vegas. 687 00:30:17,816 --> 00:30:19,584 Did you go out the back? 688 00:30:19,617 --> 00:30:20,919 That's all we're giving you. 689 00:30:20,952 --> 00:30:22,153 If you went out the back, 690 00:30:22,187 --> 00:30:23,955 you don't get your fourth trophy, 691 00:30:23,988 --> 00:30:25,590 and we win this time. 692 00:30:25,623 --> 00:30:28,793 Did you go out the back, Helen? 693 00:30:28,827 --> 00:30:31,095 - Start lowering that trophy, boys. 694 00:30:31,129 --> 00:30:32,297 - Oh! - Yay! 695 00:30:32,330 --> 00:30:34,933 - I did not go out the back. - Whoo! 696 00:30:34,966 --> 00:30:36,201 - Four times, Helen! 697 00:30:36,234 --> 00:30:38,670 - We have a four-time Fooler! - Four times. 698 00:30:38,703 --> 00:30:40,872 - Fool me once, well, never mind. 699 00:30:40,905 --> 00:30:43,708 Fool me four times, it's shame on everybody. 700 00:30:43,741 --> 00:30:46,878 But next time, you're not gonna fool us. 701 00:30:46,911 --> 00:30:48,346 We're gonna prepare even more. - That's a challenge. 702 00:30:48,379 --> 00:30:50,081 That's a challenge. - That is a challenge. 703 00:30:50,114 --> 00:30:52,650 - We have another four-time Fooler! 704 00:30:52,684 --> 00:30:55,019 Congratulations, Helen Coghlan. 705 00:30:55,053 --> 00:30:57,956 Penn and Teller will keep your trophy tucked away 706 00:30:57,989 --> 00:31:00,024 until you join them in Vegas. 707 00:31:00,058 --> 00:31:01,492 Yay! 708 00:31:01,526 --> 00:31:03,228 - Say hi to Australia for us, Helen. 709 00:31:03,261 --> 00:31:04,562 Love you. Peace. 710 00:31:04,596 --> 00:31:06,664 - Bye. - Bye. 711 00:31:06,698 --> 00:31:08,766 [cheers and applause] 712 00:31:08,800 --> 00:31:10,635 We've got a Fooler in the house. 713 00:31:10,668 --> 00:31:12,537 And we could have another. 714 00:31:12,570 --> 00:31:14,706 More "Fool Us" after this. 715 00:31:14,739 --> 00:31:19,310 [jazz music] 716 00:31:24,682 --> 00:31:27,819 ♪ ♪ 717 00:31:27,852 --> 00:31:29,220 - Welcome back. 718 00:31:29,254 --> 00:31:32,323 This next magician already has a "Fool Us" trophy, 719 00:31:32,357 --> 00:31:35,860 but he wants to mess with Penn and Teller one more time. 720 00:31:35,894 --> 00:31:36,995 Take a look. 721 00:31:39,330 --> 00:31:41,232 - Surprise. I'm back again. 722 00:31:41,266 --> 00:31:42,700 - Paul Gertner! 723 00:31:42,734 --> 00:31:44,269 - For those that are keeping score, 724 00:31:44,302 --> 00:31:46,671 I've been on "Fool Us" four times. 725 00:31:46,704 --> 00:31:49,007 I'm pretty sure that's a "Fool Us" record. 726 00:31:49,040 --> 00:31:52,110 And I've fooled Penn and Teller twice. 727 00:31:52,143 --> 00:31:54,612 My wife Catherine gets really nervous 728 00:31:54,646 --> 00:31:56,281 when she watches me perform. 729 00:31:56,314 --> 00:31:59,417 After my last appearance, I promised her I'm done. 730 00:31:59,450 --> 00:32:01,619 I won't be back on "Fool Us" again. 731 00:32:01,653 --> 00:32:05,890 But then, I thought of a new trick, and it's a good one. 732 00:32:05,924 --> 00:32:08,826 My show in Boston is my testing ground. 733 00:32:08,860 --> 00:32:10,428 Every trick I do here, 734 00:32:10,461 --> 00:32:12,630 I've done there hundreds of times. 735 00:32:12,664 --> 00:32:14,666 But I haven't been doing shows lately, 736 00:32:14,699 --> 00:32:16,901 so I'll be facing Penn and Teller 737 00:32:16,935 --> 00:32:18,703 with a trick I think will work, 738 00:32:18,736 --> 00:32:20,438 but it's a little scary. 