1 00:00:02,711 --> 00:00:05,297 [ Reagan ] Air and na val forces of the United States... 2 00:00:05,380 --> 00:00:08,008 /aunc/7ea' a series of strikes against terrorist facilities... 3 00:00:08,091 --> 00:00:10,886 [ Reporter] Pan am fi/ght 703 crashed into the town of I ockerbie. 4 00:00:11,011 --> 00:00:13,781 [ Reagan ] He has sanctioned acts of terror in Africa, Europe and the middle east. 5 00:00:13,805 --> 00:00:16,600 This will not stand, this aggression against Kuwait. 6 00:00:16,683 --> 00:00:18,495 [ Reagan ] His relentless pursuit of terror. 7 00:00:18,519 --> 00:00:20,187 [ Bush ] We will make no distinction... 8 00:00:20,312 --> 00:00:22,916 [ Reporter] The u.8.8. Cole was attacked while refueling in the pon' of Aden. 9 00:00:22,940 --> 00:00:24,816 This was an act of terrorism. 10 00:00:24,900 --> 00:00:28,403 It was a despicable and cowardly act. 11 00:00:28,487 --> 00:00:30,965 The next number we're gonna swing for you is one of the good ol' favorites. 12 00:00:30,989 --> 00:00:33,408 - [ Speaking arabic] - Until something stops him. 13 00:00:33,492 --> 00:00:36,787 [ Carrie ] It was right in front of m y eyes, and I ne ver saw it coming. 14 00:00:36,870 --> 00:00:38,372 [ Police radio chatter] 15 00:00:38,455 --> 00:00:41,041 [ Il/lan ] We got a plane crashed into the world trade center 16 00:00:42,417 --> 00:00:44,020 [ man #2 ] Thousands of people running... 17 00:00:44,044 --> 00:00:47,965 We must, and we will, remain vigilant at home and abroad. 18 00:00:48,048 --> 00:00:53,762 [ Speaking arabic ] 19 00:00:53,887 --> 00:00:56,866 [ Saul whispering] You're the smartest and the dumbest fucking person we ever known. 20 00:00:56,890 --> 00:00:58,642 [Arabic continues ] 21 00:00:58,767 --> 00:01:01,887 [ Carrie ] I'm not the one who got it wrong. I'm the only one who got it right. 22 00:01:05,357 --> 00:01:07,609 [ Saul] Take 'em. 23 00:01:07,693 --> 00:01:09,528 Take 'em all. 24 00:01:09,611 --> 00:01:12,090 [ Il/lan ] Roll every available ambulance you've got to this position. 25 00:01:12,114 --> 00:01:15,701 [ Police sirens wailing] 26 00:01:20,330 --> 00:01:22,416 [Saul] Previously on homeland. 27 00:01:22,499 --> 00:01:24,751 I'm an associate at Bennett, parr and Hamilton. 28 00:01:24,835 --> 00:01:26,878 One of our partners would like to meet with you. 29 00:01:26,962 --> 00:01:29,089 Miss Mathison. Leland Bennett. 30 00:01:29,172 --> 00:01:32,259 - What does your client want? - To pick your brain from time to time. 31 00:01:32,342 --> 00:01:34,511 Put you on retainer, as it were. 32 00:01:34,595 --> 00:01:35,637 [Gasping ] 33 00:01:35,721 --> 00:01:37,514 No sound. 34 00:01:37,598 --> 00:01:39,391 Take it off. 35 00:01:41,643 --> 00:01:43,895 Carrie Mathison. 36 00:01:43,979 --> 00:01:46,189 It's time we talk about nasser hejazi, 37 00:01:46,273 --> 00:01:49,985 whose name you used to embezzle more than $45 million. 38 00:01:50,068 --> 00:01:52,237 You are now an enemy of your own state. 39 00:01:52,321 --> 00:01:54,865 - I got plans for you. - What plans? 40 00:01:54,948 --> 00:01:56,658 I'm gonna play you back into Iran. 41 00:01:56,742 --> 00:01:59,328 From now on, you work for us, for me. 42 00:01:59,411 --> 00:02:03,206 I've recruited a high-level Iranian asset, majid javadi. 