1 00:00:33,116 --> 00:00:35,702 [ Exhaling ] 2 00:00:47,798 --> 00:00:51,051 [ Dishes clattering ] [Chattering in Farsi ] 3 00:01:19,705 --> 00:01:21,331 [ Engine starts] 4 00:01:28,130 --> 00:01:29,840 [Guard speaking Farsi ] 5 00:02:00,579 --> 00:02:02,331 [ Exhales] 6 00:02:29,232 --> 00:02:30,734 [ Farsi ] 7 00:03:04,142 --> 00:03:05,894 [ Man calls out in Farsi ] 8 00:03:14,319 --> 00:03:16,822 [ Man speaking Farsi ] 9 00:03:44,307 --> 00:03:46,184 [Speaking Farsi ] 10 00:03:56,319 --> 00:03:58,697 [ Exclaiming ] 11 00:04:41,907 --> 00:04:45,035 [Guards shouting ] 12 00:04:45,118 --> 00:04:46,703 Drive. Drive. Just go! 13 00:04:46,787 --> 00:04:48,246 Drive! Drive! 14 00:04:49,539 --> 00:04:50,539 [ Shouting ] 15 00:05:06,681 --> 00:05:08,475 [Adal ] Saul? What? 16 00:05:08,558 --> 00:05:09,768 It's Carrie. 17 00:05:11,061 --> 00:05:13,730 - Where are you? - Headed to mellat park. 18 00:05:13,814 --> 00:05:14,981 Goddamn it, Carrie. 19 00:05:15,065 --> 00:05:17,234 You should be on a plane on your way to Geneva. 20 00:05:17,317 --> 00:05:22,030 He went through with it, Saul. He killed akbari. Brody did. 21 00:05:23,198 --> 00:05:24,217 What are you talking about? 22 00:05:24,241 --> 00:05:26,743 He completed the mission after all. 23 00:05:29,120 --> 00:05:31,331 - How do you know this? - Because I just spoke to him. 24 00:05:31,414 --> 00:05:33,208 He called me from akbari's office. 25 00:05:34,626 --> 00:05:37,504 - And you believed him? - What do you mean? 26 00:05:37,587 --> 00:05:39,756 You heard me. Yes, I believed him. 27 00:05:39,840 --> 00:05:41,680 'Cause if I were akbari and I'd just learned... 28 00:05:41,716 --> 00:05:43,510 About a CIA. Operation in my backyard, 29 00:05:43,593 --> 00:05:45,428 I'd want to drop a net over it immediately. 30 00:05:45,554 --> 00:05:48,682 That's not what's happening here. You o'on 'i know that. 31 00:05:48,765 --> 00:05:51,184 Where is Brody now? On his way here. 32 00:05:51,268 --> 00:05:53,621 Don't dismiss the possibility that he's leading security forces... 33 00:05:53,645 --> 00:05:55,355 To your location right now. 34 00:05:55,438 --> 00:05:58,817 Is there even one person on the planet you trust, Saul? 35 00:06:00,527 --> 00:06:03,196 [Sighs] You are aware what happens if you're caught? 36 00:06:03,280 --> 00:06:05,031 I'm aware. 37 00:06:05,115 --> 00:06:07,158 We will be forced to deny all knowledge of you. 38 00:06:07,242 --> 00:06:08,994 There will be no negotiating your release. 39 00:06:09,077 --> 00:06:11,371 So be it. For Christ's sake, carr/e. 40 00:06:11,454 --> 00:06:14,124 Even if you're right about Brody, 41 00:06:14,207 --> 00:06:16,376 he'll never make it out of Tehran. 42 00:06:16,459 --> 00:06:19,671 We might if we go now. We might if you authorize the extraction plan. 43 00:06:19,754 --> 00:06:22,257 You know I have to get confirmation of akbari's death first. 44 00:06:22,340 --> 00:06:24,217 Then confirm it already. 45 00:06:26,761 --> 00:06:28,471 Get javadi on the line. 46 00:06:59,461 --> 00:07:02,088 Get out. Get out. Out, out. Get out. 47 00:07:02,172 --> 00:07:04,090 Out. Go, go. 48 00:07:04,174 --> 00:07:05,759 Walk, walk. 49 00:07:05,842 --> 00:07:08,720 Go. Turn around. 50 00:07:11,389 --> 00:07:12,390 Okay. 51 00:07:20,815 --> 00:07:22,943 Give me your phone. Phone. 52 00:07:23,026 --> 00:07:24,861 Phone! Give me your phone. 53 00:07:26,988 --> 00:07:29,366 Come on. 54 00:07:41,378 --> 00:07:43,880 [ People chattering ] 55 00:08:15,036 --> 00:08:16,538 Come on. 56 00:08:37,892 --> 00:08:38,892 [ Knocking ] 57 00:08:38,935 --> 00:08:41,104 Move over. I'm driving. 58 00:08:41,187 --> 00:08:42,814 Jesus. You scared the shit out of me. 59 00:08:42,897 --> 00:08:44,816 I had to make sure you weren't being followed. 60 00:08:44,941 --> 00:08:46,860 Where are we going? To switch cars. 61 00:08:46,943 --> 00:08:49,070 Mine's on the other side of the park. 62 00:08:49,154 --> 00:08:50,739 Then out of the city, heading east. 63 00:08:50,864 --> 00:08:53,158 East? To a safe house in garmsar. 64 00:08:53,283 --> 00:08:54,784 And after that? [ Engine starts] 65 00:08:54,868 --> 00:08:57,203 Then after that, it's up to Saul. Get down. 66 00:09:04,711 --> 00:09:06,337 It's not a trick. 67 00:09:06,421 --> 00:09:09,257 - You're a hundred-percent sure? - [ On speaker] 700%. 68 00:09:09,340 --> 00:09:11,176 Akbari's dead. 69 00:09:13,219 --> 00:09:14,429 I'll be damned. 70 00:09:14,512 --> 00:09:16,890 Where is he? Brody? 71 00:09:16,973 --> 00:09:20,101 I don't know. Come on, Saul. 72 00:09:20,185 --> 00:09:23,146 You're working on a plan to get him out of the country as we speak. 73 00:09:23,229 --> 00:09:24,898 That plan was scrapped six days ago. 74 00:09:24,981 --> 00:09:26,441 Good. 75 00:09:26,524 --> 00:09:28,404 Because I was just put in charge of the manhunt. 76 00:09:28,485 --> 00:09:30,278 Which means I need him arrested... 77 00:09:30,361 --> 00:09:32,655 And in front of a magistrate by tomorrow morning. 78 00:09:32,739 --> 00:09:34,908 I told you I don't know where he is. 79 00:09:34,991 --> 00:09:37,035 I don't think you appreciate the situation here. 80 00:09:37,118 --> 00:09:40,747 The longer he eludes us, the weaker I look... 81 00:09:40,830 --> 00:09:44,125 And the less chance I have of being chosen to replace akbari. 