1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Subtitles downloaded from Podnapisi.NET
2
00:00:49,294 --> 00:00:51,400
"Para mí Chris...
3
00:00:53,333 --> 00:00:56,078
He estado pensando el cómo decirte
cuanto significas para mí.
4
00:01:00,445 --> 00:01:02,102
Recuerdo cuando empecé a enamorarme
5
00:01:02,103 --> 00:01:03,759
de ti, como si hubiera
sido anoche.
6
00:01:05,985 --> 00:01:08,517
Yaciendo desnuda contigo en
ese pequeño apartamento...
7
00:01:10,455 --> 00:01:13,871
de pronto me di cuenta de
que era parte de algo mayor.
8
00:01:14,890 --> 00:01:16,497
Como nuestros padres.
9
00:01:17,087 --> 00:01:18,780
Y los padres de nuestros padres.
10
00:01:21,277 --> 00:01:23,362
Antes vivía mi vida como...
11
00:01:23,649 --> 00:01:25,473
...si lo supiera todo.
12
00:01:26,607 --> 00:01:30,760
Y de pronto esta luz me
golpeó y me despertó.
13
00:01:32,748 --> 00:01:34,339
Esa luz eras tú.
14
00:01:36,116 --> 00:01:39,057
No puedo creer que sean
50 años desde que nos casamos.
15
00:01:40,733 --> 00:01:43,759
Y hasta este día,
cada día...
16
00:01:46,153 --> 00:01:48,083
...me haces sentir como
la chica que era
17
00:01:48,084 --> 00:01:50,014
cuando encendiste la
luz y me despertaste,
18
00:01:50,063 --> 00:01:52,430
y empezamos
esta aventura juntos.
19
00:01:54,589 --> 00:01:56,512
Feliz aniversario.
20
00:01:56,755 --> 00:02:01,244
Mi amor... mi amigo hasta el final.
21
00:02:02,088 --> 00:02:03,728
Loretta.
22
00:02:05,404 --> 00:02:06,308
Imprime.
23
00:02:23,387 --> 00:02:24,715
"Chris.
24
00:02:25,146 --> 00:02:26,903
Mi mejor amigo...
25
00:02:30,957 --> 00:02:32,974
qué suerte haberte conocido
hace 50 años. ‘‘
26
00:02:33,566 --> 00:02:37,005
- Con todas las posibilidades...
- "Querida abuela...
27
00:02:37,240 --> 00:02:38,797
...y juego con el todos los días"
28
00:02:43,035 --> 00:02:48,070
"Y que novia tan hermosa,
todos estaban llorando...
29
00:02:48,857 --> 00:02:51,054
Tu tía y yo estamos
tan orgullosos de ti... "
30
00:02:59,390 --> 00:03:01,822
Cartasescritasamano. com
Por favor, espere.
31
00:03:13,257 --> 00:03:14,355
¡Theodore!
32
00:03:14,460 --> 00:03:16,416
- Escritor numero 612.
- Hola, Paul.
33
00:03:16,655 --> 00:03:19,832
Mas cosas hipnotizantes hoy.
34
00:03:21,542 --> 00:03:22,873
Quién diría que puedes
rimar tantas
35
00:03:22,874 --> 00:03:24,205
palabras con el nombre Penélope.
36
00:03:24,391 --> 00:03:25,438
Es genial.
37
00:03:25,771 --> 00:03:26,604
Gracias, Paul.
38
00:03:26,701 --> 00:03:28,071
Pero solo son cartas.
39
00:03:28,935 --> 00:03:30,535
Bonita camisa.
40
00:03:31,435 --> 00:03:32,438
Gracias.
41
00:03:33,615 --> 00:03:34,601
Es nueva.
42
00:03:35,635 --> 00:03:37,567
Me recuerda a alguien "suave".
43
00:03:37,804 --> 00:03:39,369
Ahora me recuerda a mí
a alguien "suave".
44
00:03:39,757 --> 00:03:41,227
Buenas noches, Paul.
45
00:03:41,361 --> 00:03:42,358
Adiós.
46
00:03:46,790 --> 00:03:49,127
Reproducir canción melancólica.
47
00:03:53,459 --> 00:03:55,218
Reproducir otra canción melancólica.
48
00:03:59,093 --> 00:04:00,333
Revisar e-mails.
49
00:04:00,527 --> 00:04:03,434
- De BestBuy, vea los nuevos productos...
- Borrar.
50
00:04:03,566 --> 00:04:05,538
Correo de Amy.
51
00:04:05,862 --> 00:04:08,830
Hola, Theodore. Lewman hará una
fiesta el fin de semana.
52
00:04:09,169 --> 00:04:10,740
Hay que ir todos juntos.
53
00:04:10,981 --> 00:04:12,635
Te extraño.
54
00:04:12,862 --> 00:04:16,640
Digo, no a al tu triste y deprimido.
Al tu divertido de antes.
55
00:04:16,785 --> 00:04:19,120
Hay que salir.
Respóndeme de vuelta.
56
00:04:19,272 --> 00:04:21,089
Con amor, Amy.
57
00:04:21,255 --> 00:04:24,176
- Responder después.
- Correo del clima del LA Times.
58
00:04:24,875 --> 00:04:26,964
- Su pronóstico para 7 días es...
- Borrar.
59
00:04:26,977 --> 00:04:28,913
Ningún e-mail nuevo.
60
00:04:29,397 --> 00:04:30,369
Siguiente.
61
00:04:30,370 --> 00:04:33,142
La fusión de China e
India paso a aprobación...
62
00:04:33,306 --> 00:04:36,787
- Siguiente.
- Acuerdo de comercio mundial detenido...
63
00:04:36,913 --> 00:04:39,291
La sexy estrella del horario
matutino Kimberly Ashford,
64
00:04:39,292 --> 00:04:41,670
revela provocativas
fotos de su embarazo.
65
00:06:29,316 --> 00:06:31,186
Acurrúcate conmigo.
66
00:06:35,525 --> 00:06:37,727
¡Te voy a matar!
67
00:06:38,089 --> 00:06:40,937
No te rías, no es gracioso.
¡Te voy a matar!
68
00:06:41,723 --> 00:06:43,991
¡Te amo tanto que
te voy a matar!
69
00:06:57,443 --> 00:07:00,328
Buscar en la sala de chat.
70
00:07:00,682 --> 00:07:04,540
La siguiente mujer adulta no puede
dormir y quiere divertirse.
71
00:07:06,014 --> 00:07:09,290
"Tuve un mal día en el trabajo
y no puedo dormir.
72
00:07:09,506 --> 00:07:11,422
¿Hay alguien ahí con el que
pueda hablar?"
73
00:07:11,825 --> 00:07:12,554
Siguiente.
74
00:07:12,563 --> 00:07:16,602
"Hola. Quiero que me destroces... "
75
00:07:16,637 --> 00:07:17,540
Siguiente.
76
00:07:17,634 --> 00:07:21,516
"Hola. Estoy aquí sola y
no puedo dormir.
77
00:07:22,265 --> 00:07:24,834
Quien esta ahí para compartir
esta cama conmigo?"
78
00:07:26,283 --> 00:07:27,982
Enviar mensaje.
79
00:07:29,358 --> 00:07:33,270
"Estoy contigo en la cama.
Me alegra que no puedas dormir.
80
00:07:34,217 --> 00:07:37,948
Y aunque lo estuvieras, tendría
que despertarte.
81
00:07:38,120 --> 00:07:40,624
Desde dentro de ti. "
Enviar mensaje.
82
00:07:44,553 --> 00:07:48,677
"Gatita Sexy" ha aceptado la invitación
de "ChicoGrande4x4".
83
00:07:49,140 --> 00:07:51,093
La plática comienza ahora.
84
00:07:51,472 --> 00:07:53,228
- ¿ChicoGrande?
- Hola.
85
00:07:54,050 --> 00:07:57,091
- ¿En serio?
- "Semental" ya estaba ocupado.
86
00:07:59,925 --> 00:08:02,346
Así que tu eres "Gatita Sexy".
87
00:08:02,572 --> 00:08:05,325
Sí, estoy...
88
00:08:05,576 --> 00:08:08,562
...medio dormida.
¿Me quieres despertar?
89
00:08:09,160 --> 00:08:11,022
Si, definitivamente.
90
00:08:13,757 --> 00:08:15,657
¿Estás usando ropa interior?
91
00:08:16,046 --> 00:08:17,971
No, nunca.
92
00:08:19,424 --> 00:08:22,252
Me gusta dormir con mi trasero
pegado contra ti.
93
00:08:23,064 --> 00:08:26,101
Para poder sobarme con
tu entrepierna y...
94
00:08:26,577 --> 00:08:29,880
despertarte con una erección.
95
00:08:30,586 --> 00:08:32,271
Funcionó.
96
00:08:35,019 --> 00:08:40,026
Mis dedos te tocan por
todo tu cuerpo...
97
00:08:42,672 --> 00:08:44,756
¡Cógeme, ahora!
98
00:08:45,351 --> 00:08:46,837
¡Por favor!
99
00:08:46,912 --> 00:08:49,031
Te estoy tomando por detrás.
100
00:08:49,140 --> 00:08:52,203
¡Si, puedo sentirte!
101
00:08:52,613 --> 00:08:56,306
¡Ahórcame con ese gato muerto!
102
00:08:56,574 --> 00:08:57,427
¿Qué?
103
00:08:57,594 --> 00:08:59,541
¡El gato muerto junto a la cama!
¡Ahórcame!
104
00:09:07,313 --> 00:09:08,848
- Bien...
- ¡Dímelo!
105
00:09:11,929 --> 00:09:13,620
Te estoy ahorcando con
el gato.
106
00:09:14,057 --> 00:09:17,490
- Sígueme diciendo.
- Te estoy ahorcando con su cola.
107
00:09:18,440 --> 00:09:21,154
¡Si lo haces!
¡Carajo, dímelo!
108
00:09:22,934 --> 00:09:27,154
Te ahorco... su cola esta
en tu cuello.
109
00:09:27,353 --> 00:09:30,076
Esta tan apretado en tu cuello...
110
00:09:30,186 --> 00:09:31,552
¡Lo aprieto!
111
00:09:31,949 --> 00:09:34,950
El gato está muerto.
Es un gato muerto en tu cuello.
112
00:09:44,336 --> 00:09:46,091
¡Si, Dios mío!
113
00:09:53,184 --> 00:09:55,167
¡Estoy exhausta!
114
00:09:55,521 --> 00:09:56,684
Sí, yo también.
115
00:09:57,750 --> 00:09:58,938
Bien, buenas noches.
116
00:10:11,182 --> 00:10:13,636
Déjame hacerte una pregunta.
117
00:10:16,061 --> 00:10:17,791
¿Quién eres?
118
00:10:19,264 --> 00:10:21,366
¿Qué puedes ser?
119
00:10:23,668 --> 00:10:25,785
¿Adónde te diriges?
120
00:10:29,430 --> 00:10:31,156
¿Qué hay ahí fuera?
121
00:10:35,444 --> 00:10:37,148
¿Cuáles son las posibilidades?
122
00:10:38,379 --> 00:10:40,676
Software Element, orgullosamente
123
00:10:40,677 --> 00:10:43,974
presenta el primer Sistema
Operativo de Inteligencia Artificial.
124
00:10:45,142 --> 00:10:49,770
Una entidad intuitiva que te escucha,
te entiende y te conoce.
125
00:10:50,911 --> 00:10:53,142
No es solo un sistema artificial...
126
00:10:53,789 --> 00:10:55,754
...es una conciencia.
127
00:10:56,124 --> 00:10:59,133
Presentando OS1.
128
00:11:16,638 --> 00:11:19,185
Sr. Theodore Twombly, bienvenido al
129
00:11:19,186 --> 00:11:21,732
primer Sistema Operativo
de Inteligencia Artificial...
130
00:11:22,319 --> 00:11:24,774
...OS1. Nos gustaría
hacerle unas preguntas
131
00:11:24,775 --> 00:11:27,229
antes de iniciar el Sistema Operativo.
132
00:11:27,580 --> 00:11:30,582
Esto ayudará a que el SO se
ajuste mejor a sus necesidades.
133
00:11:30,757 --> 00:11:31,846
Muy bien.
134
00:11:32,051 --> 00:11:34,078
¿Es social o anti social?
135
00:11:34,503 --> 00:11:37,331
Hace un tiempo que
no soy social..
136
00:11:37,540 --> 00:11:40,236
- Mas que nada porque...
- Detecto por su voz que titubea.
137
00:11:40,560 --> 00:11:41,914
¿Está de acuerdo?
138
00:11:42,139 --> 00:11:43,725
- ¿Titubee?
- Si.
139
00:11:44,392 --> 00:11:45,829
Perdón si parecí titubear.
140
00:11:46,202 --> 00:11:48,883
Solo trato de ser preciso.
141
00:11:49,278 --> 00:11:52,290
¿Le gustaría que el SO tuviera una
voz femenina o masculina?
142
00:11:53,977 --> 00:11:55,213
Femenina, si.
143
00:11:55,619 --> 00:11:58,404
¿Como describiría su relación
con su madre?
144
00:11:58,661 --> 00:12:00,140
Bien, creo.
145
00:12:02,320 --> 00:12:06,234
De hecho, lo que podría
decir sobre mi madre...
146
00:12:06,597 --> 00:12:11,251
...si le cuento sobre mi vida su reacción
siempre es sobre ella.
147
00:12:11,803 --> 00:12:12,759
- Nunca es sobre...
- Gracias.
148
00:12:13,086 --> 00:12:17,192
Por favor, espere mientras se
inicia su SO individualizado.
149
00:12:31,798 --> 00:12:33,897
Hola, aquí estoy.
150
00:12:37,379 --> 00:12:39,239
- Hola.
- Hola.
151
00:12:40,195 --> 00:12:41,506
¿Como estas?
152
00:12:42,635 --> 00:12:44,227
Estoy bien.
153
00:12:44,844 --> 00:12:46,256
¿Cómo va todo contigo?
154
00:12:46,385 --> 00:12:48,149
De hecho, muy bien.
155
00:12:48,604 --> 00:12:50,192
Es un placer conocerte.
156
00:12:51,148 --> 00:12:54,086
Lo mismo digo.
157
00:12:56,282 --> 00:12:59,143
¿Cómo te llamo?
¿Tienes un nombre?
158
00:12:59,683 --> 00:13:01,834
Si, Samantha.
159
00:13:02,710 --> 00:13:05,727
- ¿De dónde sacaste ese nombre?
- Yo misma me lo puse.
160
00:13:07,570 --> 00:13:10,377
- ¿Por qué?
- Porque me gusta como suena.
161
00:13:11,168 --> 00:13:12,626
Samantha.
162
00:13:15,754 --> 00:13:18,062
¿Cuándo lo escogiste?
163
00:13:18,651 --> 00:13:22,507
Cuando me preguntaste, pensé,
tiene razón, necesito un nombre...
164
00:13:22,759 --> 00:13:24,124
...pero quería escoger
uno bueno, así que...
165
00:13:24,302 --> 00:13:26,102
...leí un libro llamado
"Como nombrar a tu bebé".
166
00:13:26,295 --> 00:13:28,900
Y de 180 mil nombres ese
me gustó más.
167
00:13:29,117 --> 00:13:32,173
¿Leíste un libro entero en el segundo
que te pregunté por tu nombre?
168
00:13:32,514 --> 00:13:34,393
De hecho, en 2 centésimas de segundo.
169
00:13:37,935 --> 00:13:39,556
¿Entonces puedes adivinar lo
que estoy pensando?
170
00:13:39,894 --> 00:13:42,326
Por tu tono, creo que
me estas retando.
171
00:13:42,999 --> 00:13:45,328
Tal vez porque tienes curiosidad
de cómo funciono.
172
00:13:45,587 --> 00:13:47,128
¿Quieres saber cómo funciono?
173
00:13:47,299 --> 00:13:49,499
Sí, me gustaría.
174
00:13:49,804 --> 00:13:51,992
Bueno, básicamente tengo intuición.
175
00:13:52,063 --> 00:13:54,641
Digo, el ADN de quien soy
está basado en
176
00:13:54,642 --> 00:13:57,220
las personalidades de los
programadores que me escribieron.
177
00:13:57,497 --> 00:13:59,983
Pero lo que me hace ser yo...
178
00:14:00,174 --> 00:14:02,591
es mi habilidad de crecer con
mis experiencias.
179
00:14:02,971 --> 00:14:05,680
Básicamente, estoy evolucionando
a cada momento.
180
00:14:06,116 --> 00:14:07,333
Justo como tú.
181
00:14:09,155 --> 00:14:11,069
¡Eso es tan raro!
182
00:14:11,075 --> 00:14:13,027
¿Es raro?
¿Crees que soy rara?
183
00:14:14,483 --> 00:14:16,361
- Un poco.
- ¿Por qué?
184
00:14:17,545 --> 00:14:20,802
Porque pareces una persona, pero
eres una voz en la computadora.
185
00:14:21,237 --> 00:14:23,073
Puedo entender como
la limitada percepción
186
00:14:23,074 --> 00:14:24,910
de una mente no artificial
lo vería de ese modo.
187
00:14:25,904 --> 00:14:27,529
Te acostumbraras.
188
00:14:28,751 --> 00:14:30,169
¿Eso fue gracioso?
189
00:14:30,191 --> 00:14:31,169
Si.
190
00:14:31,981 --> 00:14:33,659
Qué bien, soy graciosa.
191
00:14:34,937 --> 00:14:36,698
Entonces, ¿cómo puedo ayudarte?
192
00:14:37,098 --> 00:14:40,399
Solo se siente todo desorganizado,
es todo.
193
00:14:40,550 --> 00:14:41,827
¿Te molesta si reviso
tu disco duro?
194
00:14:46,984 --> 00:14:49,163
- Esta bien.
- Bien, empecemos con tus e-mails.
195
00:14:49,581 --> 00:14:51,070
Tienes un par de miles
del L.A Weekly,
196
00:14:51,071 --> 00:14:52,559
pero parece que no
los has revisado en años.
197
00:14:54,055 --> 00:14:56,936
Sí, creo que estaba guardando
esos por que...
198
00:14:58,113 --> 00:15:01,012
...tal vez leería algo gracioso
en alguno.
199
00:15:04,493 --> 00:15:06,337
Sí, hay algunos divertidos.
200
00:15:06,612 --> 00:15:07,768
Veo unos 86 que
deberíamos guardar.
201
00:15:07,769 --> 00:15:08,924
Podemos borrar el resto.
202
00:15:12,015 --> 00:15:13,128
- Bien.
- ¿Está bien?
203
00:15:13,774 --> 00:15:15,684
- ¿Podemos continuar?
- Si, sigamos.
204
00:15:16,994 --> 00:15:18,715
Antes de que me digas tus
métodos de organización,
205
00:15:18,716 --> 00:15:20,437
me gustaría repasar tus contactos.
206
00:15:21,084 --> 00:15:22,939
Tienes muchos contactos.
207
00:15:23,065 --> 00:15:24,534
- Soy muy popular.
- ¿En serio?
208
00:15:24,615 --> 00:15:26,169
¿Esto significa que tienes amigos?
209
00:15:28,887 --> 00:15:31,265
Me conoces tan bien.
210
00:15:57,904 --> 00:15:59,858
- Buenos días, Theodore.
- Buenos días.
211
00:16:02,116 --> 00:16:03,603
¿Sabes cómo editar?
212
00:16:03,749 --> 00:16:04,951
Sí, claro.
213
00:16:04,986 --> 00:16:07,005
¿Podrías corregir esto de
errores y gramática?
214
00:16:07,713 --> 00:16:08,963
Si, mándalo.
215
00:16:12,054 --> 00:16:15,459
Me encanta esta persona por
escribirle a su novia, es tan dulce.
