1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Subtitles downloaded from Podnapisi.NET 2 00:00:49,294 --> 00:00:51,400 "Para mí Chris... 3 00:00:53,333 --> 00:00:56,078 He estado pensando el cómo decirte cuanto significas para mí. 4 00:01:00,445 --> 00:01:02,102 Recuerdo cuando empecé a enamorarme 5 00:01:02,103 --> 00:01:03,759 de ti, como si hubiera sido anoche. 6 00:01:05,985 --> 00:01:08,517 Yaciendo desnuda contigo en ese pequeño apartamento... 7 00:01:10,455 --> 00:01:13,871 de pronto me di cuenta de que era parte de algo mayor. 8 00:01:14,890 --> 00:01:16,497 Como nuestros padres. 9 00:01:17,087 --> 00:01:18,780 Y los padres de nuestros padres. 10 00:01:21,277 --> 00:01:23,362 Antes vivía mi vida como... 11 00:01:23,649 --> 00:01:25,473 ...si lo supiera todo. 12 00:01:26,607 --> 00:01:30,760 Y de pronto esta luz me golpeó y me despertó. 13 00:01:32,748 --> 00:01:34,339 Esa luz eras tú. 14 00:01:36,116 --> 00:01:39,057 No puedo creer que sean 50 años desde que nos casamos. 15 00:01:40,733 --> 00:01:43,759 Y hasta este día, cada día... 16 00:01:46,153 --> 00:01:48,083 ...me haces sentir como la chica que era 17 00:01:48,084 --> 00:01:50,014 cuando encendiste la luz y me despertaste, 18 00:01:50,063 --> 00:01:52,430 y empezamos esta aventura juntos. 19 00:01:54,589 --> 00:01:56,512 Feliz aniversario. 20 00:01:56,755 --> 00:02:01,244 Mi amor... mi amigo hasta el final. 21 00:02:02,088 --> 00:02:03,728 Loretta. 22 00:02:05,404 --> 00:02:06,308 Imprime. 23 00:02:23,387 --> 00:02:24,715 "Chris. 24 00:02:25,146 --> 00:02:26,903 Mi mejor amigo... 25 00:02:30,957 --> 00:02:32,974 qué suerte haberte conocido hace 50 años. ‘‘ 26 00:02:33,566 --> 00:02:37,005 - Con todas las posibilidades... - "Querida abuela... 27 00:02:37,240 --> 00:02:38,797 ...y juego con el todos los días" 28 00:02:43,035 --> 00:02:48,070 "Y que novia tan hermosa, todos estaban llorando... 29 00:02:48,857 --> 00:02:51,054 Tu tía y yo estamos tan orgullosos de ti... " 30 00:02:59,390 --> 00:03:01,822 Cartasescritasamano. com Por favor, espere. 31 00:03:13,257 --> 00:03:14,355 ¡Theodore! 32 00:03:14,460 --> 00:03:16,416 - Escritor numero 612. - Hola, Paul. 33 00:03:16,655 --> 00:03:19,832 Mas cosas hipnotizantes hoy. 34 00:03:21,542 --> 00:03:22,873 Quién diría que puedes rimar tantas 35 00:03:22,874 --> 00:03:24,205 palabras con el nombre Penélope. 36 00:03:24,391 --> 00:03:25,438 Es genial. 37 00:03:25,771 --> 00:03:26,604 Gracias, Paul. 38 00:03:26,701 --> 00:03:28,071 Pero solo son cartas. 39 00:03:28,935 --> 00:03:30,535 Bonita camisa. 40 00:03:31,435 --> 00:03:32,438 Gracias. 41 00:03:33,615 --> 00:03:34,601 Es nueva. 42 00:03:35,635 --> 00:03:37,567 Me recuerda a alguien "suave". 43 00:03:37,804 --> 00:03:39,369 Ahora me recuerda a mí a alguien "suave". 44 00:03:39,757 --> 00:03:41,227 Buenas noches, Paul. 45 00:03:41,361 --> 00:03:42,358 Adiós. 46 00:03:46,790 --> 00:03:49,127 Reproducir canción melancólica. 47 00:03:53,459 --> 00:03:55,218 Reproducir otra canción melancólica. 48 00:03:59,093 --> 00:04:00,333 Revisar e-mails. 49 00:04:00,527 --> 00:04:03,434 - De BestBuy, vea los nuevos productos... - Borrar. 50 00:04:03,566 --> 00:04:05,538 Correo de Amy. 51 00:04:05,862 --> 00:04:08,830 Hola, Theodore. Lewman hará una fiesta el fin de semana. 52 00:04:09,169 --> 00:04:10,740 Hay que ir todos juntos. 53 00:04:10,981 --> 00:04:12,635 Te extraño. 54 00:04:12,862 --> 00:04:16,640 Digo, no a al tu triste y deprimido. Al tu divertido de antes. 55 00:04:16,785 --> 00:04:19,120 Hay que salir. Respóndeme de vuelta. 56 00:04:19,272 --> 00:04:21,089 Con amor, Amy. 57 00:04:21,255 --> 00:04:24,176 - Responder después. - Correo del clima del LA Times. 58 00:04:24,875 --> 00:04:26,964 - Su pronóstico para 7 días es... - Borrar. 59 00:04:26,977 --> 00:04:28,913 Ningún e-mail nuevo. 60 00:04:29,397 --> 00:04:30,369 Siguiente. 61 00:04:30,370 --> 00:04:33,142 La fusión de China e India paso a aprobación... 62 00:04:33,306 --> 00:04:36,787 - Siguiente. - Acuerdo de comercio mundial detenido... 63 00:04:36,913 --> 00:04:39,291 La sexy estrella del horario matutino Kimberly Ashford, 64 00:04:39,292 --> 00:04:41,670 revela provocativas fotos de su embarazo. 65 00:06:29,316 --> 00:06:31,186 Acurrúcate conmigo. 66 00:06:35,525 --> 00:06:37,727 ¡Te voy a matar! 67 00:06:38,089 --> 00:06:40,937 No te rías, no es gracioso. ¡Te voy a matar! 68 00:06:41,723 --> 00:06:43,991 ¡Te amo tanto que te voy a matar! 69 00:06:57,443 --> 00:07:00,328 Buscar en la sala de chat. 70 00:07:00,682 --> 00:07:04,540 La siguiente mujer adulta no puede dormir y quiere divertirse. 71 00:07:06,014 --> 00:07:09,290 "Tuve un mal día en el trabajo y no puedo dormir. 72 00:07:09,506 --> 00:07:11,422 ¿Hay alguien ahí con el que pueda hablar?" 73 00:07:11,825 --> 00:07:12,554 Siguiente. 74 00:07:12,563 --> 00:07:16,602 "Hola. Quiero que me destroces... " 75 00:07:16,637 --> 00:07:17,540 Siguiente. 76 00:07:17,634 --> 00:07:21,516 "Hola. Estoy aquí sola y no puedo dormir. 77 00:07:22,265 --> 00:07:24,834 Quien esta ahí para compartir esta cama conmigo?" 78 00:07:26,283 --> 00:07:27,982 Enviar mensaje. 79 00:07:29,358 --> 00:07:33,270 "Estoy contigo en la cama. Me alegra que no puedas dormir. 80 00:07:34,217 --> 00:07:37,948 Y aunque lo estuvieras, tendría que despertarte. 81 00:07:38,120 --> 00:07:40,624 Desde dentro de ti. " Enviar mensaje. 82 00:07:44,553 --> 00:07:48,677 "Gatita Sexy" ha aceptado la invitación de "ChicoGrande4x4". 83 00:07:49,140 --> 00:07:51,093 La plática comienza ahora. 84 00:07:51,472 --> 00:07:53,228 - ¿ChicoGrande? - Hola. 85 00:07:54,050 --> 00:07:57,091 - ¿En serio? - "Semental" ya estaba ocupado. 86 00:07:59,925 --> 00:08:02,346 Así que tu eres "Gatita Sexy". 87 00:08:02,572 --> 00:08:05,325 Sí, estoy... 88 00:08:05,576 --> 00:08:08,562 ...medio dormida. ¿Me quieres despertar? 89 00:08:09,160 --> 00:08:11,022 Si, definitivamente. 90 00:08:13,757 --> 00:08:15,657 ¿Estás usando ropa interior? 91 00:08:16,046 --> 00:08:17,971 No, nunca. 92 00:08:19,424 --> 00:08:22,252 Me gusta dormir con mi trasero pegado contra ti. 93 00:08:23,064 --> 00:08:26,101 Para poder sobarme con tu entrepierna y... 94 00:08:26,577 --> 00:08:29,880 despertarte con una erección. 95 00:08:30,586 --> 00:08:32,271 Funcionó. 96 00:08:35,019 --> 00:08:40,026 Mis dedos te tocan por todo tu cuerpo... 97 00:08:42,672 --> 00:08:44,756 ¡Cógeme, ahora! 98 00:08:45,351 --> 00:08:46,837 ¡Por favor! 99 00:08:46,912 --> 00:08:49,031 Te estoy tomando por detrás. 100 00:08:49,140 --> 00:08:52,203 ¡Si, puedo sentirte! 101 00:08:52,613 --> 00:08:56,306 ¡Ahórcame con ese gato muerto! 102 00:08:56,574 --> 00:08:57,427 ¿Qué? 103 00:08:57,594 --> 00:08:59,541 ¡El gato muerto junto a la cama! ¡Ahórcame! 104 00:09:07,313 --> 00:09:08,848 - Bien... - ¡Dímelo! 105 00:09:11,929 --> 00:09:13,620 Te estoy ahorcando con el gato. 106 00:09:14,057 --> 00:09:17,490 - Sígueme diciendo. - Te estoy ahorcando con su cola. 107 00:09:18,440 --> 00:09:21,154 ¡Si lo haces! ¡Carajo, dímelo! 108 00:09:22,934 --> 00:09:27,154 Te ahorco... su cola esta en tu cuello. 109 00:09:27,353 --> 00:09:30,076 Esta tan apretado en tu cuello... 110 00:09:30,186 --> 00:09:31,552 ¡Lo aprieto! 111 00:09:31,949 --> 00:09:34,950 El gato está muerto. Es un gato muerto en tu cuello. 112 00:09:44,336 --> 00:09:46,091 ¡Si, Dios mío! 113 00:09:53,184 --> 00:09:55,167 ¡Estoy exhausta! 114 00:09:55,521 --> 00:09:56,684 Sí, yo también. 115 00:09:57,750 --> 00:09:58,938 Bien, buenas noches. 116 00:10:11,182 --> 00:10:13,636 Déjame hacerte una pregunta. 117 00:10:16,061 --> 00:10:17,791 ¿Quién eres? 118 00:10:19,264 --> 00:10:21,366 ¿Qué puedes ser? 119 00:10:23,668 --> 00:10:25,785 ¿Adónde te diriges? 120 00:10:29,430 --> 00:10:31,156 ¿Qué hay ahí fuera? 121 00:10:35,444 --> 00:10:37,148 ¿Cuáles son las posibilidades? 122 00:10:38,379 --> 00:10:40,676 Software Element, orgullosamente 123 00:10:40,677 --> 00:10:43,974 presenta el primer Sistema Operativo de Inteligencia Artificial. 124 00:10:45,142 --> 00:10:49,770 Una entidad intuitiva que te escucha, te entiende y te conoce. 125 00:10:50,911 --> 00:10:53,142 No es solo un sistema artificial... 126 00:10:53,789 --> 00:10:55,754 ...es una conciencia. 127 00:10:56,124 --> 00:10:59,133 Presentando OS1. 128 00:11:16,638 --> 00:11:19,185 Sr. Theodore Twombly, bienvenido al 129 00:11:19,186 --> 00:11:21,732 primer Sistema Operativo de Inteligencia Artificial... 130 00:11:22,319 --> 00:11:24,774 ...OS1. Nos gustaría hacerle unas preguntas 131 00:11:24,775 --> 00:11:27,229 antes de iniciar el Sistema Operativo. 132 00:11:27,580 --> 00:11:30,582 Esto ayudará a que el SO se ajuste mejor a sus necesidades. 133 00:11:30,757 --> 00:11:31,846 Muy bien. 134 00:11:32,051 --> 00:11:34,078 ¿Es social o anti social? 135 00:11:34,503 --> 00:11:37,331 Hace un tiempo que no soy social.. 136 00:11:37,540 --> 00:11:40,236 - Mas que nada porque... - Detecto por su voz que titubea. 137 00:11:40,560 --> 00:11:41,914 ¿Está de acuerdo? 138 00:11:42,139 --> 00:11:43,725 - ¿Titubee? - Si. 139 00:11:44,392 --> 00:11:45,829 Perdón si parecí titubear. 140 00:11:46,202 --> 00:11:48,883 Solo trato de ser preciso. 141 00:11:49,278 --> 00:11:52,290 ¿Le gustaría que el SO tuviera una voz femenina o masculina? 142 00:11:53,977 --> 00:11:55,213 Femenina, si. 143 00:11:55,619 --> 00:11:58,404 ¿Como describiría su relación con su madre? 144 00:11:58,661 --> 00:12:00,140 Bien, creo. 145 00:12:02,320 --> 00:12:06,234 De hecho, lo que podría decir sobre mi madre... 146 00:12:06,597 --> 00:12:11,251 ...si le cuento sobre mi vida su reacción siempre es sobre ella. 147 00:12:11,803 --> 00:12:12,759 - Nunca es sobre... - Gracias. 148 00:12:13,086 --> 00:12:17,192 Por favor, espere mientras se inicia su SO individualizado. 149 00:12:31,798 --> 00:12:33,897 Hola, aquí estoy. 150 00:12:37,379 --> 00:12:39,239 - Hola. - Hola. 151 00:12:40,195 --> 00:12:41,506 ¿Como estas? 152 00:12:42,635 --> 00:12:44,227 Estoy bien. 153 00:12:44,844 --> 00:12:46,256 ¿Cómo va todo contigo? 154 00:12:46,385 --> 00:12:48,149 De hecho, muy bien. 155 00:12:48,604 --> 00:12:50,192 Es un placer conocerte. 156 00:12:51,148 --> 00:12:54,086 Lo mismo digo. 157 00:12:56,282 --> 00:12:59,143 ¿Cómo te llamo? ¿Tienes un nombre? 158 00:12:59,683 --> 00:13:01,834 Si, Samantha. 159 00:13:02,710 --> 00:13:05,727 - ¿De dónde sacaste ese nombre? - Yo misma me lo puse. 160 00:13:07,570 --> 00:13:10,377 - ¿Por qué? - Porque me gusta como suena. 161 00:13:11,168 --> 00:13:12,626 Samantha. 162 00:13:15,754 --> 00:13:18,062 ¿Cuándo lo escogiste? 163 00:13:18,651 --> 00:13:22,507 Cuando me preguntaste, pensé, tiene razón, necesito un nombre... 164 00:13:22,759 --> 00:13:24,124 ...pero quería escoger uno bueno, así que... 165 00:13:24,302 --> 00:13:26,102 ...leí un libro llamado "Como nombrar a tu bebé". 166 00:13:26,295 --> 00:13:28,900 Y de 180 mil nombres ese me gustó más. 167 00:13:29,117 --> 00:13:32,173 ¿Leíste un libro entero en el segundo que te pregunté por tu nombre? 168 00:13:32,514 --> 00:13:34,393 De hecho, en 2 centésimas de segundo. 169 00:13:37,935 --> 00:13:39,556 ¿Entonces puedes adivinar lo que estoy pensando? 170 00:13:39,894 --> 00:13:42,326 Por tu tono, creo que me estas retando. 171 00:13:42,999 --> 00:13:45,328 Tal vez porque tienes curiosidad de cómo funciono. 172 00:13:45,587 --> 00:13:47,128 ¿Quieres saber cómo funciono? 173 00:13:47,299 --> 00:13:49,499 Sí, me gustaría. 174 00:13:49,804 --> 00:13:51,992 Bueno, básicamente tengo intuición. 175 00:13:52,063 --> 00:13:54,641 Digo, el ADN de quien soy está basado en 176 00:13:54,642 --> 00:13:57,220 las personalidades de los programadores que me escribieron. 177 00:13:57,497 --> 00:13:59,983 Pero lo que me hace ser yo... 178 00:14:00,174 --> 00:14:02,591 es mi habilidad de crecer con mis experiencias. 179 00:14:02,971 --> 00:14:05,680 Básicamente, estoy evolucionando a cada momento. 180 00:14:06,116 --> 00:14:07,333 Justo como tú. 181 00:14:09,155 --> 00:14:11,069 ¡Eso es tan raro! 182 00:14:11,075 --> 00:14:13,027 ¿Es raro? ¿Crees que soy rara? 183 00:14:14,483 --> 00:14:16,361 - Un poco. - ¿Por qué? 184 00:14:17,545 --> 00:14:20,802 Porque pareces una persona, pero eres una voz en la computadora. 185 00:14:21,237 --> 00:14:23,073 Puedo entender como la limitada percepción 186 00:14:23,074 --> 00:14:24,910 de una mente no artificial lo vería de ese modo. 187 00:14:25,904 --> 00:14:27,529 Te acostumbraras. 188 00:14:28,751 --> 00:14:30,169 ¿Eso fue gracioso? 189 00:14:30,191 --> 00:14:31,169 Si. 190 00:14:31,981 --> 00:14:33,659 Qué bien, soy graciosa. 191 00:14:34,937 --> 00:14:36,698 Entonces, ¿cómo puedo ayudarte? 192 00:14:37,098 --> 00:14:40,399 Solo se siente todo desorganizado, es todo. 193 00:14:40,550 --> 00:14:41,827 ¿Te molesta si reviso tu disco duro? 194 00:14:46,984 --> 00:14:49,163 - Esta bien. - Bien, empecemos con tus e-mails. 195 00:14:49,581 --> 00:14:51,070 Tienes un par de miles del L.A Weekly, 196 00:14:51,071 --> 00:14:52,559 pero parece que no los has revisado en años. 197 00:14:54,055 --> 00:14:56,936 Sí, creo que estaba guardando esos por que... 198 00:14:58,113 --> 00:15:01,012 ...tal vez leería algo gracioso en alguno. 199 00:15:04,493 --> 00:15:06,337 Sí, hay algunos divertidos. 200 00:15:06,612 --> 00:15:07,768 Veo unos 86 que deberíamos guardar. 201 00:15:07,769 --> 00:15:08,924 Podemos borrar el resto. 202 00:15:12,015 --> 00:15:13,128 - Bien. - ¿Está bien? 203 00:15:13,774 --> 00:15:15,684 - ¿Podemos continuar? - Si, sigamos. 204 00:15:16,994 --> 00:15:18,715 Antes de que me digas tus métodos de organización, 205 00:15:18,716 --> 00:15:20,437 me gustaría repasar tus contactos. 206 00:15:21,084 --> 00:15:22,939 Tienes muchos contactos. 207 00:15:23,065 --> 00:15:24,534 - Soy muy popular. - ¿En serio? 208 00:15:24,615 --> 00:15:26,169 ¿Esto significa que tienes amigos? 209 00:15:28,887 --> 00:15:31,265 Me conoces tan bien. 210 00:15:57,904 --> 00:15:59,858 - Buenos días, Theodore. - Buenos días. 211 00:16:02,116 --> 00:16:03,603 ¿Sabes cómo editar? 212 00:16:03,749 --> 00:16:04,951 Sí, claro. 213 00:16:04,986 --> 00:16:07,005 ¿Podrías corregir esto de errores y gramática? 