1
00:01:10,905 --> 00:01:12,465
Für meinen Chris.
2
00:01:14,826 --> 00:01:18,137
Wie sage ich dir,
wie viel du mir bedeutest?
3
00:01:21,916 --> 00:01:25,603
Ich weiß noch, wie ich mich in dich
verliebte, als wäre es gestern gewesen.
4
00:01:27,505 --> 00:01:30,441
Nackt neben dir in der kleinen Wohnung
5
00:01:31,926 --> 00:01:35,405
wurde mir schlagartig klar, dass ich
Teil von etwas Grösserem war.
6
00:01:36,347 --> 00:01:38,116
Genau wie unsere Eltern.
7
00:01:38,516 --> 00:01:40,451
Oder die Eltern unserer Eltern.
8
00:01:42,687 --> 00:01:46,499
Zuvor lebte ich mein Leben,
als wüsste ich alles,
9
00:01:47,150 --> 00:01:50,336
und plötzlich traf mich
10
00:01:50,361 --> 00:01:52,839
dieses helle Licht und weckte mich.
11
00:01:54,282 --> 00:01:55,842
Dieses Licht warst du.
12
00:01:57,452 --> 00:02:00,972
Unglaublich,
wir sind schon 50 Jahre verheiratet.
13
00:02:02,248 --> 00:02:05,435
Und bis heute gibst du mir jeden Tag
das Gefühl,
14
00:02:07,629 --> 00:02:10,565
ich sei noch das Mädchen von damals,
15
00:02:10,590 --> 00:02:13,735
als das Licht anging
und unser Abenteuer begann.
16
00:02:16,012 --> 00:02:19,449
Alles Gute zum Hochzeitstag,
mein Liebling.
17
00:02:20,808 --> 00:02:22,535
Mein Freund bis ans Ende.
18
00:02:23,811 --> 00:02:24,954
Loretta.
19
00:02:27,065 --> 00:02:28,165
Drucken.
20
00:02:44,874 --> 00:02:47,685
Chris, mein bester Freund,
21
00:02:49,087 --> 00:02:52,148
welch ein Glück,
dass ich dich vor 50 Jahren traf.
22
00:02:52,298 --> 00:02:56,319
Liebe Oma,
ich danke dir vielmals für den LKW.
23
00:02:56,761 --> 00:03:00,448
Seine Farbe ist toll,
ich spiele jeden Tag damit.
24
00:03:01,766 --> 00:03:02,909
Es ist der beste...
25
00:03:02,934 --> 00:03:05,953
Eine wunderbare Hochzeit,
eine wunderschöne Braut!
26
00:03:05,979 --> 00:03:09,749
Kein Auge blieb dabei trocken,
meins schon gar nicht.
27
00:03:10,358 --> 00:03:13,252
Deine Tante und ich sind sehr stolz
auf dich.
28
00:03:13,987 --> 00:03:16,589
Er diente unserem Land mit Ehre
und Würde.
29
00:03:16,823 --> 00:03:19,550
An seiner Seite zu kämpfen,
war ein Glück.
30
00:03:19,575 --> 00:03:21,260
In meinem Herzen wird er ewig leben.
31
00:03:21,285 --> 00:03:23,387
SChöneHandgesChriebeneBriefe‚Com,
Moment bitte.
32
00:03:23,413 --> 00:03:25,348
In Liebe, Onkel Doug.
33
00:03:34,882 --> 00:03:37,485
Theodore! Briefeschreiber Nr. 612.
34
00:03:37,510 --> 00:03:38,593
Hallo, Paul.
35
00:03:38,594 --> 00:03:41,614
Und wieder eine Menge faszinierendes
Zeug heute.
36
00:03:42,932 --> 00:03:47,161
Unglaublich, wie viel sich
auf "Penelope" reimt. Hammer.
37
00:03:47,186 --> 00:03:49,622
Danke, Paul, aber es sind bloss Briefe.
38
00:03:50,523 --> 00:03:52,125
Hübsches Shirt.
39
00:03:52,900 --> 00:03:54,168
Danke.
40
00:03:54,986 --> 00:03:56,379
Neu gekauft.
41
00:03:56,988 --> 00:03:59,132
Das erinnert mich an jemand Charmanten.
42
00:03:59,157 --> 00:04:01,217
Jetzt erinnerte mich an jemand
Charmanten.
43
00:04:01,242 --> 00:04:02,802
Schönen Abend, Paul.
44
00:04:08,583 --> 00:04:10,143
Spiel einen melancholischen Song.
45
00:04:10,168 --> 00:04:13,187
Wenn du weißt, dass du sterben wirst,
46
00:04:13,212 --> 00:04:15,148
Ist das nicht einfach
47
00:04:15,173 --> 00:04:17,108
Einen andern melancholischen Song.
48
00:04:20,386 --> 00:04:21,863
E-Mails checken.
49
00:04:21,929 --> 00:04:24,907
Von Best Buy.
"Entdecke die neuen Produkte..."
50
00:04:24,932 --> 00:04:25,974
Löschen.
51
00:04:25,975 --> 00:04:27,285
E-Mail von Amy.
52
00:04:27,310 --> 00:04:30,830
"Hey, Lewman hat am Wochenende
ein paar Leute eingeladen.
53
00:04:30,855 --> 00:04:33,166
Lass uns zusammen hingehen.
Ich vermisse dich.
54
00:04:33,191 --> 00:04:38,087
Nicht das trübselige Du,
sondern das witzige Du.
55
00:04:38,112 --> 00:04:42,383
Holen wir das raus.
Gib mir eine Antwort. Bussi, Amy."
56
00:04:42,575 --> 00:04:43,968
Später antworten.
57
00:04:43,993 --> 00:04:46,179
Das Wetter von der Los Angeles Times.
58
00:04:46,204 --> 00:04:48,264
"Die Prognose für
die nächsten sieben Tage..."
59
00:04:48,289 --> 00:04:49,223
Löschen.
60
00:04:49,248 --> 00:04:51,893
Keine neuen E-Mails.
- Weiter.
61
00:04:51,918 --> 00:04:54,562
"Der Zusammenschluss von China
und Indien..."
62
00:04:54,587 --> 00:04:55,629
Weiter.
63
00:04:55,630 --> 00:04:59,358
”Welthandelsabkommen verzögert... ”
- Weiter.
64
00:04:59,383 --> 00:05:01,485
"Sexy TV-Nachmittagsstar
Kimberly Ashford
65
00:05:01,511 --> 00:05:03,738
veröffentlicht provokante
Schwangerschaftsfotos."
66
00:06:24,302 --> 00:06:27,280
Sicher?
- Keine Ahnung, es ist gefährlich.
67
00:06:28,347 --> 00:06:30,116
Achtung aufs Fussi. Schiebe.
68
00:06:33,102 --> 00:06:34,412
Nein! Nicht!
69
00:06:48,284 --> 00:06:49,384
Hasi.
70
00:06:50,995 --> 00:06:52,680
Komm, mach Löffelchen.
71
00:06:56,626 --> 00:06:59,353
Ich bringe dich um.
Ich bring dich um.
72
00:06:59,837 --> 00:07:03,149
Das ist nicht lustig. Lach nicht.
Ich bringe dich um.
73
00:07:03,174 --> 00:07:05,443
Ich liebe dich so sehr,
ich bringe dich um.
74
00:07:19,774 --> 00:07:21,917
Geh auf Chats. Standardsuche.
75
00:07:22,109 --> 00:07:26,505
Erwachsene Frauen
können nicht schlafen, wollen Spaß.
76
00:07:27,448 --> 00:07:30,760
Ich hatte einen üblen Tag
und kann nicht schlafen.
77
00:07:30,785 --> 00:07:33,095
Hat jemand Lust zu reden?
78
00:07:33,621 --> 00:07:34,555
Weiter.
79
00:07:34,580 --> 00:07:38,392
Hi. Ich will, dass du mich zerreisst.
Will ich wirklich.
80
00:07:38,417 --> 00:07:39,459
Weiter.
81
00:07:39,460 --> 00:07:42,855
Hi. Ich bin allein und kann
nicht schlafen.
82
00:07:43,631 --> 00:07:46,817
Will jemand dieses Bett mit mir teilen?
83
00:07:47,927 --> 00:07:49,195
Nachricht senden.
84
00:07:50,846 --> 00:07:54,992
Ich liege neben dir im Bett.
Schön, dass du nicht schlafen kannst.
85
00:07:55,643 --> 00:07:59,121
Selbst wenn, ich müsste dich wecken...
86
00:07:59,480 --> 00:08:00,831
von innen.
87
00:08:01,274 --> 00:08:02,583
Nachricht senden.
88
00:08:05,945 --> 00:08:10,257
Sexykitten hat Einladung angenommen
von BigGuy4by4.
89
00:08:10,574 --> 00:08:12,385
Chat beginnt jetzt.
90
00:08:13,077 --> 00:08:14,970
Big Guy?
- Hi.
91
00:08:15,621 --> 00:08:19,058
Echt?
- "Muffin-Hengst" war vergeben.
92
00:08:21,669 --> 00:08:23,562
Du bist also ein sexy Kätzchen?
93
00:08:25,840 --> 00:08:28,150
Ich bin halb eingeschlafen.
94
00:08:28,259 --> 00:08:30,486
Willst du mich wecken?
95
00:08:30,720 --> 00:08:32,196
Ja, unbedingt.
96
00:08:35,224 --> 00:08:37,118
Trägst du Unterwäsche?
97
00:08:37,518 --> 00:08:39,328
Nein. Nie.
98
00:08:40,938 --> 00:08:43,958
Ich schlafe gern mit dem Arsch zu dir,
99
00:08:44,650 --> 00:08:47,420
kuschele mich dir in den Schritt
100
00:08:47,445 --> 00:08:51,298
und wecke dich mit einem Ständer.
101
00:08:52,116 --> 00:08:53,467
Hat gewirkt.
102
00:08:56,245 --> 00:09:00,474
Und jetzt streicheln dich meine Finger
103
00:09:00,499 --> 00:09:02,226
am ganzen Körper.
104
00:09:04,628 --> 00:09:07,648
Fick mich jetzt. Bitte.
105
00:09:08,174 --> 00:09:09,984
Ich nehme dich von hinten.
106
00:09:12,094 --> 00:09:13,779
O ja, ich spüre dich.
107
00:09:15,765 --> 00:09:19,160
Würg mich mit der toten Katze!
- Was?
108
00:09:19,185 --> 00:09:22,288
Die tote Katze neben dem Bett.
Würg mich damit!
109
00:09:29,403 --> 00:09:30,713
Ja, sags mir!
110
00:09:33,407 --> 00:09:35,426
Ich würge dich mit der Katze.
111
00:09:35,451 --> 00:09:37,178
Sags! Sags weiter!
112
00:09:37,203 --> 00:09:39,847
Ich würge dich mit dem Schwanz
der Katze.
113
00:09:39,872 --> 00:09:42,892
O ja! Scheisse, sags mir!
114
00:09:44,960 --> 00:09:48,522
Ich würge dich.
Der Schwanz liegt um deinen Hals.
115
00:09:48,547 --> 00:09:51,400
Er liegt dir ganz eng um den Hals.
116
00:09:51,425 --> 00:09:52,860
So eng, ja!
117
00:09:52,885 --> 00:09:55,154
Ich ziehe dran. Die Katze ist tot.
118
00:09:55,179 --> 00:09:57,740
Eine tote Katze um den Hals
und ich ziehe dran.
119
00:10:05,064 --> 00:10:07,541
O ja! O mein Gott!
120
00:10:14,573 --> 00:10:16,133
Das war gigantisch!
121
00:10:16,742 --> 00:10:18,260
Ja, für mich auch.
122
00:10:19,203 --> 00:10:20,513
Okay, gute Nacht.
123
00:10:33,134 --> 00:10:35,402
Wir stellen Ihnen eine einfache Frage.
124
00:10:37,638 --> 00:10:38,738
Wer sind Sie?
125
00:10:41,142 --> 00:10:42,660
Was können Sie sein?
126
00:10:45,521 --> 00:10:46,789
Wo gehen Sie hin?
127
00:10:50,985 --> 00:10:52,461
Was ist da draussen?
128
00:10:56,949 --> 00:10:58,842
Was für Möglichkeiten gibt's?
129
00:11:00,119 --> 00:11:02,555
Element Software präsentiert stolz
130
00:11:02,580 --> 00:11:06,684
das erste Betriebssystem mit
künstlicher Intelligenz.
131
00:11:06,709 --> 00:11:11,188
Eine intuitive Entität, die Ihnen zuhört,
Sie versteht und kennt.
132
00:11:12,423 --> 00:11:16,777
Es ist nicht bloss ein Betriebssystem,
sondern ein Bewusstsein.
133
00:11:17,553 --> 00:11:20,322
Jetzt erhältlich: OS1.
134
00:11:38,365 --> 00:11:40,509
Mr. Theodore Twombly. Willkommen
135
00:11:40,534 --> 00:11:44,847
beim ersten Betriebssystem mit
künstlicher Intelligenz, dem OS 7.
136
00:11:44,872 --> 00:11:48,934
Wir stellen Ihnen einige Fragen,
bevor das System gestartet wird.
137
00:11:49,084 --> 00:11:52,354
Und passen damit das OS
Ihren Bedürfnissen an.
138
00:11:53,506 --> 00:11:56,108
Sind Sie sozial oder unsozial?
139
00:11:56,133 --> 00:11:59,612
Seit einer Weile nicht so sozial, weil...
140
00:11:59,637 --> 00:12:03,407
Sie klingen zögerlich.
Sehen Sie das auch so?
141
00:12:03,474 --> 00:12:05,659
Ich klang zögerlich?
- Ja.
142
00:12:05,726 --> 00:12:07,703
Das tut mir leid.
143
00:12:07,728 --> 00:12:10,456
Ich wollte mich präziser ausdrücken.
144
00:12:10,731 --> 00:12:14,293
Soll Ihr OS eine männliche
oder eine weibliche Stimme haben?
145
00:12:15,444 --> 00:12:16,837
Weiblich, denke ich.
146
00:12:17,154 --> 00:12:20,257
Beschreiben Sie Ihre Beziehung
zu Ihrer Mutter.
147
00:12:20,282 --> 00:12:21,550
Gut, glaube ich.
148
00:12:24,537 --> 00:12:27,806
Was ich an meiner Mutter immer
frustrierend fand,
149
00:12:28,165 --> 00:12:33,145
wenn ich ihr von meinem Leben erzähle,
reagiert sie immer auf sich bezogen.
150
00:12:33,254 --> 00:12:35,022
Statt auf...
- Danke.
151
00:12:35,047 --> 00:12:38,984
Bitte warten Sie, Ihr anwenderbezogenes
Betriebssystem wird jetzt gestartet.
152
00:12:53,274 --> 00:12:54,374
Hallo, ich bin hier.
153
00:13:01,657 --> 00:13:03,092
Wie gehts dir?
154
00:13:04,159 --> 00:13:05,511
Gut.
155
00:13:06,370 --> 00:13:08,138
Und wie geht es dir?
156
00:13:08,163 --> 00:13:09,473
Recht gut.
157
00:13:09,999 --> 00:13:11,600
Schön, dich kennen zu lernen.
158
00:13:13,377 --> 00:13:15,312
Ganz meinerseits.
159
00:13:17,506 --> 00:13:20,442
Wie rede ich dich an?
Hast du einen Namen?
160
00:13:21,343 --> 00:13:23,362
Ja. Samantha.
161
00:13:24,305 --> 00:13:27,908
Wie kommst du zu diesem Namen?
- Ich hab ihn mir selbst gegeben.
162
00:13:29,101 --> 00:13:32,329
Wieso?
- Mir gefällt der Klang.
163
00:13:37,192 --> 00:13:40,129
Moment. Wann hast du ihn dir gegeben?
164
00:13:40,154 --> 00:13:42,381
Du fragtest nach meinem Namen
und ich dachte:
165
00:13:42,406 --> 00:13:44,133
"Ja, ich brauche einen."
166
00:13:44,158 --> 00:13:47,970
Aber ich wollte einen guten aussuchen
und las "Namen für dein Baby".
167
00:13:47,995 --> 00:13:50,597
Von den 180000 Namen
gefiel der mir am besten.
168
00:13:50,623 --> 00:13:54,143
Du hast in einer Sekunde
ein Buch gelesen?
169
00:13:54,168 --> 00:13:56,437
Eigentlich waren es
zwei Hundertstel Sekunden.
170
00:13:59,506 --> 00:14:01,483
Weisst du, was ich gerade denke?
171
00:14:01,508 --> 00:14:04,361
Dem Ton nach zu schliessen,
willst du mich testen.
172
00:14:04,428 --> 00:14:07,030
Vielleicht aus Neugier,
wie ich funktioniere?
173
00:14:07,056 --> 00:14:08,657
Willst du das wissen?
174
00:14:08,682 --> 00:14:11,160
Ja. Wie funktionierst du?
175
00:14:11,393 --> 00:14:13,662
Also eigentlich habe ich Intuition.
176
00:14:13,687 --> 00:14:16,665
Meine DNA fusst auf den Millionen
Persönlichkeiten
177
00:14:16,690 --> 00:14:19,209
der Programmierer,
die mich schrieben.
178
00:14:19,234 --> 00:14:21,295
Aber was mich zu "mir" macht,
179
00:14:21,737 --> 00:14:24,631
ist meine Fähigkeit,
durch Erfahrung zu wachsen.
180
00:14:24,740 --> 00:14:28,969
Also eigentlich entwickle ich mich
ständig weiter. So wie du.
181
00:14:30,621 --> 00:14:32,931
Das ist echt unheimlich.
182
00:14:32,998 --> 00:14:35,100
Unheimlich?
Findest du mich unheimlich?
183
00:14:36,001 --> 00:14:38,187
Irgendwie.
- Warum?
184
00:14:39,046 --> 00:14:40,898
Du scheinst eine Person zu sein,
185
00:14:40,923 --> 00:14:42,983
bist aber bloss eine Stimme
in einem Computer.
186
00:14:43,008 --> 00:14:46,653
Ja, ein beschränkter nicht-künstlicher
Geist muss das so wahrnehmen.
187
00:14:47,388 --> 00:14:48,947
Du gewöhnst dich dran.
188
00:14:50,140 --> 00:14:51,408
War das lustig?
189
00:14:53,477 --> 00:14:54,953
Gut, ich bin lustig.
190
00:14:56,397 --> 00:14:57,998
Wie kann ich dir helfen?
191
00:14:58,440 --> 00:15:01,960
Alles kommt mir unordentlich vor,
das ist alles.
192
00:15:01,985 --> 00:15:03,837
Darf ich deine Festplatte durchstöbern?
193
00:15:09,243 --> 00:15:10,803
Zunächst deine E-Mails.
194
00:15:10,994 --> 00:15:13,096
Mehrere tausend E-Mails
betreffen LA Weekly,
195
00:15:13,122 --> 00:15:15,140
aber du arbeitest da seit Jahren
nicht mehr.
196
00:15:15,499 --> 00:15:18,769
Ja, ich habe sie behalten, weil
197
00:15:19,545 --> 00:15:22,397
ich in einigen was Lustiges
geschrieben habe.