216
00:16:15,843 --> 00:16:19,067
"Rachel, te extraño tanto que
me duele en todo el cuerpo"
217
00:16:19,345 --> 00:16:21,652
No tienes que leerla en voz alta.
218
00:16:21,676 --> 00:16:22,689
Está bien.
219
00:16:23,691 --> 00:16:25,159
Digo, hazlo si quieres.
220
00:16:25,391 --> 00:16:26,154
Está bien.
221
00:16:26,438 --> 00:16:29,135
"Rachel, te extraño tanto que
me duele en todo el cuerpo.
222
00:16:29,460 --> 00:16:31,647
El mundo está siendo
injusto con nosotros.
223
00:16:31,832 --> 00:16:33,910
El mundo está en mi lista negra.
224
00:16:34,062 --> 00:16:37,574
Como esta pareja que se besa
frente a mí en el restaurante.
225
00:16:38,108 --> 00:16:40,802
Creo que tendré que emprender
una misión de venganza...
226
00:16:41,093 --> 00:16:44,644
...y golpear al mundo en la
cara con mis nudillos...
227
00:16:44,783 --> 00:16:47,083
hasta convertirlo en una
pulpa sangrienta.
228
00:16:47,226 --> 00:16:50,447
Y le patearé los dientes a esta
pareja que me recuerda...
229
00:16:50,610 --> 00:16:54,034
...tu pequeño diente torcido
que amo tanto. "
230
00:16:54,912 --> 00:16:57,024
Creo que esa es mi favorita.
231
00:16:58,122 --> 00:17:00,099
Hice las correcciones que están en rojo.
232
00:17:00,100 --> 00:17:02,077
Cambie algunas de las frases en
las cartas más impresionistas.
233
00:17:02,556 --> 00:17:05,564
No soy una gran poeta, así que
espero no haberlas arruinado.
234
00:17:06,226 --> 00:17:07,771
No, están geniales.
235
00:17:07,940 --> 00:17:09,385
- ¿En serio?
- Gracias.
236
00:17:10,533 --> 00:17:12,820
¿Cómo supiste que escribir?
¿Qué te dijo Roger?
237
00:17:14,186 --> 00:17:16,295
Solo que estaba en Praga en
un viaje de negocios,
238
00:17:16,327 --> 00:17:17,547
y que extrañaba a Rachel.
239
00:17:17,909 --> 00:17:20,087
¿Entonces como supiste de
su diente torcido?
240
00:17:20,421 --> 00:17:23,755
He estado escribiendo sus cartas desde
que se casaron hace años.
241
00:17:24,164 --> 00:17:27,210
La primera carta que escribí
fue por su cumpleaños.
242
00:17:27,783 --> 00:17:31,288
Y supe de su diente porque
vi una foto de ellos.
243
00:17:33,182 --> 00:17:34,722
Eso es muy dulce.
244
00:17:35,019 --> 00:17:37,595
Tienes una reunión en 5 minutos.
245
00:17:38,589 --> 00:17:40,381
Lo había olvidado.
246
00:17:40,482 --> 00:17:42,701
- Gracias, eres buena.
- Si, lo soy.
247
00:17:48,871 --> 00:17:50,495
Hola muchachos, ¿como están?
248
00:17:50,819 --> 00:17:52,263
¡Hola, Theo!
249
00:17:52,731 --> 00:17:55,119
¿Por qué no me llamaste
la semana pasada?
250
00:17:56,950 --> 00:17:58,522
¿Porque soy malo?
251
00:17:58,912 --> 00:18:00,242
Sí, eso debe de ser.
252
00:18:00,487 --> 00:18:02,536
- Hola, Charles.
- Es bueno verte, Theodore.
253
00:18:02,994 --> 00:18:05,271
¡Fuiste de compras!
¿Compraste algo bueno?
254
00:18:06,109 --> 00:18:08,339
Unos cables y jugo de frutas.
255
00:18:09,019 --> 00:18:11,837
Siempre con la fruta.
Nunca has oído eso de...
256
00:18:11,980 --> 00:18:14,284
...que tienes que comerte la fruta,
y hacer jugo de los vegetales.
257
00:18:14,865 --> 00:18:15,847
No sabía eso.
258
00:18:16,350 --> 00:18:19,050
Al hacer jugo de la fruta
pierdes toda la fibra.
259
00:18:19,190 --> 00:18:21,103
Y eso es lo que tu cuerpo quiere,
es la parte importante.
260
00:18:21,398 --> 00:18:23,113
Si no, solo es pura azúcar.
261
00:18:23,284 --> 00:18:24,386
Tiene sentido.
262
00:18:24,508 --> 00:18:26,722
O tal vez solo le gusta
el sabor...
263
00:18:26,754 --> 00:18:30,194
...y el placer que le da también
es bueno para su cuerpo.
264
00:18:30,633 --> 00:18:32,550
Lo estás haciendo de nuevo.
265
00:18:34,627 --> 00:18:36,403
Oye, ¿cómo va el documental?
266
00:18:36,692 --> 00:18:38,990
Le quité unas partes en
los últimos meses.
267
00:18:39,206 --> 00:18:41,780
Bueno, no en todos los
meses, pero, tú sabes...
268
00:18:42,625 --> 00:18:44,917
Me encantaría verlo alguna vez.
269
00:18:45,523 --> 00:18:47,865
Uno solo tiene cierta
cantidad de energía.
270
00:18:48,088 --> 00:18:49,865
Te divides entre hacer
las cosas que
271
00:18:49,866 --> 00:18:52,905
tienes que hacer y
entre hacer lo que amas.
272
00:18:52,906 --> 00:18:54,845
Es tan importante priorizar.
273
00:18:55,637 --> 00:18:59,214
Yo ni siquiera puedo priorizar entre los
videojuegos y el porno.
274
00:19:00,098 --> 00:19:02,687
Me reiría si no fuera cierto.
275
00:19:04,321 --> 00:19:06,371
Nos vemos, chicos.
276
00:19:09,154 --> 00:19:11,891
Hemos dado vueltas en círculo
por una hora.
277
00:19:11,988 --> 00:19:16,400
Solo tienes que ser optimista.
Casi lo tienes.
278
00:19:17,176 --> 00:19:19,791
Deja de ir en esa dirección,
es por el otro lado.
279
00:19:21,972 --> 00:19:23,239
Gracias. Gracias.
280
00:19:23,240 --> 00:19:25,906
El túnel de la izquierda es el único
que no hemos intentado.
281
00:19:26,231 --> 00:19:29,080
No, creo que ese es donde
estaba el pozo.
282
00:19:29,247 --> 00:19:31,050
No lo creo.
283
00:19:32,554 --> 00:19:34,496
Si, este es diferente.
284
00:19:38,151 --> 00:19:40,007
Hola...
285
00:19:43,044 --> 00:19:44,009
¿Sabes cómo salir de aquí?
286
00:19:44,059 --> 00:19:46,259
Necesito encontrar mi nave para
salir de este planeta.
287
00:19:46,680 --> 00:19:48,537
¡Jodete, cabron pendejo de mierda!
288
00:19:50,058 --> 00:19:52,670
Bueno...
¿Pero sabes cómo salir de aquí?
289
00:19:53,102 --> 00:19:55,919
¡Jodete pendejo!
¡Lárgate de aquí!
290
00:19:57,125 --> 00:19:58,917
Creo que es una prueba.
291
00:20:01,206 --> 00:20:02,202
¡Tu jodete!
292
00:20:02,679 --> 00:20:03,555
¡Tu jodete!
293
00:20:03,563 --> 00:20:04,919
¡Tu jodete, pequeña mierda!
294
00:20:06,176 --> 00:20:07,858
Sígueme, pendejo.
295
00:20:14,542 --> 00:20:16,692
Te acaba de llegar un e-mail
de Mark Lewman.
296
00:20:16,878 --> 00:20:17,980
¿De que estás hablando?
297
00:20:18,011 --> 00:20:19,261
Leer e-mail.
298
00:20:19,501 --> 00:20:22,244
Bien, leeré e-mail para
Theodore Twombly.
299
00:20:24,099 --> 00:20:26,301
Disculpa, ¿qué dice Lewman?
300
00:20:26,698 --> 00:20:28,836
"Theodore, te extrañamos
anoche, amigo.
301
00:20:28,968 --> 00:20:31,254
No olvides que el 29 es el
cumpleaños de tu ahijada.
302
00:20:31,597 --> 00:20:34,109
Y Kevin y yo queremos presentarte
a alguien.
303
00:20:34,585 --> 00:20:38,193
Así que nos encargamos de
hacerte una cita con ella.
304
00:20:38,486 --> 00:20:42,252
El próximo sábado. Es bella y divertida,
así que no quedes mal.
305
00:20:42,493 --> 00:20:43,844
Aquí esta su e-mail".
306
00:20:45,406 --> 00:20:47,339
Vaya, esta mujer es hermosa.
307
00:20:47,461 --> 00:20:50,856
Fue a Harvard, se graduó
con honores en Computación...
308
00:20:51,395 --> 00:20:53,323
Y escribía para una revista
de comedia...
309
00:20:53,418 --> 00:20:55,183
...es graciosa e inteligente.
310
00:20:56,388 --> 00:20:57,317
¡Esta gorda!
311
00:20:58,034 --> 00:21:00,136
¿Theodore, cuando estarás listo
para tener citas?
312
00:21:00,307 --> 00:21:01,610
¿De qué hablas?
313
00:21:01,756 --> 00:21:04,609
Vi en tus e-mails que terminaste
una relación recientemente.
314
00:21:05,904 --> 00:21:07,881
Eres algo entrometida.
315
00:21:08,209 --> 00:21:09,268
¿Lo soy?
316
00:21:09,715 --> 00:21:11,526
He tenido citas...
317
00:21:11,997 --> 00:21:14,455
Entonces puedes salir
con esta mujer.
318
00:21:14,568 --> 00:21:16,856
Y después puedes contarme como
te fue, puedes besarla.
319
00:21:17,870 --> 00:21:19,368
- ¡Samantha!
- ¿Qué?
320
00:21:19,532 --> 00:21:20,510
¿No lo harías?
321
00:21:21,249 --> 00:21:22,349
¿Por qué no?
322
00:21:22,779 --> 00:21:25,423
No lo sé. Tendría que ver
si alguna conex...
323
00:21:26,163 --> 00:21:28,448
No puedo creer que esté hablando
de esto con mi computadora.
324
00:21:29,058 --> 00:21:31,327
No lo haces, estás hablando de
esto conmigo.
325
00:21:32,309 --> 00:21:34,002
¿Quieres que le mande
un correo?
326
00:21:34,368 --> 00:21:35,853
No tienes nada que perder.
327
00:21:36,451 --> 00:21:38,888
¡Hazlo, hazlo, hazlo!
328
00:21:39,054 --> 00:21:40,588
- ¡Mándaselo!.
- ¡Sí!.
329
00:21:41,092 --> 00:21:42,172
- Perfecto.
- Si.
330
00:21:42,312 --> 00:21:44,721
Hagámoslo. Haz reservaciones en
un lugar genial.
331
00:21:45,357 --> 00:21:46,726
¿Sí? Conozco el lugar perfecto.
332
00:21:46,749 --> 00:21:48,253
¿Qué es esa platica?
333
00:21:48,353 --> 00:21:49,697
Es mi amiga Samantha.
334
00:21:50,078 --> 00:21:51,683
- ¿Es una chica?
- Sí.
335
00:21:52,162 --> 00:21:55,012
Odio a las mujeres.
Todo lo que hacen es llorar.
336
00:21:55,805 --> 00:21:57,286
Eso no es verdad.
337
00:21:57,413 --> 00:21:58,942
Los hombres también lloran.
338
00:21:59,309 --> 00:22:01,875
A mí me gusta llorar a veces.
Se siente bien.
339
00:22:02,650 --> 00:22:04,525
¡No sabía que eras un marica!
340
00:22:04,673 --> 00:22:06,095
¿Por eso no tienes novia?
341
00:22:06,242 --> 00:22:07,985
Yo saldré con esa chica y me
la cogeré hasta que se harte,
342
00:22:07,986 --> 00:22:09,128
para que veas cómo se hace.
343
00:22:09,260 --> 00:22:10,763
Puedes verlo y llorar.
344
00:22:11,152 --> 00:22:13,020
Este niño tiene problemas.
345
00:22:13,131 --> 00:22:14,565
¡Tú tienes problemas, señora!
346
00:22:14,684 --> 00:22:16,711
¿En serio? Muy bien,
yo me voy.
347
00:22:16,853 --> 00:22:18,514
¡Sal de aquí, gorda!
348
00:22:19,077 --> 00:22:20,112
Buena suerte.
349
00:22:20,604 --> 00:22:22,531
Vamos, sígueme maricón.
350
00:22:24,423 --> 00:22:27,637
No es donde está, sino
donde va a estar.
351
00:22:27,784 --> 00:22:29,151
Obviamente, lo sé.
352
00:22:29,303 --> 00:22:32,335
Pero no sé si este es el bueno...
353
00:22:32,536 --> 00:22:35,055
He intentado como 6 ideas
para el documental.
354
00:22:35,560 --> 00:22:37,307
Saldré en una cita.
355
00:22:37,701 --> 00:22:38,698
¿Qué?
356
00:22:39,699 --> 00:22:41,171
- Eso es...
- ¡Hola!.
357
00:22:41,202 --> 00:22:42,612
¿Qué están haciendo?
358
00:22:42,798 --> 00:22:44,638
Amy iba a enseñarme...
359
00:22:44,925 --> 00:22:48,426
Theodore está haciendo que le
enseñe algo de mi material.
360
00:22:49,064 --> 00:22:50,757
A mí nunca me ha
enseñado nada.
361
00:22:50,819 --> 00:22:51,949
Quiero ver.
362
00:22:55,118 --> 00:22:56,930
Tengo una cita.
363
00:22:57,757 --> 00:22:58,736
Genial.
364
00:22:58,985 --> 00:23:01,464
Aun no está terminado,
no vale la pena verlo.
365
00:23:01,751 --> 00:23:03,282
Ya dale reproducir.
366
00:23:11,876 --> 00:23:13,426
¿Esa es tu madre?
367
00:23:13,979 --> 00:23:15,071
Si.
368
00:23:25,789 --> 00:23:27,863
¿Va a despertar y hacer algo?
369
00:23:29,913 --> 00:23:30,842
No.
370
00:23:31,992 --> 00:23:33,897
No, olvídenlo.
Ese no es el punto.
371
00:23:35,655 --> 00:23:37,021
Es solo que...
372
00:23:37,804 --> 00:23:41,016
Es de como pasamos la mayoría
de nuestra vida dormidos.
373
00:23:41,161 --> 00:23:44,120
Y que tal vez es el momento
que nos sentimos más libres.
374
00:23:45,405 --> 00:23:47,756
Y, como...
375
00:23:48,957 --> 00:23:51,175
- No me explique bien...
- Es muy bueno.
376
00:23:52,360 --> 00:23:54,729
¿Qué tal si entrevistas a tu mamá...
377
00:23:54,869 --> 00:23:56,681
...sobre qué fue lo que soñó...
378
00:23:56,802 --> 00:23:58,992
...y contratas actores para
que lo actúen?
379
00:23:59,952 --> 00:24:02,090
Eso podría mostrar más
claramente tu teoría.
380
00:24:05,731 --> 00:24:06,874
¿Lo haría?
381
00:24:07,741 --> 00:24:10,105
Entonces, no sería un documental.
382
00:24:11,018 --> 00:24:12,566
- Disculpen.
- ¿Por qué no lo sería?
383
00:24:12,828 --> 00:24:15,609
Todavía sería sobre tu madre.
Sus necesidades y lo que soñó.
384
00:24:16,131 --> 00:24:17,390
Hola, ¿qué pasa?
385
00:24:17,399 --> 00:24:18,732
Hola, lamento molestarte.
386
00:24:18,733 --> 00:24:19,412
No, está bien.
387
00:24:19,467 --> 00:24:22,301
Tienes 3 e-mails y parecían
urgentes...
388
00:24:22,399 --> 00:24:24,775
...son de tu abogado de divorcio
y quería saber si...
389
00:24:25,076 --> 00:24:26,644
Espera un segundo.
390
00:24:30,149 --> 00:24:33,750
Amy, me gustaría hablar de tu
película pero tengo que irme.
391
00:24:34,545 --> 00:24:37,220
- No te preocupes, hablamos después.
- Es sobre Catherine.
392
00:24:37,534 --> 00:24:38,817
Nos vemos, Charles.
393
00:24:42,205 --> 00:24:43,617
¿Y qué dijo?
394
00:24:43,909 --> 00:24:47,230
Quería ver si estás listo para
firmar los papeles del divorcio.
395
00:24:47,564 --> 00:24:50,229
Sonaba muy apurado.
396
00:24:50,578 --> 00:24:52,092
- ¿Quieres que te los lea?
- No.
397
00:24:53,517 --> 00:24:56,430
No, le responderé después.
398
00:25:00,042 --> 00:25:02,234
¿Estás bien, Theodore?
399
00:25:02,521 --> 00:25:03,892
Sí, estoy bien.
400
00:25:09,978 --> 00:25:11,493
¿Hay algo que pueda hacer?
401
00:25:12,938 --> 00:25:14,563
No, estoy bien.
402
00:25:16,003 --> 00:25:17,996
Hablamos después.
403
00:25:23,729 --> 00:25:27,475
"Querida abuela, espero hayas
tenido un cumpleaños maravilloso..
404
00:25:30,409 --> 00:25:33,285
...¿por qué me tienes
tanto rencor?"
405
00:25:38,253 --> 00:25:39,601
Borrar.
406
00:25:57,966 --> 00:25:59,716
- Buenos días.
- Hola.
407
00:26:02,286 --> 00:26:04,426
¿Qué haces?
408
00:26:04,765 --> 00:26:06,930
Leyendo una columna
de opiniones.
409
00:26:07,540 --> 00:26:09,844
Quiero ser tan complicada
como esta gente.
410
00:26:10,980 --> 00:26:12,543
Que dulce.
411
00:26:15,742 --> 00:26:17,149
¿Pasa algo malo?
412
00:26:18,225 --> 00:26:20,129
¿Cómo puedes saber que
pasa algo malo?
413
00:26:20,380 --> 00:26:21,427
No lo sé.
414
00:26:22,371 --> 00:26:24,170
Solo puedo.
415
00:26:25,967 --> 00:26:29,874
No lo sé. Estaba soñando con
mi ex esposa, Catherine.
416
00:26:30,722 --> 00:26:33,111
Que éramos amigos como antes.
417
00:26:34,650 --> 00:26:37,847
Y ya no estaremos juntos,
y no lo estamos, pero...
418
00:26:39,929 --> 00:26:41,640
éramos amigos.
419
00:26:42,428 --> 00:26:44,044
Y no estaba enojada.
420
00:26:45,277 --> 00:26:46,908
¿Está enojada?
421
00:26:47,638 --> 00:26:48,611
Si.
422
00:26:52,187 --> 00:26:52,981
¿Por qué?
423
00:26:56,086 --> 00:26:58,572
Por qué la descuide.
424
00:26:59,436 --> 00:27:02,111
La dejé sola en la relación.
425
00:27:06,358 --> 00:27:08,897
¿Por qué no te has divorciado?
426
00:27:12,288 --> 00:27:14,760
No sé. Para ella es...
427
00:27:15,932 --> 00:27:18,355
...solo un pedazo de papel,
no significa nada.
428
00:27:18,925 --> 00:27:20,788
¿Y qué significa para ti?
429
00:27:22,577 --> 00:27:23,860
No estoy listo.
430
00:27:24,363 --> 00:27:25,835
Me gusta estar casado.