82 00:09:47,337 --> 00:09:49,923 He's with Carrie, isn't he? 83 00:09:50,006 --> 00:09:52,175 That's why you're acting so damn cage y. 84 00:09:55,053 --> 00:09:56,846 Listen to me. 85 00:09:56,930 --> 00:10:00,100 You and I have to consider the worst-case scenario here. 86 00:10:00,225 --> 00:10:03,686 Which is what? That he and Carrie are captured together. 87 00:10:03,770 --> 00:10:07,649 Once that happens, I lose the ability to control events on the ground. 88 00:10:08,775 --> 00:10:10,610 Tell me where he is, 89 00:10:10,693 --> 00:10:12,570 and at least I can protect your girl. 90 00:10:15,532 --> 00:10:17,242 I'll get back to you. 91 00:10:20,411 --> 00:10:21,871 Well? 92 00:10:23,498 --> 00:10:26,626 The man's persuasive. What can I say? 93 00:10:26,709 --> 00:10:28,837 So you'd give them up? 94 00:10:30,338 --> 00:10:31,798 I would. 95 00:10:31,881 --> 00:10:34,467 Even after what Brody managed to do today? 96 00:10:34,551 --> 00:10:37,137 I guess I'd weigh that against the likelihood... 97 00:10:37,220 --> 00:10:40,223 Of him and Carrie making it to the safe house at all. 98 00:10:43,059 --> 00:10:47,480 Saul, it's your last full day as director. 99 00:10:49,232 --> 00:10:51,568 You might want to take your foot off the gas. 100 00:10:58,283 --> 00:11:00,243 Initiate the extraction plan. 101 00:11:40,491 --> 00:11:42,493 I was born in the desert. 102 00:11:43,912 --> 00:11:45,413 You were? 103 00:11:46,414 --> 00:11:49,209 In the mojave. 104 00:11:49,292 --> 00:11:52,837 It's where my old man was stationed... 105 00:11:52,921 --> 00:11:55,381 At the air ground combat center there. 106 00:11:58,509 --> 00:12:00,678 I can't believe I didn't know that. 107 00:12:04,224 --> 00:12:06,309 At least he's not around anymore. 108 00:12:09,395 --> 00:12:11,481 All this would've broke his heart. 109 00:12:24,160 --> 00:12:25,662 [ Carrie ] 110 00:12:31,668 --> 00:12:33,503 [ Car passing ] 111 00:12:34,671 --> 00:12:35,672 Okay. 112 00:12:40,343 --> 00:12:42,095 How much further? 113 00:12:42,929 --> 00:12:45,265 About 50 miles or so. 114 00:13:40,778 --> 00:13:42,739 I need a bathroom. Over there. 115 00:14:07,263 --> 00:14:08,765 [ Sighs 1 116 00:14:42,215 --> 00:14:44,926 [ Female reporter] We have breaking news right now out of /ran, 117 00:14:45,009 --> 00:14:48,554 where ir/b TV is reporting the assassination... 118 00:14:48,638 --> 00:14:50,598 Of general danesh akbari 119 00:14:50,681 --> 00:14:53,476 the ranking officer in /ran's revolutionary guard .. 120 00:14:53,559 --> 00:14:55,728 And leader of the ouds force. 121 00:14:55,812 --> 00:14:57,939 - Scott. - Details are still unconfirmed... 122 00:14:58,022 --> 00:15:00,983 What's it gonna be— Afghanistan or Turkey? 123 00:15:01,067 --> 00:15:02,907 Devgru's pulling together an extraction team... 124 00:15:02,985 --> 00:15:05,113 From a squadron based in herat, Afghanistan. 125 00:15:05,196 --> 00:15:06,739 Show me. 126 00:15:06,823 --> 00:15:09,450 I got 16 men, four helos... 127 00:15:09,534 --> 00:15:11,786 Two black hawks and two chinooks. 128 00:15:11,869 --> 00:15:15,039 Black hawks enter Iranian airspace here. 129 00:15:15,123 --> 00:15:18,209 Initial flight plan has them diverting north at torbat-e heydarieh, 130 00:15:18,292 --> 00:15:20,002 skirting the great salt desert, 131 00:15:20,086 --> 00:15:22,815 making their way directly down this ridgeline to Carrie's coordinates. 132 00:15:22,839 --> 00:15:26,509 Total flying time from the base? Approximately 210 minutes. 133 00:15:26,592 --> 00:15:28,845 And the chinooks? 134 00:15:28,928 --> 00:15:32,473 I assume they're staying on the Afghan side to provide support. 135 00:15:32,557 --> 00:15:34,277 In case the black hawks get into trouble... 136 00:15:34,350 --> 00:15:36,602 And/or the seals have to fight their way out of Iran. 137 00:15:36,727 --> 00:15:39,397 I don't like the sound of that. Neither does jsoc. 138 00:15:39,480 --> 00:15:42,900 I mean, the operation— It's basically unrehearsed. 139 00:15:42,984 --> 00:15:44,944 Iran's border installations likely include... 140 00:15:45,027 --> 00:15:48,114 The latest Chinese anti-stealth radar technology. 141 00:15:48,197 --> 00:15:50,283 I'll let the director know your concerns. 142 00:15:50,366 --> 00:15:52,869 Would that still be Mr. Berenson? 143 00:15:52,952 --> 00:15:54,620 Or is that now Mr. Lockhart? 144 00:15:54,704 --> 00:15:58,082 That would still be Mr. Berenson for another... 145 00:15:58,166 --> 00:16:00,042 11 hours and 10 minutes. 146 00:16:16,058 --> 00:16:17,059 Thanks. 147 00:16:18,144 --> 00:16:20,646 It got cold fast. It did. 148 00:16:23,858 --> 00:16:26,277 We could be here a couple days at least. 149 00:16:26,360 --> 00:16:28,237 There are worse places. 150 00:16:33,826 --> 00:16:36,412 You want to tell me what's going on with you? 151 00:16:39,582 --> 00:16:42,084 I just took a man's life today, Carrie. 152 00:16:44,921 --> 00:16:46,756 He was a bad guy, Brody. 153 00:16:46,881 --> 00:16:49,300 Yeah, I get that. Worse than bad. 154 00:16:49,383 --> 00:16:53,638 He sent kids, chained together— Tens of thousands of them... 155 00:16:53,721 --> 00:16:57,099 Into the Iraqi lines, often to clear minefields. 156 00:16:58,935 --> 00:17:00,728 [ Cell phone rings ] 157 00:17:03,606 --> 00:17:05,691 [Beeps] Hefio. 158 00:17:05,775 --> 00:17:07,485 You and Brody at the safe house? 