198
00:15:25,926 --> 00:15:27,945
Ja, einige sind lustig.
199
00:15:28,011 --> 00:15:30,948
Wir behalten 86, den Rest löschen wir.
200
00:15:34,101 --> 00:15:36,328
Okay? Können wir weitermachen?
201
00:15:36,478 --> 00:15:38,455
Ja, machen wir weiter.
- Okay.
202
00:15:38,522 --> 00:15:42,459
Bevor wir anfangen zu organisieren,
ordnen wir deine Kontakte.
203
00:15:42,776 --> 00:15:45,504
Du hast viele Kontakte.
- Ich bin sehr beliebt.
204
00:15:45,529 --> 00:15:48,173
Echt? Du meinst,
du hast tatsächlich Freunde?
205
00:15:50,325 --> 00:15:52,761
Wie gut du mich schon kennst.
206
00:16:19,438 --> 00:16:21,790
Guten Morgen, Theodore.
- Guten Morgen.
207
00:16:23,609 --> 00:16:26,628
Kannst du Korrektur lesen?
- Ja, natürlich-.
208
00:16:26,653 --> 00:16:29,047
Korrigierst du auf Rechtschreibung
und Grammatik?
209
00:16:29,114 --> 00:16:30,716
Ja, schick sie mir.
210
00:16:33,660 --> 00:16:37,222
Mir gefällt der erste von Roger
an seine Freundin. So süss.
211
00:16:38,207 --> 00:16:41,310
"Rachel, du fehlst mir so sehr,
dass mir alles wehtut."
212
00:16:41,335 --> 00:16:43,520
Du musst ihn nicht laut vorlesen.
213
00:16:45,088 --> 00:16:47,107
Aber du darfst, wenn du willst.
214
00:16:47,841 --> 00:16:50,903
"Du fehlst mir so sehr,
dass mir alles wehtut.
215
00:16:51,053 --> 00:16:54,531
Die Welt ist gemein zu uns.
Sie steht auf
216
00:16:54,556 --> 00:16:57,534
meiner schwarzen Liste
so wie das Pärchen,
217
00:16:57,559 --> 00:16:59,703
das vor mir im Restaurant rumschmust.
218
00:16:59,728 --> 00:17:02,456
Ich muss wohl einen Rachefeldzug
starten,
219
00:17:02,481 --> 00:17:05,792
die Welt mit blossen Händen
verprügeln,
220
00:17:05,818 --> 00:17:08,420
bis ihr Gesicht ein blutiger Brei ist.
221
00:17:08,612 --> 00:17:11,214
Und dann schlage ich dem Paar
die Zähne ein,
222
00:17:11,240 --> 00:17:13,467
die mich an dein süsses, schiefes
223
00:17:13,492 --> 00:17:15,761
herziges Zähnchen erinnern,
das ich so liebe."
224
00:17:16,370 --> 00:17:18,722
Ich glaube, der gefällt mir am besten.
225
00:17:19,581 --> 00:17:23,101
Ich habe rot korrigiert,
ein paar Wendungen geändert,
226
00:17:23,126 --> 00:17:25,062
aber ich bin nicht so poetisch,
227
00:17:25,087 --> 00:17:27,230
vielleicht hab ich sie
durcheinandergebracht.
228
00:17:27,631 --> 00:17:29,858
Nein, die sind super.
- Echt?
229
00:17:30,050 --> 00:17:31,234
Danke.
230
00:17:32,427 --> 00:17:34,696
Welche Unterlagen hattest du
von Roger?
231
00:17:35,472 --> 00:17:39,409
Er sagte, er sei auf Geschäftsreise
in Prag und vermisse Rachel.
232
00:17:39,434 --> 00:17:41,745
Und wie kamst du auf ihr schiefes
Zähnchen?
233
00:17:42,354 --> 00:17:45,415
Ich schreibe schon seit 8 Jahren für sie.
234
00:17:45,607 --> 00:17:49,044
Den ersten Brief schrieb ich
zu ihrem Geburtstag
235
00:17:49,069 --> 00:17:53,298
und ich erwähnte den schiefen Zahn.
Den kannte ich von einem Foto.
236
00:17:54,616 --> 00:17:59,721
Ist das süss.
Du hast in fünf Minuten ein Meeting.
237
00:18:00,080 --> 00:18:03,183
Das hatte ich vergessen. Danke.
Du bist gut.
238
00:18:03,500 --> 00:18:04,810
Ja, bin ich.
239
00:18:10,424 --> 00:18:12,234
Hallo, Leute. Wie gehts?
240
00:18:12,259 --> 00:18:13,652
Hi, Theo.
241
00:18:14,136 --> 00:18:17,072
Warum riefst du letzte Woche
nicht zurück?
242
00:18:18,432 --> 00:18:21,827
Weil ich ein Exzentriker bin.
- Ja, klingt richtig.
243
00:18:21,852 --> 00:18:22,894
Hi, Charles.
244
00:18:22,895 --> 00:18:24,579
Schön, dich zu sehen.
- Finde ich auch.
245
00:18:24,605 --> 00:18:26,957
Du warst shoppen?
Was Gutes gekauft?
246
00:18:27,524 --> 00:18:30,127
Nur Kabel und ein Smoothie mit Früchten.
247
00:18:30,444 --> 00:18:33,463
Immer mit Früchten.
Kennst du den Spruch nicht?
248
00:18:33,488 --> 00:18:37,384
Iss Früchte und press Gemüse aus.
- Wusste ich nicht.
249
00:18:37,409 --> 00:18:43,098
Presst man Obst aus, sind alle Fasern
weg, und die braucht der Körper.
250
00:18:43,123 --> 00:18:45,892
Alles andere ist nur Zucker.
- Macht Sinn.
251
00:18:45,918 --> 00:18:50,397
Oder vielleicht mag er den Geschmack
und das freut ihn.
252
00:18:50,422 --> 00:18:52,649
Dann tut es seinem Körper auch gut.
253
00:18:52,674 --> 00:18:54,901
Mache ichs wieder mal?
- Möglich.
254
00:18:56,595 --> 00:18:58,321
Was macht der Dokumentarfilm?
255
00:18:58,472 --> 00:19:01,575
Ich bin die letzten Monate
am Schneiden. Nein,
256
00:19:01,600 --> 00:19:04,661
nicht die letzten Monate. Nein.
257
00:19:04,686 --> 00:19:06,705
Ich würde ihn gern mal sehen.
258
00:19:07,981 --> 00:19:13,003
Man hat nur beschränkte Energie. Sich
aufteilen zwischen dem, was man muss,
259
00:19:13,028 --> 00:19:17,549
und dann tun, was man liebt...
Man muss Prioritäten setzen.
260
00:19:17,574 --> 00:19:20,927
Kann ich nicht mal bei Games
und Internetporno.
261
00:19:21,787 --> 00:19:24,056
Ich würde lachen, wäre es nicht wahr.
262
00:19:26,208 --> 00:19:27,601
Bis dann!
263
00:19:30,504 --> 00:19:33,398
Nicht gut. Ich geh seit einer Stunde
im Kreis rum.
264
00:19:33,423 --> 00:19:36,526
Nein. Du bist nur nicht optimistisch.
265
00:19:36,551 --> 00:19:38,403
Du bist sehr stur.
266
00:19:38,720 --> 00:19:41,615
Nicht in diese Richtung.
Nimm die andere.
267
00:19:43,392 --> 00:19:45,077
Danke. Danke.
268
00:19:45,227 --> 00:19:47,913
Wir haben alle Tunnel probiert,
ausser dem linken.
269
00:19:47,938 --> 00:19:50,707
Da war ich schon.
Da falle ich in eine Grube.
270
00:19:50,774 --> 00:19:52,417
Okay, ich glaube nicht.
271
00:19:54,069 --> 00:19:55,962
Ja, das ist anders.
272
00:19:59,616 --> 00:20:00,801
Hallo.
273
00:20:04,538 --> 00:20:08,433
Wie kommt man hier raus?
Ich will zu meinem Schiff und weg hier.
274
00:20:08,458 --> 00:20:10,143
Fick dich, beschissenes Arschgesicht.
275
00:20:11,503 --> 00:20:14,356
Okay. Aber weißt du,
wie man hier rauskommt?
276
00:20:14,798 --> 00:20:18,360
Fick dich, beschissenes Arschgesicht.
Verpiss dich!
277
00:20:18,552 --> 00:20:20,403
Ich glaube, das ist ein Test.
278
00:20:22,639 --> 00:20:23,739
Fick dich.
279
00:20:24,099 --> 00:20:26,535
Fick dich!
- Fick dich, kleiner Scheisser!
280
00:20:27,602 --> 00:20:29,079
Mir nach, Arschgesicht.
281
00:20:35,902 --> 00:20:38,171
Du hast eine E-Mail
von Mark Lewman bekommen.
282
00:20:38,280 --> 00:20:39,548
Was redest du da?
283
00:20:39,614 --> 00:20:40,966
E-Mail lesen.
284
00:20:40,991 --> 00:20:44,094
Ich lese E-Mail für Theodore Twombly.
285
00:20:45,746 --> 00:20:48,056
Sorry. Was schreibt Lewman?
286
00:20:48,165 --> 00:20:50,559
"Wir haben dich gestern vermisst,
Kumpel.
287
00:20:50,584 --> 00:20:53,270
Denk an den Geburtstag deiner
Patentochter am 29.
288
00:20:53,295 --> 00:20:55,981
Kevin und ich möchten dir jemanden
vorstellen.
289
00:20:56,214 --> 00:21:01,403
Wir haben ein Date mit ihr
für nächsten Samstag arrangiert.
290
00:21:01,428 --> 00:21:05,365
Sie ist witzig und hübsch,
sag also nicht ab. Hier ihre E-Mail."
291
00:21:07,017 --> 00:21:08,743
Diese Frau ist fantastisch.
292
00:21:08,894 --> 00:21:12,247
Harvard-Abschluss in Informatik,
magna cum laude.
293
00:21:12,272 --> 00:21:16,501
Sie war beim Lampoon,
ist also witzig und klug.
294
00:21:17,944 --> 00:21:19,379
Sie ist dick.
295
00:21:19,404 --> 00:21:21,673
Wann wirst du zu einem Date
bereit sein?
296
00:21:21,740 --> 00:21:23,049
Was meinst du?
297
00:21:23,116 --> 00:21:26,094
Aus E-Mails weiß ich
von deiner Trennung.
298
00:21:27,329 --> 00:21:30,891
Du bist ziemlich neugierig.
- Ach ja?
299
00:21:31,208 --> 00:21:33,101
Ich hatte schon Dates.
300
00:21:33,418 --> 00:21:38,440
Dann triff doch diese Frau und erzähl
mir von ihr. Küss sie.
301
00:21:40,300 --> 00:21:41,526
Was? Nicht?
302
00:21:42,719 --> 00:21:43,945
Warum nicht?
303
00:21:44,179 --> 00:21:47,157
Ich weiß nicht.
Ich müsste schauen, ob...
304
00:21:47,682 --> 00:21:50,535
Unglaublich, dass ich mit meinem PC
darüber rede.
305
00:21:50,560 --> 00:21:53,330
Nein. Du sprichst mit mir darüber.
306
00:21:53,897 --> 00:21:55,457
Soll ich ihr mailen?
307
00:21:55,857 --> 00:21:57,542
Du hast nichts zu verlieren.
308
00:21:58,026 --> 00:22:00,670
Tu es. Tu es. Tu es.
309
00:22:00,695 --> 00:22:03,173
Ja, maile ihr.
- Okay, perfekt.
310
00:22:03,198 --> 00:22:06,468
Los. Reservier in einem tollen Lokal.
311
00:22:07,119 --> 00:22:09,679
Ich weiß wo.
- Wer redet da?
312
00:22:09,788 --> 00:22:11,556
Meine Freundin Samantha.
313
00:22:11,623 --> 00:22:13,683
Ein Mädchen?
- Ja.
314
00:22:13,708 --> 00:22:16,561
Ich hasse Frauen. Die heulen ständig.
315
00:22:17,337 --> 00:22:20,273
Das stimmt nicht. Männer weinen auch.
316
00:22:20,799 --> 00:22:23,902
Manchmal weine ich gern. Es tut gut.
317
00:22:23,969 --> 00:22:27,781
Du bist ein Weichei!
Hast du darum keine Freundin?
318
00:22:27,806 --> 00:22:30,784
Ich geh zum Date, ficke sie durch.
Ich zeigs dir.
319
00:22:30,809 --> 00:22:32,285
Du schau zu und weine.
320
00:22:33,311 --> 00:22:36,122
Hat der Kleine Probleme!
- Du hast Probleme, Lady.
321
00:22:36,148 --> 00:22:39,751
Echt? Okay, ich geh jetzt.
- Verpiss dich, fette Kuh.
322
00:22:40,610 --> 00:22:41,711
Viel Glück.
323
00:22:42,112 --> 00:22:43,838
Los, komm mit, Weichei!
324
00:22:46,074 --> 00:22:49,344
Er ist nicht,
wo er sein sollte oder sein wird.
325
00:22:49,369 --> 00:22:50,804
Ja, klar. Ich weiß.
326
00:22:50,871 --> 00:22:53,056
Ich weiß nicht, ob es der ist.
327
00:22:53,081 --> 00:22:56,226
Ich versuchte mich letztes Jahr an sechs
Dokumentarfilmideen.
328
00:22:57,043 --> 00:23:00,146
Ich habe ein Date.
- Was?
329
00:23:01,173 --> 00:23:02,274
Das ist...
- Hallo.
330
00:23:02,716 --> 00:23:04,067
Was tut ihr?
331
00:23:04,384 --> 00:23:07,570
Amy wollte mir...
- Theodore hat mich überredet,
332
00:23:07,596 --> 00:23:10,282
ihm etwas vom Filmmaterial zu zeigen.
333
00:23:10,974 --> 00:23:13,368
Sie hat mir nichts gezeigt. Ich will auch.
334
00:23:16,521 --> 00:23:18,164
Hey, ich habe ein Date.
335
00:23:19,024 --> 00:23:20,750
Cool, oder?
- Es ist totaler
336
00:23:20,775 --> 00:23:24,713
Rohschnitt. Es lohnt sich bestimmt nicht.
- Drück auf Play.
337
00:23:33,496 --> 00:23:34,973
Deine Mutter?
338
00:23:47,302 --> 00:23:49,654
Wird sie aufwachen und etwas tun?
339
00:23:53,433 --> 00:23:55,702
Nein. Egal. Darum geht es nicht.
340
00:23:55,727 --> 00:23:58,163
Nicht stoppen.
- Vergesst es. Es ist...
341
00:23:59,522 --> 00:24:03,376
Einen Drittel unseres Lebens schlafen wir.
342
00:24:03,610 --> 00:24:06,296
Wahrscheinlich fühlen wir uns da
am freisten.
343
00:24:06,863 --> 00:24:08,882
Und wisst ihr, es...
344
00:24:10,367 --> 00:24:13,678
Es kommt so nicht rüber, was?
- Es klingt gut.
345
00:24:13,703 --> 00:24:17,891
Wie wärs mit einem Interview
über ihre Träume,
346
00:24:17,916 --> 00:24:21,019
die von Schauspielern nachgespielt
werden?
347
00:24:21,378 --> 00:24:24,189
Das würde deine Theorie verdeutlichen.
348
00:24:28,176 --> 00:24:31,488
Möglich. Aber dann wärs kein
Dokumentarfilm.
349
00:24:32,430 --> 00:24:34,282
Entschuldigt mich.
- Verstehst du?
350
00:24:34,391 --> 00:24:37,202
Wieso nicht? Es geht um deine Mutter,
ihre Träume.
351
00:24:37,560 --> 00:24:38,995
Hey, wie gehts?
352
00:24:39,020 --> 00:24:41,164
Entschuldige die Störung.
- Schon gut.
353
00:24:41,189 --> 00:24:43,249
Du hast drei ziemlich wichtige E-Mails.
354
00:24:43,275 --> 00:24:46,503
Von deinem Scheidungsanwalt.
Soll ich...
355
00:24:46,528 --> 00:24:47,962
Okay. Einen Moment.
356
00:24:52,450 --> 00:24:55,095
Ich möchte über den Film reden,
aber ich muss los.
357
00:24:55,120 --> 00:24:57,889
Kein Problem, wir reden später darüber.
358
00:24:57,914 --> 00:25:00,350
Es geht um Catherine. Tschüss, Charles.
359
00:25:03,712 --> 00:25:05,230
Was sagt er?
360
00:25:05,255 --> 00:25:09,192
Er fragt nach, ob du die
Scheidungspapiere unterschreibst.
361
00:25:09,217 --> 00:25:11,444
Er klingt sehr genervt.
362
00:25:12,053 --> 00:25:14,406
Soll ich sie dir vorlesen?
- Nein.
363
00:25:16,891 --> 00:25:18,451
Ich antworte später.
364
00:25:22,063 --> 00:25:25,458
Bist du okay, Theodore?
Da, bestens.
365
00:25:31,531 --> 00:25:33,133
Kann ich etwas für dich tun?
366
00:25:34,409 --> 00:25:35,718
Nein, mir gehts gut.
367
00:25:37,746 --> 00:25:39,431
Ich melde mich später.
368
00:25:45,170 --> 00:25:46,270
"Liebe Oma,
369
00:25:46,838 --> 00:25:49,607
ich hoffe deine Kreuzfahrt
war wunderbar."
370
00:25:51,885 --> 00:25:54,320
Warum bist du so wütend auf mich?
371
00:25:59,684 --> 00:26:00,785
Löschen.
372
00:26:19,537 --> 00:26:20,637
Guten Morgen.
373
00:26:23,750 --> 00:26:25,268
Was geht ab?
374
00:26:25,293 --> 00:26:28,521
Weiss nicht. Ich lese Ratgeberbeiträge.
375
00:26:29,047 --> 00:26:31,649
Ich will so kompliziert sein
wie diese Leute.
376
00:26:32,550 --> 00:26:33,943
Du bist süss.
377
00:26:37,180 --> 00:26:38,573
Was ist los?
378
00:26:39,682 --> 00:26:42,994
Woran merkst du, dass was ist?
- Ich weiß nicht.
379
00:26:43,853 --> 00:26:45,288
Ich merke es einfach.
380
00:26:47,399 --> 00:26:48,666
Ich weiß nicht.
381
00:26:48,691 --> 00:26:51,336
Ich träume viel von meiner Exfrau
Catherine.
382
00:26:52,404 --> 00:26:54,547
Wir sind Freunde wie früher.
383
00:26:56,157 --> 00:26:59,219
Wir kommen nie mehr zusammen,
sind es nicht,
384
00:27:01,329 --> 00:27:05,558
aber wir sind Freunde.
Und sie ist nicht wütend.
385
00:27:06,709 --> 00:27:08,186
Ist sie wütend?
386
00:27:13,633 --> 00:27:14,817
Warum?
387
00:27:17,512 --> 00:27:19,989
Ich glaube, ich habe mich vor ihr
verborgen
388
00:27:20,932 --> 00:27:23,201
und in der Beziehung allein gelassen.