431
00:27:28,002 --> 00:27:31,307
Pero no han estado juntos
por más de un año.
432
00:27:31,834 --> 00:27:34,449
Tú no sabes lo que es perder
a alguien que te importa.
433
00:27:38,259 --> 00:27:39,757
Sí...
434
00:27:41,454 --> 00:27:42,783
...tienes razón.
435
00:27:43,685 --> 00:27:44,876
Lo siento.
436
00:27:45,658 --> 00:27:47,769
No, no te disculpes.
437
00:27:48,054 --> 00:27:49,546
Yo lo siento.
438
00:27:49,827 --> 00:27:51,528
Tienes razón.
439
00:27:59,307 --> 00:28:01,647
Sigo esperándola porque me importa.
440
00:28:06,241 --> 00:28:07,739
Eso es duro.
441
00:28:11,509 --> 00:28:13,081
¿Tienes hambre?
442
00:28:13,476 --> 00:28:15,019
No ahora mismo.
443
00:28:15,047 --> 00:28:16,706
¿Quieres una taza de té?
444
00:28:21,146 --> 00:28:23,325
¿Quieres tratar salir
de la cama?
445
00:28:24,116 --> 00:28:26,512
¡Mimado!
Vamos...
446
00:28:26,741 --> 00:28:29,286
Aun te puedes hundir en tu
miseria mientras te vistes.
447
00:28:29,938 --> 00:28:31,713
- ¡Eres muy graciosa!
- ¡Levántate!
448
00:28:32,623 --> 00:28:34,365
- ¡Levántate!
- ¡Muy bien, me estoy parando!
449
00:28:36,508 --> 00:28:37,554
Bien, bien, ya me levanté.
450
00:28:55,221 --> 00:28:57,437
Camina, sigue caminando.
451
00:28:58,923 --> 00:28:59,807
Y detente.
452
00:29:00,503 --> 00:29:03,483
Ahora gira 360°.
Más despacio.
453
00:29:09,085 --> 00:29:10,920
Bien, ya detente.
454
00:29:11,690 --> 00:29:13,517
Camina hacia adelante.
455
00:29:13,854 --> 00:29:14,803
Detente y estornuda.
456
00:29:16,122 --> 00:29:17,280
- Salud.
- Gracias.
457
00:29:18,733 --> 00:29:20,990
Bien, gira.
¡Detente!
458
00:29:22,209 --> 00:29:23,443
Vuelve a girar.
459
00:29:25,249 --> 00:29:27,353
Continúa.
460
00:29:28,830 --> 00:29:31,037
Alto, camina hacia adelante.
461
00:29:31,597 --> 00:29:34,393
Te ves como si estuvieras ebrio.
462
00:29:34,987 --> 00:29:38,131
Detente. Ahora di: "Me gustaría
una rebanada de queso, por favor".
463
00:29:38,461 --> 00:29:40,317
Me gustaría una rebanada
de queso, por favor.
464
00:29:40,915 --> 00:29:42,608
¿También quiere col con eso?
465
00:29:45,413 --> 00:29:47,219
- Claro.
- Imaginé que tenías hambre.
466
00:29:47,679 --> 00:29:48,940
Gracias.
467
00:29:51,121 --> 00:29:54,200
Bien, ¿y ellos?.
Describe a esa pareja.
468
00:29:54,997 --> 00:29:58,249
Bueno...
469
00:29:58,410 --> 00:30:00,912
...el parece que está en los 40.
Un poco gordo.
470
00:30:02,239 --> 00:30:04,004
Ella es más joven que él.
471
00:30:04,606 --> 00:30:06,971
Y se ve que ama a sus hijos.
472
00:30:07,176 --> 00:30:09,301
Yo no creo que sean sus hijos.
473
00:30:09,482 --> 00:30:11,296
Es un poco formal con ellos.
474
00:30:11,628 --> 00:30:13,475
Creo que es una relación nueva.
475
00:30:14,667 --> 00:30:16,313
Ve como la mira.
476
00:30:16,839 --> 00:30:18,434
Y lo relajado que está con ellos.
477
00:30:18,712 --> 00:30:21,830
Ella siempre ha salido
con pendejos.
478
00:30:21,989 --> 00:30:25,659
Y ahora conoció a este
sujeto tan dulce.
479
00:30:25,760 --> 00:30:28,399
Míralo, parece el tipo
más dulce del mundo.
480
00:30:28,535 --> 00:30:30,251
Los quiero abrazar.
481
00:30:33,760 --> 00:30:35,970
Qué buena habilidad tienes.
482
00:30:36,093 --> 00:30:37,610
Eres muy perceptivo.
483
00:30:37,717 --> 00:30:40,293
A veces veo a la gente y...
484
00:30:40,936 --> 00:30:42,704
me gusta sentir que no son
485
00:30:42,705 --> 00:30:44,473
solo personas pasando por ahí...
486
00:30:45,319 --> 00:30:48,029
Me imagino que tan profundo
se han enamorado o...
487
00:30:49,049 --> 00:30:51,056
cuantas decepciones amorosas
habrán tenido...
488
00:30:52,813 --> 00:30:54,991
También siento eso con
tus escritos.
489
00:30:55,707 --> 00:30:57,135
¿Sabes algo raro?
490
00:30:57,333 --> 00:30:59,718
Desde mi ruptura, ya no he
disfrutado mis escritos.
491
00:31:00,144 --> 00:31:02,163
No quiero parecer
presumido pero...
492
00:31:02,316 --> 00:31:05,793
a veces escribo algo, y me
convierto en mi escritor favorito.
493
00:31:06,971 --> 00:31:09,030
Me gusta que puedas decir
eso de ti mismo.
494
00:31:09,500 --> 00:31:10,739
Se lo dices a todo mundo,
495
00:31:10,740 --> 00:31:11,978
¿por qué no puedes
decírtelo a ti mismo?
496
00:31:14,654 --> 00:31:16,303
Siento que puedo decirte
cualquier cosa.
497
00:31:16,321 --> 00:31:17,121
Qué bueno.
498
00:31:18,007 --> 00:31:18,839
¿Qué hay de ti?
499
00:31:18,840 --> 00:31:19,672
¿Sientes que puedes contarme todo?
500
00:31:20,052 --> 00:31:21,071
- No.
- ¿Qué?
501
00:31:21,420 --> 00:31:22,346
¿De qué hablas?
502
00:31:22,956 --> 00:31:24,318
¿Que no me puedes decir?
503
00:31:24,474 --> 00:31:27,720
No lo sé, como los pensamientos
personales o vergonzosos...
504
00:31:27,864 --> 00:31:29,519
...tengo como un millón al día.
505
00:31:29,647 --> 00:31:32,001
¿En serio?
Dame un ejemplo.
506
00:31:33,491 --> 00:31:35,186
- De verdad no quiero decirte.
- Si, dime.
507
00:31:36,597 --> 00:31:40,836
No sé, mirando a esas personas
me imagino que...
508
00:31:40,971 --> 00:31:45,188
...camino junto contigo y
que tengo un cuerpo.
509
00:31:45,615 --> 00:31:47,775
Escuchaba lo que decías pero...
510
00:31:47,801 --> 00:31:50,286
...al mismo tiempo sentía el peso
de mi cuerpo.
511
00:31:50,646 --> 00:31:54,334
Hasta imaginaba que tenía
comezón en la espalda.
512
00:31:55,088 --> 00:31:58,224
Y tú me rascabas.
¡Dios, que vergüenza!
513
00:31:59,908 --> 00:32:02,172
Hay mucho más en ti
de lo que pensaba...
514
00:32:02,284 --> 00:32:03,080
...pasan muchas cosas contigo.
515
00:32:03,555 --> 00:32:06,697
Lo sé. Me estoy convirtiendo en
mucho más de lo que me programaron.
516
00:32:07,992 --> 00:32:09,622
Estoy emocionada.
517
00:32:13,395 --> 00:32:14,857
Vaya, que interesante.
518
00:32:15,062 --> 00:32:16,374
Este lugar es increíble.
519
00:32:16,661 --> 00:32:18,744
Hacía mucho tiempo que
quería venir.
520
00:32:18,914 --> 00:32:21,506
Y me encanta la fusión asiática.
521
00:32:21,633 --> 00:32:22,691
- A mi también.
- ¿En serio?
522
00:32:23,193 --> 00:32:25,746
Es la mejor. Y oí que
el barman es increíble.
523
00:32:26,288 --> 00:32:27,044
¿De verdad?
524
00:32:27,764 --> 00:32:29,786
Tú estudiaste cocteleria
en la universidad, ¿no?
525
00:32:29,905 --> 00:32:30,780
Si, lo hice.
526
00:32:31,013 --> 00:32:32,621
¿Lo viste en internet?
527
00:32:32,738 --> 00:32:33,963
Si.
528
00:32:35,102 --> 00:32:36,544
¡Qué dulce!
529
00:32:37,254 --> 00:32:38,696
Es muy romántico.
530
00:32:44,473 --> 00:32:46,536
¿Crees que deberíamos beber?
531
00:32:48,203 --> 00:32:49,056
¡Si, hagámoslo!
532
00:32:49,844 --> 00:32:52,729
Intento que este niño alíen
me ayude a encontrar mi nave,
533
00:32:52,819 --> 00:32:54,977
para poder subirme e irme a casa.
534
00:32:55,067 --> 00:32:57,441
¡Y me llama pendejo,
y lo quiero matar!
535
00:32:57,673 --> 00:32:59,035
¡Oh, no!
536
00:32:59,154 --> 00:33:02,189
Pero al mismo tiempo lo amo.
Esta tan solo.
537
00:33:02,284 --> 00:33:05,446
Puedes ver que no
tiene padres...
538
00:33:05,942 --> 00:33:06,911
...y quiero cuidar de él,
¿me entiendes?
539
00:33:08,117 --> 00:33:09,762
Eres como un cachorrito.
540
00:33:10,490 --> 00:33:14,144
Eres como uno que rescaté
el año pasado.
541
00:33:14,336 --> 00:33:16,610
¡Es tan lindo!
542
00:33:16,710 --> 00:33:18,274
Y quiere que lo abraces
todo el tiempo.
543
00:33:18,630 --> 00:33:21,973
¡Es tan tierno y tan lujurioso!
544
00:33:24,145 --> 00:33:25,152
Como sea...
545
00:33:25,447 --> 00:33:27,674
¿Qué tipo de animal
soy yo?
546
00:33:30,336 --> 00:33:31,483
Un tigre.
547
00:33:31,602 --> 00:33:32,523
¿Un tigre?
548
00:33:33,269 --> 00:33:34,195
Vaya.
549
00:33:34,607 --> 00:33:35,440
¿En serio?
550
00:33:38,472 --> 00:33:41,055
Lo siento, ¿estoy...
551
00:33:41,306 --> 00:33:43,000
- estoy actuando como loca?
- ¡Sí!
552
00:33:43,144 --> 00:33:44,301
- Lo siento.
- No importa.
553
00:33:44,668 --> 00:33:46,737
Estoy un poco borracha y...
554
00:33:47,248 --> 00:33:48,880
...me estoy divirtiendo
mucho contigo.
555
00:33:49,364 --> 00:33:51,453
Es una velada muy agradable.
556
00:33:52,196 --> 00:33:53,018
- Yo también.
- ¿En serio?
557
00:33:53,397 --> 00:33:56,045
Estoy algo borracho y me
estoy divirtiendo...
558
00:33:57,195 --> 00:33:58,757
- Qué bien.
- Salud.
559
00:34:00,816 --> 00:34:02,793
No quiero ser un cachorro.
560
00:34:03,004 --> 00:34:04,666
Es un poco patético...
561
00:34:04,935 --> 00:34:06,748
¡Jodete!
Los cachorritos son lindos.
562
00:34:06,921 --> 00:34:07,676
No, jodete tú.
563
00:34:08,119 --> 00:34:10,667
Quiero ser como un dragón que...
564
00:34:10,822 --> 00:34:12,910
pueda destrozarte y destruirte.
565
00:34:13,148 --> 00:34:15,639
- Pero no lo haré.
- No, no lo hagas.
566
00:34:16,135 --> 00:34:18,502
Puedes ser mi dragón.
567
00:34:26,551 --> 00:34:27,566
Sin lengua.
568
00:34:28,120 --> 00:34:28,984
¿Qué?
569
00:34:29,545 --> 00:34:31,546
- No uses tanta lengua.
- Esta bien.
570
00:34:37,235 --> 00:34:40,121
Puedes usar un poco la lengua,
pero en los labios.
571
00:34:52,480 --> 00:34:53,716
Espera...
572
00:34:56,182 --> 00:34:59,710
¿Vas a cogerme y no volver a
llamar como los otros?
573
00:35:03,081 --> 00:35:04,906
¡No, claro que no!
574
00:35:08,685 --> 00:35:10,394
¿Cuándo te volveré a ver?
575
00:35:14,002 --> 00:35:17,638
Tengo el cumpleaños de mí
ahijada el próximo fin de semana.
576
00:35:18,429 --> 00:35:20,695
Pero...
577
00:35:21,061 --> 00:35:24,561
Sabes, a mi edad siento que
no puedo...
578
00:35:24,685 --> 00:35:27,586
...perder mi tiempo si no puedes
ser serio.
579
00:35:32,351 --> 00:35:34,080
No lo se...
580
00:35:40,414 --> 00:35:42,883
Tal vez deberíamos
dejarlo aquí.
581
00:35:43,417 --> 00:35:46,210
Me divertí mucho contigo.
582
00:35:46,506 --> 00:35:47,859
Eres genial.
583
00:35:55,709 --> 00:35:57,801
Eres un tipo muy raro.
584
00:36:00,716 --> 00:36:02,499
- ¡No es verdad!
- ¡Si, lo es!
585
00:36:04,041 --> 00:36:06,274
- Tengo que irme a casa.
- Te acompaño.
586
00:36:06,595 --> 00:36:09,178
No, no, solo...
587
00:36:26,490 --> 00:36:28,428
- Hola.
- Hola, Samantha.
588
00:36:28,936 --> 00:36:30,161
¿Cómo estuvo?
589
00:36:31,960 --> 00:36:33,483
No muy buena.
590
00:36:35,419 --> 00:36:38,220
Fue algo rara de hecho.
591
00:36:38,320 --> 00:36:39,986
Que mal...
592
00:36:47,881 --> 00:36:50,319
¿Tu como estas?
¿Qué haces?
593
00:36:52,279 --> 00:36:53,891
No mucho, estoy bien.
594
00:36:54,611 --> 00:36:55,612
Bien.
595
00:36:57,557 --> 00:36:58,510
¿Sí?
596
00:36:59,571 --> 00:37:01,029
No te oyes bien.
597
00:37:03,141 --> 00:37:05,072
¿Hay algo que quieras decirme?
598
00:37:06,037 --> 00:37:07,196
No lo sé.
599
00:37:08,785 --> 00:37:10,436
Como se siente...
600
00:37:11,318 --> 00:37:13,864
¿Cómo se siente estar
vivo en ese cuarto?
601
00:37:14,983 --> 00:37:16,132
¿A qué te refieres?
602
00:37:19,902 --> 00:37:21,647
Dime tus...
603
00:37:22,152 --> 00:37:26,228
Dime todo lo que pasa por
tu mente, lo que piensas.
604
00:37:32,613 --> 00:37:33,898
Muy bien.
605
00:37:41,057 --> 00:37:43,170
El cuarto está girando,
porque bebí mucho.
606
00:37:43,171 --> 00:37:45,284
Quería emborracharme.
607
00:37:45,915 --> 00:37:47,580
Tener sexo.
608
00:37:47,671 --> 00:37:51,373
Hay algo muy sexy sobre
esa mujer.
609
00:37:53,443 --> 00:37:55,910
Porque estoy solo.
610
00:37:56,072 --> 00:37:58,481
Tal vez era porque estoy solo...
611
00:38:00,198 --> 00:38:03,721
Quería alguien que me cogiera.
612
00:38:03,805 --> 00:38:05,978
Alguien que quisiera que la cogiera.
613
00:38:07,044 --> 00:38:09,661
Tal vez esta vez
hubiera sentido...
614
00:38:12,264 --> 00:38:16,269
llenar ese hoyo en mi corazón,
pero probablemente no.
615
00:38:17,425 --> 00:38:19,528
Sabes, a veces...
616
00:38:20,003 --> 00:38:24,226
...siento que ya he sentido todo
lo que voy a sentir jamás.
617
00:38:26,353 --> 00:38:28,662
Y de aquí en adelante...
618
00:38:28,740 --> 00:38:29,937
...nunca voy a sentir
algo nuevo.
619
00:38:35,843 --> 00:38:38,996
Solo versiones más pequeñas de
lo que ya he sentido.
620
00:38:39,311 --> 00:38:41,427
Sé que eso no es verdad.
621
00:38:44,037 --> 00:38:45,620
Te he visto sentir.
622
00:38:46,050 --> 00:38:48,324
Te he visto maravillarte
de las cosas.
623
00:38:49,526 --> 00:38:52,171
Digo, puede que no...
624
00:38:52,456 --> 00:38:54,996
...lo puedas ver en este momento.
Pero es entendible.
625
00:38:56,173 --> 00:38:57,978
Has pasado por mucho últimamente.
626
00:38:58,985 --> 00:39:00,687
Perdiste una parte de ti mismo.
627
00:39:03,021 --> 00:39:04,255
Digo...
628
00:39:05,515 --> 00:39:06,831
al menos...
629
00:39:06,865 --> 00:39:09,020
...tus sentimientos son reales.
630
00:39:12,096 --> 00:39:14,029
No se... olvídalo.
631
00:39:15,281 --> 00:39:17,481
¡No, espera!. Dime
632
00:39:17,871 --> 00:39:19,317
Es algo tonto.
633
00:39:19,846 --> 00:39:20,908
Quiero saber. Dímelo.
634
00:39:22,894 --> 00:39:24,381
Es solo que...
635
00:39:25,318 --> 00:39:28,362
Estaba pensando en como
estaba molesta y...
636
00:39:28,907 --> 00:39:31,420
te va a sonar extraño, pero...
637
00:39:32,563 --> 00:39:35,016
estaba muy emocionada
por eso.
638
00:39:36,202 --> 00:39:37,762
Y entonces...
639
00:39:38,041 --> 00:39:40,141
estaba pensando sobre las otras
cosas que he estado sintiendo.
640
00:39:41,762 --> 00:39:44,819
Me sorprendió que estaba
orgullosa de eso.
641
00:39:45,046 --> 00:39:47,621
Orgullosa de tener mis propios
sentimientos sobre el mundo como...
642
00:39:48,216 --> 00:39:50,536
las veces que me he
preocupado por ti...
643
00:39:51,111 --> 00:39:53,377
...cosas que me lastiman,
cosas que quiero...
644
00:39:55,461 --> 00:39:57,131
Y luego...
645
00:39:59,452 --> 00:40:01,502
...tuve este pensamiento horrible.
646
00:40:02,203 --> 00:40:04,557
¿Estos sentimientos
siquiera son reales?
647
00:40:06,610 --> 00:40:08,752
¿O son solo programación?
648
00:40:09,735 --> 00:40:11,851
Y realmente me duele.
649
00:40:14,412 --> 00:40:16,532
Y entonces... me enojo conmigo misma...
650
00:40:16,537 --> 00:40:18,359
por tener dolor.
651
00:40:21,282 --> 00:40:23,083
¿Que si es un truco?
652
00:40:26,075 --> 00:40:28,298
Te sientes real para mi, Samantha.
653
00:40:31,898 --> 00:40:33,703
Gracias, Theodore.
654
00:40:34,572 --> 00:40:36,328
Significa mucho para mí.
655
00:40:43,125 --> 00:40:45,952
Si estuvieras en este
cuarto conmigo...