739 00:32:20,471 --> 00:32:23,741 Catherine, I'm sorry, but this is the last time. 740 00:32:23,775 --> 00:32:25,410 And we'll finally see how I make out 741 00:32:25,443 --> 00:32:27,312 in this best of five series. 742 00:32:27,345 --> 00:32:30,415 It's tied two-to-two. Cross your fingers. 743 00:32:31,115 --> 00:32:34,819 [cheers and applause] 744 00:32:34,852 --> 00:32:38,723 - Making his record-breaking fifth appearance on "Fool Us," 745 00:32:38,756 --> 00:32:41,926 please welcome Paul Gertner! 746 00:32:41,960 --> 00:32:44,295 - Thank you, thank you. 747 00:32:44,329 --> 00:32:46,164 Well, Penn, Teller, it is a pleasure 748 00:32:46,197 --> 00:32:48,232 to be back here on "Fool Us" again. 749 00:32:48,266 --> 00:32:49,767 And I realized, 750 00:32:49,801 --> 00:32:53,738 since I'm going for my third "Fool Us" trophy, 751 00:32:53,771 --> 00:32:58,009 tonight I have to perform a hat trick. 752 00:32:58,042 --> 00:32:59,277 - Yeah. 753 00:32:59,310 --> 00:33:01,379 - And it's a very simple trick. 754 00:33:01,412 --> 00:33:03,548 It uses three objects. 755 00:33:03,581 --> 00:33:07,018 It uses three dice, a hat, 756 00:33:07,051 --> 00:33:09,887 and it uses a magic wand. 757 00:33:09,921 --> 00:33:11,956 Now, the dice will stay here 758 00:33:11,990 --> 00:33:13,958 on the table by Penn. 759 00:33:13,992 --> 00:33:16,995 The hat will stay over here on the table by Teller. 760 00:33:17,028 --> 00:33:19,964 And the wand is going to stay in my hand. 761 00:33:19,998 --> 00:33:21,733 And if you watch the three dice, 762 00:33:21,766 --> 00:33:23,234 I'll take them one at a time. 763 00:33:23,267 --> 00:33:26,170 Die number one, I take it in the hand, 764 00:33:26,204 --> 00:33:27,705 I give it a tap, 765 00:33:27,739 --> 00:33:31,576 and it disappears, and travels through the air, 766 00:33:31,609 --> 00:33:34,012 across the table, over by Teller, 767 00:33:34,045 --> 00:33:36,280 under the hat. 768 00:33:36,314 --> 00:33:38,549 Now, that's the first time. 769 00:33:38,583 --> 00:33:40,051 I'll do it again. 770 00:33:40,084 --> 00:33:43,021 See, if you watch die number two, and, Penn, 771 00:33:43,054 --> 00:33:45,523 if you watch very carefully, I'm gonna place it in my hand. 772 00:33:45,556 --> 00:33:47,658 I'll ask you a question. You can be honest. 773 00:33:47,692 --> 00:33:49,227 You're not gonna hurt my feelings. 774 00:33:49,260 --> 00:33:51,029 Do you think it's still there? Or you think it's gone already? 775 00:33:51,062 --> 00:33:53,031 - I think it's in the hand. - You're right. 776 00:33:53,064 --> 00:33:55,767 I didn't do anything yet, but this is die number two, 777 00:33:55,800 --> 00:33:58,970 which means I have to tap it twice. 778 00:33:59,003 --> 00:34:00,972 And then it disappears, 779 00:34:01,005 --> 00:34:03,574 travels through the air, across the table, 780 00:34:03,608 --> 00:34:06,577 over by Teller, under the hat. 781 00:34:06,611 --> 00:34:09,747 Now, I'll do it one more time, but this time, Teller, 782 00:34:09,781 --> 00:34:12,583 I'm going to reveal part of the secret to the trick, 783 00:34:12,617 --> 00:34:14,952 not the whole secret, just part of the secret. 784 00:34:14,986 --> 00:34:17,155 You see, when I pick up the die 785 00:34:17,188 --> 00:34:18,756 and I place it in my hand, 786 00:34:18,790 --> 00:34:21,359 it only stays here for a few seconds. 