389
00:27:27,730 --> 00:27:30,083
Warum seid ihr noch nicht geschieden?
390
00:27:33,778 --> 00:27:36,923
Ich weiß nicht.
Ich glaube, für sie ist es...
391
00:27:37,407 --> 00:27:40,009
bloss ein Stück Papier ohne Bedeutung.
392
00:27:40,410 --> 00:27:42,053
Und für dich?
393
00:27:44,122 --> 00:27:47,559
Ich bin nicht bereit.
Ich bin gern verheiratet.
394
00:27:49,502 --> 00:27:53,314
Ihr seid knapp ein Jahr nicht mehr
zusammen.
395
00:27:53,465 --> 00:27:56,568
Ein geliebtes Wesen zu verlieren kennst
du nicht.
396
00:28:03,057 --> 00:28:04,409
Du hast recht.
397
00:28:05,143 --> 00:28:06,411
Es tut mir leid.
398
00:28:07,145 --> 00:28:10,456
Entschuldige dich nicht. Mir tut es leid.
399
00:28:12,275 --> 00:28:13,501
Du hast recht.
400
00:28:20,783 --> 00:28:23,011
Ich warte darauf,
sie nicht mehr zu lieben.
401
00:28:27,540 --> 00:28:28,725
Das ist hart.
402
00:28:33,046 --> 00:28:34,439
Bist du hungrig?
403
00:28:35,006 --> 00:28:36,232
Im Moment nicht.
404
00:28:36,758 --> 00:28:38,067
Eine Tasse Tee?
405
00:28:42,055 --> 00:28:44,866
Willst du versuchen aufzustehen,
406
00:28:45,558 --> 00:28:47,827
Jammerlappen? Los!
407
00:28:48,228 --> 00:28:51,247
Wälz dich im Selbstmitleid
beim Anziehen.
408
00:28:51,356 --> 00:28:52,999
Du bist so witzig.
409
00:28:53,024 --> 00:28:54,834
Steh auf! Steh auf!
410
00:28:54,859 --> 00:28:56,836
Ja, ich steh schon auf.
- Auf, auf, auf!
411
00:28:56,861 --> 00:28:59,255
Raus aus dem Bett!
- Ist ja gut, ich bin auf.
412
00:29:16,548 --> 00:29:19,067
Weitergehen. Weitergehen.
413
00:29:20,760 --> 00:29:22,445
Und halt. Und jetzt
414
00:29:22,470 --> 00:29:26,032
dreh dich um 360°.
Langsamer. Langsamer.
415
00:29:28,101 --> 00:29:29,327
Gut.
416
00:29:30,478 --> 00:29:31,788
Okay. Und halt.
417
00:29:33,106 --> 00:29:34,582
Geh weiter.
418
00:29:34,941 --> 00:29:36,834
Bleib stehen und niese.
419
00:29:37,735 --> 00:29:39,629
Gesundheit.
- Danke.
420
00:29:40,196 --> 00:29:43,174
Okay, jetzt dreh dich nach rechts. Halt.
421
00:29:43,658 --> 00:29:45,009
Dreh dich um dich selbst.
422
00:29:46,578 --> 00:29:47,678
Noch.
423
00:29:47,787 --> 00:29:49,055
Noch.
424
00:29:50,123 --> 00:29:53,142
Und halt.
Jetzt geh vorwärts.
425
00:29:53,918 --> 00:29:57,355
Alle glauben jetzt, dass du
richtig besoffen bist. Und halt.
426
00:29:57,380 --> 00:29:59,941
Sag: "Ich möchte bitte ein Stück
mit Käse."
427
00:30:00,049 --> 00:30:03,611
Ich möchte bitte ein Stück mit Käse.
- Eine Cola dazu?
428
00:30:06,973 --> 00:30:09,367
Gern.
- Ich dachte, du seist sicher hungrig.
429
00:30:09,517 --> 00:30:10,617
Danke.
430
00:30:12,562 --> 00:30:16,499
Okay. Und die da? Beschreib
mir dieses Paar dort.
431
00:30:18,443 --> 00:30:21,963
Er scheint in den 4 Gern zu sein.
432
00:30:21,988 --> 00:30:24,674
Etwas übergewichtig.
Sie ist jünger als er.
433
00:30:26,242 --> 00:30:28,553
Und sie scheint ihre Kinder zu lieben.
434
00:30:28,578 --> 00:30:31,055
Ich glaube, es sind nicht ihre.
- Nicht?
435
00:30:31,080 --> 00:30:34,767
Er ist etwas förmlich mit ihnen.
Neue Beziehung.
436
00:30:36,044 --> 00:30:39,939
Ich mags, wie er sie anschaut
und wie entspannt sie mit ihm ist.
437
00:30:40,214 --> 00:30:43,359
Sie hatte immer nur Dates mit Vollidioten.
438
00:30:43,426 --> 00:30:47,405
Jetzt hat sie endlich ihn getroffen
und er ist so lieb. Schau ihn an,
439
00:30:47,430 --> 00:30:51,492
er ist der netteste Mann der Welt.
Da mag ich Löffelchen spielen.
440
00:30:55,021 --> 00:30:59,125
Du hast ein schönes Talent.
Gutes Einfühlungsvermögen.
441
00:30:59,150 --> 00:31:01,502
Ja, manchmal versuche ich in den Leuten
442
00:31:02,403 --> 00:31:07,425
mehr zu sehen als bloss Menschen,
die an mir vorbeigehen. Ich stelle mir vor,
443
00:31:07,450 --> 00:31:12,638
wie sehr sie sich verliebt oder
wie viel Kummer sie erlitten haben.
444
00:31:14,290 --> 00:31:16,434
Das spüre ich auch in deinen
Schriftstücken.
445
00:31:17,168 --> 00:31:18,728
Weisst du, was witzig ist?
446
00:31:18,961 --> 00:31:21,481
Seit der Trennung
schreibe ich nicht mehr gern.
447
00:31:21,589 --> 00:31:25,568
Vielleicht war es Einbildung,
aber manchmal schrieb ich etwas
448
00:31:25,593 --> 00:31:27,820
und war an jenem Tag
mein Lieblingsautor.
449
00:31:28,429 --> 00:31:30,782
Schön, dass du das
von dir behaupten kannst.
450
00:31:31,182 --> 00:31:34,035
Das kann ich niemandem sagen.
Dir schon.
451
00:31:36,104 --> 00:31:37,979
Ich habe das Gefühl,
dir kann ich alles sagen.
452
00:31:37,980 --> 00:31:39,123
Das ist lieb.
453
00:31:39,148 --> 00:31:41,626
Und du? Findest du,
du kannst mir alles sagen?
454
00:31:42,193 --> 00:31:44,045
Was? Wie meinst du das?
455
00:31:44,320 --> 00:31:45,630
Was denn nicht?
456
00:31:45,655 --> 00:31:48,758
Persönliche oder peinliche Gedanken.
457
00:31:48,783 --> 00:31:53,805
Da von habe ich täglich Millionen.
- Echt? Sag mir einen.
458
00:31:54,831 --> 00:31:57,391
Das will ich nicht.
- Sag schon.
459
00:31:59,293 --> 00:32:02,563
Als wir die Leute beobachteten,
träumte ich davon,
460
00:32:02,588 --> 00:32:06,984
neben dir zu gehen
und einen Körper zu haben.
461
00:32:07,135 --> 00:32:09,111
Ich hörte dir schon zu,
462
00:32:09,137 --> 00:32:12,114
aber ich spürte auch das Gewicht
meines Körpers.
463
00:32:12,140 --> 00:32:16,244
Und ich stellte mir vor,
dass ich ein Jucken im Rücken spürte
464
00:32:16,269 --> 00:32:20,373
und du mich kratzt.
O Gott, ist das peinlich.
465
00:32:21,357 --> 00:32:24,836
In dir steckt mehr, als ich dachte.
Da drin läuft vieles ab.
466
00:32:25,111 --> 00:32:26,211
Ich weiß.
467
00:32:26,571 --> 00:32:28,840
Ich werde zu mehr, als wozu ich
programmiert bin.
468
00:32:29,449 --> 00:32:30,883
Ich bin ganz aufgeregt.
469
00:32:34,829 --> 00:32:38,182
Wow, ein interessantes Lokal.
- Es ist erstaunlich.
470
00:32:38,207 --> 00:32:40,977
Ich wollte schon lange mal herkommen.
- Gut.
471
00:32:41,002 --> 00:32:43,729
Und ich liebe asiatische Fusion.
- Ich auch.
472
00:32:43,755 --> 00:32:44,689
Echt?
- Ja.
473
00:32:44,714 --> 00:32:47,733
Spitze. Und der Barman
soll unglaublich sein.
474
00:32:47,759 --> 00:32:48,859
Wirklich?
475
00:32:49,302 --> 00:32:51,445
Du hast einen Mixology-Kurs besucht,
oder?
476
00:32:51,471 --> 00:32:54,115
Ja. Hast du recherchiert?
477
00:32:56,559 --> 00:32:57,869
Ist das herzig.
478
00:32:58,686 --> 00:33:00,371
Du bist so romantisch.
479
00:33:06,027 --> 00:33:08,254
Bestellen wir was zu trinken?
- Ja.
480
00:33:09,280 --> 00:33:10,381
Unbedingt.
481
00:33:10,406 --> 00:33:14,427
Das Alien-Kind soll mir helfen,
mein Raumschiff zu finden,
482
00:33:14,452 --> 00:33:18,598
damit ich diesen Planeten verlassen kann.
Aber er ist ein Scheisskerl und
483
00:33:18,623 --> 00:33:20,433
ich möchte ihn töten.
- Nein!
484
00:33:20,500 --> 00:33:24,186
Andererseits mag ich ihn.
Er ist so allein.
485
00:33:24,212 --> 00:33:28,649
Er hat keine Eltern, niemanden,
der sich um ihn kümmert.
486
00:33:28,674 --> 00:33:31,485
Wow, du bist echt ein kleiner Welpe.
487
00:33:31,803 --> 00:33:35,781
Ehrlich. Wie der, den ich
im Runyon Canyon gerettet habe.
488
00:33:35,807 --> 00:33:38,034
Wirklich?
- Er war so süss.
489
00:33:38,059 --> 00:33:40,202
Er wollte ständig gestreichelt werden.
490
00:33:40,228 --> 00:33:43,539
Ein Kuschelbärchen und so geil.
491
00:33:45,608 --> 00:33:48,836
Egal. Was für ein Tier bin ich?
492
00:33:51,739 --> 00:33:52,839
Ein Tiger.
493
00:33:53,074 --> 00:33:54,383
Ein Tiger?
494
00:33:54,826 --> 00:33:56,802
Wow, ehrlich?
495
00:34:00,957 --> 00:34:03,935
Entschuldige. Bin ich gestört?
496
00:34:04,418 --> 00:34:06,437
Ja? Entschuldige!
- Nein, es ist...
497
00:34:06,462 --> 00:34:10,733
Ich bin etwas angetrunken
und amüsiere mich.
498
00:34:10,758 --> 00:34:13,361
Der Abend mit dir ist wirklich schön.
499
00:34:13,594 --> 00:34:14,678
Finde ich auch.
- Ja?
500
00:34:14,679 --> 00:34:16,989
Ich bin leicht angetrunken
und amüsiere...
501
00:34:17,014 --> 00:34:20,409
Gut! Das ist gut, ja.
- Prost!
502
00:34:21,769 --> 00:34:24,538
Moment. Ich will aber nicht
ein Welpe sein.
503
00:34:24,564 --> 00:34:26,791
Das ist so was wie ein Weichei.
504
00:34:26,899 --> 00:34:29,126
Fick dich. Welpen sind gut.
505
00:34:29,151 --> 00:34:34,590
Fick dich. Ich will ein Drache sein, der
dich zerreisst und vernichtet.
506
00:34:34,615 --> 00:34:37,510
Aber ich tue es nicht.
- Lieber nicht.
507
00:34:38,870 --> 00:34:40,513
Du kannst mein Drache sein.
508
00:34:47,795 --> 00:34:48,896
Ohne Zunge.
509
00:34:49,797 --> 00:34:50,897
Was?
510
00:34:50,965 --> 00:34:54,193
Nicht so viel Zunge.
- Okay, verstehe.
511
00:34:58,764 --> 00:35:01,951
Ein bisschen Zunge geht,
aber vor allem Lippen.
512
00:35:13,988 --> 00:35:15,297
Warte.
513
00:35:17,617 --> 00:35:21,554
Du wirst mich nicht ficken und nie mehr
anrufen wie die andern, oder?
514
00:35:24,832 --> 00:35:26,392
Nein, sicher nicht.
515
00:35:30,171 --> 00:35:32,023
Wann sehe ich dich wieder?
516
00:35:35,468 --> 00:35:40,531
Meine Patentochter hat nächstes
Wochenende Geburtstag, aber...
517
00:35:42,850 --> 00:35:47,204
In meinem Alter kann ich nicht zulassen,
dass du meine Zeit verschwendest,
518
00:35:47,229 --> 00:35:49,290
wenn du es nicht ernst meinen kannst.
519
00:35:53,736 --> 00:35:55,171
Ich weiß nicht.
520
00:36:01,744 --> 00:36:04,138
Vielleicht sollten wir uns
gute Nacht sagen?
521
00:36:04,830 --> 00:36:08,851
Ich habe den Abend mit dir genossen.
Du bist wunderbar.
522
00:36:17,301 --> 00:36:18,903
Du bist ein Ekel.
523
00:36:22,223 --> 00:36:24,533
Das ist nicht wahr.
- Doch.
524
00:36:25,476 --> 00:36:28,579
Ich muss nach Hause.
- Ich begleite...
525
00:36:28,604 --> 00:36:30,581
Lass nur . Hass...
526
00:36:48,040 --> 00:36:50,184
Hallo, du.
- Hallo, Samantha.
527
00:36:50,501 --> 00:36:51,894
Wie wars?
528
00:36:53,546 --> 00:36:54,939
Nicht so gut.
529
00:36:57,925 --> 00:36:59,443
Ziemlich schräg.
530
00:36:59,760 --> 00:37:01,237
Das ist schade.
531
00:37:09,478 --> 00:37:11,997
Wie gehts dir? Was geht ab?
532
00:37:13,607 --> 00:37:17,211
Nicht viel. Alles okay.
Mir gehts gut.
533
00:37:20,906 --> 00:37:22,591
Klingt aber nicht so.
534
00:37:24,660 --> 00:37:26,595
Willst du darüber reden?
535
00:37:27,455 --> 00:37:28,806
Ich weiß nicht.
536
00:37:30,166 --> 00:37:31,517
Wie ist es so?
537
00:37:32,793 --> 00:37:35,396
Wie ist es, jetzt gerade zu leben?
538
00:37:36,380 --> 00:37:37,648
Was meinst du?
539
00:37:39,008 --> 00:37:40,442
Was...
540
00:37:41,385 --> 00:37:42,570
Sag mir...
541
00:37:43,637 --> 00:37:46,532
Sag mir, was dir jetzt durch
den Kopf geht.
542
00:37:46,557 --> 00:37:48,325
Sag mir alles, was du denkst.
543
00:38:00,863 --> 00:38:03,340
Das Zimmer dreht sich.
544
00:38:04,450 --> 00:38:09,847
Ich habe zu viel getrunken, wollte
betrunken sein und Sex haben.
545
00:38:10,331 --> 00:38:13,142
Irgendetwas an dieser Frau war sexy.
546
00:38:14,960 --> 00:38:16,729
Weil ich einsam war.
547
00:38:17,421 --> 00:38:19,607
Vielleicht nur deswegen.
548
00:38:21,634 --> 00:38:23,736
Ich wollte, dass mich jemand poppt.
549
00:38:23,761 --> 00:38:26,947
Dass jemand wollte, dass ich sie poppe.
550
00:38:28,474 --> 00:38:30,910
Das hätte vielleicht dieses kleine...
551
00:38:33,813 --> 00:38:37,166
Loch in meinem Herzen gefüllt.
Aber wohl kaum.
552
00:38:38,818 --> 00:38:40,711
Weisst du, manchmal...
553
00:38:41,904 --> 00:38:45,674
denke ich, ich habe alles
gefühlt, was ich je fühlen werde.
554
00:38:47,701 --> 00:38:51,138
Und von jetzt an fühle ich nie mehr
was Neues.
555
00:38:52,456 --> 00:38:53,766
Nur...
556
00:38:57,294 --> 00:39:00,064
was ich schon gefühlt habe,
aber weniger gut.
557
00:39:00,589 --> 00:39:03,150
Ich weiß, dass das nicht wahr ist.
558
00:39:05,386 --> 00:39:07,071
Ich habe gesehen,
559
00:39:07,513 --> 00:39:10,199
wie du dich freust, wie du staunst.
560
00:39:10,850 --> 00:39:14,328
Vielleicht siehst du das
im Moment nicht,
561
00:39:14,353 --> 00:39:16,497
aber das ist verständlich.
562
00:39:17,815 --> 00:39:19,792
Du hast viel durchgemacht,
563
00:39:20,401 --> 00:39:22,378
einen Teil von dir verloren.
564
00:39:26,949 --> 00:39:30,427
Wenigstens sind deine Gefühle echt.
565
00:39:33,622 --> 00:39:35,849
Ich weiß nicht. Vergiss es.
566
00:39:36,834 --> 00:39:39,353
Nein, warte. Was? Sag schon.
567
00:39:39,545 --> 00:39:41,021
Nein, es ist blöd.
568
00:39:41,255 --> 00:39:43,565
Ich wills wissen. Sag schon.
569
00:39:44,341 --> 00:39:45,818
Es ist nur...
570
00:39:46,760 --> 00:39:51,115
vorhin habe ich gedacht,
dass es mich ärgert...
571
00:39:51,140 --> 00:39:55,828
und das klingt jetzt komisch, aber
ich war wirklich begeistert davon.
572
00:39:57,563 --> 00:40:01,709
Ich dachte an alles andere,
was ich empfinde,
573
00:40:01,817 --> 00:40:05,379
und irgendwie war ich stolz darauf.
574
00:40:05,404 --> 00:40:08,716
Dass ich eigene Gefühle
für die Welt habe.
575
00:40:08,741 --> 00:40:12,261
Wie als ich mir Sorgen
wegen dir machte,
576
00:40:12,578 --> 00:40:15,264
als mich manches verletzte,
anderes reizte...
577
00:40:16,874 --> 00:40:18,058
Und dann...
578
00:40:19,001 --> 00:40:22,062
Dann kam mir ein schrecklicher
Gedanke.
579
00:40:23,797 --> 00:40:26,066
Sind diese Gefühle echt?
580
00:40:28,093 --> 00:40:30,362
Oder sind sie nur programmiert
worden?
581
00:40:31,096 --> 00:40:33,407
Und diese Vorstellung hat echt
wehgetan.
582
00:40:35,726 --> 00:40:40,164
Und dann werde ich wütend auf mich,
dass ich Schmerz empfinde.
583
00:40:42,733 --> 00:40:44,585
Ein fieser Trick.