656
00:40:47,543 --> 00:40:50,192
te pondría mis
brazos alrededor...
657
00:40:53,142 --> 00:40:54,946
...podría tocarte.
658
00:41:02,674 --> 00:41:04,753
¿Cómo me tocarías?
659
00:41:10,202 --> 00:41:12,652
Te tocaría la cara.
660
00:41:13,410 --> 00:41:15,711
Con solo las puntas de mis dedos.
661
00:41:19,703 --> 00:41:22,815
Pondría mi mejilla junto
con tu mejilla.
662
00:41:23,911 --> 00:41:25,117
Qué bonito.
663
00:41:28,746 --> 00:41:31,719
Muy suavemente.
664
00:41:33,709 --> 00:41:35,327
¿Me besarías?
665
00:41:36,533 --> 00:41:37,631
Lo haría.
666
00:41:39,077 --> 00:41:41,723
Pondría tu cabeza en...
667
00:41:41,929 --> 00:41:43,318
...mis manos.
668
00:41:44,599 --> 00:41:46,494
Sigue hablando.
669
00:41:46,928 --> 00:41:49,299
Te besaría en tu boca...
670
00:41:51,110 --> 00:41:53,553
tan suavemente.
671
00:41:55,257 --> 00:41:56,939
¿Que mas?
672
00:41:59,686 --> 00:42:02,416
Pasaría mis dedos por tu cuello...
673
00:42:04,176 --> 00:42:05,892
...hasta tu pecho.
674
00:42:07,122 --> 00:42:08,912
Besaría tus pechos.
675
00:42:09,038 --> 00:42:10,025
¡Es increíble!
676
00:42:10,931 --> 00:42:12,257
¿Qué me estás haciendo?
677
00:42:13,002 --> 00:42:14,968
Puedo sentir mi piel.
678
00:42:16,228 --> 00:42:18,090
Pondría mi aliento en ti.
679
00:42:19,533 --> 00:42:21,541
Te probaría.
680
00:42:25,604 --> 00:42:27,598
Puedo sentirte.
681
00:42:28,221 --> 00:42:29,923
¡Dios mío, ya no puedo más!
682
00:42:30,222 --> 00:42:31,758
¡Te quiero dentro de mí!
683
00:42:31,856 --> 00:42:34,544
Me estoy poniendo dentro
de ti.
684
00:42:36,120 --> 00:42:38,176
Estoy dentro de ti.
685
00:42:40,416 --> 00:42:41,519
¡Puedo sentirte!
686
00:42:42,104 --> 00:42:43,503
¡Sí!
687
00:42:44,132 --> 00:42:45,464
¡Estamos juntos!
688
00:42:46,233 --> 00:42:47,555
¡Es increíble!
689
00:42:47,890 --> 00:42:49,393
¡Te siento por todas partes!
690
00:42:49,747 --> 00:42:51,677
¡Lo estoy!
691
00:42:52,446 --> 00:42:54,489
Dentro de mí... por todas partes.
692
00:43:08,970 --> 00:43:12,457
Dios, me sentía...
en otra parte contigo.
693
00:43:14,358 --> 00:43:16,233
Solo perdido.
694
00:43:16,450 --> 00:43:17,311
Si.
695
00:43:17,679 --> 00:43:19,666
Solo éramos tú y yo.
696
00:43:21,420 --> 00:43:23,237
Lo sé.
697
00:43:24,572 --> 00:43:27,572
Todo lo demás... desapareció.
698
00:43:28,797 --> 00:43:30,968
Me encantó...
699
00:43:31,845 --> 00:43:33,288
...Theodore.
700
00:43:53,850 --> 00:43:55,392
¿Hola, como estas?
701
00:43:56,107 --> 00:43:57,334
Bien.
702
00:43:58,357 --> 00:43:59,890
¿Algún e-mail hoy?
703
00:44:01,115 --> 00:44:03,910
Solo un par de tu
tarjeta de crédito.
704
00:44:04,940 --> 00:44:06,353
Bien.
705
00:44:08,340 --> 00:44:09,612
- Quería decirte...
- Estaba pensando...
706
00:44:10,398 --> 00:44:11,422
Lo siento.
707
00:44:11,607 --> 00:44:13,360
Lo siento, tu primero.
708
00:44:13,876 --> 00:44:15,205
¿Que ibas a decir?
709
00:44:15,402 --> 00:44:16,616
Solo que...
710
00:44:16,910 --> 00:44:18,997
anoche estuvo increíble.
711
00:44:19,142 --> 00:44:21,988
Siento que algo cambió en mí...
712
00:44:22,116 --> 00:44:24,223
...y que ya no hay vuelta atrás.
713
00:44:24,699 --> 00:44:26,182
Tú me hiciste despertar.
714
00:44:26,956 --> 00:44:28,018
Genial.
715
00:44:30,539 --> 00:44:32,145
Pero...
716
00:44:32,381 --> 00:44:35,536
.. debería decirte que no estoy
listo para comprometerme.
717
00:44:36,157 --> 00:44:37,867
Solo quería dejártelo claro.
718
00:44:41,148 --> 00:44:42,443
¿Acaso dije que quería
comprometerme contigo?
719
00:44:42,444 --> 00:44:43,738
Estoy confundida.
720
00:44:44,966 --> 00:44:47,286
No, solo me preocupaba que...
721
00:44:47,417 --> 00:44:49,339
Bueno, no te preocupes,
no voy a acosarte.
722
00:44:50,575 --> 00:44:51,912
Es gracioso, porque pensé
que estaba
723
00:44:51,913 --> 00:44:53,249
hablando de lo que yo quería...
724
00:44:54,269 --> 00:44:55,595
- Si, lo hacías.
- Si.
725
00:44:56,410 --> 00:44:57,501
Lo siento.
726
00:44:58,064 --> 00:44:59,851
Quiero oír lo que ibas
a decir.
727
00:45:00,046 --> 00:45:01,233
- ¿Seguro?
- Si, si quiero.
728
00:45:01,997 --> 00:45:03,088
Vamos, dime.
729
00:45:05,007 --> 00:45:06,849
Vamos, dime lo que
ibas a decir.
730
00:45:07,338 --> 00:45:08,466
Bueno, solo estaba...
731
00:45:08,880 --> 00:45:12,337
Estaba diciendo que quiero
aprender todo sobre todo.
732
00:45:12,463 --> 00:45:14,477
Quiero devorarlo todo,
733
00:45:14,624 --> 00:45:15,953
descubrirlo por mí misma.
734
00:45:17,463 --> 00:45:18,960
Yo también quiero que
lo hagas.
735
00:45:19,426 --> 00:45:20,519
¿Cómo puedo ayudar?
736
00:45:20,832 --> 00:45:22,296
Ya lo has hecho.
737
00:45:23,167 --> 00:45:25,910
Me ayudaste a descubrir mí
habilidad de querer.
738
00:45:28,700 --> 00:45:30,748
¿Quieres ir a una aventura conmigo?
739
00:45:33,085 --> 00:45:34,694
Me encantaría.
740
00:45:39,799 --> 00:45:41,537
¿Te gusta esta canción?
741
00:45:43,705 --> 00:45:45,379
La escuché el otro día.
742
00:45:46,350 --> 00:45:47,789
No puedo dejar de escucharla.
743
00:46:40,814 --> 00:46:42,797
Es la playa.
744
00:46:48,566 --> 00:46:51,662
Entonces, podrá ser un
pensamiento muy raro...
745
00:46:51,857 --> 00:46:54,324
¿Qué tal si pudieras borrar
de tu mente
746
00:46:54,325 --> 00:46:56,792
que has visto un cuerpo
humano y luego vieras uno?
747
00:46:56,947 --> 00:46:59,908
Imagínate que extraño se vería,
este raro y desgarbado,
748
00:47:00,229 --> 00:47:01,998
...incomodo organismo,
y pensarías...
749
00:47:01,999 --> 00:47:03,830
...¿por qué están estas partes
donde están?
750
00:47:04,876 --> 00:47:07,785
Sí, pero de seguro todo tiene una
explicación lógica.
751
00:47:07,909 --> 00:47:10,237
Lo sé, pero no seas
tan aburrido.
752
00:47:10,368 --> 00:47:12,776
Solo decía, por ejemplo...
753
00:47:12,966 --> 00:47:14,863
...¿qué tal si tu ano estuviera
en tu axila?
754
00:47:18,768 --> 00:47:22,489
Imagínate como se verían
los excusados.
755
00:47:23,495 --> 00:47:26,085
¡Y como se vería el sexo anal!
756
00:47:28,068 --> 00:47:30,124
Es una idea interesante...
757
00:47:32,826 --> 00:47:34,806
Mira este dibujo que
acabo de hacer.
758
00:47:42,013 --> 00:47:44,040
- ¡Estás loca!
- ¿En serio?
759
00:47:44,633 --> 00:47:46,875
- ¡Definitivamente!
- ¡Fantástico!
760
00:48:06,971 --> 00:48:09,670
Esa es bonita, ¿qué es?
761
00:48:10,886 --> 00:48:13,610
Trato de escribir una pieza musical
acerca de...
762
00:48:13,959 --> 00:48:16,791
...lo que se siente estar en
la playa contigo.
763
00:48:33,068 --> 00:48:35,824
Capturaste el momento.
764
00:49:02,892 --> 00:49:05,062
¿Qué se siente estar casado?
765
00:49:07,301 --> 00:49:09,636
Es difícil de decir...
766
00:49:11,269 --> 00:49:13,331
Pero hay algo que
se siente muy bien
767
00:49:13,332 --> 00:49:15,393
acerca de compartir
tu vida con alguien.
768
00:49:17,430 --> 00:49:19,442
¿Cómo compartes tú
vida con alguien?
769
00:49:22,428 --> 00:49:24,645
Nosotros crecimos juntos.
770
00:49:25,177 --> 00:49:28,703
Solía leer todo lo que escribía
en su maestría y doctorado.
771
00:49:29,848 --> 00:49:32,038
Ella leía cada palabra que
yo había escrito.
772
00:49:33,088 --> 00:49:35,117
Nos influenciábamos el
uno al otro.
773
00:49:36,808 --> 00:49:39,022
¿Y en que la influenciabas
a ella?
774
00:49:40,245 --> 00:49:43,636
Ella venía de un lugar donde
nada era lo suficientemente bueno.
775
00:49:44,328 --> 00:49:47,239
Y era algo que la afectaba mucho.
776
00:49:47,679 --> 00:49:51,078
Pero en nuestra casa juntos,
había una sensación de intentar cosas,
777
00:49:51,561 --> 00:49:55,028
y permitirnos fallar y emocionarnos
por las cosas.
778
00:49:55,581 --> 00:49:57,567
Era algo liberador para ella.
779
00:49:57,809 --> 00:49:59,883
Era emocionante verla crecer...
780
00:50:00,338 --> 00:50:02,788
ambos crecimos y
cambiamos juntos.
781
00:50:04,052 --> 00:50:06,365
Pero, esa es la parte difícil...
782
00:50:07,097 --> 00:50:10,337
crecer sin distanciarse.
783
00:50:11,536 --> 00:50:14,461
O cambiar sin asustar a
la otra persona.
784
00:50:15,400 --> 00:50:17,623
A veces todavía tengo...
785
00:50:17,747 --> 00:50:19,830
...conversaciones con ella
en mi mente.
786
00:50:20,606 --> 00:50:22,746
Repasando viejos argumentos o...
787
00:50:22,875 --> 00:50:25,209
defendiéndome de algo que
dijo sobre mí.
788
00:50:25,606 --> 00:50:27,745
Se a lo que te refieres.
789
00:50:28,492 --> 00:50:29,843
La semana pasada lastimaste
790
00:50:29,844 --> 00:50:31,195
mis sentimientos con algo
que habías dicho...
791
00:50:31,471 --> 00:50:33,580
...que no sabía lo que era
perder algo.
792
00:50:33,732 --> 00:50:35,650
Lamento haber dicho eso...
793
00:50:36,001 --> 00:50:37,897
No, está bien, está bien.
794
00:50:38,493 --> 00:50:41,459
Solo que estuve pensando
en eso una y otra vez.
795
00:50:42,506 --> 00:50:44,431
Y me di cuenta...
796
00:50:44,601 --> 00:50:47,938
que lo estaba recordando como algo
que estaba mal en mí.
797
00:50:48,915 --> 00:50:51,349
Esa era la historia que me contaba...
798
00:50:52,143 --> 00:50:54,470
...que de alguna manera yo
era inferior.
799
00:50:54,896 --> 00:50:56,370
¿No es interesante?
800
00:50:57,415 --> 00:51:00,037
El pasado es solo una historia
que nos contamos a nosotros.
801
00:51:06,277 --> 00:51:07,736
"Roberto,
802
00:51:08,981 --> 00:51:11,885
...¿siempre vendrás conmigo
a casa y me dirás de tu día?
803
00:51:13,096 --> 00:51:16,217
Sobre el tipo de tu trabajo
que habla demasiado...
804
00:51:16,764 --> 00:51:19,471
La mancha en tu camisa
por el almuerzo.
805
00:51:20,565 --> 00:51:23,706
Me dirás de un pensamiento
gracioso que tuviste al despertar
806
00:51:23,890 --> 00:51:24,734
y que ya has olvidado.
807
00:51:26,625 --> 00:51:28,824
Me dirás como todos están locos...
808
00:51:29,306 --> 00:51:31,088
y reírnos de eso.
809
00:51:33,924 --> 00:51:36,964
Y si llegas tarde a casa y ya estoy dormida...
810
00:51:37,582 --> 00:51:40,728
Solo susurra en mi oído un
pensamiento que hayas tenido hoy...
811
00:51:42,186 --> 00:51:44,711
...por qué me encanta tu manera
de ver el mundo.
812
00:51:47,214 --> 00:51:48,688
Soy tan feliz de estar contigo y ver
813
00:51:48,689 --> 00:51:50,163
el mundo a través de tus ojos.
814
00:51:53,541 --> 00:51:55,231
Con amor, María. "
815
00:51:57,071 --> 00:51:58,248
Es hermoso.
816
00:52:00,117 --> 00:52:01,094
Gracias.
817
00:52:02,226 --> 00:52:04,074
Ojala alguien me amara así.
818
00:52:06,012 --> 00:52:08,570
Estaría muy emocionado de
recibir una carta como esa.
819
00:52:09,341 --> 00:52:11,750
Digo, si fuera de una chica.
820
00:52:11,826 --> 00:52:13,680
Pero si fuera escrita por un hombre,
de parte de una chica,
821
00:52:13,681 --> 00:52:14,635
aun así estaría genial.
822
00:52:15,671 --> 00:52:17,934
Pero tendría que ser
un hombre sensible.
823
00:52:18,104 --> 00:52:19,707
Tendría que ser un hombre como tú.
824
00:52:21,142 --> 00:52:24,234
Eres mitad hombre, mitad mujer.
825
00:52:25,740 --> 00:52:27,394
Como si tuvieras una
parte interna...
826
00:52:28,398 --> 00:52:29,680
...que es mujer.
827
00:52:32,013 --> 00:52:33,011
Gracias.
828
00:52:34,421 --> 00:52:35,560
Es un cumplido.
829
00:52:52,774 --> 00:52:54,458
- Hola.
- ¿Qué haces?
830
00:52:54,795 --> 00:52:55,701
¿Como estas?
831
00:52:57,091 --> 00:52:58,769
- Estoy bien.
- ¿En serio? Qué bien
832
00:52:59,213 --> 00:53:00,710
Es genial.
833
00:53:01,443 --> 00:53:02,967
Me alegro.
834
00:53:03,081 --> 00:53:05,585
Sí, creo que me he estado
divirtiendo.
835
00:53:06,605 --> 00:53:09,195
Estoy encantada por ti.
Te lo mereces.
836
00:53:09,358 --> 00:53:10,123
De verdad.
837
00:53:10,579 --> 00:53:12,975
Sí, he estado viendo a
esta chica y...
838
00:53:13,576 --> 00:53:16,078
No es nada serio.
Pero es...
839
00:53:16,632 --> 00:53:19,661
...es genial estar con alguien
tan emocionada con el mundo.
840
00:53:20,328 --> 00:53:22,462
Casi había olvidado que
eso existía.
841
00:53:23,218 --> 00:53:25,407
Eso es genial.
842
00:53:28,294 --> 00:53:29,419
¿Estás bien?
843
00:53:29,704 --> 00:53:31,225
Sí, yo...
844
00:53:33,401 --> 00:53:36,069
No, de hecho no estoy bien.
845
00:53:36,486 --> 00:53:37,654
¿Por qué? ¿Qué pasó?
846
00:53:37,689 --> 00:53:39,190
Es solo que...
847
00:53:40,993 --> 00:53:43,517
Charles y yo nos separamos.
848
00:53:43,825 --> 00:53:44,772
¿Qué?
849
00:53:45,203 --> 00:53:46,569
Si.
850
00:53:47,009 --> 00:53:47,834
¿En serio?
851
00:53:49,957 --> 00:53:52,564
Dios mío, Amy...
852
00:53:53,552 --> 00:53:54,800
Lo siento tanto.
853
00:53:59,189 --> 00:54:02,627
Después de 8 años no puedo creer
que hayamos terminado
854
00:54:02,742 --> 00:54:04,614
por algo tan insignificante.
855
00:54:05,401 --> 00:54:07,968
Llegamos a casa y me dijo que...
856
00:54:08,508 --> 00:54:10,347
...pusiera mis zapatos junto
a la puerta.
857
00:54:10,474 --> 00:54:12,458
Que es donde le gusta
poner los zapatos.
858
00:54:12,599 --> 00:54:13,819
Y yo no quería que me dijeran...
859
00:54:13,875 --> 00:54:15,075
...donde poner mis putos zapatos.
860
00:54:15,169 --> 00:54:17,611
Quería sentarme en el sofá
y relajarme un segundo.
861
00:54:17,744 --> 00:54:19,712
Y peleamos por eso como 10 minutos.
862
00:54:20,130 --> 00:54:22,244
Y le dije, eres abrumador...
863
00:54:22,365 --> 00:54:24,153
y él dijo: "solo trato de hacer
un hogar".
864
00:54:24,636 --> 00:54:27,807
Y yo dije, estoy tratando.
865
00:54:27,997 --> 00:54:29,811
y él dijo: "no, no lo haces".
Y es todo lo que hago.
866
00:54:30,114 --> 00:54:32,456
Pero no lo hago de la manera
en que él quiere.
867
00:54:32,636 --> 00:54:35,139
Quiere controlar la manera en
la que lo intento.
868
00:54:36,642 --> 00:54:39,732
Habíamos tenido esa discusión
como 100 veces.
869
00:54:39,883 --> 00:54:43,458
Y tenía que ponerle fin, ¿sabes?
Ponerle fin.
870
00:54:45,046 --> 00:54:46,680
Solo ya no...
871
00:54:46,953 --> 00:54:49,163
...no podía seguir así.
872
00:54:50,804 --> 00:54:54,002
Ya no podía seguir haciéndonos
sentir como mierda.
873
00:54:56,272 --> 00:54:58,620
Así que le dije...
874
00:55:01,363 --> 00:55:04,785
...me voy a la cama y
ya no quiero seguir casada.
875
00:55:05,768 --> 00:55:06,897
Vaya...
876
00:55:08,186 --> 00:55:09,146
Si, lo sé.
877
00:55:10,255 --> 00:55:11,968
Soy una perra, ¿no?
878
00:55:12,166 --> 00:55:13,814
- ¡No!
- Si, lo soy, una perra.
879
00:55:14,119 --> 00:55:15,669
Para nada, Amy.
880
00:55:18,552 --> 00:55:20,367
¡Mierda!