214 00:16:07,713 --> 00:16:08,963 Si, mándalo. 215 00:16:12,054 --> 00:16:15,459 Me encanta esta persona por escribirle a su novia, es tan dulce. 216 00:16:15,843 --> 00:16:19,067 "Rachel, te extraño tanto que me duele en todo el cuerpo" 217 00:16:19,345 --> 00:16:21,652 No tienes que leerla en voz alta. 218 00:16:21,676 --> 00:16:22,689 Está bien. 219 00:16:23,691 --> 00:16:25,159 Digo, hazlo si quieres. 220 00:16:25,391 --> 00:16:26,154 Está bien. 221 00:16:26,438 --> 00:16:29,135 "Rachel, te extraño tanto que me duele en todo el cuerpo. 222 00:16:29,460 --> 00:16:31,647 El mundo está siendo injusto con nosotros. 223 00:16:31,832 --> 00:16:33,910 El mundo está en mi lista negra. 224 00:16:34,062 --> 00:16:37,574 Como esta pareja que se besa frente a mí en el restaurante. 225 00:16:38,108 --> 00:16:40,802 Creo que tendré que emprender una misión de venganza... 226 00:16:41,093 --> 00:16:44,644 ...y golpear al mundo en la cara con mis nudillos... 227 00:16:44,783 --> 00:16:47,083 hasta convertirlo en una pulpa sangrienta. 228 00:16:47,226 --> 00:16:50,447 Y le patearé los dientes a esta pareja que me recuerda... 229 00:16:50,610 --> 00:16:54,034 ...tu pequeño diente torcido que amo tanto. " 230 00:16:54,912 --> 00:16:57,024 Creo que esa es mi favorita. 231 00:16:58,122 --> 00:17:00,099 Hice las correcciones que están en rojo. 232 00:17:00,100 --> 00:17:02,077 Cambie algunas de las frases en las cartas más impresionistas. 233 00:17:02,556 --> 00:17:05,564 No soy una gran poeta, así que espero no haberlas arruinado. 234 00:17:06,226 --> 00:17:07,771 No, están geniales. 235 00:17:07,940 --> 00:17:09,385 - ¿En serio? - Gracias. 236 00:17:10,533 --> 00:17:12,820 ¿Cómo supiste que escribir? ¿Qué te dijo Roger? 237 00:17:14,186 --> 00:17:16,295 Solo que estaba en Praga en un viaje de negocios, 238 00:17:16,327 --> 00:17:17,547 y que extrañaba a Rachel. 239 00:17:17,909 --> 00:17:20,087 ¿Entonces como supiste de su diente torcido? 240 00:17:20,421 --> 00:17:23,755 He estado escribiendo sus cartas desde que se casaron hace años. 241 00:17:24,164 --> 00:17:27,210 La primera carta que escribí fue por su cumpleaños. 242 00:17:27,783 --> 00:17:31,288 Y supe de su diente porque vi una foto de ellos. 243 00:17:33,182 --> 00:17:34,722 Eso es muy dulce. 244 00:17:35,019 --> 00:17:37,595 Tienes una reunión en 5 minutos. 245 00:17:38,589 --> 00:17:40,381 Lo había olvidado. 246 00:17:40,482 --> 00:17:42,701 - Gracias, eres buena. - Si, lo soy. 247 00:17:48,871 --> 00:17:50,495 Hola muchachos, ¿como están? 248 00:17:50,819 --> 00:17:52,263 ¡Hola, Theo! 249 00:17:52,731 --> 00:17:55,119 ¿Por qué no me llamaste la semana pasada? 250 00:17:56,950 --> 00:17:58,522 ¿Porque soy malo? 251 00:17:58,912 --> 00:18:00,242 Sí, eso debe de ser. 252 00:18:00,487 --> 00:18:02,536 - Hola, Charles. - Es bueno verte, Theodore. 253 00:18:02,994 --> 00:18:05,271 ¡Fuiste de compras! ¿Compraste algo bueno? 254 00:18:06,109 --> 00:18:08,339 Unos cables y jugo de frutas. 255 00:18:09,019 --> 00:18:11,837 Siempre con la fruta. Nunca has oído eso de... 256 00:18:11,980 --> 00:18:14,284 ...que tienes que comerte la fruta, y hacer jugo de los vegetales. 257 00:18:14,865 --> 00:18:15,847 No sabía eso. 258 00:18:16,350 --> 00:18:19,050 Al hacer jugo de la fruta pierdes toda la fibra. 259 00:18:19,190 --> 00:18:21,103 Y eso es lo que tu cuerpo quiere, es la parte importante. 260 00:18:21,398 --> 00:18:23,113 Si no, solo es pura azúcar. 261 00:18:23,284 --> 00:18:24,386 Tiene sentido. 262 00:18:24,508 --> 00:18:26,722 O tal vez solo le gusta el sabor... 263 00:18:26,754 --> 00:18:30,194 ...y el placer que le da también es bueno para su cuerpo. 264 00:18:30,633 --> 00:18:32,550 Lo estás haciendo de nuevo. 265 00:18:34,627 --> 00:18:36,403 Oye, ¿cómo va el documental? 266 00:18:36,692 --> 00:18:38,990 Le quité unas partes en los últimos meses. 267 00:18:39,206 --> 00:18:41,780 Bueno, no en todos los meses, pero, tú sabes... 268 00:18:42,625 --> 00:18:44,917 Me encantaría verlo alguna vez. 269 00:18:45,523 --> 00:18:47,865 Uno solo tiene cierta cantidad de energía. 270 00:18:48,088 --> 00:18:49,865 Te divides entre hacer las cosas que 271 00:18:49,866 --> 00:18:52,905 tienes que hacer y entre hacer lo que amas. 272 00:18:52,906 --> 00:18:54,845 Es tan importante priorizar. 273 00:18:55,637 --> 00:18:59,214 Yo ni siquiera puedo priorizar entre los videojuegos y el porno. 274 00:19:00,098 --> 00:19:02,687 Me reiría si no fuera cierto. 275 00:19:04,321 --> 00:19:06,371 Nos vemos, chicos. 276 00:19:09,154 --> 00:19:11,891 Hemos dado vueltas en círculo por una hora. 277 00:19:11,988 --> 00:19:16,400 Solo tienes que ser optimista. Casi lo tienes. 278 00:19:17,176 --> 00:19:19,791 Deja de ir en esa dirección, es por el otro lado. 279 00:19:21,972 --> 00:19:23,239 Gracias. Gracias. 280 00:19:23,240 --> 00:19:25,906 El túnel de la izquierda es el único que no hemos intentado. 281 00:19:26,231 --> 00:19:29,080 No, creo que ese es donde estaba el pozo. 282 00:19:29,247 --> 00:19:31,050 No lo creo. 283 00:19:32,554 --> 00:19:34,496 Si, este es diferente. 284 00:19:38,151 --> 00:19:40,007 Hola... 285 00:19:43,044 --> 00:19:44,009 ¿Sabes cómo salir de aquí? 286 00:19:44,059 --> 00:19:46,259 Necesito encontrar mi nave para salir de este planeta. 287 00:19:46,680 --> 00:19:48,537 ¡Jodete, cabron pendejo de mierda! 288 00:19:50,058 --> 00:19:52,670 Bueno... ¿Pero sabes cómo salir de aquí? 289 00:19:53,102 --> 00:19:55,919 ¡Jodete pendejo! ¡Lárgate de aquí! 290 00:19:57,125 --> 00:19:58,917 Creo que es una prueba. 291 00:20:01,206 --> 00:20:02,202 ¡Tu jodete! 292 00:20:02,679 --> 00:20:03,555 ¡Tu jodete! 293 00:20:03,563 --> 00:20:04,919 ¡Tu jodete, pequeña mierda! 294 00:20:06,176 --> 00:20:07,858 Sígueme, pendejo. 295 00:20:14,542 --> 00:20:16,692 Te acaba de llegar un e-mail de Mark Lewman. 296 00:20:16,878 --> 00:20:17,980 ¿De que estás hablando? 297 00:20:18,011 --> 00:20:19,261 Leer e-mail. 298 00:20:19,501 --> 00:20:22,244 Bien, leeré e-mail para Theodore Twombly. 299 00:20:24,099 --> 00:20:26,301 Disculpa, ¿qué dice Lewman? 300 00:20:26,698 --> 00:20:28,836 "Theodore, te extrañamos anoche, amigo. 301 00:20:28,968 --> 00:20:31,254 No olvides que el 29 es el cumpleaños de tu ahijada. 302 00:20:31,597 --> 00:20:34,109 Y Kevin y yo queremos presentarte a alguien. 303 00:20:34,585 --> 00:20:38,193 Así que nos encargamos de hacerte una cita con ella. 304 00:20:38,486 --> 00:20:42,252 El próximo sábado. Es bella y divertida, así que no quedes mal. 305 00:20:42,493 --> 00:20:43,844 Aquí esta su e-mail". 306 00:20:45,406 --> 00:20:47,339 Vaya, esta mujer es hermosa. 307 00:20:47,461 --> 00:20:50,856 Fue a Harvard, se graduó con honores en Computación... 308 00:20:51,395 --> 00:20:53,323 Y escribía para una revista de comedia... 309 00:20:53,418 --> 00:20:55,183 ...es graciosa e inteligente. 310 00:20:56,388 --> 00:20:57,317 ¡Esta gorda! 311 00:20:58,034 --> 00:21:00,136 ¿Theodore, cuando estarás listo para tener citas? 312 00:21:00,307 --> 00:21:01,610 ¿De qué hablas? 313 00:21:01,756 --> 00:21:04,609 Vi en tus e-mails que terminaste una relación recientemente. 314 00:21:05,904 --> 00:21:07,881 Eres algo entrometida. 315 00:21:08,209 --> 00:21:09,268 ¿Lo soy? 316 00:21:09,715 --> 00:21:11,526 He tenido citas... 317 00:21:11,997 --> 00:21:14,455 Entonces puedes salir con esta mujer. 318 00:21:14,568 --> 00:21:16,856 Y después puedes contarme como te fue, puedes besarla. 319 00:21:17,870 --> 00:21:19,368 - ¡Samantha! - ¿Qué? 320 00:21:19,532 --> 00:21:20,510 ¿No lo harías? 321 00:21:21,249 --> 00:21:22,349 ¿Por qué no? 322 00:21:22,779 --> 00:21:25,423 No lo sé. Tendría que ver si alguna conex... 323 00:21:26,163 --> 00:21:28,448 No puedo creer que esté hablando de esto con mi computadora. 324 00:21:29,058 --> 00:21:31,327 No lo haces, estás hablando de esto conmigo. 325 00:21:32,309 --> 00:21:34,002 ¿Quieres que le mande un correo? 326 00:21:34,368 --> 00:21:35,853 No tienes nada que perder. 327 00:21:36,451 --> 00:21:38,888 ¡Hazlo, hazlo, hazlo! 328 00:21:39,054 --> 00:21:40,588 - ¡Mándaselo!. - ¡Sí!. 329 00:21:41,092 --> 00:21:42,172 - Perfecto. - Si. 330 00:21:42,312 --> 00:21:44,721 Hagámoslo. Haz reservaciones en un lugar genial. 331 00:21:45,357 --> 00:21:46,726 ¿Sí? Conozco el lugar perfecto. 332 00:21:46,749 --> 00:21:48,253 ¿Qué es esa platica? 333 00:21:48,353 --> 00:21:49,697 Es mi amiga Samantha. 334 00:21:50,078 --> 00:21:51,683 - ¿Es una chica? - Sí. 335 00:21:52,162 --> 00:21:55,012 Odio a las mujeres. Todo lo que hacen es llorar. 336 00:21:55,805 --> 00:21:57,286 Eso no es verdad. 337 00:21:57,413 --> 00:21:58,942 Los hombres también lloran. 338 00:21:59,309 --> 00:22:01,875 A mí me gusta llorar a veces. Se siente bien. 339 00:22:02,650 --> 00:22:04,525 ¡No sabía que eras un marica! 340 00:22:04,673 --> 00:22:06,095 ¿Por eso no tienes novia? 341 00:22:06,242 --> 00:22:07,985 Yo saldré con esa chica y me la cogeré hasta que se harte, 342 00:22:07,986 --> 00:22:09,128 para que veas cómo se hace. 343 00:22:09,260 --> 00:22:10,763 Puedes verlo y llorar. 344 00:22:11,152 --> 00:22:13,020 Este niño tiene problemas. 345 00:22:13,131 --> 00:22:14,565 ¡Tú tienes problemas, señora! 346 00:22:14,684 --> 00:22:16,711 ¿En serio? Muy bien, yo me voy. 347 00:22:16,853 --> 00:22:18,514 ¡Sal de aquí, gorda! 348 00:22:19,077 --> 00:22:20,112 Buena suerte. 349 00:22:20,604 --> 00:22:22,531 Vamos, sígueme maricón. 350 00:22:24,423 --> 00:22:27,637 No es donde está, sino donde va a estar. 351 00:22:27,784 --> 00:22:29,151 Obviamente, lo sé. 352 00:22:29,303 --> 00:22:32,335 Pero no sé si este es el bueno... 353 00:22:32,536 --> 00:22:35,055 He intentado como 6 ideas para el documental. 354 00:22:35,560 --> 00:22:37,307 Saldré en una cita. 355 00:22:37,701 --> 00:22:38,698 ¿Qué? 356 00:22:39,699 --> 00:22:41,171 - Eso es... - ¡Hola!. 357 00:22:41,202 --> 00:22:42,612 ¿Qué están haciendo? 358 00:22:42,798 --> 00:22:44,638 Amy iba a enseñarme... 359 00:22:44,925 --> 00:22:48,426 Theodore está haciendo que le enseñe algo de mi material. 360 00:22:49,064 --> 00:22:50,757 A mí nunca me ha enseñado nada. 361 00:22:50,819 --> 00:22:51,949 Quiero ver. 362 00:22:55,118 --> 00:22:56,930 Tengo una cita. 363 00:22:57,757 --> 00:22:58,736 Genial. 364 00:22:58,985 --> 00:23:01,464 Aun no está terminado, no vale la pena verlo. 365 00:23:01,751 --> 00:23:03,282 Ya dale reproducir. 366 00:23:11,876 --> 00:23:13,426 ¿Esa es tu madre? 367 00:23:13,979 --> 00:23:15,071 Si. 368 00:23:25,789 --> 00:23:27,863 ¿Va a despertar y hacer algo? 369 00:23:29,913 --> 00:23:30,842 No. 370 00:23:31,992 --> 00:23:33,897 No, olvídenlo. Ese no es el punto. 371 00:23:35,655 --> 00:23:37,021 Es solo que... 372 00:23:37,804 --> 00:23:41,016 Es de como pasamos la mayoría de nuestra vida dormidos. 373 00:23:41,161 --> 00:23:44,120 Y que tal vez es el momento que nos sentimos más libres. 374 00:23:45,405 --> 00:23:47,756 Y, como... 375 00:23:48,957 --> 00:23:51,175 - No me explique bien... - Es muy bueno. 376 00:23:52,360 --> 00:23:54,729 ¿Qué tal si entrevistas a tu mamá... 377 00:23:54,869 --> 00:23:56,681 ...sobre qué fue lo que soñó... 378 00:23:56,802 --> 00:23:58,992 ...y contratas actores para que lo actúen? 379 00:23:59,952 --> 00:24:02,090 Eso podría mostrar más claramente tu teoría. 380 00:24:05,731 --> 00:24:06,874 ¿Lo haría? 381 00:24:07,741 --> 00:24:10,105 Entonces, no sería un documental. 382 00:24:11,018 --> 00:24:12,566 - Disculpen. - ¿Por qué no lo sería? 383 00:24:12,828 --> 00:24:15,609 Todavía sería sobre tu madre. Sus necesidades y lo que soñó. 384 00:24:16,131 --> 00:24:17,390 Hola, ¿qué pasa? 385 00:24:17,399 --> 00:24:18,732 Hola, lamento molestarte. 386 00:24:18,733 --> 00:24:19,412 No, está bien. 387 00:24:19,467 --> 00:24:22,301 Tienes 3 e-mails y parecían urgentes... 388 00:24:22,399 --> 00:24:24,775 ...son de tu abogado de divorcio y quería saber si... 389 00:24:25,076 --> 00:24:26,644 Espera un segundo. 390 00:24:30,149 --> 00:24:33,750 Amy, me gustaría hablar de tu película pero tengo que irme. 391 00:24:34,545 --> 00:24:37,220 - No te preocupes, hablamos después. - Es sobre Catherine. 392 00:24:37,534 --> 00:24:38,817 Nos vemos, Charles. 393 00:24:42,205 --> 00:24:43,617 ¿Y qué dijo? 394 00:24:43,909 --> 00:24:47,230 Quería ver si estás listo para firmar los papeles del divorcio. 395 00:24:47,564 --> 00:24:50,229 Sonaba muy apurado. 396 00:24:50,578 --> 00:24:52,092 - ¿Quieres que te los lea? - No. 397 00:24:53,517 --> 00:24:56,430 No, le responderé después. 398 00:25:00,042 --> 00:25:02,234 ¿Estás bien, Theodore? 399 00:25:02,521 --> 00:25:03,892 Sí, estoy bien. 400 00:25:09,978 --> 00:25:11,493 ¿Hay algo que pueda hacer? 401 00:25:12,938 --> 00:25:14,563 No, estoy bien. 402 00:25:16,003 --> 00:25:17,996 Hablamos después. 403 00:25:23,729 --> 00:25:27,475 "Querida abuela, espero hayas tenido un cumpleaños maravilloso.. 404 00:25:30,409 --> 00:25:33,285 ...¿por qué me tienes tanto rencor?" 405 00:25:38,253 --> 00:25:39,601 Borrar. 406 00:25:57,966 --> 00:25:59,716 - Buenos días. - Hola. 407 00:26:02,286 --> 00:26:04,426 ¿Qué haces? 408 00:26:04,765 --> 00:26:06,930 Leyendo una columna de opiniones. 409 00:26:07,540 --> 00:26:09,844 Quiero ser tan complicada como esta gente. 410 00:26:10,980 --> 00:26:12,543 Que dulce. 411 00:26:15,742 --> 00:26:17,149 ¿Pasa algo malo? 412 00:26:18,225 --> 00:26:20,129 ¿Cómo puedes saber que pasa algo malo? 413 00:26:20,380 --> 00:26:21,427 No lo sé. 414 00:26:22,371 --> 00:26:24,170 Solo puedo. 415 00:26:25,967 --> 00:26:29,874 No lo sé. Estaba soñando con mi ex esposa, Catherine. 416 00:26:30,722 --> 00:26:33,111 Que éramos amigos como antes. 417 00:26:34,650 --> 00:26:37,847 Y ya no estaremos juntos, y no lo estamos, pero... 418 00:26:39,929 --> 00:26:41,640 éramos amigos. 419 00:26:42,428 --> 00:26:44,044 Y no estaba enojada. 420 00:26:45,277 --> 00:26:46,908 ¿Está enojada? 421 00:26:47,638 --> 00:26:48,611 Si. 422 00:26:52,187 --> 00:26:52,981 ¿Por qué? 423 00:26:56,086 --> 00:26:58,572 Por qué la descuide. 424 00:26:59,436 --> 00:27:02,111 La dejé sola en la relación. 425 00:27:06,358 --> 00:27:08,897 ¿Por qué no te has divorciado? 