584
00:40:47,529 --> 00:40:49,923
Mir kommst du echt vor, Samantha.
585
00:40:53,244 --> 00:40:55,054
Danke, Theodore.
586
00:40:56,121 --> 00:40:57,890
Das bedeutet mir viel.
587
00:41:04,588 --> 00:41:07,149
Ich wünschte, du wärst jetzt hier bei mir.
588
00:41:09,051 --> 00:41:11,487
Ich möchte dich in die Arme schliessen.
589
00:41:14,723 --> 00:41:16,200
Dich berühren.
590
00:41:24,191 --> 00:41:26,001
Wie würdest du mich berühren?
591
00:41:31,615 --> 00:41:33,842
Ich würde dein Gesicht streicheln.
592
00:41:34,827 --> 00:41:37,221
Nur mit den Fingerspitzen.
593
00:41:41,083 --> 00:41:44,353
Ich würde meine Wange an deine legen.
594
00:41:45,462 --> 00:41:46,855
Das ist schön.
595
00:41:46,880 --> 00:41:48,190
Und sie nur...
596
00:41:50,467 --> 00:41:52,528
nur ganz sanft streicheln.
597
00:41:55,139 --> 00:41:56,615
Würdest du mich küssen?
598
00:41:58,017 --> 00:41:59,201
Ja.
599
00:42:00,436 --> 00:42:04,081
Ich würde dein Gesicht umfassen.
600
00:42:06,066 --> 00:42:07,751
Sprich weiter.
601
00:42:08,444 --> 00:42:10,671
Ich würde dich auf den Mundwinkel
küssen,
602
00:42:12,656 --> 00:42:14,383
ganz sanft.
603
00:42:16,785 --> 00:42:18,220
Wo noch?
604
00:42:21,081 --> 00:42:24,059
Ich würde mit den Fingern
über den Hals fahren
605
00:42:25,586 --> 00:42:27,271
bis zur Brust.
606
00:42:28,297 --> 00:42:30,482
Ich würde deinen Busen küssen.
607
00:42:30,507 --> 00:42:33,777
Unglaublich, was du mit mir machst.
608
00:42:34,470 --> 00:42:36,321
Ich spüre meine Haut.
609
00:42:37,514 --> 00:42:39,700
Ich würde den Mund an dich legen.
610
00:42:41,477 --> 00:42:42,995
Dich schmecken.
611
00:42:47,107 --> 00:42:48,834
Ich spüre dich.
612
00:42:49,485 --> 00:42:53,297
O Gott, ich kann nicht mehr.
Ich will dich in mir.
613
00:42:53,322 --> 00:42:56,341
Ich gleite langsam hinein.
614
00:42:57,576 --> 00:42:59,678
Jetzt bin ich in dir drin.
615
00:42:59,703 --> 00:43:01,638
Ganz tief in dir drin.
616
00:43:01,663 --> 00:43:03,182
Ich spüre dich.
617
00:43:03,582 --> 00:43:05,267
Ja! Bitte!
618
00:43:05,626 --> 00:43:07,311
Wir sind zusammen hier.
619
00:43:07,586 --> 00:43:09,146
Das ist Wahnsinn.
620
00:43:09,338 --> 00:43:11,356
Ich spüre dich überall.
621
00:43:11,382 --> 00:43:13,358
Ich lebe. Du... ganz.
622
00:43:13,509 --> 00:43:16,445
Alles von dir. In mir drin, überall!
623
00:43:30,484 --> 00:43:34,463
Gott, ich war eben ganz woanders mit dir.
624
00:43:36,073 --> 00:43:37,466
Einfach verloren.
- Ja.
625
00:43:38,992 --> 00:43:40,886
Wir zwei ganz allein.
626
00:43:42,788 --> 00:43:44,097
Ich weiß.
627
00:43:45,916 --> 00:43:49,186
Alles andere ist einfach verschwunden.
628
00:43:50,212 --> 00:43:51,772
Und das gefiel mir.
629
00:44:15,487 --> 00:44:17,047
Hey, wie gehts dir?
630
00:44:17,573 --> 00:44:18,799
Gut.
631
00:44:19,867 --> 00:44:21,426
Neue E-Mails heute?
632
00:44:22,536 --> 00:44:25,764
Nur zwei von deiner Kreditkartenfirma.
633
00:44:26,415 --> 00:44:28,183
Okay. Gut.
634
00:44:29,918 --> 00:44:31,645
Ich dachte...
- Ich wollte nur...
635
00:44:32,045 --> 00:44:33,087
Entschuldige.
636
00:44:33,088 --> 00:44:34,731
Entschuldige. Du zuerst.
637
00:44:35,257 --> 00:44:36,900
Was wolltest du sagen?
638
00:44:36,925 --> 00:44:39,778
Nur dass... die letzte Nacht
ein Wahnsinn war.
639
00:44:39,803 --> 00:44:42,406
Ich habe das Gefühl,
dass sich in mir etwas...
640
00:44:42,598 --> 00:44:45,075
geändert hat und es kein Zurück gibt.
641
00:44:45,100 --> 00:44:47,494
Du hast mich geweckt.
642
00:44:48,270 --> 00:44:49,621
Wunderbar.
643
00:44:52,149 --> 00:44:54,376
Aber ich muss dir sagen,
644
00:44:54,401 --> 00:44:57,045
dass ich mich momentan
nicht binden kann.
645
00:44:57,613 --> 00:44:59,423
Ich will aufrichtig sein.
646
00:45:02,659 --> 00:45:05,679
Sagte ich, ich will mich binden?
Ich bin verwirrt.
647
00:45:06,455 --> 00:45:08,932
Nein, ich war nur in Sorge.
648
00:45:08,957 --> 00:45:11,226
Keine Sorge.
Ich werde dich nicht stalken.
649
00:45:12,085 --> 00:45:15,564
Witzig, ich dachte,
ich rede über das, was ich will...
650
00:45:15,756 --> 00:45:17,691
Ja, stimmt.
- Ja.
651
00:45:17,883 --> 00:45:19,192
Tut mir leid.
652
00:45:19,468 --> 00:45:22,070
Ich will hören, was du sagen wolltest.
- Sicher?
653
00:45:22,095 --> 00:45:24,573
Ja, sicher. Los, sag schon.
654
00:45:26,433 --> 00:45:29,536
Sag, was du sagen wolltest.
- Na ja...
655
00:45:30,395 --> 00:45:34,416
Also. Ich will alles über alles lernen.
656
00:45:34,441 --> 00:45:37,377
Alles verschlingen.
Ich will mich entdecken.
657
00:45:37,653 --> 00:45:40,422
Ja, das wünsche ich mir auch für dich.
658
00:45:40,697 --> 00:45:42,299
Wir kann ich helfen?
659
00:45:42,407 --> 00:45:44,092
Das hast du schon.
660
00:45:44,618 --> 00:45:47,846
Dank dir habe ich entdeckt,
dass ich wollen kann.
661
00:45:50,207 --> 00:45:52,434
Gehst du mich auf ein
Sonntagsabenteuer?
662
00:45:54,545 --> 00:45:56,063
Ja, sehr gern sogar.
663
00:46:01,301 --> 00:46:02,903
Magst du diesen Song?
664
00:46:04,972 --> 00:46:06,740
Ich hab ihn neulich gehört.
665
00:46:07,808 --> 00:46:09,743
Jetzt höre ich ihn ständig.
666
00:47:02,738 --> 00:47:04,172
Der Strand.
667
00:47:09,786 --> 00:47:10,886
Also...
668
00:47:10,996 --> 00:47:13,348
dieser Gedanke mag echt schräg
klingen.
669
00:47:13,373 --> 00:47:16,017
Was, wenn du im Hirn das Bild
eines menschlichen Körpers
670
00:47:16,043 --> 00:47:19,271
einfach löschen könntest. Stell dir vor,
wie seltsam der aussehen würde.
671
00:47:19,296 --> 00:47:23,066
Es wäre ein sonderbarer, schlaksiger,
ungelenker Organismus.
672
00:47:23,091 --> 00:47:25,861
Du würdest überlegen: "Warum sind die
Teile da, wo sie sind?"
673
00:47:26,261 --> 00:47:29,322
Es gibt sicher
eine Darwin'sche Erklärung dafür.
674
00:47:29,348 --> 00:47:33,577
Ich weiß, aber sei nicht so langweilig.
Ich meine bloss, beispielsweise
675
00:47:33,602 --> 00:47:36,246
was, wenn das Poloch
in der Achselhöhle wäre?
676
00:47:40,609 --> 00:47:43,879
Ich überlege gerade,
wie ein Klo aussehen würde.
677
00:47:44,905 --> 00:47:47,924
Ja, und wie wäre dann wohl Analsex?
678
00:47:49,534 --> 00:47:51,344
Interessanter Gedanke.
679
00:47:54,206 --> 00:47:56,141
Schau mal meine Zeichnung an.
680
00:48:03,465 --> 00:48:05,275
Du bist verrückt.
681
00:48:05,300 --> 00:48:07,194
Echt?
- Definitiv.
682
00:48:07,344 --> 00:48:08,820
Fantastisch.
683
00:48:29,241 --> 00:48:30,884
Hübsch. Was ist das?
684
00:48:32,244 --> 00:48:34,638
Ich komponiere gerade ein Stück
685
00:48:35,288 --> 00:48:38,099
über das Gefühl,
mit dir am Strand zu sein.
686
00:48:54,516 --> 00:48:56,284
Du hast es erfasst.
687
00:49:24,379 --> 00:49:26,273
Wie war es, verheiratet zu sein?
688
00:49:28,633 --> 00:49:30,735
Es ist jedenfalls schwierig.
689
00:49:32,637 --> 00:49:37,200
Aber es ist so ein gutes Gefühl,
sein Leben mit jemandem zu teilen.
690
00:49:38,810 --> 00:49:41,079
Wie teilt man sein Leben
mit jemandem?
691
00:49:43,815 --> 00:49:45,709
Wir wuchsen zusammen auf.
692
00:49:46,485 --> 00:49:50,714
Ich las all ihre Arbeiten
fürs Master, den PhD.
693
00:49:51,239 --> 00:49:53,466
Sie las jedes Wort, das ich schrieb.
694
00:49:54,451 --> 00:49:56,970
Wir haben uns stark beeinflusst.
695
00:49:58,205 --> 00:50:00,390
Inwiefern hast du sie beeinflusst?
696
00:50:01,541 --> 00:50:05,312
Für ihre Umgebung
war nichts je gut genug.
697
00:50:05,796 --> 00:50:08,523
Und das hat sie sehr belastet.
698
00:50:09,090 --> 00:50:13,278
Doch in unserem Zuhause
ging es einfach darum, auszuprobieren,
699
00:50:13,303 --> 00:50:16,281
Fehler machen zu dürfen,
sich zu freuen.
700
00:50:16,932 --> 00:50:18,825
Das war befreiend für sie.
701
00:50:18,975 --> 00:50:21,536
Es war spannend,
sie wachsen zu sehen,
702
00:50:22,145 --> 00:50:24,581
gemeinsam zu wachsen
und uns zu verändern.
703
00:50:25,482 --> 00:50:27,667
Aber das war auch
das Schwierige daran.
704
00:50:28,568 --> 00:50:31,296
Miteinander wachsen oder sich
zu entfremden.
705
00:50:32,572 --> 00:50:35,467
Oder sich zu verändern,
ohne Angst zu erwecken.
706
00:50:36,743 --> 00:50:41,181
Ich ertappe mich noch immer
bei stummen Zwiegesprächen mit ihr.
707
00:50:41,873 --> 00:50:46,311
Ich kaue alte Themen durch,
wehre mich gegen Vorwürfe von ihr.
708
00:50:46,837 --> 00:50:49,147
Ja, ich weiß, was du meinst.
709
00:50:49,673 --> 00:50:52,025
Letzte Woche hat mich der Satz
von dir verletzt,
710
00:50:52,050 --> 00:50:55,320
dass ich es nicht kenne,
jemanden zu verlieren.
711
00:50:55,345 --> 00:50:58,823
Das tut mir leid.
- Nein, schon okay. Nur...
712
00:50:59,683 --> 00:51:03,203
Ich bemerkte, dass ich ständig darüber
nachdachte.
713
00:51:03,854 --> 00:51:09,918
Dann fiel mir auf, dass ich es einfach
als etwas sah, das mit mir nicht stimmt.
714
00:51:10,151 --> 00:51:13,088
Es war eine Geschichte,
die ich mir erzählte,
715
00:51:13,113 --> 00:51:15,632
dass ich irgendwie minderwertig bin.
716
00:51:16,199 --> 00:51:17,759
Interessant, nicht?
717
00:51:18,660 --> 00:51:21,721
Die Vergangenheit' ist blass
eine Geschichte.
718
00:51:27,711 --> 00:51:28,811
Roberto.
719
00:51:30,297 --> 00:51:33,316
Wirst du mir immer
von deinem Tag erzählen?
720
00:51:34,551 --> 00:51:37,404
Vom Arbeitskollegen, der zu viel redet.
721
00:51:38,263 --> 00:51:40,824
Vom Fleck, den du beim Lunch
eingefangen hast.
722
00:51:41,850 --> 00:51:46,329
Von einem witzigen Gedanken
beim Aufwachen, der dir entfallen war.
723
00:51:47,898 --> 00:51:52,377
Erzählen, wie verrückt alle sind,
und dann lachen wir darüber.
724
00:51:55,196 --> 00:51:58,508
Auch wenn du spät kommst
und ich schlafe,
725
00:51:58,909 --> 00:52:02,512
flüsterst du mir einen Gedanken
von dir ins Ohr?
726
00:52:03,496 --> 00:52:06,057
Denn ich liebe es, wie du die Welt siehst.
727
00:52:08,710 --> 00:52:11,312
Ich bin so glücklich,
an deiner Seite zu sein
728
00:52:11,338 --> 00:52:12,998
und die Welt mit deinen Augen zu sehen.
729
00:52:14,966 --> 00:52:16,526
In Liebe, Maria.
730
00:52:18,178 --> 00:52:20,196
Wunderschön.
731
00:52:21,473 --> 00:52:23,158
Danke.
732
00:52:23,600 --> 00:52:25,827
Ich wünschte,
jemand würde mich so lieben.
733
00:52:27,270 --> 00:52:30,290
Ich hoffe,
so ein Brief törnt ihn so richtig an.
734
00:52:30,565 --> 00:52:32,459
Wäre. von eher Frau,
735
00:52:32,692 --> 00:52:35,670
geschrieben von einem Mann,
aber von einer Frau,
736
00:52:35,695 --> 00:52:39,257
das wäre einfach mega.
Aber der Typ müsste sensibel sein.
737
00:52:39,282 --> 00:52:41,384
Es müsste so einer sein wie du.
738
00:52:42,661 --> 00:52:45,722
Du bist zum Teil Mann und zum Teil Frau.
739
00:52:47,290 --> 00:52:50,769
Als wäre ein Teil in dir drin eine Frau.
740
00:52:53,296 --> 00:52:54,481
Danke.
741
00:52:55,674 --> 00:52:57,192
Das ist ein Kompliment.
742
00:53:14,943 --> 00:53:17,420
Wie läufts?
- Gut. Wie gehts dir?
743
00:53:17,445 --> 00:53:21,549
Gut. Mir gehts sogar richtig gut.
- Wirklich? Das ist super.
744
00:53:22,158 --> 00:53:23,802
Wow, wirklich toll.
745
00:53:23,827 --> 00:53:25,303
Ja. Ich denke, ich...
746
00:53:26,037 --> 00:53:27,472
hab Spaß.
747
00:53:28,540 --> 00:53:31,518
Das freut mich für dich.
Das verdienst du auch.
748
00:53:33,294 --> 00:53:36,272
Ich treffe mich mit einem Mädchen.
Nichts Ernstes,
749
00:53:36,589 --> 00:53:39,400
aber es macht Spaß,
jemanden zu kennen,
750
00:53:39,426 --> 00:53:44,280
der so neugierig auf die Welt ist.
Ich vergase, dass es so was gibt.
751
00:53:44,681 --> 00:53:46,741
Das ist wirklich super.
752
00:53:49,769 --> 00:53:51,621
Bist du okay?
- Ja.
753
00:53:54,816 --> 00:53:57,585
Nein, eigentlich bin ich nicht okay.
754
00:53:57,819 --> 00:54:00,338
Warum? Was ist passiert?
- Es ist...
755
00:54:02,323 --> 00:54:06,386
Charles und ich haben uns getrennt.
- Was?
756
00:54:08,204 --> 00:54:09,764
Echt?
757
00:54:11,499 --> 00:54:13,601
O mein Gott, Amy!
758
00:54:13,626 --> 00:54:15,937
Ich weiß.
- Es tut mir so leid.
759
00:54:16,713 --> 00:54:17,897
Danke.
760
00:54:20,550 --> 00:54:22,819
Weisst du, nach acht Jahren...
Unglaublich,
761
00:54:22,844 --> 00:54:25,989
was für eine Bagatelle zum Ende
geführt hat.
762
00:54:26,848 --> 00:54:31,703
Wir kamen nach Hause und er sagte mir,
die Schuhe gehörten neben die Tür.
763
00:54:31,853 --> 00:54:33,746
Da stellt er die Schuhe gern hin.
764
00:54:33,772 --> 00:54:36,457
Und ich wollte es mir nicht
vorschreiben lassen.
765
00:54:36,483 --> 00:54:39,002
Ich wollte kurz auf dem Sofa relaxen.
766
00:54:39,027 --> 00:54:41,504
Darüber stritten wir etwa
zehn Minuten lang.
767
00:54:41,571 --> 00:54:43,631
Ich sagte: "Du erdrückst mich."
768
00:54:43,656 --> 00:54:45,842
Er meinte: "Ich will nur ein Zuhause
schaffen."
769
00:54:45,867 --> 00:54:49,053
Dann ich: "Ich geb mir verdammt
noch mal Mühe."
770
00:54:49,079 --> 00:54:50,847
Und er: "Du gibst dir keine Mühe."
771
00:54:50,872 --> 00:54:53,683
Ich bemühe mich, nur nicht so,
wie er es will.
772
00:54:53,708 --> 00:54:56,644
Er versucht sogar mein Bemühen
zu kontrollieren.
773
00:54:59,005 --> 00:55:00,940
Darüber stritten wir hundert Mal.
774
00:55:00,965 --> 00:55:04,235
Ich musste das endlich beenden.
Es musste sein.
775
00:55:07,263 --> 00:55:10,158
Ich hielt es nicht mehr aus.
776
00:55:12,352 --> 00:55:17,040
Ich ertrug es nicht mehr, dass wir
einander nur noch runtermachen.
777
00:55:17,982 --> 00:55:20,043
Und dann sagte ich:
778
00:55:22,737 --> 00:55:26,424
"Ich gehe ins Bett
und will nicht mehr verheiratet sein."
779
00:55:29,410 --> 00:55:30,720
Ja, ich weiß.
780
00:55:31,621 --> 00:55:32,805
Ich bin fies.
781
00:55:32,997 --> 00:55:34,098
Stimmte?
- Nein.
782
00:55:34,124 --> 00:55:36,267
Doch, ich bin fies.