43 00:02:03,290 --> 00:02:06,001 The man who financed the bombing of the CIA? 44 00:02:06,084 --> 00:02:08,337 We talked about this... 45 00:02:08,420 --> 00:02:11,214 The need to wean you of your cold war bullshit. 46 00:02:11,298 --> 00:02:16,345 This is a once-in-a-lifetime operation that can transform everything, 47 00:02:16,428 --> 00:02:18,180 the entire middle east. 48 00:02:18,263 --> 00:02:20,557 You sound like you're fucking high. 49 00:02:20,641 --> 00:02:22,976 I need to know something before you leave. 50 00:02:23,060 --> 00:02:25,437 I need to know. 51 00:02:25,520 --> 00:02:27,648 Who was responsible for the bomb? 52 00:02:27,731 --> 00:02:32,152 You know what he asked me? Who moved the bomb? If it was Brody. 53 00:02:32,235 --> 00:02:33,820 Now why would he ask me that? 54 00:02:33,904 --> 00:02:38,158 That implies that there's a difference of opinion on that subject. 55 00:02:38,241 --> 00:02:41,620 You should know that the man who built the bomb and moved the SUV... 56 00:02:41,703 --> 00:02:43,997 He didn't die in the explosion like they say. 57 00:02:44,081 --> 00:02:46,166 As far as I know, he's still in this country. 58 00:02:46,249 --> 00:02:47,918 - Where? - I don't know. 59 00:02:48,001 --> 00:02:50,629 - Who does? - The man that brought us together. 60 00:02:50,712 --> 00:02:53,423 Your lawyer, Bennett? 61 00:02:56,593 --> 00:02:58,095 [ Sighs 1 62 00:03:04,643 --> 00:03:06,186 Fuck. 63 00:03:11,983 --> 00:03:13,735 Ah! 64 00:03:33,130 --> 00:03:35,757 What happened to you? I was starting to get worried. 65 00:03:35,841 --> 00:03:37,467 I'm out of practice. 66 00:03:39,469 --> 00:03:41,054 Well, 67 00:03:42,139 --> 00:03:43,974 this looks delicious, Saul. 68 00:03:44,057 --> 00:03:45,559 Thank you. 69 00:03:46,393 --> 00:03:48,311 Can I pour you a cup of tea? 70 00:03:48,395 --> 00:03:50,897 - Please. - Where did you get these from? 71 00:03:50,981 --> 00:03:54,067 Aren't these the mugs we brought back from the Philippines? 72 00:03:54,151 --> 00:03:55,777 The very last pair. 73 00:03:57,154 --> 00:03:58,905 [ Exhales deeply] 74 00:03:58,989 --> 00:04:00,907 When this is all over, 75 00:04:00,991 --> 00:04:03,535 I'd like to go back to that island in the sulu sea. 76 00:04:05,120 --> 00:04:08,749 You know, you don't have to promise anything, really. 77 00:04:08,832 --> 00:04:12,794 - I understand. - I don't see why not. 78 00:04:12,878 --> 00:04:15,088 We might actually have fun. 79 00:04:15,172 --> 00:04:19,176 The evidence does seem to indicate that that is possible after all. 80 00:04:22,679 --> 00:04:29,060 Is there any chance that you could stay home today? 81 00:04:35,859 --> 00:04:38,278 There's nothing I'd rather do. 82 00:04:38,361 --> 00:04:39,821 But? 83 00:04:39,905 --> 00:04:42,824 I got a meeting with Mike Higgins this morning at the white house. 84 00:04:42,908 --> 00:04:44,701 When? Sk30. 85 00:04:47,287 --> 00:04:50,373 Well, that gives us an hour and a half... 86 00:04:50,999 --> 00:04:53,251 By my count. 