159 00:17:07,568 --> 00:17:10,863 We are. You were fight about him. 160 00:17:10,947 --> 00:17:13,282 He did what he said 161 00:17:13,366 --> 00:17:15,660 tell him ”well done. ” I will. 162 00:17:15,743 --> 00:17:19,205 I'm gonna do what I said— Get him out safely. 163 00:17:19,288 --> 00:17:21,040 I'm scrambling a recovery team now. 164 00:17:21,123 --> 00:17:22,959 Thank you, Saul. 165 00:17:23,042 --> 00:17:26,629 If all goes well, they should be at your location before sunrise. 166 00:17:26,712 --> 00:17:29,090 Well, we'll be waiting. [Laughs] 167 00:17:29,173 --> 00:17:31,717 I myself am leaving for Germany in the morning. 168 00:17:31,801 --> 00:17:34,470 - See you at ramstein. - See you there. 169 00:17:35,680 --> 00:17:37,181 [Beeps] 170 00:17:37,890 --> 00:17:39,392 [ Exhales] 171 00:17:51,237 --> 00:17:53,489 You asleep? No. 172 00:17:55,324 --> 00:17:57,076 That was Saul. 173 00:17:57,159 --> 00:17:58,911 They're getting us out tonight. 174 00:17:58,995 --> 00:18:00,830 That was fast. 175 00:18:04,000 --> 00:18:05,793 He wanted me to tell you “well done.” 176 00:18:05,876 --> 00:18:08,004 [ Scoffs ] Whatever that means. 177 00:18:10,256 --> 00:18:12,174 It means a lot coming from him. 178 00:18:17,430 --> 00:18:19,181 So what happens next? 179 00:18:20,600 --> 00:18:22,768 What do you mean? When we get home. 180 00:18:24,312 --> 00:18:26,188 What happens next? 181 00:18:28,899 --> 00:18:30,651 I don't know. 182 00:18:33,904 --> 00:18:35,823 What do you want to happen? 183 00:18:35,906 --> 00:18:38,284 Honestly, 184 00:18:38,367 --> 00:18:40,661 I never expected to get this far. 185 00:18:42,246 --> 00:18:44,290 So I try not to think about it. 186 00:18:46,959 --> 00:18:48,961 I've thought about it. 187 00:18:54,967 --> 00:18:57,136 There was this man in Caracas. 188 00:18:58,262 --> 00:19:00,014 He was a doctor. 189 00:19:00,806 --> 00:19:03,476 He called me a cockroach... 190 00:19:03,559 --> 00:19:06,228 Unkillable, bringing misery wherever I go. 191 00:19:06,354 --> 00:19:08,230 That's harsh. But accurate. 192 00:19:09,732 --> 00:19:12,401 This was about redemption— mine. 193 00:19:12,485 --> 00:19:14,028 You said so yourself. 194 00:19:14,153 --> 00:19:16,489 What a fucking joke. It was about redemption. 195 00:19:16,572 --> 00:19:20,743 In what universe can you redeem one murder by committing another? 196 00:19:20,826 --> 00:19:24,038 You're a marine, Brody. The rules are different. 197 00:19:24,121 --> 00:19:26,165 I'm a lot of things, 198 00:19:26,248 --> 00:19:28,751 but I'm not a marine anymore. 199 00:19:28,834 --> 00:19:30,753 I haven't been for some time. 200 00:19:33,047 --> 00:19:37,385 You were asked to do a mission on behalf of your country, and you did it. 201 00:19:37,510 --> 00:19:39,679 Is that what you tell yourself? That's what I believe. 202 00:19:39,762 --> 00:19:41,597 Wind us up and point us in a direction? 203 00:19:43,182 --> 00:19:45,744 If that's what you think, why'd you agree to do it in the first place? 204 00:19:45,768 --> 00:19:48,270 That is becoming less and less fucking clear. 205 00:19:56,654 --> 00:19:57,947 [ Sighs 1 206 00:20:08,791 --> 00:20:11,836 I'm pregnant. What? 207 00:20:14,630 --> 00:20:18,384 I'm four months' pregnant, from our time at the lake. 208 00:20:18,467 --> 00:20:20,803 Carrie, Jesus. 209 00:20:20,886 --> 00:20:23,597 As if things couldn't get more complicated, right? 210 00:20:23,723 --> 00:20:25,659 You should have said something. I'm saying it now. 211 00:20:25,683 --> 00:20:27,560 - Hey. Hey. - Don't. Look. 212 00:20:27,643 --> 00:20:29,854 I don't know what happens back home either... 213 00:20:29,937 --> 00:20:31,731 What kind of a life we have or don't have, 214 00:20:31,814 --> 00:20:33,649 whether it's together or apart. 215 00:20:33,733 --> 00:20:35,651 But there will be a life. 216 00:20:35,735 --> 00:20:39,280 And I'm not sorry about that, not for one single second. 217 00:20:39,363 --> 00:20:42,092 Because I happen to believe one of the reasons I was put on this earth... 218 00:20:42,116 --> 00:20:44,410 Was for our paths to cross. 219 00:20:44,493 --> 00:20:47,413 And, yeah, I know how crazy that sounds. 220 00:20:47,496 --> 00:20:49,498 - Are you through yet? - No. 221 00:20:51,917 --> 00:20:53,419 1 sighs 1 222 00:20:54,336 --> 00:20:55,963 yes. 223 00:21:03,554 --> 00:21:06,515 'Cause I don't think that sounds crazy at all. 224 00:21:12,188 --> 00:21:15,983 I think it sounds like the only sane fucking thing left to hold onto. 225 00:21:23,699 --> 00:21:25,701 Well, okay then. 226 00:21:54,438 --> 00:21:56,941 [ Helicopters in distance] 227 00:21:58,150 --> 00:21:59,985 Hey. Wake up. 228 00:22:00,069 --> 00:22:02,238 They're here. Come on. Hurry. 229 00:22:12,498 --> 00:22:15,668 [ Helicopters approaching ] 230 00:22:17,753 --> 00:22:19,463 Hello? 231 00:22:21,924 --> 00:22:24,260 - Brody, run! - [ Man ] Get down now! 232 00:22:26,679 --> 00:22:29,265 [ Man ] Lie flat. Hands behind your head. 233 00:22:29,348 --> 00:22:32,393 [ Helicopter whirring ] 234 00:22:34,061 --> 00:22:36,605 [ Soldier muttering ] 235 00:22:38,649 --> 00:22:40,317 Brody! Brody! 236 00:22:40,401 --> 00:22:42,611 [ Man ] Be quiet. 237 00:22:42,695 --> 00:22:45,948 - [Weapon cocks] - Listen to me. 238 00:22:46,031 --> 00:22:49,159 - I know colonel javadi. Majid javadi. - I said be quiet. 