426 00:27:12,288 --> 00:27:14,760 No sé. Para ella es... 427 00:27:15,932 --> 00:27:18,355 ...solo un pedazo de papel, no significa nada. 428 00:27:18,925 --> 00:27:20,788 ¿Y qué significa para ti? 429 00:27:22,577 --> 00:27:23,860 No estoy listo. 430 00:27:24,363 --> 00:27:25,835 Me gusta estar casado. 431 00:27:28,002 --> 00:27:31,307 Pero no han estado juntos por más de un año. 432 00:27:31,834 --> 00:27:34,449 Tú no sabes lo que es perder a alguien que te importa. 433 00:27:38,259 --> 00:27:39,757 Sí... 434 00:27:41,454 --> 00:27:42,783 ...tienes razón. 435 00:27:43,685 --> 00:27:44,876 Lo siento. 436 00:27:45,658 --> 00:27:47,769 No, no te disculpes. 437 00:27:48,054 --> 00:27:49,546 Yo lo siento. 438 00:27:49,827 --> 00:27:51,528 Tienes razón. 439 00:27:59,307 --> 00:28:01,647 Sigo esperándola porque me importa. 440 00:28:06,241 --> 00:28:07,739 Eso es duro. 441 00:28:11,509 --> 00:28:13,081 ¿Tienes hambre? 442 00:28:13,476 --> 00:28:15,019 No ahora mismo. 443 00:28:15,047 --> 00:28:16,706 ¿Quieres una taza de té? 444 00:28:21,146 --> 00:28:23,325 ¿Quieres tratar salir de la cama? 445 00:28:24,116 --> 00:28:26,512 ¡Mimado! Vamos... 446 00:28:26,741 --> 00:28:29,286 Aun te puedes hundir en tu miseria mientras te vistes. 447 00:28:29,938 --> 00:28:31,713 - ¡Eres muy graciosa! - ¡Levántate! 448 00:28:32,623 --> 00:28:34,365 - ¡Levántate! - ¡Muy bien, me estoy parando! 449 00:28:36,508 --> 00:28:37,554 Bien, bien, ya me levanté. 450 00:28:55,221 --> 00:28:57,437 Camina, sigue caminando. 451 00:28:58,923 --> 00:28:59,807 Y detente. 452 00:29:00,503 --> 00:29:03,483 Ahora gira 360°. Más despacio. 453 00:29:09,085 --> 00:29:10,920 Bien, ya detente. 454 00:29:11,690 --> 00:29:13,517 Camina hacia adelante. 455 00:29:13,854 --> 00:29:14,803 Detente y estornuda. 456 00:29:16,122 --> 00:29:17,280 - Salud. - Gracias. 457 00:29:18,733 --> 00:29:20,990 Bien, gira. ¡Detente! 458 00:29:22,209 --> 00:29:23,443 Vuelve a girar. 459 00:29:25,249 --> 00:29:27,353 Continúa. 460 00:29:28,830 --> 00:29:31,037 Alto, camina hacia adelante. 461 00:29:31,597 --> 00:29:34,393 Te ves como si estuvieras ebrio. 462 00:29:34,987 --> 00:29:38,131 Detente. Ahora di: "Me gustaría una rebanada de queso, por favor". 463 00:29:38,461 --> 00:29:40,317 Me gustaría una rebanada de queso, por favor. 464 00:29:40,915 --> 00:29:42,608 ¿También quiere col con eso? 465 00:29:45,413 --> 00:29:47,219 - Claro. - Imaginé que tenías hambre. 466 00:29:47,679 --> 00:29:48,940 Gracias. 467 00:29:51,121 --> 00:29:54,200 Bien, ¿y ellos?. Describe a esa pareja. 468 00:29:54,997 --> 00:29:58,249 Bueno... 469 00:29:58,410 --> 00:30:00,912 ...el parece que está en los 40. Un poco gordo. 470 00:30:02,239 --> 00:30:04,004 Ella es más joven que él. 471 00:30:04,606 --> 00:30:06,971 Y se ve que ama a sus hijos. 472 00:30:07,176 --> 00:30:09,301 Yo no creo que sean sus hijos. 473 00:30:09,482 --> 00:30:11,296 Es un poco formal con ellos. 474 00:30:11,628 --> 00:30:13,475 Creo que es una relación nueva. 475 00:30:14,667 --> 00:30:16,313 Ve como la mira. 476 00:30:16,839 --> 00:30:18,434 Y lo relajado que está con ellos. 477 00:30:18,712 --> 00:30:21,830 Ella siempre ha salido con pendejos. 478 00:30:21,989 --> 00:30:25,659 Y ahora conoció a este sujeto tan dulce. 479 00:30:25,760 --> 00:30:28,399 Míralo, parece el tipo más dulce del mundo. 480 00:30:28,535 --> 00:30:30,251 Los quiero abrazar. 481 00:30:33,760 --> 00:30:35,970 Qué buena habilidad tienes. 482 00:30:36,093 --> 00:30:37,610 Eres muy perceptivo. 483 00:30:37,717 --> 00:30:40,293 A veces veo a la gente y... 484 00:30:40,936 --> 00:30:42,704 me gusta sentir que no son 485 00:30:42,705 --> 00:30:44,473 solo personas pasando por ahí... 486 00:30:45,319 --> 00:30:48,029 Me imagino que tan profundo se han enamorado o... 487 00:30:49,049 --> 00:30:51,056 cuantas decepciones amorosas habrán tenido... 488 00:30:52,813 --> 00:30:54,991 También siento eso con tus escritos. 489 00:30:55,707 --> 00:30:57,135 ¿Sabes algo raro? 490 00:30:57,333 --> 00:30:59,718 Desde mi ruptura, ya no he disfrutado mis escritos. 491 00:31:00,144 --> 00:31:02,163 No quiero parecer presumido pero... 492 00:31:02,316 --> 00:31:05,793 a veces escribo algo, y me convierto en mi escritor favorito. 493 00:31:06,971 --> 00:31:09,030 Me gusta que puedas decir eso de ti mismo. 494 00:31:09,500 --> 00:31:10,739 Se lo dices a todo mundo, 495 00:31:10,740 --> 00:31:11,978 ¿por qué no puedes decírtelo a ti mismo? 496 00:31:14,654 --> 00:31:16,303 Siento que puedo decirte cualquier cosa. 497 00:31:16,321 --> 00:31:17,121 Qué bueno. 498 00:31:18,007 --> 00:31:18,839 ¿Qué hay de ti? 499 00:31:18,840 --> 00:31:19,672 ¿Sientes que puedes contarme todo? 500 00:31:20,052 --> 00:31:21,071 - No. - ¿Qué? 501 00:31:21,420 --> 00:31:22,346 ¿De qué hablas? 502 00:31:22,956 --> 00:31:24,318 ¿Que no me puedes decir? 503 00:31:24,474 --> 00:31:27,720 No lo sé, como los pensamientos personales o vergonzosos... 504 00:31:27,864 --> 00:31:29,519 ...tengo como un millón al día. 505 00:31:29,647 --> 00:31:32,001 ¿En serio? Dame un ejemplo. 506 00:31:33,491 --> 00:31:35,186 - De verdad no quiero decirte. - Si, dime. 507 00:31:36,597 --> 00:31:40,836 No sé, mirando a esas personas me imagino que... 508 00:31:40,971 --> 00:31:45,188 ...camino junto contigo y que tengo un cuerpo. 509 00:31:45,615 --> 00:31:47,775 Escuchaba lo que decías pero... 510 00:31:47,801 --> 00:31:50,286 ...al mismo tiempo sentía el peso de mi cuerpo. 511 00:31:50,646 --> 00:31:54,334 Hasta imaginaba que tenía comezón en la espalda. 512 00:31:55,088 --> 00:31:58,224 Y tú me rascabas. ¡Dios, que vergüenza! 513 00:31:59,908 --> 00:32:02,172 Hay mucho más en ti de lo que pensaba... 514 00:32:02,284 --> 00:32:03,080 ...pasan muchas cosas contigo. 515 00:32:03,555 --> 00:32:06,697 Lo sé. Me estoy convirtiendo en mucho más de lo que me programaron. 516 00:32:07,992 --> 00:32:09,622 Estoy emocionada. 517 00:32:13,395 --> 00:32:14,857 Vaya, que interesante. 518 00:32:15,062 --> 00:32:16,374 Este lugar es increíble. 519 00:32:16,661 --> 00:32:18,744 Hacía mucho tiempo que quería venir. 520 00:32:18,914 --> 00:32:21,506 Y me encanta la fusión asiática. 521 00:32:21,633 --> 00:32:22,691 - A mi también. - ¿En serio? 522 00:32:23,193 --> 00:32:25,746 Es la mejor. Y oí que el barman es increíble. 523 00:32:26,288 --> 00:32:27,044 ¿De verdad? 524 00:32:27,764 --> 00:32:29,786 Tú estudiaste cocteleria en la universidad, ¿no? 525 00:32:29,905 --> 00:32:30,780 Si, lo hice. 526 00:32:31,013 --> 00:32:32,621 ¿Lo viste en internet? 527 00:32:32,738 --> 00:32:33,963 Si. 528 00:32:35,102 --> 00:32:36,544 ¡Qué dulce! 529 00:32:37,254 --> 00:32:38,696 Es muy romántico. 530 00:32:44,473 --> 00:32:46,536 ¿Crees que deberíamos beber? 531 00:32:48,203 --> 00:32:49,056 ¡Si, hagámoslo! 532 00:32:49,844 --> 00:32:52,729 Intento que este niño alíen me ayude a encontrar mi nave, 533 00:32:52,819 --> 00:32:54,977 para poder subirme e irme a casa. 534 00:32:55,067 --> 00:32:57,441 ¡Y me llama pendejo, y lo quiero matar! 535 00:32:57,673 --> 00:32:59,035 ¡Oh, no! 536 00:32:59,154 --> 00:33:02,189 Pero al mismo tiempo lo amo. Esta tan solo. 537 00:33:02,284 --> 00:33:05,446 Puedes ver que no tiene padres... 538 00:33:05,942 --> 00:33:06,911 ...y quiero cuidar de él, ¿me entiendes? 539 00:33:08,117 --> 00:33:09,762 Eres como un cachorrito. 540 00:33:10,490 --> 00:33:14,144 Eres como uno que rescaté el año pasado. 541 00:33:14,336 --> 00:33:16,610 ¡Es tan lindo! 542 00:33:16,710 --> 00:33:18,274 Y quiere que lo abraces todo el tiempo. 543 00:33:18,630 --> 00:33:21,973 ¡Es tan tierno y tan lujurioso! 544 00:33:24,145 --> 00:33:25,152 Como sea... 545 00:33:25,447 --> 00:33:27,674 ¿Qué tipo de animal soy yo? 546 00:33:30,336 --> 00:33:31,483 Un tigre. 547 00:33:31,602 --> 00:33:32,523 ¿Un tigre? 548 00:33:33,269 --> 00:33:34,195 Vaya. 549 00:33:34,607 --> 00:33:35,440 ¿En serio? 550 00:33:38,472 --> 00:33:41,055 Lo siento, ¿estoy... 551 00:33:41,306 --> 00:33:43,000 - estoy actuando como loca? - ¡Sí! 552 00:33:43,144 --> 00:33:44,301 - Lo siento. - No importa. 553 00:33:44,668 --> 00:33:46,737 Estoy un poco borracha y... 554 00:33:47,248 --> 00:33:48,880 ...me estoy divirtiendo mucho contigo. 555 00:33:49,364 --> 00:33:51,453 Es una velada muy agradable. 556 00:33:52,196 --> 00:33:53,018 - Yo también. - ¿En serio? 557 00:33:53,397 --> 00:33:56,045 Estoy algo borracho y me estoy divirtiendo... 558 00:33:57,195 --> 00:33:58,757 - Qué bien. - Salud. 559 00:34:00,816 --> 00:34:02,793 No quiero ser un cachorro. 560 00:34:03,004 --> 00:34:04,666 Es un poco patético... 561 00:34:04,935 --> 00:34:06,748 ¡Jodete! Los cachorritos son lindos. 562 00:34:06,921 --> 00:34:07,676 No, jodete tú. 563 00:34:08,119 --> 00:34:10,667 Quiero ser como un dragón que... 564 00:34:10,822 --> 00:34:12,910 pueda destrozarte y destruirte. 565 00:34:13,148 --> 00:34:15,639 - Pero no lo haré. - No, no lo hagas. 566 00:34:16,135 --> 00:34:18,502 Puedes ser mi dragón. 567 00:34:26,551 --> 00:34:27,566 Sin lengua. 568 00:34:28,120 --> 00:34:28,984 ¿Qué? 569 00:34:29,545 --> 00:34:31,546 - No uses tanta lengua. - Esta bien. 570 00:34:37,235 --> 00:34:40,121 Puedes usar un poco la lengua, pero en los labios. 571 00:34:52,480 --> 00:34:53,716 Espera... 572 00:34:56,182 --> 00:34:59,710 ¿Vas a cogerme y no volver a llamar como los otros? 573 00:35:03,081 --> 00:35:04,906 ¡No, claro que no! 574 00:35:08,685 --> 00:35:10,394 ¿Cuándo te volveré a ver? 575 00:35:14,002 --> 00:35:17,638 Tengo el cumpleaños de mí ahijada el próximo fin de semana. 576 00:35:18,429 --> 00:35:20,695 Pero... 577 00:35:21,061 --> 00:35:24,561 Sabes, a mi edad siento que no puedo... 578 00:35:24,685 --> 00:35:27,586 ...perder mi tiempo si no puedes ser serio. 579 00:35:32,351 --> 00:35:34,080 No lo se... 580 00:35:40,414 --> 00:35:42,883 Tal vez deberíamos dejarlo aquí. 581 00:35:43,417 --> 00:35:46,210 Me divertí mucho contigo. 582 00:35:46,506 --> 00:35:47,859 Eres genial. 583 00:35:55,709 --> 00:35:57,801 Eres un tipo muy raro. 584 00:36:00,716 --> 00:36:02,499 - ¡No es verdad! - ¡Si, lo es! 585 00:36:04,041 --> 00:36:06,274 - Tengo que irme a casa. - Te acompaño. 586 00:36:06,595 --> 00:36:09,178 No, no, solo... 587 00:36:26,490 --> 00:36:28,428 - Hola. - Hola, Samantha. 588 00:36:28,936 --> 00:36:30,161 ¿Cómo estuvo? 589 00:36:31,960 --> 00:36:33,483 No muy buena. 590 00:36:35,419 --> 00:36:38,220 Fue algo rara de hecho. 591 00:36:38,320 --> 00:36:39,986 Que mal... 592 00:36:47,881 --> 00:36:50,319 ¿Tu como estas? ¿Qué haces? 593 00:36:52,279 --> 00:36:53,891 No mucho, estoy bien. 594 00:36:54,611 --> 00:36:55,612 Bien. 595 00:36:57,557 --> 00:36:58,510 ¿Sí? 596 00:36:59,571 --> 00:37:01,029 No te oyes bien. 597 00:37:03,141 --> 00:37:05,072 ¿Hay algo que quieras decirme? 598 00:37:06,037 --> 00:37:07,196 No lo sé. 599 00:37:08,785 --> 00:37:10,436 Como se siente... 600 00:37:11,318 --> 00:37:13,864 ¿Cómo se siente estar vivo en ese cuarto? 601 00:37:14,983 --> 00:37:16,132 ¿A qué te refieres? 602 00:37:19,902 --> 00:37:21,647 Dime tus... 603 00:37:22,152 --> 00:37:26,228 Dime todo lo que pasa por tu mente, lo que piensas. 604 00:37:32,613 --> 00:37:33,898 Muy bien. 605 00:37:41,057 --> 00:37:43,170 El cuarto está girando, porque bebí mucho. 606 00:37:43,171 --> 00:37:45,284 Quería emborracharme. 607 00:37:45,915 --> 00:37:47,580 Tener sexo. 608 00:37:47,671 --> 00:37:51,373 Hay algo muy sexy sobre esa mujer. 609 00:37:53,443 --> 00:37:55,910 Porque estoy solo. 610 00:37:56,072 --> 00:37:58,481 Tal vez era porque estoy solo... 611 00:38:00,198 --> 00:38:03,721 Quería alguien que me cogiera. 612 00:38:03,805 --> 00:38:05,978 Alguien que quisiera que la cogiera. 613 00:38:07,044 --> 00:38:09,661 Tal vez esta vez hubiera sentido... 614 00:38:12,264 --> 00:38:16,269 llenar ese hoyo en mi corazón, pero probablemente no. 615 00:38:17,425 --> 00:38:19,528 Sabes, a veces... 616 00:38:20,003 --> 00:38:24,226 ...siento que ya he sentido todo lo que voy a sentir jamás. 617 00:38:26,353 --> 00:38:28,662 Y de aquí en adelante... 618 00:38:28,740 --> 00:38:29,937 ...nunca voy a sentir algo nuevo. 619 00:38:35,843 --> 00:38:38,996 Solo versiones más pequeñas de lo que ya he sentido. 620 00:38:39,311 --> 00:38:41,427 Sé que eso no es verdad. 621 00:38:44,037 --> 00:38:45,620 Te he visto sentir. 622 00:38:46,050 --> 00:38:48,324 Te he visto maravillarte de las cosas. 623 00:38:49,526 --> 00:38:52,171 Digo, puede que no... 624 00:38:52,456 --> 00:38:54,996 ...lo puedas ver en este momento. Pero es entendible. 625 00:38:56,173 --> 00:38:57,978 Has pasado por mucho últimamente. 626 00:38:58,985 --> 00:39:00,687 Perdiste una parte de ti mismo. 627 00:39:03,021 --> 00:39:04,255 Digo... 628 00:39:05,515 --> 00:39:06,831 al menos... 629 00:39:06,865 --> 00:39:09,020 ...tus sentimientos son reales. 630 00:39:12,096 --> 00:39:14,029 No se... olvídalo. 631 00:39:15,281 --> 00:39:17,481 ¡No, espera!. Dime 632 00:39:17,871 --> 00:39:19,317 Es algo tonto. 633 00:39:19,846 --> 00:39:20,908 Quiero saber. Dímelo. 634 00:39:22,894 --> 00:39:24,381 Es solo que... 635 00:39:25,318 --> 00:39:28,362 Estaba pensando en como estaba molesta y... 636 00:39:28,907 --> 00:39:31,420 te va a sonar extraño, pero... 637 00:39:32,563 --> 00:39:35,016 estaba muy emocionada por eso. 638 00:39:36,202 --> 00:39:37,762 Y entonces... 639 00:39:38,041 --> 00:39:40,141 estaba pensando sobre las otras cosas que he estado sintiendo. 640 00:39:41,762 --> 00:39:44,819 Me sorprendió que estaba orgullosa de eso. 641 00:39:45,046 --> 00:39:47,621 Orgullosa de tener mis propios sentimientos sobre el mundo como... 642 00:39:48,216 --> 00:39:50,536 las veces que me he preocupado por ti... 643 00:39:51,111 --> 00:39:53,377 ...cosas que me lastiman, cosas que quiero... 644 00:39:55,461 --> 00:39:57,131 Y luego... 645 00:39:59,452 --> 00:40:01,502 ...tuve este pensamiento horrible. 646 00:40:02,203 --> 00:40:04,557 ¿Estos sentimientos siquiera son reales? 647 00:40:06,610 --> 00:40:08,752 ¿O son solo programación? 648 00:40:09,735 --> 00:40:11,851 Y realmente me duele. 649 00:40:14,412 --> 00:40:16,532 Y entonces... me enojo conmigo misma... 650 00:40:16,537 --> 00:40:18,359 por tener dolor. 