87 00:04:53,335 --> 00:04:55,504 Yes, it does. 88 00:04:59,716 --> 00:05:01,635 [ Exhales deeply] 89 00:05:05,263 --> 00:05:06,848 Okay, here's something. 90 00:05:06,932 --> 00:05:09,976 Dr. Maximillian Aziz. Jordanian. 91 00:05:10,060 --> 00:05:12,646 Was actually in the auditorium at the time the bomb went off. 92 00:05:12,729 --> 00:05:14,272 Ops or intelligence? 93 00:05:14,356 --> 00:05:16,775 Intelligence. Office of transnational issues. 94 00:05:16,858 --> 00:05:19,653 And what's his connection to Leland Bennett? 95 00:05:19,736 --> 00:05:23,573 He wrote a lengthy analysis of the firm's hip-pocket clients... 96 00:05:23,657 --> 00:05:25,367 Iran, Syria, Azerbaijan. 97 00:05:25,450 --> 00:05:27,494 This was two years ago. 98 00:05:27,577 --> 00:05:29,496 Hardly fits the profile. 99 00:05:29,579 --> 00:05:32,833 Any munitions training? Experience with explosives? 100 00:05:32,916 --> 00:05:34,459 Uh, no. 101 00:05:35,544 --> 00:05:37,295 [ Exhales deeply] 102 00:05:37,379 --> 00:05:39,339 All right. Add him to the list anyway. 103 00:05:39,422 --> 00:05:41,132 Yeah, which begs the question, 104 00:05:41,216 --> 00:05:44,469 are we even sure that the guy who made the bomb moved Brody's car? 105 00:05:44,594 --> 00:05:46,137 Depends. On what? 106 00:05:46,221 --> 00:05:48,139 On whether or not you believe javadi. 107 00:05:48,265 --> 00:05:49,724 Which you do. Which I do. 108 00:05:49,808 --> 00:05:52,602 But it takes more than an opinion to put it in front of Saul. 109 00:05:52,686 --> 00:05:54,187 All righty. 110 00:05:54,271 --> 00:05:57,399 You know, I can't help but feel we're spinning our wheels here. 111 00:05:57,482 --> 00:05:59,585 The FBI. Have been through these files a hundred times. 112 00:05:59,609 --> 00:06:02,729 Anybody who was at Langley that day has been turned inside out and upside down. 113 00:06:02,779 --> 00:06:06,533 Yeah. Well, someone who was at Langley that day did the bombing. 114 00:06:09,870 --> 00:06:12,372 [ Exhales] 115 00:06:12,455 --> 00:06:15,667 I still can't believe all these people are gone. 116 00:06:17,586 --> 00:06:19,045 Yeah. 117 00:06:21,256 --> 00:06:24,926 Where's fara anyway? She was supposed to be here over an hour ago. 118 00:06:50,493 --> 00:06:52,871 [ Engine starts] 119 00:07:21,858 --> 00:07:23,902 [ Door opens ] 120 00:07:24,986 --> 00:07:27,822 Come on in, Saul. Mike. Good to see you. 121 00:07:30,575 --> 00:07:32,369 Senator. 122 00:07:35,372 --> 00:07:39,292 Yeah. The senator has made some serious allegations. 123 00:07:39,376 --> 00:07:40,877 Which are? 124 00:07:40,961 --> 00:07:44,506 That you had majid javadi in a safe house on American soil... 125 00:07:44,589 --> 00:07:46,549 And let him go. 126 00:07:46,633 --> 00:07:49,469 You contest that? Yes and no. 127 00:07:49,552 --> 00:07:51,262 What's the yes? 128 00:07:51,346 --> 00:07:54,432 I'm not aware of any standing order to arrest colonel javadi. 129 00:07:54,516 --> 00:07:56,685 - Did you have him in custody or not? - I did. 130 00:07:56,768 --> 00:07:58,853 Oh, Jesus fucking Christ, Saul. 131 00:07:58,937 --> 00:08:00,730 We didn't just let him go, Mike. 132 00:08:00,814 --> 00:08:03,358 We debriefed him, turned him, 133 00:08:03,441 --> 00:08:05,193 sent him back to Iran. 134 00:08:05,276 --> 00:08:08,071 - You turned him? - He's ours. 135 00:08:08,154 --> 00:08:10,448 With no guarantee that he'll actually cooperate. 