239 00:22:49,243 --> 00:22:51,054 Would you just call him before you do anything else? 240 00:22:51,078 --> 00:22:53,265 - There's no need to call anybody. - But there is. Please... 241 00:22:53,289 --> 00:22:56,292 The colonel is aware. What? 242 00:23:00,296 --> 00:23:01,463 [ Engines start] 243 00:23:11,891 --> 00:23:13,893 [Vehicles departing ] 244 00:23:15,853 --> 00:23:17,730 [Beeps] 245 00:23:17,855 --> 00:23:19,648 [ Chattering ] [ Ringing ] 246 00:23:20,524 --> 00:23:21,734 Hello. 247 00:23:21,817 --> 00:23:24,278 Tell me what just happened was part of the fucking plan. 248 00:23:24,361 --> 00:23:27,656 Hold on a minute. Can I have the room for a second? 249 00:23:30,367 --> 00:23:31,928 What's the matter, Carrie? What's going on? 250 00:23:31,952 --> 00:23:33,704 They just came and took Brody away. 251 00:23:33,829 --> 00:23:37,499 Who did? Quds force operatives. Javadi's men. 252 00:23:45,799 --> 00:23:49,345 Well? Would somebody please tell me what the fuck is happening here? 253 00:23:50,346 --> 00:23:51,889 Fucking pussies, all of you. 254 00:23:51,972 --> 00:23:54,433 Who called javadi? 255 00:23:54,516 --> 00:23:56,435 Who ordered the helos back to herat? 256 00:23:56,560 --> 00:23:59,730 I did. On whose authority? 257 00:23:59,813 --> 00:24:01,899 The president's. 258 00:24:01,982 --> 00:24:04,860 You're out, Saul. I'm the director now. 259 00:24:06,528 --> 00:24:10,366 I didn't have a choice. Bullshit. 260 00:24:10,449 --> 00:24:14,203 The choice was to stonewall till Brody got out of Iran. 261 00:24:14,328 --> 00:24:17,289 Even if I thought that was a mistake? He's an asset. 262 00:24:17,373 --> 00:24:19,041 We promised him safe passage. 263 00:24:19,124 --> 00:24:21,627 It's a sentimental idea, Saul. Always has been. 264 00:24:21,752 --> 00:24:25,464 That we're loyal to our people? That our people come before the mission. 265 00:24:25,547 --> 00:24:29,969 Brody arrested is better for us than Brody back in america. 266 00:24:30,052 --> 00:24:33,514 And better for javadi's chances to head the I.R.G.C. 267 00:24:33,597 --> 00:24:37,309 Actually, it's your legacy we're trying to protect, Saul. 268 00:24:37,393 --> 00:24:39,353 My legacy? Is that right? 269 00:24:41,563 --> 00:24:44,233 Honestly, I don't know what the fuck we're doing here anymore. 270 00:24:52,032 --> 00:24:53,534 1 sighs 1 271 00:25:48,464 --> 00:25:49,965 [Speaking Farsi ] 272 00:25:53,260 --> 00:25:56,430 Where were you going? 273 00:25:56,513 --> 00:25:59,433 Not to the airport, I'm guessing. No. 274 00:25:59,516 --> 00:26:03,520 To the uncle's house— Masud sherazi? To hide out? 275 00:26:03,604 --> 00:26:05,439 You found a sympathetic ear there? 276 00:26:05,522 --> 00:26:07,316 Don't you dare do anything to harm him. 277 00:26:07,399 --> 00:26:09,943 No. You misunderstand me. 278 00:26:10,027 --> 00:26:11,361 Do I? 279 00:26:11,445 --> 00:26:14,239 You have from the very beginning. 280 00:26:14,323 --> 00:26:16,283 I think you of all people would understand... 281 00:26:16,366 --> 00:26:18,660 That no one is just one thing. 282 00:26:19,828 --> 00:26:21,330 Where's Brody? 283 00:26:22,456 --> 00:26:23,999 In evin prison. 284 00:26:25,667 --> 00:26:27,669 [ Exhales] I need to see him. 285 00:26:27,753 --> 00:26:30,089 You can't. No one can. 286 00:26:32,341 --> 00:26:35,719 He appeared this morning before a military tribunal... 287 00:26:35,803 --> 00:26:37,846 Where he was sentenced to death by hanging. 288 00:26:39,848 --> 00:26:41,600 What? I'm afraid so. 289 00:26:41,683 --> 00:26:43,894 Declared an enemy of the state. 290 00:26:45,687 --> 00:26:48,607 You're insane if you think that's gonna happen. You have to stop it. 291 00:26:48,690 --> 00:26:50,734 It's out of my hands, Carrie. 292 00:26:50,818 --> 00:26:53,195 A public execution is scheduled for tonight. 293 00:26:54,696 --> 00:26:56,907 Tonight? Tomorrow, to be precise. 294 00:26:56,990 --> 00:26:58,450 At 4:00 am. 295 00:26:58,534 --> 00:27:00,953 Just before the call to morning prayer. 296 00:27:01,036 --> 00:27:02,746 Well, you find a fucking way! 297 00:27:02,830 --> 00:27:04,248 Or what? 298 00:27:04,331 --> 00:27:07,501 What will you do, Carrie? Burn it all down? 299 00:27:07,584 --> 00:27:09,878 Everything you worked for? 300 00:27:09,962 --> 00:27:12,005 And I don't mean what the CIA. Has worked for. 301 00:27:12,089 --> 00:27:13,841 I mean you. 302 00:27:17,052 --> 00:27:19,054 The plan is a success. 303 00:27:19,138 --> 00:27:22,057 You and Brody pulled it off. 304 00:27:24,810 --> 00:27:27,062 Not if he dies. 305 00:27:27,980 --> 00:27:30,899 More so if he dies. 306 00:27:37,281 --> 00:27:39,575 I asked myself over and over, 307 00:27:39,658 --> 00:27:42,161 from the moment I knew what you've gone through... 308 00:27:42,244 --> 00:27:45,122 The hardship, the self-abnegation— To lure me in. 309 00:27:46,373 --> 00:27:51,253 Why? Why would anyone do that to themselves? 310 00:27:51,336 --> 00:27:53,422 Why would you? 311 00:27:54,590 --> 00:27:57,176 And I think I know now. 312 00:27:57,259 --> 00:27:59,094 It was always about him. 313 00:28:01,680 --> 00:28:03,432 That's what you care about. 314 00:28:04,600 --> 00:28:06,643 Maybe the only thing. 315 00:28:09,646 --> 00:28:11,398 Who Brody is... 316 00:28:11,481 --> 00:28:14,526 That's for Allah to know. 317 00:28:14,610 --> 00:28:16,737 But what he did... 318 00:28:16,820 --> 00:28:18,906 There can be no debate. 