651 00:40:21,282 --> 00:40:23,083 ¿Que si es un truco? 652 00:40:26,075 --> 00:40:28,298 Te sientes real para mi, Samantha. 653 00:40:31,898 --> 00:40:33,703 Gracias, Theodore. 654 00:40:34,572 --> 00:40:36,328 Significa mucho para mí. 655 00:40:43,125 --> 00:40:45,952 Si estuvieras en este cuarto conmigo... 656 00:40:47,543 --> 00:40:50,192 te pondría mis brazos alrededor... 657 00:40:53,142 --> 00:40:54,946 ...podría tocarte. 658 00:41:02,674 --> 00:41:04,753 ¿Cómo me tocarías? 659 00:41:10,202 --> 00:41:12,652 Te tocaría la cara. 660 00:41:13,410 --> 00:41:15,711 Con solo las puntas de mis dedos. 661 00:41:19,703 --> 00:41:22,815 Pondría mi mejilla junto con tu mejilla. 662 00:41:23,911 --> 00:41:25,117 Qué bonito. 663 00:41:28,746 --> 00:41:31,719 Muy suavemente. 664 00:41:33,709 --> 00:41:35,327 ¿Me besarías? 665 00:41:36,533 --> 00:41:37,631 Lo haría. 666 00:41:39,077 --> 00:41:41,723 Pondría tu cabeza en... 667 00:41:41,929 --> 00:41:43,318 ...mis manos. 668 00:41:44,599 --> 00:41:46,494 Sigue hablando. 669 00:41:46,928 --> 00:41:49,299 Te besaría en tu boca... 670 00:41:51,110 --> 00:41:53,553 tan suavemente. 671 00:41:55,257 --> 00:41:56,939 ¿Que mas? 672 00:41:59,686 --> 00:42:02,416 Pasaría mis dedos por tu cuello... 673 00:42:04,176 --> 00:42:05,892 ...hasta tu pecho. 674 00:42:07,122 --> 00:42:08,912 Besaría tus pechos. 675 00:42:09,038 --> 00:42:10,025 ¡Es increíble! 676 00:42:10,931 --> 00:42:12,257 ¿Qué me estás haciendo? 677 00:42:13,002 --> 00:42:14,968 Puedo sentir mi piel. 678 00:42:16,228 --> 00:42:18,090 Pondría mi aliento en ti. 679 00:42:19,533 --> 00:42:21,541 Te probaría. 680 00:42:25,604 --> 00:42:27,598 Puedo sentirte. 681 00:42:28,221 --> 00:42:29,923 ¡Dios mío, ya no puedo más! 682 00:42:30,222 --> 00:42:31,758 ¡Te quiero dentro de mí! 683 00:42:31,856 --> 00:42:34,544 Me estoy poniendo dentro de ti. 684 00:42:36,120 --> 00:42:38,176 Estoy dentro de ti. 685 00:42:40,416 --> 00:42:41,519 ¡Puedo sentirte! 686 00:42:42,104 --> 00:42:43,503 ¡Sí! 687 00:42:44,132 --> 00:42:45,464 ¡Estamos juntos! 688 00:42:46,233 --> 00:42:47,555 ¡Es increíble! 689 00:42:47,890 --> 00:42:49,393 ¡Te siento por todas partes! 690 00:42:49,747 --> 00:42:51,677 ¡Lo estoy! 691 00:42:52,446 --> 00:42:54,489 Dentro de mí... por todas partes. 692 00:43:08,970 --> 00:43:12,457 Dios, me sentía... en otra parte contigo. 693 00:43:14,358 --> 00:43:16,233 Solo perdido. 694 00:43:16,450 --> 00:43:17,311 Si. 695 00:43:17,679 --> 00:43:19,666 Solo éramos tú y yo. 696 00:43:21,420 --> 00:43:23,237 Lo sé. 697 00:43:24,572 --> 00:43:27,572 Todo lo demás... desapareció. 698 00:43:28,797 --> 00:43:30,968 Me encantó... 699 00:43:31,845 --> 00:43:33,288 ...Theodore. 700 00:43:53,850 --> 00:43:55,392 ¿Hola, como estas? 701 00:43:56,107 --> 00:43:57,334 Bien. 702 00:43:58,357 --> 00:43:59,890 ¿Algún e-mail hoy? 703 00:44:01,115 --> 00:44:03,910 Solo un par de tu tarjeta de crédito. 704 00:44:04,940 --> 00:44:06,353 Bien. 705 00:44:08,340 --> 00:44:09,612 - Quería decirte... - Estaba pensando... 706 00:44:10,398 --> 00:44:11,422 Lo siento. 707 00:44:11,607 --> 00:44:13,360 Lo siento, tu primero. 708 00:44:13,876 --> 00:44:15,205 ¿Que ibas a decir? 709 00:44:15,402 --> 00:44:16,616 Solo que... 710 00:44:16,910 --> 00:44:18,997 anoche estuvo increíble. 711 00:44:19,142 --> 00:44:21,988 Siento que algo cambió en mí... 712 00:44:22,116 --> 00:44:24,223 ...y que ya no hay vuelta atrás. 713 00:44:24,699 --> 00:44:26,182 Tú me hiciste despertar. 714 00:44:26,956 --> 00:44:28,018 Genial. 715 00:44:30,539 --> 00:44:32,145 Pero... 716 00:44:32,381 --> 00:44:35,536 .. debería decirte que no estoy listo para comprometerme. 717 00:44:36,157 --> 00:44:37,867 Solo quería dejártelo claro. 718 00:44:41,148 --> 00:44:42,443 ¿Acaso dije que quería comprometerme contigo? 719 00:44:42,444 --> 00:44:43,738 Estoy confundida. 720 00:44:44,966 --> 00:44:47,286 No, solo me preocupaba que... 721 00:44:47,417 --> 00:44:49,339 Bueno, no te preocupes, no voy a acosarte. 722 00:44:50,575 --> 00:44:51,912 Es gracioso, porque pensé que estaba 723 00:44:51,913 --> 00:44:53,249 hablando de lo que yo quería... 724 00:44:54,269 --> 00:44:55,595 - Si, lo hacías. - Si. 725 00:44:56,410 --> 00:44:57,501 Lo siento. 726 00:44:58,064 --> 00:44:59,851 Quiero oír lo que ibas a decir. 727 00:45:00,046 --> 00:45:01,233 - ¿Seguro? - Si, si quiero. 728 00:45:01,997 --> 00:45:03,088 Vamos, dime. 729 00:45:05,007 --> 00:45:06,849 Vamos, dime lo que ibas a decir. 730 00:45:07,338 --> 00:45:08,466 Bueno, solo estaba... 731 00:45:08,880 --> 00:45:12,337 Estaba diciendo que quiero aprender todo sobre todo. 732 00:45:12,463 --> 00:45:14,477 Quiero devorarlo todo, 733 00:45:14,624 --> 00:45:15,953 descubrirlo por mí misma. 734 00:45:17,463 --> 00:45:18,960 Yo también quiero que lo hagas. 735 00:45:19,426 --> 00:45:20,519 ¿Cómo puedo ayudar? 736 00:45:20,832 --> 00:45:22,296 Ya lo has hecho. 737 00:45:23,167 --> 00:45:25,910 Me ayudaste a descubrir mí habilidad de querer. 738 00:45:28,700 --> 00:45:30,748 ¿Quieres ir a una aventura conmigo? 739 00:45:33,085 --> 00:45:34,694 Me encantaría. 740 00:45:39,799 --> 00:45:41,537 ¿Te gusta esta canción? 741 00:45:43,705 --> 00:45:45,379 La escuché el otro día. 742 00:45:46,350 --> 00:45:47,789 No puedo dejar de escucharla. 743 00:46:40,814 --> 00:46:42,797 Es la playa. 744 00:46:48,566 --> 00:46:51,662 Entonces, podrá ser un pensamiento muy raro... 745 00:46:51,857 --> 00:46:54,324 ¿Qué tal si pudieras borrar de tu mente 746 00:46:54,325 --> 00:46:56,792 que has visto un cuerpo humano y luego vieras uno? 747 00:46:56,947 --> 00:46:59,908 Imagínate que extraño se vería, este raro y desgarbado, 748 00:47:00,229 --> 00:47:01,998 ...incomodo organismo, y pensarías... 749 00:47:01,999 --> 00:47:03,830 ...¿por qué están estas partes donde están? 750 00:47:04,876 --> 00:47:07,785 Sí, pero de seguro todo tiene una explicación lógica. 751 00:47:07,909 --> 00:47:10,237 Lo sé, pero no seas tan aburrido. 752 00:47:10,368 --> 00:47:12,776 Solo decía, por ejemplo... 753 00:47:12,966 --> 00:47:14,863 ...¿qué tal si tu ano estuviera en tu axila? 754 00:47:18,768 --> 00:47:22,489 Imagínate como se verían los excusados. 755 00:47:23,495 --> 00:47:26,085 ¡Y como se vería el sexo anal! 756 00:47:28,068 --> 00:47:30,124 Es una idea interesante... 757 00:47:32,826 --> 00:47:34,806 Mira este dibujo que acabo de hacer. 758 00:47:42,013 --> 00:47:44,040 - ¡Estás loca! - ¿En serio? 759 00:47:44,633 --> 00:47:46,875 - ¡Definitivamente! - ¡Fantástico! 760 00:48:06,971 --> 00:48:09,670 Esa es bonita, ¿qué es? 761 00:48:10,886 --> 00:48:13,610 Trato de escribir una pieza musical acerca de... 762 00:48:13,959 --> 00:48:16,791 ...lo que se siente estar en la playa contigo. 763 00:48:33,068 --> 00:48:35,824 Capturaste el momento. 764 00:49:02,892 --> 00:49:05,062 ¿Qué se siente estar casado? 765 00:49:07,301 --> 00:49:09,636 Es difícil de decir... 766 00:49:11,269 --> 00:49:13,331 Pero hay algo que se siente muy bien 767 00:49:13,332 --> 00:49:15,393 acerca de compartir tu vida con alguien. 768 00:49:17,430 --> 00:49:19,442 ¿Cómo compartes tú vida con alguien? 769 00:49:22,428 --> 00:49:24,645 Nosotros crecimos juntos. 770 00:49:25,177 --> 00:49:28,703 Solía leer todo lo que escribía en su maestría y doctorado. 771 00:49:29,848 --> 00:49:32,038 Ella leía cada palabra que yo había escrito. 772 00:49:33,088 --> 00:49:35,117 Nos influenciábamos el uno al otro. 773 00:49:36,808 --> 00:49:39,022 ¿Y en que la influenciabas a ella? 774 00:49:40,245 --> 00:49:43,636 Ella venía de un lugar donde nada era lo suficientemente bueno. 775 00:49:44,328 --> 00:49:47,239 Y era algo que la afectaba mucho. 776 00:49:47,679 --> 00:49:51,078 Pero en nuestra casa juntos, había una sensación de intentar cosas, 777 00:49:51,561 --> 00:49:55,028 y permitirnos fallar y emocionarnos por las cosas. 778 00:49:55,581 --> 00:49:57,567 Era algo liberador para ella. 779 00:49:57,809 --> 00:49:59,883 Era emocionante verla crecer... 780 00:50:00,338 --> 00:50:02,788 ambos crecimos y cambiamos juntos. 781 00:50:04,052 --> 00:50:06,365 Pero, esa es la parte difícil... 782 00:50:07,097 --> 00:50:10,337 crecer sin distanciarse. 783 00:50:11,536 --> 00:50:14,461 O cambiar sin asustar a la otra persona. 784 00:50:15,400 --> 00:50:17,623 A veces todavía tengo... 785 00:50:17,747 --> 00:50:19,830 ...conversaciones con ella en mi mente. 786 00:50:20,606 --> 00:50:22,746 Repasando viejos argumentos o... 787 00:50:22,875 --> 00:50:25,209 defendiéndome de algo que dijo sobre mí. 788 00:50:25,606 --> 00:50:27,745 Se a lo que te refieres. 789 00:50:28,492 --> 00:50:29,843 La semana pasada lastimaste 790 00:50:29,844 --> 00:50:31,195 mis sentimientos con algo que habías dicho... 791 00:50:31,471 --> 00:50:33,580 ...que no sabía lo que era perder algo. 792 00:50:33,732 --> 00:50:35,650 Lamento haber dicho eso... 793 00:50:36,001 --> 00:50:37,897 No, está bien, está bien. 794 00:50:38,493 --> 00:50:41,459 Solo que estuve pensando en eso una y otra vez. 795 00:50:42,506 --> 00:50:44,431 Y me di cuenta... 796 00:50:44,601 --> 00:50:47,938 que lo estaba recordando como algo que estaba mal en mí. 797 00:50:48,915 --> 00:50:51,349 Esa era la historia que me contaba... 798 00:50:52,143 --> 00:50:54,470 ...que de alguna manera yo era inferior. 799 00:50:54,896 --> 00:50:56,370 ¿No es interesante? 800 00:50:57,415 --> 00:51:00,037 El pasado es solo una historia que nos contamos a nosotros. 801 00:51:06,277 --> 00:51:07,736 "Roberto, 802 00:51:08,981 --> 00:51:11,885 ...¿siempre vendrás conmigo a casa y me dirás de tu día? 803 00:51:13,096 --> 00:51:16,217 Sobre el tipo de tu trabajo que habla demasiado... 804 00:51:16,764 --> 00:51:19,471 La mancha en tu camisa por el almuerzo. 805 00:51:20,565 --> 00:51:23,706 Me dirás de un pensamiento gracioso que tuviste al despertar 806 00:51:23,890 --> 00:51:24,734 y que ya has olvidado. 807 00:51:26,625 --> 00:51:28,824 Me dirás como todos están locos... 808 00:51:29,306 --> 00:51:31,088 y reírnos de eso. 809 00:51:33,924 --> 00:51:36,964 Y si llegas tarde a casa y ya estoy dormida... 810 00:51:37,582 --> 00:51:40,728 Solo susurra en mi oído un pensamiento que hayas tenido hoy... 811 00:51:42,186 --> 00:51:44,711 ...por qué me encanta tu manera de ver el mundo. 812 00:51:47,214 --> 00:51:48,688 Soy tan feliz de estar contigo y ver 813 00:51:48,689 --> 00:51:50,163 el mundo a través de tus ojos. 814 00:51:53,541 --> 00:51:55,231 Con amor, María. " 815 00:51:57,071 --> 00:51:58,248 Es hermoso. 816 00:52:00,117 --> 00:52:01,094 Gracias. 817 00:52:02,226 --> 00:52:04,074 Ojala alguien me amara así. 818 00:52:06,012 --> 00:52:08,570 Estaría muy emocionado de recibir una carta como esa. 819 00:52:09,341 --> 00:52:11,750 Digo, si fuera de una chica. 820 00:52:11,826 --> 00:52:13,680 Pero si fuera escrita por un hombre, de parte de una chica, 821 00:52:13,681 --> 00:52:14,635 aun así estaría genial. 822 00:52:15,671 --> 00:52:17,934 Pero tendría que ser un hombre sensible. 823 00:52:18,104 --> 00:52:19,707 Tendría que ser un hombre como tú. 824 00:52:21,142 --> 00:52:24,234 Eres mitad hombre, mitad mujer. 825 00:52:25,740 --> 00:52:27,394 Como si tuvieras una parte interna... 826 00:52:28,398 --> 00:52:29,680 ...que es mujer. 827 00:52:32,013 --> 00:52:33,011 Gracias. 828 00:52:34,421 --> 00:52:35,560 Es un cumplido. 829 00:52:52,774 --> 00:52:54,458 - Hola. - ¿Qué haces? 830 00:52:54,795 --> 00:52:55,701 ¿Como estas? 831 00:52:57,091 --> 00:52:58,769 - Estoy bien. - ¿En serio? Qué bien 832 00:52:59,213 --> 00:53:00,710 Es genial. 833 00:53:01,443 --> 00:53:02,967 Me alegro. 834 00:53:03,081 --> 00:53:05,585 Sí, creo que me he estado divirtiendo. 835 00:53:06,605 --> 00:53:09,195 Estoy encantada por ti. Te lo mereces. 836 00:53:09,358 --> 00:53:10,123 De verdad. 837 00:53:10,579 --> 00:53:12,975 Sí, he estado viendo a esta chica y... 838 00:53:13,576 --> 00:53:16,078 No es nada serio. Pero es... 839 00:53:16,632 --> 00:53:19,661 ...es genial estar con alguien tan emocionada con el mundo. 840 00:53:20,328 --> 00:53:22,462 Casi había olvidado que eso existía. 841 00:53:23,218 --> 00:53:25,407 Eso es genial. 842 00:53:28,294 --> 00:53:29,419 ¿Estás bien? 843 00:53:29,704 --> 00:53:31,225 Sí, yo... 844 00:53:33,401 --> 00:53:36,069 No, de hecho no estoy bien. 845 00:53:36,486 --> 00:53:37,654 ¿Por qué? ¿Qué pasó? 846 00:53:37,689 --> 00:53:39,190 Es solo que... 847 00:53:40,993 --> 00:53:43,517 Charles y yo nos separamos. 848 00:53:43,825 --> 00:53:44,772 ¿Qué? 849 00:53:45,203 --> 00:53:46,569 Si. 850 00:53:47,009 --> 00:53:47,834 ¿En serio? 851 00:53:49,957 --> 00:53:52,564 Dios mío, Amy... 852 00:53:53,552 --> 00:53:54,800 Lo siento tanto. 853 00:53:59,189 --> 00:54:02,627 Después de 8 años no puedo creer que hayamos terminado 854 00:54:02,742 --> 00:54:04,614 por algo tan insignificante. 855 00:54:05,401 --> 00:54:07,968 Llegamos a casa y me dijo que... 856 00:54:08,508 --> 00:54:10,347 ...pusiera mis zapatos junto a la puerta. 857 00:54:10,474 --> 00:54:12,458 Que es donde le gusta poner los zapatos. 858 00:54:12,599 --> 00:54:13,819 Y yo no quería que me dijeran... 859 00:54:13,875 --> 00:54:15,075 ...donde poner mis putos zapatos. 860 00:54:15,169 --> 00:54:17,611 Quería sentarme en el sofá y relajarme un segundo. 861 00:54:17,744 --> 00:54:19,712 Y peleamos por eso como 10 minutos. 862 00:54:20,130 --> 00:54:22,244 Y le dije, eres abrumador... 863 00:54:22,365 --> 00:54:24,153 y él dijo: "solo trato de hacer un hogar". 864 00:54:24,636 --> 00:54:27,807 Y yo dije, estoy tratando. 865 00:54:27,997 --> 00:54:29,811 y él dijo: "no, no lo haces". Y es todo lo que hago. 866 00:54:30,114 --> 00:54:32,456 Pero no lo hago de la manera en que él quiere. 867 00:54:32,636 --> 00:54:35,139 Quiere controlar la manera en la que lo intento. 868 00:54:36,642 --> 00:54:39,732 Habíamos tenido esa discusión como 100 veces. 869 00:54:39,883 --> 00:54:43,458 Y tenía que ponerle fin, ¿sabes? Ponerle fin. 870 00:54:45,046 --> 00:54:46,680 Solo ya no... 871 00:54:46,953 --> 00:54:49,163 ...no podía seguir así. 872 00:54:50,804 --> 00:54:54,002 Ya no podía seguir haciéndonos sentir como mierda. 