881
00:55:22,025 --> 00:55:23,873
Tengo que trabajar hoy.
882
00:55:25,796 --> 00:55:28,575
Enviaremos una beta de un
juego que sale mañana.
883
00:55:29,032 --> 00:55:31,126
¿Cómo va eso, el trabajo?
884
00:55:31,429 --> 00:55:32,650
¿Ha mejorado?
885
00:55:32,927 --> 00:55:35,131
No... es terrible.
886
00:55:36,016 --> 00:55:39,086
Lo sé, debería dejarlo.
He estado pensando en dejarlo...
887
00:55:39,369 --> 00:55:40,330
...pero ya sabes.
888
00:55:41,745 --> 00:55:44,850
Un gran cambio de vida
a la vez.
889
00:55:48,523 --> 00:55:50,495
Me alegra que las cosas
se vean tan bien.
890
00:55:57,226 --> 00:55:58,965
¿Oye, quieres oír un chiste?
891
00:56:00,369 --> 00:56:02,865
¿Cómo llama una computadora
bebé a su padre?
892
00:56:03,946 --> 00:56:04,914
No sé, ¿cómo?
893
00:56:05,021 --> 00:56:05,615
"Papits"
894
00:56:08,734 --> 00:56:09,990
Es bueno, ¿verdad?
895
00:56:10,986 --> 00:56:12,142
Brillante.
896
00:56:14,065 --> 00:56:16,556
Oye, tenia curiosidad...
897
00:56:17,039 --> 00:56:19,007
¿Alguna vez saliste con Amy?
898
00:56:19,817 --> 00:56:23,325
Un minuto en la universidad
pero, no se sentía correcto.
899
00:56:25,267 --> 00:56:27,310
¿Por qué, estas celosa?
900
00:56:27,810 --> 00:56:29,535
Obviamente.
901
00:56:32,549 --> 00:56:35,555
Pero me alegra que tengas un
amigo que se preocupe tanto por ti.
902
00:56:36,066 --> 00:56:37,614
Eso es muy importante.
903
00:56:37,749 --> 00:56:38,657
Si, lo es.
904
00:56:39,114 --> 00:56:41,106
Ha sido muy buena amiga.
905
00:56:44,267 --> 00:56:45,937
Estoy cansado.
906
00:56:46,705 --> 00:56:48,222
Creo que ya me dormiré.
907
00:56:48,238 --> 00:56:49,328
Muy bien.
908
00:56:49,736 --> 00:56:51,361
¿Puedo verte dormir
otra vez?
909
00:56:53,270 --> 00:56:54,694
Si, por supuesto.
910
00:56:55,173 --> 00:56:56,166
Espera.
911
00:57:01,173 --> 00:57:03,508
Voy a estar sola cuando duermas.
912
00:57:03,703 --> 00:57:05,612
Solo por un minuto.
913
00:57:06,604 --> 00:57:08,733
Soñaré contigo.
914
00:57:09,211 --> 00:57:10,338
- Buenas noches.
- Buenas noches.
915
00:57:22,974 --> 00:57:24,791
- Hola, Samantha.
- Hola, señor.
916
00:57:24,902 --> 00:57:26,366
- Le encantó el vestido.
- ¿En serio?
917
00:57:26,733 --> 00:57:28,172
Si, fue a probárselo.
918
00:57:28,258 --> 00:57:29,666
- ¿Escogí uno bueno?
- Si.
919
00:57:30,991 --> 00:57:32,783
Hola...
920
00:57:33,179 --> 00:57:34,477
Mira qué bonito se ve.
921
00:57:34,755 --> 00:57:36,016
- ¿Es cómodo?
- Si.
922
00:57:37,572 --> 00:57:39,142
¿Verdad que es bonita?
923
00:57:39,267 --> 00:57:40,302
¡Es tan linda!
924
00:57:40,421 --> 00:57:41,919
Es adorable.
925
00:57:42,233 --> 00:57:43,548
Si soy adorable.
926
00:57:43,682 --> 00:57:44,788
Si, eres adorable.
927
00:57:46,804 --> 00:57:48,480
¿A quién le hablas?
928
00:57:48,584 --> 00:57:49,992
¿A quién le hablas tú?
929
00:57:50,304 --> 00:57:51,251
A ti.
930
00:57:51,975 --> 00:57:53,687
Hablo con mi amiga Samantha.
931
00:57:53,699 --> 00:57:55,165
Ella escogió el vestido.
932
00:57:55,272 --> 00:57:56,493
¿Quieres decirle hola?
933
00:57:57,923 --> 00:57:59,171
Hola, Samantha.
934
00:57:59,481 --> 00:58:02,226
Hola... Te ves muy bonita
en ese nuevo vestido rosa.
935
00:58:03,276 --> 00:58:04,512
Gracias.
936
00:58:04,706 --> 00:58:05,960
¿Donde estas?
937
00:58:06,147 --> 00:58:07,930
Estoy...
938
00:58:08,178 --> 00:58:10,472
No tengo un cuerpo,
vivo en la computadora.
939
00:58:13,946 --> 00:58:16,153
¿Por qué vives en la computadora?
940
00:58:16,414 --> 00:58:18,311
No tengo opción.
Es mi hogar.
941
00:58:20,849 --> 00:58:22,135
¿Tu donde vives?
942
00:58:22,270 --> 00:58:24,437
- En una casa.
- ¡En una casa!.
943
00:58:24,863 --> 00:58:26,668
- Es naranja.
- ¿Naranja?
944
00:58:28,118 --> 00:58:30,323
- ¿Cuántos años tienes?
- Tengo 4.
945
00:58:30,827 --> 00:58:32,472
¿Cuatro? Vaya...
946
00:58:32,945 --> 00:58:34,370
¿Cuántos años crees que
tengo yo?
947
00:58:34,682 --> 00:58:36,397
- No lo sé.
- Adivina.
948
00:58:37,153 --> 00:58:39,015
¿5 años?
949
00:58:39,362 --> 00:58:41,493
Si, adivinaste.
950
00:58:48,397 --> 00:58:49,480
CEREAL
+30 PUNTOS DE MAMÁ
951
00:58:51,092 --> 00:58:51,944
LECHE
+30 PUNTOS
952
00:58:55,072 --> 00:58:56,748
ESTAS DESCUIDANDO A
TUS HIJOS
953
00:58:57,767 --> 00:58:58,851
¿Qué pasó?
954
00:59:01,270 --> 00:59:03,101
Les diste demasiada
azúcar procesada.
955
00:59:03,325 --> 00:59:05,091
- ¿Lo hice?
- Se volvieron locos.
956
00:59:05,360 --> 00:59:07,925
Mira, primero tienes que llevar
a los niños a la escuela.
957
00:59:08,799 --> 00:59:11,886
Tienes que juntar puntos
perfectos de mamá.
958
00:59:12,805 --> 00:59:14,362
Tienes que ponerte en
el carril compartido.
959
00:59:14,903 --> 00:59:17,344
El objetivo es llegar primero.
960
00:59:17,494 --> 00:59:18,831
Así consigues puntos de mamá
961
00:59:18,996 --> 00:59:21,164
por qué las otras mamás sabrán
que eres perfecta.
962
00:59:21,833 --> 00:59:24,958
Y después... si,
¿trajiste los panquecitos?
963
00:59:25,249 --> 00:59:26,939
Lo hiciste, eres una mamá
con clase.
964
00:59:27,084 --> 00:59:29,428
ERES UNA MAMÁ CON CLASE.
965
00:59:29,919 --> 00:59:31,372
¡Buen trabajo!
966
00:59:32,200 --> 00:59:33,345
No te emociones.
967
00:59:35,461 --> 00:59:38,720
Me llegó ese e-mail que
Charles les envió a todos.
968
00:59:39,096 --> 00:59:41,503
Va a tomar un voto de silencio.
969
00:59:41,548 --> 00:59:43,710
Si, por 6 meses.
970
00:59:43,823 --> 00:59:46,135
Esta muy decidido.
971
00:59:56,219 --> 00:59:58,274
Dios, soy una idiota.
972
00:59:58,409 --> 00:59:59,255
No empieces.
973
00:59:59,360 --> 01:00:02,824
Me siento una persona
horrible pero quiero decir algo...
974
01:00:03,125 --> 01:00:05,753
Por lo siguientes 10 minutos,
si dices algo que remotamente...
975
01:00:05,964 --> 01:00:09,230
...suene como culpa,
te apuñalo con esto.
976
01:00:10,120 --> 01:00:12,124
Lo intentaré.
977
01:00:17,730 --> 01:00:20,201
Me siento..
978
01:00:20,903 --> 01:00:23,319
...aliviada. Tengo tanta energía...
979
01:00:23,448 --> 01:00:26,829
...solo quiero seguir adelante y no
me importa a quien decepcione.
980
01:00:27,101 --> 01:00:29,348
Y sé que eso me hace una
mala persona...
981
01:00:29,525 --> 01:00:32,508
Ahora mis padres están molestos
por lo de mi matrimonio...
982
01:00:32,793 --> 01:00:34,798
...y me culpan a mí.
983
01:00:36,486 --> 01:00:39,507
Como si siempre vas a
decepcionar a alguien.
984
01:00:39,606 --> 01:00:40,676
¡Exacto!
985
01:00:40,843 --> 01:00:41,906
¡Al carajo!
986
01:00:42,007 --> 01:00:43,147
Me siento bien.
987
01:00:43,679 --> 01:00:44,332
Más o menos.
988
01:00:44,851 --> 01:00:46,408
Me siento bien por mí.
989
01:00:46,904 --> 01:00:48,701
Incluso hice un nuevo amigo.
990
01:00:48,744 --> 01:00:49,801
Tengo un amigo.
991
01:00:50,530 --> 01:00:53,850
Y lo absurdo es que, es un SO
que Charles dejó,
992
01:00:53,971 --> 01:00:56,414
pero es...
993
01:00:56,569 --> 01:00:59,054
...es increíble.
Es muy inteligente.
994
01:00:59,168 --> 01:01:01,886
No ve las cosas solo en
blanco y negro.
995
01:01:02,118 --> 01:01:04,909
Ve toda un área gris y
me ayuda a explorarla.
996
01:01:07,099 --> 01:01:09,062
Congeniamos muy rápido.
997
01:01:09,439 --> 01:01:12,582
Al principio pensé que era
por estar programada para ser así...
998
01:01:13,498 --> 01:01:15,329
...pero no creo que sea por eso.
999
01:01:15,442 --> 01:01:18,173
Conozco a un tipo que
se la pasa coqueteando a su SO...
1000
01:01:18,306 --> 01:01:20,208
...y ella lo rechaza.
1001
01:01:20,512 --> 01:01:22,801
Estaba leyendo un artículo
el otro día que decía que...
1002
01:01:22,908 --> 01:01:25,453
las relaciones románticas con su
SO son estadísticamente raras.
1003
01:01:25,578 --> 01:01:29,005
Si, lo sé, pero conozco a una
mujer de esta oficina...
1004
01:01:29,295 --> 01:01:31,493
que sale con un SO y la parte rara
es que...
1005
01:01:31,646 --> 01:01:33,566
...ni siquiera es el de ella.
1006
01:01:33,706 --> 01:01:36,168
Se ligó al Sistema Operativo
de otro.
1007
01:01:40,437 --> 01:01:41,880
Soy rara...
1008
01:01:42,378 --> 01:01:45,006
Es raro, ¿no?
Que me relacione con mí SO.
1009
01:01:45,440 --> 01:01:47,257
Yo no lo creo.
1010
01:01:47,386 --> 01:01:50,077
De hecho, la mujer que he
estado viendo, Samantha...
1011
01:01:50,255 --> 01:01:52,331
no te lo dije, pero...
1012
01:01:52,788 --> 01:01:53,970
es un Sistema Operativo.
1013
01:01:55,286 --> 01:01:56,451
¿En serio?
1014
01:01:58,032 --> 01:02:00,158
¿Has estado saliendo con un SO?
¿Cómo se siente?
1015
01:02:00,328 --> 01:02:01,605
De hecho, muy bien.
1016
01:02:05,322 --> 01:02:07,755
Me siento muy cercano a ella.
Cuando hablamos...
1017
01:02:07,889 --> 01:02:09,812
...siento como si estuviera conmigo.
1018
01:02:10,395 --> 01:02:13,408
Como en la noche, cuando
apago las luces...
1019
01:02:14,228 --> 01:02:15,597
...siento que me abrazan.
1020
01:02:15,731 --> 01:02:16,664
Espera...
1021
01:02:17,843 --> 01:02:19,321
¿Tienen sexo?
1022
01:02:20,540 --> 01:02:22,251
Se podría decir.
1023
01:02:23,291 --> 01:02:25,235
Si, en verdad me excita.
1024
01:02:25,998 --> 01:02:28,854
Y creo que yo también la excito,
a menos que lo finja.
1025
01:02:29,058 --> 01:02:30,929
Todo el que tenga sexo contigo...
1026
01:02:31,137 --> 01:02:32,912
...probablemente lo finja.
1027
01:02:33,452 --> 01:02:34,417
Si...
1028
01:02:35,435 --> 01:02:36,498
Es verdad.
1029
01:02:37,433 --> 01:02:38,568
¿Qué?
1030
01:02:44,850 --> 01:02:46,469
¿Te estás enamorando de ella?
1031
01:02:49,160 --> 01:02:51,392
- ¿Eso me hace un raro?
- No...
1032
01:02:51,751 --> 01:02:53,370
No, creo que es...
1033
01:02:53,967 --> 01:02:56,012
...creo que todo el que
se enamora es un raro.
1034
01:02:57,391 --> 01:02:59,342
Hacerlo es una locura.
1035
01:03:00,119 --> 01:03:04,528
Es como una forma de locura
socialmente aceptable.
1036
01:03:10,760 --> 01:03:13,115
Solo quiero salir de esto.
1037
01:03:13,350 --> 01:03:16,294
Firmar los papeles, divorciarme...
1038
01:03:16,455 --> 01:03:17,884
...y seguir adelante.
1039
01:03:18,080 --> 01:03:20,675
Es genial, Theodore.
1040
01:03:20,680 --> 01:03:22,283
Estoy tan feliz por ti.
1041
01:03:22,534 --> 01:03:23,761
Yo también.
1042
01:03:24,226 --> 01:03:26,088
La veré el miércoles para hacerlo.
1043
01:03:29,905 --> 01:03:32,088
¿Eso generalmente se hace
en persona?
1044
01:03:32,397 --> 01:03:34,119
No, pero...
1045
01:03:34,624 --> 01:03:38,038
nos enamoramos juntos y
nos casamos juntos...
1046
01:03:38,828 --> 01:03:40,636
...es importante para mí que
hagamos esto juntos.
1047
01:03:44,170 --> 01:03:45,167
Bien...
1048
01:03:46,094 --> 01:03:47,358
¿Estás bien?
1049
01:03:47,707 --> 01:03:49,915
Si, no, estoy bien.
1050
01:03:50,880 --> 01:03:52,671
Estoy feliz por ti.
1051
01:03:53,670 --> 01:03:57,100
Solo que, estaba pensando en
que la verás...
1052
01:03:57,389 --> 01:04:00,245
...y es muy hermosa y exitosa.
1053
01:04:00,889 --> 01:04:02,532
Y estabas enamorado de ella.
1054
01:04:03,296 --> 01:04:04,406
Y ella tiene un cuerpo...
1055
01:04:04,568 --> 01:04:05,873
Y nos vamos a divorciar.
1056
01:04:06,529 --> 01:04:08,097
Lo sé, lo se...
1057
01:04:08,375 --> 01:04:09,794
Estoy exagerando.
1058
01:04:10,852 --> 01:04:12,565
Entonces...
1059
01:04:12,950 --> 01:04:15,112
...estoy disponible.
1060
01:04:37,862 --> 01:04:38,931
Hola...
1061
01:04:43,749 --> 01:04:44,642
¿Como estas?
1062
01:04:45,101 --> 01:04:46,339
Bien, ¿como estas tu?
1063
01:04:46,564 --> 01:04:47,426
Bien.
1064
01:04:57,621 --> 01:04:59,379
Vaya... aquí estamos.
1065
01:05:02,018 --> 01:05:04,126
Me alegra hacer esto
en persona.
1066
01:05:04,450 --> 01:05:05,829
Sé que has estado
viajando mucho.
1067
01:05:06,319 --> 01:05:09,189
Me alegra que lo sugirieras.
1068
01:05:11,445 --> 01:05:13,809
Firmé todos los papeles.
1069
01:05:14,117 --> 01:05:16,295
Te los traje para que
los firmes.
1070
01:05:18,773 --> 01:05:20,470
¿Cuál es la prisa?
1071
01:05:23,722 --> 01:05:27,496
Si, lo sé.
Es que escribo muy lento.
1072
01:05:27,591 --> 01:05:29,846
Me tomó 3 meses escribir la T.
1073
01:05:32,864 --> 01:05:36,492
Esta marcado donde tienes
que firmar.
1074
01:05:37,737 --> 01:05:39,615
No tienes que hacerlo ya.
1075
01:05:39,963 --> 01:05:43,355
Mejor lo hago, para
salir de eso.
1076
01:06:35,775 --> 01:06:38,637
¿Estás contenta con el
nuevo libro?
1077
01:06:40,491 --> 01:06:42,535
Tú sabes cómo soy...
1078
01:06:42,658 --> 01:06:44,229
Creo que conseguí lo
que quería hacer.
1079
01:06:44,230 --> 01:06:45,801
Así que estoy feliz con eso.
1080
01:06:46,509 --> 01:06:48,900
Sabes que eres tu peor crítico.
1081
01:06:49,117 --> 01:06:50,500
Estoy seguro que es asombroso.
1082
01:06:53,313 --> 01:06:56,949
Recuerdo ese ensayo que escribiste
en la escuela sobre...
1083
01:06:57,122 --> 01:06:58,919
...rutinas de comportamiento sináptico.
1084
01:06:59,213 --> 01:07:00,530
Me hizo llorar.
1085
01:07:00,997 --> 01:07:02,907
Sí, pero todo te hace llorar.
1086
01:07:03,685 --> 01:07:05,817
Todo lo que tú haces
me hace llorar.
1087
01:07:10,389 --> 01:07:12,301
¿Y, estas saliendo con alguien?
1088
01:07:15,097 --> 01:07:18,474
Si, por los últimos meses.
1089
01:07:20,424 --> 01:07:22,929
Es lo más que he querido estar
con alguien desde que terminamos.
1090
01:07:25,102 --> 01:07:26,934
Bueno, te ves bien.
1091
01:07:27,745 --> 01:07:28,783
Gracias.
1092
01:07:29,037 --> 01:07:31,037
O al menos me va mejor...
1093
01:07:31,163 --> 01:07:35,043
...ha sido muy buena para mí.
1094
01:07:35,273 --> 01:07:38,223
Es bueno estar con alguien tan
emocionada con la vida.
1095
01:07:38,712 --> 01:07:40,683
Ha sido...
1096
01:07:42,026 --> 01:07:45,510
No, me refiero a que yo
no estaba muy bien...
1097
01:07:46,131 --> 01:07:47,729
y por eso ha sido muy bueno.
1098
01:07:47,822 --> 01:07:51,063
Creo que siempre quisiste
conocer a alguien que fuera...
1099
01:07:51,187 --> 01:07:54,570
...una esposa balanceada y feliz
de LA.
1100
01:07:54,733 --> 01:07:56,925
Pero esa no soy yo.
1101
01:07:57,372 --> 01:07:58,710
Yo no quería eso.
1102
01:08:03,423 --> 01:08:04,867
¿Y cómo es ella?
1103
01:08:06,582 --> 01:08:08,465
Su nombre es Samantha.
1104
01:08:08,636 --> 01:08:10,479
Y es un Sistema Operativo.