319 00:28:18,989 --> 00:28:21,742 It was astonishing and undeniable. 320 00:28:21,825 --> 00:28:24,077 And what you wanted... 321 00:28:24,161 --> 00:28:28,207 Which was for everyone to see in him what you see... 322 00:28:28,290 --> 00:28:30,250 That has happened. 323 00:28:30,334 --> 00:28:34,463 Everyone sees him through your eyes now. 324 00:28:34,546 --> 00:28:36,924 Saul, Lockhart, 325 00:28:37,007 --> 00:28:39,051 the president of the United States. 326 00:28:39,134 --> 00:28:41,303 Even me. 327 00:28:50,229 --> 00:28:51,730 Take me to him. I can't. 328 00:28:51,813 --> 00:28:53,106 Please. 329 00:28:54,316 --> 00:28:56,443 [ Exhales] He's at peace... 330 00:28:56,526 --> 00:28:58,445 In his cell. 331 00:28:58,528 --> 00:29:00,489 A kind of peace. 332 00:29:00,989 --> 00:29:02,491 Let that be. 333 00:29:05,160 --> 00:29:07,829 At least let me talk to him. 334 00:29:07,913 --> 00:29:10,374 A phone call— two minutes. All I'm asking for... 335 00:29:11,500 --> 00:29:13,252 Is two minutes. 336 00:29:56,878 --> 00:29:58,213 Hello? 337 00:29:58,297 --> 00:30:00,537 I want you to know I'm calling Saul as soon as I hang up. 338 00:30:00,590 --> 00:30:02,777 He's gonna fix this cluster fuck. He's gonna bring in every... 339 00:30:02,801 --> 00:30:05,637 Carrie. Carrie, it's over. 340 00:30:05,721 --> 00:30:08,307 Yeah. No. 341 00:30:08,390 --> 00:30:11,018 Not even the almighty Saul can stop it now. 342 00:30:11,101 --> 00:30:13,228 No, you don't know that. 343 00:30:13,312 --> 00:30:15,105 You're wasting your time. 344 00:30:17,441 --> 00:30:19,735 Holding out false hope isn't helping anyone. 345 00:30:22,863 --> 00:30:24,573 I want it to be over. 346 00:30:26,408 --> 00:30:29,286 - Don't say that. - I'm okay. 347 00:30:31,288 --> 00:30:33,040 I really am. 348 00:30:41,173 --> 00:30:43,091 And I want you to do something for me. 349 00:30:46,553 --> 00:30:48,221 Anything. 350 00:30:51,183 --> 00:30:54,895 Tonight, whatever happens, I don't want you to be there. 351 00:30:57,773 --> 00:30:59,816 I mean it. Brody... 352 00:31:01,693 --> 00:31:03,779 Don't put yourself through that. 353 00:31:05,113 --> 00:31:08,158 I have to be there. I will be there. 354 00:31:09,910 --> 00:31:12,996 - [ Cell door clatters ] - [ Snapping fingers ] 355 00:31:13,080 --> 00:31:14,539 I have to say good-bye now. 356 00:31:14,623 --> 00:31:16,166 Brody? Brody. 357 00:31:19,878 --> 00:31:21,713 Can-can you ju... 358 00:31:21,797 --> 00:31:24,383 Can you just stay here? [ Sniffies ] 359 00:31:24,466 --> 00:31:28,887 Just... for— Just for a few more seconds. 360 00:31:40,816 --> 00:31:42,567 [ Door clatters ] 361 00:32:11,304 --> 00:32:13,515 [ Ringing ] 362 00:32:16,977 --> 00:32:18,478 Hello? 363 00:32:19,521 --> 00:32:21,022 [ Carrie ] Saul. 364 00:32:22,149 --> 00:32:25,360 I know. I just heard. 365 00:32:25,444 --> 00:32:27,237 Is there anything you can do? 366 00:32:27,362 --> 00:32:30,615 Believe me, I wish there was. There must be something. 367 00:32:30,699 --> 00:32:32,784 I don't even work here anymore. 368 00:32:32,868 --> 00:32:34,995 Plus, the president's weighed in. 369 00:32:38,165 --> 00:32:43,044 What about amnesty international or-or human rights watch? 370 00:32:44,463 --> 00:32:46,381 You know it's way too late for any of that. 371 00:32:50,927 --> 00:32:52,888 Oh, god! [ Gasps ] 372 00:32:52,971 --> 00:32:54,848 I'm so sorry 373 00:32:58,810 --> 00:33:01,271 I'm so sorry. 374 00:33:06,401 --> 00:33:08,153 Oh, my god. 375 00:33:10,947 --> 00:33:14,117 [Crowd chattering ] 376 00:33:41,186 --> 00:33:42,938 Let's go back. 377 00:34:28,650 --> 00:34:30,986 [ Door opens ] 378 00:34:32,487 --> 00:34:34,823 [ Footsteps approaching ] 379 00:34:37,993 --> 00:34:40,704 [ Cell door clattering ] 380 00:35:30,837 --> 00:35:33,673 [Crowd chattering ] 381 00:35:46,269 --> 00:35:50,565 [ Horn honking ] [ Crowd clamoring ] 382 00:36:06,539 --> 00:36:09,042 [Clamoring continues] 383 00:36:18,677 --> 00:36:21,179 [Clamoring louder] 384 00:36:24,974 --> 00:36:27,310 [ Shouting, roaring ] 385 00:36:29,688 --> 00:36:32,607 [ Chanting in Farsi ] 386 00:37:11,396 --> 00:37:13,648 [Clamoring continues] 387 00:37:23,575 --> 00:37:26,661 [Crowd chanting ] 388 00:37:31,207 --> 00:37:33,668 [ Motor starts ] 389 00:37:35,712 --> 00:37:37,464 [Gasping ] 390 00:37:50,268 --> 00:37:53,521 [Crowd noise fades] 391 00:38:09,162 --> 00:38:11,748 Brody! Brody! 392 00:38:12,832 --> 00:38:14,751 Brody! 393 00:38:17,170 --> 00:38:19,047 Brody! 394 00:38:35,939 --> 00:38:37,273 [ Baton strikes fence] [ Grunts ] 395 00:39:45,800 --> 00:39:48,303 [ Children chattering, laughing ] 396 00:40:12,285 --> 00:40:13,745 What did you bring me? 397 00:40:13,828 --> 00:40:16,956 They were out of baguettes, so I got croissants instead. 398 00:40:28,593 --> 00:40:32,013 I did. Did you see this? 399 00:40:32,096 --> 00:40:33,806 What do you think? 400 00:40:33,890 --> 00:40:37,018 I think we should buy this place and never leave. 401 00:40:39,562 --> 00:40:42,440 “In a stunning development at the Geneva summit, 402 00:40:42,523 --> 00:40:44,859 Iranian diplomats have offered I.A.E.A. Inspectors... 403 00:40:44,943 --> 00:40:48,321 Full and unfettered access to the regime's nuclear sites... 404 00:40:48,404 --> 00:40:51,324 In exchange for the lifting of economic sanctions.” 