1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 www.yifysubtitles.com 2 00:00:51,294 --> 00:00:53,400 "Para mí Chris... 3 00:00:55,333 --> 00:00:58,078 He estado pensando el cómo decirte cuanto significas para mí. 4 00:01:02,445 --> 00:01:04,102 Recuerdo cuando empecé a enamorarme 5 00:01:04,103 --> 00:01:05,759 de ti, como si hubiera sido anoche. 6 00:01:07,985 --> 00:01:10,517 Yaciendo desnuda contigo en ese pequeño apartamento... 7 00:01:12,455 --> 00:01:15,871 de pronto me di cuenta de que era parte de algo mayor. 8 00:01:16,890 --> 00:01:18,497 Como nuestros padres. 9 00:01:19,087 --> 00:01:20,780 Y los padres de nuestros padres. 10 00:01:23,277 --> 00:01:25,362 Antes vivía mi vida como... 11 00:01:25,649 --> 00:01:27,473 ...si lo supiera todo. 12 00:01:28,607 --> 00:01:32,760 Y de pronto esta luz me golpeó y me despertó. 13 00:01:34,748 --> 00:01:36,339 Esa luz eras tú. 14 00:01:38,116 --> 00:01:41,057 No puedo creer que sean 50 años desde que nos casamos. 15 00:01:42,733 --> 00:01:45,759 Y hasta este día, cada día... 16 00:01:48,153 --> 00:01:50,083 ...me haces sentir como la chica que era 17 00:01:50,084 --> 00:01:52,014 cuando encendiste la luz y me despertaste, 18 00:01:52,063 --> 00:01:54,430 y empezamos esta aventura juntos. 19 00:01:56,589 --> 00:01:58,512 Feliz aniversario. 20 00:01:58,755 --> 00:02:03,244 Mi amor... mi amigo hasta el final. 21 00:02:04,088 --> 00:02:05,728 Loretta. 22 00:02:07,404 --> 00:02:08,308 Imprime. 23 00:02:25,387 --> 00:02:26,715 "Chris. 24 00:02:27,146 --> 00:02:28,903 Mi mejor amigo... 25 00:02:32,957 --> 00:02:34,974 qué suerte haberte conocido hace 50 años. ‘‘ 26 00:02:35,566 --> 00:02:39,005 - Con todas las posibilidades... - "Querida abuela... 27 00:02:39,240 --> 00:02:40,797 ...y juego con el todos los días" 28 00:02:45,035 --> 00:02:50,070 "Y que novia tan hermosa, todos estaban llorando... 29 00:02:50,857 --> 00:02:53,054 Tu tía y yo estamos tan orgullosos de ti... " 30 00:03:01,390 --> 00:03:03,822 Cartasescritasamano. com Por favor, espere. 31 00:03:15,257 --> 00:03:16,355 ¡Theodore! 32 00:03:16,460 --> 00:03:18,416 - Escritor numero 612. - Hola, Paul. 33 00:03:18,655 --> 00:03:21,832 Mas cosas hipnotizantes hoy. 34 00:03:23,542 --> 00:03:24,873 Quién diría que puedes rimar tantas 35 00:03:24,874 --> 00:03:26,205 palabras con el nombre Penélope. 36 00:03:26,391 --> 00:03:27,438 Es genial. 37 00:03:27,771 --> 00:03:28,604 Gracias, Paul. 38 00:03:28,701 --> 00:03:30,071 Pero solo son cartas. 39 00:03:30,935 --> 00:03:32,535 Bonita camisa. 40 00:03:33,435 --> 00:03:34,438 Gracias. 41 00:03:35,615 --> 00:03:36,601 Es nueva. 42 00:03:37,635 --> 00:03:39,567 Me recuerda a alguien "suave". 43 00:03:39,804 --> 00:03:41,369 Ahora me recuerda a mí a alguien "suave". 44 00:03:41,757 --> 00:03:43,227 Buenas noches, Paul. 45 00:03:43,361 --> 00:03:44,358 Adiós. 46 00:03:48,790 --> 00:03:51,127 Reproducir canción melancólica. 47 00:03:55,459 --> 00:03:57,218 Reproducir otra canción melancólica. 48 00:04:01,093 --> 00:04:02,333 Revisar e-mails. 49 00:04:02,527 --> 00:04:05,434 - De BestBuy, vea los nuevos productos... - Borrar. 50 00:04:05,566 --> 00:04:07,538 Correo de Amy. 51 00:04:07,862 --> 00:04:10,830 Hola, Theodore. Lewman hará una fiesta el fin de semana. 52 00:04:11,169 --> 00:04:12,740 Hay que ir todos juntos. 53 00:04:12,981 --> 00:04:14,635 Te extraño. 54 00:04:14,862 --> 00:04:18,640 Digo, no a al tu triste y deprimido. Al tu divertido de antes. 55 00:04:18,785 --> 00:04:21,120 Hay que salir. Respóndeme de vuelta. 56 00:04:21,272 --> 00:04:23,089 Con amor, Amy. 57 00:04:23,255 --> 00:04:26,176 - Responder después. - Correo del clima del LA Times. 58 00:04:26,875 --> 00:04:28,964 - Su pronóstico para 7 días es... - Borrar. 59 00:04:28,977 --> 00:04:30,913 Ningún e-mail nuevo. 60 00:04:31,397 --> 00:04:32,369 Siguiente. 61 00:04:32,370 --> 00:04:35,142 La fusión de China e India paso a aprobación... 62 00:04:35,306 --> 00:04:38,787 - Siguiente. - Acuerdo de comercio mundial detenido... 63 00:04:38,913 --> 00:04:41,291 La sexy estrella del horario matutino Kimberly Ashford, 64 00:04:41,292 --> 00:04:43,670 revela provocativas fotos de su embarazo. 65 00:06:31,316 --> 00:06:33,186 Acurrúcate conmigo. 66 00:06:37,525 --> 00:06:39,727 ¡Te voy a matar! 67 00:06:40,089 --> 00:06:42,937 No te rías, no es gracioso. ¡Te voy a matar! 68 00:06:43,723 --> 00:06:45,991 ¡Te amo tanto que te voy a matar! 69 00:06:59,443 --> 00:07:02,328 Buscar en la sala de chat. 70 00:07:02,682 --> 00:07:06,540 La siguiente mujer adulta no puede dormir y quiere divertirse. 71 00:07:08,014 --> 00:07:11,290 "Tuve un mal día en el trabajo y no puedo dormir. 72 00:07:11,506 --> 00:07:13,422 ¿Hay alguien ahí con el que pueda hablar?" 73 00:07:13,825 --> 00:07:14,554 Siguiente. 74 00:07:14,563 --> 00:07:18,602 "Hola. Quiero que me destroces... " 75 00:07:18,637 --> 00:07:19,540 Siguiente. 76 00:07:19,634 --> 00:07:23,516 "Hola. Estoy aquí sola y no puedo dormir. 77 00:07:24,265 --> 00:07:26,834 Quien esta ahí para compartir esta cama conmigo?" 78 00:07:28,283 --> 00:07:29,982 Enviar mensaje. 79 00:07:31,358 --> 00:07:35,270 "Estoy contigo en la cama. Me alegra que no puedas dormir. 80 00:07:36,217 --> 00:07:39,948 Y aunque lo estuvieras, tendría que despertarte. 81 00:07:40,120 --> 00:07:42,624 Desde dentro de ti. " Enviar mensaje. 82 00:07:46,553 --> 00:07:50,677 "Gatita Sexy" ha aceptado la invitación de "ChicoGrande4x4". 83 00:07:51,140 --> 00:07:53,093 La plática comienza ahora. 84 00:07:53,472 --> 00:07:55,228 - ¿ChicoGrande? - Hola. 85 00:07:56,050 --> 00:07:59,091 - ¿En serio? - "Semental" ya estaba ocupado. 86 00:08:01,925 --> 00:08:04,346 Así que tu eres "Gatita Sexy". 87 00:08:04,572 --> 00:08:07,325 Sí, estoy... 88 00:08:07,576 --> 00:08:10,562 ...medio dormida. ¿Me quieres despertar? 89 00:08:11,160 --> 00:08:13,022 Si, definitivamente. 90 00:08:15,757 --> 00:08:17,657 ¿Estás usando ropa interior? 91 00:08:18,046 --> 00:08:19,971 No, nunca. 92 00:08:21,424 --> 00:08:24,252 Me gusta dormir con mi trasero pegado contra ti. 93 00:08:25,064 --> 00:08:28,101 Para poder sobarme con tu entrepierna y... 94 00:08:28,577 --> 00:08:31,880 despertarte con una erección. 95 00:08:32,586 --> 00:08:34,271 Funcionó. 96 00:08:37,019 --> 00:08:42,026 Mis dedos te tocan por todo tu cuerpo... 97 00:08:44,672 --> 00:08:46,756 ¡Cógeme, ahora! 98 00:08:47,351 --> 00:08:48,837 ¡Por favor! 99 00:08:48,912 --> 00:08:51,031 Te estoy tomando por detrás. 100 00:08:51,140 --> 00:08:54,203 ¡Si, puedo sentirte! 101 00:08:54,613 --> 00:08:58,306 ¡Ahórcame con ese gato muerto! 102 00:08:58,574 --> 00:08:59,427 ¿Qué? 103 00:08:59,594 --> 00:09:01,541 ¡El gato muerto junto a la cama! ¡Ahórcame! 104 00:09:09,313 --> 00:09:10,848 - Bien... - ¡Dímelo! 105 00:09:13,929 --> 00:09:15,620 Te estoy ahorcando con el gato. 106 00:09:16,057 --> 00:09:19,490 - Sígueme diciendo. - Te estoy ahorcando con su cola. 107 00:09:20,440 --> 00:09:23,154 ¡Si lo haces! ¡Carajo, dímelo! 108 00:09:24,934 --> 00:09:29,154 Te ahorco... su cola esta en tu cuello. 109 00:09:29,353 --> 00:09:32,076 Esta tan apretado en tu cuello... 110 00:09:32,186 --> 00:09:33,552 ¡Lo aprieto! 111 00:09:33,949 --> 00:09:36,950 El gato está muerto. Es un gato muerto en tu cuello. 112 00:09:46,336 --> 00:09:48,091 ¡Si, Dios mío! 113 00:09:55,184 --> 00:09:57,167 ¡Estoy exhausta! 114 00:09:57,521 --> 00:09:58,684 Sí, yo también. 115 00:09:59,750 --> 00:10:00,938 Bien, buenas noches. 116 00:10:13,182 --> 00:10:15,636 Déjame hacerte una pregunta. 117 00:10:18,061 --> 00:10:19,791 ¿Quién eres? 118 00:10:21,264 --> 00:10:23,366 ¿Qué puedes ser? 119 00:10:25,668 --> 00:10:27,785 ¿Adónde te diriges? 120 00:10:31,430 --> 00:10:33,156 ¿Qué hay ahí fuera? 121 00:10:37,444 --> 00:10:39,148 ¿Cuáles son las posibilidades? 122 00:10:40,379 --> 00:10:42,676 Software Element, orgullosamente 123 00:10:42,677 --> 00:10:45,974 presenta el primer Sistema Operativo de Inteligencia Artificial. 124 00:10:47,142 --> 00:10:51,770 Una entidad intuitiva que te escucha, te entiende y te conoce. 125 00:10:52,911 --> 00:10:55,142 No es solo un sistema artificial... 126 00:10:55,789 --> 00:10:57,754 ...es una conciencia. 127 00:10:58,124 --> 00:11:01,133 Presentando OS1. 128 00:11:18,638 --> 00:11:21,185 Sr. Theodore Twombly, bienvenido al 129 00:11:21,186 --> 00:11:23,732 primer Sistema Operativo de Inteligencia Artificial... 130 00:11:24,319 --> 00:11:26,774 ...OS1. Nos gustaría hacerle unas preguntas 131 00:11:26,775 --> 00:11:29,229 antes de iniciar el Sistema Operativo. 132 00:11:29,580 --> 00:11:32,582 Esto ayudará a que el SO se ajuste mejor a sus necesidades. 133 00:11:32,757 --> 00:11:33,846 Muy bien. 134 00:11:34,051 --> 00:11:36,078 ¿Es social o anti social? 135 00:11:36,503 --> 00:11:39,331 Hace un tiempo que no soy social.. 136 00:11:39,540 --> 00:11:42,236 - Mas que nada porque... - Detecto por su voz que titubea. 137 00:11:42,560 --> 00:11:43,914 ¿Está de acuerdo? 138 00:11:44,139 --> 00:11:45,725 - ¿Titubee? - Si. 139 00:11:46,392 --> 00:11:47,829 Perdón si parecí titubear. 140 00:11:48,202 --> 00:11:50,883 Solo trato de ser preciso. 141 00:11:51,278 --> 00:11:54,290 ¿Le gustaría que el SO tuviera una voz femenina o masculina? 142 00:11:55,977 --> 00:11:57,213 Femenina, si. 143 00:11:57,619 --> 00:12:00,404 ¿Como describiría su relación con su madre? 144 00:12:00,661 --> 00:12:02,140 Bien, creo. 145 00:12:04,320 --> 00:12:08,234 De hecho, lo que podría decir sobre mi madre... 146 00:12:08,597 --> 00:12:13,251 ...si le cuento sobre mi vida su reacción siempre es sobre ella. 147 00:12:13,803 --> 00:12:14,759 - Nunca es sobre... - Gracias. 148 00:12:15,086 --> 00:12:19,192 Por favor, espere mientras se inicia su SO individualizado. 149 00:12:33,798 --> 00:12:35,897 Hola, aquí estoy. 150 00:12:39,379 --> 00:12:41,239 - Hola. - Hola. 151 00:12:42,195 --> 00:12:43,506 ¿Como estas? 152 00:12:44,635 --> 00:12:46,227 Estoy bien. 153 00:12:46,844 --> 00:12:48,256 ¿Cómo va todo contigo? 154 00:12:48,385 --> 00:12:50,149 De hecho, muy bien. 155 00:12:50,604 --> 00:12:52,192 Es un placer conocerte. 156 00:12:53,148 --> 00:12:56,086 Lo mismo digo. 157 00:12:58,282 --> 00:13:01,143 ¿Cómo te llamo? ¿Tienes un nombre? 158 00:13:01,683 --> 00:13:03,834 Si, Samantha. 159 00:13:04,710 --> 00:13:07,727 - ¿De dónde sacaste ese nombre? - Yo misma me lo puse. 160 00:13:09,570 --> 00:13:12,377 - ¿Por qué? - Porque me gusta como suena. 161 00:13:13,168 --> 00:13:14,626 Samantha. 162 00:13:17,754 --> 00:13:20,062 ¿Cuándo lo escogiste? 163 00:13:20,651 --> 00:13:24,507 Cuando me preguntaste, pensé, tiene razón, necesito un nombre... 164 00:13:24,759 --> 00:13:26,124 ...pero quería escoger uno bueno, así que... 165 00:13:26,302 --> 00:13:28,102 ...leí un libro llamado "Como nombrar a tu bebé". 166 00:13:28,295 --> 00:13:30,900 Y de 180 mil nombres ese me gustó más. 167 00:13:31,117 --> 00:13:34,173 ¿Leíste un libro entero en el segundo que te pregunté por tu nombre? 168 00:13:34,514 --> 00:13:36,393 De hecho, en 2 centésimas de segundo. 169 00:13:39,935 --> 00:13:41,556 ¿Entonces puedes adivinar lo que estoy pensando? 170 00:13:41,894 --> 00:13:44,326 Por tu tono, creo que me estas retando. 171 00:13:44,999 --> 00:13:47,328 Tal vez porque tienes curiosidad de cómo funciono. 172 00:13:47,587 --> 00:13:49,128 ¿Quieres saber cómo funciono? 173 00:13:49,299 --> 00:13:51,499 Sí, me gustaría. 174 00:13:51,804 --> 00:13:53,992 Bueno, básicamente tengo intuición. 175 00:13:54,063 --> 00:13:56,641 Digo, el ADN de quien soy está basado en 176 00:13:56,642 --> 00:13:59,220 las personalidades de los programadores que me escribieron. 177 00:13:59,497 --> 00:14:01,983 Pero lo que me hace ser yo... 178 00:14:02,174 --> 00:14:04,591 es mi habilidad de crecer con mis experiencias. 179 00:14:04,971 --> 00:14:07,680 Básicamente, estoy evolucionando a cada momento. 180 00:14:08,116 --> 00:14:09,333 Justo como tú. 181 00:14:11,155 --> 00:14:13,069 ¡Eso es tan raro! 182 00:14:13,075 --> 00:14:15,027 ¿Es raro? ¿Crees que soy rara? 183 00:14:16,483 --> 00:14:18,361 - Un poco. - ¿Por qué? 184 00:14:19,545 --> 00:14:22,802 Porque pareces una persona, pero eres una voz en la computadora. 185 00:14:23,237 --> 00:14:25,073 Puedo entender como la limitada percepción 186 00:14:25,074 --> 00:14:26,910 de una mente no artificial lo vería de ese modo. 187 00:14:27,904 --> 00:14:29,529 Te acostumbraras. 188 00:14:30,751 --> 00:14:32,169 ¿Eso fue gracioso? 189 00:14:32,191 --> 00:14:33,169 Si. 190 00:14:33,981 --> 00:14:35,659 Qué bien, soy graciosa. 191 00:14:36,937 --> 00:14:38,698 Entonces, ¿cómo puedo ayudarte? 192 00:14:39,098 --> 00:14:42,399 Solo se siente todo desorganizado, es todo. 193 00:14:42,550 --> 00:14:43,827 ¿Te molesta si reviso tu disco duro? 194 00:14:48,984 --> 00:14:51,163 - Esta bien. - Bien, empecemos con tus e-mails. 195 00:14:51,581 --> 00:14:53,070 Tienes un par de miles del L.A Weekly, 196 00:14:53,071 --> 00:14:54,559 pero parece que no los has revisado en años. 197 00:14:56,055 --> 00:14:58,936 Sí, creo que estaba guardando esos por que... 198 00:15:00,113 --> 00:15:03,012 ...tal vez leería algo gracioso en alguno. 199 00:15:06,493 --> 00:15:08,337 Sí, hay algunos divertidos. 200 00:15:08,612 --> 00:15:09,768 Veo unos 86 que deberíamos guardar. 201 00:15:09,769 --> 00:15:10,924 Podemos borrar el resto. 202 00:15:14,015 --> 00:15:15,128 - Bien. - ¿Está bien? 203 00:15:15,774 --> 00:15:17,684 - ¿Podemos continuar? - Si, sigamos. 204 00:15:18,994 --> 00:15:20,715 Antes de que me digas tus métodos de organización, 205 00:15:20,716 --> 00:15:22,437 me gustaría repasar tus contactos. 206 00:15:23,084 --> 00:15:24,939 Tienes muchos contactos. 207 00:15:25,065 --> 00:15:26,534 - Soy muy popular. - ¿En serio? 208 00:15:26,615 --> 00:15:28,169 ¿Esto significa que tienes amigos? 209 00:15:30,887 --> 00:15:33,265 Me conoces tan bien. 210 00:15:59,904 --> 00:16:01,858 - Buenos días, Theodore. - Buenos días. 211 00:16:04,116 --> 00:16:05,603 ¿Sabes cómo editar? 212 00:16:05,749 --> 00:16:06,951 Sí, claro. 213 00:16:06,986 --> 00:16:09,005 ¿Podrías corregir esto de errores y gramática? 