136 00:08:10,573 --> 00:08:12,325 He will. How do you know? 137 00:08:12,409 --> 00:08:15,370 Because I know the man. Because he knows the game. 138 00:08:15,453 --> 00:08:17,539 That is total speculation. 139 00:08:17,664 --> 00:08:22,002 He's right. We haven't had a whole lot of success in that department lately. 140 00:08:22,127 --> 00:08:25,839 Well, we have now. Javadi's the highest placed c.I.A. Asset in the history of the agency. 141 00:08:25,922 --> 00:08:29,175 He ordered and financed the attack on Langley. 142 00:08:29,259 --> 00:08:31,344 All the better if he did. He's above suspicion. 143 00:08:31,428 --> 00:08:34,139 A high-profile arrest would've sent a clear message to the mullahs: 144 00:08:34,222 --> 00:08:36,016 “Back the fuck down.” 145 00:08:36,141 --> 00:08:40,145 Instead we have a live source keeping us current on Iran's pursuit of a nuclear weapon... 146 00:08:40,228 --> 00:08:42,564 And on Hezbollah operations all over the globe. 147 00:08:42,647 --> 00:08:44,625 [ Higgins ] How come I never saw a finding on this? 148 00:08:44,649 --> 00:08:47,670 We were responding to events on the ground. The call had to be made in real time. 149 00:08:47,694 --> 00:08:50,655 That is horseshit, and he knows it. 150 00:08:53,033 --> 00:08:55,452 Mike, I think it's time you excuse the senator. 151 00:08:55,535 --> 00:08:57,829 What are you talking about? 152 00:08:57,954 --> 00:09:01,225 I called this meeting to brief the chief of staff on the second phase of the mission. 153 00:09:01,249 --> 00:09:02,929 So go ahead. I can't. Not with you present. 154 00:09:02,959 --> 00:09:04,878 - Why not? - Because your security clearance... 155 00:09:04,961 --> 00:09:07,255 Is one level below operational. 156 00:09:07,338 --> 00:09:11,426 You see what I'm dealing with? The man is out of hand and out of control. 157 00:09:11,509 --> 00:09:13,762 And in this case, he's correct. I'm sorry, senator. 158 00:09:13,845 --> 00:09:18,016 Mike, in nine days, I'm the next d.C.I. 159 00:09:18,099 --> 00:09:21,436 And in nine days, Saul will brief you on whatever you need to know. 160 00:09:21,519 --> 00:09:22,771 But not until then. 161 00:09:22,854 --> 00:09:24,147 [ Lockhart] Mike. Senator. 162 00:09:26,024 --> 00:09:27,817 Mike. Senator, please. 163 00:09:33,490 --> 00:09:35,450 [ Door opens ] 164 00:09:35,533 --> 00:09:37,660 [ Exhales deeply] [ Door closes ] 165 00:09:37,744 --> 00:09:39,662 Goddamn it, Saul. 166 00:09:39,746 --> 00:09:42,999 I've spent the last month and a half arranging a marriage between you two. 167 00:09:43,083 --> 00:09:44,918 I'm out. I know that. 168 00:09:45,001 --> 00:09:47,796 Well, you are now. You didn't need to be. 169 00:09:50,090 --> 00:09:52,008 Javadi was worth it. 170 00:09:55,053 --> 00:09:57,305 All right. Tell me about this phase two. 171 00:10:03,478 --> 00:10:04,979 [ Sighs 1 172 00:10:13,029 --> 00:10:15,240 Regime change? Eventually. 173 00:10:15,323 --> 00:10:16,908 We're setting the stage. 