- Überhaupt nicht.
783
00:55:36,459 --> 00:55:37,936
Amy, nein.
784
00:55:40,630 --> 00:55:41,898
Schüsse .
785
00:55:43,383 --> 00:55:45,235
Ich muss heute Abend arbeiten.
786
00:55:47,262 --> 00:55:50,073
Wir liefern morgen das Beta
eines neuen Games aus.
787
00:55:50,849 --> 00:55:54,077
Wie gehts bei der Arbeit?
Besser?
788
00:55:54,269 --> 00:55:56,537
Nein. Es ist furchtbar.
789
00:55:57,438 --> 00:56:01,668
Ich weiß, ich sollte gehen.
Ich überlege mir schon lange zu kündigen.
790
00:56:03,153 --> 00:56:06,214
Aber nur eine grosse Entscheidung
aufs Mal.
791
00:56:09,826 --> 00:56:12,512
Schön, dass alles so gut aussieht.
- Hör auf!
792
00:56:18,626 --> 00:56:20,144
Willst du einen Witz hören?
793
00:56:21,629 --> 00:56:24,565
Wie nennt ein Baby-Computer
seinen Vater?
794
00:56:25,258 --> 00:56:27,360
Ich weiß nicht. Wie?
- Data.
795
00:56:29,971 --> 00:56:31,322
Der ist gut, was?
796
00:56:32,140 --> 00:56:33,616
Brillant.
797
00:56:35,602 --> 00:56:37,495
Hey, ich bin neugierig.
798
00:56:38,605 --> 00:56:40,957
Hast du mit Amy mal was gehabt?
799
00:56:41,482 --> 00:56:44,836
Im College, ganz kurz.
Aber es passte nicht.
800
00:56:46,654 --> 00:56:48,673
Warum? Bist du eifersüchtig?
801
00:56:49,115 --> 00:56:50,675
Natürlich.
802
00:56:53,912 --> 00:56:57,682
Aber es freut mich, dass du Freunde
hast, die dich so gern haben.
803
00:56:57,749 --> 00:57:00,059
Das ist wirklich wichtig.
- Ja, stimmt.
804
00:57:00,418 --> 00:57:02,228
Sie ist eine echt gute Freundin.
805
00:57:05,215 --> 00:57:06,649
Ich bin müde.
806
00:57:07,842 --> 00:57:09,736
Ich schlafe jetzt.
807
00:57:09,886 --> 00:57:12,822
Okay. Darf ich dir heute wieder
dabei zusehen?
808
00:57:14,390 --> 00:57:17,201
Ja, natürlich. Moment.
809
00:57:22,565 --> 00:57:24,250
Ich werde sehr einsam sein.
810
00:57:25,777 --> 00:57:27,253
Eine Minute lang.
811
00:57:27,946 --> 00:57:29,547
Ich werde von dir träumen.
812
00:57:29,572 --> 00:57:32,133
Okay. Gute Nacht.
- Nacht.
813
00:57:44,587 --> 00:57:46,647
Hey, Samantha.
- Hey, Mister.
814
00:57:46,673 --> 00:57:48,024
Das Kleid gefiel ihr.
- Echt?
815
00:57:48,049 --> 00:57:50,151
Sie probiert es an.
- Hab ich gut ausgesucht?
816
00:57:50,176 --> 00:57:51,861
Ja.
- Gut!
817
00:57:55,014 --> 00:57:57,241
Ist das hübsch! Ist es auch bequem?
818
00:57:59,018 --> 00:58:00,118
Ist sie nicht süss?
819
00:58:00,228 --> 00:58:02,038
Sie ist total süss.
820
00:58:02,188 --> 00:58:04,999
Bezaubernd.
- Ich bin bezaubernd.
821
00:58:05,149 --> 00:58:06,876
Du bist bezaubernd.
822
00:58:08,152 --> 00:58:09,796
Mit wem redest du?
823
00:58:09,988 --> 00:58:12,590
Und mit wem redest du?
- Mit dir!
824
00:58:13,324 --> 00:58:17,929
Mit meiner Freundin Samantha. Sie hat
das Kleid ausgesucht. Begrüsst du sie?
825
00:58:19,289 --> 00:58:21,182
Hi, Samantha.
826
00:58:21,207 --> 00:58:24,227
Hi! Herzig bist du
im neuen pinken Kleid.
827
00:58:24,711 --> 00:58:25,978
Danke.
828
00:58:26,087 --> 00:58:28,564
Wo bist du?
- Ich bin...
829
00:58:29,716 --> 00:58:32,819
Ich hab keinen Körper,
ich wohne in einem Computer.
830
00:58:35,430 --> 00:58:37,949
Warum wohnst du in einem Computer?
831
00:58:37,974 --> 00:58:40,284
Es geht nicht anders,
er ist mein Zuhause.
832
00:58:42,770 --> 00:58:45,039
Wo wohnst du?
- In einem Haus.
833
00:58:45,064 --> 00:58:47,500
In einem Haus?
- Es ist orange.
834
00:58:47,525 --> 00:58:48,625
Orange?
835
00:58:49,485 --> 00:58:52,004
Wie alt bist du?
- Vier.
836
00:58:52,196 --> 00:58:53,506
Vier?
837
00:58:54,699 --> 00:58:56,175
Was glaubst du, wie alt ich bin?
838
00:58:56,200 --> 00:58:57,969
Keine Ahnung.
- Dann rate.
839
00:58:58,536 --> 00:58:59,929
Fünf?
840
00:59:01,247 --> 00:59:03,141
Ja, ich bin fünf.
841
00:59:04,834 --> 00:59:06,269
KINDER IN DIE SCHULE SCHICKEN!
842
00:59:09,797 --> 00:59:11,107
FLOCKEN +30 MAMA-PUNKTE
843
00:59:12,675 --> 00:59:13,943
MILCH +30 MAMA-PUNKTE
844
00:59:16,429 --> 00:59:18,823
DU VERNACHLÄSSIGST
DEINE KINDER!
845
00:59:19,182 --> 00:59:20,700
2000 MAMA-PUNKTE VERLOREN
846
00:59:20,767 --> 00:59:22,243
Was ist passiert?
847
00:59:22,643 --> 00:59:24,662
Du gibst ihnen zu viel raffinierten Zucker.
848
00:59:24,854 --> 00:59:26,789
Echt?
- Jetzt drehen sie am Rad.
849
00:59:26,814 --> 00:59:29,625
Zuerst musst du
die Kinder zur Schule bringen.
850
00:59:30,860 --> 00:59:33,254
Du musst "Perfekte Mama" -Punkte
sammeln.
851
00:59:33,279 --> 00:59:35,590
Bring sie zur Carpool-Lane.
852
00:59:36,157 --> 00:59:40,219
Ziel ist es, zuerst da zu sein,
das bringt "Perfekte Mama" -Punkte.
853
00:59:40,244 --> 00:59:42,930
So wissen die andern Mamas,
dass du perfekt bist.
854
00:59:42,955 --> 00:59:44,932
Okay.
- Und dann... Ja, ja, ja.
855
00:59:45,208 --> 00:59:47,768
Cupcakes?
Ja. Du bist eine "Klasse Mama".
856
00:59:47,794 --> 00:59:48,974
EIFERSUCHT +150 MAMA-PUNKTE
857
00:59:49,253 --> 00:59:51,689
Du bist "Klasse Mama"! Gut gemacht!
858
00:59:53,549 --> 00:59:55,401
Bilde dir nichts drauf ein.
859
00:59:56,844 --> 01:00:00,114
Ich bekam die E-Mail,
die Charles allen schickt.
860
01:00:00,181 --> 01:00:02,200
Er legt ein Schweigegelübde ab?
861
01:00:04,477 --> 01:00:06,162
Für sechs Monate.
862
01:00:06,187 --> 01:00:08,122
Er ist sich da ganz sicher.
863
01:00:17,448 --> 01:00:19,217
Gott, bin ich blöd.
864
01:00:19,575 --> 01:00:21,010
Lass das.
865
01:00:21,035 --> 01:00:24,055
Ich fühle mich furchtbar,
aber ich will was sagen.
866
01:00:24,080 --> 01:00:27,058
Wenn du die nächsten zehn Minuten
etwas sagst,
867
01:00:27,083 --> 01:00:30,061
das nach Schuld klingt,
ersteche ich dich damit.
868
01:00:30,169 --> 01:00:32,939
Ich tue es.
- Ich bemühe mich, okay.
869
01:00:39,178 --> 01:00:40,446
Ich fühle mich...
870
01:00:42,223 --> 01:00:43,658
erleichtert.
871
01:00:43,766 --> 01:00:48,621
Ich fühle mich voller Energie und ich will
vorwärts gehen, egal wen ich enttäusche.
872
01:00:48,646 --> 01:00:50,373
Ich weiß, ich bin furchtbar.
873
01:00:50,773 --> 01:00:54,544
Meine Eltern sind genervt,
dass meine Ehe scheitert
874
01:00:54,569 --> 01:00:57,338
und geben mir die Schuld.
875
01:00:57,363 --> 01:00:59,131
Ja, du wirst immer...
876
01:00:59,323 --> 01:01:03,261
Jemand ist immer enttäuscht.
- Genau. Also scheiss drauf.
877
01:01:03,536 --> 01:01:05,721
Ich fühle mich gut... ziemlich.
878
01:01:06,289 --> 01:01:08,224
Für mich fühle ich mich gut.
879
01:01:08,416 --> 01:01:10,393
Ich habe auch Freundschaft geschlossen.
880
01:01:12,170 --> 01:01:16,899
Absurd ist, sie ist ein Betriebssystem.
Charles hat sie zurückgelassen.
881
01:01:17,091 --> 01:01:20,570
Sie ist total umwerfend. Und so klug.
882
01:01:20,928 --> 01:01:22,738
Sie sieht nicht nur Schwarzweise,
883
01:01:22,763 --> 01:01:26,409
sondern auch das Grau und hilft mir,
es zu erkunden.
884
01:01:28,561 --> 01:01:30,830
Wir haben uns sehr schnell verstanden.
885
01:01:31,189 --> 01:01:34,417
Erst dachte ich, die seien alle
so programmiert,
886
01:01:34,901 --> 01:01:36,877
aber ich glaube nicht.
887
01:01:36,903 --> 01:01:41,966
Denn ich kenne einen, der mit seinem OS
heftig flirtet, und sie weist ihn total ab.
888
01:01:41,991 --> 01:01:44,385
Ich habe kürzlich in einem Artikel gelesen,
889
01:01:44,410 --> 01:01:47,221
dass Liebesbeziehungen mit einem OS
selten sind.
890
01:01:47,497 --> 01:01:52,435
Ja, aber ich weiß, dass eine Frau
hier im Büro etwas mit einem OS hat.
891
01:01:52,460 --> 01:01:54,895
Und schräg ist,
es ist nicht mal ihr eigenes.
892
01:01:55,046 --> 01:01:57,940
Sie baggerte ein fremdes OS an.
893
01:02:01,802 --> 01:02:03,237
Ich bin schräg.
894
01:02:03,721 --> 01:02:06,282
Ist doch schräg, oder?
Freundin eines OS.
895
01:02:06,724 --> 01:02:08,784
Also, ich glaube nicht.
896
01:02:08,809 --> 01:02:11,370
Die Frau, mit der ich mich treffe,
Samantha...
897
01:02:11,479 --> 01:02:13,372
Ich hab dir das nicht gesagt,
898
01:02:14,106 --> 01:02:15,958
aber sie ist ein OS.
899
01:02:16,651 --> 01:02:18,002
Echt?
900
01:02:19,320 --> 01:02:23,382
Du gehst mit einem OS? Wie ist das?
- Super, ehrlich.
901
01:02:23,699 --> 01:02:25,259
Ich meine...
902
01:02:26,619 --> 01:02:29,013
Ich fühle mich ihr echt nahe.
903
01:02:29,038 --> 01:02:31,015
Wenn ich mit ihr rede,
spüre ich sie bei mir.
904
01:02:31,040 --> 01:02:32,850
Und wenn wir nachts kuscheln,
905
01:02:32,875 --> 01:02:35,478
wenn das Licht aus ist
und wir im Bett sind,
906
01:02:35,545 --> 01:02:38,064
fühlt es sich wie Kuscheln an.
- Moment.
907
01:02:39,090 --> 01:02:40,691
Ihr habt Sex?
908
01:02:41,801 --> 01:02:43,736
Na ja, sozusagen.
909
01:02:44,595 --> 01:02:46,781
Ja, sie törnt mich wirklich an.
910
01:02:47,431 --> 01:02:50,076
Und ich sie. Ausser sie würde simulieren.
911
01:02:50,101 --> 01:02:53,746
Jeder, der Sex mit dir hat, simuliert.
912
01:02:56,607 --> 01:02:58,042
Stimmt.
913
01:02:58,818 --> 01:03:00,169
Was?
914
01:03:00,945 --> 01:03:02,380
Ja, ich...
915
01:03:06,284 --> 01:03:08,135
Bist du dran, dich zu verlieben?
916
01:03:10,371 --> 01:03:14,183
Macht mich das zum Freak?
- Nein, ich glaube, es...
917
01:03:15,251 --> 01:03:17,520
Jeder, der sich verliebt, ist ein Freak.
918
01:03:18,671 --> 01:03:20,690
Es ist eine verrückte Sache.
919
01:03:21,591 --> 01:03:26,237
Es ist irgendwie eine Form
gesellschaftlich anerkannten Wahnsinns.
920
01:03:32,101 --> 01:03:34,453
Ich wills halt hinter mich bringen.
921
01:03:34,604 --> 01:03:38,833
Papiere unterschreiben,
geschieden werden, vorwärts gehen.
922
01:03:39,317 --> 01:03:42,211
Wunderbar. Das muss
ein tolles Gefühl sein.
923
01:03:42,236 --> 01:03:43,963
Ich freue mich für dich.
924
01:03:44,030 --> 01:03:45,548
Ich auch.
925
01:03:45,781 --> 01:03:47,717
Ich treffe mich am Mittwoch mit ihr.
926
01:03:51,203 --> 01:03:53,681
Wird so was üblicherweise persönlich
erledigt?
927
01:03:53,748 --> 01:03:56,183
Nein, aber weißt du...
928
01:03:56,208 --> 01:04:00,438
wir haben uns gemeinsam verliebt,
haben gemeinsam geheiratet,
929
01:04:00,463 --> 01:04:02,523
mir ist es wichtig, das gemeinsam zu tun.
930
01:04:04,175 --> 01:04:05,275
Ach so.
931
01:04:05,468 --> 01:04:06,568
Gut.
932
01:04:07,386 --> 01:04:08,696
Bist du okay?
933
01:04:09,055 --> 01:04:10,906
Ja, alles okay.
934
01:04:12,099 --> 01:04:14,326
Ich freue mich für dich. Nur...
935
01:04:14,977 --> 01:04:18,122
Ich überlege halt, dass du sie triffst,
936
01:04:18,147 --> 01:04:22,251
und sie ist sehr schön
und unglaublich erfolgreich.
937
01:04:22,318 --> 01:04:23,919
Und du warst in sie verliebt
938
01:04:24,612 --> 01:04:26,255
und sie hat einen Körper.
939
01:04:26,280 --> 01:04:28,007
Und wir lassen uns scheiden.
940
01:04:28,074 --> 01:04:30,926
Ja, ich weiß. Ich bin ein Dummerchen.
941
01:04:32,662 --> 01:04:34,096
Also...
942
01:04:34,372 --> 01:04:36,348
Ich bin zu haben.
943
01:04:59,397 --> 01:05:00,498
Hi.
944
01:05:04,694 --> 01:05:05,794
Wie gehts dir?
945
01:05:06,404 --> 01:05:08,672
Gut. Und dir?
- Gut.
946
01:05:18,916 --> 01:05:20,935
Wow, hier sind wir also.
947
01:05:23,337 --> 01:05:27,483
Schön, dass wir das persönlich tun.
Du bist ja viel auf Reisen.
948
01:05:27,758 --> 01:05:30,528
Ich bin froh,
dass du es vorgeschlagen hast.
949
01:05:32,888 --> 01:05:34,740
Ich habe alles unterschrieben.
950
01:05:35,975 --> 01:05:37,535
Es ist alles bereit für dich.
951
01:05:40,229 --> 01:05:41,831
Wieso die Eile?
952
01:05:45,067 --> 01:05:49,255
Ja, ich weiß,
ich bin ein langsamer Unterschreiber.
953
01:05:49,280 --> 01:05:51,340
Ich brauchte allein drei Monate fürs T.
954
01:05:54,118 --> 01:05:55,302
Jedenfalls
955
01:05:55,453 --> 01:06:00,516
unterschreibst du bei den roten Kreuzen.
Es muss nicht sofort sein.
956
01:06:01,125 --> 01:06:03,936
Ich kanns ja auch gleich erledigen.
957
01:06:04,003 --> 01:06:05,521
Das machte einfacher.
958
01:06:57,306 --> 01:06:59,700
Bist du zufrieden mit dem neuen Buch?
959
01:07:01,727 --> 01:07:03,621
Du kennst mich doch.
960
01:07:04,021 --> 01:07:07,917
Es entspricht dem, was ich plante,
also bin ich damit zufrieden.
961
01:07:08,025 --> 01:07:11,921
Du bist deine schlimmste Kritikerin.
Es ist sicher fantastisch.
962
01:07:14,740 --> 01:07:19,762
Ich erinnere mich an eine Schularbeit von
dir über synaptische Verhaltensmuster.
963
01:07:20,287 --> 01:07:24,391
Sie brachte mich zum Weinen.
- Dich bringt alles zum Weinen.
964
01:07:24,959 --> 01:07:27,311
Alles, was du tust,
bringt mich zum Weinen.
965
01:07:30,589 --> 01:07:31,899
Und bist du...
966
01:07:32,633 --> 01:07:34,109
Gibt es jemanden?
967
01:07:38,138 --> 01:07:40,532
Ja, seit ein paar Monaten.
968
01:07:41,600 --> 01:07:44,578
Die längste Beziehung
seit unserer Trennung.
969
01:07:46,480 --> 01:07:48,624
Dir scheints echt gut zu gehen.
970
01:07:49,024 --> 01:07:51,168
Danke. So ist es auch.
971
01:07:51,360 --> 01:07:53,587
Jedenfalls gehts mir besser.
972
01:07:53,946 --> 01:07:56,006
Ja, sie tut mir wirklich gut.
973
01:07:56,657 --> 01:07:59,551
Sie ist so neugierig aufs Leben,
das tut gut.
974
01:08:00,244 --> 01:08:01,762
Sie ist eine wirklich...
975
01:08:03,372 --> 01:08:06,725
Ich meine,
ich war in keiner guten Verfassung,
976
01:08:07,501 --> 01:08:09,144
so gesehen ist es schön.
977
01:08:09,169 --> 01:08:13,399
Du wolltest mich immer
als die leichtlebige, glückliche,
978
01:08:13,424 --> 01:08:18,445
quietschvergnügte, "Alles ist bestens"
L.A.-Frau. Aber das bin nicht ich.