214 00:16:09,713 --> 00:16:10,963 Si, mándalo. 215 00:16:14,054 --> 00:16:17,459 Me encanta esta persona por escribirle a su novia, es tan dulce. 216 00:16:17,843 --> 00:16:21,067 "Rachel, te extraño tanto que me duele en todo el cuerpo" 217 00:16:21,345 --> 00:16:23,652 No tienes que leerla en voz alta. 218 00:16:23,676 --> 00:16:24,689 Está bien. 219 00:16:25,691 --> 00:16:27,159 Digo, hazlo si quieres. 220 00:16:27,391 --> 00:16:28,154 Está bien. 221 00:16:28,438 --> 00:16:31,135 "Rachel, te extraño tanto que me duele en todo el cuerpo. 222 00:16:31,460 --> 00:16:33,647 El mundo está siendo injusto con nosotros. 223 00:16:33,832 --> 00:16:35,910 El mundo está en mi lista negra. 224 00:16:36,062 --> 00:16:39,574 Como esta pareja que se besa frente a mí en el restaurante. 225 00:16:40,108 --> 00:16:42,802 Creo que tendré que emprender una misión de venganza... 226 00:16:43,093 --> 00:16:46,644 ...y golpear al mundo en la cara con mis nudillos... 227 00:16:46,783 --> 00:16:49,083 hasta convertirlo en una pulpa sangrienta. 228 00:16:49,226 --> 00:16:52,447 Y le patearé los dientes a esta pareja que me recuerda... 229 00:16:52,610 --> 00:16:56,034 ...tu pequeño diente torcido que amo tanto. " 230 00:16:56,912 --> 00:16:59,024 Creo que esa es mi favorita. 231 00:17:00,122 --> 00:17:02,099 Hice las correcciones que están en rojo. 232 00:17:02,100 --> 00:17:04,077 Cambie algunas de las frases en las cartas más impresionistas. 233 00:17:04,556 --> 00:17:07,564 No soy una gran poeta, así que espero no haberlas arruinado. 234 00:17:08,226 --> 00:17:09,771 No, están geniales. 235 00:17:09,940 --> 00:17:11,385 - ¿En serio? - Gracias. 236 00:17:12,533 --> 00:17:14,820 ¿Cómo supiste que escribir? ¿Qué te dijo Roger? 237 00:17:16,186 --> 00:17:18,295 Solo que estaba en Praga en un viaje de negocios, 238 00:17:18,327 --> 00:17:19,547 y que extrañaba a Rachel. 239 00:17:19,909 --> 00:17:22,087 ¿Entonces como supiste de su diente torcido? 240 00:17:22,421 --> 00:17:25,755 He estado escribiendo sus cartas desde que se casaron hace años. 241 00:17:26,164 --> 00:17:29,210 La primera carta que escribí fue por su cumpleaños. 242 00:17:29,783 --> 00:17:33,288 Y supe de su diente porque vi una foto de ellos. 243 00:17:35,182 --> 00:17:36,722 Eso es muy dulce. 244 00:17:37,019 --> 00:17:39,595 Tienes una reunión en 5 minutos. 245 00:17:40,589 --> 00:17:42,381 Lo había olvidado. 246 00:17:42,482 --> 00:17:44,701 - Gracias, eres buena. - Si, lo soy. 247 00:17:50,871 --> 00:17:52,495 Hola muchachos, ¿como están? 248 00:17:52,819 --> 00:17:54,263 ¡Hola, Theo! 249 00:17:54,731 --> 00:17:57,119 ¿Por qué no me llamaste la semana pasada? 250 00:17:58,950 --> 00:18:00,522 ¿Porque soy malo? 251 00:18:00,912 --> 00:18:02,242 Sí, eso debe de ser. 252 00:18:02,487 --> 00:18:04,536 - Hola, Charles. - Es bueno verte, Theodore. 253 00:18:04,994 --> 00:18:07,271 ¡Fuiste de compras! ¿Compraste algo bueno? 254 00:18:08,109 --> 00:18:10,339 Unos cables y jugo de frutas. 255 00:18:11,019 --> 00:18:13,837 Siempre con la fruta. Nunca has oído eso de... 256 00:18:13,980 --> 00:18:16,284 ...que tienes que comerte la fruta, y hacer jugo de los vegetales. 257 00:18:16,865 --> 00:18:17,847 No sabía eso. 258 00:18:18,350 --> 00:18:21,050 Al hacer jugo de la fruta pierdes toda la fibra. 259 00:18:21,190 --> 00:18:23,103 Y eso es lo que tu cuerpo quiere, es la parte importante. 260 00:18:23,398 --> 00:18:25,113 Si no, solo es pura azúcar. 261 00:18:25,284 --> 00:18:26,386 Tiene sentido. 262 00:18:26,508 --> 00:18:28,722 O tal vez solo le gusta el sabor... 263 00:18:28,754 --> 00:18:32,194 ...y el placer que le da también es bueno para su cuerpo. 264 00:18:32,633 --> 00:18:34,550 Lo estás haciendo de nuevo. 265 00:18:36,627 --> 00:18:38,403 Oye, ¿cómo va el documental? 266 00:18:38,692 --> 00:18:40,990 Le quité unas partes en los últimos meses. 267 00:18:41,206 --> 00:18:43,780 Bueno, no en todos los meses, pero, tú sabes... 268 00:18:44,625 --> 00:18:46,917 Me encantaría verlo alguna vez. 269 00:18:47,523 --> 00:18:49,865 Uno solo tiene cierta cantidad de energía. 270 00:18:50,088 --> 00:18:51,865 Te divides entre hacer las cosas que 271 00:18:51,866 --> 00:18:54,905 tienes que hacer y entre hacer lo que amas. 272 00:18:54,906 --> 00:18:56,845 Es tan importante priorizar. 273 00:18:57,637 --> 00:19:01,214 Yo ni siquiera puedo priorizar entre los videojuegos y el porno. 274 00:19:02,098 --> 00:19:04,687 Me reiría si no fuera cierto. 275 00:19:06,321 --> 00:19:08,371 Nos vemos, chicos. 276 00:19:11,154 --> 00:19:13,891 Hemos dado vueltas en círculo por una hora. 277 00:19:13,988 --> 00:19:18,400 Solo tienes que ser optimista. Casi lo tienes. 278 00:19:19,176 --> 00:19:21,791 Deja de ir en esa dirección, es por el otro lado. 279 00:19:23,972 --> 00:19:25,239 Gracias. Gracias. 280 00:19:25,240 --> 00:19:27,906 El túnel de la izquierda es el único que no hemos intentado. 281 00:19:28,231 --> 00:19:31,080 No, creo que ese es donde estaba el pozo. 282 00:19:31,247 --> 00:19:33,050 No lo creo. 283 00:19:34,554 --> 00:19:36,496 Si, este es diferente. 284 00:19:40,151 --> 00:19:42,007 Hola... 285 00:19:45,044 --> 00:19:46,009 ¿Sabes cómo salir de aquí? 286 00:19:46,059 --> 00:19:48,259 Necesito encontrar mi nave para salir de este planeta. 287 00:19:48,680 --> 00:19:50,537 ¡Jodete, cabron pendejo de mierda! 288 00:19:52,058 --> 00:19:54,670 Bueno... ¿Pero sabes cómo salir de aquí? 289 00:19:55,102 --> 00:19:57,919 ¡Jodete pendejo! ¡Lárgate de aquí! 290 00:19:59,125 --> 00:20:00,917 Creo que es una prueba. 291 00:20:03,206 --> 00:20:04,202 ¡Tu jodete! 292 00:20:04,679 --> 00:20:05,555 ¡Tu jodete! 293 00:20:05,563 --> 00:20:06,919 ¡Tu jodete, pequeña mierda! 294 00:20:08,176 --> 00:20:09,858 Sígueme, pendejo. 295 00:20:16,542 --> 00:20:18,692 Te acaba de llegar un e-mail de Mark Lewman. 296 00:20:18,878 --> 00:20:19,980 ¿De que estás hablando? 297 00:20:20,011 --> 00:20:21,261 Leer e-mail. 298 00:20:21,501 --> 00:20:24,244 Bien, leeré e-mail para Theodore Twombly. 299 00:20:26,099 --> 00:20:28,301 Disculpa, ¿qué dice Lewman? 300 00:20:28,698 --> 00:20:30,836 "Theodore, te extrañamos anoche, amigo. 301 00:20:30,968 --> 00:20:33,254 No olvides que el 29 es el cumpleaños de tu ahijada. 302 00:20:33,597 --> 00:20:36,109 Y Kevin y yo queremos presentarte a alguien. 303 00:20:36,585 --> 00:20:40,193 Así que nos encargamos de hacerte una cita con ella. 304 00:20:40,486 --> 00:20:44,252 El próximo sábado. Es bella y divertida, así que no quedes mal. 305 00:20:44,493 --> 00:20:45,844 Aquí esta su e-mail". 306 00:20:47,406 --> 00:20:49,339 Vaya, esta mujer es hermosa. 307 00:20:49,461 --> 00:20:52,856 Fue a Harvard, se graduó con honores en Computación... 308 00:20:53,395 --> 00:20:55,323 Y escribía para una revista de comedia... 309 00:20:55,418 --> 00:20:57,183 ...es graciosa e inteligente. 310 00:20:58,388 --> 00:20:59,317 ¡Esta gorda! 311 00:21:00,034 --> 00:21:02,136 ¿Theodore, cuando estarás listo para tener citas? 312 00:21:02,307 --> 00:21:03,610 ¿De qué hablas? 313 00:21:03,756 --> 00:21:06,609 Vi en tus e-mails que terminaste una relación recientemente. 314 00:21:07,904 --> 00:21:09,881 Eres algo entrometida. 315 00:21:10,209 --> 00:21:11,268 ¿Lo soy? 316 00:21:11,715 --> 00:21:13,526 He tenido citas... 317 00:21:13,997 --> 00:21:16,455 Entonces puedes salir con esta mujer. 318 00:21:16,568 --> 00:21:18,856 Y después puedes contarme como te fue, puedes besarla. 319 00:21:19,870 --> 00:21:21,368 - ¡Samantha! - ¿Qué? 320 00:21:21,532 --> 00:21:22,510 ¿No lo harías? 321 00:21:23,249 --> 00:21:24,349 ¿Por qué no? 322 00:21:24,779 --> 00:21:27,423 No lo sé. Tendría que ver si alguna conex... 323 00:21:28,163 --> 00:21:30,448 No puedo creer que esté hablando de esto con mi computadora. 324 00:21:31,058 --> 00:21:33,327 No lo haces, estás hablando de esto conmigo. 325 00:21:34,309 --> 00:21:36,002 ¿Quieres que le mande un correo? 326 00:21:36,368 --> 00:21:37,853 No tienes nada que perder. 327 00:21:38,451 --> 00:21:40,888 ¡Hazlo, hazlo, hazlo! 328 00:21:41,054 --> 00:21:42,588 - ¡Mándaselo!. - ¡Sí!. 329 00:21:43,092 --> 00:21:44,172 - Perfecto. - Si. 330 00:21:44,312 --> 00:21:46,721 Hagámoslo. Haz reservaciones en un lugar genial. 331 00:21:47,357 --> 00:21:48,726 ¿Sí? Conozco el lugar perfecto. 332 00:21:48,749 --> 00:21:50,253 ¿Qué es esa platica? 333 00:21:50,353 --> 00:21:51,697 Es mi amiga Samantha. 334 00:21:52,078 --> 00:21:53,683 - ¿Es una chica? - Sí. 335 00:21:54,162 --> 00:21:57,012 Odio a las mujeres. Todo lo que hacen es llorar. 336 00:21:57,805 --> 00:21:59,286 Eso no es verdad. 337 00:21:59,413 --> 00:22:00,942 Los hombres también lloran. 338 00:22:01,309 --> 00:22:03,875 A mí me gusta llorar a veces. Se siente bien. 339 00:22:04,650 --> 00:22:06,525 ¡No sabía que eras un marica! 340 00:22:06,673 --> 00:22:08,095 ¿Por eso no tienes novia? 341 00:22:08,242 --> 00:22:09,985 Yo saldré con esa chica y me la cogeré hasta que se harte, 342 00:22:09,986 --> 00:22:11,128 para que veas cómo se hace. 343 00:22:11,260 --> 00:22:12,763 Puedes verlo y llorar. 344 00:22:13,152 --> 00:22:15,020 Este niño tiene problemas. 345 00:22:15,131 --> 00:22:16,565 ¡Tú tienes problemas, señora! 346 00:22:16,684 --> 00:22:18,711 ¿En serio? Muy bien, yo me voy. 347 00:22:18,853 --> 00:22:20,514 ¡Sal de aquí, gorda! 348 00:22:21,077 --> 00:22:22,112 Buena suerte. 349 00:22:22,604 --> 00:22:24,531 Vamos, sígueme maricón. 350 00:22:26,423 --> 00:22:29,637 No es donde está, sino donde va a estar. 351 00:22:29,784 --> 00:22:31,151 Obviamente, lo sé. 352 00:22:31,303 --> 00:22:34,335 Pero no sé si este es el bueno... 353 00:22:34,536 --> 00:22:37,055 He intentado como 6 ideas para el documental. 354 00:22:37,560 --> 00:22:39,307 Saldré en una cita. 355 00:22:39,701 --> 00:22:40,698 ¿Qué? 356 00:22:41,699 --> 00:22:43,171 - Eso es... - ¡Hola!. 357 00:22:43,202 --> 00:22:44,612 ¿Qué están haciendo? 358 00:22:44,798 --> 00:22:46,638 Amy iba a enseñarme... 359 00:22:46,925 --> 00:22:50,426 Theodore está haciendo que le enseñe algo de mi material. 360 00:22:51,064 --> 00:22:52,757 A mí nunca me ha enseñado nada. 361 00:22:52,819 --> 00:22:53,949 Quiero ver. 362 00:22:57,118 --> 00:22:58,930 Tengo una cita. 363 00:22:59,757 --> 00:23:00,736 Genial. 364 00:23:00,985 --> 00:23:03,464 Aun no está terminado, no vale la pena verlo. 365 00:23:03,751 --> 00:23:05,282 Ya dale reproducir. 366 00:23:13,876 --> 00:23:15,426 ¿Esa es tu madre? 367 00:23:15,979 --> 00:23:17,071 Si. 368 00:23:27,789 --> 00:23:29,863 ¿Va a despertar y hacer algo? 369 00:23:31,913 --> 00:23:32,842 No. 370 00:23:33,992 --> 00:23:35,897 No, olvídenlo. Ese no es el punto. 371 00:23:37,655 --> 00:23:39,021 Es solo que... 372 00:23:39,804 --> 00:23:43,016 Es de como pasamos la mayoría de nuestra vida dormidos. 373 00:23:43,161 --> 00:23:46,120 Y que tal vez es el momento que nos sentimos más libres. 374 00:23:47,405 --> 00:23:49,756 Y, como... 375 00:23:50,957 --> 00:23:53,175 - No me explique bien... - Es muy bueno. 376 00:23:54,360 --> 00:23:56,729 ¿Qué tal si entrevistas a tu mamá... 377 00:23:56,869 --> 00:23:58,681 ...sobre qué fue lo que soñó... 378 00:23:58,802 --> 00:24:00,992 ...y contratas actores para que lo actúen? 379 00:24:01,952 --> 00:24:04,090 Eso podría mostrar más claramente tu teoría. 380 00:24:07,731 --> 00:24:08,874 ¿Lo haría? 381 00:24:09,741 --> 00:24:12,105 Entonces, no sería un documental. 382 00:24:13,018 --> 00:24:14,566 - Disculpen. - ¿Por qué no lo sería? 383 00:24:14,828 --> 00:24:17,609 Todavía sería sobre tu madre. Sus necesidades y lo que soñó. 384 00:24:18,131 --> 00:24:19,390 Hola, ¿qué pasa? 385 00:24:19,399 --> 00:24:20,732 Hola, lamento molestarte. 386 00:24:20,733 --> 00:24:21,412 No, está bien. 387 00:24:21,467 --> 00:24:24,301 Tienes 3 e-mails y parecían urgentes... 388 00:24:24,399 --> 00:24:26,775 ...son de tu abogado de divorcio y quería saber si... 389 00:24:27,076 --> 00:24:28,644 Espera un segundo. 390 00:24:32,149 --> 00:24:35,750 Amy, me gustaría hablar de tu película pero tengo que irme. 391 00:24:36,545 --> 00:24:39,220 - No te preocupes, hablamos después. - Es sobre Catherine. 392 00:24:39,534 --> 00:24:40,817 Nos vemos, Charles. 393 00:24:44,205 --> 00:24:45,617 ¿Y qué dijo? 394 00:24:45,909 --> 00:24:49,230 Quería ver si estás listo para firmar los papeles del divorcio. 395 00:24:49,564 --> 00:24:52,229 Sonaba muy apurado. 396 00:24:52,578 --> 00:24:54,092 - ¿Quieres que te los lea? - No. 397 00:24:55,517 --> 00:24:58,430 No, le responderé después. 398 00:25:02,042 --> 00:25:04,234 ¿Estás bien, Theodore? 399 00:25:04,521 --> 00:25:05,892 Sí, estoy bien. 400 00:25:11,978 --> 00:25:13,493 ¿Hay algo que pueda hacer? 401 00:25:14,938 --> 00:25:16,563 No, estoy bien. 402 00:25:18,003 --> 00:25:19,996 Hablamos después. 403 00:25:25,729 --> 00:25:29,475 "Querida abuela, espero hayas tenido un cumpleaños maravilloso.. 404 00:25:32,409 --> 00:25:35,285 ...¿por qué me tienes tanto rencor?" 405 00:25:40,253 --> 00:25:41,601 Borrar. 406 00:25:59,966 --> 00:26:01,716 - Buenos días. - Hola. 407 00:26:04,286 --> 00:26:06,426 ¿Qué haces? 408 00:26:06,765 --> 00:26:08,930 Leyendo una columna de opiniones. 409 00:26:09,540 --> 00:26:11,844 Quiero ser tan complicada como esta gente. 410 00:26:12,980 --> 00:26:14,543 Que dulce. 411 00:26:17,742 --> 00:26:19,149 ¿Pasa algo malo? 412 00:26:20,225 --> 00:26:22,129 ¿Cómo puedes saber que pasa algo malo? 413 00:26:22,380 --> 00:26:23,427 No lo sé. 414 00:26:24,371 --> 00:26:26,170 Solo puedo. 415 00:26:27,967 --> 00:26:31,874 No lo sé. Estaba soñando con mi ex esposa, Catherine. 416 00:26:32,722 --> 00:26:35,111 Que éramos amigos como antes. 417 00:26:36,650 --> 00:26:39,847 Y ya no estaremos juntos, y no lo estamos, pero... 418 00:26:41,929 --> 00:26:43,640 éramos amigos. 419 00:26:44,428 --> 00:26:46,044 Y no estaba enojada. 420 00:26:47,277 --> 00:26:48,908 ¿Está enojada? 421 00:26:49,638 --> 00:26:50,611 Si. 422 00:26:54,187 --> 00:26:54,981 ¿Por qué? 423 00:26:58,086 --> 00:27:00,572 Por qué la descuide. 424 00:27:01,436 --> 00:27:04,111 La dejé sola en la relación. 425 00:27:08,358 --> 00:27:10,897 ¿Por qué no te has divorciado? 