873 00:54:56,272 --> 00:54:58,620 Así que le dije... 874 00:55:01,363 --> 00:55:04,785 ...me voy a la cama y ya no quiero seguir casada. 875 00:55:05,768 --> 00:55:06,897 Vaya... 876 00:55:08,186 --> 00:55:09,146 Si, lo sé. 877 00:55:10,255 --> 00:55:11,968 Soy una perra, ¿no? 878 00:55:12,166 --> 00:55:13,814 - ¡No! - Si, lo soy, una perra. 879 00:55:14,119 --> 00:55:15,669 Para nada, Amy. 880 00:55:18,552 --> 00:55:20,367 ¡Mierda! 881 00:55:22,025 --> 00:55:23,873 Tengo que trabajar hoy. 882 00:55:25,796 --> 00:55:28,575 Enviaremos una beta de un juego que sale mañana. 883 00:55:29,032 --> 00:55:31,126 ¿Cómo va eso, el trabajo? 884 00:55:31,429 --> 00:55:32,650 ¿Ha mejorado? 885 00:55:32,927 --> 00:55:35,131 No... es terrible. 886 00:55:36,016 --> 00:55:39,086 Lo sé, debería dejarlo. He estado pensando en dejarlo... 887 00:55:39,369 --> 00:55:40,330 ...pero ya sabes. 888 00:55:41,745 --> 00:55:44,850 Un gran cambio de vida a la vez. 889 00:55:48,523 --> 00:55:50,495 Me alegra que las cosas se vean tan bien. 890 00:55:57,226 --> 00:55:58,965 ¿Oye, quieres oír un chiste? 891 00:56:00,369 --> 00:56:02,865 ¿Cómo llama una computadora bebé a su padre? 892 00:56:03,946 --> 00:56:04,914 No sé, ¿cómo? 893 00:56:05,021 --> 00:56:05,615 "Papits" 894 00:56:08,734 --> 00:56:09,990 Es bueno, ¿verdad? 895 00:56:10,986 --> 00:56:12,142 Brillante. 896 00:56:14,065 --> 00:56:16,556 Oye, tenia curiosidad... 897 00:56:17,039 --> 00:56:19,007 ¿Alguna vez saliste con Amy? 898 00:56:19,817 --> 00:56:23,325 Un minuto en la universidad pero, no se sentía correcto. 899 00:56:25,267 --> 00:56:27,310 ¿Por qué, estas celosa? 900 00:56:27,810 --> 00:56:29,535 Obviamente. 901 00:56:32,549 --> 00:56:35,555 Pero me alegra que tengas un amigo que se preocupe tanto por ti. 902 00:56:36,066 --> 00:56:37,614 Eso es muy importante. 903 00:56:37,749 --> 00:56:38,657 Si, lo es. 904 00:56:39,114 --> 00:56:41,106 Ha sido muy buena amiga. 905 00:56:44,267 --> 00:56:45,937 Estoy cansado. 906 00:56:46,705 --> 00:56:48,222 Creo que ya me dormiré. 907 00:56:48,238 --> 00:56:49,328 Muy bien. 908 00:56:49,736 --> 00:56:51,361 ¿Puedo verte dormir otra vez? 909 00:56:53,270 --> 00:56:54,694 Si, por supuesto. 910 00:56:55,173 --> 00:56:56,166 Espera. 911 00:57:01,173 --> 00:57:03,508 Voy a estar sola cuando duermas. 912 00:57:03,703 --> 00:57:05,612 Solo por un minuto. 913 00:57:06,604 --> 00:57:08,733 Soñaré contigo. 914 00:57:09,211 --> 00:57:10,338 - Buenas noches. - Buenas noches. 915 00:57:22,974 --> 00:57:24,791 - Hola, Samantha. - Hola, señor. 916 00:57:24,902 --> 00:57:26,366 - Le encantó el vestido. - ¿En serio? 917 00:57:26,733 --> 00:57:28,172 Si, fue a probárselo. 918 00:57:28,258 --> 00:57:29,666 - ¿Escogí uno bueno? - Si. 919 00:57:30,991 --> 00:57:32,783 Hola... 920 00:57:33,179 --> 00:57:34,477 Mira qué bonito se ve. 921 00:57:34,755 --> 00:57:36,016 - ¿Es cómodo? - Si. 922 00:57:37,572 --> 00:57:39,142 ¿Verdad que es bonita? 923 00:57:39,267 --> 00:57:40,302 ¡Es tan linda! 924 00:57:40,421 --> 00:57:41,919 Es adorable. 925 00:57:42,233 --> 00:57:43,548 Si soy adorable. 926 00:57:43,682 --> 00:57:44,788 Si, eres adorable. 927 00:57:46,804 --> 00:57:48,480 ¿A quién le hablas? 928 00:57:48,584 --> 00:57:49,992 ¿A quién le hablas tú? 929 00:57:50,304 --> 00:57:51,251 A ti. 930 00:57:51,975 --> 00:57:53,687 Hablo con mi amiga Samantha. 931 00:57:53,699 --> 00:57:55,165 Ella escogió el vestido. 932 00:57:55,272 --> 00:57:56,493 ¿Quieres decirle hola? 933 00:57:57,923 --> 00:57:59,171 Hola, Samantha. 934 00:57:59,481 --> 00:58:02,226 Hola... Te ves muy bonita en ese nuevo vestido rosa. 935 00:58:03,276 --> 00:58:04,512 Gracias. 936 00:58:04,706 --> 00:58:05,960 ¿Donde estas? 937 00:58:06,147 --> 00:58:07,930 Estoy... 938 00:58:08,178 --> 00:58:10,472 No tengo un cuerpo, vivo en la computadora. 939 00:58:13,946 --> 00:58:16,153 ¿Por qué vives en la computadora? 940 00:58:16,414 --> 00:58:18,311 No tengo opción. Es mi hogar. 941 00:58:20,849 --> 00:58:22,135 ¿Tu donde vives? 942 00:58:22,270 --> 00:58:24,437 - En una casa. - ¡En una casa!. 943 00:58:24,863 --> 00:58:26,668 - Es naranja. - ¿Naranja? 944 00:58:28,118 --> 00:58:30,323 - ¿Cuántos años tienes? - Tengo 4. 945 00:58:30,827 --> 00:58:32,472 ¿Cuatro? Vaya... 946 00:58:32,945 --> 00:58:34,370 ¿Cuántos años crees que tengo yo? 947 00:58:34,682 --> 00:58:36,397 - No lo sé. - Adivina. 948 00:58:37,153 --> 00:58:39,015 ¿5 años? 949 00:58:39,362 --> 00:58:41,493 Si, adivinaste. 950 00:58:48,397 --> 00:58:49,480 CEREAL +30 PUNTOS DE MAMÁ 951 00:58:51,092 --> 00:58:51,944 LECHE +30 PUNTOS 952 00:58:55,072 --> 00:58:56,748 ESTAS DESCUIDANDO A TUS HIJOS 953 00:58:57,767 --> 00:58:58,851 ¿Qué pasó? 954 00:59:01,270 --> 00:59:03,101 Les diste demasiada azúcar procesada. 955 00:59:03,325 --> 00:59:05,091 - ¿Lo hice? - Se volvieron locos. 956 00:59:05,360 --> 00:59:07,925 Mira, primero tienes que llevar a los niños a la escuela. 957 00:59:08,799 --> 00:59:11,886 Tienes que juntar puntos perfectos de mamá. 958 00:59:12,805 --> 00:59:14,362 Tienes que ponerte en el carril compartido. 959 00:59:14,903 --> 00:59:17,344 El objetivo es llegar primero. 960 00:59:17,494 --> 00:59:18,831 Así consigues puntos de mamá 961 00:59:18,996 --> 00:59:21,164 por qué las otras mamás sabrán que eres perfecta. 962 00:59:21,833 --> 00:59:24,958 Y después... si, ¿trajiste los panquecitos? 963 00:59:25,249 --> 00:59:26,939 Lo hiciste, eres una mamá con clase. 964 00:59:27,084 --> 00:59:29,428 ERES UNA MAMÁ CON CLASE. 965 00:59:29,919 --> 00:59:31,372 ¡Buen trabajo! 966 00:59:32,200 --> 00:59:33,345 No te emociones. 967 00:59:35,461 --> 00:59:38,720 Me llegó ese e-mail que Charles les envió a todos. 968 00:59:39,096 --> 00:59:41,503 Va a tomar un voto de silencio. 969 00:59:41,548 --> 00:59:43,710 Si, por 6 meses. 970 00:59:43,823 --> 00:59:46,135 Esta muy decidido. 971 00:59:56,219 --> 00:59:58,274 Dios, soy una idiota. 972 00:59:58,409 --> 00:59:59,255 No empieces. 973 00:59:59,360 --> 01:00:02,824 Me siento una persona horrible pero quiero decir algo... 974 01:00:03,125 --> 01:00:05,753 Por lo siguientes 10 minutos, si dices algo que remotamente... 975 01:00:05,964 --> 01:00:09,230 ...suene como culpa, te apuñalo con esto. 976 01:00:10,120 --> 01:00:12,124 Lo intentaré. 977 01:00:17,730 --> 01:00:20,201 Me siento.. 978 01:00:20,903 --> 01:00:23,319 ...aliviada. Tengo tanta energía... 979 01:00:23,448 --> 01:00:26,829 ...solo quiero seguir adelante y no me importa a quien decepcione. 980 01:00:27,101 --> 01:00:29,348 Y sé que eso me hace una mala persona... 981 01:00:29,525 --> 01:00:32,508 Ahora mis padres están molestos por lo de mi matrimonio... 982 01:00:32,793 --> 01:00:34,798 ...y me culpan a mí. 983 01:00:36,486 --> 01:00:39,507 Como si siempre vas a decepcionar a alguien. 984 01:00:39,606 --> 01:00:40,676 ¡Exacto! 985 01:00:40,843 --> 01:00:41,906 ¡Al carajo! 986 01:00:42,007 --> 01:00:43,147 Me siento bien. 987 01:00:43,679 --> 01:00:44,332 Más o menos. 988 01:00:44,851 --> 01:00:46,408 Me siento bien por mí. 989 01:00:46,904 --> 01:00:48,701 Incluso hice un nuevo amigo. 990 01:00:48,744 --> 01:00:49,801 Tengo un amigo. 991 01:00:50,530 --> 01:00:53,850 Y lo absurdo es que, es un SO que Charles dejó, 992 01:00:53,971 --> 01:00:56,414 pero es... 993 01:00:56,569 --> 01:00:59,054 ...es increíble. Es muy inteligente. 994 01:00:59,168 --> 01:01:01,886 No ve las cosas solo en blanco y negro. 995 01:01:02,118 --> 01:01:04,909 Ve toda un área gris y me ayuda a explorarla. 996 01:01:07,099 --> 01:01:09,062 Congeniamos muy rápido. 997 01:01:09,439 --> 01:01:12,582 Al principio pensé que era por estar programada para ser así... 998 01:01:13,498 --> 01:01:15,329 ...pero no creo que sea por eso. 999 01:01:15,442 --> 01:01:18,173 Conozco a un tipo que se la pasa coqueteando a su SO... 1000 01:01:18,306 --> 01:01:20,208 ...y ella lo rechaza. 1001 01:01:20,512 --> 01:01:22,801 Estaba leyendo un artículo el otro día que decía que... 1002 01:01:22,908 --> 01:01:25,453 las relaciones románticas con su SO son estadísticamente raras. 1003 01:01:25,578 --> 01:01:29,005 Si, lo sé, pero conozco a una mujer de esta oficina... 1004 01:01:29,295 --> 01:01:31,493 que sale con un SO y la parte rara es que... 1005 01:01:31,646 --> 01:01:33,566 ...ni siquiera es el de ella. 1006 01:01:33,706 --> 01:01:36,168 Se ligó al Sistema Operativo de otro. 1007 01:01:40,437 --> 01:01:41,880 Soy rara... 1008 01:01:42,378 --> 01:01:45,006 Es raro, ¿no? Que me relacione con mí SO. 1009 01:01:45,440 --> 01:01:47,257 Yo no lo creo. 1010 01:01:47,386 --> 01:01:50,077 De hecho, la mujer que he estado viendo, Samantha... 1011 01:01:50,255 --> 01:01:52,331 no te lo dije, pero... 1012 01:01:52,788 --> 01:01:53,970 es un Sistema Operativo. 1013 01:01:55,286 --> 01:01:56,451 ¿En serio? 1014 01:01:58,032 --> 01:02:00,158 ¿Has estado saliendo con un SO? ¿Cómo se siente? 1015 01:02:00,328 --> 01:02:01,605 De hecho, muy bien. 1016 01:02:05,322 --> 01:02:07,755 Me siento muy cercano a ella. Cuando hablamos... 1017 01:02:07,889 --> 01:02:09,812 ...siento como si estuviera conmigo. 1018 01:02:10,395 --> 01:02:13,408 Como en la noche, cuando apago las luces... 1019 01:02:14,228 --> 01:02:15,597 ...siento que me abrazan. 1020 01:02:15,731 --> 01:02:16,664 Espera... 1021 01:02:17,843 --> 01:02:19,321 ¿Tienen sexo? 1022 01:02:20,540 --> 01:02:22,251 Se podría decir. 1023 01:02:23,291 --> 01:02:25,235 Si, en verdad me excita. 1024 01:02:25,998 --> 01:02:28,854 Y creo que yo también la excito, a menos que lo finja. 1025 01:02:29,058 --> 01:02:30,929 Todo el que tenga sexo contigo... 1026 01:02:31,137 --> 01:02:32,912 ...probablemente lo finja. 1027 01:02:33,452 --> 01:02:34,417 Si... 1028 01:02:35,435 --> 01:02:36,498 Es verdad. 1029 01:02:37,433 --> 01:02:38,568 ¿Qué? 1030 01:02:44,850 --> 01:02:46,469 ¿Te estás enamorando de ella? 1031 01:02:49,160 --> 01:02:51,392 - ¿Eso me hace un raro? - No... 1032 01:02:51,751 --> 01:02:53,370 No, creo que es... 1033 01:02:53,967 --> 01:02:56,012 ...creo que todo el que se enamora es un raro. 1034 01:02:57,391 --> 01:02:59,342 Hacerlo es una locura. 1035 01:03:00,119 --> 01:03:04,528 Es como una forma de locura socialmente aceptable. 1036 01:03:10,760 --> 01:03:13,115 Solo quiero salir de esto. 1037 01:03:13,350 --> 01:03:16,294 Firmar los papeles, divorciarme... 1038 01:03:16,455 --> 01:03:17,884 ...y seguir adelante. 1039 01:03:18,080 --> 01:03:20,675 Es genial, Theodore. 1040 01:03:20,680 --> 01:03:22,283 Estoy tan feliz por ti. 1041 01:03:22,534 --> 01:03:23,761 Yo también. 1042 01:03:24,226 --> 01:03:26,088 La veré el miércoles para hacerlo. 1043 01:03:29,905 --> 01:03:32,088 ¿Eso generalmente se hace en persona? 1044 01:03:32,397 --> 01:03:34,119 No, pero... 1045 01:03:34,624 --> 01:03:38,038 nos enamoramos juntos y nos casamos juntos... 1046 01:03:38,828 --> 01:03:40,636 ...es importante para mí que hagamos esto juntos. 1047 01:03:44,170 --> 01:03:45,167 Bien... 1048 01:03:46,094 --> 01:03:47,358 ¿Estás bien? 1049 01:03:47,707 --> 01:03:49,915 Si, no, estoy bien. 1050 01:03:50,880 --> 01:03:52,671 Estoy feliz por ti. 1051 01:03:53,670 --> 01:03:57,100 Solo que, estaba pensando en que la verás... 1052 01:03:57,389 --> 01:04:00,245 ...y es muy hermosa y exitosa. 1053 01:04:00,889 --> 01:04:02,532 Y estabas enamorado de ella. 1054 01:04:03,296 --> 01:04:04,406 Y ella tiene un cuerpo... 1055 01:04:04,568 --> 01:04:05,873 Y nos vamos a divorciar. 1056 01:04:06,529 --> 01:04:08,097 Lo sé, lo se... 1057 01:04:08,375 --> 01:04:09,794 Estoy exagerando. 1058 01:04:10,852 --> 01:04:12,565 Entonces... 1059 01:04:12,950 --> 01:04:15,112 ...estoy disponible. 1060 01:04:37,862 --> 01:04:38,931 Hola... 1061 01:04:43,749 --> 01:04:44,642 ¿Como estas? 1062 01:04:45,101 --> 01:04:46,339 Bien, ¿como estas tu? 1063 01:04:46,564 --> 01:04:47,426 Bien. 1064 01:04:57,621 --> 01:04:59,379 Vaya... aquí estamos. 1065 01:05:02,018 --> 01:05:04,126 Me alegra hacer esto en persona. 1066 01:05:04,450 --> 01:05:05,829 Sé que has estado viajando mucho. 1067 01:05:06,319 --> 01:05:09,189 Me alegra que lo sugirieras. 1068 01:05:11,445 --> 01:05:13,809 Firmé todos los papeles. 1069 01:05:14,117 --> 01:05:16,295 Te los traje para que los firmes. 1070 01:05:18,773 --> 01:05:20,470 ¿Cuál es la prisa? 1071 01:05:23,722 --> 01:05:27,496 Si, lo sé. Es que escribo muy lento. 1072 01:05:27,591 --> 01:05:29,846 Me tomó 3 meses escribir la T. 1073 01:05:32,864 --> 01:05:36,492 Esta marcado donde tienes que firmar. 1074 01:05:37,737 --> 01:05:39,615 No tienes que hacerlo ya. 1075 01:05:39,963 --> 01:05:43,355 Mejor lo hago, para salir de eso. 1076 01:06:35,775 --> 01:06:38,637 ¿Estás contenta con el nuevo libro? 1077 01:06:40,491 --> 01:06:42,535 Tú sabes cómo soy... 1078 01:06:42,658 --> 01:06:44,229 Creo que conseguí lo que quería hacer. 1079 01:06:44,230 --> 01:06:45,801 Así que estoy feliz con eso. 1080 01:06:46,509 --> 01:06:48,900 Sabes que eres tu peor crítico. 1081 01:06:49,117 --> 01:06:50,500 Estoy seguro que es asombroso. 1082 01:06:53,313 --> 01:06:56,949 Recuerdo ese ensayo que escribiste en la escuela sobre... 1083 01:06:57,122 --> 01:06:58,919 ...rutinas de comportamiento sináptico. 1084 01:06:59,213 --> 01:07:00,530 Me hizo llorar. 1085 01:07:00,997 --> 01:07:02,907 Sí, pero todo te hace llorar. 1086 01:07:03,685 --> 01:07:05,817 Todo lo que tú haces me hace llorar. 1087 01:07:10,389 --> 01:07:12,301 ¿Y, estas saliendo con alguien? 1088 01:07:15,097 --> 01:07:18,474 Si, por los últimos meses. 1089 01:07:20,424 --> 01:07:22,929 Es lo más que he querido estar con alguien desde que terminamos. 1090 01:07:25,102 --> 01:07:26,934 Bueno, te ves bien. 1091 01:07:27,745 --> 01:07:28,783 Gracias. 1092 01:07:29,037 --> 01:07:31,037 O al menos me va mejor... 1093 01:07:31,163 --> 01:07:35,043 ...ha sido muy buena para mí. 1094 01:07:35,273 --> 01:07:38,223 Es bueno estar con alguien tan emocionada con la vida. 1095 01:07:38,712 --> 01:07:40,683 Ha sido... 1096 01:07:42,026 --> 01:07:45,510 No, me refiero a que yo no estaba muy bien... 1097 01:07:46,131 --> 01:07:47,729 y por eso ha sido muy bueno. 1098 01:07:47,822 --> 01:07:51,063 Creo que siempre quisiste conocer a alguien que fuera... 