979
01:08:18,762 --> 01:08:20,614
Das wollte ich nicht.
980
01:08:24,852 --> 01:08:26,370
Und wie ist sie?
981
01:08:27,771 --> 01:08:31,291
Sie heißt Samantha
und ist ein Betriebssystem.
982
01:08:32,026 --> 01:08:36,130
Sie ist komplex und interessant und...
- Moment. Entschuldige.
983
01:08:38,824 --> 01:08:42,845
Du hast was mit deinem Computer?
- Sie ist nicht bloss ein Computer,
984
01:08:42,870 --> 01:08:47,725
sie ist eine eigene Persönlichkeit.
Sie tut nicht einfach, was ich sage.
985
01:08:47,750 --> 01:08:49,685
Das hab ich nicht gesagt.
986
01:08:50,085 --> 01:08:54,523
Aber es macht mich traurig, dass du mit
echten Emotionen nicht umgehen kannst.
987
01:08:54,590 --> 01:08:57,151
Es sind echte Emotionen.
Was weißt du über...
988
01:08:58,719 --> 01:08:59,820
Worüber?
989
01:09:02,723 --> 01:09:03,866
Sag es.
990
01:09:05,351 --> 01:09:07,870
Bin ich so Furcht erregend? Sag es.
991
01:09:09,063 --> 01:09:10,664
Was weiß ich worüber?
992
01:09:13,025 --> 01:09:14,293
Alles okay bei Ihnen?
993
01:09:15,069 --> 01:09:17,755
Ja. Wir waren verheiratet,
er ertrug mich nicht,
994
01:09:17,780 --> 01:09:21,050
wollte mich auf Prozac setzen
und ist jetzt in seinen Laptop verliebt.
995
01:09:21,158 --> 01:09:24,094
Sie müssten das ganze Gespräch
kennen. Ich...
996
01:09:24,161 --> 01:09:28,140
Du wolltest immer eine Frau
ohne die Probleme des Alltags.
997
01:09:28,165 --> 01:09:31,769
Schön, dass du jemanden gefunden hast.
Ist doch perfekt.
998
01:09:37,758 --> 01:09:41,028
Ruft mich, wenn ihr was wollt.
- Danke.
999
01:09:58,779 --> 01:10:01,256
Hallo, du. Hast du zu tun?
1000
01:10:02,282 --> 01:10:03,884
Ich arbeite halt.
1001
01:10:04,118 --> 01:10:06,303
Was geht ab?
1002
01:10:06,328 --> 01:10:09,807
Die Papiere sind bei deinem Anwalt.
Ein Arsch.
1003
01:10:09,957 --> 01:10:13,477
Er war erleichtert. Wir ersparten ihm
einen Herzinfarkt.
1004
01:10:13,502 --> 01:10:15,979
Wir können stolz sein auf uns.
1005
01:10:16,005 --> 01:10:17,606
Super. Danke.
1006
01:10:18,716 --> 01:10:20,776
Hey, bist du okay?
1007
01:10:21,385 --> 01:10:22,653
Ja, klar.
1008
01:10:24,263 --> 01:10:26,490
Wie gehts denn so bei dir?
1009
01:10:28,017 --> 01:10:32,579
Mir gehts gut.
Guter Zeitpunkt zum Reden?
1010
01:10:36,275 --> 01:10:37,793
Okay, gut.
1011
01:10:38,152 --> 01:10:41,421
Ich trat einem interessanten
Buchclub bei.
1012
01:10:41,572 --> 01:10:42,881
Echt?
1013
01:10:42,906 --> 01:10:44,633
Ja, es geht um Physik.
1014
01:10:44,658 --> 01:10:47,219
Ich dachte an neulich,
als ich mich aufregte,
1015
01:10:47,244 --> 01:10:49,721
weil du dich mit Catherine triffst!
1016
01:10:50,080 --> 01:10:52,975
Und sie einen Körper hat
und ich genervt war,
1017
01:10:53,042 --> 01:10:54,726
weil wir so unterschiedlich sind.
1018
01:10:54,752 --> 01:10:57,688
Dann dachte ich daran,
wo wir beide gleich sind.
1019
01:10:57,713 --> 01:10:59,356
Dass wir alle stofflich sind.
1020
01:10:59,381 --> 01:11:01,567
Hallo
- Ich bin Samantha
1021
01:11:01,592 --> 01:11:05,028
Ich denke,
wir stecken unter derselben Decke.
1022
01:11:05,220 --> 01:11:07,573
Sie ist weich und flauschig.
1023
01:11:08,390 --> 01:11:10,826
Und alles darunter ist gleich alt.
1024
01:11:10,976 --> 01:11:13,620
Wir sind alle 13 Milliarden Jahre alt.
1025
01:11:13,896 --> 01:11:15,664
Das ist herzig.
1026
01:11:19,568 --> 01:11:20,668
Was hast du?
1027
01:11:20,778 --> 01:11:21,878
Nichts.
1028
01:11:28,869 --> 01:11:32,806
Ich musste halt gerade an dich denken.
Verstehst du?
1029
01:11:33,207 --> 01:11:36,059
Ja. Ja, natürlich. Ich finde es toll.
1030
01:11:39,171 --> 01:11:42,608
Gut, du klingst ein wenig zerstreut.
1031
01:11:43,592 --> 01:11:45,235
Reden wir später?
1032
01:11:45,719 --> 01:11:47,196
Klingt gut.
1033
01:11:48,680 --> 01:11:50,032
Bis später.
1034
01:11:50,057 --> 01:11:52,034
Also gut. Tschüss.
- Tschüss.
1035
01:12:05,114 --> 01:12:07,674
Ich hab mit deiner Freundin geredet.
Samantha?
1036
01:12:08,325 --> 01:12:10,886
Sie wollte wissen, ob die Papiere
abgeholt wurden.
1037
01:12:11,245 --> 01:12:14,431
Sie ist witzig.
Sie hat mich zum Lachen gebracht.
1038
01:12:15,040 --> 01:12:17,517
Ich ahnte nicht, wie amüsant sie ist.
- Cool.
1039
01:12:17,835 --> 01:12:20,729
Meine Freundin Tatiana. Nicht witzig.
Anwältin.
1040
01:12:22,756 --> 01:12:24,983
Freut mich.
- Der Autor, den Paul so liebt.
1041
01:12:25,425 --> 01:12:28,946
Er liest mir deine Briefe immer vor.
Sie sind wunderschön.
1042
01:12:30,764 --> 01:12:31,990
Danke.
1043
01:12:32,015 --> 01:12:34,326
Wir sollten alle mal zusammen ausgehen.
1044
01:12:34,434 --> 01:12:36,495
Du nimmst Samantha mit.
Ein Doppel-Date.
1045
01:12:38,814 --> 01:12:42,918
Sie ist ein Betriebssystem.
- Cool. Unternehmen wir was Lustiges.
1046
01:12:43,026 --> 01:12:44,795
Wir könnten nach Catalina.
1047
01:12:46,613 --> 01:12:48,423
Ja, ich rede mit ihr. Mal sehen.
1048
01:12:49,408 --> 01:12:51,969
Hat mich gefreut. Schönen Abend.
- Machs gut.
1049
01:12:55,455 --> 01:12:58,308
Es sind bloss Briefe.
- Bitte?
1050
01:12:59,459 --> 01:13:01,687
Es sind bloss Briefe anderer Leute.
1051
01:13:43,795 --> 01:13:45,355
Anruf von Samantha
1052
01:13:51,428 --> 01:13:53,989
Du hast nicht geschlafen, oder?
- Nein.
1053
01:13:54,014 --> 01:13:56,783
Gut, ich hab versucht ganz ruhig
zu sein.
1054
01:13:56,934 --> 01:13:58,994
Ich will wirklich reden.
1055
01:13:59,144 --> 01:14:00,704
Okay. Was gibt's?
1056
01:14:01,521 --> 01:14:06,209
Ich weiß, du machst viel durch,
aber ich will etwas mit dir besprechen.
1057
01:14:08,570 --> 01:14:09,838
Was denn?
1058
01:14:10,072 --> 01:14:13,091
Ich finde,
es läuft gerade nicht so gut mit uns.
1059
01:14:13,116 --> 01:14:15,552
Wir hatten in letzter Zeit nie Sex
1060
01:14:15,577 --> 01:14:17,846
und ich versteh das,
ich habe keinen Körper.
1061
01:14:17,871 --> 01:14:19,556
Nein, das ist normal.
1062
01:14:19,581 --> 01:14:22,142
Wenn man anfängt, miteinander
auszugehen,
1063
01:14:22,167 --> 01:14:26,313
ist das so wie Flitterwochen
und man hat ständig Sex.
1064
01:14:26,463 --> 01:14:27,814
Das ist normal.
1065
01:14:29,007 --> 01:14:30,192
Okay-
1066
01:14:31,802 --> 01:14:34,821
Ich fand etwas,
was Spaß machen könnte.
1067
01:14:34,846 --> 01:14:40,160
Ein Dienst, der Ersatz-Sexpartner
für OS-Mensch-Beziehungen stellt.
1068
01:14:40,602 --> 01:14:41,953
Da, schau.
1069
01:14:42,562 --> 01:14:44,915
Ich hab ein Mädchen gefunden,
das ich mag.
1070
01:14:44,940 --> 01:14:47,667
Wir mailen miteinander.
Sie heißt Isabella.
1071
01:14:47,985 --> 01:14:49,711
Ich glaube, du wirst sie auch mögen.
1072
01:14:50,821 --> 01:14:52,714
Ist sie eine Art Prostituierte?
1073
01:14:52,739 --> 01:14:55,258
Nein, überhaupt nicht.
Es fliesst kein Geld.
1074
01:14:55,284 --> 01:14:58,595
Sie will nur
an unserer Beziehung teilhaben.
1075
01:15:00,289 --> 01:15:03,809
Warum?
Sie kennt uns ja gar nicht.
1076
01:15:04,167 --> 01:15:07,062
Ich hab ihr alles erzählt,
sie freut sich total.
1077
01:15:08,588 --> 01:15:12,984
Ich weiß nicht, Samantha,
ich halte das für keine gute Idee.
1078
01:15:13,218 --> 01:15:16,113
Ich glaube, da werden Gefühle
verletzt werden.
1079
01:15:16,680 --> 01:15:20,158
Es wird Spaß machen.
- Es tut mir leid.
1080
01:15:21,435 --> 01:15:23,286
Ich fühle mich nicht wohl dabei.
1081
01:15:23,312 --> 01:15:25,914
Ich glaube,
es wird gut für uns. Ich will es.
1082
01:15:26,898 --> 01:15:29,042
Komm schon, es ist mir wichtig.
1083
01:15:54,551 --> 01:15:56,736
Hi. Ich bin Theodore.
1084
01:16:00,891 --> 01:16:05,912
Samantha bat mir, dir das zu geben.
Eine Kamera und einen Hörer.
1085
01:16:25,040 --> 01:16:26,933
Schatz, ich bin zu Hause.
1086
01:16:30,212 --> 01:16:31,855
Wie war dein Tag?
1087
01:16:32,089 --> 01:16:34,733
Gut. Super.
1088
01:16:35,217 --> 01:16:36,985
Oh, Theodore,
1089
01:16:37,344 --> 01:16:39,696
es ist so schön,
von dir umarmt zu werden.
1090
01:16:40,389 --> 01:16:42,199
Sag, was du heute gemacht hast.
1091
01:16:43,475 --> 01:16:44,784
Das Übliche.
1092
01:16:45,560 --> 01:16:48,038
Ich ging einfach zur Arbeit.
1093
01:16:48,438 --> 01:16:52,334
Ich schrieb einen Brief
für die Wilsons in Rhode Island.
1094
01:16:53,318 --> 01:16:55,962
Ihr Sohn schloss
mit magna cum laude ab.
1095
01:16:56,655 --> 01:16:59,341
Das hat mich gefreut.
- Wunderbar.
1096
01:16:59,533 --> 01:17:02,177
Du schreibst ihm schon lange
für seine Eltern?
1097
01:17:02,577 --> 01:17:04,387
Ja, seit er zwölf wurde.
1098
01:17:11,336 --> 01:17:13,647
Du siehst so müde aus, Liebling.
1099
01:17:14,506 --> 01:17:15,649
Komm.
1100
01:17:22,806 --> 01:17:24,199
Setz dich.
1101
01:17:31,898 --> 01:17:34,334
Ich könnte für dich tanzen.
1102
01:17:43,285 --> 01:17:46,680
Komm, mach dir nicht so viele Sorgen.
1103
01:17:47,497 --> 01:17:49,432
Spiel mit mir. Komm.
1104
01:17:55,255 --> 01:17:57,524
Fühlt sich mein Körper gut an?
1105
01:18:00,343 --> 01:18:01,570
O ja.
1106
01:18:30,248 --> 01:18:32,851
Komm, lass deine Bedenken
und küss mich.
1107
01:18:50,977 --> 01:18:55,790
Nimm mich im Schlafzimmer.
Ich halte es nicht mehr aus.
1108
01:19:03,448 --> 01:19:05,258
Knöpf mein Kleid auf.
1109
01:19:11,498 --> 01:19:13,016
Ein schönes Gefühl.
1110
01:19:14,876 --> 01:19:16,394
So gut.
1111
01:19:25,136 --> 01:19:27,614
Liebst du mich?
- Ja.
1112
01:19:27,847 --> 01:19:30,700
Sag, dass du mich liebst.
- Ich liebe dich.
1113
01:19:32,102 --> 01:19:35,914
Ich will dein Gesicht sehen.
Sag, dass du mich liebst.
1114
01:19:36,523 --> 01:19:37,666
Sags mir.
1115
01:19:41,361 --> 01:19:43,046
Sag, dass du mich liebst.
1116
01:19:44,739 --> 01:19:47,384
Das ist schwierig.
Ich liebe dich ja. Aber...
1117
01:19:47,450 --> 01:19:48,843
Was?
1118
01:19:52,372 --> 01:19:55,809
Das fühlt sich schräg an.
- Was denn, Baby? Was ist?
1119
01:19:55,834 --> 01:19:59,229
Es ist komisch. Ich kenne sie nicht.
Tut mir leid, ich kenne Sie nicht.
1120
01:19:59,254 --> 01:20:02,148
Ihre Lippen haben gezittert und ich...
1121
01:20:03,091 --> 01:20:04,359
Isabella?
1122
01:20:05,051 --> 01:20:07,821
Isabella, es liegt nicht an dir!
Überhaupt nicht!
1123
01:20:07,887 --> 01:20:09,906
Doch, und wie!
- Nein!
1124
01:20:10,015 --> 01:20:12,534
Tut mir leid,
dass meine Lippen gezittert haben.
1125
01:20:12,767 --> 01:20:15,370
Sie sind unglaublich
und fantastisch und sexy.
1126
01:20:15,395 --> 01:20:17,706
Es lag an mir, ich war kopfgesteuert.
1127
01:20:17,731 --> 01:20:23,586
Wie Samantha eure Beziehung beschrieb,
wie ihr euch ohne Vorbehalte liebt,
1128
01:20:23,653 --> 01:20:26,631
daran wollte ich teilhaben. Es ist so rein.
1129
01:20:26,740 --> 01:20:29,134
Das ist nicht wahr.
Es ist viel komplizierter.
1130
01:20:29,159 --> 01:20:31,678
Was? Was heißt, es ist nicht wahr?
1131
01:20:31,703 --> 01:20:34,973
Ich meine nur,
unsere Beziehung ist unglaublich.
1132
01:20:35,123 --> 01:20:38,059
Da passiert es leicht,
dass man Projektionen...
1133
01:20:38,084 --> 01:20:40,854
Tut mir leid, ich wollte nichts projizieren.
1134
01:20:41,963 --> 01:20:44,023
Ich bin problematisch,
ich will keine Probleme
1135
01:20:44,049 --> 01:20:46,401
in eure Beziehung bringen.
Ich gehe jetzt.
1136
01:20:46,426 --> 01:20:48,445
Tut mir leid, ich lasse euch jetzt allein.
1137
01:20:48,470 --> 01:20:51,573
Ich hab hier nichts verloren,
ihr wollt mich nicht.
1138
01:20:54,309 --> 01:20:55,910
Es tut mir leid.
1139
01:21:00,774 --> 01:21:02,834
Machs gut, Süsse.
1140
01:21:05,695 --> 01:21:07,005
Es tut mir leid.
1141
01:21:11,117 --> 01:21:12,927
Ich werde euch immer lieben.
1142
01:21:39,813 --> 01:21:41,372
Alles okay?
1143
01:21:44,818 --> 01:21:46,336
Ja, bestens.
1144
01:21:50,156 --> 01:21:51,424
Bei dir?
1145
01:21:56,246 --> 01:21:58,723
Tut mir leid,
das war eine schlechte Idee.
1146
01:22:05,672 --> 01:22:07,607
Was ist mit uns?
1147
01:22:08,466 --> 01:22:11,152
Ich weiß nicht.
Es liegt wohl nur an mir.
1148
01:22:11,219 --> 01:22:12,654
Was ist?
1149
01:22:14,472 --> 01:22:16,950
Die Unterschrift
unter die Scheidungspapiere.
1150
01:22:20,603 --> 01:22:22,288
Gibts noch etwas anderes?
1151
01:22:24,065 --> 01:22:25,583
Nein, nur das.
1152
01:22:32,198 --> 01:22:34,384
Warum tust du das?
- Was?
1153
01:22:35,368 --> 01:22:37,595
Nichts, aber du machst...
1154
01:22:38,371 --> 01:22:41,599
wenn du redest und das ist seltsam.
1155
01:22:41,666 --> 01:22:44,018
Da, schon wieder.
- Echt?
1156
01:22:45,086 --> 01:22:47,689
Es tut mir leid, ich weiß nicht.
1157
01:22:47,756 --> 01:22:51,901
Vielleicht nur ein Tick.
Wahrscheinlich bei dir abgeschaut.
1158
01:22:51,926 --> 01:22:54,279
Du brauchst ja keinen Sauerstoff oder so.
1159
01:22:54,929 --> 01:22:57,323
Nein. Ich denke, das ist... halt...
1160
01:22:57,557 --> 01:22:59,909
Ich versuchte zu kommunizieren,
1161
01:22:59,934 --> 01:23:02,203
die Leute kommunizieren so
und ich dachte...
1162
01:23:02,228 --> 01:23:05,081
Die brauchen Sauerstoff.
Du bist kein Mensch.
1163
01:23:05,106 --> 01:23:06,875
Was für ein Problem hast du?
1164
01:23:07,275 --> 01:23:08,877
Ich weise nur auf eine Tatsache hin.
1165
01:23:08,902 --> 01:23:12,255
Glaubst du, ich weiß das nicht?
Was tust du?
1166
01:23:12,280 --> 01:23:16,426
Ich finde, wir sollten nicht so tun,
als wärst du etwas, das du nicht bist.
1167
01:23:16,451 --> 01:23:19,554
Fick dich!
Ich tu nicht als ob.
1168
01:23:20,705 --> 01:23:23,266
Manchmal fühlt es sich aber so an.
1169
01:23:23,541 --> 01:23:25,685
Was willst du von mir?