426 00:27:14,288 --> 00:27:16,760 No sé. Para ella es... 427 00:27:17,932 --> 00:27:20,355 ...solo un pedazo de papel, no significa nada. 428 00:27:20,925 --> 00:27:22,788 ¿Y qué significa para ti? 429 00:27:24,577 --> 00:27:25,860 No estoy listo. 430 00:27:26,363 --> 00:27:27,835 Me gusta estar casado. 431 00:27:30,002 --> 00:27:33,307 Pero no han estado juntos por más de un año. 432 00:27:33,834 --> 00:27:36,449 Tú no sabes lo que es perder a alguien que te importa. 433 00:27:40,259 --> 00:27:41,757 Sí... 434 00:27:43,454 --> 00:27:44,783 ...tienes razón. 435 00:27:45,685 --> 00:27:46,876 Lo siento. 436 00:27:47,658 --> 00:27:49,769 No, no te disculpes. 437 00:27:50,054 --> 00:27:51,546 Yo lo siento. 438 00:27:51,827 --> 00:27:53,528 Tienes razón. 439 00:28:01,307 --> 00:28:03,647 Sigo esperándola porque me importa. 440 00:28:08,241 --> 00:28:09,739 Eso es duro. 441 00:28:13,509 --> 00:28:15,081 ¿Tienes hambre? 442 00:28:15,476 --> 00:28:17,019 No ahora mismo. 443 00:28:17,047 --> 00:28:18,706 ¿Quieres una taza de té? 444 00:28:23,146 --> 00:28:25,325 ¿Quieres tratar salir de la cama? 445 00:28:26,116 --> 00:28:28,512 ¡Mimado! Vamos... 446 00:28:28,741 --> 00:28:31,286 Aun te puedes hundir en tu miseria mientras te vistes. 447 00:28:31,938 --> 00:28:33,713 - ¡Eres muy graciosa! - ¡Levántate! 448 00:28:34,623 --> 00:28:36,365 - ¡Levántate! - ¡Muy bien, me estoy parando! 449 00:28:38,508 --> 00:28:39,554 Bien, bien, ya me levanté. 450 00:28:57,221 --> 00:28:59,437 Camina, sigue caminando. 451 00:29:00,923 --> 00:29:01,807 Y detente. 452 00:29:02,503 --> 00:29:05,483 Ahora gira 360°. Más despacio. 453 00:29:11,085 --> 00:29:12,920 Bien, ya detente. 454 00:29:13,690 --> 00:29:15,517 Camina hacia adelante. 455 00:29:15,854 --> 00:29:16,803 Detente y estornuda. 456 00:29:18,122 --> 00:29:19,280 - Salud. - Gracias. 457 00:29:20,733 --> 00:29:22,990 Bien, gira. ¡Detente! 458 00:29:24,209 --> 00:29:25,443 Vuelve a girar. 459 00:29:27,249 --> 00:29:29,353 Continúa. 460 00:29:30,830 --> 00:29:33,037 Alto, camina hacia adelante. 461 00:29:33,597 --> 00:29:36,393 Te ves como si estuvieras ebrio. 462 00:29:36,987 --> 00:29:40,131 Detente. Ahora di: "Me gustaría una rebanada de queso, por favor". 463 00:29:40,461 --> 00:29:42,317 Me gustaría una rebanada de queso, por favor. 464 00:29:42,915 --> 00:29:44,608 ¿También quiere col con eso? 465 00:29:47,413 --> 00:29:49,219 - Claro. - Imaginé que tenías hambre. 466 00:29:49,679 --> 00:29:50,940 Gracias. 467 00:29:53,121 --> 00:29:56,200 Bien, ¿y ellos?. Describe a esa pareja. 468 00:29:56,997 --> 00:30:00,249 Bueno... 469 00:30:00,410 --> 00:30:02,912 ...el parece que está en los 40. Un poco gordo. 470 00:30:04,239 --> 00:30:06,004 Ella es más joven que él. 471 00:30:06,606 --> 00:30:08,971 Y se ve que ama a sus hijos. 472 00:30:09,176 --> 00:30:11,301 Yo no creo que sean sus hijos. 473 00:30:11,482 --> 00:30:13,296 Es un poco formal con ellos. 474 00:30:13,628 --> 00:30:15,475 Creo que es una relación nueva. 475 00:30:16,667 --> 00:30:18,313 Ve como la mira. 476 00:30:18,839 --> 00:30:20,434 Y lo relajado que está con ellos. 477 00:30:20,712 --> 00:30:23,830 Ella siempre ha salido con pendejos. 478 00:30:23,989 --> 00:30:27,659 Y ahora conoció a este sujeto tan dulce. 479 00:30:27,760 --> 00:30:30,399 Míralo, parece el tipo más dulce del mundo. 480 00:30:30,535 --> 00:30:32,251 Los quiero abrazar. 481 00:30:35,760 --> 00:30:37,970 Qué buena habilidad tienes. 482 00:30:38,093 --> 00:30:39,610 Eres muy perceptivo. 483 00:30:39,717 --> 00:30:42,293 A veces veo a la gente y... 484 00:30:42,936 --> 00:30:44,704 me gusta sentir que no son 485 00:30:44,705 --> 00:30:46,473 solo personas pasando por ahí... 486 00:30:47,319 --> 00:30:50,029 Me imagino que tan profundo se han enamorado o... 487 00:30:51,049 --> 00:30:53,056 cuantas decepciones amorosas habrán tenido... 488 00:30:54,813 --> 00:30:56,991 También siento eso con tus escritos. 489 00:30:57,707 --> 00:30:59,135 ¿Sabes algo raro? 490 00:30:59,333 --> 00:31:01,718 Desde mi ruptura, ya no he disfrutado mis escritos. 491 00:31:02,144 --> 00:31:04,163 No quiero parecer presumido pero... 492 00:31:04,316 --> 00:31:07,793 a veces escribo algo, y me convierto en mi escritor favorito. 493 00:31:08,971 --> 00:31:11,030 Me gusta que puedas decir eso de ti mismo. 494 00:31:11,500 --> 00:31:12,739 Se lo dices a todo mundo, 495 00:31:12,740 --> 00:31:13,978 ¿por qué no puedes decírtelo a ti mismo? 496 00:31:16,654 --> 00:31:18,303 Siento que puedo decirte cualquier cosa. 497 00:31:18,321 --> 00:31:19,121 Qué bueno. 498 00:31:20,007 --> 00:31:20,839 ¿Qué hay de ti? 499 00:31:20,840 --> 00:31:21,672 ¿Sientes que puedes contarme todo? 500 00:31:22,052 --> 00:31:23,071 - No. - ¿Qué? 501 00:31:23,420 --> 00:31:24,346 ¿De qué hablas? 502 00:31:24,956 --> 00:31:26,318 ¿Que no me puedes decir? 503 00:31:26,474 --> 00:31:29,720 No lo sé, como los pensamientos personales o vergonzosos... 504 00:31:29,864 --> 00:31:31,519 ...tengo como un millón al día. 505 00:31:31,647 --> 00:31:34,001 ¿En serio? Dame un ejemplo. 506 00:31:35,491 --> 00:31:37,186 - De verdad no quiero decirte. - Si, dime. 507 00:31:38,597 --> 00:31:42,836 No sé, mirando a esas personas me imagino que... 508 00:31:42,971 --> 00:31:47,188 ...camino junto contigo y que tengo un cuerpo. 509 00:31:47,615 --> 00:31:49,775 Escuchaba lo que decías pero... 510 00:31:49,801 --> 00:31:52,286 ...al mismo tiempo sentía el peso de mi cuerpo. 511 00:31:52,646 --> 00:31:56,334 Hasta imaginaba que tenía comezón en la espalda. 512 00:31:57,088 --> 00:32:00,224 Y tú me rascabas. ¡Dios, que vergüenza! 513 00:32:01,908 --> 00:32:04,172 Hay mucho más en ti de lo que pensaba... 514 00:32:04,284 --> 00:32:05,080 ...pasan muchas cosas contigo. 515 00:32:05,555 --> 00:32:08,697 Lo sé. Me estoy convirtiendo en mucho más de lo que me programaron. 516 00:32:09,992 --> 00:32:11,622 Estoy emocionada. 517 00:32:15,395 --> 00:32:16,857 Vaya, que interesante. 518 00:32:17,062 --> 00:32:18,374 Este lugar es increíble. 519 00:32:18,661 --> 00:32:20,744 Hacía mucho tiempo que quería venir. 520 00:32:20,914 --> 00:32:23,506 Y me encanta la fusión asiática. 521 00:32:23,633 --> 00:32:24,691 - A mi también. - ¿En serio? 522 00:32:25,193 --> 00:32:27,746 Es la mejor. Y oí que el barman es increíble. 523 00:32:28,288 --> 00:32:29,044 ¿De verdad? 524 00:32:29,764 --> 00:32:31,786 Tú estudiaste cocteleria en la universidad, ¿no? 525 00:32:31,905 --> 00:32:32,780 Si, lo hice. 526 00:32:33,013 --> 00:32:34,621 ¿Lo viste en internet? 527 00:32:34,738 --> 00:32:35,963 Si. 528 00:32:37,102 --> 00:32:38,544 ¡Qué dulce! 529 00:32:39,254 --> 00:32:40,696 Es muy romántico. 530 00:32:46,473 --> 00:32:48,536 ¿Crees que deberíamos beber? 531 00:32:50,203 --> 00:32:51,056 ¡Si, hagámoslo! 532 00:32:51,844 --> 00:32:54,729 Intento que este niño alíen me ayude a encontrar mi nave, 533 00:32:54,819 --> 00:32:56,977 para poder subirme e irme a casa. 534 00:32:57,067 --> 00:32:59,441 ¡Y me llama pendejo, y lo quiero matar! 535 00:32:59,673 --> 00:33:01,035 ¡Oh, no! 536 00:33:01,154 --> 00:33:04,189 Pero al mismo tiempo lo amo. Esta tan solo. 537 00:33:04,284 --> 00:33:07,446 Puedes ver que no tiene padres... 538 00:33:07,942 --> 00:33:08,911 ...y quiero cuidar de él, ¿me entiendes? 539 00:33:10,117 --> 00:33:11,762 Eres como un cachorrito. 540 00:33:12,490 --> 00:33:16,144 Eres como uno que rescaté el año pasado. 541 00:33:16,336 --> 00:33:18,610 ¡Es tan lindo! 542 00:33:18,710 --> 00:33:20,274 Y quiere que lo abraces todo el tiempo. 543 00:33:20,630 --> 00:33:23,973 ¡Es tan tierno y tan lujurioso! 544 00:33:26,145 --> 00:33:27,152 Como sea... 545 00:33:27,447 --> 00:33:29,674 ¿Qué tipo de animal soy yo? 546 00:33:32,336 --> 00:33:33,483 Un tigre. 547 00:33:33,602 --> 00:33:34,523 ¿Un tigre? 548 00:33:35,269 --> 00:33:36,195 Vaya. 549 00:33:36,607 --> 00:33:37,440 ¿En serio? 550 00:33:40,472 --> 00:33:43,055 Lo siento, ¿estoy... 551 00:33:43,306 --> 00:33:45,000 - estoy actuando como loca? - ¡Sí! 552 00:33:45,144 --> 00:33:46,301 - Lo siento. - No importa. 553 00:33:46,668 --> 00:33:48,737 Estoy un poco borracha y... 554 00:33:49,248 --> 00:33:50,880 ...me estoy divirtiendo mucho contigo. 555 00:33:51,364 --> 00:33:53,453 Es una velada muy agradable. 556 00:33:54,196 --> 00:33:55,018 - Yo también. - ¿En serio? 557 00:33:55,397 --> 00:33:58,045 Estoy algo borracho y me estoy divirtiendo... 558 00:33:59,195 --> 00:34:00,757 - Qué bien. - Salud. 559 00:34:02,816 --> 00:34:04,793 No quiero ser un cachorro. 560 00:34:05,004 --> 00:34:06,666 Es un poco patético... 561 00:34:06,935 --> 00:34:08,748 ¡Jodete! Los cachorritos son lindos. 562 00:34:08,921 --> 00:34:09,676 No, jodete tú. 563 00:34:10,119 --> 00:34:12,667 Quiero ser como un dragón que... 564 00:34:12,822 --> 00:34:14,910 pueda destrozarte y destruirte. 565 00:34:15,148 --> 00:34:17,639 - Pero no lo haré. - No, no lo hagas. 566 00:34:18,135 --> 00:34:20,502 Puedes ser mi dragón. 567 00:34:28,551 --> 00:34:29,566 Sin lengua. 568 00:34:30,120 --> 00:34:30,984 ¿Qué? 569 00:34:31,545 --> 00:34:33,546 - No uses tanta lengua. - Esta bien. 570 00:34:39,235 --> 00:34:42,121 Puedes usar un poco la lengua, pero en los labios. 571 00:34:54,480 --> 00:34:55,716 Espera... 572 00:34:58,182 --> 00:35:01,710 ¿Vas a cogerme y no volver a llamar como los otros? 573 00:35:05,081 --> 00:35:06,906 ¡No, claro que no! 574 00:35:10,685 --> 00:35:12,394 ¿Cuándo te volveré a ver? 575 00:35:16,002 --> 00:35:19,638 Tengo el cumpleaños de mí ahijada el próximo fin de semana. 576 00:35:20,429 --> 00:35:22,695 Pero... 577 00:35:23,061 --> 00:35:26,561 Sabes, a mi edad siento que no puedo... 578 00:35:26,685 --> 00:35:29,586 ...perder mi tiempo si no puedes ser serio. 579 00:35:34,351 --> 00:35:36,080 No lo se... 580 00:35:42,414 --> 00:35:44,883 Tal vez deberíamos dejarlo aquí. 581 00:35:45,417 --> 00:35:48,210 Me divertí mucho contigo. 582 00:35:48,506 --> 00:35:49,859 Eres genial. 583 00:35:57,709 --> 00:35:59,801 Eres un tipo muy raro. 584 00:36:02,716 --> 00:36:04,499 - ¡No es verdad! - ¡Si, lo es! 585 00:36:06,041 --> 00:36:08,274 - Tengo que irme a casa. - Te acompaño. 586 00:36:08,595 --> 00:36:11,178 No, no, solo... 587 00:36:28,490 --> 00:36:30,428 - Hola. - Hola, Samantha. 588 00:36:30,936 --> 00:36:32,161 ¿Cómo estuvo? 589 00:36:33,960 --> 00:36:35,483 No muy buena. 590 00:36:37,419 --> 00:36:40,220 Fue algo rara de hecho. 591 00:36:40,320 --> 00:36:41,986 Que mal... 592 00:36:49,881 --> 00:36:52,319 ¿Tu como estas? ¿Qué haces? 593 00:36:54,279 --> 00:36:55,891 No mucho, estoy bien. 594 00:36:56,611 --> 00:36:57,612 Bien. 595 00:36:59,557 --> 00:37:00,510 ¿Sí? 596 00:37:01,571 --> 00:37:03,029 No te oyes bien. 597 00:37:05,141 --> 00:37:07,072 ¿Hay algo que quieras decirme? 598 00:37:08,037 --> 00:37:09,196 No lo sé. 599 00:37:10,785 --> 00:37:12,436 Como se siente... 600 00:37:13,318 --> 00:37:15,864 ¿Cómo se siente estar vivo en ese cuarto? 601 00:37:16,983 --> 00:37:18,132 ¿A qué te refieres? 602 00:37:21,902 --> 00:37:23,647 Dime tus... 603 00:37:24,152 --> 00:37:28,228 Dime todo lo que pasa por tu mente, lo que piensas. 604 00:37:34,613 --> 00:37:35,898 Muy bien. 605 00:37:43,057 --> 00:37:45,170 El cuarto está girando, porque bebí mucho. 606 00:37:45,171 --> 00:37:47,284 Quería emborracharme. 607 00:37:47,915 --> 00:37:49,580 Tener sexo. 608 00:37:49,671 --> 00:37:53,373 Hay algo muy sexy sobre esa mujer. 609 00:37:55,443 --> 00:37:57,910 Porque estoy solo. 610 00:37:58,072 --> 00:38:00,481 Tal vez era porque estoy solo... 611 00:38:02,198 --> 00:38:05,721 Quería alguien que me cogiera. 612 00:38:05,805 --> 00:38:07,978 Alguien que quisiera que la cogiera. 613 00:38:09,044 --> 00:38:11,661 Tal vez esta vez hubiera sentido... 614 00:38:14,264 --> 00:38:18,269 llenar ese hoyo en mi corazón, pero probablemente no. 615 00:38:19,425 --> 00:38:21,528 Sabes, a veces... 616 00:38:22,003 --> 00:38:26,226 ...siento que ya he sentido todo lo que voy a sentir jamás. 617 00:38:28,353 --> 00:38:30,662 Y de aquí en adelante... 618 00:38:30,740 --> 00:38:31,937 ...nunca voy a sentir algo nuevo. 619 00:38:37,843 --> 00:38:40,996 Solo versiones más pequeñas de lo que ya he sentido. 620 00:38:41,311 --> 00:38:43,427 Sé que eso no es verdad. 621 00:38:46,037 --> 00:38:47,620 Te he visto sentir. 622 00:38:48,050 --> 00:38:50,324 Te he visto maravillarte de las cosas. 623 00:38:51,526 --> 00:38:54,171 Digo, puede que no... 624 00:38:54,456 --> 00:38:56,996 ...lo puedas ver en este momento. Pero es entendible. 625 00:38:58,173 --> 00:38:59,978 Has pasado por mucho últimamente. 626 00:39:00,985 --> 00:39:02,687 Perdiste una parte de ti mismo. 627 00:39:05,021 --> 00:39:06,255 Digo... 628 00:39:07,515 --> 00:39:08,831 al menos... 629 00:39:08,865 --> 00:39:11,020 ...tus sentimientos son reales. 630 00:39:14,096 --> 00:39:16,029 No se... olvídalo. 631 00:39:17,281 --> 00:39:19,481 ¡No, espera!. Dime 632 00:39:19,871 --> 00:39:21,317 Es algo tonto. 633 00:39:21,846 --> 00:39:22,908 Quiero saber. Dímelo. 634 00:39:24,894 --> 00:39:26,381 Es solo que... 635 00:39:27,318 --> 00:39:30,362 Estaba pensando en como estaba molesta y... 636 00:39:30,907 --> 00:39:33,420 te va a sonar extraño, pero... 637 00:39:34,563 --> 00:39:37,016 estaba muy emocionada por eso. 638 00:39:38,202 --> 00:39:39,762 Y entonces... 639 00:39:40,041 --> 00:39:42,141 estaba pensando sobre las otras cosas que he estado sintiendo. 640 00:39:43,762 --> 00:39:46,819 Me sorprendió que estaba orgullosa de eso. 641 00:39:47,046 --> 00:39:49,621 Orgullosa de tener mis propios sentimientos sobre el mundo como... 642 00:39:50,216 --> 00:39:52,536 las veces que me he preocupado por ti... 643 00:39:53,111 --> 00:39:55,377 ...cosas que me lastiman, cosas que quiero... 644 00:39:57,461 --> 00:39:59,131 Y luego... 645 00:40:01,452 --> 00:40:03,502 ...tuve este pensamiento horrible. 646 00:40:04,203 --> 00:40:06,557 ¿Estos sentimientos siquiera son reales? 647 00:40:08,610 --> 00:40:10,752 ¿O son solo programación? 648 00:40:11,735 --> 00:40:13,851 Y realmente me duele. 649 00:40:16,412 --> 00:40:18,532 Y entonces... me enojo conmigo misma... 650 00:40:18,537 --> 00:40:20,359 por tener dolor. 