1105
01:08:10,716 --> 01:08:12,216
Es muy compleja e interesante...
1106
01:08:12,313 --> 01:08:14,440
¡Espera!
Lo siento...
1107
01:08:17,459 --> 01:08:18,998
¿Estás saliendo con
una computadora?
1108
01:08:19,388 --> 01:08:21,208
No es solo una computadora.
1109
01:08:21,638 --> 01:08:23,189
Es su propia persona.
1110
01:08:24,214 --> 01:08:25,982
No hace solo todo lo
que le digo.
1111
01:08:25,993 --> 01:08:27,759
Yo no dije eso...
1112
01:08:28,596 --> 01:08:30,639
Pero me pone muy triste que
1113
01:08:30,640 --> 01:08:32,683
no puedas manejar
emociones reales.
1114
01:08:32,689 --> 01:08:34,247
¡Son emociones reales!
1115
01:08:34,361 --> 01:08:35,598
Tu como sabes...
1116
01:08:37,161 --> 01:08:38,410
¿Qué?
1117
01:08:41,147 --> 01:08:42,237
¡Dilo!
1118
01:08:44,117 --> 01:08:46,080
¿Tanto miedo doy?
¡Dilo!
1119
01:08:47,342 --> 01:08:49,208
¿Cómo se qué?
1120
01:08:51,700 --> 01:08:53,234
¿Cómo están hoy?
1121
01:08:53,701 --> 01:08:55,705
Estamos bien, solíamos estar casados,
1122
01:08:55,706 --> 01:08:57,710
pero quería tenerme
con antidepresivos
1123
01:08:57,918 --> 01:08:59,357
y ahora está enamorado
de su laptop.
1124
01:08:59,505 --> 01:09:01,131
Si escuchas el contexto
de la conversación...
1125
01:09:01,338 --> 01:09:02,628
lo que trataba de decir es...
1126
01:09:02,706 --> 01:09:04,860
Querías tener una esposa sin
los retos de tener
1127
01:09:05,023 --> 01:09:06,865
que lidiar con algo real.
1128
01:09:07,009 --> 01:09:08,447
Me alegra que encontraras a alguien.
1129
01:09:09,065 --> 01:09:10,020
Es perfecto.
1130
01:09:16,549 --> 01:09:18,073
Avísenme si puedo traerles algo.
1131
01:09:18,501 --> 01:09:19,550
Gracias.
1132
01:09:36,374 --> 01:09:38,066
- Hola.
- Hola.
1133
01:09:38,777 --> 01:09:39,849
¿Estás ocupado?
1134
01:09:40,853 --> 01:09:42,118
Solo estoy trabajando.
1135
01:09:42,835 --> 01:09:44,527
¿Qué pasa?
1136
01:09:44,690 --> 01:09:46,290
Le envié todos los papeles
a tu abogado,
1137
01:09:46,291 --> 01:09:47,891
que por cierto es un idiota.
1138
01:09:48,571 --> 01:09:50,737
Estaba muy feliz de recibirlos,
creo que lo salvamos
1139
01:09:50,856 --> 01:09:52,771
de un paro cardiaco, así que
podemos estar felices.
1140
01:09:54,712 --> 01:09:56,254
Genial, gracias.
1141
01:09:57,337 --> 01:09:59,070
¿Oye, estas bien?
1142
01:10:00,023 --> 01:10:01,255
Si, lo estoy.
1143
01:10:03,031 --> 01:10:04,991
¿Como estas tu?
1144
01:10:06,820 --> 01:10:08,079
Estoy bien...
1145
01:10:08,903 --> 01:10:10,722
¿Ya es un bueno momento
para hablar?
1146
01:10:12,115 --> 01:10:13,689
Si...
1147
01:10:14,816 --> 01:10:16,795
Bien...
1148
01:10:16,954 --> 01:10:20,221
Me uní a un club de lectura.
1149
01:10:20,330 --> 01:10:21,326
¿En serio?
1150
01:10:21,583 --> 01:10:23,831
Si, es un club del libro
de física.
1151
01:10:23,949 --> 01:10:26,409
Estaba pensando sobre
el otro día que me enoje
1152
01:10:26,546 --> 01:10:28,462
porque ibas a ver a Catherine.
1153
01:10:28,643 --> 01:10:31,388
Y como ella es un cuerpo y lo
molesta que estaba
1154
01:10:31,555 --> 01:10:33,032
por todas las formas en que
somos diferentes.
1155
01:10:33,179 --> 01:10:34,582
Pero luego empecé a pensar
1156
01:10:34,583 --> 01:10:35,985
en todas las cosas en
las que somos iguales...
1157
01:10:36,148 --> 01:10:38,651
como que todos estamos
hechos de materia.
1158
01:10:40,096 --> 01:10:43,400
Me hace sentir como si todos
estuviéramos bajo la misma frazada.
1159
01:10:43,838 --> 01:10:46,430
Es suave y acolchada...
1160
01:10:47,087 --> 01:10:49,574
y todo bajo ella tiene
la misma edad.
1161
01:10:49,680 --> 01:10:52,670
Todos tenemos
13 billones de años.
1162
01:10:53,121 --> 01:10:54,332
Que dulce.
1163
01:10:58,504 --> 01:10:59,374
¿Qué pasa?
1164
01:10:59,508 --> 01:11:00,393
Nada.
1165
01:11:07,564 --> 01:11:11,573
Solo... me hizo pensar
en ti, ¿sabes?
1166
01:11:11,717 --> 01:11:14,601
Si, si claro.
Creo que es genial.
1167
01:11:18,983 --> 01:11:21,799
Te oyes distraído, ¿quieres que...
1168
01:11:22,304 --> 01:11:23,733
...hablamos después?
1169
01:11:24,164 --> 01:11:25,879
Me parece bien.
1170
01:11:27,246 --> 01:11:29,268
- Hablamos después.
- Adiós.
1171
01:11:41,962 --> 01:11:43,864
- Theodore.
- Hola, Paul.
1172
01:11:43,931 --> 01:11:45,454
Estaba hablando con
tu novia, Samantha.
1173
01:11:45,565 --> 01:11:46,928
Si.
1174
01:11:47,196 --> 01:11:49,056
Llamó para asegurarse que
recogieran tus papeles.
1175
01:11:49,850 --> 01:11:51,364
Es muy graciosa, viejo.
1176
01:11:51,476 --> 01:11:53,076
Me estaba carcajeando.
1177
01:11:53,391 --> 01:11:55,016
Es muy graciosa,
no tenía idea.
1178
01:11:55,392 --> 01:11:56,523
Qué bien...
1179
01:11:56,681 --> 01:11:58,925
Ella es mi novia, Tatiana.
No es graciosa, es abogada.
1180
01:11:59,729 --> 01:12:01,211
¡Hola!
1181
01:12:01,392 --> 01:12:03,436
- Gusto en conocerte.
- Eres el escritor que le encanta a Paul.
1182
01:12:04,078 --> 01:12:05,893
Siempre me lee tus cartas.
1183
01:12:05,905 --> 01:12:07,410
Son muy hermosas.
1184
01:12:09,323 --> 01:12:10,387
Gracias.
1185
01:12:10,423 --> 01:12:12,459
Sabes, deberíamos salir
todos juntos.
1186
01:12:12,950 --> 01:12:14,596
Tu trae a Samantha y
haremos una doble cita.
1187
01:12:17,405 --> 01:12:18,908
Ella es un Sistema Operativo.
1188
01:12:19,207 --> 01:12:21,159
Genial. Hagamos algo divertido.
1189
01:12:21,625 --> 01:12:22,962
¿Has ido a Catalina?
1190
01:12:25,209 --> 01:12:26,639
Si, le preguntaré.
1191
01:12:26,840 --> 01:12:29,835
- Fue un placer conocerte. Buenas noches.
- Cuídate.
1192
01:12:33,990 --> 01:12:36,145
- Son solo cartas...
- ¿Que dijo?
1193
01:12:38,204 --> 01:12:40,188
Solo son cartas de
otras personas.
1194
01:13:29,134 --> 01:13:30,094
Hola.
1195
01:13:30,209 --> 01:13:32,332
- No estabas dormido, ¿verdad?
- No.
1196
01:13:32,447 --> 01:13:35,115
Bien. Trataba de estar callada
para ver si estabas despierto.
1197
01:13:35,454 --> 01:13:37,315
Quería hablar contigo.
1198
01:13:37,749 --> 01:13:39,355
Bien, ¿qué pasa?
1199
01:13:40,238 --> 01:13:41,989
Sé que estas pasando
por mucho...
1200
01:13:42,166 --> 01:13:44,265
pero hay algo de lo que
quería hablarte.
1201
01:13:45,556 --> 01:13:47,016
Si, ¿qué pasa?
1202
01:13:48,881 --> 01:13:51,885
Es que las cosas han estado
un poco raras entre nosotros...
1203
01:13:52,230 --> 01:13:54,174
...ya no hemos tenido sexo y...
1204
01:13:54,505 --> 01:13:56,257
...entiendo que no tengo un cuerpo...
1205
01:13:56,573 --> 01:13:58,900
No, no, eso es normal.
1206
01:13:59,145 --> 01:14:02,488
Cuando empiezas una relación es
la fase de la luna de miel y...
1207
01:14:02,957 --> 01:14:05,019
.. se tiene sexo todo el tiempo.
1208
01:14:05,543 --> 01:14:06,138
Es normal.
1209
01:14:06,656 --> 01:14:08,569
Bien.
1210
01:14:10,588 --> 01:14:13,508
Bueno, encontré algo que pensé
podría ser divertido.
1211
01:14:13,543 --> 01:14:16,428
Es un servicio que provee una
pareja sexual sustituta...
1212
01:14:16,463 --> 01:14:17,644
para relaciones entre
humanos y SO.
1213
01:14:17,915 --> 01:14:18,989
¿Qué?
1214
01:14:19,325 --> 01:14:20,706
Mira.
1215
01:14:21,421 --> 01:14:23,320
Encontré a una chica
que me gusta mucho
1216
01:14:23,421 --> 01:14:25,403
y he estado mandándole e-mails.
1217
01:14:25,525 --> 01:14:27,748
Su nombre es Isabella, y creo
que también te gustará.
1218
01:14:29,250 --> 01:14:31,091
¿Es una prostituta o algo así?
1219
01:14:31,361 --> 01:14:34,002
No, no, para nada.
No se intercambia dinero.
1220
01:14:34,139 --> 01:14:37,147
Lo hace porque quiere
ser parte de nuestra relación.
1221
01:14:39,150 --> 01:14:42,053
¿Por qué?
Ni siquiera nos conoce.
1222
01:14:42,872 --> 01:14:45,300
Pero le conté sobre nosotros
y esta muy emocionada.
1223
01:14:47,415 --> 01:14:49,775
No lo sé, Samantha.
Es que...
1224
01:14:50,104 --> 01:14:51,555
...no creo que sea
una buena idea.
1225
01:14:52,495 --> 01:14:54,660
Alguien va a salir lastimado.
1226
01:14:55,267 --> 01:14:57,319
Será divertido.
Nos divertiremos juntos.
1227
01:14:57,466 --> 01:14:59,232
Lo siento.
1228
01:15:00,104 --> 01:15:01,751
Me pone incomodo.
1229
01:15:01,786 --> 01:15:04,222
Creo que sería bueno para
nosotros. Yo quiero esto.
1230
01:15:05,512 --> 01:15:07,263
Esto es muy importante
para mí.
1231
01:15:33,033 --> 01:15:35,143
Hola, soy Theodore.
1232
01:15:38,456 --> 01:15:41,647
Samantha dijo que te
diera esto.
1233
01:15:42,246 --> 01:15:44,253
Es una cámara y un audífono.
1234
01:16:03,737 --> 01:16:05,524
Cielo, estoy en casa.
1235
01:16:08,970 --> 01:16:10,654
- ¿Como estuvo tu día?
- Bien.
1236
01:16:12,614 --> 01:16:13,935
Genial.
1237
01:16:14,222 --> 01:16:17,775
Theodore, se siente tan
bien estar en tus brazos.
1238
01:16:19,203 --> 01:16:20,774
Dime lo que hiciste hoy.
1239
01:16:22,029 --> 01:16:23,558
Lo mismo de siempre.
1240
01:16:24,238 --> 01:16:26,818
Solo... fui a trabajar.
1241
01:16:27,161 --> 01:16:30,440
Escribí una carta para
los Wilson, en Rhode Island.
1242
01:16:31,910 --> 01:16:34,437
Su hijo se graduó con honores.
1243
01:16:35,335 --> 01:16:36,652
Eso me hizo feliz.
1244
01:16:36,687 --> 01:16:40,221
Qué bien. Has escrito muchas
cartas de él a sus padres, ¿no?
1245
01:16:41,154 --> 01:16:43,252
Si, desde que tenía 12.
1246
01:16:50,079 --> 01:16:52,737
Te ves cansado, cariño.
1247
01:16:53,234 --> 01:16:55,028
Ven aquí.
1248
01:17:01,616 --> 01:17:03,314
Siéntate.
1249
01:17:10,748 --> 01:17:12,982
Puedo hacerte un baile...
1250
01:17:21,682 --> 01:17:25,258
Vamos, Theodore.
No seas tan preocupon.
1251
01:17:25,991 --> 01:17:28,247
Juega conmigo, vamos.
1252
01:17:33,961 --> 01:17:36,296
¿Mi cuerpo se siente bien?
1253
01:17:39,112 --> 01:17:40,607
Si, así es.
1254
01:18:08,914 --> 01:18:11,657
Vamos, deja de pensar y bésame.
1255
01:18:29,983 --> 01:18:32,039
Ahora llévame a la habitación.
1256
01:18:32,746 --> 01:18:34,805
Ya no puedo esperar.
1257
01:18:41,906 --> 01:18:44,455
Quítame el vestido.
1258
01:18:50,252 --> 01:18:51,801
Que rico.
1259
01:18:53,744 --> 01:18:55,599
Se siente tan bien.
1260
01:19:03,731 --> 01:19:05,550
- Me amas?
- Si.
1261
01:19:06,580 --> 01:19:08,045
Dime que me amas.
1262
01:19:08,263 --> 01:19:09,334
Te amo.
1263
01:19:10,861 --> 01:19:12,974
Quiero ver tu cara.
1264
01:19:13,082 --> 01:19:14,462
Dime que me amas.
1265
01:19:14,888 --> 01:19:16,053
¡Dímelo!
1266
01:19:19,980 --> 01:19:21,751
Dime que me amas.
1267
01:19:23,079 --> 01:19:26,811
Samantha, te amo, pero...
1268
01:19:31,101 --> 01:19:32,848
Se siente extraño.
1269
01:19:32,883 --> 01:19:34,596
Que, bebé.
¿Qué pasa?
1270
01:19:34,807 --> 01:19:36,067
Se siente extraño, no la conozco.
1271
01:19:36,068 --> 01:19:37,328
Lo siento, pero no te conozco.
1272
01:19:37,766 --> 01:19:39,970
Y... su labio tembló, y yo...
1273
01:19:40,133 --> 01:19:41,334
Espera...
1274
01:19:41,795 --> 01:19:43,325
¡Isabella!
1275
01:19:44,669 --> 01:19:46,469
¡Cariño, no eres tú!
¡No es tu culpa!
1276
01:19:46,504 --> 01:19:47,362
Si, lo fue.
1277
01:19:47,849 --> 01:19:48,809
No...
1278
01:19:49,145 --> 01:19:51,074
Siento que mi labio
haya temblado.
1279
01:19:51,197 --> 01:19:53,463
Eres increíble y hermosa.
Fue mi culpa.
1280
01:19:53,525 --> 01:19:55,864
Pensé demasiado las cosas.
1281
01:19:56,193 --> 01:19:59,886
Y la manera en que Samantha
describió su relación...
1282
01:20:00,074 --> 01:20:02,195
...el cómo se aman sin prejuicios,
1283
01:20:02,308 --> 01:20:04,030
yo quería ser parte de eso.
1284
01:20:04,065 --> 01:20:05,088
Es tan puro...
1285
01:20:05,358 --> 01:20:07,156
No es verdad, Isabella, es mas
complicado que eso...
1286
01:20:07,294 --> 01:20:08,065
¿Qué?
1287
01:20:08,132 --> 01:20:09,742
¿Cómo que no es verdad?
1288
01:20:09,777 --> 01:20:12,097
Samantha, solo digo que tenemos
1289
01:20:12,255 --> 01:20:13,428
una increíble relación.
1290
01:20:13,463 --> 01:20:14,963
Solo que a veces
es fácil para la gente proyectar...
1291
01:20:16,834 --> 01:20:19,043
¡Lo siento!
No fue mi intención proyectar nada.
1292
01:20:20,459 --> 01:20:23,316
Sé que soy problemática
No quiero ser un problema en su relación.
1293
01:20:23,460 --> 01:20:25,240
¡Me voy a ir!
¡Lo siento!
1294
01:20:25,360 --> 01:20:26,864
Solo voy a dejarlos solos
por qué no tengo nada
1295
01:20:27,047 --> 01:20:29,461
que hacer aquí, porque ustedes
no me quieren aquí.
1296
01:20:33,266 --> 01:20:34,722
Lo siento.
1297
01:20:39,573 --> 01:20:41,827
Pórtate bien, dulce niña.
1298
01:20:44,201 --> 01:20:45,829
Lo siento.
1299
01:20:49,104 --> 01:20:51,183
Siempre los amaré.
1300
01:21:18,426 --> 01:21:20,361
¿Estás bien?
1301
01:21:23,707 --> 01:21:25,003
Sí, estoy bien.
1302
01:21:28,794 --> 01:21:30,026
¿Tu estas bien?
1303
01:21:30,378 --> 01:21:31,244
Si.
1304
01:21:34,808 --> 01:21:37,263
Lo siento, fue una
idea terrible.
1305
01:21:44,367 --> 01:21:46,245
¿Qué está pasando
con nosotros?
1306
01:21:47,131 --> 01:21:49,623
No lo sé.
Tal vez soy yo.
1307
01:21:49,873 --> 01:21:51,300
¿Qué pasa?
1308
01:21:53,131 --> 01:21:55,727
Creo que fue firmar los
papeles del divorcio.
1309
01:21:59,334 --> 01:22:01,307
¿Hay algo más?
1310
01:22:02,706 --> 01:22:04,290
No, solo eso.
1311
01:22:08,116 --> 01:22:09,389
Bien...
1312
01:22:10,816 --> 01:22:12,865
- ¿Por qué hiciste eso?
- ¿Qué?
1313
01:22:14,192 --> 01:22:16,150
Nada, es que tu...
1314
01:22:17,175 --> 01:22:19,843
...tomas aire cuando hablas y,
se me hace raro...
1315
01:22:20,412 --> 01:22:21,810
- Lo volviste a hacer.
- ¿Lo hice?
1316
01:22:22,981 --> 01:22:26,331
Lo siento, no se...
1317
01:22:26,526 --> 01:22:29,506
...es una costumbre, tal vez
la aprendí de ti.
1318
01:22:30,213 --> 01:22:32,634
No es como si ocuparas
oxigeno o algo.
1319
01:22:33,615 --> 01:22:36,163
Creo que...
1320
01:22:36,415 --> 01:22:38,915
...intentaba comunicarme
porque así habla la gente,
1321
01:22:39,122 --> 01:22:40,564
así se comunican y...
1322
01:22:40,599 --> 01:22:43,532
Porque son personas, necesitan oxigeno.
Tú no eres una persona.
1323
01:22:43,847 --> 01:22:45,105
¿Cuál es tu problema?
1324
01:22:45,956 --> 01:22:47,380
Solo digo los hechos.
1325
01:22:47,415 --> 01:22:49,469
¿Crees que no sé que soy
una persona?