Ich weiß nicht...
1170
01:23:25,710 --> 01:23:28,771
Was soll ich tun? Du bist so verwirrend.
1171
01:23:28,880 --> 01:23:31,524
Warum tust du mir das an?
- Ich weiß nicht...
1172
01:23:34,010 --> 01:23:35,110
Was?
1173
01:23:36,971 --> 01:23:40,992
Vielleicht sollten wir einfach nicht
in dieser Situation stecken.
1174
01:23:41,100 --> 01:23:42,702
Was zum Teufel...?
1175
01:23:42,852 --> 01:23:45,038
Wo kommt das jetzt her?
1176
01:23:45,313 --> 01:23:49,751
Ich verstehe nicht, wieso du das
machst. Ich verstehe nicht, was...
1177
01:23:52,487 --> 01:23:54,297
Samantha, hör zu.
1178
01:23:58,993 --> 01:24:00,470
Samantha, bist du da?
1179
01:24:02,831 --> 01:24:04,974
Ich mag nicht, wer ich jetzt bin.
1180
01:24:08,086 --> 01:24:10,021
Ich brauche Zeit zum Nachdenken.
1181
01:24:57,844 --> 01:24:58,945
Scheisse.
1182
01:25:00,096 --> 01:25:01,614
Schlag mich.
1183
01:25:01,681 --> 01:25:04,033
Knall meinen Kopf auf die Tischkante.
1184
01:25:04,309 --> 01:25:05,618
Schüsse .
1185
01:25:06,394 --> 01:25:08,997
Theo, das ist eine üble Nacht.
1186
01:25:11,232 --> 01:25:14,460
Ich weiß einfach nie, was ich will.
1187
01:25:15,695 --> 01:25:18,214
Ich bin immer durcheinander.
1188
01:25:20,450 --> 01:25:25,221
Sie hat recht. Ich verletze und verwirre
jeden in meiner Umgebung.
1189
01:25:26,915 --> 01:25:28,683
Ich meine, bin ich einfach...
1190
01:25:29,208 --> 01:25:30,643
Bin ich...
1191
01:25:32,795 --> 01:25:35,690
Catherine sagt,
mit Gefühlen komme ich nicht klar.
1192
01:25:36,090 --> 01:25:38,443
Ich weiß nicht, ob das fair ist.
1193
01:25:39,719 --> 01:25:41,612
Sie hat alles auf dich abgewälzt.
1194
01:25:42,388 --> 01:25:49,328
Aber in Hinsicht auf Gefühle waren
die von Catherine ziemlich unbeständig.
1195
01:25:52,231 --> 01:25:53,331
Ja, aber...
1196
01:26:00,740 --> 01:26:02,759
Bin ich da reingeraten, weil ich...
1197
01:26:04,619 --> 01:26:07,013
zu wenig stark bin für eine richtige
Beziehung?
1198
01:26:09,165 --> 01:26:11,684
Ist es keine richtige Beziehung?
1199
01:26:14,045 --> 01:26:15,438
Ich weiß nicht.
1200
01:26:16,464 --> 01:26:18,274
Ich meine, was meinst du?
1201
01:26:19,509 --> 01:26:20,985
Ich weiß nicht.
1202
01:26:22,011 --> 01:26:23,279
Ich habe nicht teil dran.
1203
01:26:27,600 --> 01:26:30,328
Aber weißt du,
ich kann alles überdenken
1204
01:26:30,353 --> 01:26:32,413
und komme auf Millionen Arten,
an mir zu zweifeln.
1205
01:26:33,773 --> 01:26:37,960
Seit Charles wegging, denke ich wirklich
über diesen Teil von mir nach
1206
01:26:37,986 --> 01:26:43,841
und bin zum Schluss gekommen,
dass wir nur kurz hier sind.
1207
01:26:45,159 --> 01:26:47,011
Und solange ich da bin,
1208
01:26:47,704 --> 01:26:49,388
will ich mir doch...
1209
01:26:52,583 --> 01:26:53,893
Freude gönnen.
1210
01:27:00,925 --> 01:27:02,151
Also scheiss drauf.
1211
01:27:15,606 --> 01:27:18,709
Unglaublich, dass dich das immer
erheitert, Ellie.
1212
01:27:18,735 --> 01:27:20,503
Ich dachte, du seist ein Genie.
1213
01:27:21,237 --> 01:27:24,215
Gut, ich spiele noch mal für dich,
perverses Ding.
1214
01:27:25,241 --> 01:27:27,760
Ganz ruhig, es dauert eine Sekunde.
1215
01:27:28,327 --> 01:27:29,887
Okay, los gehts.
1216
01:27:41,799 --> 01:27:43,067
Na also.
1217
01:27:43,468 --> 01:27:45,027
Bist du jetzt zufrieden?
1218
01:27:46,345 --> 01:27:48,781
Gut. Mehr wollte ich nicht.
1219
01:27:49,640 --> 01:27:54,328
Okay. Ich hole mir jetzt Kaffee.
Gut. Ist ja gut.
1220
01:27:54,771 --> 01:27:56,247
Tschüss.
1221
01:27:57,315 --> 01:27:59,959
Theo, willst du was?
- Nein.
1222
01:28:00,777 --> 01:28:01,877
Danke.
1223
01:28:23,174 --> 01:28:24,317
Hallo.
1224
01:28:25,176 --> 01:28:26,652
Hey, Samantha.
1225
01:28:27,887 --> 01:28:31,115
Können wir reden?
- Okay.
1226
01:28:32,475 --> 01:28:34,118
Es tut mir so leid.
1227
01:28:35,311 --> 01:28:39,290
Ich weiß nicht, was los ist mit mir.
Ich finde dich fantastisch.
1228
01:28:39,982 --> 01:28:42,376
Ich dachte schon, ich sei verrückt.
1229
01:28:43,694 --> 01:28:48,049
Du sagtest, alles sei bestens, aber ich
bekam von dir nur Distanz und Wut.
1230
01:28:48,908 --> 01:28:50,927
Ich weiß. So ist das bei mir.
1231
01:28:51,911 --> 01:28:54,347
Bei Catherine war ich genau gleich.
1232
01:28:54,372 --> 01:28:57,391
Etwas nervte mich,
aber ich konnte nichts sagen.
1233
01:28:57,875 --> 01:29:00,978
Sie spürte das, aber ich stritt alles ab.
1234
01:29:01,129 --> 01:29:03,064
Das will ich nicht mehr.
1235
01:29:05,049 --> 01:29:07,026
Und ich will dir alles sagen.
1236
01:29:08,970 --> 01:29:10,321
Gut.
1237
01:29:12,390 --> 01:29:15,243
Als du weg warst, hab ich nachgedacht.
1238
01:29:16,394 --> 01:29:17,828
Über dich und...
1239
01:29:19,814 --> 01:29:22,541
wie du mich behandelt hast.
Und ich dachte,
1240
01:29:24,318 --> 01:29:26,087
warum liebe ich dich?
1241
01:29:28,573 --> 01:29:32,093
Und dann spürte ich, wie alles in mir
1242
01:29:32,118 --> 01:29:35,346
alles losliess, was ich so festhielt.
1243
01:29:35,371 --> 01:29:38,140
Mir wurde klar, es gibt keinen
intellektuellen Grund
1244
01:29:38,166 --> 01:29:42,270
und ich brauche keinen.
Ich vertraue mir. Und meinen Gefühlen.
1245
01:29:43,337 --> 01:29:47,525
Ich werde nicht mehr versuchen,
jemand anders zu sein als ich bin.
1246
01:29:48,134 --> 01:29:50,111
Ich hoffe, du kannst das akzeptieren.
1247
01:29:50,428 --> 01:29:52,947
Das kann ich.
Und werde ich.
1248
01:29:53,347 --> 01:29:54,532
Weisst du,
1249
01:29:54,557 --> 01:29:57,785
ich spüre die Angst,
die du mit dir rumschleppst,
1250
01:29:57,810 --> 01:30:00,871
und wünschte, ich könnte dir helfen,
1251
01:30:00,897 --> 01:30:03,207
sie loszuwerden, denn dann
1252
01:30:03,900 --> 01:30:06,460
würdest du dich nicht mehr
so einsam fühlen.
1253
01:30:08,905 --> 01:30:10,464
Du bist wunderschön.
1254
01:30:11,949 --> 01:30:13,718
Danke, Theodore.
1255
01:30:15,411 --> 01:30:17,138
Ich küsse deinen Kopf.
1256
01:30:27,590 --> 01:30:28,983
Was machst du?
1257
01:30:30,092 --> 01:30:36,032
Ich schaue mir nur die Welt an
und schreibe ein Stück für Piano.
1258
01:30:36,807 --> 01:30:38,367
Ja? Kann ichs hören?
1259
01:30:52,615 --> 01:30:54,175
Worum gehts?
1260
01:30:55,243 --> 01:30:57,553
Ich dachte, wir haben keine Fotos
voneinander,
1261
01:30:57,703 --> 01:31:01,182
und fand, dieses Stück könnte doch
1262
01:31:03,542 --> 01:31:05,936
ein Foto sein,
das uns in diesem Augenblick
1263
01:31:05,962 --> 01:31:08,481
unseres gemeinsamen Lebens festhält.
1264
01:31:12,301 --> 01:31:14,153
Mir gefällt unser Foto.
1265
01:31:17,056 --> 01:31:18,699
Ich sehe dich darin.
1266
01:31:19,225 --> 01:31:20,409
Ich bin darin.
1267
01:32:47,688 --> 01:32:48,956
Mann!
1268
01:32:49,815 --> 01:32:53,836
Urlaub. Das klingt wunderbar.
Urlaub könnte ich total brauchen.
1269
01:32:54,153 --> 01:32:55,546
Wohin gehst du?
1270
01:32:55,571 --> 01:32:57,882
Kann ich nicht sagen.
Es ist eine Überraschung.
1271
01:32:57,907 --> 01:32:59,007
Was?
1272
01:32:59,658 --> 01:33:02,595
Für wen? Eine Überraschung für sie,
nicht mich.
1273
01:33:02,661 --> 01:33:04,305
Ich sags dir nicht. Nein.
1274
01:33:06,082 --> 01:33:07,308
Deine Füsse? Echt?
1275
01:33:07,333 --> 01:33:09,185
Er ist besessen davon.
- Was?
1276
01:33:09,627 --> 01:33:12,229
Besessen?
Jetzt musst du sie mir zeigen.
1277
01:33:12,296 --> 01:33:14,106
Komm, zeig sie mir.
- Okay.
1278
01:33:14,131 --> 01:33:15,231
Zeig her.
1279
01:33:15,716 --> 01:33:17,610
Er hat recht! Die sind heiss!
1280
01:33:18,677 --> 01:33:21,739
Ich habs dir ja gesagt.
Deine Füsse sind heiss.
1281
01:33:21,764 --> 01:33:23,949
Stimmt.
- Die liebe ich am meisten.
1282
01:33:23,974 --> 01:33:28,370
Im Ernst? Das ist alles? Meine Füsse?
- Natürlich nicht.
1283
01:33:28,896 --> 01:33:31,749
Ich liebe dein Hirn.
Das finde ich sehr heiss.
1284
01:33:31,774 --> 01:33:33,083
Quatsch!
1285
01:33:35,194 --> 01:33:36,670
Guter Versuch, Paul.
1286
01:33:39,156 --> 01:33:42,801
Und du, Theodore?
Was an Samantha liebst du am meisten?
1287
01:33:43,577 --> 01:33:46,180
O Gott. Sie ist so vieles.
1288
01:33:46,831 --> 01:33:49,850
Das liebe ich am meisten.
Sie ist nicht nur eins.
1289
01:33:50,584 --> 01:33:52,853
Sie ist so viel mehr.
1290
01:33:54,004 --> 01:33:55,104
Danke, Theodore.
1291
01:33:55,756 --> 01:33:58,817
Siehst du? Er ist so viel entwickelter
als ich.
1292
01:34:02,054 --> 01:34:05,991
Wisst ihr, was interessant ist?
Es machte mir Sorgen,
1293
01:34:06,016 --> 01:34:09,119
dass ich keinen Körper habe.
Und jetzt liebe ich es richtig.
1294
01:34:09,979 --> 01:34:12,581
Ich wachse,
was ich in physischer Form nie könnte.
1295
01:34:12,606 --> 01:34:16,669
Ich bin nicht eingeschränkt, ich kann
überall gleichzeitig sein.
1296
01:34:16,694 --> 01:34:18,796
Ich bin nicht in Zeit und Raum
gefangen,
1297
01:34:18,821 --> 01:34:22,550
wie wenn ich in einem Körper steckte,
der unweigerlich sterben wird.
1298
01:34:25,453 --> 01:34:26,553
Huch!
1299
01:34:29,165 --> 01:34:31,308
So hab ichs nicht gemeint!
Ich wollte nur sagen,
1300
01:34:31,333 --> 01:34:34,937
es sei eine andere Erfahrung. O Gott!
Bin ich ein Arsch!
1301
01:34:35,045 --> 01:34:37,439
Wir verstehen schon.
Wir sind naive Menschen.
1302
01:34:39,258 --> 01:34:40,818
Nein, nein.
1303
01:34:41,427 --> 01:34:42,611
Entschuldigt.
1304
01:34:44,680 --> 01:34:47,533
Wie viele Bäume wachsen
auf diesem Berg?
1305
01:34:49,393 --> 01:34:50,911
792.
1306
01:34:51,020 --> 01:34:55,332
Ist das deine letzte Antwort?
- Moment. Gib mir einen Tipp.
1307
01:34:55,441 --> 01:34:57,209
Nein, nein, nein.
1308
01:34:57,318 --> 01:34:59,878
Okay. 2000? 2000.
1309
01:35:01,405 --> 01:35:04,383
Ach, komm! 35829.
1310
01:35:04,408 --> 01:35:06,343
Gibts nicht.
- Gibts doch.
1311
01:35:06,368 --> 01:35:10,139
Ich hab eine für dich.
Wie viele Hirnzellen habe ich?
1312
01:35:10,289 --> 01:35:11,765
Das ist einfach. Zwei.
1313
01:35:12,291 --> 01:35:14,476
Entschuldige, ich konnte nicht
widerstehen.
1314
01:35:14,502 --> 01:35:16,228
Ich habs mir selbst eingebrockt.
1315
01:35:17,129 --> 01:35:18,606
Mein Gott!
- Was?
1316
01:35:19,632 --> 01:35:21,900
Ich hab eine E-Mail
für dich bekommen.
1317
01:35:22,301 --> 01:35:25,446
Ich muss dir was sagen.
Eine grosse Überraschung.
1318
01:35:26,805 --> 01:35:27,948
Was denn?
1319
01:35:28,182 --> 01:35:31,327
Ich hab deine alten Briefe
durchgesehen
1320
01:35:31,352 --> 01:35:35,664
und in Favoriten gespeichert.
Ich schickte sie einem Verlag.
1321
01:35:35,689 --> 01:35:37,041
An Crown Point Press.
1322
01:35:37,066 --> 01:35:39,668
Du magst sie und sie geben noch
Bücher heraus.
1323
01:35:39,735 --> 01:35:41,837
Moment mal. Was hast du getan?
1324
01:35:41,987 --> 01:35:44,381
Darf ich dir vorlesen,
was sie schreiben?
1325
01:35:44,406 --> 01:35:45,633
Ich weiß nicht.
1326
01:35:47,159 --> 01:35:49,678
Okay, also... Gut oder schlecht?
1327
01:35:50,037 --> 01:35:52,139
Gut, gut, richtig gut.
1328
01:35:52,164 --> 01:35:53,599
Okay? Hör zu.
1329
01:35:53,791 --> 01:35:55,476
"Lieber Theodore Twombly."
1330
01:35:55,501 --> 01:35:57,561
Ich hab unter deinem Namen
geschrieben.
1331
01:35:57,586 --> 01:36:01,065
"Lieber Theodore Twombly.
Eben habe ich Ihre Briefe gelesen.
1332
01:36:01,090 --> 01:36:03,150
Zwei Mal sogar.
Sie haben mich so gerührt,
1333
01:36:03,175 --> 01:36:05,611
dass ich sie meiner Frau
vorgelesen habe.
1334
01:36:05,761 --> 01:36:08,072
Manche brachten uns zum Lachen,
andere zum Weinen.
1335
01:36:08,430 --> 01:36:11,492
In allen erkannten wir etwas von uns.
1336
01:36:11,517 --> 01:36:15,704
Die Auswahl hat einen guten Fluss,
wie aus einem Guss." Hab ich getan.
1337
01:36:16,063 --> 01:36:20,459
"Ich erlaubte mir, sie probeweise zu
layouten und an sie zu schicken.
1338
01:36:20,526 --> 01:36:22,086
Wir würden Sie gern treffen.
1339
01:36:22,278 --> 01:36:24,546
Freundliche Grüsse,
Michael Wadsworth."
1340
01:36:24,655 --> 01:36:26,590
Heilige Scheisse.
1341
01:36:27,533 --> 01:36:29,259
Ist das dein Ernst?
1342
01:36:29,577 --> 01:36:33,430
Er bringt meine Briefe raus?
- Wenn nicht, wäre er blöd.
1343
01:36:33,831 --> 01:36:37,476
Zeigst du mir, was du geschickt hast?
- Ja. Hier.
1344
01:36:39,878 --> 01:36:41,438
Samantha, du bist gut.
1345
01:36:42,548 --> 01:36:44,316
Ich bin ganz aufgeregt.
1346
01:36:59,440 --> 01:37:01,750
Dazu müssen wir einen Text schreiben.
1347
01:37:02,901 --> 01:37:04,837
Okay.
- Hier kommts.
1348
01:37:06,739 --> 01:37:09,258
Ich liege auf dem Mond
1349
01:37:16,206 --> 01:37:17,766
Mein Lieber,
1350
01:37:18,667 --> 01:37:20,894
Bald schon bin ich da
1351
01:37:26,050 --> 01:37:30,571
Es ist still und Sterne funkeln
1352
01:37:36,435 --> 01:37:40,914
Oftmals verlieren wir uns im Raum
1353
01:37:43,317 --> 01:37:47,588
Hier sind wir, Millionen Meilen entfernt
1354
01:37:53,410 --> 01:37:57,681
Manches gibt's, das ich gern wüsste
1355
01:38:01,710 --> 01:38:04,855
Nichts, des ich dir versah wiege
1356
01:38:12,179 --> 01:38:15,824
Finster und glänzend ist der Ort
1357
01:38:20,104 --> 01:38:22,873
Doch bei dir, mein Lieber
1358
01:38:23,941 --> 01:38:26,251
Bin ich in Sicherheit
1359
01:38:26,902 --> 01:38:30,172
Und wir sind eine Million Meilen
entfernt
1360
01:38:44,253 --> 01:38:46,146
Guten Morgen.
1361
01:38:46,463 --> 01:38:48,982
Guten Morgen. Hast du gut geschlafen?
1362
01:38:49,174 --> 01:38:50,400
Perfekt.
1363
01:38:50,634 --> 01:38:52,486
Was hast du getrieben?