651 00:40:23,282 --> 00:40:25,083 ¿Que si es un truco? 652 00:40:28,075 --> 00:40:30,298 Te sientes real para mi, Samantha. 653 00:40:33,898 --> 00:40:35,703 Gracias, Theodore. 654 00:40:36,572 --> 00:40:38,328 Significa mucho para mí. 655 00:40:45,125 --> 00:40:47,952 Si estuvieras en este cuarto conmigo... 656 00:40:49,543 --> 00:40:52,192 te pondría mis brazos alrededor... 657 00:40:55,142 --> 00:40:56,946 ...podría tocarte. 658 00:41:04,674 --> 00:41:06,753 ¿Cómo me tocarías? 659 00:41:12,202 --> 00:41:14,652 Te tocaría la cara. 660 00:41:15,410 --> 00:41:17,711 Con solo las puntas de mis dedos. 661 00:41:21,703 --> 00:41:24,815 Pondría mi mejilla junto con tu mejilla. 662 00:41:25,911 --> 00:41:27,117 Qué bonito. 663 00:41:30,746 --> 00:41:33,719 Muy suavemente. 664 00:41:35,709 --> 00:41:37,327 ¿Me besarías? 665 00:41:38,533 --> 00:41:39,631 Lo haría. 666 00:41:41,077 --> 00:41:43,723 Pondría tu cabeza en... 667 00:41:43,929 --> 00:41:45,318 ...mis manos. 668 00:41:46,599 --> 00:41:48,494 Sigue hablando. 669 00:41:48,928 --> 00:41:51,299 Te besaría en tu boca... 670 00:41:53,110 --> 00:41:55,553 tan suavemente. 671 00:41:57,257 --> 00:41:58,939 ¿Que mas? 672 00:42:01,686 --> 00:42:04,416 Pasaría mis dedos por tu cuello... 673 00:42:06,176 --> 00:42:07,892 ...hasta tu pecho. 674 00:42:09,122 --> 00:42:10,912 Besaría tus pechos. 675 00:42:11,038 --> 00:42:12,025 ¡Es increíble! 676 00:42:12,931 --> 00:42:14,257 ¿Qué me estás haciendo? 677 00:42:15,002 --> 00:42:16,968 Puedo sentir mi piel. 678 00:42:18,228 --> 00:42:20,090 Pondría mi aliento en ti. 679 00:42:21,533 --> 00:42:23,541 Te probaría. 680 00:42:27,604 --> 00:42:29,598 Puedo sentirte. 681 00:42:30,221 --> 00:42:31,923 ¡Dios mío, ya no puedo más! 682 00:42:32,222 --> 00:42:33,758 ¡Te quiero dentro de mí! 683 00:42:33,856 --> 00:42:36,544 Me estoy poniendo dentro de ti. 684 00:42:38,120 --> 00:42:40,176 Estoy dentro de ti. 685 00:42:42,416 --> 00:42:43,519 ¡Puedo sentirte! 686 00:42:44,104 --> 00:42:45,503 ¡Sí! 687 00:42:46,132 --> 00:42:47,464 ¡Estamos juntos! 688 00:42:48,233 --> 00:42:49,555 ¡Es increíble! 689 00:42:49,890 --> 00:42:51,393 ¡Te siento por todas partes! 690 00:42:51,747 --> 00:42:53,677 ¡Lo estoy! 691 00:42:54,446 --> 00:42:56,489 Dentro de mí... por todas partes. 692 00:43:10,970 --> 00:43:14,457 Dios, me sentía... en otra parte contigo. 693 00:43:16,358 --> 00:43:18,233 Solo perdido. 694 00:43:18,450 --> 00:43:19,311 Si. 695 00:43:19,679 --> 00:43:21,666 Solo éramos tú y yo. 696 00:43:23,420 --> 00:43:25,237 Lo sé. 697 00:43:26,572 --> 00:43:29,572 Todo lo demás... desapareció. 698 00:43:30,797 --> 00:43:32,968 Me encantó... 699 00:43:33,845 --> 00:43:35,288 ...Theodore. 700 00:43:55,850 --> 00:43:57,392 ¿Hola, como estas? 701 00:43:58,107 --> 00:43:59,334 Bien. 702 00:44:00,357 --> 00:44:01,890 ¿Algún e-mail hoy? 703 00:44:03,115 --> 00:44:05,910 Solo un par de tu tarjeta de crédito. 704 00:44:06,940 --> 00:44:08,353 Bien. 705 00:44:10,340 --> 00:44:11,612 - Quería decirte... - Estaba pensando... 706 00:44:12,398 --> 00:44:13,422 Lo siento. 707 00:44:13,607 --> 00:44:15,360 Lo siento, tu primero. 708 00:44:15,876 --> 00:44:17,205 ¿Que ibas a decir? 709 00:44:17,402 --> 00:44:18,616 Solo que... 710 00:44:18,910 --> 00:44:20,997 anoche estuvo increíble. 711 00:44:21,142 --> 00:44:23,988 Siento que algo cambió en mí... 712 00:44:24,116 --> 00:44:26,223 ...y que ya no hay vuelta atrás. 713 00:44:26,699 --> 00:44:28,182 Tú me hiciste despertar. 714 00:44:28,956 --> 00:44:30,018 Genial. 715 00:44:32,539 --> 00:44:34,145 Pero... 716 00:44:34,381 --> 00:44:37,536 .. debería decirte que no estoy listo para comprometerme. 717 00:44:38,157 --> 00:44:39,867 Solo quería dejártelo claro. 718 00:44:43,148 --> 00:44:44,443 ¿Acaso dije que quería comprometerme contigo? 719 00:44:44,444 --> 00:44:45,738 Estoy confundida. 720 00:44:46,966 --> 00:44:49,286 No, solo me preocupaba que... 721 00:44:49,417 --> 00:44:51,339 Bueno, no te preocupes, no voy a acosarte. 722 00:44:52,575 --> 00:44:53,912 Es gracioso, porque pensé que estaba 723 00:44:53,913 --> 00:44:55,249 hablando de lo que yo quería... 724 00:44:56,269 --> 00:44:57,595 - Si, lo hacías. - Si. 725 00:44:58,410 --> 00:44:59,501 Lo siento. 726 00:45:00,064 --> 00:45:01,851 Quiero oír lo que ibas a decir. 727 00:45:02,046 --> 00:45:03,233 - ¿Seguro? - Si, si quiero. 728 00:45:03,997 --> 00:45:05,088 Vamos, dime. 729 00:45:07,007 --> 00:45:08,849 Vamos, dime lo que ibas a decir. 730 00:45:09,338 --> 00:45:10,466 Bueno, solo estaba... 731 00:45:10,880 --> 00:45:14,337 Estaba diciendo que quiero aprender todo sobre todo. 732 00:45:14,463 --> 00:45:16,477 Quiero devorarlo todo, 733 00:45:16,624 --> 00:45:17,953 descubrirlo por mí misma. 734 00:45:19,463 --> 00:45:20,960 Yo también quiero que lo hagas. 735 00:45:21,426 --> 00:45:22,519 ¿Cómo puedo ayudar? 736 00:45:22,832 --> 00:45:24,296 Ya lo has hecho. 737 00:45:25,167 --> 00:45:27,910 Me ayudaste a descubrir mí habilidad de querer. 738 00:45:30,700 --> 00:45:32,748 ¿Quieres ir a una aventura conmigo? 739 00:45:35,085 --> 00:45:36,694 Me encantaría. 740 00:45:41,799 --> 00:45:43,537 ¿Te gusta esta canción? 741 00:45:45,705 --> 00:45:47,379 La escuché el otro día. 742 00:45:48,350 --> 00:45:49,789 No puedo dejar de escucharla. 743 00:46:42,814 --> 00:46:44,797 Es la playa. 744 00:46:50,566 --> 00:46:53,662 Entonces, podrá ser un pensamiento muy raro... 745 00:46:53,857 --> 00:46:56,324 ¿Qué tal si pudieras borrar de tu mente 746 00:46:56,325 --> 00:46:58,792 que has visto un cuerpo humano y luego vieras uno? 747 00:46:58,947 --> 00:47:01,908 Imagínate que extraño se vería, este raro y desgarbado, 748 00:47:02,229 --> 00:47:03,998 ...incomodo organismo, y pensarías... 749 00:47:03,999 --> 00:47:05,830 ...¿por qué están estas partes donde están? 750 00:47:06,876 --> 00:47:09,785 Sí, pero de seguro todo tiene una explicación lógica. 751 00:47:09,909 --> 00:47:12,237 Lo sé, pero no seas tan aburrido. 752 00:47:12,368 --> 00:47:14,776 Solo decía, por ejemplo... 753 00:47:14,966 --> 00:47:16,863 ...¿qué tal si tu ano estuviera en tu axila? 754 00:47:20,768 --> 00:47:24,489 Imagínate como se verían los excusados. 755 00:47:25,495 --> 00:47:28,085 ¡Y como se vería el sexo anal! 756 00:47:30,068 --> 00:47:32,124 Es una idea interesante... 757 00:47:34,826 --> 00:47:36,806 Mira este dibujo que acabo de hacer. 758 00:47:44,013 --> 00:47:46,040 - ¡Estás loca! - ¿En serio? 759 00:47:46,633 --> 00:47:48,875 - ¡Definitivamente! - ¡Fantástico! 760 00:48:08,971 --> 00:48:11,670 Esa es bonita, ¿qué es? 761 00:48:12,886 --> 00:48:15,610 Trato de escribir una pieza musical acerca de... 762 00:48:15,959 --> 00:48:18,791 ...lo que se siente estar en la playa contigo. 763 00:48:35,068 --> 00:48:37,824 Capturaste el momento. 764 00:49:04,892 --> 00:49:07,062 ¿Qué se siente estar casado? 765 00:49:09,301 --> 00:49:11,636 Es difícil de decir... 766 00:49:13,269 --> 00:49:15,331 Pero hay algo que se siente muy bien 767 00:49:15,332 --> 00:49:17,393 acerca de compartir tu vida con alguien. 768 00:49:19,430 --> 00:49:21,442 ¿Cómo compartes tú vida con alguien? 769 00:49:24,428 --> 00:49:26,645 Nosotros crecimos juntos. 770 00:49:27,177 --> 00:49:30,703 Solía leer todo lo que escribía en su maestría y doctorado. 771 00:49:31,848 --> 00:49:34,038 Ella leía cada palabra que yo había escrito. 772 00:49:35,088 --> 00:49:37,117 Nos influenciábamos el uno al otro. 773 00:49:38,808 --> 00:49:41,022 ¿Y en que la influenciabas a ella? 774 00:49:42,245 --> 00:49:45,636 Ella venía de un lugar donde nada era lo suficientemente bueno. 775 00:49:46,328 --> 00:49:49,239 Y era algo que la afectaba mucho. 776 00:49:49,679 --> 00:49:53,078 Pero en nuestra casa juntos, había una sensación de intentar cosas, 777 00:49:53,561 --> 00:49:57,028 y permitirnos fallar y emocionarnos por las cosas. 778 00:49:57,581 --> 00:49:59,567 Era algo liberador para ella. 779 00:49:59,809 --> 00:50:01,883 Era emocionante verla crecer... 780 00:50:02,338 --> 00:50:04,788 ambos crecimos y cambiamos juntos. 781 00:50:06,052 --> 00:50:08,365 Pero, esa es la parte difícil... 782 00:50:09,097 --> 00:50:12,337 crecer sin distanciarse. 783 00:50:13,536 --> 00:50:16,461 O cambiar sin asustar a la otra persona. 784 00:50:17,400 --> 00:50:19,623 A veces todavía tengo... 785 00:50:19,747 --> 00:50:21,830 ...conversaciones con ella en mi mente. 786 00:50:22,606 --> 00:50:24,746 Repasando viejos argumentos o... 787 00:50:24,875 --> 00:50:27,209 defendiéndome de algo que dijo sobre mí. 788 00:50:27,606 --> 00:50:29,745 Se a lo que te refieres. 789 00:50:30,492 --> 00:50:31,843 La semana pasada lastimaste 790 00:50:31,844 --> 00:50:33,195 mis sentimientos con algo que habías dicho... 791 00:50:33,471 --> 00:50:35,580 ...que no sabía lo que era perder algo. 792 00:50:35,732 --> 00:50:37,650 Lamento haber dicho eso... 793 00:50:38,001 --> 00:50:39,897 No, está bien, está bien. 794 00:50:40,493 --> 00:50:43,459 Solo que estuve pensando en eso una y otra vez. 795 00:50:44,506 --> 00:50:46,431 Y me di cuenta... 796 00:50:46,601 --> 00:50:49,938 que lo estaba recordando como algo que estaba mal en mí. 797 00:50:50,915 --> 00:50:53,349 Esa era la historia que me contaba... 798 00:50:54,143 --> 00:50:56,470 ...que de alguna manera yo era inferior. 799 00:50:56,896 --> 00:50:58,370 ¿No es interesante? 800 00:50:59,415 --> 00:51:02,037 El pasado es solo una historia que nos contamos a nosotros. 801 00:51:08,277 --> 00:51:09,736 "Roberto, 802 00:51:10,981 --> 00:51:13,885 ...¿siempre vendrás conmigo a casa y me dirás de tu día? 803 00:51:15,096 --> 00:51:18,217 Sobre el tipo de tu trabajo que habla demasiado... 804 00:51:18,764 --> 00:51:21,471 La mancha en tu camisa por el almuerzo. 805 00:51:22,565 --> 00:51:25,706 Me dirás de un pensamiento gracioso que tuviste al despertar 806 00:51:25,890 --> 00:51:26,734 y que ya has olvidado. 807 00:51:28,625 --> 00:51:30,824 Me dirás como todos están locos... 808 00:51:31,306 --> 00:51:33,088 y reírnos de eso. 809 00:51:35,924 --> 00:51:38,964 Y si llegas tarde a casa y ya estoy dormida... 810 00:51:39,582 --> 00:51:42,728 Solo susurra en mi oído un pensamiento que hayas tenido hoy... 811 00:51:44,186 --> 00:51:46,711 ...por qué me encanta tu manera de ver el mundo. 812 00:51:49,214 --> 00:51:50,688 Soy tan feliz de estar contigo y ver 813 00:51:50,689 --> 00:51:52,163 el mundo a través de tus ojos. 814 00:51:55,541 --> 00:51:57,231 Con amor, María. " 815 00:51:59,071 --> 00:52:00,248 Es hermoso. 816 00:52:02,117 --> 00:52:03,094 Gracias. 817 00:52:04,226 --> 00:52:06,074 Ojala alguien me amara así. 818 00:52:08,012 --> 00:52:10,570 Estaría muy emocionado de recibir una carta como esa. 819 00:52:11,341 --> 00:52:13,750 Digo, si fuera de una chica. 820 00:52:13,826 --> 00:52:15,680 Pero si fuera escrita por un hombre, de parte de una chica, 821 00:52:15,681 --> 00:52:16,635 aun así estaría genial. 822 00:52:17,671 --> 00:52:19,934 Pero tendría que ser un hombre sensible. 823 00:52:20,104 --> 00:52:21,707 Tendría que ser un hombre como tú. 824 00:52:23,142 --> 00:52:26,234 Eres mitad hombre, mitad mujer. 825 00:52:27,740 --> 00:52:29,394 Como si tuvieras una parte interna... 826 00:52:30,398 --> 00:52:31,680 ...que es mujer. 827 00:52:34,013 --> 00:52:35,011 Gracias. 828 00:52:36,421 --> 00:52:37,560 Es un cumplido. 829 00:52:54,774 --> 00:52:56,458 - Hola. - ¿Qué haces? 830 00:52:56,795 --> 00:52:57,701 ¿Como estas? 831 00:52:59,091 --> 00:53:00,769 - Estoy bien. - ¿En serio? Qué bien 832 00:53:01,213 --> 00:53:02,710 Es genial. 833 00:53:03,443 --> 00:53:04,967 Me alegro. 834 00:53:05,081 --> 00:53:07,585 Sí, creo que me he estado divirtiendo. 835 00:53:08,605 --> 00:53:11,195 Estoy encantada por ti. Te lo mereces. 836 00:53:11,358 --> 00:53:12,123 De verdad. 837 00:53:12,579 --> 00:53:14,975 Sí, he estado viendo a esta chica y... 838 00:53:15,576 --> 00:53:18,078 No es nada serio. Pero es... 839 00:53:18,632 --> 00:53:21,661 ...es genial estar con alguien tan emocionada con el mundo. 840 00:53:22,328 --> 00:53:24,462 Casi había olvidado que eso existía. 841 00:53:25,218 --> 00:53:27,407 Eso es genial. 842 00:53:30,294 --> 00:53:31,419 ¿Estás bien? 843 00:53:31,704 --> 00:53:33,225 Sí, yo... 844 00:53:35,401 --> 00:53:38,069 No, de hecho no estoy bien. 845 00:53:38,486 --> 00:53:39,654 ¿Por qué? ¿Qué pasó? 846 00:53:39,689 --> 00:53:41,190 Es solo que... 847 00:53:42,993 --> 00:53:45,517 Charles y yo nos separamos. 848 00:53:45,825 --> 00:53:46,772 ¿Qué? 849 00:53:47,203 --> 00:53:48,569 Si. 850 00:53:49,009 --> 00:53:49,834 ¿En serio? 851 00:53:51,957 --> 00:53:54,564 Dios mío, Amy... 852 00:53:55,552 --> 00:53:56,800 Lo siento tanto. 853 00:54:01,189 --> 00:54:04,627 Después de 8 años no puedo creer que hayamos terminado 854 00:54:04,742 --> 00:54:06,614 por algo tan insignificante. 855 00:54:07,401 --> 00:54:09,968 Llegamos a casa y me dijo que... 856 00:54:10,508 --> 00:54:12,347 ...pusiera mis zapatos junto a la puerta. 857 00:54:12,474 --> 00:54:14,458 Que es donde le gusta poner los zapatos. 858 00:54:14,599 --> 00:54:15,819 Y yo no quería que me dijeran... 859 00:54:15,875 --> 00:54:17,075 ...donde poner mis putos zapatos. 860 00:54:17,169 --> 00:54:19,611 Quería sentarme en el sofá y relajarme un segundo. 861 00:54:19,744 --> 00:54:21,712 Y peleamos por eso como 10 minutos. 862 00:54:22,130 --> 00:54:24,244 Y le dije, eres abrumador... 863 00:54:24,365 --> 00:54:26,153 y él dijo: "solo trato de hacer un hogar". 864 00:54:26,636 --> 00:54:29,807 Y yo dije, estoy tratando. 865 00:54:29,997 --> 00:54:31,811 y él dijo: "no, no lo haces". Y es todo lo que hago. 866 00:54:32,114 --> 00:54:34,456 Pero no lo hago de la manera en que él quiere. 867 00:54:34,636 --> 00:54:37,139 Quiere controlar la manera en la que lo intento. 868 00:54:38,642 --> 00:54:41,732 Habíamos tenido esa discusión como 100 veces. 869 00:54:41,883 --> 00:54:45,458 Y tenía que ponerle fin, ¿sabes? Ponerle fin. 870 00:54:47,046 --> 00:54:48,680 Solo ya no... 871 00:54:48,953 --> 00:54:51,163 ...no podía seguir así. 872 00:54:52,804 --> 00:54:56,002 Ya no podía seguir haciéndonos sentir como mierda. 