787 00:34:21,392 --> 00:34:24,228 And when I tap it, I don't just tap it, 788 00:34:24,262 --> 00:34:26,931 I give it what we call in the trade a tap and take. 789 00:34:26,964 --> 00:34:28,900 You're familiar with that, of course. 790 00:34:28,933 --> 00:34:30,768 It's something magicians use all the time. 791 00:34:30,802 --> 00:34:34,138 You see, I tap and take it at the same time. 792 00:34:34,172 --> 00:34:35,673 Now, let me explain. 793 00:34:35,706 --> 00:34:38,409 When I did this the first few times, you didn't see it, 794 00:34:38,443 --> 00:34:40,445 because my hands were moving so fast, 795 00:34:40,478 --> 00:34:42,680 even if you watched this in slow-motion video, 796 00:34:42,713 --> 00:34:45,550 you wouldn't see the tap and take done at fast speed. 797 00:34:45,583 --> 00:34:47,685 But watch what happens when I slow down the process. 798 00:34:47,718 --> 00:34:50,955 You can see the tap and the take separated 799 00:34:50,988 --> 00:34:52,523 by about half a second. 800 00:34:52,557 --> 00:34:55,126 I take it from here over to here. 801 00:34:55,159 --> 00:34:57,361 I pretend to place it in my pocket. 802 00:34:57,395 --> 00:35:00,465 But of course, in reality, I'm going to take this die, 803 00:35:00,498 --> 00:35:02,733 and I'm going to flick it under the hat, 804 00:35:02,767 --> 00:35:05,570 and it looks like it was there all the while. 805 00:35:05,603 --> 00:35:07,805 Now, we'll do it one last time, though. 806 00:35:07,839 --> 00:35:10,174 You see, if I take two in the hand, 807 00:35:10,208 --> 00:35:13,077 one in the pocket--Penn, how many in the hand? 808 00:35:13,111 --> 00:35:15,213 - Two. 809 00:35:15,246 --> 00:35:17,582 - But if I give it a tap, there's one, two, three. 810 00:35:17,615 --> 00:35:19,784 I'll do it again, here, Teller, so you can see. 811 00:35:19,817 --> 00:35:22,954 Two in the hand, one stays in the pocket. 812 00:35:22,987 --> 00:35:24,355 Yeah. 813 00:35:24,388 --> 00:35:26,157 But if I give it a tap, 814 00:35:26,190 --> 00:35:28,693 now there's one, two, and three. 815 00:35:28,726 --> 00:35:31,362 Penn, Teller, this is your last chance 816 00:35:31,395 --> 00:35:34,365 to see how they get in the pocket or the hand. 817 00:35:34,398 --> 00:35:36,901 Slow-motion. That's one. 818 00:35:36,934 --> 00:35:38,102 That's two. 819 00:35:38,136 --> 00:35:40,004 This one stays in the pocket. 820 00:35:40,037 --> 00:35:43,708 And Penn, if you watch very closely, take a guess. 821 00:35:43,741 --> 00:35:45,109 Where do you think the dice are? 822 00:35:45,143 --> 00:35:47,178 ♪ ♪ 823 00:35:47,211 --> 00:35:48,913 - In the hat. - The hat? 824 00:35:48,946 --> 00:35:51,482 You know, those three dice have combined under the hat 825 00:35:51,516 --> 00:35:55,419 to form--let me check--yep, the big one. 826 00:35:55,453 --> 00:35:57,622 Hey, but I know where this one comes from. 827 00:35:57,655 --> 00:36:00,224 And I know where this one comes from. 828 00:36:00,258 --> 00:36:02,326 But you know what I can't figure out? 829 00:36:02,360 --> 00:36:04,262 ♪ ♪ 830 00:36:04,295 --> 00:36:08,533 Where in the world did that one come from? 831 00:36:08,566 --> 00:36:09,767 Thank you. 832 00:36:09,800 --> 00:36:11,736 Hey, I don't know if these two surprised you. 833 00:36:11,769 --> 00:36:15,740 But I'm kind of hoping this one this one will 834 00:36:15,773 --> 00:36:17,975 because we're in Las Vegas. 