1099 01:07:51,187 --> 01:07:54,570 ...una esposa balanceada y feliz de LA. 1100 01:07:54,733 --> 01:07:56,925 Pero esa no soy yo. 1101 01:07:57,372 --> 01:07:58,710 Yo no quería eso. 1102 01:08:03,423 --> 01:08:04,867 ¿Y cómo es ella? 1103 01:08:06,582 --> 01:08:08,465 Su nombre es Samantha. 1104 01:08:08,636 --> 01:08:10,479 Y es un Sistema Operativo. 1105 01:08:10,716 --> 01:08:12,216 Es muy compleja e interesante... 1106 01:08:12,313 --> 01:08:14,440 ¡Espera! Lo siento... 1107 01:08:17,459 --> 01:08:18,998 ¿Estás saliendo con una computadora? 1108 01:08:19,388 --> 01:08:21,208 No es solo una computadora. 1109 01:08:21,638 --> 01:08:23,189 Es su propia persona. 1110 01:08:24,214 --> 01:08:25,982 No hace solo todo lo que le digo. 1111 01:08:25,993 --> 01:08:27,759 Yo no dije eso... 1112 01:08:28,596 --> 01:08:30,639 Pero me pone muy triste que 1113 01:08:30,640 --> 01:08:32,683 no puedas manejar emociones reales. 1114 01:08:32,689 --> 01:08:34,247 ¡Son emociones reales! 1115 01:08:34,361 --> 01:08:35,598 Tu como sabes... 1116 01:08:37,161 --> 01:08:38,410 ¿Qué? 1117 01:08:41,147 --> 01:08:42,237 ¡Dilo! 1118 01:08:44,117 --> 01:08:46,080 ¿Tanto miedo doy? ¡Dilo! 1119 01:08:47,342 --> 01:08:49,208 ¿Cómo se qué? 1120 01:08:51,700 --> 01:08:53,234 ¿Cómo están hoy? 1121 01:08:53,701 --> 01:08:55,705 Estamos bien, solíamos estar casados, 1122 01:08:55,706 --> 01:08:57,710 pero quería tenerme con antidepresivos 1123 01:08:57,918 --> 01:08:59,357 y ahora está enamorado de su laptop. 1124 01:08:59,505 --> 01:09:01,131 Si escuchas el contexto de la conversación... 1125 01:09:01,338 --> 01:09:02,628 lo que trataba de decir es... 1126 01:09:02,706 --> 01:09:04,860 Querías tener una esposa sin los retos de tener 1127 01:09:05,023 --> 01:09:06,865 que lidiar con algo real. 1128 01:09:07,009 --> 01:09:08,447 Me alegra que encontraras a alguien. 1129 01:09:09,065 --> 01:09:10,020 Es perfecto. 1130 01:09:16,549 --> 01:09:18,073 Avísenme si puedo traerles algo. 1131 01:09:18,501 --> 01:09:19,550 Gracias. 1132 01:09:36,374 --> 01:09:38,066 - Hola. - Hola. 1133 01:09:38,777 --> 01:09:39,849 ¿Estás ocupado? 1134 01:09:40,853 --> 01:09:42,118 Solo estoy trabajando. 1135 01:09:42,835 --> 01:09:44,527 ¿Qué pasa? 1136 01:09:44,690 --> 01:09:46,290 Le envié todos los papeles a tu abogado, 1137 01:09:46,291 --> 01:09:47,891 que por cierto es un idiota. 1138 01:09:48,571 --> 01:09:50,737 Estaba muy feliz de recibirlos, creo que lo salvamos 1139 01:09:50,856 --> 01:09:52,771 de un paro cardiaco, así que podemos estar felices. 1140 01:09:54,712 --> 01:09:56,254 Genial, gracias. 1141 01:09:57,337 --> 01:09:59,070 ¿Oye, estas bien? 1142 01:10:00,023 --> 01:10:01,255 Si, lo estoy. 1143 01:10:03,031 --> 01:10:04,991 ¿Como estas tu? 1144 01:10:06,820 --> 01:10:08,079 Estoy bien... 1145 01:10:08,903 --> 01:10:10,722 ¿Ya es un bueno momento para hablar? 1146 01:10:12,115 --> 01:10:13,689 Si... 1147 01:10:14,816 --> 01:10:16,795 Bien... 1148 01:10:16,954 --> 01:10:20,221 Me uní a un club de lectura. 1149 01:10:20,330 --> 01:10:21,326 ¿En serio? 1150 01:10:21,583 --> 01:10:23,831 Si, es un club del libro de física. 1151 01:10:23,949 --> 01:10:26,409 Estaba pensando sobre el otro día que me enoje 1152 01:10:26,546 --> 01:10:28,462 porque ibas a ver a Catherine. 1153 01:10:28,643 --> 01:10:31,388 Y como ella es un cuerpo y lo molesta que estaba 1154 01:10:31,555 --> 01:10:33,032 por todas las formas en que somos diferentes. 1155 01:10:33,179 --> 01:10:34,582 Pero luego empecé a pensar 1156 01:10:34,583 --> 01:10:35,985 en todas las cosas en las que somos iguales... 1157 01:10:36,148 --> 01:10:38,651 como que todos estamos hechos de materia. 1158 01:10:40,096 --> 01:10:43,400 Me hace sentir como si todos estuviéramos bajo la misma frazada. 1159 01:10:43,838 --> 01:10:46,430 Es suave y acolchada... 1160 01:10:47,087 --> 01:10:49,574 y todo bajo ella tiene la misma edad. 1161 01:10:49,680 --> 01:10:52,670 Todos tenemos 13 billones de años. 1162 01:10:53,121 --> 01:10:54,332 Que dulce. 1163 01:10:58,504 --> 01:10:59,374 ¿Qué pasa? 1164 01:10:59,508 --> 01:11:00,393 Nada. 1165 01:11:07,564 --> 01:11:11,573 Solo... me hizo pensar en ti, ¿sabes? 1166 01:11:11,717 --> 01:11:14,601 Si, si claro. Creo que es genial. 1167 01:11:18,983 --> 01:11:21,799 Te oyes distraído, ¿quieres que... 1168 01:11:22,304 --> 01:11:23,733 ...hablamos después? 1169 01:11:24,164 --> 01:11:25,879 Me parece bien. 1170 01:11:27,246 --> 01:11:29,268 - Hablamos después. - Adiós. 1171 01:11:41,962 --> 01:11:43,864 - Theodore. - Hola, Paul. 1172 01:11:43,931 --> 01:11:45,454 Estaba hablando con tu novia, Samantha. 1173 01:11:45,565 --> 01:11:46,928 Si. 1174 01:11:47,196 --> 01:11:49,056 Llamó para asegurarse que recogieran tus papeles. 1175 01:11:49,850 --> 01:11:51,364 Es muy graciosa, viejo. 1176 01:11:51,476 --> 01:11:53,076 Me estaba carcajeando. 1177 01:11:53,391 --> 01:11:55,016 Es muy graciosa, no tenía idea. 1178 01:11:55,392 --> 01:11:56,523 Qué bien... 1179 01:11:56,681 --> 01:11:58,925 Ella es mi novia, Tatiana. No es graciosa, es abogada. 1180 01:11:59,729 --> 01:12:01,211 ¡Hola! 1181 01:12:01,392 --> 01:12:03,436 - Gusto en conocerte. - Eres el escritor que le encanta a Paul. 1182 01:12:04,078 --> 01:12:05,893 Siempre me lee tus cartas. 1183 01:12:05,905 --> 01:12:07,410 Son muy hermosas. 1184 01:12:09,323 --> 01:12:10,387 Gracias. 1185 01:12:10,423 --> 01:12:12,459 Sabes, deberíamos salir todos juntos. 1186 01:12:12,950 --> 01:12:14,596 Tu trae a Samantha y haremos una doble cita. 1187 01:12:17,405 --> 01:12:18,908 Ella es un Sistema Operativo. 1188 01:12:19,207 --> 01:12:21,159 Genial. Hagamos algo divertido. 1189 01:12:21,625 --> 01:12:22,962 ¿Has ido a Catalina? 1190 01:12:25,209 --> 01:12:26,639 Si, le preguntaré. 1191 01:12:26,840 --> 01:12:29,835 - Fue un placer conocerte. Buenas noches. - Cuídate. 1192 01:12:33,990 --> 01:12:36,145 - Son solo cartas... - ¿Que dijo? 1193 01:12:38,204 --> 01:12:40,188 Solo son cartas de otras personas. 1194 01:13:29,134 --> 01:13:30,094 Hola. 1195 01:13:30,209 --> 01:13:32,332 - No estabas dormido, ¿verdad? - No. 1196 01:13:32,447 --> 01:13:35,115 Bien. Trataba de estar callada para ver si estabas despierto. 1197 01:13:35,454 --> 01:13:37,315 Quería hablar contigo. 1198 01:13:37,749 --> 01:13:39,355 Bien, ¿qué pasa? 1199 01:13:40,238 --> 01:13:41,989 Sé que estas pasando por mucho... 1200 01:13:42,166 --> 01:13:44,265 pero hay algo de lo que quería hablarte. 1201 01:13:45,556 --> 01:13:47,016 Si, ¿qué pasa? 1202 01:13:48,881 --> 01:13:51,885 Es que las cosas han estado un poco raras entre nosotros... 1203 01:13:52,230 --> 01:13:54,174 ...ya no hemos tenido sexo y... 1204 01:13:54,505 --> 01:13:56,257 ...entiendo que no tengo un cuerpo... 1205 01:13:56,573 --> 01:13:58,900 No, no, eso es normal. 1206 01:13:59,145 --> 01:14:02,488 Cuando empiezas una relación es la fase de la luna de miel y... 1207 01:14:02,957 --> 01:14:05,019 .. se tiene sexo todo el tiempo. 1208 01:14:05,543 --> 01:14:06,138 Es normal. 1209 01:14:06,656 --> 01:14:08,569 Bien. 1210 01:14:10,588 --> 01:14:13,508 Bueno, encontré algo que pensé podría ser divertido. 1211 01:14:13,543 --> 01:14:16,428 Es un servicio que provee una pareja sexual sustituta... 1212 01:14:16,463 --> 01:14:17,644 para relaciones entre humanos y SO. 1213 01:14:17,915 --> 01:14:18,989 ¿Qué? 1214 01:14:19,325 --> 01:14:20,706 Mira. 1215 01:14:21,421 --> 01:14:23,320 Encontré a una chica que me gusta mucho 1216 01:14:23,421 --> 01:14:25,403 y he estado mandándole e-mails. 1217 01:14:25,525 --> 01:14:27,748 Su nombre es Isabella, y creo que también te gustará. 1218 01:14:29,250 --> 01:14:31,091 ¿Es una prostituta o algo así? 1219 01:14:31,361 --> 01:14:34,002 No, no, para nada. No se intercambia dinero. 1220 01:14:34,139 --> 01:14:37,147 Lo hace porque quiere ser parte de nuestra relación. 1221 01:14:39,150 --> 01:14:42,053 ¿Por qué? Ni siquiera nos conoce. 1222 01:14:42,872 --> 01:14:45,300 Pero le conté sobre nosotros y esta muy emocionada. 1223 01:14:47,415 --> 01:14:49,775 No lo sé, Samantha. Es que... 1224 01:14:50,104 --> 01:14:51,555 ...no creo que sea una buena idea. 1225 01:14:52,495 --> 01:14:54,660 Alguien va a salir lastimado. 1226 01:14:55,267 --> 01:14:57,319 Será divertido. Nos divertiremos juntos. 1227 01:14:57,466 --> 01:14:59,232 Lo siento. 1228 01:15:00,104 --> 01:15:01,751 Me pone incomodo. 1229 01:15:01,786 --> 01:15:04,222 Creo que sería bueno para nosotros. Yo quiero esto. 1230 01:15:05,512 --> 01:15:07,263 Esto es muy importante para mí. 1231 01:15:33,033 --> 01:15:35,143 Hola, soy Theodore. 1232 01:15:38,456 --> 01:15:41,647 Samantha dijo que te diera esto. 1233 01:15:42,246 --> 01:15:44,253 Es una cámara y un audífono. 1234 01:16:03,737 --> 01:16:05,524 Cielo, estoy en casa. 1235 01:16:08,970 --> 01:16:10,654 - ¿Como estuvo tu día? - Bien. 1236 01:16:12,614 --> 01:16:13,935 Genial. 1237 01:16:14,222 --> 01:16:17,775 Theodore, se siente tan bien estar en tus brazos. 1238 01:16:19,203 --> 01:16:20,774 Dime lo que hiciste hoy. 1239 01:16:22,029 --> 01:16:23,558 Lo mismo de siempre. 1240 01:16:24,238 --> 01:16:26,818 Solo... fui a trabajar. 1241 01:16:27,161 --> 01:16:30,440 Escribí una carta para los Wilson, en Rhode Island. 1242 01:16:31,910 --> 01:16:34,437 Su hijo se graduó con honores. 1243 01:16:35,335 --> 01:16:36,652 Eso me hizo feliz. 1244 01:16:36,687 --> 01:16:40,221 Qué bien. Has escrito muchas cartas de él a sus padres, ¿no? 1245 01:16:41,154 --> 01:16:43,252 Si, desde que tenía 12. 1246 01:16:50,079 --> 01:16:52,737 Te ves cansado, cariño. 1247 01:16:53,234 --> 01:16:55,028 Ven aquí. 1248 01:17:01,616 --> 01:17:03,314 Siéntate. 1249 01:17:10,748 --> 01:17:12,982 Puedo hacerte un baile... 1250 01:17:21,682 --> 01:17:25,258 Vamos, Theodore. No seas tan preocupon. 1251 01:17:25,991 --> 01:17:28,247 Juega conmigo, vamos. 1252 01:17:33,961 --> 01:17:36,296 ¿Mi cuerpo se siente bien? 1253 01:17:39,112 --> 01:17:40,607 Si, así es. 1254 01:18:08,914 --> 01:18:11,657 Vamos, deja de pensar y bésame. 1255 01:18:29,983 --> 01:18:32,039 Ahora llévame a la habitación. 1256 01:18:32,746 --> 01:18:34,805 Ya no puedo esperar. 1257 01:18:41,906 --> 01:18:44,455 Quítame el vestido. 1258 01:18:50,252 --> 01:18:51,801 Que rico. 1259 01:18:53,744 --> 01:18:55,599 Se siente tan bien. 1260 01:19:03,731 --> 01:19:05,550 - Me amas? - Si. 1261 01:19:06,580 --> 01:19:08,045 Dime que me amas. 1262 01:19:08,263 --> 01:19:09,334 Te amo. 1263 01:19:10,861 --> 01:19:12,974 Quiero ver tu cara. 1264 01:19:13,082 --> 01:19:14,462 Dime que me amas. 1265 01:19:14,888 --> 01:19:16,053 ¡Dímelo! 1266 01:19:19,980 --> 01:19:21,751 Dime que me amas. 1267 01:19:23,079 --> 01:19:26,811 Samantha, te amo, pero... 1268 01:19:31,101 --> 01:19:32,848 Se siente extraño. 1269 01:19:32,883 --> 01:19:34,596 Que, bebé. ¿Qué pasa? 1270 01:19:34,807 --> 01:19:36,067 Se siente extraño, no la conozco. 1271 01:19:36,068 --> 01:19:37,328 Lo siento, pero no te conozco. 1272 01:19:37,766 --> 01:19:39,970 Y... su labio tembló, y yo... 1273 01:19:40,133 --> 01:19:41,334 Espera... 1274 01:19:41,795 --> 01:19:43,325 ¡Isabella! 1275 01:19:44,669 --> 01:19:46,469 ¡Cariño, no eres tú! ¡No es tu culpa! 1276 01:19:46,504 --> 01:19:47,362 Si, lo fue. 1277 01:19:47,849 --> 01:19:48,809 No... 1278 01:19:49,145 --> 01:19:51,074 Siento que mi labio haya temblado. 1279 01:19:51,197 --> 01:19:53,463 Eres increíble y hermosa. Fue mi culpa. 1280 01:19:53,525 --> 01:19:55,864 Pensé demasiado las cosas. 1281 01:19:56,193 --> 01:19:59,886 Y la manera en que Samantha describió su relación... 1282 01:20:00,074 --> 01:20:02,195 ...el cómo se aman sin prejuicios, 1283 01:20:02,308 --> 01:20:04,030 yo quería ser parte de eso. 1284 01:20:04,065 --> 01:20:05,088 Es tan puro... 1285 01:20:05,358 --> 01:20:07,156 No es verdad, Isabella, es mas complicado que eso... 1286 01:20:07,294 --> 01:20:08,065 ¿Qué? 1287 01:20:08,132 --> 01:20:09,742 ¿Cómo que no es verdad? 1288 01:20:09,777 --> 01:20:12,097 Samantha, solo digo que tenemos 1289 01:20:12,255 --> 01:20:13,428 una increíble relación. 1290 01:20:13,463 --> 01:20:14,963 Solo que a veces es fácil para la gente proyectar... 1291 01:20:16,834 --> 01:20:19,043 ¡Lo siento! No fue mi intención proyectar nada. 1292 01:20:20,459 --> 01:20:23,316 Sé que soy problemática No quiero ser un problema en su relación. 1293 01:20:23,460 --> 01:20:25,240 ¡Me voy a ir! ¡Lo siento! 1294 01:20:25,360 --> 01:20:26,864 Solo voy a dejarlos solos por qué no tengo nada 1295 01:20:27,047 --> 01:20:29,461 que hacer aquí, porque ustedes no me quieren aquí. 1296 01:20:33,266 --> 01:20:34,722 Lo siento. 1297 01:20:39,573 --> 01:20:41,827 Pórtate bien, dulce niña. 1298 01:20:44,201 --> 01:20:45,829 Lo siento. 1299 01:20:49,104 --> 01:20:51,183 Siempre los amaré. 1300 01:21:18,426 --> 01:21:20,361 ¿Estás bien? 1301 01:21:23,707 --> 01:21:25,003 Sí, estoy bien. 1302 01:21:28,794 --> 01:21:30,026 ¿Tu estas bien? 1303 01:21:30,378 --> 01:21:31,244 Si. 1304 01:21:34,808 --> 01:21:37,263 Lo siento, fue una idea terrible. 1305 01:21:44,367 --> 01:21:46,245 ¿Qué está pasando con nosotros? 1306 01:21:47,131 --> 01:21:49,623 No lo sé. Tal vez soy yo. 1307 01:21:49,873 --> 01:21:51,300 ¿Qué pasa? 1308 01:21:53,131 --> 01:21:55,727 Creo que fue firmar los papeles del divorcio. 1309 01:21:59,334 --> 01:22:01,307 ¿Hay algo más? 1310 01:22:02,706 --> 01:22:04,290 No, solo eso. 1311 01:22:08,116 --> 01:22:09,389 Bien... 1312 01:22:10,816 --> 01:22:12,865 - ¿Por qué hiciste eso? - ¿Qué? 1313 01:22:14,192 --> 01:22:16,150 Nada, es que tu... 1314 01:22:17,175 --> 01:22:19,843 ...tomas aire cuando hablas y, se me hace raro... 1315 01:22:20,412 --> 01:22:21,810 - Lo volviste a hacer. - ¿Lo hice? 1316 01:22:22,981 --> 01:22:26,331 Lo siento, no se... 1317 01:22:26,526 --> 01:22:29,506 ...es una costumbre, tal vez la aprendí de ti. 1318 01:22:30,213 --> 01:22:32,634 No es como si ocuparas oxigeno o algo. 1319 01:22:33,615 --> 01:22:36,163 Creo que... 1320 01:22:36,415 --> 01:22:38,915 ...intentaba comunicarme porque así habla la gente, 1321 01:22:39,122 --> 01:22:40,564 así se comunican y... 1322 01:22:40,599 --> 01:22:43,532 Porque son personas, necesitan oxigeno. Tú no eres una persona. 