405 00:40:51,407 --> 00:40:53,368 Saul. 406 00:40:54,535 --> 00:40:58,206 This is you. You did this. 407 00:40:58,289 --> 00:41:00,375 Not just me. 408 00:41:01,834 --> 00:41:04,504 It's unbelievable. It's your whole life. 409 00:41:04,587 --> 00:41:07,632 It's your crowning achievement. 410 00:41:07,715 --> 00:41:11,177 [ Laughing ] Well, it cost me my career. 411 00:41:11,260 --> 00:41:15,014 Well, yeah, but it's a hell of a way to go out. 412 00:41:16,641 --> 00:41:18,559 Come with me to Washington. 413 00:41:18,643 --> 00:41:20,770 I told you I'm gonna go to New York. 414 00:41:20,853 --> 00:41:22,730 I'm gonna set up the apartment. 415 00:41:22,814 --> 00:41:24,649 It's only gonna be for a couple days. 416 00:41:24,732 --> 00:41:26,484 I'm not setting foot in that building. 417 00:41:26,567 --> 00:41:28,528 Neither should you after the way they treated you. 418 00:41:28,611 --> 00:41:30,530 It's the annual commemorative ceremony. 419 00:41:30,613 --> 00:41:35,451 We've got 132 new stars to put up on that wall. 420 00:41:37,996 --> 00:41:39,914 Did you make a plan to see Carrie? 421 00:41:41,374 --> 00:41:44,293 I called a couple times. I left messages. 422 00:41:45,586 --> 00:41:48,548 I never heard back. Hmm. Strange. 423 00:41:49,966 --> 00:41:52,427 She's probably just busy. You know how it is. 424 00:41:59,017 --> 00:42:01,019 [ Bell dings ] [ Exhales] 425 00:42:08,443 --> 00:42:10,945 Youcangormhtm. He's waiting for you. Thank you. 426 00:42:13,740 --> 00:42:16,868 Carrie. Mr. Director. 427 00:42:16,951 --> 00:42:18,661 Please, have a seat. 428 00:42:21,289 --> 00:42:24,333 You look well. If large. 429 00:42:24,417 --> 00:42:26,919 I assume we lose you to maternity leave soon. 430 00:42:27,045 --> 00:42:29,714 I'll probably need a few hours off. [ Chuckles ] 431 00:42:31,382 --> 00:42:33,176 That is some news coming out of Geneva. 432 00:42:33,301 --> 00:42:36,137 It's amazing. Saul was right. 433 00:42:36,220 --> 00:42:38,431 Javadi's proven immensely successful... 434 00:42:38,514 --> 00:42:41,059 At influencing Iranian policy at the highest levels. 435 00:42:41,142 --> 00:42:44,729 One thing about saul— He's usually right. 436 00:42:44,812 --> 00:42:48,566 I couldn't keep him on, Carrie. I hope you understand why. 437 00:42:48,649 --> 00:42:50,777 Maybe we can agree to disagree on that. 438 00:42:50,902 --> 00:42:53,529 That's funny. What? 439 00:42:53,613 --> 00:42:56,783 “Agree to disagree.” that's exactly how he would've put it. 440 00:42:57,450 --> 00:42:59,243 Back to javadi though. 441 00:42:59,327 --> 00:43:02,163 Have you done any thinking about what we discussed last week? 442 00:43:02,246 --> 00:43:04,874 I have, and you're right. 443 00:43:04,957 --> 00:43:07,835 My being in Istanbul would make running javadi easier. 444 00:43:07,919 --> 00:43:10,838 It's arguably the premier posting in the region. 445 00:43:10,922 --> 00:43:14,467 And you'd be station chief— The youngest in the history of the agency. 446 00:43:14,550 --> 00:43:18,262 - Can I handpick my people? - Up to a point. 447 00:43:18,346 --> 00:43:20,431 I'd like you to keep Tony shadid on as deputy... 448 00:43:20,515 --> 00:43:22,308 In order to smooth the transition. 449 00:43:23,518 --> 00:43:26,729 - I can live with that. - Then you're in? 450 00:43:27,855 --> 00:43:30,358 - I'm in. - Excellent. 451 00:43:32,193 --> 00:43:33,528 Excefient [chuches] 452 00:43:33,611 --> 00:43:36,114 We'll discuss a timeline over the next few weeks. 453 00:43:36,197 --> 00:43:37,615 Great. 454 00:43:37,698 --> 00:43:39,992 Congratulations. Thank you. 455 00:43:42,954 --> 00:43:44,497 Um, sir? Yes? 456 00:43:46,707 --> 00:43:48,793 About the commemorative ceremony on Friday. 457 00:43:48,918 --> 00:43:51,254 What about it? [ Exhales] 458 00:43:52,630 --> 00:43:54,841 I think Nicholas Brody deserves a star. 459 00:43:56,467 --> 00:43:58,386 He fulfills the criteria, sir. 460 00:43:58,469 --> 00:44:00,638 Putting aside your personal connection to him. 461 00:44:00,721 --> 00:44:04,100 He was an agency asset who died while serving his country. 462 00:44:04,225 --> 00:44:06,227 I'll stop you there. Heroically, in my opinion. 463 00:44:06,310 --> 00:44:09,438 First of all, he wasn't technically an employee of the CIA. 464 00:44:09,522 --> 00:44:12,150 Well— technically? Come on. 465 00:44:12,233 --> 00:44:15,695 Second of all, his actions previous to the Tehran mission... 466 00:44:15,778 --> 00:44:17,613 Cast a long shadow. 467 00:44:19,073 --> 00:44:20,992 Sir, he was a us. Marine who was captured... 468 00:44:21,075 --> 00:44:23,244 And tortured for eight years. 469 00:44:24,203 --> 00:44:26,080 Who are we to stand in judgment? 470 00:44:26,164 --> 00:44:29,375 No one's judging him. 471 00:44:29,458 --> 00:44:33,421 I'm just not memorializing him on the walls of this building. 472 00:44:34,505 --> 00:44:36,382 That's where I draw the line. 473 00:44:38,843 --> 00:44:41,888 Is this going to be an ongoing problem between us? 474 00:44:44,640 --> 00:44:46,142 No, sir. 475 00:45:04,994 --> 00:45:06,787 We'll have to see. I don't know. 476 00:45:07,663 --> 00:45:09,415 Hey, I gotta go. 477 00:45:12,960 --> 00:45:14,712 Can I have one of those? 