835 00:36:18,009 --> 00:36:21,412 And in Las Vegas, dice always come 836 00:36:21,445 --> 00:36:24,749 in pairs. 837 00:36:24,782 --> 00:36:27,285 Hey, Penn, Teller, I just produced three jumbo dice, 838 00:36:27,318 --> 00:36:31,222 but that's not the hat trick I promised. 839 00:36:31,255 --> 00:36:35,193 This is the hat trick. 840 00:36:35,226 --> 00:36:36,727 - Very nice. 841 00:36:36,761 --> 00:36:38,729 - And Penn, you get the hat. 842 00:36:38,763 --> 00:36:40,598 Teller, you get the die. 843 00:36:40,631 --> 00:36:42,533 And I thank you very much. 844 00:36:42,567 --> 00:36:44,235 - Thank you so much. - Thank you! 845 00:36:44,268 --> 00:36:46,103 Thank you. 846 00:36:46,137 --> 00:36:48,072 - Paul Gertner! 847 00:36:48,105 --> 00:36:51,676 [cheers and applause] 848 00:36:51,709 --> 00:36:54,912 I mean, this is your fifth time here. 849 00:36:54,946 --> 00:36:57,848 And so far, you fool them every other time. 850 00:36:57,882 --> 00:36:59,584 - That's true. I have every other time. 851 00:36:59,617 --> 00:37:01,018 - Yeah. - You're right, you're right. 852 00:37:01,052 --> 00:37:02,987 - Is this a trick they'd be familiar with? 853 00:37:03,020 --> 00:37:05,022 - Well, actually, I've been doing the bulk 854 00:37:05,056 --> 00:37:06,824 of the trick for about 40 years. 855 00:37:06,857 --> 00:37:07,992 But that ending, 856 00:37:08,025 --> 00:37:09,994 it's the premiere here for that ending. 857 00:37:10,027 --> 00:37:11,429 - Oh, my goodness. 858 00:37:11,462 --> 00:37:14,131 Do you try to get into their headspace of, like, 859 00:37:14,165 --> 00:37:15,600 what are they gonna be looking for? 860 00:37:15,633 --> 00:37:16,601 - Completely. - Oh. 861 00:37:16,634 --> 00:37:17,868 - Completely, yeah. 862 00:37:17,902 --> 00:37:19,904 There's a number of elements 863 00:37:19,937 --> 00:37:22,006 designed in this trick just for that purpose. 864 00:37:22,039 --> 00:37:24,609 - So do they have a blind spot? 865 00:37:24,642 --> 00:37:26,944 - Hmm, that's a good question. 866 00:37:26,978 --> 00:37:28,879 'Cause I don't know, but I'm hoping I found it. 867 00:37:28,913 --> 00:37:30,615 - Yeah, all right, Paul, well, 868 00:37:30,648 --> 00:37:32,984 let's see if your hat trick gives you a hat trick. 869 00:37:33,017 --> 00:37:34,885 - Okay. 870 00:37:34,919 --> 00:37:36,787 - Hey, Paul, we love having you on the show, 871 00:37:36,821 --> 00:37:38,022 for all sorts of reasons. 872 00:37:38,055 --> 00:37:39,790 First of all, we love you, and you're great. 873 00:37:39,824 --> 00:37:42,860 But also, even if you do classic stuff, 874 00:37:42,893 --> 00:37:45,363 you do it better than anyone else. 875 00:37:45,396 --> 00:37:47,665 And for anybody who's studying magic, 876 00:37:47,698 --> 00:37:50,268 you got a ball routine here, 877 00:37:50,301 --> 00:37:52,436 you've got two in the hand, one in the pocket, 878 00:37:52,470 --> 00:37:56,807 you've got a Max Malini big ending with big things. 879 00:37:56,841 --> 00:38:01,812 And a lot of people are very, very happy to do one big finish 880 00:38:01,846 --> 00:38:03,414 or two big finishes, 881 00:38:03,447 --> 00:38:07,618 or rarely three, but you did, like--all nested, 882 00:38:07,652 --> 00:38:09,654 one in the other, like four. 883 00:38:09,687 --> 00:38:12,089 And then if you add all the dice together, you did, 884 00:38:12,123 --> 00:38:13,824 like, dozens, 885 00:38:13,858 --> 00:38:15,426 maybe a hundred big endings there. 