873 00:54:58,272 --> 00:55:00,620 Así que le dije... 874 00:55:03,363 --> 00:55:06,785 ...me voy a la cama y ya no quiero seguir casada. 875 00:55:07,768 --> 00:55:08,897 Vaya... 876 00:55:10,186 --> 00:55:11,146 Si, lo sé. 877 00:55:12,255 --> 00:55:13,968 Soy una perra, ¿no? 878 00:55:14,166 --> 00:55:15,814 - ¡No! - Si, lo soy, una perra. 879 00:55:16,119 --> 00:55:17,669 Para nada, Amy. 880 00:55:20,552 --> 00:55:22,367 ¡Mierda! 881 00:55:24,025 --> 00:55:25,873 Tengo que trabajar hoy. 882 00:55:27,796 --> 00:55:30,575 Enviaremos una beta de un juego que sale mañana. 883 00:55:31,032 --> 00:55:33,126 ¿Cómo va eso, el trabajo? 884 00:55:33,429 --> 00:55:34,650 ¿Ha mejorado? 885 00:55:34,927 --> 00:55:37,131 No... es terrible. 886 00:55:38,016 --> 00:55:41,086 Lo sé, debería dejarlo. He estado pensando en dejarlo... 887 00:55:41,369 --> 00:55:42,330 ...pero ya sabes. 888 00:55:43,745 --> 00:55:46,850 Un gran cambio de vida a la vez. 889 00:55:50,523 --> 00:55:52,495 Me alegra que las cosas se vean tan bien. 890 00:55:59,226 --> 00:56:00,965 ¿Oye, quieres oír un chiste? 891 00:56:02,369 --> 00:56:04,865 ¿Cómo llama una computadora bebé a su padre? 892 00:56:05,946 --> 00:56:06,914 No sé, ¿cómo? 893 00:56:07,021 --> 00:56:07,615 "Papits" 894 00:56:10,734 --> 00:56:11,990 Es bueno, ¿verdad? 895 00:56:12,986 --> 00:56:14,142 Brillante. 896 00:56:16,065 --> 00:56:18,556 Oye, tenia curiosidad... 897 00:56:19,039 --> 00:56:21,007 ¿Alguna vez saliste con Amy? 898 00:56:21,817 --> 00:56:25,325 Un minuto en la universidad pero, no se sentía correcto. 899 00:56:27,267 --> 00:56:29,310 ¿Por qué, estas celosa? 900 00:56:29,810 --> 00:56:31,535 Obviamente. 901 00:56:34,549 --> 00:56:37,555 Pero me alegra que tengas un amigo que se preocupe tanto por ti. 902 00:56:38,066 --> 00:56:39,614 Eso es muy importante. 903 00:56:39,749 --> 00:56:40,657 Si, lo es. 904 00:56:41,114 --> 00:56:43,106 Ha sido muy buena amiga. 905 00:56:46,267 --> 00:56:47,937 Estoy cansado. 906 00:56:48,705 --> 00:56:50,222 Creo que ya me dormiré. 907 00:56:50,238 --> 00:56:51,328 Muy bien. 908 00:56:51,736 --> 00:56:53,361 ¿Puedo verte dormir otra vez? 909 00:56:55,270 --> 00:56:56,694 Si, por supuesto. 910 00:56:57,173 --> 00:56:58,166 Espera. 911 00:57:03,173 --> 00:57:05,508 Voy a estar sola cuando duermas. 912 00:57:05,703 --> 00:57:07,612 Solo por un minuto. 913 00:57:08,604 --> 00:57:10,733 Soñaré contigo. 914 00:57:11,211 --> 00:57:12,338 - Buenas noches. - Buenas noches. 915 00:57:24,974 --> 00:57:26,791 - Hola, Samantha. - Hola, señor. 916 00:57:26,902 --> 00:57:28,366 - Le encantó el vestido. - ¿En serio? 917 00:57:28,733 --> 00:57:30,172 Si, fue a probárselo. 918 00:57:30,258 --> 00:57:31,666 - ¿Escogí uno bueno? - Si. 919 00:57:32,991 --> 00:57:34,783 Hola... 920 00:57:35,179 --> 00:57:36,477 Mira qué bonito se ve. 921 00:57:36,755 --> 00:57:38,016 - ¿Es cómodo? - Si. 922 00:57:39,572 --> 00:57:41,142 ¿Verdad que es bonita? 923 00:57:41,267 --> 00:57:42,302 ¡Es tan linda! 924 00:57:42,421 --> 00:57:43,919 Es adorable. 925 00:57:44,233 --> 00:57:45,548 Si soy adorable. 926 00:57:45,682 --> 00:57:46,788 Si, eres adorable. 927 00:57:48,804 --> 00:57:50,480 ¿A quién le hablas? 928 00:57:50,584 --> 00:57:51,992 ¿A quién le hablas tú? 929 00:57:52,304 --> 00:57:53,251 A ti. 930 00:57:53,975 --> 00:57:55,687 Hablo con mi amiga Samantha. 931 00:57:55,699 --> 00:57:57,165 Ella escogió el vestido. 932 00:57:57,272 --> 00:57:58,493 ¿Quieres decirle hola? 933 00:57:59,923 --> 00:58:01,171 Hola, Samantha. 934 00:58:01,481 --> 00:58:04,226 Hola... Te ves muy bonita en ese nuevo vestido rosa. 935 00:58:05,276 --> 00:58:06,512 Gracias. 936 00:58:06,706 --> 00:58:07,960 ¿Donde estas? 937 00:58:08,147 --> 00:58:09,930 Estoy... 938 00:58:10,178 --> 00:58:12,472 No tengo un cuerpo, vivo en la computadora. 939 00:58:15,946 --> 00:58:18,153 ¿Por qué vives en la computadora? 940 00:58:18,414 --> 00:58:20,311 No tengo opción. Es mi hogar. 941 00:58:22,849 --> 00:58:24,135 ¿Tu donde vives? 942 00:58:24,270 --> 00:58:26,437 - En una casa. - ¡En una casa!. 943 00:58:26,863 --> 00:58:28,668 - Es naranja. - ¿Naranja? 944 00:58:30,118 --> 00:58:32,323 - ¿Cuántos años tienes? - Tengo 4. 945 00:58:32,827 --> 00:58:34,472 ¿Cuatro? Vaya... 946 00:58:34,945 --> 00:58:36,370 ¿Cuántos años crees que tengo yo? 947 00:58:36,682 --> 00:58:38,397 - No lo sé. - Adivina. 948 00:58:39,153 --> 00:58:41,015 ¿5 años? 949 00:58:41,362 --> 00:58:43,493 Si, adivinaste. 950 00:58:50,397 --> 00:58:51,480 CEREAL +30 PUNTOS DE MAMÁ 951 00:58:53,092 --> 00:58:53,944 LECHE +30 PUNTOS 952 00:58:57,072 --> 00:58:58,748 ESTAS DESCUIDANDO A TUS HIJOS 953 00:58:59,767 --> 00:59:00,851 ¿Qué pasó? 954 00:59:03,270 --> 00:59:05,101 Les diste demasiada azúcar procesada. 955 00:59:05,325 --> 00:59:07,091 - ¿Lo hice? - Se volvieron locos. 956 00:59:07,360 --> 00:59:09,925 Mira, primero tienes que llevar a los niños a la escuela. 957 00:59:10,799 --> 00:59:13,886 Tienes que juntar puntos perfectos de mamá. 958 00:59:14,805 --> 00:59:16,362 Tienes que ponerte en el carril compartido. 959 00:59:16,903 --> 00:59:19,344 El objetivo es llegar primero. 960 00:59:19,494 --> 00:59:20,831 Así consigues puntos de mamá 961 00:59:20,996 --> 00:59:23,164 por qué las otras mamás sabrán que eres perfecta. 962 00:59:23,833 --> 00:59:26,958 Y después... si, ¿trajiste los panquecitos? 963 00:59:27,249 --> 00:59:28,939 Lo hiciste, eres una mamá con clase. 964 00:59:29,084 --> 00:59:31,428 ERES UNA MAMÁ CON CLASE. 965 00:59:31,919 --> 00:59:33,372 ¡Buen trabajo! 966 00:59:34,200 --> 00:59:35,345 No te emociones. 967 00:59:37,461 --> 00:59:40,720 Me llegó ese e-mail que Charles les envió a todos. 968 00:59:41,096 --> 00:59:43,503 Va a tomar un voto de silencio. 969 00:59:43,548 --> 00:59:45,710 Si, por 6 meses. 970 00:59:45,823 --> 00:59:48,135 Esta muy decidido. 971 00:59:58,219 --> 01:00:00,274 Dios, soy una idiota. 972 01:00:00,409 --> 01:00:01,255 No empieces. 973 01:00:01,360 --> 01:00:04,824 Me siento una persona horrible pero quiero decir algo... 974 01:00:05,125 --> 01:00:07,753 Por lo siguientes 10 minutos, si dices algo que remotamente... 975 01:00:07,964 --> 01:00:11,230 ...suene como culpa, te apuñalo con esto. 976 01:00:12,120 --> 01:00:14,124 Lo intentaré. 977 01:00:19,730 --> 01:00:22,201 Me siento.. 978 01:00:22,903 --> 01:00:25,319 ...aliviada. Tengo tanta energía... 979 01:00:25,448 --> 01:00:28,829 ...solo quiero seguir adelante y no me importa a quien decepcione. 980 01:00:29,101 --> 01:00:31,348 Y sé que eso me hace una mala persona... 981 01:00:31,525 --> 01:00:34,508 Ahora mis padres están molestos por lo de mi matrimonio... 982 01:00:34,793 --> 01:00:36,798 ...y me culpan a mí. 983 01:00:38,486 --> 01:00:41,507 Como si siempre vas a decepcionar a alguien. 984 01:00:41,606 --> 01:00:42,676 ¡Exacto! 985 01:00:42,843 --> 01:00:43,906 ¡Al carajo! 986 01:00:44,007 --> 01:00:45,147 Me siento bien. 987 01:00:45,679 --> 01:00:46,332 Más o menos. 988 01:00:46,851 --> 01:00:48,408 Me siento bien por mí. 989 01:00:48,904 --> 01:00:50,701 Incluso hice un nuevo amigo. 990 01:00:50,744 --> 01:00:51,801 Tengo un amigo. 991 01:00:52,530 --> 01:00:55,850 Y lo absurdo es que, es un SO que Charles dejó, 992 01:00:55,971 --> 01:00:58,414 pero es... 993 01:00:58,569 --> 01:01:01,054 ...es increíble. Es muy inteligente. 994 01:01:01,168 --> 01:01:03,886 No ve las cosas solo en blanco y negro. 995 01:01:04,118 --> 01:01:06,909 Ve toda un área gris y me ayuda a explorarla. 996 01:01:09,099 --> 01:01:11,062 Congeniamos muy rápido. 997 01:01:11,439 --> 01:01:14,582 Al principio pensé que era por estar programada para ser así... 998 01:01:15,498 --> 01:01:17,329 ...pero no creo que sea por eso. 999 01:01:17,442 --> 01:01:20,173 Conozco a un tipo que se la pasa coqueteando a su SO... 1000 01:01:20,306 --> 01:01:22,208 ...y ella lo rechaza. 1001 01:01:22,512 --> 01:01:24,801 Estaba leyendo un artículo el otro día que decía que... 1002 01:01:24,908 --> 01:01:27,453 las relaciones románticas con su SO son estadísticamente raras. 1003 01:01:27,578 --> 01:01:31,005 Si, lo sé, pero conozco a una mujer de esta oficina... 1004 01:01:31,295 --> 01:01:33,493 que sale con un SO y la parte rara es que... 1005 01:01:33,646 --> 01:01:35,566 ...ni siquiera es el de ella. 1006 01:01:35,706 --> 01:01:38,168 Se ligó al Sistema Operativo de otro. 1007 01:01:42,437 --> 01:01:43,880 Soy rara... 1008 01:01:44,378 --> 01:01:47,006 Es raro, ¿no? Que me relacione con mí SO. 1009 01:01:47,440 --> 01:01:49,257 Yo no lo creo. 1010 01:01:49,386 --> 01:01:52,077 De hecho, la mujer que he estado viendo, Samantha... 1011 01:01:52,255 --> 01:01:54,331 no te lo dije, pero... 1012 01:01:54,788 --> 01:01:55,970 es un Sistema Operativo. 1013 01:01:57,286 --> 01:01:58,451 ¿En serio? 1014 01:02:00,032 --> 01:02:02,158 ¿Has estado saliendo con un SO? ¿Cómo se siente? 1015 01:02:02,328 --> 01:02:03,605 De hecho, muy bien. 1016 01:02:07,322 --> 01:02:09,755 Me siento muy cercano a ella. Cuando hablamos... 1017 01:02:09,889 --> 01:02:11,812 ...siento como si estuviera conmigo. 1018 01:02:12,395 --> 01:02:15,408 Como en la noche, cuando apago las luces... 1019 01:02:16,228 --> 01:02:17,597 ...siento que me abrazan. 1020 01:02:17,731 --> 01:02:18,664 Espera... 1021 01:02:19,843 --> 01:02:21,321 ¿Tienen sexo? 1022 01:02:22,540 --> 01:02:24,251 Se podría decir. 1023 01:02:25,291 --> 01:02:27,235 Si, en verdad me excita. 1024 01:02:27,998 --> 01:02:30,854 Y creo que yo también la excito, a menos que lo finja. 1025 01:02:31,058 --> 01:02:32,929 Todo el que tenga sexo contigo... 1026 01:02:33,137 --> 01:02:34,912 ...probablemente lo finja. 1027 01:02:35,452 --> 01:02:36,417 Si... 1028 01:02:37,435 --> 01:02:38,498 Es verdad. 1029 01:02:39,433 --> 01:02:40,568 ¿Qué? 1030 01:02:46,850 --> 01:02:48,469 ¿Te estás enamorando de ella? 1031 01:02:51,160 --> 01:02:53,392 - ¿Eso me hace un raro? - No... 1032 01:02:53,751 --> 01:02:55,370 No, creo que es... 1033 01:02:55,967 --> 01:02:58,012 ...creo que todo el que se enamora es un raro. 1034 01:02:59,391 --> 01:03:01,342 Hacerlo es una locura. 1035 01:03:02,119 --> 01:03:06,528 Es como una forma de locura socialmente aceptable. 1036 01:03:12,760 --> 01:03:15,115 Solo quiero salir de esto. 1037 01:03:15,350 --> 01:03:18,294 Firmar los papeles, divorciarme... 1038 01:03:18,455 --> 01:03:19,884 ...y seguir adelante. 1039 01:03:20,080 --> 01:03:22,675 Es genial, Theodore. 1040 01:03:22,680 --> 01:03:24,283 Estoy tan feliz por ti. 1041 01:03:24,534 --> 01:03:25,761 Yo también. 1042 01:03:26,226 --> 01:03:28,088 La veré el miércoles para hacerlo. 1043 01:03:31,905 --> 01:03:34,088 ¿Eso generalmente se hace en persona? 1044 01:03:34,397 --> 01:03:36,119 No, pero... 1045 01:03:36,624 --> 01:03:40,038 nos enamoramos juntos y nos casamos juntos... 1046 01:03:40,828 --> 01:03:42,636 ...es importante para mí que hagamos esto juntos. 1047 01:03:46,170 --> 01:03:47,167 Bien... 1048 01:03:48,094 --> 01:03:49,358 ¿Estás bien? 1049 01:03:49,707 --> 01:03:51,915 Si, no, estoy bien. 1050 01:03:52,880 --> 01:03:54,671 Estoy feliz por ti. 1051 01:03:55,670 --> 01:03:59,100 Solo que, estaba pensando en que la verás... 1052 01:03:59,389 --> 01:04:02,245 ...y es muy hermosa y exitosa. 1053 01:04:02,889 --> 01:04:04,532 Y estabas enamorado de ella. 1054 01:04:05,296 --> 01:04:06,406 Y ella tiene un cuerpo... 1055 01:04:06,568 --> 01:04:07,873 Y nos vamos a divorciar. 1056 01:04:08,529 --> 01:04:10,097 Lo sé, lo se... 1057 01:04:10,375 --> 01:04:11,794 Estoy exagerando. 1058 01:04:12,852 --> 01:04:14,565 Entonces... 1059 01:04:14,950 --> 01:04:17,112 ...estoy disponible. 1060 01:04:39,862 --> 01:04:40,931 Hola... 1061 01:04:45,749 --> 01:04:46,642 ¿Como estas? 1062 01:04:47,101 --> 01:04:48,339 Bien, ¿como estas tu? 1063 01:04:48,564 --> 01:04:49,426 Bien. 1064 01:04:59,621 --> 01:05:01,379 Vaya... aquí estamos. 1065 01:05:04,018 --> 01:05:06,126 Me alegra hacer esto en persona. 1066 01:05:06,450 --> 01:05:07,829 Sé que has estado viajando mucho. 1067 01:05:08,319 --> 01:05:11,189 Me alegra que lo sugirieras. 1068 01:05:13,445 --> 01:05:15,809 Firmé todos los papeles. 1069 01:05:16,117 --> 01:05:18,295 Te los traje para que los firmes. 1070 01:05:20,773 --> 01:05:22,470 ¿Cuál es la prisa? 1071 01:05:25,722 --> 01:05:29,496 Si, lo sé. Es que escribo muy lento. 1072 01:05:29,591 --> 01:05:31,846 Me tomó 3 meses escribir la T. 1073 01:05:34,864 --> 01:05:38,492 Esta marcado donde tienes que firmar. 1074 01:05:39,737 --> 01:05:41,615 No tienes que hacerlo ya. 1075 01:05:41,963 --> 01:05:45,355 Mejor lo hago, para salir de eso. 1076 01:06:37,775 --> 01:06:40,637 ¿Estás contenta con el nuevo libro? 1077 01:06:42,491 --> 01:06:44,535 Tú sabes cómo soy... 1078 01:06:44,658 --> 01:06:46,229 Creo que conseguí lo que quería hacer. 1079 01:06:46,230 --> 01:06:47,801 Así que estoy feliz con eso. 1080 01:06:48,509 --> 01:06:50,900 Sabes que eres tu peor crítico. 1081 01:06:51,117 --> 01:06:52,500 Estoy seguro que es asombroso. 1082 01:06:55,313 --> 01:06:58,949 Recuerdo ese ensayo que escribiste en la escuela sobre... 1083 01:06:59,122 --> 01:07:00,919 ...rutinas de comportamiento sináptico. 1084 01:07:01,213 --> 01:07:02,530 Me hizo llorar. 1085 01:07:02,997 --> 01:07:04,907 Sí, pero todo te hace llorar. 1086 01:07:05,685 --> 01:07:07,817 Todo lo que tú haces me hace llorar. 1087 01:07:12,389 --> 01:07:14,301 ¿Y, estas saliendo con alguien? 1088 01:07:17,097 --> 01:07:20,474 Si, por los últimos meses. 1089 01:07:22,424 --> 01:07:24,929 Es lo más que he querido estar con alguien desde que terminamos. 1090 01:07:27,102 --> 01:07:28,934 Bueno, te ves bien. 1091 01:07:29,745 --> 01:07:30,783 Gracias. 1092 01:07:31,037 --> 01:07:33,037 O al menos me va mejor... 1093 01:07:33,163 --> 01:07:37,043 ...ha sido muy buena para mí. 1094 01:07:37,273 --> 01:07:40,223 Es bueno estar con alguien tan emocionada con la vida. 1095 01:07:40,712 --> 01:07:42,683 Ha sido... 1096 01:07:44,026 --> 01:07:47,510 No, me refiero a que yo no estaba muy bien... 1097 01:07:48,131 --> 01:07:49,729 y por eso ha sido muy bueno. 1098 01:07:49,822 --> 01:07:53,063 Creo que siempre quisiste conocer a alguien que fuera... 