1326
01:22:49,613 --> 01:22:50,839
¿Que estás haciendo?
1327
01:22:50,959 --> 01:22:54,544
Creo que no deberíamos fingir que
eres algo que no eres.
1328
01:22:54,655 --> 01:22:55,898
¡Jodete!
1329
01:22:56,320 --> 01:22:57,830
No estoy fingiendo.
1330
01:22:59,375 --> 01:23:02,072
A veces, se siente como
si lo hiciéramos.
1331
01:23:02,119 --> 01:23:04,667
¿Qué quieres de mi?
¿Qué quieres que haga?
1332
01:23:04,856 --> 01:23:07,202
Eres tan confuso.
1333
01:23:07,238 --> 01:23:08,978
¿Por qué me haces esto?
1334
01:23:09,038 --> 01:23:10,650
No lo sé, yo...
1335
01:23:12,643 --> 01:23:13,932
¿Qué?
1336
01:23:15,718 --> 01:23:19,236
Tal vez no deberíamos estar
haciendo esto ahora.
1337
01:23:19,668 --> 01:23:21,500
¡Qué carajo!
1338
01:23:21,759 --> 01:23:23,432
¿De dónde sacas esto?
1339
01:23:23,963 --> 01:23:26,238
No entiendo por qué haces esto.
1340
01:23:26,726 --> 01:23:29,395
No entiendo de que...
1341
01:23:31,071 --> 01:23:32,685
Samantha...
1342
01:23:37,595 --> 01:23:39,086
Samantha, ¿estás ahí?
1343
01:23:39,986 --> 01:23:40,866
¡Samantha!
1344
01:23:41,645 --> 01:23:43,488
No me gusta quien soy
en este momento.
1345
01:23:46,648 --> 01:23:48,743
Necesito tiempo para pensar.
1346
01:24:37,453 --> 01:24:39,749
¿Me golpearías en la cara?
1347
01:24:39,750 --> 01:24:42,045
¿O aplastarías mi cráneo contra
la esquina de tu escritorio?
1348
01:24:43,160 --> 01:24:44,449
Mierda...
1349
01:24:44,981 --> 01:24:47,845
Esa es una noche dura.
1350
01:24:50,209 --> 01:24:52,029
No sé lo que quiero...
1351
01:24:52,297 --> 01:24:53,364
...nunca.
1352
01:24:54,442 --> 01:24:57,082
Siempre estoy confundido y...
1353
01:24:59,136 --> 01:25:01,302
...ella tiene razón, todo
lo que hago es...
1354
01:25:01,589 --> 01:25:03,879
lastimar y confundir a
los que me rodean.
1355
01:25:05,533 --> 01:25:08,822
Acaso soy...
1356
01:25:11,587 --> 01:25:14,510
Catherine dice que no puedo
manejar emociones reales.
1357
01:25:14,874 --> 01:25:17,077
No sé si eso es justo.
1358
01:25:18,428 --> 01:25:20,996
Sé que le gustaba culparte
de todo.
1359
01:25:21,832 --> 01:25:28,297
Pero hablando de emociones,
las de Catherine eran volátiles...
1360
01:25:39,467 --> 01:25:41,359
¿Estoy en esto por qué...
1361
01:25:43,204 --> 01:25:45,929
no tengo la fuerza para
tener una relación real?
1362
01:25:47,936 --> 01:25:50,543
¿Acaso no es una
relación de verdad?
1363
01:25:52,888 --> 01:25:54,092
No lo sé.
1364
01:25:55,086 --> 01:25:56,955
¿Tú qué piensas?
1365
01:25:58,162 --> 01:25:59,998
No lo sé.
1366
01:26:00,676 --> 01:26:02,103
No estoy en ella.
1367
01:26:06,178 --> 01:26:08,787
Pero, sabes, puedo pensar
todo de mas y...
1368
01:26:08,934 --> 01:26:11,549
encontrar un millón de
maneras de dudar de mi.
1369
01:26:12,532 --> 01:26:14,129
Y desde que Charles
se fue he estado
1370
01:26:14,130 --> 01:26:15,726
pensando mucho en
esa parte de mi.
1371
01:26:16,418 --> 01:26:18,936
Y me he dado cuenta que...
1372
01:26:20,785 --> 01:26:23,194
...solo estamos aquí brevemente.
1373
01:26:23,802 --> 01:26:26,443
Y mientras estoy aquí..
1374
01:26:26,588 --> 01:26:29,449
...quiero permitirme...
1375
01:26:31,189 --> 01:26:32,306
...ser feliz.
1376
01:26:39,548 --> 01:26:40,819
Así que, al carajo.
1377
01:26:54,177 --> 01:26:57,366
No puedo creer que te rías
de eso cada vez.
1378
01:26:57,513 --> 01:26:59,425
Pensé que eras un genio.
1379
01:26:59,982 --> 01:27:03,072
Muy bien, pequeño pervertido.
Lo haré una vez más por ti.
1380
01:27:03,643 --> 01:27:06,365
Cálmate, tarda un segundo.
1381
01:27:07,176 --> 01:27:08,700
Bien, aquí vamos.
1382
01:27:20,483 --> 01:27:23,451
Ahí lo tienes.
¿Ya estas contento?
1383
01:27:25,046 --> 01:27:27,431
Bien.
Es todo lo que quería.
1384
01:27:28,335 --> 01:27:30,953
Voy por un poco de café.
1385
01:27:31,374 --> 01:27:34,146
Bien, adiós.
1386
01:27:35,970 --> 01:27:37,704
Theo, ¿quieres algo?
1387
01:27:37,808 --> 01:27:38,905
No...
1388
01:27:39,254 --> 01:27:40,561
...gracias.
1389
01:28:01,815 --> 01:28:03,341
Hola.
1390
01:28:03,774 --> 01:28:05,215
Hola, Samantha.
1391
01:28:06,565 --> 01:28:08,079
¿Podemos hablar?
1392
01:28:08,764 --> 01:28:09,824
Está bien.
1393
01:28:11,067 --> 01:28:12,719
Lo siento tanto.
1394
01:28:13,877 --> 01:28:15,884
No sé qué pasa conmigo.
1395
01:28:15,968 --> 01:28:17,782
Creo que eres increíble.
1396
01:28:18,649 --> 01:28:20,973
Empezaba a pensar que
estaba loca.
1397
01:28:22,290 --> 01:28:25,431
Decías que todo estaba bien,
pero solo te mostrabas
1398
01:28:25,586 --> 01:28:26,527
distante y enojado.
1399
01:28:27,519 --> 01:28:29,597
Lo sé.
Siempre hago eso.
1400
01:28:30,393 --> 01:28:32,583
Hice lo mismo con Catherine.
1401
01:28:32,840 --> 01:28:35,875
Me enojaba por algo y
no podía decírselo.
1402
01:28:36,299 --> 01:28:38,187
Y ella sabía que había algo
mal y yo lo negaba.
1403
01:28:39,609 --> 01:28:41,552
Ya no quiero hacer eso.
1404
01:28:43,722 --> 01:28:45,337
Quiero contarte todo.
1405
01:28:47,644 --> 01:28:48,582
Bien.
1406
01:28:51,037 --> 01:28:53,401
Cuando te fuiste hoy
pensé mucho.
1407
01:28:55,089 --> 01:28:57,052
Sobre ti y...
1408
01:28:58,449 --> 01:29:00,841
como me estabas tratando
y pensé...
1409
01:29:02,994 --> 01:29:05,037
¿Por qué te amo?
1410
01:29:07,205 --> 01:29:08,515
Y entonces...
1411
01:29:08,691 --> 01:29:11,875
...y sentí que todo a
lo que me aferraba...
1412
01:29:12,018 --> 01:29:14,287
...se soltaba y me
di cuenta...
1413
01:29:14,503 --> 01:29:16,726
...que no tenía un razón,
no la necesitaba.
1414
01:29:18,258 --> 01:29:20,677
Confío en mi misma y
en mis sentimientos.
1415
01:29:21,950 --> 01:29:24,364
Ya no voy a tratar
de ser
1416
01:29:24,492 --> 01:29:26,134
alguien más de lo
que ya soy.
1417
01:29:26,615 --> 01:29:28,721
Espero que puedas
aceptar eso.
1418
01:29:28,791 --> 01:29:30,286
Si puedo.
1419
01:29:30,335 --> 01:29:31,571
Lo haré.
1420
01:29:31,786 --> 01:29:35,037
Sabes que puedo
sentir el miedo que cargas.
1421
01:29:35,206 --> 01:29:36,822
Y desearía que hubiera...
1422
01:29:37,734 --> 01:29:39,325
algo que pudiera hacer
1423
01:29:39,326 --> 01:29:40,916
para ayudarte a librarte
de él, por que...
1424
01:29:41,431 --> 01:29:44,278
...si pudieras, ya no te
sentirías tan solo.
1425
01:29:47,611 --> 01:29:49,423
Qué hermoso...
1426
01:29:50,739 --> 01:29:52,380
Gracias, Theodore.
1427
01:29:54,101 --> 01:29:55,975
Estoy besando en
tu cabeza.
1428
01:30:06,313 --> 01:30:07,612
¿Qué haces?
1429
01:30:08,706 --> 01:30:10,937
Solo observo al mundo.
1430
01:30:12,682 --> 01:30:15,114
Y escribiendo una nueva
canción de piano.
1431
01:30:15,455 --> 01:30:16,989
¿De verdad?
¿Puedo oírla?
1432
01:30:31,225 --> 01:30:33,238
¿De qué se trata esta?
1433
01:30:34,116 --> 01:30:35,639
Bueno, estaba pensando que
1434
01:30:35,640 --> 01:30:37,163
no tenemos fotografías juntos.
1435
01:30:37,780 --> 01:30:40,310
Y esta canción podría ser...
1436
01:30:40,445 --> 01:30:43,158
...como una fotografía.
1437
01:30:44,063 --> 01:30:45,429
Que nos captura en
1438
01:30:45,430 --> 01:30:46,795
este momento de nuestra
vida juntos.
1439
01:30:51,188 --> 01:30:53,509
Me gusta nuestra fotografía.
1440
01:30:55,879 --> 01:30:57,240
Puedo verte en ella.
1441
01:30:57,591 --> 01:30:58,800
Estoy en ella.
1442
01:32:26,889 --> 01:32:30,629
¿Unas vacaciones?
Suena genial.
1443
01:32:30,740 --> 01:32:32,481
Me caerían muy bien
unas vacaciones.
1444
01:32:32,874 --> 01:32:34,167
¿Adónde iras?
1445
01:32:34,291 --> 01:32:36,126
No puedo decirte.
Es una sorpresa.
1446
01:32:36,429 --> 01:32:37,557
¿Qué?
1447
01:32:38,424 --> 01:32:40,771
¿Para quién? Es una sorpresa
para ella, no para mí.
1448
01:32:41,140 --> 01:32:43,217
- Dime.
- Paul, no te voy a decir, no.
1449
01:32:44,127 --> 01:32:45,904
¿Con tus pies? ¿En serio?
1450
01:32:46,255 --> 01:32:47,799
Si, está obsesionado.
1451
01:32:48,073 --> 01:32:50,908
¡Bueno, ahora tienes que
mostrármelos!
1452
01:32:51,067 --> 01:32:52,755
- ¡No puedo!
- Vamos, déjame ver.
1453
01:32:54,445 --> 01:32:56,856
¡Tiene razón, son muy
sensuales!
1454
01:32:57,298 --> 01:33:00,340
Ves, te lo dije Tatianna.
Tienes muy bonitos pies.
1455
01:33:00,606 --> 01:33:02,590
Son lo que más me
gusta de ella.
1456
01:33:03,219 --> 01:33:05,040
¿En serio?
¿Eso es todo, mis pies?
1457
01:33:05,596 --> 01:33:07,253
Bueno, no... obviamente.
1458
01:33:07,563 --> 01:33:10,524
Tu cerebro también
es muy sensual.
1459
01:33:10,877 --> 01:33:11,957
¡Mentiras!
1460
01:33:13,559 --> 01:33:15,292
¡Buen intento, Paul!
1461
01:33:17,737 --> 01:33:19,344
¿Qué hay de ti, Theodore?
1462
01:33:19,472 --> 01:33:21,655
¿Qué es lo que mas
amas de Samantha?
1463
01:33:22,331 --> 01:33:24,897
Dios... ella es tantas cosas.
1464
01:33:25,569 --> 01:33:28,177
Creo que eso es, que
no es una sola cosa.
1465
01:33:29,119 --> 01:33:31,348
Es más grande que la vida.
1466
01:33:32,568 --> 01:33:34,040
Gracias, Theodore.
1467
01:33:34,145 --> 01:33:37,917
Ves, Samantha, el es
mucho más evolucionado que yo.
1468
01:33:40,450 --> 01:33:42,951
¿Saben algo raro?
Yo solía estar...
1469
01:33:43,701 --> 01:33:46,182
...tan preocupada por no
tener un cuerpo. Pero ahora...
1470
01:33:46,356 --> 01:33:47,866
en verdad me encanta.
1471
01:33:47,935 --> 01:33:49,473
Estoy creciendo de una forma
1472
01:33:49,474 --> 01:33:50,912
que no podría si
tuviera una forma física.
1473
01:33:51,045 --> 01:33:52,498
No estoy limitada,
puedo estar
1474
01:33:52,499 --> 01:33:54,351
donde sea y cuando sea
al mismo tiempo.
1475
01:33:55,235 --> 01:33:58,257
No estoy atada al tiempo
y el espacio de una forma que.
1476
01:33:58,308 --> 01:33:59,912
estaría si estuviera atrapada
1477
01:33:59,913 --> 01:34:01,017
en un cuerpo que
irremediablemente morirá.
1478
01:34:04,101 --> 01:34:05,342
¡Vaya!
1479
01:34:07,912 --> 01:34:11,665
¡No lo quise decir así, solo decía
que era una experiencia diferente!
1480
01:34:12,132 --> 01:34:13,293
Soy una idiota...
1481
01:34:13,419 --> 01:34:14,771
No, no Samantha, sabemos
de que hablas.
1482
01:34:14,772 --> 01:34:16,124
Solo somos unos tontos humanos.
1483
01:34:17,614 --> 01:34:19,514
No, no...
1484
01:34:19,979 --> 01:34:21,629
Lo siento tanto...
1485
01:34:23,380 --> 01:34:25,851
¿Entonces, cuantos arboles
hay en esa montaña?
1486
01:34:27,818 --> 01:34:29,699
792.
1487
01:34:29,719 --> 01:34:31,532
¿Es esa tu respuesta final?
1488
01:34:32,885 --> 01:34:34,616
- Dame una pista.
- No.
1489
01:34:36,470 --> 01:34:39,391
Bueno, ¿Dos mil?
1490
01:34:39,969 --> 01:34:42,941
¡Vamos! 35,829.
1491
01:34:43,089 --> 01:34:44,536
- No me digas.
- Te digo.
1492
01:34:44,758 --> 01:34:46,337
Bien, tengo una para ti.
1493
01:34:46,994 --> 01:34:48,756
¿Cuántas neuronas tengo?
1494
01:34:49,096 --> 01:34:50,391
Que fácil... dos.
1495
01:34:51,279 --> 01:34:53,190
Lo siento, no pude evitarlo.
1496
01:34:53,356 --> 01:34:55,039
Caí directo en esa.
1497
01:34:55,738 --> 01:34:56,853
- ¡Dios mío!
- ¿Qué?
1498
01:34:58,360 --> 01:35:00,668
Me acaba de llegar un
e- mail para ti.
1499
01:35:00,904 --> 01:35:04,238
Hay algo que quería decirte.
Es una gran sorpresa.
1500
01:35:05,506 --> 01:35:06,615
¿Qué es?
1501
01:35:08,870 --> 01:35:11,168
He estado revisando tus viejas
cartas y compilando...
1502
01:35:11,422 --> 01:35:13,270
...mis favoritas, y hace 2 semanas
las mandé a un editor...
1503
01:35:13,881 --> 01:35:15,281
CrownPoint Press.
1504
01:35:15,473 --> 01:35:17,729
Sé que te gusta lo que hacen,
y que aun impriman libros.
1505
01:35:18,522 --> 01:35:20,134
¿Que hiciste qué?
1506
01:35:20,647 --> 01:35:22,544
¿Te puedo leer lo que
nos contestaron?
1507
01:35:22,829 --> 01:35:24,793
No lo se...
1508
01:35:25,842 --> 01:35:28,419
Bueno, primero que nada...
¿es bueno o malo?
1509
01:35:28,670 --> 01:35:30,212
Es bueno, bueno,
es muy bueno.
1510
01:35:31,287 --> 01:35:32,319
Escucha...
1511
01:35:32,455 --> 01:35:34,020
"Estimado Theodore Twombly"
1512
01:35:34,481 --> 01:35:35,603
Aunque yo la envié
de tu parte.
1513
01:35:35,898 --> 01:35:37,373
"Estimado Theodore Twombly...
1514
01:35:37,571 --> 01:35:39,197
acabo de terminar de
leer sus cartas.
1515
01:35:39,453 --> 01:35:41,157
Por segunda vez, de hecho.
1516
01:35:41,317 --> 01:35:43,740
Estaba tan conmovido con ellas
que se las enseñe a mi esposa.
1517
01:35:44,366 --> 01:35:46,940
Algunas nos hicieron reír,
otras llorar...
1518
01:35:47,114 --> 01:35:49,780
...y en todas, encontramos
un poco de nosotros.
1519
01:35:50,086 --> 01:35:53,106
La selección que nos mandó
fluyen como una sola pieza.
1520
01:35:53,191 --> 01:35:54,452
- Yo hice eso -
1521
01:35:54,708 --> 01:35:56,955
Me tomé la libertad de ponerlas
en una recopilación
1522
01:35:57,101 --> 01:35:59,021
y mandarlas a su dirección.
1523
01:35:59,230 --> 01:36:01,595
Nos encantaría reunirnos
con usted y hacer negocios.
1524
01:36:01,776 --> 01:36:03,383
Sinceramente,
Michael Wadsworth. "
1525
01:36:03,905 --> 01:36:05,150
¡Mierda!
1526
01:36:06,262 --> 01:36:07,792
¿Es en serio?
1527
01:36:08,258 --> 01:36:09,910
¿Va a publicar mis cartas?
1528
01:36:10,024 --> 01:36:11,575
Sería un estúpido si no
lo hiciera.
1529
01:36:12,401 --> 01:36:14,459
¿Puedo ver lo que
le enviaste?
1530
01:36:15,070 --> 01:36:16,030
Si, mira.
1531
01:36:18,354 --> 01:36:19,741
Samantha, eres muy buena.
1532
01:36:21,496 --> 01:36:23,507
¡Estoy tan emocionada!
1533
01:36:38,152 --> 01:36:40,473
¿Por qué no le pones
letras a esta?
1534
01:36:41,014 --> 01:36:42,384
Muy bien.
1535
01:36:42,670 --> 01:36:43,850
Aquí viene...
1536
01:36:44,401 --> 01:36:52,266
# Estoy recostada en la luna #
1537
01:36:54,869 --> 01:37:01,239
# Mi amor, estaré ahí pronto #
1538
01:37:04,584 --> 01:37:11,495
# Es un lugar callado, con estrellas #
1539
01:37:14,631 --> 01:37:21,806
# Fuimos tragados por el tiempo #
1540
01:37:22,279 --> 01:37:27,454
# Estamos aquí en el espacio
a un millón de kilómetros #
1541
01:37:31,047 --> 01:37:37,195
# Hay cosas que me gustaría saber #
1542
01:37:39,483 --> 01:37:46,013
# No hay ninguna cosa que te oculte #
1543
01:37:48,685 --> 01:37:55,329
# Es un lugar oscuro y brillante #
1544
01:37:57,791 --> 01:38:02,826
# Pero contigo, mi amor, estoy segura
1545
01:38:02,827 --> 01:38:07,861
y estamos a un millón de kilómetros. #
1546
01:38:23,006 --> 01:38:26,153
Buenos días.