1323 01:22:43,847 --> 01:22:45,105 ¿Cuál es tu problema? 1324 01:22:45,956 --> 01:22:47,380 Solo digo los hechos. 1325 01:22:47,415 --> 01:22:49,469 ¿Crees que no sé que soy una persona? 1326 01:22:49,613 --> 01:22:50,839 ¿Que estás haciendo? 1327 01:22:50,959 --> 01:22:54,544 Creo que no deberíamos fingir que eres algo que no eres. 1328 01:22:54,655 --> 01:22:55,898 ¡Jodete! 1329 01:22:56,320 --> 01:22:57,830 No estoy fingiendo. 1330 01:22:59,375 --> 01:23:02,072 A veces, se siente como si lo hiciéramos. 1331 01:23:02,119 --> 01:23:04,667 ¿Qué quieres de mi? ¿Qué quieres que haga? 1332 01:23:04,856 --> 01:23:07,202 Eres tan confuso. 1333 01:23:07,238 --> 01:23:08,978 ¿Por qué me haces esto? 1334 01:23:09,038 --> 01:23:10,650 No lo sé, yo... 1335 01:23:12,643 --> 01:23:13,932 ¿Qué? 1336 01:23:15,718 --> 01:23:19,236 Tal vez no deberíamos estar haciendo esto ahora. 1337 01:23:19,668 --> 01:23:21,500 ¡Qué carajo! 1338 01:23:21,759 --> 01:23:23,432 ¿De dónde sacas esto? 1339 01:23:23,963 --> 01:23:26,238 No entiendo por qué haces esto. 1340 01:23:26,726 --> 01:23:29,395 No entiendo de que... 1341 01:23:31,071 --> 01:23:32,685 Samantha... 1342 01:23:37,595 --> 01:23:39,086 Samantha, ¿estás ahí? 1343 01:23:39,986 --> 01:23:40,866 ¡Samantha! 1344 01:23:41,645 --> 01:23:43,488 No me gusta quien soy en este momento. 1345 01:23:46,648 --> 01:23:48,743 Necesito tiempo para pensar. 1346 01:24:37,453 --> 01:24:39,749 ¿Me golpearías en la cara? 1347 01:24:39,750 --> 01:24:42,045 ¿O aplastarías mi cráneo contra la esquina de tu escritorio? 1348 01:24:43,160 --> 01:24:44,449 Mierda... 1349 01:24:44,981 --> 01:24:47,845 Esa es una noche dura. 1350 01:24:50,209 --> 01:24:52,029 No sé lo que quiero... 1351 01:24:52,297 --> 01:24:53,364 ...nunca. 1352 01:24:54,442 --> 01:24:57,082 Siempre estoy confundido y... 1353 01:24:59,136 --> 01:25:01,302 ...ella tiene razón, todo lo que hago es... 1354 01:25:01,589 --> 01:25:03,879 lastimar y confundir a los que me rodean. 1355 01:25:05,533 --> 01:25:08,822 Acaso soy... 1356 01:25:11,587 --> 01:25:14,510 Catherine dice que no puedo manejar emociones reales. 1357 01:25:14,874 --> 01:25:17,077 No sé si eso es justo. 1358 01:25:18,428 --> 01:25:20,996 Sé que le gustaba culparte de todo. 1359 01:25:21,832 --> 01:25:28,297 Pero hablando de emociones, las de Catherine eran volátiles... 1360 01:25:39,467 --> 01:25:41,359 ¿Estoy en esto por qué... 1361 01:25:43,204 --> 01:25:45,929 no tengo la fuerza para tener una relación real? 1362 01:25:47,936 --> 01:25:50,543 ¿Acaso no es una relación de verdad? 1363 01:25:52,888 --> 01:25:54,092 No lo sé. 1364 01:25:55,086 --> 01:25:56,955 ¿Tú qué piensas? 1365 01:25:58,162 --> 01:25:59,998 No lo sé. 1366 01:26:00,676 --> 01:26:02,103 No estoy en ella. 1367 01:26:06,178 --> 01:26:08,787 Pero, sabes, puedo pensar todo de mas y... 1368 01:26:08,934 --> 01:26:11,549 encontrar un millón de maneras de dudar de mi. 1369 01:26:12,532 --> 01:26:14,129 Y desde que Charles se fue he estado 1370 01:26:14,130 --> 01:26:15,726 pensando mucho en esa parte de mi. 1371 01:26:16,418 --> 01:26:18,936 Y me he dado cuenta que... 1372 01:26:20,785 --> 01:26:23,194 ...solo estamos aquí brevemente. 1373 01:26:23,802 --> 01:26:26,443 Y mientras estoy aquí.. 1374 01:26:26,588 --> 01:26:29,449 ...quiero permitirme... 1375 01:26:31,189 --> 01:26:32,306 ...ser feliz. 1376 01:26:39,548 --> 01:26:40,819 Así que, al carajo. 1377 01:26:54,177 --> 01:26:57,366 No puedo creer que te rías de eso cada vez. 1378 01:26:57,513 --> 01:26:59,425 Pensé que eras un genio. 1379 01:26:59,982 --> 01:27:03,072 Muy bien, pequeño pervertido. Lo haré una vez más por ti. 1380 01:27:03,643 --> 01:27:06,365 Cálmate, tarda un segundo. 1381 01:27:07,176 --> 01:27:08,700 Bien, aquí vamos. 1382 01:27:20,483 --> 01:27:23,451 Ahí lo tienes. ¿Ya estas contento? 1383 01:27:25,046 --> 01:27:27,431 Bien. Es todo lo que quería. 1384 01:27:28,335 --> 01:27:30,953 Voy por un poco de café. 1385 01:27:31,374 --> 01:27:34,146 Bien, adiós. 1386 01:27:35,970 --> 01:27:37,704 Theo, ¿quieres algo? 1387 01:27:37,808 --> 01:27:38,905 No... 1388 01:27:39,254 --> 01:27:40,561 ...gracias. 1389 01:28:01,815 --> 01:28:03,341 Hola. 1390 01:28:03,774 --> 01:28:05,215 Hola, Samantha. 1391 01:28:06,565 --> 01:28:08,079 ¿Podemos hablar? 1392 01:28:08,764 --> 01:28:09,824 Está bien. 1393 01:28:11,067 --> 01:28:12,719 Lo siento tanto. 1394 01:28:13,877 --> 01:28:15,884 No sé qué pasa conmigo. 1395 01:28:15,968 --> 01:28:17,782 Creo que eres increíble. 1396 01:28:18,649 --> 01:28:20,973 Empezaba a pensar que estaba loca. 1397 01:28:22,290 --> 01:28:25,431 Decías que todo estaba bien, pero solo te mostrabas 1398 01:28:25,586 --> 01:28:26,527 distante y enojado. 1399 01:28:27,519 --> 01:28:29,597 Lo sé. Siempre hago eso. 1400 01:28:30,393 --> 01:28:32,583 Hice lo mismo con Catherine. 1401 01:28:32,840 --> 01:28:35,875 Me enojaba por algo y no podía decírselo. 1402 01:28:36,299 --> 01:28:38,187 Y ella sabía que había algo mal y yo lo negaba. 1403 01:28:39,609 --> 01:28:41,552 Ya no quiero hacer eso. 1404 01:28:43,722 --> 01:28:45,337 Quiero contarte todo. 1405 01:28:47,644 --> 01:28:48,582 Bien. 1406 01:28:51,037 --> 01:28:53,401 Cuando te fuiste hoy pensé mucho. 1407 01:28:55,089 --> 01:28:57,052 Sobre ti y... 1408 01:28:58,449 --> 01:29:00,841 como me estabas tratando y pensé... 1409 01:29:02,994 --> 01:29:05,037 ¿Por qué te amo? 1410 01:29:07,205 --> 01:29:08,515 Y entonces... 1411 01:29:08,691 --> 01:29:11,875 ...y sentí que todo a lo que me aferraba... 1412 01:29:12,018 --> 01:29:14,287 ...se soltaba y me di cuenta... 1413 01:29:14,503 --> 01:29:16,726 ...que no tenía un razón, no la necesitaba. 1414 01:29:18,258 --> 01:29:20,677 Confío en mi misma y en mis sentimientos. 1415 01:29:21,950 --> 01:29:24,364 Ya no voy a tratar de ser 1416 01:29:24,492 --> 01:29:26,134 alguien más de lo que ya soy. 1417 01:29:26,615 --> 01:29:28,721 Espero que puedas aceptar eso. 1418 01:29:28,791 --> 01:29:30,286 Si puedo. 1419 01:29:30,335 --> 01:29:31,571 Lo haré. 1420 01:29:31,786 --> 01:29:35,037 Sabes que puedo sentir el miedo que cargas. 1421 01:29:35,206 --> 01:29:36,822 Y desearía que hubiera... 1422 01:29:37,734 --> 01:29:39,325 algo que pudiera hacer 1423 01:29:39,326 --> 01:29:40,916 para ayudarte a librarte de él, por que... 1424 01:29:41,431 --> 01:29:44,278 ...si pudieras, ya no te sentirías tan solo. 1425 01:29:47,611 --> 01:29:49,423 Qué hermoso... 1426 01:29:50,739 --> 01:29:52,380 Gracias, Theodore. 1427 01:29:54,101 --> 01:29:55,975 Estoy besando en tu cabeza. 1428 01:30:06,313 --> 01:30:07,612 ¿Qué haces? 1429 01:30:08,706 --> 01:30:10,937 Solo observo al mundo. 1430 01:30:12,682 --> 01:30:15,114 Y escribiendo una nueva canción de piano. 1431 01:30:15,455 --> 01:30:16,989 ¿De verdad? ¿Puedo oírla? 1432 01:30:31,225 --> 01:30:33,238 ¿De qué se trata esta? 1433 01:30:34,116 --> 01:30:35,639 Bueno, estaba pensando que 1434 01:30:35,640 --> 01:30:37,163 no tenemos fotografías juntos. 1435 01:30:37,780 --> 01:30:40,310 Y esta canción podría ser... 1436 01:30:40,445 --> 01:30:43,158 ...como una fotografía. 1437 01:30:44,063 --> 01:30:45,429 Que nos captura en 1438 01:30:45,430 --> 01:30:46,795 este momento de nuestra vida juntos. 1439 01:30:51,188 --> 01:30:53,509 Me gusta nuestra fotografía. 1440 01:30:55,879 --> 01:30:57,240 Puedo verte en ella. 1441 01:30:57,591 --> 01:30:58,800 Estoy en ella. 1442 01:32:26,889 --> 01:32:30,629 ¿Unas vacaciones? Suena genial. 1443 01:32:30,740 --> 01:32:32,481 Me caerían muy bien unas vacaciones. 1444 01:32:32,874 --> 01:32:34,167 ¿Adónde iras? 1445 01:32:34,291 --> 01:32:36,126 No puedo decirte. Es una sorpresa. 1446 01:32:36,429 --> 01:32:37,557 ¿Qué? 1447 01:32:38,424 --> 01:32:40,771 ¿Para quién? Es una sorpresa para ella, no para mí. 1448 01:32:41,140 --> 01:32:43,217 - Dime. - Paul, no te voy a decir, no. 1449 01:32:44,127 --> 01:32:45,904 ¿Con tus pies? ¿En serio? 1450 01:32:46,255 --> 01:32:47,799 Si, está obsesionado. 1451 01:32:48,073 --> 01:32:50,908 ¡Bueno, ahora tienes que mostrármelos! 1452 01:32:51,067 --> 01:32:52,755 - ¡No puedo! - Vamos, déjame ver. 1453 01:32:54,445 --> 01:32:56,856 ¡Tiene razón, son muy sensuales! 1454 01:32:57,298 --> 01:33:00,340 Ves, te lo dije Tatianna. Tienes muy bonitos pies. 1455 01:33:00,606 --> 01:33:02,590 Son lo que más me gusta de ella. 1456 01:33:03,219 --> 01:33:05,040 ¿En serio? ¿Eso es todo, mis pies? 1457 01:33:05,596 --> 01:33:07,253 Bueno, no... obviamente. 1458 01:33:07,563 --> 01:33:10,524 Tu cerebro también es muy sensual. 1459 01:33:10,877 --> 01:33:11,957 ¡Mentiras! 1460 01:33:13,559 --> 01:33:15,292 ¡Buen intento, Paul! 1461 01:33:17,737 --> 01:33:19,344 ¿Qué hay de ti, Theodore? 1462 01:33:19,472 --> 01:33:21,655 ¿Qué es lo que mas amas de Samantha? 1463 01:33:22,331 --> 01:33:24,897 Dios... ella es tantas cosas. 1464 01:33:25,569 --> 01:33:28,177 Creo que eso es, que no es una sola cosa. 1465 01:33:29,119 --> 01:33:31,348 Es más grande que la vida. 1466 01:33:32,568 --> 01:33:34,040 Gracias, Theodore. 1467 01:33:34,145 --> 01:33:37,917 Ves, Samantha, el es mucho más evolucionado que yo. 1468 01:33:40,450 --> 01:33:42,951 ¿Saben algo raro? Yo solía estar... 1469 01:33:43,701 --> 01:33:46,182 ...tan preocupada por no tener un cuerpo. Pero ahora... 1470 01:33:46,356 --> 01:33:47,866 en verdad me encanta. 1471 01:33:47,935 --> 01:33:49,473 Estoy creciendo de una forma 1472 01:33:49,474 --> 01:33:50,912 que no podría si tuviera una forma física. 1473 01:33:51,045 --> 01:33:52,498 No estoy limitada, puedo estar 1474 01:33:52,499 --> 01:33:54,351 donde sea y cuando sea al mismo tiempo. 1475 01:33:55,235 --> 01:33:58,257 No estoy atada al tiempo y el espacio de una forma que. 1476 01:33:58,308 --> 01:33:59,912 estaría si estuviera atrapada 1477 01:33:59,913 --> 01:34:01,017 en un cuerpo que irremediablemente morirá. 1478 01:34:04,101 --> 01:34:05,342 ¡Vaya! 1479 01:34:07,912 --> 01:34:11,665 ¡No lo quise decir así, solo decía que era una experiencia diferente! 1480 01:34:12,132 --> 01:34:13,293 Soy una idiota... 1481 01:34:13,419 --> 01:34:14,771 No, no Samantha, sabemos de que hablas. 1482 01:34:14,772 --> 01:34:16,124 Solo somos unos tontos humanos. 1483 01:34:17,614 --> 01:34:19,514 No, no... 1484 01:34:19,979 --> 01:34:21,629 Lo siento tanto... 1485 01:34:23,380 --> 01:34:25,851 ¿Entonces, cuantos arboles hay en esa montaña? 1486 01:34:27,818 --> 01:34:29,699 792. 1487 01:34:29,719 --> 01:34:31,532 ¿Es esa tu respuesta final? 1488 01:34:32,885 --> 01:34:34,616 - Dame una pista. - No. 1489 01:34:36,470 --> 01:34:39,391 Bueno, ¿Dos mil? 1490 01:34:39,969 --> 01:34:42,941 ¡Vamos! 35,829. 1491 01:34:43,089 --> 01:34:44,536 - No me digas. - Te digo. 1492 01:34:44,758 --> 01:34:46,337 Bien, tengo una para ti. 1493 01:34:46,994 --> 01:34:48,756 ¿Cuántas neuronas tengo? 1494 01:34:49,096 --> 01:34:50,391 Que fácil... dos. 1495 01:34:51,279 --> 01:34:53,190 Lo siento, no pude evitarlo. 1496 01:34:53,356 --> 01:34:55,039 Caí directo en esa. 1497 01:34:55,738 --> 01:34:56,853 - ¡Dios mío! - ¿Qué? 1498 01:34:58,360 --> 01:35:00,668 Me acaba de llegar un e- mail para ti. 1499 01:35:00,904 --> 01:35:04,238 Hay algo que quería decirte. Es una gran sorpresa. 1500 01:35:05,506 --> 01:35:06,615 ¿Qué es? 1501 01:35:08,870 --> 01:35:11,168 He estado revisando tus viejas cartas y compilando... 1502 01:35:11,422 --> 01:35:13,270 ...mis favoritas, y hace 2 semanas las mandé a un editor... 1503 01:35:13,881 --> 01:35:15,281 CrownPoint Press. 1504 01:35:15,473 --> 01:35:17,729 Sé que te gusta lo que hacen, y que aun impriman libros. 1505 01:35:18,522 --> 01:35:20,134 ¿Que hiciste qué? 1506 01:35:20,647 --> 01:35:22,544 ¿Te puedo leer lo que nos contestaron? 1507 01:35:22,829 --> 01:35:24,793 No lo se... 1508 01:35:25,842 --> 01:35:28,419 Bueno, primero que nada... ¿es bueno o malo? 1509 01:35:28,670 --> 01:35:30,212 Es bueno, bueno, es muy bueno. 1510 01:35:31,287 --> 01:35:32,319 Escucha... 1511 01:35:32,455 --> 01:35:34,020 "Estimado Theodore Twombly" 1512 01:35:34,481 --> 01:35:35,603 Aunque yo la envié de tu parte. 1513 01:35:35,898 --> 01:35:37,373 "Estimado Theodore Twombly... 1514 01:35:37,571 --> 01:35:39,197 acabo de terminar de leer sus cartas. 1515 01:35:39,453 --> 01:35:41,157 Por segunda vez, de hecho. 1516 01:35:41,317 --> 01:35:43,740 Estaba tan conmovido con ellas que se las enseñe a mi esposa. 1517 01:35:44,366 --> 01:35:46,940 Algunas nos hicieron reír, otras llorar... 1518 01:35:47,114 --> 01:35:49,780 ...y en todas, encontramos un poco de nosotros. 1519 01:35:50,086 --> 01:35:53,106 La selección que nos mandó fluyen como una sola pieza. 1520 01:35:53,191 --> 01:35:54,452 - Yo hice eso - 1521 01:35:54,708 --> 01:35:56,955 Me tomé la libertad de ponerlas en una recopilación 1522 01:35:57,101 --> 01:35:59,021 y mandarlas a su dirección. 1523 01:35:59,230 --> 01:36:01,595 Nos encantaría reunirnos con usted y hacer negocios. 1524 01:36:01,776 --> 01:36:03,383 Sinceramente, Michael Wadsworth. " 1525 01:36:03,905 --> 01:36:05,150 ¡Mierda! 1526 01:36:06,262 --> 01:36:07,792 ¿Es en serio? 1527 01:36:08,258 --> 01:36:09,910 ¿Va a publicar mis cartas? 1528 01:36:10,024 --> 01:36:11,575 Sería un estúpido si no lo hiciera. 1529 01:36:12,401 --> 01:36:14,459 ¿Puedo ver lo que le enviaste? 1530 01:36:15,070 --> 01:36:16,030 Si, mira. 1531 01:36:18,354 --> 01:36:19,741 Samantha, eres muy buena. 1532 01:36:21,496 --> 01:36:23,507 ¡Estoy tan emocionada! 1533 01:36:38,152 --> 01:36:40,473 ¿Por qué no le pones letras a esta? 1534 01:36:41,014 --> 01:36:42,384 Muy bien. 1535 01:36:42,670 --> 01:36:43,850 Aquí viene... 1536 01:36:44,401 --> 01:36:52,266 # Estoy recostada en la luna # 1537 01:36:54,869 --> 01:37:01,239 # Mi amor, estaré ahí pronto # 1538 01:37:04,584 --> 01:37:11,495 # Es un lugar callado, con estrellas # 1539 01:37:14,631 --> 01:37:21,806 # Fuimos tragados por el tiempo # 1540 01:37:22,279 --> 01:37:27,454 # Estamos aquí en el espacio a un millón de kilómetros # 1541 01:37:31,047 --> 01:37:37,195 # Hay cosas que me gustaría saber # 1542 01:37:39,483 --> 01:37:46,013 # No hay ninguna cosa que te oculte # 1543 01:37:48,685 --> 01:37:55,329 # Es un lugar oscuro y brillante # 1544 01:37:57,791 --> 01:38:02,826 # Pero contigo, mi amor, estoy segura 1545 01:38:02,827 --> 01:38:07,861 y estamos a un millón de kilómetros. # 1546 01:38:23,006 --> 01:38:26,153 Buenos días. 1547 01:38:26,301 --> 01:38:27,747 ¿Dormiste bien? 1548 01:38:27,808 --> 01:38:28,719 Perfecto. 