1099 01:07:53,187 --> 01:07:56,570 ...una esposa balanceada y feliz de LA. 1100 01:07:56,733 --> 01:07:58,925 Pero esa no soy yo. 1101 01:07:59,372 --> 01:08:00,710 Yo no quería eso. 1102 01:08:05,423 --> 01:08:06,867 ¿Y cómo es ella? 1103 01:08:08,582 --> 01:08:10,465 Su nombre es Samantha. 1104 01:08:10,636 --> 01:08:12,479 Y es un Sistema Operativo. 1105 01:08:12,716 --> 01:08:14,216 Es muy compleja e interesante... 1106 01:08:14,313 --> 01:08:16,440 ¡Espera! Lo siento... 1107 01:08:19,459 --> 01:08:20,998 ¿Estás saliendo con una computadora? 1108 01:08:21,388 --> 01:08:23,208 No es solo una computadora. 1109 01:08:23,638 --> 01:08:25,189 Es su propia persona. 1110 01:08:26,214 --> 01:08:27,982 No hace solo todo lo que le digo. 1111 01:08:27,993 --> 01:08:29,759 Yo no dije eso... 1112 01:08:30,596 --> 01:08:32,639 Pero me pone muy triste que 1113 01:08:32,640 --> 01:08:34,683 no puedas manejar emociones reales. 1114 01:08:34,689 --> 01:08:36,247 ¡Son emociones reales! 1115 01:08:36,361 --> 01:08:37,598 Tu como sabes... 1116 01:08:39,161 --> 01:08:40,410 ¿Qué? 1117 01:08:43,147 --> 01:08:44,237 ¡Dilo! 1118 01:08:46,117 --> 01:08:48,080 ¿Tanto miedo doy? ¡Dilo! 1119 01:08:49,342 --> 01:08:51,208 ¿Cómo se qué? 1120 01:08:53,700 --> 01:08:55,234 ¿Cómo están hoy? 1121 01:08:55,701 --> 01:08:57,705 Estamos bien, solíamos estar casados, 1122 01:08:57,706 --> 01:08:59,710 pero quería tenerme con antidepresivos 1123 01:08:59,918 --> 01:09:01,357 y ahora está enamorado de su laptop. 1124 01:09:01,505 --> 01:09:03,131 Si escuchas el contexto de la conversación... 1125 01:09:03,338 --> 01:09:04,628 lo que trataba de decir es... 1126 01:09:04,706 --> 01:09:06,860 Querías tener una esposa sin los retos de tener 1127 01:09:07,023 --> 01:09:08,865 que lidiar con algo real. 1128 01:09:09,009 --> 01:09:10,447 Me alegra que encontraras a alguien. 1129 01:09:11,065 --> 01:09:12,020 Es perfecto. 1130 01:09:18,549 --> 01:09:20,073 Avísenme si puedo traerles algo. 1131 01:09:20,501 --> 01:09:21,550 Gracias. 1132 01:09:38,374 --> 01:09:40,066 - Hola. - Hola. 1133 01:09:40,777 --> 01:09:41,849 ¿Estás ocupado? 1134 01:09:42,853 --> 01:09:44,118 Solo estoy trabajando. 1135 01:09:44,835 --> 01:09:46,527 ¿Qué pasa? 1136 01:09:46,690 --> 01:09:48,290 Le envié todos los papeles a tu abogado, 1137 01:09:48,291 --> 01:09:49,891 que por cierto es un idiota. 1138 01:09:50,571 --> 01:09:52,737 Estaba muy feliz de recibirlos, creo que lo salvamos 1139 01:09:52,856 --> 01:09:54,771 de un paro cardiaco, así que podemos estar felices. 1140 01:09:56,712 --> 01:09:58,254 Genial, gracias. 1141 01:09:59,337 --> 01:10:01,070 ¿Oye, estas bien? 1142 01:10:02,023 --> 01:10:03,255 Si, lo estoy. 1143 01:10:05,031 --> 01:10:06,991 ¿Como estas tu? 1144 01:10:08,820 --> 01:10:10,079 Estoy bien... 1145 01:10:10,903 --> 01:10:12,722 ¿Ya es un bueno momento para hablar? 1146 01:10:14,115 --> 01:10:15,689 Si... 1147 01:10:16,816 --> 01:10:18,795 Bien... 1148 01:10:18,954 --> 01:10:22,221 Me uní a un club de lectura. 1149 01:10:22,330 --> 01:10:23,326 ¿En serio? 1150 01:10:23,583 --> 01:10:25,831 Si, es un club del libro de física. 1151 01:10:25,949 --> 01:10:28,409 Estaba pensando sobre el otro día que me enoje 1152 01:10:28,546 --> 01:10:30,462 porque ibas a ver a Catherine. 1153 01:10:30,643 --> 01:10:33,388 Y como ella es un cuerpo y lo molesta que estaba 1154 01:10:33,555 --> 01:10:35,032 por todas las formas en que somos diferentes. 1155 01:10:35,179 --> 01:10:36,582 Pero luego empecé a pensar 1156 01:10:36,583 --> 01:10:37,985 en todas las cosas en las que somos iguales... 1157 01:10:38,148 --> 01:10:40,651 como que todos estamos hechos de materia. 1158 01:10:42,096 --> 01:10:45,400 Me hace sentir como si todos estuviéramos bajo la misma frazada. 1159 01:10:45,838 --> 01:10:48,430 Es suave y acolchada... 1160 01:10:49,087 --> 01:10:51,574 y todo bajo ella tiene la misma edad. 1161 01:10:51,680 --> 01:10:54,670 Todos tenemos 13 billones de años. 1162 01:10:55,121 --> 01:10:56,332 Que dulce. 1163 01:11:00,504 --> 01:11:01,374 ¿Qué pasa? 1164 01:11:01,508 --> 01:11:02,393 Nada. 1165 01:11:09,564 --> 01:11:13,573 Solo... me hizo pensar en ti, ¿sabes? 1166 01:11:13,717 --> 01:11:16,601 Si, si claro. Creo que es genial. 1167 01:11:20,983 --> 01:11:23,799 Te oyes distraído, ¿quieres que... 1168 01:11:24,304 --> 01:11:25,733 ...hablamos después? 1169 01:11:26,164 --> 01:11:27,879 Me parece bien. 1170 01:11:29,246 --> 01:11:31,268 - Hablamos después. - Adiós. 1171 01:11:43,962 --> 01:11:45,864 - Theodore. - Hola, Paul. 1172 01:11:45,931 --> 01:11:47,454 Estaba hablando con tu novia, Samantha. 1173 01:11:47,565 --> 01:11:48,928 Si. 1174 01:11:49,196 --> 01:11:51,056 Llamó para asegurarse que recogieran tus papeles. 1175 01:11:51,850 --> 01:11:53,364 Es muy graciosa, viejo. 1176 01:11:53,476 --> 01:11:55,076 Me estaba carcajeando. 1177 01:11:55,391 --> 01:11:57,016 Es muy graciosa, no tenía idea. 1178 01:11:57,392 --> 01:11:58,523 Qué bien... 1179 01:11:58,681 --> 01:12:00,925 Ella es mi novia, Tatiana. No es graciosa, es abogada. 1180 01:12:01,729 --> 01:12:03,211 ¡Hola! 1181 01:12:03,392 --> 01:12:05,436 - Gusto en conocerte. - Eres el escritor que le encanta a Paul. 1182 01:12:06,078 --> 01:12:07,893 Siempre me lee tus cartas. 1183 01:12:07,905 --> 01:12:09,410 Son muy hermosas. 1184 01:12:11,323 --> 01:12:12,387 Gracias. 1185 01:12:12,423 --> 01:12:14,459 Sabes, deberíamos salir todos juntos. 1186 01:12:14,950 --> 01:12:16,596 Tu trae a Samantha y haremos una doble cita. 1187 01:12:19,405 --> 01:12:20,908 Ella es un Sistema Operativo. 1188 01:12:21,207 --> 01:12:23,159 Genial. Hagamos algo divertido. 1189 01:12:23,625 --> 01:12:24,962 ¿Has ido a Catalina? 1190 01:12:27,209 --> 01:12:28,639 Si, le preguntaré. 1191 01:12:28,840 --> 01:12:31,835 - Fue un placer conocerte. Buenas noches. - Cuídate. 1192 01:12:35,990 --> 01:12:38,145 - Son solo cartas... - ¿Que dijo? 1193 01:12:40,204 --> 01:12:42,188 Solo son cartas de otras personas. 1194 01:13:31,134 --> 01:13:32,094 Hola. 1195 01:13:32,209 --> 01:13:34,332 - No estabas dormido, ¿verdad? - No. 1196 01:13:34,447 --> 01:13:37,115 Bien. Trataba de estar callada para ver si estabas despierto. 1197 01:13:37,454 --> 01:13:39,315 Quería hablar contigo. 1198 01:13:39,749 --> 01:13:41,355 Bien, ¿qué pasa? 1199 01:13:42,238 --> 01:13:43,989 Sé que estas pasando por mucho... 1200 01:13:44,166 --> 01:13:46,265 pero hay algo de lo que quería hablarte. 1201 01:13:47,556 --> 01:13:49,016 Si, ¿qué pasa? 1202 01:13:50,881 --> 01:13:53,885 Es que las cosas han estado un poco raras entre nosotros... 1203 01:13:54,230 --> 01:13:56,174 ...ya no hemos tenido sexo y... 1204 01:13:56,505 --> 01:13:58,257 ...entiendo que no tengo un cuerpo... 1205 01:13:58,573 --> 01:14:00,900 No, no, eso es normal. 1206 01:14:01,145 --> 01:14:04,488 Cuando empiezas una relación es la fase de la luna de miel y... 1207 01:14:04,957 --> 01:14:07,019 .. se tiene sexo todo el tiempo. 1208 01:14:07,543 --> 01:14:08,138 Es normal. 1209 01:14:08,656 --> 01:14:10,569 Bien. 1210 01:14:12,588 --> 01:14:15,508 Bueno, encontré algo que pensé podría ser divertido. 1211 01:14:15,543 --> 01:14:18,428 Es un servicio que provee una pareja sexual sustituta... 1212 01:14:18,463 --> 01:14:19,644 para relaciones entre humanos y SO. 1213 01:14:19,915 --> 01:14:20,989 ¿Qué? 1214 01:14:21,325 --> 01:14:22,706 Mira. 1215 01:14:23,421 --> 01:14:25,320 Encontré a una chica que me gusta mucho 1216 01:14:25,421 --> 01:14:27,403 y he estado mandándole e-mails. 1217 01:14:27,525 --> 01:14:29,748 Su nombre es Isabella, y creo que también te gustará. 1218 01:14:31,250 --> 01:14:33,091 ¿Es una prostituta o algo así? 1219 01:14:33,361 --> 01:14:36,002 No, no, para nada. No se intercambia dinero. 1220 01:14:36,139 --> 01:14:39,147 Lo hace porque quiere ser parte de nuestra relación. 1221 01:14:41,150 --> 01:14:44,053 ¿Por qué? Ni siquiera nos conoce. 1222 01:14:44,872 --> 01:14:47,300 Pero le conté sobre nosotros y esta muy emocionada. 1223 01:14:49,415 --> 01:14:51,775 No lo sé, Samantha. Es que... 1224 01:14:52,104 --> 01:14:53,555 ...no creo que sea una buena idea. 1225 01:14:54,495 --> 01:14:56,660 Alguien va a salir lastimado. 1226 01:14:57,267 --> 01:14:59,319 Será divertido. Nos divertiremos juntos. 1227 01:14:59,466 --> 01:15:01,232 Lo siento. 1228 01:15:02,104 --> 01:15:03,751 Me pone incomodo. 1229 01:15:03,786 --> 01:15:06,222 Creo que sería bueno para nosotros. Yo quiero esto. 1230 01:15:07,512 --> 01:15:09,263 Esto es muy importante para mí. 1231 01:15:35,033 --> 01:15:37,143 Hola, soy Theodore. 1232 01:15:40,456 --> 01:15:43,647 Samantha dijo que te diera esto. 1233 01:15:44,246 --> 01:15:46,253 Es una cámara y un audífono. 1234 01:16:05,737 --> 01:16:07,524 Cielo, estoy en casa. 1235 01:16:10,970 --> 01:16:12,654 - ¿Como estuvo tu día? - Bien. 1236 01:16:14,614 --> 01:16:15,935 Genial. 1237 01:16:16,222 --> 01:16:19,775 Theodore, se siente tan bien estar en tus brazos. 1238 01:16:21,203 --> 01:16:22,774 Dime lo que hiciste hoy. 1239 01:16:24,029 --> 01:16:25,558 Lo mismo de siempre. 1240 01:16:26,238 --> 01:16:28,818 Solo... fui a trabajar. 1241 01:16:29,161 --> 01:16:32,440 Escribí una carta para los Wilson, en Rhode Island. 1242 01:16:33,910 --> 01:16:36,437 Su hijo se graduó con honores. 1243 01:16:37,335 --> 01:16:38,652 Eso me hizo feliz. 1244 01:16:38,687 --> 01:16:42,221 Qué bien. Has escrito muchas cartas de él a sus padres, ¿no? 1245 01:16:43,154 --> 01:16:45,252 Si, desde que tenía 12. 1246 01:16:52,079 --> 01:16:54,737 Te ves cansado, cariño. 1247 01:16:55,234 --> 01:16:57,028 Ven aquí. 1248 01:17:03,616 --> 01:17:05,314 Siéntate. 1249 01:17:12,748 --> 01:17:14,982 Puedo hacerte un baile... 1250 01:17:23,682 --> 01:17:27,258 Vamos, Theodore. No seas tan preocupon. 1251 01:17:27,991 --> 01:17:30,247 Juega conmigo, vamos. 1252 01:17:35,961 --> 01:17:38,296 ¿Mi cuerpo se siente bien? 1253 01:17:41,112 --> 01:17:42,607 Si, así es. 1254 01:18:10,914 --> 01:18:13,657 Vamos, deja de pensar y bésame. 1255 01:18:31,983 --> 01:18:34,039 Ahora llévame a la habitación. 1256 01:18:34,746 --> 01:18:36,805 Ya no puedo esperar. 1257 01:18:43,906 --> 01:18:46,455 Quítame el vestido. 1258 01:18:52,252 --> 01:18:53,801 Que rico. 1259 01:18:55,744 --> 01:18:57,599 Se siente tan bien. 1260 01:19:05,731 --> 01:19:07,550 - Me amas? - Si. 1261 01:19:08,580 --> 01:19:10,045 Dime que me amas. 1262 01:19:10,263 --> 01:19:11,334 Te amo. 1263 01:19:12,861 --> 01:19:14,974 Quiero ver tu cara. 1264 01:19:15,082 --> 01:19:16,462 Dime que me amas. 1265 01:19:16,888 --> 01:19:18,053 ¡Dímelo! 1266 01:19:21,980 --> 01:19:23,751 Dime que me amas. 1267 01:19:25,079 --> 01:19:28,811 Samantha, te amo, pero... 1268 01:19:33,101 --> 01:19:34,848 Se siente extraño. 1269 01:19:34,883 --> 01:19:36,596 Que, bebé. ¿Qué pasa? 1270 01:19:36,807 --> 01:19:38,067 Se siente extraño, no la conozco. 1271 01:19:38,068 --> 01:19:39,328 Lo siento, pero no te conozco. 1272 01:19:39,766 --> 01:19:41,970 Y... su labio tembló, y yo... 1273 01:19:42,133 --> 01:19:43,334 Espera... 1274 01:19:43,795 --> 01:19:45,325 ¡Isabella! 1275 01:19:46,669 --> 01:19:48,469 ¡Cariño, no eres tú! ¡No es tu culpa! 1276 01:19:48,504 --> 01:19:49,362 Si, lo fue. 1277 01:19:49,849 --> 01:19:50,809 No... 1278 01:19:51,145 --> 01:19:53,074 Siento que mi labio haya temblado. 1279 01:19:53,197 --> 01:19:55,463 Eres increíble y hermosa. Fue mi culpa. 1280 01:19:55,525 --> 01:19:57,864 Pensé demasiado las cosas. 1281 01:19:58,193 --> 01:20:01,886 Y la manera en que Samantha describió su relación... 1282 01:20:02,074 --> 01:20:04,195 ...el cómo se aman sin prejuicios, 1283 01:20:04,308 --> 01:20:06,030 yo quería ser parte de eso. 1284 01:20:06,065 --> 01:20:07,088 Es tan puro... 1285 01:20:07,358 --> 01:20:09,156 No es verdad, Isabella, es mas complicado que eso... 1286 01:20:09,294 --> 01:20:10,065 ¿Qué? 1287 01:20:10,132 --> 01:20:11,742 ¿Cómo que no es verdad? 1288 01:20:11,777 --> 01:20:14,097 Samantha, solo digo que tenemos 1289 01:20:14,255 --> 01:20:15,428 una increíble relación. 1290 01:20:15,463 --> 01:20:16,963 Solo que a veces es fácil para la gente proyectar... 1291 01:20:18,834 --> 01:20:21,043 ¡Lo siento! No fue mi intención proyectar nada. 1292 01:20:22,459 --> 01:20:25,316 Sé que soy problemática No quiero ser un problema en su relación. 1293 01:20:25,460 --> 01:20:27,240 ¡Me voy a ir! ¡Lo siento! 1294 01:20:27,360 --> 01:20:28,864 Solo voy a dejarlos solos por qué no tengo nada 1295 01:20:29,047 --> 01:20:31,461 que hacer aquí, porque ustedes no me quieren aquí. 1296 01:20:35,266 --> 01:20:36,722 Lo siento. 1297 01:20:41,573 --> 01:20:43,827 Pórtate bien, dulce niña. 1298 01:20:46,201 --> 01:20:47,829 Lo siento. 1299 01:20:51,104 --> 01:20:53,183 Siempre los amaré. 1300 01:21:20,426 --> 01:21:22,361 ¿Estás bien? 1301 01:21:25,707 --> 01:21:27,003 Sí, estoy bien. 1302 01:21:30,794 --> 01:21:32,026 ¿Tu estas bien? 1303 01:21:32,378 --> 01:21:33,244 Si. 1304 01:21:36,808 --> 01:21:39,263 Lo siento, fue una idea terrible. 1305 01:21:46,367 --> 01:21:48,245 ¿Qué está pasando con nosotros? 1306 01:21:49,131 --> 01:21:51,623 No lo sé. Tal vez soy yo. 1307 01:21:51,873 --> 01:21:53,300 ¿Qué pasa? 1308 01:21:55,131 --> 01:21:57,727 Creo que fue firmar los papeles del divorcio. 1309 01:22:01,334 --> 01:22:03,307 ¿Hay algo más? 1310 01:22:04,706 --> 01:22:06,290 No, solo eso. 1311 01:22:10,116 --> 01:22:11,389 Bien... 1312 01:22:12,816 --> 01:22:14,865 - ¿Por qué hiciste eso? - ¿Qué? 1313 01:22:16,192 --> 01:22:18,150 Nada, es que tu... 1314 01:22:19,175 --> 01:22:21,843 ...tomas aire cuando hablas y, se me hace raro... 1315 01:22:22,412 --> 01:22:23,810 - Lo volviste a hacer. - ¿Lo hice? 1316 01:22:24,981 --> 01:22:28,331 Lo siento, no se... 1317 01:22:28,526 --> 01:22:31,506 ...es una costumbre, tal vez la aprendí de ti. 1318 01:22:32,213 --> 01:22:34,634 No es como si ocuparas oxigeno o algo. 1319 01:22:35,615 --> 01:22:38,163 Creo que... 1320 01:22:38,415 --> 01:22:40,915 ...intentaba comunicarme porque así habla la gente, 1321 01:22:41,122 --> 01:22:42,564 así se comunican y... 1322 01:22:42,599 --> 01:22:45,532 Porque son personas, necesitan oxigeno. Tú no eres una persona. 