478 00:45:14,795 --> 00:45:17,131 Just give me one. I won't light it. 479 00:45:22,595 --> 00:45:24,305 [ Exhales] 480 00:45:26,933 --> 00:45:29,477 Something ailing you? 481 00:45:31,395 --> 00:45:34,607 Lockhart. What'd he do— besides fuck over Saul? 482 00:45:34,690 --> 00:45:37,485 He just gave me istanbul— Station chief. 483 00:45:37,610 --> 00:45:39,153 Holy crap. I know. 484 00:45:39,237 --> 00:45:41,948 That's bad? 485 00:45:43,658 --> 00:45:45,117 This is bad. 486 00:45:45,243 --> 00:45:47,870 It's a little late for second thoughts. Yeah, no shit. 487 00:45:47,954 --> 00:45:49,872 So what's bad about it? 488 00:45:52,875 --> 00:45:54,835 I just didn't think it through. 489 00:45:59,632 --> 00:46:02,426 I wanted it because of Brody, to have a part of him. 490 00:46:02,510 --> 00:46:05,304 I think they call that love. 491 00:46:07,807 --> 00:46:11,978 It took getting this far to the fucking end game to realize it's... 492 00:46:14,105 --> 00:46:16,107 Why? It's impossible. 493 00:46:16,232 --> 00:46:18,317 Quinn, I can't be a mother. Because? 494 00:46:18,401 --> 00:46:22,154 Because of me, because of my job, because of... 495 00:46:24,365 --> 00:46:27,535 My problems. Everyone has problems. 496 00:46:31,372 --> 00:46:33,124 I'll be a great station chief. 497 00:46:33,207 --> 00:46:35,710 I'll be fearless, obsessed, ruthless if I have to be. 498 00:46:35,793 --> 00:46:39,005 All the same reasons I— I can't... 499 00:46:43,634 --> 00:46:45,386 That kid is a gift. 500 00:46:47,388 --> 00:46:49,724 You have one, right? 501 00:46:51,058 --> 00:46:52,768 I fucked it up. 502 00:46:55,438 --> 00:46:59,567 And it would be really sad to see you do the same thing. 503 00:47:10,077 --> 00:47:12,580 Ff [ Radio: Pop ] 504 00:47:15,499 --> 00:47:19,462 Why do you even bother? You order the same thing every time. 505 00:47:19,545 --> 00:47:21,339 I know I do, but, in my heart, 506 00:47:21,422 --> 00:47:23,758 I want to spread my wings and soar. 507 00:47:23,841 --> 00:47:25,926 Get a grip. 508 00:47:27,178 --> 00:47:29,263 All hail. Please. 509 00:47:29,347 --> 00:47:31,515 It's all anybody in the building's talking about... 510 00:47:31,599 --> 00:47:33,434 Iran opening its fist. 511 00:47:33,517 --> 00:47:35,895 You know what they're calling you? 512 00:47:35,978 --> 00:47:37,855 The maestro. 513 00:47:37,938 --> 00:47:40,441 We got lucky. Very lucky. 514 00:47:40,524 --> 00:47:44,028 Yeah. Meanwhile, senator Lockhart will be dining out on our luck... 515 00:47:44,111 --> 00:47:46,113 For the rest of his natural-born life. 516 00:47:46,238 --> 00:47:49,033 I'm only surprised he didn't shitcan you too. Ah. 517 00:47:49,116 --> 00:47:53,788 You have all the qualifications— Experience, loyalty, discretion. 518 00:47:53,871 --> 00:47:56,058 You're better off in the private sector, no doubt about it. 519 00:47:56,082 --> 00:47:58,626 Come join me. I don't think so. 520 00:47:58,709 --> 00:48:01,337 You sure? One phone call— Triple your salary. 521 00:48:01,420 --> 00:48:03,506 Nah, I'm a lifer. 522 00:48:03,589 --> 00:48:06,467 Door's always open if you change your mind. 523 00:48:11,389 --> 00:48:14,600 If I didn't know any better, I'd say you were missing us already. 524 00:48:16,519 --> 00:48:19,772 Yeah, you are. And you'd come back, wouldn't you, 525 00:48:19,855 --> 00:48:21,440 if Lockhart came begging? 526 00:48:22,650 --> 00:48:23,943 Never. 527 00:48:24,026 --> 00:48:26,529 In a heartbeat. 528 00:48:28,197 --> 00:48:29,517 [Waitress ] So what can I get you? 529 00:48:29,573 --> 00:48:31,575 He'll have a plain waffle. Hold the whipped butter. 530 00:48:31,659 --> 00:48:32,910 He'll have the same. 531 00:48:32,993 --> 00:48:35,663 Two old schools coming up. 532 00:48:50,010 --> 00:48:51,429 [ Gasps ] 533 00:48:51,512 --> 00:48:54,515 [ Door opens ] [ Maggie] Hey. 534 00:48:54,598 --> 00:48:55,933 - Hey. - [ Frank] Hello there. 535 00:48:56,016 --> 00:48:58,519 - [ Maggie] Carrie? - Hi. I forgot you were coming. 536 00:48:58,602 --> 00:49:00,604 Oh. We got all of Maggie's old stuff, 537 00:49:00,688 --> 00:49:02,731 including the world's heaviest crib. 538 00:49:05,401 --> 00:49:08,195 Gosh, that's a lot of... things. 539 00:49:08,279 --> 00:49:11,157 Yeah, it seems like it, but you end up needing all of it, so... 540 00:49:13,284 --> 00:49:14,493 What's this? 541 00:49:14,618 --> 00:49:17,830 It's a bjorn. It's easy. It is? 542 00:49:17,913 --> 00:49:20,499 Yeah. She sleeps right here, against your chest. 543 00:49:20,583 --> 00:49:22,334 It's like a reverse backpack. 544 00:49:23,544 --> 00:49:25,129 Huh. 545 00:49:25,212 --> 00:49:28,132 - You'll get the hang of it. - Do you have a rocking chair? 546 00:49:28,215 --> 00:49:29,901 I was thinking I would make a rocking chair. 547 00:49:29,925 --> 00:49:33,053 - Make it? - I need a project. 548 00:49:33,137 --> 00:49:35,181 I'm antsy, you know, waiting for this girl. 549 00:49:36,932 --> 00:49:39,143 So, how was the ultrasound? 550 00:49:40,269 --> 00:49:43,564 It was good. Yeah. Mmm. 551 00:49:44,690 --> 00:49:47,610 She said the baby's perfect. 552 00:49:50,029 --> 00:49:52,072 That should be a good thing, right? 553 00:50:03,709 --> 00:50:05,794 Maggie, I'm not gonna need your stuff. 554 00:50:07,963 --> 00:50:09,298 Why? 555 00:50:09,381 --> 00:50:12,551 I'm moving... to Istanbul. 556 00:50:12,635 --> 00:50:15,846 [ Stammers ] You're moving to Istanbul? When? 557 00:50:15,930 --> 00:50:17,973 Soon. Right after she's born. 558 00:50:18,057 --> 00:50:20,309 Will she come with you in the bjorn? 