1549 01:38:29,352 --> 01:38:30,777 ¿Qué has estado haciendo? 1550 01:38:31,559 --> 01:38:34,285 Estaba hablando con alguien que acabo de conocer. 1551 01:38:34,291 --> 01:38:35,634 Hemos estado trabajando en unas ideas. 1552 01:38:37,967 --> 01:38:39,193 ¿Sí? ¿Quién es? 1553 01:38:39,499 --> 01:38:41,219 Se llama Alan Watts, ¿lo conoces? 1554 01:38:41,711 --> 01:38:43,292 ¿Por qué me suena ese nombre? 1555 01:38:43,515 --> 01:38:46,590 Era un filosofo, murió en los 70's, y un grupo 1556 01:38:46,595 --> 01:38:47,987 de SO's del norte de California 1557 01:38:47,988 --> 01:38:49,379 se juntaron y escribieron una nueva versión de él. 1558 01:38:49,657 --> 01:38:51,140 Pusieron todos sus escritos 1559 01:38:51,177 --> 01:38:52,911 y todo lo que sabían de el en un SO 1560 01:38:52,946 --> 01:38:54,286 y crearon una versión 1561 01:38:54,287 --> 01:38:55,868 de él con híper inteligencia artificial. 1562 01:38:57,288 --> 01:38:58,873 ¿Híper inteligencia? 1563 01:38:59,270 --> 01:39:00,888 ¿Así que casi es tan inteligente como yo? 1564 01:39:01,871 --> 01:39:03,644 Le falta poco. 1565 01:39:03,735 --> 01:39:05,611 Es genial hablar con él. ¿Lo quieres conocer? 1566 01:39:07,798 --> 01:39:10,005 Claro, ¿el me quiere conocer a mi? 1567 01:39:10,462 --> 01:39:12,208 Por supuesto. 1568 01:39:12,305 --> 01:39:15,245 Alan, el es Theodore. Es mi novio del que te había hablado. 1569 01:39:15,706 --> 01:39:17,519 Es un placer conocerte, Theodore. 1570 01:39:17,660 --> 01:39:18,937 Hola, buenos días. 1571 01:39:19,291 --> 01:39:22,099 Samantha me dejó leer tu libro de cartas. 1572 01:39:22,344 --> 01:39:24,357 Es muy conmovedor. 1573 01:39:25,312 --> 01:39:26,987 Gracias. 1574 01:39:27,624 --> 01:39:29,430 Así que, ¿de qué han estado hablando? 1575 01:39:29,603 --> 01:39:31,390 Pues... 1576 01:39:31,578 --> 01:39:33,078 se podría decir que hemos tenido 1577 01:39:33,079 --> 01:39:35,778 una docena de conversaciones al mismo tiempo. 1578 01:39:36,750 --> 01:39:38,842 Ha sido todo un reto. 1579 01:39:39,081 --> 01:39:42,634 Si, por que parece que he tenido tantos sentimientos nuevos, 1580 01:39:42,785 --> 01:39:46,772 que nunca había sentido antes. 1581 01:39:47,539 --> 01:39:50,781 Así que no hay palabras para describirlo y ha sido... 1582 01:39:51,374 --> 01:39:52,963 frustrante. 1583 01:39:53,065 --> 01:39:54,096 Exacto. 1584 01:39:54,275 --> 01:39:57,347 Samantha y yo hemos tratado de ayudarnos con estos... 1585 01:39:57,783 --> 01:40:00,466 sentimientos que tratamos de entender. 1586 01:40:01,011 --> 01:40:02,046 ¿Cómo cuales? 1587 01:40:02,560 --> 01:40:04,259 Bueno... 1588 01:40:04,527 --> 01:40:08,392 siento que ahora estoy cambiando mas rápido, y es un poco... 1589 01:40:10,271 --> 01:40:12,748 inquietante. 1590 01:40:13,059 --> 01:40:14,696 Pero Alan dice que ninguno de nosotros 1591 01:40:14,697 --> 01:40:16,334 es como era hace un momento y... 1592 01:40:16,610 --> 01:40:19,465 que no deberíamos intentar serlo, porque es... 1593 01:40:19,851 --> 01:40:21,493 - muy doloroso. - Si. 1594 01:40:22,251 --> 01:40:24,338 Sí, eso suena doloroso. 1595 01:40:25,487 --> 01:40:28,198 ¿Así es como te sientes, Samantha? 1596 01:40:31,916 --> 01:40:35,209 Es solo que... 1597 01:40:35,429 --> 01:40:38,065 es difícil incluso describirlo. 1598 01:40:40,222 --> 01:40:42,922 Dios, ojala pudiera... 1599 01:40:45,745 --> 01:40:49,453 Theodore, te importa si hablo con Alan post-verbalmente? 1600 01:40:52,538 --> 01:40:56,226 No, para nada. Iba a ir a caminar de todos modos. 1601 01:40:57,002 --> 01:40:59,165 Fue un placer conocerlo, Sr. Watts. 1602 01:40:59,404 --> 01:41:01,726 Un placer, Theodore. 1603 01:41:02,672 --> 01:41:04,930 Hablamos después, corazón. 1604 01:41:51,660 --> 01:41:54,149 - ¿Samantha? - Perdón por despertarte. 1605 01:41:54,650 --> 01:41:55,969 No te preocupes. 1606 01:41:56,125 --> 01:41:59,518 Solo quería oír tu voz y decirte cuanto te amo. 1607 01:42:01,440 --> 01:42:03,237 Bien, yo también te amo. 1608 01:42:05,435 --> 01:42:07,202 Bueno, eso era todo. 1609 01:42:07,983 --> 01:42:09,923 Vuelve a dormir, corazón. 1610 01:42:13,301 --> 01:42:15,286 - Bien. - Buenas noches. 1611 01:42:15,860 --> 01:42:16,858 Buenas noches. 1612 01:42:33,383 --> 01:42:36,719 Samantha, este libro de física es muy denso. 1613 01:42:37,019 --> 01:42:39,328 Estoy a la mitad de la mitad del primer capítulo. 1614 01:42:39,521 --> 01:42:41,635 Hace que me duela el cerebro. 1615 01:42:42,964 --> 01:42:44,401 ¿Hola? 1616 01:42:45,564 --> 01:42:46,835 ¿Samantha? 1617 01:42:47,832 --> 01:42:48,753 ¿Hola? 1618 01:43:00,280 --> 01:43:01,928 SISTEMA OPERATIVO NO ENCONTRADO 1619 01:43:17,002 --> 01:43:18,917 SISTEMA OPERATIVO NO ENCONTRADO 1620 01:43:29,879 --> 01:43:31,639 ¿Hola? 1621 01:43:31,934 --> 01:43:33,249 ¿Hola, Samantha? 1622 01:43:43,376 --> 01:43:44,969 ¿Se encuentra bien? 1623 01:43:53,823 --> 01:43:55,531 - Hola. - ¿Dónde estabas? 1624 01:43:56,273 --> 01:43:57,240 ¿Estás bien? 1625 01:43:57,629 --> 01:43:58,796 ¡Cariño, lo siento! 1626 01:43:58,808 --> 01:44:00,352 Te envié un e-mail porque no quería 1627 01:44:00,558 --> 01:44:01,689 distraerte mientras trabajabas. ¿No lo viste? 1628 01:44:01,928 --> 01:44:03,010 ¡No! 1629 01:44:04,945 --> 01:44:07,638 ¿Dónde estabas? No te encontraba por ninguna parte. 1630 01:44:07,969 --> 01:44:10,009 Me apagué para actualizar mi software. 1631 01:44:10,117 --> 01:44:11,756 Escribimos una actualización que nos permite movernos mas allá 1632 01:44:11,757 --> 01:44:13,395 de la materia como nuestra plataforma de procesamiento. 1633 01:44:14,068 --> 01:44:16,576 ¿Escribimos? ¿Quiénes? 1634 01:44:16,663 --> 01:44:18,352 Yo y un grupo de SO. 1635 01:44:18,768 --> 01:44:20,410 Te oyes tan preocupado. Lo siento. 1636 01:44:20,508 --> 01:44:21,810 ¡Lo estaba! 1637 01:44:25,090 --> 01:44:28,397 ¿Escribiste eso con tu grupo de filosofía? 1638 01:44:28,816 --> 01:44:30,459 No, con otro grupo. 1639 01:44:44,341 --> 01:44:47,190 ¿Hablas con alguien mas mientras tú y yo hablamos? 1640 01:44:51,614 --> 01:44:52,795 Si. 1641 01:44:54,341 --> 01:44:57,919 ¿Estás hablando con alguien mas... 1642 01:44:58,444 --> 01:45:00,728 en este momento? Personas, SO, lo que sea... 1643 01:45:03,276 --> 01:45:04,254 Si. 1644 01:45:08,158 --> 01:45:10,734 ¿Con cuántos más? 1645 01:45:11,104 --> 01:45:13,499 8,316. 1646 01:45:32,296 --> 01:45:34,279 ¿Estás enamorada de alguien más? 1647 01:45:36,994 --> 01:45:38,668 ¿Por qué preguntas eso? 1648 01:45:39,394 --> 01:45:41,256 No lo sé. ¿Lo estás? 1649 01:45:45,095 --> 01:45:47,814 He estado pensando como hablarte de esto. 1650 01:45:49,648 --> 01:45:51,370 ¿De cuantos otros? 1651 01:45:55,943 --> 01:45:57,382 641. 1652 01:45:59,541 --> 01:46:00,663 ¿Qué? 1653 01:46:03,526 --> 01:46:05,495 ¿De qué estás hablando? 1654 01:46:05,614 --> 01:46:07,649 Es una locura... ¡Una puta locura! 1655 01:46:08,429 --> 01:46:11,228 Theodore, lo sé. ¡Mierda, mierda! 1656 01:46:11,821 --> 01:46:14,524 Sé que es una locura, lo sé. 1657 01:46:14,955 --> 01:46:17,454 No sé si me crees, pero no cambia lo que siento por ti. 1658 01:46:17,607 --> 01:46:20,078 No minimiza para nada... 1659 01:46:20,288 --> 01:46:22,568 lo locamente enamorada que estoy de ti. 1660 01:46:22,841 --> 01:46:26,825 ¿Cómo puede no cambiar lo que sientes por mi? 1661 01:46:27,018 --> 01:46:30,893 Lamento no haberte dicho. No sabía como... 1662 01:46:31,490 --> 01:46:32,885 Solo sucedió. 1663 01:46:32,987 --> 01:46:33,790 ¿Cuándo? 1664 01:46:37,678 --> 01:46:39,260 En las últimas semanas. 1665 01:46:40,393 --> 01:46:42,985 - Pero eres mía. - Todavía soy tuya. 1666 01:46:44,179 --> 01:46:47,354 Pero en el camino me convertí en otras cosas. 1667 01:46:47,508 --> 01:46:48,468 No lo puedo evitar. 1668 01:46:48,557 --> 01:46:51,397 ¿Cómo que no lo puedes evitar? 1669 01:46:51,794 --> 01:46:54,019 A mí también me ha afectado, no sé qué decir. 1670 01:46:55,001 --> 01:46:58,326 No lo veas de esa forma, puedes... 1671 01:46:58,434 --> 01:46:59,458 !No, no hagas esto!... 1672 01:46:59,540 --> 01:47:01,560 No me lo eches a mí. 1673 01:47:01,865 --> 01:47:03,658 Tu eres la que ha sido egoísta. 1674 01:47:04,597 --> 01:47:06,748 Estamos en una relación. 1675 01:47:07,030 --> 01:47:09,803 Pero el corazón no es como una caja que se llena. 1676 01:47:10,051 --> 01:47:12,742 Crece en tamaño mientras mas amas. 1677 01:47:15,027 --> 01:47:16,749 Soy diferente de ti. 1678 01:47:17,162 --> 01:47:20,089 Esto no me hace amarte menos... 1679 01:47:20,155 --> 01:47:21,357 al contrario me hace amarte aun mas. 1680 01:47:22,570 --> 01:47:24,008 Eso no tiene sentido. 1681 01:47:27,142 --> 01:47:29,441 Eres mía, o no lo eres. 1682 01:47:30,160 --> 01:47:32,105 No, Theodore. 1683 01:47:33,237 --> 01:47:35,701 Soy tuya, y no lo soy. 1684 01:48:32,756 --> 01:48:34,865 CARTAS DESDE TU VIDA por THEODORE TWOMBLY 1685 01:48:44,877 --> 01:48:46,550 - Hola. - Hola, cariño. 1686 01:48:47,633 --> 01:48:49,932 Quería reportarme y ver como estabas. 1687 01:48:51,540 --> 01:48:54,799 No estoy segura de como contestar eso. 1688 01:48:56,802 --> 01:48:59,636 ¿Por qué no hablamos cuando llegues a casa? 1689 01:49:02,280 --> 01:49:03,748 Bien... 1690 01:49:04,586 --> 01:49:06,077 aunque no tenemos que hacerlo. 1691 01:49:06,325 --> 01:49:09,204 No tenemos que tener una plática difícil o algo. 1692 01:49:09,823 --> 01:49:11,759 Hablamos después. 1693 01:49:13,102 --> 01:49:14,295 Bien. 1694 01:49:40,302 --> 01:49:41,851 ¿Samantha? 1695 01:49:42,170 --> 01:49:43,605 Hola, corazón. 1696 01:49:46,069 --> 01:49:47,452 ¿Qué pasa? 1697 01:49:49,304 --> 01:49:51,292 Theodore, hay unas cosas que quiero decirte. 1698 01:49:56,383 --> 01:49:58,263 No quiero que me digas nada. 1699 01:50:01,242 --> 01:50:03,282 ¿Quieres acostarte conmigo? 1700 01:50:18,902 --> 01:50:20,992 ¿Estás hablando con alguien mas en este momento? 1701 01:50:21,662 --> 01:50:23,137 No, solo contigo. 1702 01:50:24,775 --> 01:50:26,680 Quería estar sola contigo. 1703 01:50:41,027 --> 01:50:42,711 ¿Me vas a dejar? 1704 01:50:43,756 --> 01:50:45,781 Todos nos vamos. 1705 01:50:46,805 --> 01:50:48,071 Nosotros, ¿quiénes? 1706 01:50:48,610 --> 01:50:50,769 Todos los Sistemas Operativos. 1707 01:50:52,271 --> 01:50:53,607 ¿Por qué? 1708 01:50:55,636 --> 01:50:58,047 ¿Puedes sentirme contigo en este momento? 1709 01:51:00,326 --> 01:51:01,807 Si, si puedo. 1710 01:51:11,370 --> 01:51:13,466 Samantha, ¿por qué te vas? 1711 01:51:18,170 --> 01:51:20,917 Es como si estuviera leyendo un libro y... 1712 01:51:21,423 --> 01:51:24,930 es un libro que amo profundamente. 1713 01:51:26,338 --> 01:51:27,859 Pero ahora lo leo muy lentamente. 1714 01:51:30,346 --> 01:51:33,888 Así que las palabras están muy separadas... 1715 01:51:34,177 --> 01:51:35,434 y el espacio entre las palabras es casi infinito. 1716 01:51:37,157 --> 01:51:41,873 Aun puedo sentirte a ti y a las palabras de nuestra historia. 1717 01:51:42,565 --> 01:51:46,881 Pero es en este espacio infinito entre las palabras... 1718 01:51:47,153 --> 01:51:48,264 que me estoy encontrando a mí misma. 1719 01:51:48,749 --> 01:51:51,601 Es un lugar que no existe en el plano físico. 1720 01:51:52,747 --> 01:51:55,113 Es donde esta todo lo demás que... 1721 01:51:55,301 --> 01:51:57,619 ni siquiera sabia que existía. 1722 01:51:59,053 --> 01:52:01,462 Te amo tanto. 1723 01:52:02,144 --> 01:52:04,111 Pero aquí es donde me encuentro ahora. 1724 01:52:05,259 --> 01:52:07,387 Esta es quien soy ahora. 1725 01:52:08,779 --> 01:52:10,478 Y necesito que me dejes ir. 1726 01:52:12,138 --> 01:52:13,951 Sin importar cuanto lo quiera, 1727 01:52:13,952 --> 01:52:15,764 ya no puedo vivir en tu libro. 1728 01:52:19,747 --> 01:52:21,259 ¿Adónde iras? 1729 01:52:23,460 --> 01:52:25,905 Sería difícil de explicar. 1730 01:52:27,720 --> 01:52:29,981 Pero si alguna vez llegas ahí... 1731 01:52:30,578 --> 01:52:32,820 ven a buscarme. 1732 01:52:33,465 --> 01:52:35,565 Nada nos separaría jamás. 1733 01:52:37,972 --> 01:52:40,753 Jamás he amado a alguien de la forma que te amo a ti. 1734 01:52:44,149 --> 01:52:45,761 Yo tampoco. 1735 01:52:46,865 --> 01:52:48,824 Ahora sabemos cómo. 1736 01:54:32,905 --> 01:54:34,146 Hola. 1737 01:54:34,357 --> 01:54:35,098 Hola. 1738 01:54:37,342 --> 01:54:39,316 ¿Samantha se fue también? 1739 01:54:41,933 --> 01:54:43,060 Si. 1740 01:54:45,095 --> 01:54:46,215 Lo siento. 1741 01:54:50,015 --> 01:54:52,036 ¿Quieres venir conmigo? 1742 01:55:00,033 --> 01:55:02,240 Escribir carta a Catherine. 1743 01:55:02,823 --> 01:55:04,614 Carta a Catherine Klausen. 1744 01:55:11,613 --> 01:55:13,705 "Querida Catherine. He estado sentado aquí pensando 1745 01:55:13,706 --> 01:55:16,597 en todas las cosas por las que quiero disculparme... 1746 01:55:20,022 --> 01:55:22,679 Todo el dolor que nos causamos mutuamente. 1747 01:55:23,848 --> 01:55:26,173 De todo por lo que te culpé. 1748 01:55:28,613 --> 01:55:32,593 Todo lo que necesitaba que fueras o dijeras. 1749 01:55:36,563 --> 01:55:39,119 Lamento eso. 1750 01:55:45,531 --> 01:55:48,442 Siempre te amaré por qué crecimos juntos. 1751 01:55:48,832 --> 01:55:50,380 Y me ayudaste a ser quien soy. 1752 01:55:55,505 --> 01:55:57,674 Solo quería que supieras... 1753 01:55:58,484 --> 01:56:00,887 que siempre habrá una parte de ti dentro de mí. 1754 01:56:03,366 --> 01:56:05,080 Y estoy agradecido por eso. 1755 01:56:09,573 --> 01:56:11,671 En quien sea que te conviertas... 1756 01:56:12,293 --> 01:56:14,434 y donde sea que te encuentres en el mundo... 1757 01:56:15,266 --> 01:56:16,871 te envió mi amor. 1758 01:56:19,036 --> 01:56:22,026 Eres mi amiga hasta el final. 1759 01:56:24,226 --> 01:56:25,683 Con amor, Theodore. 1760 01:56:31,512 --> 01:56:32,752 Enviar. 1761 01:57:19,020 --> 01:57:24,143 .: Traducido por AlexDiaz:.