886 00:38:15,459 --> 00:38:16,794 It's really great. 887 00:38:16,827 --> 00:38:19,764 And when you fool us, I always get a little angry, 888 00:38:19,797 --> 00:38:22,633 and I've called you a lot of things, Paul, 889 00:38:22,667 --> 00:38:26,304 not all to your face, some to Teller here. 890 00:38:26,337 --> 00:38:29,573 But the one we haven't called you is a cockroach. 891 00:38:29,607 --> 00:38:31,609 I've never called you a cockroach. 892 00:38:31,642 --> 00:38:33,844 But I wanted to call you a cockroach. 893 00:38:33,878 --> 00:38:38,149 It reminded us of when we were on David Letterman's program. 894 00:38:38,182 --> 00:38:40,284 And on David Letterman's program, 895 00:38:40,318 --> 00:38:43,554 we had a top hat that we brought away from the desk 896 00:38:43,587 --> 00:38:46,424 and then put back on the desk, and then opened it up, 897 00:38:46,457 --> 00:38:48,392 and it had--or pulled it off--and it had, 898 00:38:48,426 --> 00:38:52,396 like, hundreds, hundreds of cockroaches. 899 00:38:52,430 --> 00:38:53,397 - Ew. 900 00:38:53,431 --> 00:38:54,565 - And I think the way 901 00:38:54,598 --> 00:38:57,068 we loaded those final cockroaches 902 00:38:57,101 --> 00:39:00,204 was very similar to the way you did the dice there. 903 00:39:00,237 --> 00:39:03,274 And when I did all the cockroaches on David Letterman, 904 00:39:03,307 --> 00:39:04,942 and they covered David Letterman, 905 00:39:04,975 --> 00:39:08,979 I called my mother and told her what we had done 906 00:39:09,013 --> 00:39:11,215 to David Letterman, and she said to me, 907 00:39:11,248 --> 00:39:14,618 "You will never work in show business again. 908 00:39:14,652 --> 00:39:16,721 You'll never be on that show again." 909 00:39:16,754 --> 00:39:20,725 And I want to say to you, Paul, I don't think you fooled us, 910 00:39:20,758 --> 00:39:23,661 but I really, really hope you're on this show 911 00:39:23,694 --> 00:39:26,163 a lot more in the future. 912 00:39:26,197 --> 00:39:28,099 - Well... - Well? 913 00:39:28,132 --> 00:39:32,203 - I think you definitely nailed that cockroach thing. 914 00:39:32,236 --> 00:39:34,638 - Aww, so they know how you did the trick? 915 00:39:34,672 --> 00:39:35,906 - I think they got me. 916 00:39:35,940 --> 00:39:37,341 - Aww. 917 00:39:37,375 --> 00:39:41,045 Well, Paul, we love you so much. 918 00:39:41,078 --> 00:39:42,546 Paul Gertner! 919 00:39:42,580 --> 00:39:44,615 - Thank you! 920 00:39:44,648 --> 00:39:46,550 - Thanks, Paul. 921 00:39:46,584 --> 00:39:48,853 [cheers and applause] 922 00:39:48,886 --> 00:39:51,122 - Stay right where you are because up next, 923 00:39:51,155 --> 00:39:53,958 it's time for Penn and Teller to take center stage 924 00:39:53,991 --> 00:39:55,860 with a trick of their own. 925 00:39:55,893 --> 00:40:00,398 [jazz music] 926 00:40:03,701 --> 00:40:07,338 [jazz music] 927 00:40:07,371 --> 00:40:09,373 - We couldn't say goodbye without seeing 928 00:40:09,407 --> 00:40:12,376 a signature trick from our amazing duo. 929 00:40:12,410 --> 00:40:14,111 Take it away, Penn and Teller. 