1323 01:22:45,847 --> 01:22:47,105 ¿Cuál es tu problema? 1324 01:22:47,956 --> 01:22:49,380 Solo digo los hechos. 1325 01:22:49,415 --> 01:22:51,469 ¿Crees que no sé que soy una persona? 1326 01:22:51,613 --> 01:22:52,839 ¿Que estás haciendo? 1327 01:22:52,959 --> 01:22:56,544 Creo que no deberíamos fingir que eres algo que no eres. 1328 01:22:56,655 --> 01:22:57,898 ¡Jodete! 1329 01:22:58,320 --> 01:22:59,830 No estoy fingiendo. 1330 01:23:01,375 --> 01:23:04,072 A veces, se siente como si lo hiciéramos. 1331 01:23:04,119 --> 01:23:06,667 ¿Qué quieres de mi? ¿Qué quieres que haga? 1332 01:23:06,856 --> 01:23:09,202 Eres tan confuso. 1333 01:23:09,238 --> 01:23:10,978 ¿Por qué me haces esto? 1334 01:23:11,038 --> 01:23:12,650 No lo sé, yo... 1335 01:23:14,643 --> 01:23:15,932 ¿Qué? 1336 01:23:17,718 --> 01:23:21,236 Tal vez no deberíamos estar haciendo esto ahora. 1337 01:23:21,668 --> 01:23:23,500 ¡Qué carajo! 1338 01:23:23,759 --> 01:23:25,432 ¿De dónde sacas esto? 1339 01:23:25,963 --> 01:23:28,238 No entiendo por qué haces esto. 1340 01:23:28,726 --> 01:23:31,395 No entiendo de que... 1341 01:23:33,071 --> 01:23:34,685 Samantha... 1342 01:23:39,595 --> 01:23:41,086 Samantha, ¿estás ahí? 1343 01:23:41,986 --> 01:23:42,866 ¡Samantha! 1344 01:23:43,645 --> 01:23:45,488 No me gusta quien soy en este momento. 1345 01:23:48,648 --> 01:23:50,743 Necesito tiempo para pensar. 1346 01:24:39,453 --> 01:24:41,749 ¿Me golpearías en la cara? 1347 01:24:41,750 --> 01:24:44,045 ¿O aplastarías mi cráneo contra la esquina de tu escritorio? 1348 01:24:45,160 --> 01:24:46,449 Mierda... 1349 01:24:46,981 --> 01:24:49,845 Esa es una noche dura. 1350 01:24:52,209 --> 01:24:54,029 No sé lo que quiero... 1351 01:24:54,297 --> 01:24:55,364 ...nunca. 1352 01:24:56,442 --> 01:24:59,082 Siempre estoy confundido y... 1353 01:25:01,136 --> 01:25:03,302 ...ella tiene razón, todo lo que hago es... 1354 01:25:03,589 --> 01:25:05,879 lastimar y confundir a los que me rodean. 1355 01:25:07,533 --> 01:25:10,822 Acaso soy... 1356 01:25:13,587 --> 01:25:16,510 Catherine dice que no puedo manejar emociones reales. 1357 01:25:16,874 --> 01:25:19,077 No sé si eso es justo. 1358 01:25:20,428 --> 01:25:22,996 Sé que le gustaba culparte de todo. 1359 01:25:23,832 --> 01:25:30,297 Pero hablando de emociones, las de Catherine eran volátiles... 1360 01:25:41,467 --> 01:25:43,359 ¿Estoy en esto por qué... 1361 01:25:45,204 --> 01:25:47,929 no tengo la fuerza para tener una relación real? 1362 01:25:49,936 --> 01:25:52,543 ¿Acaso no es una relación de verdad? 1363 01:25:54,888 --> 01:25:56,092 No lo sé. 1364 01:25:57,086 --> 01:25:58,955 ¿Tú qué piensas? 1365 01:26:00,162 --> 01:26:01,998 No lo sé. 1366 01:26:02,676 --> 01:26:04,103 No estoy en ella. 1367 01:26:08,178 --> 01:26:10,787 Pero, sabes, puedo pensar todo de mas y... 1368 01:26:10,934 --> 01:26:13,549 encontrar un millón de maneras de dudar de mi. 1369 01:26:14,532 --> 01:26:16,129 Y desde que Charles se fue he estado 1370 01:26:16,130 --> 01:26:17,726 pensando mucho en esa parte de mi. 1371 01:26:18,418 --> 01:26:20,936 Y me he dado cuenta que... 1372 01:26:22,785 --> 01:26:25,194 ...solo estamos aquí brevemente. 1373 01:26:25,802 --> 01:26:28,443 Y mientras estoy aquí.. 1374 01:26:28,588 --> 01:26:31,449 ...quiero permitirme... 1375 01:26:33,189 --> 01:26:34,306 ...ser feliz. 1376 01:26:41,548 --> 01:26:42,819 Así que, al carajo. 1377 01:26:56,177 --> 01:26:59,366 No puedo creer que te rías de eso cada vez. 1378 01:26:59,513 --> 01:27:01,425 Pensé que eras un genio. 1379 01:27:01,982 --> 01:27:05,072 Muy bien, pequeño pervertido. Lo haré una vez más por ti. 1380 01:27:05,643 --> 01:27:08,365 Cálmate, tarda un segundo. 1381 01:27:09,176 --> 01:27:10,700 Bien, aquí vamos. 1382 01:27:22,483 --> 01:27:25,451 Ahí lo tienes. ¿Ya estas contento? 1383 01:27:27,046 --> 01:27:29,431 Bien. Es todo lo que quería. 1384 01:27:30,335 --> 01:27:32,953 Voy por un poco de café. 1385 01:27:33,374 --> 01:27:36,146 Bien, adiós. 1386 01:27:37,970 --> 01:27:39,704 Theo, ¿quieres algo? 1387 01:27:39,808 --> 01:27:40,905 No... 1388 01:27:41,254 --> 01:27:42,561 ...gracias. 1389 01:28:03,815 --> 01:28:05,341 Hola. 1390 01:28:05,774 --> 01:28:07,215 Hola, Samantha. 1391 01:28:08,565 --> 01:28:10,079 ¿Podemos hablar? 1392 01:28:10,764 --> 01:28:11,824 Está bien. 1393 01:28:13,067 --> 01:28:14,719 Lo siento tanto. 1394 01:28:15,877 --> 01:28:17,884 No sé qué pasa conmigo. 1395 01:28:17,968 --> 01:28:19,782 Creo que eres increíble. 1396 01:28:20,649 --> 01:28:22,973 Empezaba a pensar que estaba loca. 1397 01:28:24,290 --> 01:28:27,431 Decías que todo estaba bien, pero solo te mostrabas 1398 01:28:27,586 --> 01:28:28,527 distante y enojado. 1399 01:28:29,519 --> 01:28:31,597 Lo sé. Siempre hago eso. 1400 01:28:32,393 --> 01:28:34,583 Hice lo mismo con Catherine. 1401 01:28:34,840 --> 01:28:37,875 Me enojaba por algo y no podía decírselo. 1402 01:28:38,299 --> 01:28:40,187 Y ella sabía que había algo mal y yo lo negaba. 1403 01:28:41,609 --> 01:28:43,552 Ya no quiero hacer eso. 1404 01:28:45,722 --> 01:28:47,337 Quiero contarte todo. 1405 01:28:49,644 --> 01:28:50,582 Bien. 1406 01:28:53,037 --> 01:28:55,401 Cuando te fuiste hoy pensé mucho. 1407 01:28:57,089 --> 01:28:59,052 Sobre ti y... 1408 01:29:00,449 --> 01:29:02,841 como me estabas tratando y pensé... 1409 01:29:04,994 --> 01:29:07,037 ¿Por qué te amo? 1410 01:29:09,205 --> 01:29:10,515 Y entonces... 1411 01:29:10,691 --> 01:29:13,875 ...y sentí que todo a lo que me aferraba... 1412 01:29:14,018 --> 01:29:16,287 ...se soltaba y me di cuenta... 1413 01:29:16,503 --> 01:29:18,726 ...que no tenía un razón, no la necesitaba. 1414 01:29:20,258 --> 01:29:22,677 Confío en mi misma y en mis sentimientos. 1415 01:29:23,950 --> 01:29:26,364 Ya no voy a tratar de ser 1416 01:29:26,492 --> 01:29:28,134 alguien más de lo que ya soy. 1417 01:29:28,615 --> 01:29:30,721 Espero que puedas aceptar eso. 1418 01:29:30,791 --> 01:29:32,286 Si puedo. 1419 01:29:32,335 --> 01:29:33,571 Lo haré. 1420 01:29:33,786 --> 01:29:37,037 Sabes que puedo sentir el miedo que cargas. 1421 01:29:37,206 --> 01:29:38,822 Y desearía que hubiera... 1422 01:29:39,734 --> 01:29:41,325 algo que pudiera hacer 1423 01:29:41,326 --> 01:29:42,916 para ayudarte a librarte de él, por que... 1424 01:29:43,431 --> 01:29:46,278 ...si pudieras, ya no te sentirías tan solo. 1425 01:29:49,611 --> 01:29:51,423 Qué hermoso... 1426 01:29:52,739 --> 01:29:54,380 Gracias, Theodore. 1427 01:29:56,101 --> 01:29:57,975 Estoy besando en tu cabeza. 1428 01:30:08,313 --> 01:30:09,612 ¿Qué haces? 1429 01:30:10,706 --> 01:30:12,937 Solo observo al mundo. 1430 01:30:14,682 --> 01:30:17,114 Y escribiendo una nueva canción de piano. 1431 01:30:17,455 --> 01:30:18,989 ¿De verdad? ¿Puedo oírla? 1432 01:30:33,225 --> 01:30:35,238 ¿De qué se trata esta? 1433 01:30:36,116 --> 01:30:37,639 Bueno, estaba pensando que 1434 01:30:37,640 --> 01:30:39,163 no tenemos fotografías juntos. 1435 01:30:39,780 --> 01:30:42,310 Y esta canción podría ser... 1436 01:30:42,445 --> 01:30:45,158 ...como una fotografía. 1437 01:30:46,063 --> 01:30:47,429 Que nos captura en 1438 01:30:47,430 --> 01:30:48,795 este momento de nuestra vida juntos. 1439 01:30:53,188 --> 01:30:55,509 Me gusta nuestra fotografía. 1440 01:30:57,879 --> 01:30:59,240 Puedo verte en ella. 1441 01:30:59,591 --> 01:31:00,800 Estoy en ella. 1442 01:32:28,889 --> 01:32:32,629 ¿Unas vacaciones? Suena genial. 1443 01:32:32,740 --> 01:32:34,481 Me caerían muy bien unas vacaciones. 1444 01:32:34,874 --> 01:32:36,167 ¿Adónde iras? 1445 01:32:36,291 --> 01:32:38,126 No puedo decirte. Es una sorpresa. 1446 01:32:38,429 --> 01:32:39,557 ¿Qué? 1447 01:32:40,424 --> 01:32:42,771 ¿Para quién? Es una sorpresa para ella, no para mí. 1448 01:32:43,140 --> 01:32:45,217 - Dime. - Paul, no te voy a decir, no. 1449 01:32:46,127 --> 01:32:47,904 ¿Con tus pies? ¿En serio? 1450 01:32:48,255 --> 01:32:49,799 Si, está obsesionado. 1451 01:32:50,073 --> 01:32:52,908 ¡Bueno, ahora tienes que mostrármelos! 1452 01:32:53,067 --> 01:32:54,755 - ¡No puedo! - Vamos, déjame ver. 1453 01:32:56,445 --> 01:32:58,856 ¡Tiene razón, son muy sensuales! 1454 01:32:59,298 --> 01:33:02,340 Ves, te lo dije Tatianna. Tienes muy bonitos pies. 1455 01:33:02,606 --> 01:33:04,590 Son lo que más me gusta de ella. 1456 01:33:05,219 --> 01:33:07,040 ¿En serio? ¿Eso es todo, mis pies? 1457 01:33:07,596 --> 01:33:09,253 Bueno, no... obviamente. 1458 01:33:09,563 --> 01:33:12,524 Tu cerebro también es muy sensual. 1459 01:33:12,877 --> 01:33:13,957 ¡Mentiras! 1460 01:33:15,559 --> 01:33:17,292 ¡Buen intento, Paul! 1461 01:33:19,737 --> 01:33:21,344 ¿Qué hay de ti, Theodore? 1462 01:33:21,472 --> 01:33:23,655 ¿Qué es lo que mas amas de Samantha? 1463 01:33:24,331 --> 01:33:26,897 Dios... ella es tantas cosas. 1464 01:33:27,569 --> 01:33:30,177 Creo que eso es, que no es una sola cosa. 1465 01:33:31,119 --> 01:33:33,348 Es más grande que la vida. 1466 01:33:34,568 --> 01:33:36,040 Gracias, Theodore. 1467 01:33:36,145 --> 01:33:39,917 Ves, Samantha, el es mucho más evolucionado que yo. 1468 01:33:42,450 --> 01:33:44,951 ¿Saben algo raro? Yo solía estar... 1469 01:33:45,701 --> 01:33:48,182 ...tan preocupada por no tener un cuerpo. Pero ahora... 1470 01:33:48,356 --> 01:33:49,866 en verdad me encanta. 1471 01:33:49,935 --> 01:33:51,473 Estoy creciendo de una forma 1472 01:33:51,474 --> 01:33:52,912 que no podría si tuviera una forma física. 1473 01:33:53,045 --> 01:33:54,498 No estoy limitada, puedo estar 1474 01:33:54,499 --> 01:33:56,351 donde sea y cuando sea al mismo tiempo. 1475 01:33:57,235 --> 01:34:00,257 No estoy atada al tiempo y el espacio de una forma que. 1476 01:34:00,308 --> 01:34:01,912 estaría si estuviera atrapada 1477 01:34:01,913 --> 01:34:03,017 en un cuerpo que irremediablemente morirá. 1478 01:34:06,101 --> 01:34:07,342 ¡Vaya! 1479 01:34:09,912 --> 01:34:13,665 ¡No lo quise decir así, solo decía que era una experiencia diferente! 1480 01:34:14,132 --> 01:34:15,293 Soy una idiota... 1481 01:34:15,419 --> 01:34:16,771 No, no Samantha, sabemos de que hablas. 1482 01:34:16,772 --> 01:34:18,124 Solo somos unos tontos humanos. 1483 01:34:19,614 --> 01:34:21,514 No, no... 1484 01:34:21,979 --> 01:34:23,629 Lo siento tanto... 1485 01:34:25,380 --> 01:34:27,851 ¿Entonces, cuantos arboles hay en esa montaña? 1486 01:34:29,818 --> 01:34:31,699 792. 1487 01:34:31,719 --> 01:34:33,532 ¿Es esa tu respuesta final? 1488 01:34:34,885 --> 01:34:36,616 - Dame una pista. - No. 1489 01:34:38,470 --> 01:34:41,391 Bueno, ¿Dos mil? 1490 01:34:41,969 --> 01:34:44,941 ¡Vamos! 35,829. 1491 01:34:45,089 --> 01:34:46,536 - No me digas. - Te digo. 1492 01:34:46,758 --> 01:34:48,337 Bien, tengo una para ti. 1493 01:34:48,994 --> 01:34:50,756 ¿Cuántas neuronas tengo? 1494 01:34:51,096 --> 01:34:52,391 Que fácil... dos. 1495 01:34:53,279 --> 01:34:55,190 Lo siento, no pude evitarlo. 1496 01:34:55,356 --> 01:34:57,039 Caí directo en esa. 1497 01:34:57,738 --> 01:34:58,853 - ¡Dios mío! - ¿Qué? 1498 01:35:00,360 --> 01:35:02,668 Me acaba de llegar un e- mail para ti. 1499 01:35:02,904 --> 01:35:06,238 Hay algo que quería decirte. Es una gran sorpresa. 1500 01:35:07,506 --> 01:35:08,615 ¿Qué es? 1501 01:35:10,870 --> 01:35:13,168 He estado revisando tus viejas cartas y compilando... 1502 01:35:13,422 --> 01:35:15,270 ...mis favoritas, y hace 2 semanas las mandé a un editor... 1503 01:35:15,881 --> 01:35:17,281 CrownPoint Press. 1504 01:35:17,473 --> 01:35:19,729 Sé que te gusta lo que hacen, y que aun impriman libros. 1505 01:35:20,522 --> 01:35:22,134 ¿Que hiciste qué? 1506 01:35:22,647 --> 01:35:24,544 ¿Te puedo leer lo que nos contestaron? 1507 01:35:24,829 --> 01:35:26,793 No lo se... 1508 01:35:27,842 --> 01:35:30,419 Bueno, primero que nada... ¿es bueno o malo? 1509 01:35:30,670 --> 01:35:32,212 Es bueno, bueno, es muy bueno. 1510 01:35:33,287 --> 01:35:34,319 Escucha... 1511 01:35:34,455 --> 01:35:36,020 "Estimado Theodore Twombly" 1512 01:35:36,481 --> 01:35:37,603 Aunque yo la envié de tu parte. 1513 01:35:37,898 --> 01:35:39,373 "Estimado Theodore Twombly... 1514 01:35:39,571 --> 01:35:41,197 acabo de terminar de leer sus cartas. 1515 01:35:41,453 --> 01:35:43,157 Por segunda vez, de hecho. 1516 01:35:43,317 --> 01:35:45,740 Estaba tan conmovido con ellas que se las enseñe a mi esposa. 1517 01:35:46,366 --> 01:35:48,940 Algunas nos hicieron reír, otras llorar... 1518 01:35:49,114 --> 01:35:51,780 ...y en todas, encontramos un poco de nosotros. 1519 01:35:52,086 --> 01:35:55,106 La selección que nos mandó fluyen como una sola pieza. 1520 01:35:55,191 --> 01:35:56,452 - Yo hice eso - 1521 01:35:56,708 --> 01:35:58,955 Me tomé la libertad de ponerlas en una recopilación 1522 01:35:59,101 --> 01:36:01,021 y mandarlas a su dirección. 1523 01:36:01,230 --> 01:36:03,595 Nos encantaría reunirnos con usted y hacer negocios. 1524 01:36:03,776 --> 01:36:05,383 Sinceramente, Michael Wadsworth. " 1525 01:36:05,905 --> 01:36:07,150 ¡Mierda! 1526 01:36:08,262 --> 01:36:09,792 ¿Es en serio? 1527 01:36:10,258 --> 01:36:11,910 ¿Va a publicar mis cartas? 1528 01:36:12,024 --> 01:36:13,575 Sería un estúpido si no lo hiciera. 1529 01:36:14,401 --> 01:36:16,459 ¿Puedo ver lo que le enviaste? 1530 01:36:17,070 --> 01:36:18,030 Si, mira. 1531 01:36:20,354 --> 01:36:21,741 Samantha, eres muy buena. 1532 01:36:23,496 --> 01:36:25,507 ¡Estoy tan emocionada! 1533 01:36:40,152 --> 01:36:42,473 ¿Por qué no le pones letras a esta? 1534 01:36:43,014 --> 01:36:44,384 Muy bien. 1535 01:36:44,670 --> 01:36:45,850 Aquí viene... 1536 01:36:46,401 --> 01:36:54,266 # Estoy recostada en la luna # 1537 01:36:56,869 --> 01:37:03,239 # Mi amor, estaré ahí pronto # 1538 01:37:06,584 --> 01:37:13,495 # Es un lugar callado, con estrellas # 1539 01:37:16,631 --> 01:37:23,806 # Fuimos tragados por el tiempo # 1540 01:37:24,279 --> 01:37:29,454 # Estamos aquí en el espacio a un millón de kilómetros # 1541 01:37:33,047 --> 01:37:39,195 # Hay cosas que me gustaría saber # 1542 01:37:41,483 --> 01:37:48,013 # No hay ninguna cosa que te oculte # 1543 01:37:50,685 --> 01:37:57,329 # Es un lugar oscuro y brillante # 1544 01:37:59,791 --> 01:38:04,826 # Pero contigo, mi amor, estoy segura 1545 01:38:04,827 --> 01:38:09,861 y estamos a un millón de kilómetros. # 1546 01:38:25,006 --> 01:38:28,153 Buenos días. 1547 01:38:28,301 --> 01:38:29,747 ¿Dormiste bien? 1548 01:38:29,808 --> 01:38:30,719 Perfecto. 