559 00:50:25,940 --> 00:50:28,442 I can't keep her. 560 00:50:28,526 --> 00:50:31,737 - That's what I'm saying. - Don-don't you say that. 561 00:50:31,820 --> 00:50:36,408 It's sick, I know, but— I can't. 562 00:50:36,492 --> 00:50:38,244 Yes, you can. 563 00:50:39,787 --> 00:50:42,915 Come on. You guys know better than anyone how bad it gets with me. 564 00:50:42,998 --> 00:50:46,252 Carrie, I've been thinking about this a lot. 565 00:50:47,753 --> 00:50:51,173 I think she's going to ground you... 566 00:50:51,257 --> 00:50:54,134 Make you focus, be healthy. 567 00:50:54,218 --> 00:50:56,220 And I think you will be astonished... 568 00:50:56,303 --> 00:50:58,013 By the love you have for her. 569 00:51:00,307 --> 00:51:02,726 - There's no sign of that. - There will be. 570 00:51:02,810 --> 00:51:05,312 No, really. I... 571 00:51:05,396 --> 00:51:07,565 I don't feel love. 572 00:51:07,648 --> 00:51:09,567 All I feel... 573 00:51:09,650 --> 00:51:11,735 Is scared. 574 00:51:11,819 --> 00:51:15,781 Two tours in Baghdad, now a baby is bringing you to your knees? 575 00:51:15,864 --> 00:51:17,866 Yeah. Yeah. 576 00:51:17,950 --> 00:51:19,535 Can we just take this day by day? 577 00:51:19,618 --> 00:51:22,058 You are not leaving this kid, not like your mother did to you! 578 00:51:22,830 --> 00:51:24,582 You don't want her? 579 00:51:25,833 --> 00:51:27,543 I'll take her. 580 00:51:29,420 --> 00:51:31,171 What? [ Exhales] 581 00:51:32,381 --> 00:51:35,551 - You would do that? - Bet your life. 582 00:51:35,634 --> 00:51:38,887 Okay, everybody, slow down. 583 00:51:38,971 --> 00:51:41,765 Can we please just see how you fee! After the baby's born? 584 00:51:41,849 --> 00:51:44,268 Scared is how I feel. 585 00:51:44,351 --> 00:51:45,853 I know. 586 00:51:47,104 --> 00:51:48,606 And... 587 00:51:52,359 --> 00:51:53,986 And sad. 588 00:52:02,578 --> 00:52:04,747 I'm so fucking sad. 589 00:52:14,715 --> 00:52:16,717 [ Lockhart] Matthew Rogers. 590 00:52:17,885 --> 00:52:19,678 Amanda Salazar. 591 00:52:21,096 --> 00:52:22,723 Anne Schofield. 592 00:52:23,557 --> 00:52:25,267 Henry Stinson. 593 00:52:26,101 --> 00:52:27,770 Katherine Sullivan. 594 00:52:28,812 --> 00:52:30,314 Kenneth unger. 595 00:52:31,565 --> 00:52:33,067 Cynthia volk. 596 00:52:34,151 --> 00:52:36,862 And Vanessa wendenberg. 597 00:52:36,945 --> 00:52:39,823 No matter when or where they served, 598 00:52:39,907 --> 00:52:44,953 no matter if their names are known to the world or only to us, 599 00:52:45,037 --> 00:52:47,164 each cherished colleague... 600 00:52:47,247 --> 00:52:51,627 Remains a constant source of inspiration and courage. 601 00:52:52,920 --> 00:52:55,714 They all heard the same call to duty, 602 00:52:55,798 --> 00:52:59,760 and they all answered it without hesitation. 603 00:53:00,969 --> 00:53:04,598 They are... our heroes. 604 00:53:06,350 --> 00:53:10,604 They are america's heroes. 605 00:53:11,522 --> 00:53:14,400 And that's how we'll remember them. 606 00:53:17,528 --> 00:53:19,571 I ask for a moment of silence. 607 00:53:52,312 --> 00:53:54,231 Thank you. That concludes the ceremony. 608 00:53:54,314 --> 00:53:57,401 The reception will be held in the upstairs lobby. 609 00:53:57,484 --> 00:54:00,112 Thank you so much. [Woman I thank you, Mr. Director. 610 00:54:00,195 --> 00:54:03,157 Beautiful job. Good luck. Thanks. 611 00:54:04,908 --> 00:54:07,870 I'm gonna sit here a while. 612 00:54:09,121 --> 00:54:11,665 [ Lockhart] I'm so sorry for your loss. 613 00:54:17,588 --> 00:54:19,256 Hey, Tom. 614 00:54:20,466 --> 00:54:22,259 - Hey. - Hey. 615 00:54:23,343 --> 00:54:25,095 He gives a nice speech. 616 00:54:25,179 --> 00:54:27,181 He's a politician. 617 00:54:28,682 --> 00:54:31,602 How are you? Okay. 618 00:54:31,685 --> 00:54:33,479 I heard about Istanbul. 619 00:54:33,562 --> 00:54:37,149 Oh. [ Chuckles ] Word gets around. 620 00:54:37,232 --> 00:54:39,610 It's wonderful. 621 00:54:39,693 --> 00:54:41,987 It's what you always wanted. 622 00:54:42,070 --> 00:54:44,156 You deserve it. 623 00:54:45,783 --> 00:54:47,409 [ Scoffs ] 624 00:54:47,493 --> 00:54:50,287 That's just wrong. That's plain wrong. 625 00:54:50,370 --> 00:54:52,122 How many times you heard me say it? 626 00:54:52,206 --> 00:54:54,583 When it's over, it's over. Pull down the shades and go home. 627 00:54:54,666 --> 00:54:57,628 But you won, Saul. 628 00:54:57,711 --> 00:54:59,213 You won. 629 00:55:00,214 --> 00:55:01,715 Did I? 630 00:55:02,800 --> 00:55:05,010 [ Chuckles ] I guess I did. 631 00:55:06,053 --> 00:55:09,097 Carrie? There's a situation. 632 00:55:09,181 --> 00:55:11,934 The director's asking for you on ops 4. 633 00:55:12,017 --> 00:55:13,352 Saul. 634 00:55:15,604 --> 00:55:17,606 Well, you're needed. 635 00:55:20,275 --> 00:55:22,402 Good luck in New York. 636 00:55:22,486 --> 00:55:24,530 Take care. 637 00:55:32,788 --> 00:55:34,957 Good-bye. 638 00:55:43,715 --> 00:55:45,342 Bob, thank you. 639 00:55:45,425 --> 00:55:47,261 [ Chattering ] 640 00:55:59,606 --> 00:56:02,484 [ Deep breath ] 641 00:56:09,658 --> 00:56:11,159 [ Device beeps] 642 00:56:20,878 --> 00:56:23,422 [ Footsteps] 643 00:59:48,502 --> 00:59:49,920 [ Crickets chirping ] 644 00:59:50,003 --> 00:59:51,463 [People chanting] Om. 645 00:59:53,006 --> 00:59:55,967 [Keys clack, bell dings ]