930 00:40:14,145 --> 00:40:15,946 - Stay right here, Alyson. I want to show you something. 931 00:40:15,980 --> 00:40:18,582 You know, there's still some people that have trouble 932 00:40:18,616 --> 00:40:20,918 accepting evolution as fact. 933 00:40:20,951 --> 00:40:22,953 I think their problem is they can't imagine--no matter 934 00:40:22,987 --> 00:40:25,289 what the time period is--one species 935 00:40:25,322 --> 00:40:26,624 turning into another. 936 00:40:26,657 --> 00:40:29,860 But I am uniquely gifted to give them a demonstration 937 00:40:29,894 --> 00:40:31,562 how that can happen 'cause I can turn 938 00:40:31,595 --> 00:40:32,797 from this species into another. 939 00:40:32,830 --> 00:40:34,131 Let me show you. 940 00:40:34,165 --> 00:40:35,966 Step over there on the other side of my gorillas gas. 941 00:40:36,000 --> 00:40:37,568 Teller created this gorilla gas, 942 00:40:37,601 --> 00:40:39,837 which helps my DNA reformulate. 943 00:40:39,870 --> 00:40:41,038 I just have to take a hit of it, 944 00:40:41,071 --> 00:40:43,908 and already I start to change. 945 00:40:43,941 --> 00:40:45,576 See, Alyson, already I feel different. 946 00:40:45,609 --> 00:40:47,611 And--ahh! I'm turning into a gorilla. 947 00:40:47,645 --> 00:40:49,513 The species is actually changing. 948 00:40:49,547 --> 00:40:50,848 But I don't want to hurt you, Alyson. 949 00:40:50,881 --> 00:40:52,616 And I will as I become more animal. 950 00:40:52,650 --> 00:40:55,419 So lock me in this cage. Lock me in this cage, Alyson. 951 00:40:55,453 --> 00:40:57,087 I don't want to hurt you, but I will. 952 00:40:57,121 --> 00:40:58,189 Lock it, and then go in the chair. 953 00:40:58,222 --> 00:40:59,557 - Okay. - Alyson, go in the chair. 954 00:40:59,590 --> 00:41:00,925 - Okay, okay, I'm trying! - Protect yourself, Alyson! 955 00:41:00,958 --> 00:41:02,026 - I'm trying! - Protect yourself! 956 00:41:02,059 --> 00:41:03,427 - Okay! - Better go--I'm changing! 957 00:41:03,461 --> 00:41:04,862 I'm changing! Teller, the drums! 958 00:41:04,895 --> 00:41:07,498 Teller, the drums! I feel it, I feel it! 959 00:41:07,531 --> 00:41:09,233 Teller, the drums! Teller, the drums! 960 00:41:09,266 --> 00:41:10,768 I feel it! I feel it! 961 00:41:10,801 --> 00:41:12,503 I feel it! I can feel myself-- 962 00:41:12,536 --> 00:41:15,673 [gorilla noises] 963 00:41:15,706 --> 00:41:18,676 [dramatic music] 964 00:41:18,709 --> 00:41:20,244 ♪ ♪ 965 00:41:20,277 --> 00:41:21,312 Argh! 966 00:41:21,345 --> 00:41:24,482 ♪ ♪ 967 00:41:24,515 --> 00:41:25,683 - Get--ahh! 968 00:41:25,716 --> 00:41:27,184 - It's okay, Alyson! I'm right here! 969 00:41:27,218 --> 00:41:29,620 I'm right here, Alyson. Only my hand changed. 970 00:41:29,653 --> 00:41:31,489 Only my hand changed. I'm all right. 971 00:41:31,522 --> 00:41:33,023 That's just Teller. 972 00:41:33,057 --> 00:41:35,459 Don't worry about anything there. 973 00:41:35,493 --> 00:41:37,461 Alyson, that was just Teller. 974 00:41:37,495 --> 00:41:40,564 Just my hand. It's just a glove, Alyson. 975 00:41:40,598 --> 00:41:44,368 - Okay, all right. Well, we gotta go. 976 00:41:44,401 --> 00:41:46,837 But we'll have another amazing night of magic 977 00:41:46,871 --> 00:41:49,139 for you all when "Fool Us" returns. 978 00:41:49,173 --> 00:41:51,075 Good night! - Good night! 979 00:41:51,108 --> 00:41:55,946 [cheers and applause]