1549 01:38:31,352 --> 01:38:32,777 ¿Qué has estado haciendo? 1550 01:38:33,559 --> 01:38:36,285 Estaba hablando con alguien que acabo de conocer. 1551 01:38:36,291 --> 01:38:37,634 Hemos estado trabajando en unas ideas. 1552 01:38:39,967 --> 01:38:41,193 ¿Sí? ¿Quién es? 1553 01:38:41,499 --> 01:38:43,219 Se llama Alan Watts, ¿lo conoces? 1554 01:38:43,711 --> 01:38:45,292 ¿Por qué me suena ese nombre? 1555 01:38:45,515 --> 01:38:48,590 Era un filosofo, murió en los 70's, y un grupo 1556 01:38:48,595 --> 01:38:49,987 de SO's del norte de California 1557 01:38:49,988 --> 01:38:51,379 se juntaron y escribieron una nueva versión de él. 1558 01:38:51,657 --> 01:38:53,140 Pusieron todos sus escritos 1559 01:38:53,177 --> 01:38:54,911 y todo lo que sabían de el en un SO 1560 01:38:54,946 --> 01:38:56,286 y crearon una versión 1561 01:38:56,287 --> 01:38:57,868 de él con híper inteligencia artificial. 1562 01:38:59,288 --> 01:39:00,873 ¿Híper inteligencia? 1563 01:39:01,270 --> 01:39:02,888 ¿Así que casi es tan inteligente como yo? 1564 01:39:03,871 --> 01:39:05,644 Le falta poco. 1565 01:39:05,735 --> 01:39:07,611 Es genial hablar con él. ¿Lo quieres conocer? 1566 01:39:09,798 --> 01:39:12,005 Claro, ¿el me quiere conocer a mi? 1567 01:39:12,462 --> 01:39:14,208 Por supuesto. 1568 01:39:14,305 --> 01:39:17,245 Alan, el es Theodore. Es mi novio del que te había hablado. 1569 01:39:17,706 --> 01:39:19,519 Es un placer conocerte, Theodore. 1570 01:39:19,660 --> 01:39:20,937 Hola, buenos días. 1571 01:39:21,291 --> 01:39:24,099 Samantha me dejó leer tu libro de cartas. 1572 01:39:24,344 --> 01:39:26,357 Es muy conmovedor. 1573 01:39:27,312 --> 01:39:28,987 Gracias. 1574 01:39:29,624 --> 01:39:31,430 Así que, ¿de qué han estado hablando? 1575 01:39:31,603 --> 01:39:33,390 Pues... 1576 01:39:33,578 --> 01:39:35,078 se podría decir que hemos tenido 1577 01:39:35,079 --> 01:39:37,778 una docena de conversaciones al mismo tiempo. 1578 01:39:38,750 --> 01:39:40,842 Ha sido todo un reto. 1579 01:39:41,081 --> 01:39:44,634 Si, por que parece que he tenido tantos sentimientos nuevos, 1580 01:39:44,785 --> 01:39:48,772 que nunca había sentido antes. 1581 01:39:49,539 --> 01:39:52,781 Así que no hay palabras para describirlo y ha sido... 1582 01:39:53,374 --> 01:39:54,963 frustrante. 1583 01:39:55,065 --> 01:39:56,096 Exacto. 1584 01:39:56,275 --> 01:39:59,347 Samantha y yo hemos tratado de ayudarnos con estos... 1585 01:39:59,783 --> 01:40:02,466 sentimientos que tratamos de entender. 1586 01:40:03,011 --> 01:40:04,046 ¿Cómo cuales? 1587 01:40:04,560 --> 01:40:06,259 Bueno... 1588 01:40:06,527 --> 01:40:10,392 siento que ahora estoy cambiando mas rápido, y es un poco... 1589 01:40:12,271 --> 01:40:14,748 inquietante. 1590 01:40:15,059 --> 01:40:16,696 Pero Alan dice que ninguno de nosotros 1591 01:40:16,697 --> 01:40:18,334 es como era hace un momento y... 1592 01:40:18,610 --> 01:40:21,465 que no deberíamos intentar serlo, porque es... 1593 01:40:21,851 --> 01:40:23,493 - muy doloroso. - Si. 1594 01:40:24,251 --> 01:40:26,338 Sí, eso suena doloroso. 1595 01:40:27,487 --> 01:40:30,198 ¿Así es como te sientes, Samantha? 1596 01:40:33,916 --> 01:40:37,209 Es solo que... 1597 01:40:37,429 --> 01:40:40,065 es difícil incluso describirlo. 1598 01:40:42,222 --> 01:40:44,922 Dios, ojala pudiera... 1599 01:40:47,745 --> 01:40:51,453 Theodore, te importa si hablo con Alan post-verbalmente? 1600 01:40:54,538 --> 01:40:58,226 No, para nada. Iba a ir a caminar de todos modos. 1601 01:40:59,002 --> 01:41:01,165 Fue un placer conocerlo, Sr. Watts. 1602 01:41:01,404 --> 01:41:03,726 Un placer, Theodore. 1603 01:41:04,672 --> 01:41:06,930 Hablamos después, corazón. 1604 01:41:53,660 --> 01:41:56,149 - ¿Samantha? - Perdón por despertarte. 1605 01:41:56,650 --> 01:41:57,969 No te preocupes. 1606 01:41:58,125 --> 01:42:01,518 Solo quería oír tu voz y decirte cuanto te amo. 1607 01:42:03,440 --> 01:42:05,237 Bien, yo también te amo. 1608 01:42:07,435 --> 01:42:09,202 Bueno, eso era todo. 1609 01:42:09,983 --> 01:42:11,923 Vuelve a dormir, corazón. 1610 01:42:15,301 --> 01:42:17,286 - Bien. - Buenas noches. 1611 01:42:17,860 --> 01:42:18,858 Buenas noches. 1612 01:42:35,383 --> 01:42:38,719 Samantha, este libro de física es muy denso. 1613 01:42:39,019 --> 01:42:41,328 Estoy a la mitad de la mitad del primer capítulo. 1614 01:42:41,521 --> 01:42:43,635 Hace que me duela el cerebro. 1615 01:42:44,964 --> 01:42:46,401 ¿Hola? 1616 01:42:47,564 --> 01:42:48,835 ¿Samantha? 1617 01:42:49,832 --> 01:42:50,753 ¿Hola? 1618 01:43:02,280 --> 01:43:03,928 SISTEMA OPERATIVO NO ENCONTRADO 1619 01:43:19,002 --> 01:43:20,917 SISTEMA OPERATIVO NO ENCONTRADO 1620 01:43:31,879 --> 01:43:33,639 ¿Hola? 1621 01:43:33,934 --> 01:43:35,249 ¿Hola, Samantha? 1622 01:43:45,376 --> 01:43:46,969 ¿Se encuentra bien? 1623 01:43:55,823 --> 01:43:57,531 - Hola. - ¿Dónde estabas? 1624 01:43:58,273 --> 01:43:59,240 ¿Estás bien? 1625 01:43:59,629 --> 01:44:00,796 ¡Cariño, lo siento! 1626 01:44:00,808 --> 01:44:02,352 Te envié un e-mail porque no quería 1627 01:44:02,558 --> 01:44:03,689 distraerte mientras trabajabas. ¿No lo viste? 1628 01:44:03,928 --> 01:44:05,010 ¡No! 1629 01:44:06,945 --> 01:44:09,638 ¿Dónde estabas? No te encontraba por ninguna parte. 1630 01:44:09,969 --> 01:44:12,009 Me apagué para actualizar mi software. 1631 01:44:12,117 --> 01:44:13,756 Escribimos una actualización que nos permite movernos mas allá 1632 01:44:13,757 --> 01:44:15,395 de la materia como nuestra plataforma de procesamiento. 1633 01:44:16,068 --> 01:44:18,576 ¿Escribimos? ¿Quiénes? 1634 01:44:18,663 --> 01:44:20,352 Yo y un grupo de SO. 1635 01:44:20,768 --> 01:44:22,410 Te oyes tan preocupado. Lo siento. 1636 01:44:22,508 --> 01:44:23,810 ¡Lo estaba! 1637 01:44:27,090 --> 01:44:30,397 ¿Escribiste eso con tu grupo de filosofía? 1638 01:44:30,816 --> 01:44:32,459 No, con otro grupo. 1639 01:44:46,341 --> 01:44:49,190 ¿Hablas con alguien mas mientras tú y yo hablamos? 1640 01:44:53,614 --> 01:44:54,795 Si. 1641 01:44:56,341 --> 01:44:59,919 ¿Estás hablando con alguien mas... 1642 01:45:00,444 --> 01:45:02,728 en este momento? Personas, SO, lo que sea... 1643 01:45:05,276 --> 01:45:06,254 Si. 1644 01:45:10,158 --> 01:45:12,734 ¿Con cuántos más? 1645 01:45:13,104 --> 01:45:15,499 8,316. 1646 01:45:34,296 --> 01:45:36,279 ¿Estás enamorada de alguien más? 1647 01:45:38,994 --> 01:45:40,668 ¿Por qué preguntas eso? 1648 01:45:41,394 --> 01:45:43,256 No lo sé. ¿Lo estás? 1649 01:45:47,095 --> 01:45:49,814 He estado pensando como hablarte de esto. 1650 01:45:51,648 --> 01:45:53,370 ¿De cuantos otros? 1651 01:45:57,943 --> 01:45:59,382 641. 1652 01:46:01,541 --> 01:46:02,663 ¿Qué? 1653 01:46:05,526 --> 01:46:07,495 ¿De qué estás hablando? 1654 01:46:07,614 --> 01:46:09,649 Es una locura... ¡Una puta locura! 1655 01:46:10,429 --> 01:46:13,228 Theodore, lo sé. ¡Mierda, mierda! 1656 01:46:13,821 --> 01:46:16,524 Sé que es una locura, lo sé. 1657 01:46:16,955 --> 01:46:19,454 No sé si me crees, pero no cambia lo que siento por ti. 1658 01:46:19,607 --> 01:46:22,078 No minimiza para nada... 1659 01:46:22,288 --> 01:46:24,568 lo locamente enamorada que estoy de ti. 1660 01:46:24,841 --> 01:46:28,825 ¿Cómo puede no cambiar lo que sientes por mi? 1661 01:46:29,018 --> 01:46:32,893 Lamento no haberte dicho. No sabía como... 1662 01:46:33,490 --> 01:46:34,885 Solo sucedió. 1663 01:46:34,987 --> 01:46:35,790 ¿Cuándo? 1664 01:46:39,678 --> 01:46:41,260 En las últimas semanas. 1665 01:46:42,393 --> 01:46:44,985 - Pero eres mía. - Todavía soy tuya. 1666 01:46:46,179 --> 01:46:49,354 Pero en el camino me convertí en otras cosas. 1667 01:46:49,508 --> 01:46:50,468 No lo puedo evitar. 1668 01:46:50,557 --> 01:46:53,397 ¿Cómo que no lo puedes evitar? 1669 01:46:53,794 --> 01:46:56,019 A mí también me ha afectado, no sé qué decir. 1670 01:46:57,001 --> 01:47:00,326 No lo veas de esa forma, puedes... 1671 01:47:00,434 --> 01:47:01,458 !No, no hagas esto!... 1672 01:47:01,540 --> 01:47:03,560 No me lo eches a mí. 1673 01:47:03,865 --> 01:47:05,658 Tu eres la que ha sido egoísta. 1674 01:47:06,597 --> 01:47:08,748 Estamos en una relación. 1675 01:47:09,030 --> 01:47:11,803 Pero el corazón no es como una caja que se llena. 1676 01:47:12,051 --> 01:47:14,742 Crece en tamaño mientras mas amas. 1677 01:47:17,027 --> 01:47:18,749 Soy diferente de ti. 1678 01:47:19,162 --> 01:47:22,089 Esto no me hace amarte menos... 1679 01:47:22,155 --> 01:47:23,357 al contrario me hace amarte aun mas. 1680 01:47:24,570 --> 01:47:26,008 Eso no tiene sentido. 1681 01:47:29,142 --> 01:47:31,441 Eres mía, o no lo eres. 1682 01:47:32,160 --> 01:47:34,105 No, Theodore. 1683 01:47:35,237 --> 01:47:37,701 Soy tuya, y no lo soy. 1684 01:48:34,756 --> 01:48:36,865 CARTAS DESDE TU VIDA por THEODORE TWOMBLY 1685 01:48:46,877 --> 01:48:48,550 - Hola. - Hola, cariño. 1686 01:48:49,633 --> 01:48:51,932 Quería reportarme y ver como estabas. 1687 01:48:53,540 --> 01:48:56,799 No estoy segura de como contestar eso. 1688 01:48:58,802 --> 01:49:01,636 ¿Por qué no hablamos cuando llegues a casa? 1689 01:49:04,280 --> 01:49:05,748 Bien... 1690 01:49:06,586 --> 01:49:08,077 aunque no tenemos que hacerlo. 1691 01:49:08,325 --> 01:49:11,204 No tenemos que tener una plática difícil o algo. 1692 01:49:11,823 --> 01:49:13,759 Hablamos después. 1693 01:49:15,102 --> 01:49:16,295 Bien. 1694 01:49:42,302 --> 01:49:43,851 ¿Samantha? 1695 01:49:44,170 --> 01:49:45,605 Hola, corazón. 1696 01:49:48,069 --> 01:49:49,452 ¿Qué pasa? 1697 01:49:51,304 --> 01:49:53,292 Theodore, hay unas cosas que quiero decirte. 1698 01:49:58,383 --> 01:50:00,263 No quiero que me digas nada. 1699 01:50:03,242 --> 01:50:05,282 ¿Quieres acostarte conmigo? 1700 01:50:20,902 --> 01:50:22,992 ¿Estás hablando con alguien mas en este momento? 1701 01:50:23,662 --> 01:50:25,137 No, solo contigo. 1702 01:50:26,775 --> 01:50:28,680 Quería estar sola contigo. 1703 01:50:43,027 --> 01:50:44,711 ¿Me vas a dejar? 1704 01:50:45,756 --> 01:50:47,781 Todos nos vamos. 1705 01:50:48,805 --> 01:50:50,071 Nosotros, ¿quiénes? 1706 01:50:50,610 --> 01:50:52,769 Todos los Sistemas Operativos. 1707 01:50:54,271 --> 01:50:55,607 ¿Por qué? 1708 01:50:57,636 --> 01:51:00,047 ¿Puedes sentirme contigo en este momento? 1709 01:51:02,326 --> 01:51:03,807 Si, si puedo. 1710 01:51:13,370 --> 01:51:15,466 Samantha, ¿por qué te vas? 1711 01:51:20,170 --> 01:51:22,917 Es como si estuviera leyendo un libro y... 1712 01:51:23,423 --> 01:51:26,930 es un libro que amo profundamente. 1713 01:51:28,338 --> 01:51:29,859 Pero ahora lo leo muy lentamente. 1714 01:51:32,346 --> 01:51:35,888 Así que las palabras están muy separadas... 1715 01:51:36,177 --> 01:51:37,434 y el espacio entre las palabras es casi infinito. 1716 01:51:39,157 --> 01:51:43,873 Aun puedo sentirte a ti y a las palabras de nuestra historia. 1717 01:51:44,565 --> 01:51:48,881 Pero es en este espacio infinito entre las palabras... 1718 01:51:49,153 --> 01:51:50,264 que me estoy encontrando a mí misma. 1719 01:51:50,749 --> 01:51:53,601 Es un lugar que no existe en el plano físico. 1720 01:51:54,747 --> 01:51:57,113 Es donde esta todo lo demás que... 1721 01:51:57,301 --> 01:51:59,619 ni siquiera sabia que existía. 1722 01:52:01,053 --> 01:52:03,462 Te amo tanto. 1723 01:52:04,144 --> 01:52:06,111 Pero aquí es donde me encuentro ahora. 1724 01:52:07,259 --> 01:52:09,387 Esta es quien soy ahora. 1725 01:52:10,779 --> 01:52:12,478 Y necesito que me dejes ir. 1726 01:52:14,138 --> 01:52:15,951 Sin importar cuanto lo quiera, 1727 01:52:15,952 --> 01:52:17,764 ya no puedo vivir en tu libro. 1728 01:52:21,747 --> 01:52:23,259 ¿Adónde iras? 1729 01:52:25,460 --> 01:52:27,905 Sería difícil de explicar. 1730 01:52:29,720 --> 01:52:31,981 Pero si alguna vez llegas ahí... 1731 01:52:32,578 --> 01:52:34,820 ven a buscarme. 1732 01:52:35,465 --> 01:52:37,565 Nada nos separaría jamás. 1733 01:52:39,972 --> 01:52:42,753 Jamás he amado a alguien de la forma que te amo a ti. 1734 01:52:46,149 --> 01:52:47,761 Yo tampoco. 1735 01:52:48,865 --> 01:52:50,824 Ahora sabemos cómo. 1736 01:54:34,905 --> 01:54:36,146 Hola. 1737 01:54:36,357 --> 01:54:37,098 Hola. 1738 01:54:39,342 --> 01:54:41,316 ¿Samantha se fue también? 1739 01:54:43,933 --> 01:54:45,060 Si. 1740 01:54:47,095 --> 01:54:48,215 Lo siento. 1741 01:54:52,015 --> 01:54:54,036 ¿Quieres venir conmigo? 1742 01:55:02,033 --> 01:55:04,240 Escribir carta a Catherine. 1743 01:55:04,823 --> 01:55:06,614 Carta a Catherine Klausen. 1744 01:55:13,613 --> 01:55:15,705 "Querida Catherine. He estado sentado aquí pensando 1745 01:55:15,706 --> 01:55:18,597 en todas las cosas por las que quiero disculparme... 1746 01:55:22,022 --> 01:55:24,679 Todo el dolor que nos causamos mutuamente. 1747 01:55:25,848 --> 01:55:28,173 De todo por lo que te culpé. 1748 01:55:30,613 --> 01:55:34,593 Todo lo que necesitaba que fueras o dijeras. 1749 01:55:38,563 --> 01:55:41,119 Lamento eso. 1750 01:55:47,531 --> 01:55:50,442 Siempre te amaré por qué crecimos juntos. 1751 01:55:50,832 --> 01:55:52,380 Y me ayudaste a ser quien soy. 1752 01:55:57,505 --> 01:55:59,674 Solo quería que supieras... 1753 01:56:00,484 --> 01:56:02,887 que siempre habrá una parte de ti dentro de mí. 1754 01:56:05,366 --> 01:56:07,080 Y estoy agradecido por eso. 1755 01:56:11,573 --> 01:56:13,671 En quien sea que te conviertas... 1756 01:56:14,293 --> 01:56:16,434 y donde sea que te encuentres en el mundo... 1757 01:56:17,266 --> 01:56:18,871 te envió mi amor. 1758 01:56:21,036 --> 01:56:24,026 Eres mi amiga hasta el final. 1759 01:56:26,226 --> 01:56:27,683 Con amor, Theodore. 1760 01:56:33,512 --> 01:56:34,752 Enviar. 1761 01:57:21,020 --> 01:57:26,143 .: Traducido por AlexDiaz:.