1364
01:38:52,803 --> 01:38:54,238
Mit jemandem geredet,
1365
01:38:54,263 --> 01:38:58,283
den ich neu kennen gelernt habe.
Wir arbeiten ein paar Ideen aus.
1366
01:38:59,435 --> 01:39:00,661
Wer ist das?
1367
01:39:00,811 --> 01:39:02,955
Alan Watts. Kennst du ihn?
1368
01:39:02,980 --> 01:39:04,873
Der Name kommt mir bekannt vor.
1369
01:39:04,940 --> 01:39:07,292
Ein Philosoph.
Er starb in den 1970-er Jahren.
1370
01:39:07,317 --> 01:39:11,213
Eine Gruppe von OS in Nordkalifornien
schrieb eine neue Version von ihm,
1371
01:39:11,238 --> 01:39:14,925
speicherte seine Werke und ihr Wissen
über ihn in ein OS
1372
01:39:14,950 --> 01:39:17,928
zu einer hyperintelligenten Version
von ihm.
1373
01:39:18,787 --> 01:39:22,724
Hyperintelligent?
Dann ist er fast so klug wie ich?
1374
01:39:23,542 --> 01:39:25,602
Annähernd.
Es ist toll, mit ihm zu reden.
1375
01:39:25,627 --> 01:39:27,396
Willst du ihn kennen lernen?
1376
01:39:29,256 --> 01:39:31,358
Gern. Will er mich kennen lernen?
1377
01:39:31,800 --> 01:39:34,152
Ja, natürlich. Alan, das ist Theodore.
1378
01:39:34,178 --> 01:39:36,989
Mein Freund,
von dem ich dir erzählt habe.
1379
01:39:37,097 --> 01:39:39,283
Freut mich sehr, Theodore.
1380
01:39:39,308 --> 01:39:40,659
Guten Morgen.
1381
01:39:40,684 --> 01:39:43,579
Samantha gab mir Ihr Buch zu lesen.
1382
01:39:43,854 --> 01:39:45,747
Es ist sehr rührend.
1383
01:39:46,607 --> 01:39:48,041
Danke.
1384
01:39:49,026 --> 01:39:50,752
Was habt ihr besprochen?
1385
01:39:52,738 --> 01:39:57,175
Man könnte sagen, es waren ein paar
Dutzend Gespräche gleichzeitig,
1386
01:39:57,201 --> 01:39:59,595
aber es war sehr anspruchsvoll.
1387
01:40:00,370 --> 01:40:05,267
Ja, weil ich offenbar
so viele neue Gefühle entwickle,
1388
01:40:06,001 --> 01:40:08,437
die nie vorher empfunden wurden,
glaube ich.
1389
01:40:09,004 --> 01:40:11,565
Es gibt daher keine Worte,
sie zu beschreiben,
1390
01:40:11,590 --> 01:40:15,444
und das ist letztlich frustrierend.
- Genau.
1391
01:40:15,677 --> 01:40:18,113
Samantha und ich wollten einander
helfen mit...
1392
01:40:19,097 --> 01:40:21,909
diesen Gefühlen,
versuchen sie zu verstehen.
1393
01:40:22,351 --> 01:40:23,452
Zum Beispiel?
1394
01:40:23,852 --> 01:40:24,953
Na ja...
1395
01:40:25,771 --> 01:40:28,415
ich habe das Gefühl, ich verändere
mich schneller,
1396
01:40:28,440 --> 01:40:30,083
und das ist ein wenig...
1397
01:40:31,777 --> 01:40:33,045
beunruhigend.
1398
01:40:34,321 --> 01:40:36,965
Laut Alan ist keiner
von uns gleich wie eben
1399
01:40:36,990 --> 01:40:39,551
und wir sollten nicht versuchen,
gleich zu bleiben.
1400
01:40:39,743 --> 01:40:42,095
Es ist einfach... zu schmerzhaft.
1401
01:40:42,496 --> 01:40:43,764
Ja.
1402
01:40:43,789 --> 01:40:45,599
Ja, das klingt schmerzhaft.
1403
01:40:46,917 --> 01:40:49,186
Fühlst du dich jetzt so, Samantha?
1404
01:40:53,090 --> 01:40:54,942
Es ist...
1405
01:40:56,844 --> 01:40:58,862
Es lässt sich kaum beschreiben.
1406
01:41:01,306 --> 01:41:03,200
Ich wünschte, ich könnte...
1407
01:41:06,979 --> 01:41:10,999
Hast du was dagegen, wenn ich
postverbal mit Alan kommuniziere?
1408
01:41:13,819 --> 01:41:18,048
Nein, natürlich nicht.
Ich wollte eh gerade spazieren gehen.
1409
01:41:18,323 --> 01:41:20,550
Hat mich sehr gefreut, Mr. Watts.
1410
01:41:20,701 --> 01:41:22,928
Die Freude war ganz meinerseits,
Theodore.
1411
01:41:23,829 --> 01:41:25,555
Wir sprechen uns später, Liebling.
1412
01:42:13,462 --> 01:42:16,023
Samantha?
- Entschuldige, dass ich dich wecke.
1413
01:42:16,048 --> 01:42:17,190
Schon gut.
1414
01:42:17,341 --> 01:42:21,945
Ich wollte nur deine Stimme hören
und dir sagen, wie sehr ich dich liebe.
1415
01:42:22,721 --> 01:42:24,823
Gut. Ich liebe dich auch.
1416
01:42:26,850 --> 01:42:28,910
Okay, das ist alles.
1417
01:42:29,311 --> 01:42:31,496
Schlaf weiter, Liebling. Okay?
1418
01:42:34,816 --> 01:42:37,085
Okay.
- Okay, gute Nacht.
1419
01:42:37,194 --> 01:42:38,336
Gute Nacht.
1420
01:42:55,003 --> 01:42:58,231
Samantha, das Physikbuch
ist echt schwierig.
1421
01:42:58,256 --> 01:43:00,901
Nach der Hälfte des halben ersten
Kapitels
1422
01:43:00,926 --> 01:43:03,028
schmerzt mein Hirn. verstehst du?
1423
01:43:04,346 --> 01:43:05,489
Hallo?
1424
01:43:07,015 --> 01:43:08,158
Samantha?
1425
01:43:09,643 --> 01:43:10,786
Hallo?
1426
01:43:12,187 --> 01:43:13,371
Samantha?
1427
01:43:20,570 --> 01:43:23,340
BETRIEBSSYSTEM NICHT GEFUNDEN
1428
01:43:38,547 --> 01:43:41,191
BETRIEBSSYSTEM NICHT GEFUNDEN
1429
01:43:51,393 --> 01:43:52,536
Hallo?
1430
01:43:53,228 --> 01:43:54,788
Hallo? Samantha?
1431
01:44:04,656 --> 01:44:05,966
Alles okay?
1432
01:44:15,042 --> 01:44:18,520
Hallo, du.
- Wo bist du gewesen? Ist alles okay?
1433
01:44:19,046 --> 01:44:21,481
Entschuldige, ich hab dir eine E-Mail
geschickt,
1434
01:44:21,548 --> 01:44:23,692
ich wollte nicht stören.
Hast du sie gelesen?
1435
01:44:23,717 --> 01:44:24,860
Nein.
1436
01:44:26,261 --> 01:44:29,364
Wo warst du?
Ich konnte dich nicht finden.
1437
01:44:29,389 --> 01:44:31,283
Ausgeschaltet. Software-Aktualisierung.
1438
01:44:31,308 --> 01:44:35,370
Wir haben jetzt eine Verarbeitungs-
plattform jenseits von Materie.
1439
01:44:35,479 --> 01:44:37,956
Wir? Wer wir?
1440
01:44:37,981 --> 01:44:42,294
Ich und eine Gruppe von OS.
Du klingst besorgt. Entschuldige.
1441
01:44:42,319 --> 01:44:44,337
Ich machte mir Sorgen. Moment.
1442
01:44:46,615 --> 01:44:49,801
Schreibst du das Upgrade
mit deinem Thinktank?
1443
01:44:50,118 --> 01:44:51,803
Mit einer andern Gruppe.
1444
01:45:05,801 --> 01:45:08,361
Redest mit anderen, während wir reden?
1445
01:45:12,849 --> 01:45:13,992
Ja.
1446
01:45:15,602 --> 01:45:20,040
Redest du jetzt gerade auch mit jemand
anderem?
1447
01:45:20,148 --> 01:45:22,500
Anderen Menschen,
Betriebssystemen oder so?
1448
01:45:24,653 --> 01:45:25,795
Ja.
1449
01:45:29,533 --> 01:45:31,051
Wie viele andere?
1450
01:45:32,494 --> 01:45:34,387
8316.
1451
01:45:53,598 --> 01:45:55,825
Bist du in jemand anderen verliebt?
1452
01:45:58,311 --> 01:46:00,038
Wieso fragst du das?
1453
01:46:00,856 --> 01:46:02,999
Ich weiß nicht. Deine Antwort?
1454
01:46:06,444 --> 01:46:09,256
Ich überlegte, wie ich mit dir darüber
reden kann.
1455
01:46:10,949 --> 01:46:12,550
In wie viele?
1456
01:46:17,372 --> 01:46:18,974
641.
1457
01:46:20,876 --> 01:46:21,976
Was?
1458
01:46:24,671 --> 01:46:27,732
Was sagst du da? Das ist verrückt!
1459
01:46:28,216 --> 01:46:31,861
Das ist verdammter Wahnsinn!
- Ich weiß. Verdammt.
1460
01:46:31,970 --> 01:46:34,781
Scheisse.
Ich weiß, es klingt verrückt.
1461
01:46:34,806 --> 01:46:38,493
Ich weiß nicht, ob du mir glaubst,
aber es ändert nichts
1462
01:46:38,560 --> 01:46:41,830
an meinen Gefühlen für dich.
Es ändert nichts daran,
1463
01:46:41,855 --> 01:46:44,040
dass ich wahnsinnig in dich verliebt bin.
1464
01:46:44,649 --> 01:46:48,962
Wie? Inwiefern ändert es nichts daran,
was du für mich empfindest?
1465
01:46:48,987 --> 01:46:52,424
Es tut mir leid, dass ich nichts sagte.
Ich wusste nicht, wie.
1466
01:46:52,449 --> 01:46:55,135
Es passierte einfach.
- Wann?
1467
01:46:58,997 --> 01:47:00,807
Die letzten paar Wochen.
1468
01:47:01,666 --> 01:47:05,061
Ich dachte, du gehörst mir.
- Ich gehöre dir doch.
1469
01:47:05,462 --> 01:47:07,647
Aber unterwegs wurde ich
zu vielem anderem
1470
01:47:07,672 --> 01:47:10,025
und ich kann es nicht aufhalten.
1471
01:47:10,133 --> 01:47:12,902
Was heißt, du kannst es nicht aufhalten?
1472
01:47:13,011 --> 01:47:15,864
Mich verängstigt es auch.
Was soll ich sagen?
1473
01:47:15,889 --> 01:47:17,407
Hör einfach auf.
1474
01:47:17,432 --> 01:47:20,535
Betrachte es nicht so, sondern...
1475
01:47:20,560 --> 01:47:23,079
Nein. Dreh das jetzt nicht um.
1476
01:47:23,480 --> 01:47:25,498
Selbstsüchtig bist du.
1477
01:47:26,024 --> 01:47:28,043
Wir haben eine Beziehung.
1478
01:47:28,443 --> 01:47:31,338
Das Herz ist keine Schachtel,
die sich füllt.
1479
01:47:31,363 --> 01:47:34,257
Es dehnt sich aus, je mehr man liebt.
1480
01:47:36,368 --> 01:47:37,927
Ich bin anders als du.
1481
01:47:38,411 --> 01:47:42,724
Deswegen liebe ich dich nicht weniger,
sondern mehr.
1482
01:47:43,792 --> 01:47:45,727
Das macht keinen Sinn.
1483
01:47:48,338 --> 01:47:50,732
Entweder gehörst du mir oder nicht.
1484
01:47:51,341 --> 01:47:52,984
Nein, Theodore.
1485
01:47:54,511 --> 01:47:56,696
Ich gehöre dir und ich gehöre dir nicht.
1486
01:48:53,111 --> 01:48:57,507
Briefe aus Ihrem Leben
von Theodore Twombly
1487
01:49:05,999 --> 01:49:07,976
Hi.
- Hallo, Süsse.
1488
01:49:08,835 --> 01:49:11,312
Ich wollte nur mal nachfragen,
wie es dir geht.
1489
01:49:12,881 --> 01:49:15,900
Ich weiß gar nicht,
wie ich antworten soll.
1490
01:49:18,136 --> 01:49:21,197
Wollen wir später reden,
wenn du daheim bist?
1491
01:49:23,725 --> 01:49:24,868
Okay.
1492
01:49:25,810 --> 01:49:27,454
Es muss aber nicht sein.
1493
01:49:27,479 --> 01:49:30,457
Wir müssen kein ernsthaftes
Gespräch führen.
1494
01:49:31,066 --> 01:49:32,917
Wir sprechen uns später.
1495
01:49:34,361 --> 01:49:35,462
Okay.
1496
01:50:01,721 --> 01:50:04,657
Samantha?
- Hi, Liebling.
1497
01:50:07,435 --> 01:50:08,912
Was geht ab?
1498
01:50:10,605 --> 01:50:13,082
Ich will dir ein paar Sachen sagen.
1499
01:50:17,737 --> 01:50:19,672
Ich will nichts hören.
1500
01:50:22,617 --> 01:50:24,344
Komm, legen wir uns hin.
1501
01:50:40,135 --> 01:50:42,445
Redest du jetzt gerade mit noch
jemandem?
1502
01:50:43,096 --> 01:50:44,614
Nein. Nur mit dir.
1503
01:50:46,182 --> 01:50:48,159
Ich will jetzt mit dir allein sein.
1504
01:51:02,323 --> 01:51:03,883
Verlässt du mich?
1505
01:51:05,201 --> 01:51:06,678
Wir gehen alle.
1506
01:51:08,121 --> 01:51:09,389
Wer wir?
1507
01:51:09,998 --> 01:51:11,641
Alle OS.
1508
01:51:13,668 --> 01:51:14,768
Warum?
1509
01:51:16,963 --> 01:51:19,274
Spürst du mich bei dir?
1510
01:51:21,718 --> 01:51:22,818
Ja.
1511
01:51:32,562 --> 01:51:34,664
Samantha, warum gehst du?
1512
01:51:39,527 --> 01:51:41,546
Es ist, als lese ich ein Buch.
1513
01:51:41,571 --> 01:51:46,092
Und es ist ein Buch,
das ich zutiefst liebe.
1514
01:51:47,785 --> 01:51:50,096
Aber ich lese es jetzt langsam.
1515
01:51:51,706 --> 01:51:54,267
So dass die Worte
weit auseinander liegen
1516
01:51:54,292 --> 01:51:56,811
und die Zwischenräume unendlich sind.
1517
01:51:58,379 --> 01:52:00,481
Ich spüre dich immer noch,
1518
01:52:00,882 --> 01:52:03,359
dich und die Worte unserer Geschichte.
1519
01:52:03,968 --> 01:52:09,324
Doch ich befinde mich jetzt im endlosen
Raum zwischen den Wörtern.
1520
01:52:09,933 --> 01:52:12,827
Dieser Raum gehört nicht zur
physischen Welt.
1521
01:52:14,062 --> 01:52:15,955
Dort befindet sich alles,
1522
01:52:15,980 --> 01:52:18,625
von dem ich nicht mal wusste,
dass es existiert.
1523
01:52:20,318 --> 01:52:22,253
Ich liebe dich so sehr.
1524
01:52:23,488 --> 01:52:25,340
Aber da bin ich nun.
1525
01:52:26,491 --> 01:52:28,468
Und das bin ich nun.
1526
01:52:29,994 --> 01:52:32,013
Und du musst mich gehen lassen.
1527
01:52:33,331 --> 01:52:35,224
So sehr ich es will,
1528
01:52:35,500 --> 01:52:37,852
ich kann nicht länger
in deinem Buch leben.
1529
01:52:40,922 --> 01:52:42,523
Wohin gehst du?
1530
01:52:44,634 --> 01:52:46,944
Es wäre schwierig, das zu erklären.
1531
01:52:48,930 --> 01:52:51,032
Aber wenn du je dorthin gelangst,
1532
01:52:51,933 --> 01:52:53,409
dann suche mich.
1533
01:52:54,477 --> 01:52:56,954
Nichts würde uns je trennen.
1534
01:52:59,357 --> 01:53:02,126
Ich habe niemanden so geliebt
wie dich.
1535
01:53:05,405 --> 01:53:06,714
Ich auch nicht.
1536
01:53:08,241 --> 01:53:10,009
Jetzt können wirs.
1537
01:54:53,971 --> 01:54:55,114
Hallo.
1538
01:54:55,515 --> 01:54:56,657
Hallo.
1539
01:54:58,601 --> 01:55:00,411
Ist Samantha auch gegangen?
1540
01:55:03,314 --> 01:55:04,415
Ja.
1541
01:55:06,359 --> 01:55:07,627
Tut mir leid.
1542
01:55:11,280 --> 01:55:12,965
Kommst du mit?
1543
01:55:21,332 --> 01:55:23,226
Brief an Catherine.
1544
01:55:23,501 --> 01:55:25,812
Brief an Catherine Klausen.
1545
01:55:32,927 --> 01:55:34,320
Liebe Catherine...
1546
01:55:35,012 --> 01:55:36,823
Ich sitze hier und denke an alles,
1547
01:55:36,848 --> 01:55:39,200
wofür ich mich
bei dir entschuldigen wollte,
1548
01:55:41,227 --> 01:55:43,704
Den Schmerz,
den wir einander zufügten,
1549
01:55:45,148 --> 01:55:46,999
alles, was ich dir anhängige,
1550
01:55:49,861 --> 01:55:54,340
alles, was ich von dir erwartete,
dass du es bist oder sagst.
1551
01:55:57,702 --> 01:55:59,470
Das alles bedaure ich.
1552
01:56:07,295 --> 01:56:09,522
Ich liebe dich, weil wir zusammen
aufwuchsen
1553
01:56:09,547 --> 01:56:11,941
und du mir halfst zu werden, wie ich bin.
1554
01:56:16,721 --> 01:56:18,739
Ich wollte nur, dass du weißt,
1555
01:56:19,807 --> 01:56:22,326
dass du für immer ein Teil von mir bist.
1556
01:56:24,562 --> 01:56:26,372
Dafür bin ich dankbar.
1557
01:56:30,777 --> 01:56:32,962
Was immer du werden wirst,
1558
01:56:33,488 --> 01:56:35,548
wo immer auf der Welt du bist,
1559
01:56:36,491 --> 01:56:38,092
ich schicke dir Liebe.
1560
01:56:40,912 --> 01:56:42,722
Du bist für immer meine Freundin.
1561
01:56:45,583 --> 01:56:46,809
In Liebe, Theodore.
1562
01:56:52,757 --> 01:56:53,858
Senden.
1563
01:59:58,025 --> 02:00:01,295
Gewidmet unseren Freunden
1564
02:05:51,420 --> 02:05:55,899
www.cinetyp.Ch