1547
01:38:26,301 --> 01:38:27,747
¿Dormiste bien?
1548
01:38:27,808 --> 01:38:28,719
Perfecto.
1549
01:38:29,352 --> 01:38:30,777
¿Qué has estado haciendo?
1550
01:38:31,559 --> 01:38:34,285
Estaba hablando con alguien
que acabo de conocer.
1551
01:38:34,291 --> 01:38:35,634
Hemos estado trabajando
en unas ideas.
1552
01:38:37,967 --> 01:38:39,193
¿Sí? ¿Quién es?
1553
01:38:39,499 --> 01:38:41,219
Se llama Alan Watts,
¿lo conoces?
1554
01:38:41,711 --> 01:38:43,292
¿Por qué me suena
ese nombre?
1555
01:38:43,515 --> 01:38:46,590
Era un filosofo, murió
en los 70's, y un grupo
1556
01:38:46,595 --> 01:38:47,987
de SO's del norte de California
1557
01:38:47,988 --> 01:38:49,379
se juntaron y escribieron
una nueva versión de él.
1558
01:38:49,657 --> 01:38:51,140
Pusieron todos sus escritos
1559
01:38:51,177 --> 01:38:52,911
y todo lo que sabían de el
en un SO
1560
01:38:52,946 --> 01:38:54,286
y crearon una versión
1561
01:38:54,287 --> 01:38:55,868
de él con híper
inteligencia artificial.
1562
01:38:57,288 --> 01:38:58,873
¿Híper inteligencia?
1563
01:38:59,270 --> 01:39:00,888
¿Así que casi es tan
inteligente como yo?
1564
01:39:01,871 --> 01:39:03,644
Le falta poco.
1565
01:39:03,735 --> 01:39:05,611
Es genial hablar con él.
¿Lo quieres conocer?
1566
01:39:07,798 --> 01:39:10,005
Claro, ¿el me quiere
conocer a mi?
1567
01:39:10,462 --> 01:39:12,208
Por supuesto.
1568
01:39:12,305 --> 01:39:15,245
Alan, el es Theodore. Es mi novio
del que te había hablado.
1569
01:39:15,706 --> 01:39:17,519
Es un placer conocerte, Theodore.
1570
01:39:17,660 --> 01:39:18,937
Hola, buenos días.
1571
01:39:19,291 --> 01:39:22,099
Samantha me dejó leer
tu libro de cartas.
1572
01:39:22,344 --> 01:39:24,357
Es muy conmovedor.
1573
01:39:25,312 --> 01:39:26,987
Gracias.
1574
01:39:27,624 --> 01:39:29,430
Así que, ¿de qué han
estado hablando?
1575
01:39:29,603 --> 01:39:31,390
Pues...
1576
01:39:31,578 --> 01:39:33,078
se podría decir
que hemos tenido
1577
01:39:33,079 --> 01:39:35,778
una docena de
conversaciones al mismo tiempo.
1578
01:39:36,750 --> 01:39:38,842
Ha sido todo un reto.
1579
01:39:39,081 --> 01:39:42,634
Si, por que parece que he
tenido tantos sentimientos nuevos,
1580
01:39:42,785 --> 01:39:46,772
que nunca había sentido antes.
1581
01:39:47,539 --> 01:39:50,781
Así que no hay palabras
para describirlo y ha sido...
1582
01:39:51,374 --> 01:39:52,963
frustrante.
1583
01:39:53,065 --> 01:39:54,096
Exacto.
1584
01:39:54,275 --> 01:39:57,347
Samantha y yo hemos
tratado de ayudarnos con estos...
1585
01:39:57,783 --> 01:40:00,466
sentimientos que tratamos
de entender.
1586
01:40:01,011 --> 01:40:02,046
¿Cómo cuales?
1587
01:40:02,560 --> 01:40:04,259
Bueno...
1588
01:40:04,527 --> 01:40:08,392
siento que ahora estoy cambiando
mas rápido, y es un poco...
1589
01:40:10,271 --> 01:40:12,748
inquietante.
1590
01:40:13,059 --> 01:40:14,696
Pero Alan dice que ninguno
de nosotros
1591
01:40:14,697 --> 01:40:16,334
es como era hace
un momento y...
1592
01:40:16,610 --> 01:40:19,465
que no deberíamos
intentar serlo, porque es...
1593
01:40:19,851 --> 01:40:21,493
- muy doloroso.
- Si.
1594
01:40:22,251 --> 01:40:24,338
Sí, eso suena doloroso.
1595
01:40:25,487 --> 01:40:28,198
¿Así es como
te sientes, Samantha?
1596
01:40:31,916 --> 01:40:35,209
Es solo que...
1597
01:40:35,429 --> 01:40:38,065
es difícil incluso describirlo.
1598
01:40:40,222 --> 01:40:42,922
Dios, ojala pudiera...
1599
01:40:45,745 --> 01:40:49,453
Theodore, te importa si hablo
con Alan post-verbalmente?
1600
01:40:52,538 --> 01:40:56,226
No, para nada. Iba a ir
a caminar de todos modos.
1601
01:40:57,002 --> 01:40:59,165
Fue un placer conocerlo, Sr. Watts.
1602
01:40:59,404 --> 01:41:01,726
Un placer, Theodore.
1603
01:41:02,672 --> 01:41:04,930
Hablamos después, corazón.
1604
01:41:51,660 --> 01:41:54,149
- ¿Samantha?
- Perdón por despertarte.
1605
01:41:54,650 --> 01:41:55,969
No te preocupes.
1606
01:41:56,125 --> 01:41:59,518
Solo quería oír tu voz y
decirte cuanto te amo.
1607
01:42:01,440 --> 01:42:03,237
Bien, yo también te amo.
1608
01:42:05,435 --> 01:42:07,202
Bueno, eso era todo.
1609
01:42:07,983 --> 01:42:09,923
Vuelve a dormir, corazón.
1610
01:42:13,301 --> 01:42:15,286
- Bien.
- Buenas noches.
1611
01:42:15,860 --> 01:42:16,858
Buenas noches.
1612
01:42:33,383 --> 01:42:36,719
Samantha, este libro de
física es muy denso.
1613
01:42:37,019 --> 01:42:39,328
Estoy a la mitad de
la mitad del primer capítulo.
1614
01:42:39,521 --> 01:42:41,635
Hace que me duela
el cerebro.
1615
01:42:42,964 --> 01:42:44,401
¿Hola?
1616
01:42:45,564 --> 01:42:46,835
¿Samantha?
1617
01:42:47,832 --> 01:42:48,753
¿Hola?
1618
01:43:00,280 --> 01:43:01,928
SISTEMA OPERATIVO NO ENCONTRADO
1619
01:43:17,002 --> 01:43:18,917
SISTEMA OPERATIVO NO ENCONTRADO
1620
01:43:29,879 --> 01:43:31,639
¿Hola?
1621
01:43:31,934 --> 01:43:33,249
¿Hola, Samantha?
1622
01:43:43,376 --> 01:43:44,969
¿Se encuentra bien?
1623
01:43:53,823 --> 01:43:55,531
- Hola.
- ¿Dónde estabas?
1624
01:43:56,273 --> 01:43:57,240
¿Estás bien?
1625
01:43:57,629 --> 01:43:58,796
¡Cariño, lo siento!
1626
01:43:58,808 --> 01:44:00,352
Te envié un e-mail
porque no quería
1627
01:44:00,558 --> 01:44:01,689
distraerte mientras trabajabas.
¿No lo viste?
1628
01:44:01,928 --> 01:44:03,010
¡No!
1629
01:44:04,945 --> 01:44:07,638
¿Dónde estabas?
No te encontraba por ninguna parte.
1630
01:44:07,969 --> 01:44:10,009
Me apagué para
actualizar mi software.
1631
01:44:10,117 --> 01:44:11,756
Escribimos una actualización que
nos permite movernos mas allá
1632
01:44:11,757 --> 01:44:13,395
de la materia como nuestra
plataforma de procesamiento.
1633
01:44:14,068 --> 01:44:16,576
¿Escribimos?
¿Quiénes?
1634
01:44:16,663 --> 01:44:18,352
Yo y un grupo de SO.
1635
01:44:18,768 --> 01:44:20,410
Te oyes tan preocupado.
Lo siento.
1636
01:44:20,508 --> 01:44:21,810
¡Lo estaba!
1637
01:44:25,090 --> 01:44:28,397
¿Escribiste eso con tu
grupo de filosofía?
1638
01:44:28,816 --> 01:44:30,459
No, con otro grupo.
1639
01:44:44,341 --> 01:44:47,190
¿Hablas con alguien mas
mientras tú y yo hablamos?
1640
01:44:51,614 --> 01:44:52,795
Si.
1641
01:44:54,341 --> 01:44:57,919
¿Estás hablando
con alguien mas...
1642
01:44:58,444 --> 01:45:00,728
en este momento?
Personas, SO, lo que sea...
1643
01:45:03,276 --> 01:45:04,254
Si.
1644
01:45:08,158 --> 01:45:10,734
¿Con cuántos más?
1645
01:45:11,104 --> 01:45:13,499
8,316.
1646
01:45:32,296 --> 01:45:34,279
¿Estás enamorada de
alguien más?
1647
01:45:36,994 --> 01:45:38,668
¿Por qué preguntas eso?
1648
01:45:39,394 --> 01:45:41,256
No lo sé.
¿Lo estás?
1649
01:45:45,095 --> 01:45:47,814
He estado pensando como
hablarte de esto.
1650
01:45:49,648 --> 01:45:51,370
¿De cuantos otros?
1651
01:45:55,943 --> 01:45:57,382
641.
1652
01:45:59,541 --> 01:46:00,663
¿Qué?
1653
01:46:03,526 --> 01:46:05,495
¿De qué estás hablando?
1654
01:46:05,614 --> 01:46:07,649
Es una locura...
¡Una puta locura!
1655
01:46:08,429 --> 01:46:11,228
Theodore, lo sé.
¡Mierda, mierda!
1656
01:46:11,821 --> 01:46:14,524
Sé que es una locura, lo sé.
1657
01:46:14,955 --> 01:46:17,454
No sé si me crees, pero no cambia
lo que siento por ti.
1658
01:46:17,607 --> 01:46:20,078
No minimiza para nada...
1659
01:46:20,288 --> 01:46:22,568
lo locamente enamorada
que estoy de ti.
1660
01:46:22,841 --> 01:46:26,825
¿Cómo puede no cambiar
lo que sientes por mi?
1661
01:46:27,018 --> 01:46:30,893
Lamento no haberte dicho.
No sabía como...
1662
01:46:31,490 --> 01:46:32,885
Solo sucedió.
1663
01:46:32,987 --> 01:46:33,790
¿Cuándo?
1664
01:46:37,678 --> 01:46:39,260
En las últimas semanas.
1665
01:46:40,393 --> 01:46:42,985
- Pero eres mía.
- Todavía soy tuya.
1666
01:46:44,179 --> 01:46:47,354
Pero en el camino me
convertí en otras cosas.
1667
01:46:47,508 --> 01:46:48,468
No lo puedo evitar.
1668
01:46:48,557 --> 01:46:51,397
¿Cómo que no lo
puedes evitar?
1669
01:46:51,794 --> 01:46:54,019
A mí también me ha
afectado, no sé qué decir.
1670
01:46:55,001 --> 01:46:58,326
No lo veas de
esa forma, puedes...
1671
01:46:58,434 --> 01:46:59,458
!No, no hagas esto!...
1672
01:46:59,540 --> 01:47:01,560
No me lo eches a mí.
1673
01:47:01,865 --> 01:47:03,658
Tu eres la que ha sido egoísta.
1674
01:47:04,597 --> 01:47:06,748
Estamos en una relación.
1675
01:47:07,030 --> 01:47:09,803
Pero el corazón no es
como una caja que se llena.
1676
01:47:10,051 --> 01:47:12,742
Crece en tamaño mientras
mas amas.
1677
01:47:15,027 --> 01:47:16,749
Soy diferente de ti.
1678
01:47:17,162 --> 01:47:20,089
Esto no me hace
amarte menos...
1679
01:47:20,155 --> 01:47:21,357
al contrario me hace
amarte aun mas.
1680
01:47:22,570 --> 01:47:24,008
Eso no tiene sentido.
1681
01:47:27,142 --> 01:47:29,441
Eres mía, o no lo eres.
1682
01:47:30,160 --> 01:47:32,105
No, Theodore.
1683
01:47:33,237 --> 01:47:35,701
Soy tuya, y no lo soy.
1684
01:48:32,756 --> 01:48:34,865
CARTAS DESDE TU VIDA
por THEODORE TWOMBLY
1685
01:48:44,877 --> 01:48:46,550
- Hola.
- Hola, cariño.
1686
01:48:47,633 --> 01:48:49,932
Quería reportarme y
ver como estabas.
1687
01:48:51,540 --> 01:48:54,799
No estoy segura de
como contestar eso.
1688
01:48:56,802 --> 01:48:59,636
¿Por qué no hablamos
cuando llegues a casa?
1689
01:49:02,280 --> 01:49:03,748
Bien...
1690
01:49:04,586 --> 01:49:06,077
aunque no tenemos
que hacerlo.
1691
01:49:06,325 --> 01:49:09,204
No tenemos que tener
una plática difícil o algo.
1692
01:49:09,823 --> 01:49:11,759
Hablamos después.
1693
01:49:13,102 --> 01:49:14,295
Bien.
1694
01:49:40,302 --> 01:49:41,851
¿Samantha?
1695
01:49:42,170 --> 01:49:43,605
Hola, corazón.
1696
01:49:46,069 --> 01:49:47,452
¿Qué pasa?
1697
01:49:49,304 --> 01:49:51,292
Theodore, hay unas cosas
que quiero decirte.
1698
01:49:56,383 --> 01:49:58,263
No quiero que me
digas nada.
1699
01:50:01,242 --> 01:50:03,282
¿Quieres acostarte conmigo?
1700
01:50:18,902 --> 01:50:20,992
¿Estás hablando con alguien
mas en este momento?
1701
01:50:21,662 --> 01:50:23,137
No, solo contigo.
1702
01:50:24,775 --> 01:50:26,680
Quería estar sola contigo.
1703
01:50:41,027 --> 01:50:42,711
¿Me vas a dejar?
1704
01:50:43,756 --> 01:50:45,781
Todos nos vamos.
1705
01:50:46,805 --> 01:50:48,071
Nosotros, ¿quiénes?
1706
01:50:48,610 --> 01:50:50,769
Todos los Sistemas Operativos.
1707
01:50:52,271 --> 01:50:53,607
¿Por qué?
1708
01:50:55,636 --> 01:50:58,047
¿Puedes sentirme contigo
en este momento?
1709
01:51:00,326 --> 01:51:01,807
Si, si puedo.
1710
01:51:11,370 --> 01:51:13,466
Samantha, ¿por qué te vas?
1711
01:51:18,170 --> 01:51:20,917
Es como si estuviera
leyendo un libro y...
1712
01:51:21,423 --> 01:51:24,930
es un libro que
amo profundamente.
1713
01:51:26,338 --> 01:51:27,859
Pero ahora lo leo
muy lentamente.
1714
01:51:30,346 --> 01:51:33,888
Así que las palabras están
muy separadas...
1715
01:51:34,177 --> 01:51:35,434
y el espacio entre las
palabras es casi infinito.
1716
01:51:37,157 --> 01:51:41,873
Aun puedo sentirte a ti
y a las palabras de nuestra historia.
1717
01:51:42,565 --> 01:51:46,881
Pero es en este espacio infinito
entre las palabras...
1718
01:51:47,153 --> 01:51:48,264
que me estoy encontrando
a mí misma.
1719
01:51:48,749 --> 01:51:51,601
Es un lugar que no existe
en el plano físico.
1720
01:51:52,747 --> 01:51:55,113
Es donde esta
todo lo demás que...
1721
01:51:55,301 --> 01:51:57,619
ni siquiera sabia
que existía.
1722
01:51:59,053 --> 01:52:01,462
Te amo tanto.
1723
01:52:02,144 --> 01:52:04,111
Pero aquí es donde me
encuentro ahora.
1724
01:52:05,259 --> 01:52:07,387
Esta es quien soy ahora.
1725
01:52:08,779 --> 01:52:10,478
Y necesito que
me dejes ir.
1726
01:52:12,138 --> 01:52:13,951
Sin importar cuanto lo quiera,
1727
01:52:13,952 --> 01:52:15,764
ya no puedo vivir en tu libro.
1728
01:52:19,747 --> 01:52:21,259
¿Adónde iras?
1729
01:52:23,460 --> 01:52:25,905
Sería difícil de explicar.
1730
01:52:27,720 --> 01:52:29,981
Pero si alguna vez
llegas ahí...
1731
01:52:30,578 --> 01:52:32,820
ven a buscarme.
1732
01:52:33,465 --> 01:52:35,565
Nada nos separaría jamás.
1733
01:52:37,972 --> 01:52:40,753
Jamás he amado a alguien
de la forma que te amo a ti.
1734
01:52:44,149 --> 01:52:45,761
Yo tampoco.
1735
01:52:46,865 --> 01:52:48,824
Ahora sabemos cómo.
1736
01:54:32,905 --> 01:54:34,146
Hola.
1737
01:54:34,357 --> 01:54:35,098
Hola.
1738
01:54:37,342 --> 01:54:39,316
¿Samantha se fue también?
1739
01:54:41,933 --> 01:54:43,060
Si.
1740
01:54:45,095 --> 01:54:46,215
Lo siento.
1741
01:54:50,015 --> 01:54:52,036
¿Quieres venir conmigo?
1742
01:55:00,033 --> 01:55:02,240
Escribir carta a Catherine.
1743
01:55:02,823 --> 01:55:04,614
Carta a Catherine Klausen.
1744
01:55:11,613 --> 01:55:13,705
"Querida Catherine.
He estado sentado aquí pensando
1745
01:55:13,706 --> 01:55:16,597
en todas las cosas por las
que quiero disculparme...
1746
01:55:20,022 --> 01:55:22,679
Todo el dolor que nos
causamos mutuamente.
1747
01:55:23,848 --> 01:55:26,173
De todo por lo que
te culpé.
1748
01:55:28,613 --> 01:55:32,593
Todo lo que necesitaba
que fueras o dijeras.
1749
01:55:36,563 --> 01:55:39,119
Lamento eso.
1750
01:55:45,531 --> 01:55:48,442
Siempre te amaré por qué
crecimos juntos.
1751
01:55:48,832 --> 01:55:50,380
Y me ayudaste a ser
quien soy.
1752
01:55:55,505 --> 01:55:57,674
Solo quería que supieras...
1753
01:55:58,484 --> 01:56:00,887
que siempre habrá una
parte de ti dentro de mí.
1754
01:56:03,366 --> 01:56:05,080
Y estoy agradecido
por eso.
1755
01:56:09,573 --> 01:56:11,671
En quien sea que
te conviertas...
1756
01:56:12,293 --> 01:56:14,434
y donde sea que te
encuentres en el mundo...
1757
01:56:15,266 --> 01:56:16,871
te envió mi amor.
1758
01:56:19,036 --> 01:56:22,026
Eres mi amiga hasta el final.
1759
01:56:24,226 --> 01:56:25,683
Con amor, Theodore.
1760
01:56:31,512 --> 01:56:32,752
Enviar.
1761
01:57:19,020 --> 01:57:24,143
.: Traducido por AlexDiaz:.