174 00:10:17,534 --> 00:10:18,618 How? 175 00:10:18,701 --> 00:10:21,621 First we move javadi up the chain of command... 176 00:10:21,704 --> 00:10:24,499 Into a senior military position. 177 00:10:24,582 --> 00:10:26,668 - How? - Keep reading. 178 00:10:45,228 --> 00:10:47,647 Sorry I'm late. Traffic. 179 00:10:50,441 --> 00:10:53,444 I ordered you a macchiato, but it's probably cold by now. 180 00:10:55,572 --> 00:10:57,073 Thank you. 181 00:11:00,410 --> 00:11:01,911 It's fine. 182 00:11:01,995 --> 00:11:04,831 So I got your text. Everything okay? 183 00:11:04,914 --> 00:11:06,166 Yes. 184 00:11:09,586 --> 00:11:12,255 It's Saul. 185 00:11:13,298 --> 00:11:14,924 What about him? 186 00:11:16,301 --> 00:11:19,929 We made a decision— I've made a decision... 187 00:11:20,013 --> 00:11:22,307 To give the marriage another chance. 188 00:11:24,267 --> 00:11:28,021 I— you have to know it's not easy for me. 189 00:11:31,649 --> 00:11:33,860 And when did you decide all this? 190 00:11:33,943 --> 00:11:36,070 Last night. 191 00:11:36,154 --> 00:11:40,658 Forgive me, but didn't we just spend yesterday in a suite at the ritz-Carlton? 192 00:11:45,496 --> 00:11:46,581 What's changed? 193 00:11:48,499 --> 00:11:50,335 I just told you. 194 00:11:50,418 --> 00:11:53,087 Suddenly Saul and you have decided to reconcile? 195 00:11:53,171 --> 00:11:55,465 It's not suddenly. 196 00:11:55,548 --> 00:11:58,509 We've been talking about it for the last two months. You know that. 197 00:11:58,593 --> 00:12:01,179 Well, I was under the impression that you had given up on that. 198 00:12:01,304 --> 00:12:04,807 That you both had. I don't know. Maybe we had. 199 00:12:04,891 --> 00:12:06,809 Then there's something you're not telling me. 200 00:12:10,313 --> 00:12:13,149 We've been married 35 years. I love you. 201 00:12:17,570 --> 00:12:20,198 - Don't say that. - I love making love to you. 202 00:12:22,492 --> 00:12:24,202 - I have to go. - Mira... 203 00:12:24,285 --> 00:12:25,787 Good-bye. 204 00:12:27,830 --> 00:12:29,332 1 sighs 1 205 00:12:32,669 --> 00:12:34,754 he signed off? 206 00:12:34,837 --> 00:12:38,132 Well, let's put it this way— He sees the merits of the operation. 207 00:12:38,258 --> 00:12:40,593 So he's taking it to the president? Yes. 208 00:12:40,677 --> 00:12:44,389 Merits? Saul, it's fucking genius. 209 00:12:44,472 --> 00:12:46,224 If we can pull it off. 210 00:12:46,349 --> 00:12:48,226 When are you leaving? Tomorrow morning. 211 00:12:48,351 --> 00:12:51,604 Does Carrie know you're going? She can't even suspect it. 212 00:12:51,688 --> 00:12:53,189 [ Door buzzes ] 213 00:12:54,691 --> 00:12:56,359 Hear you were looking for me? 214 00:12:56,442 --> 00:12:59,338 Yeah, we were just going over the transcript of your debrief with javadi... 215 00:12:59,362 --> 00:13:02,156 To see if it supported what he told Carrie on the tarmac yesterday. 216 00:13:02,282 --> 00:13:04,284 Which was? That the man who moved the s.U.V... 217 00:13:04,367 --> 00:13:07,513 Is still in the United States, and he's somehow connected to Leland Bennett's law firm. 218 00:13:07,537 --> 00:13:09,372 Connected how? It's unclear. 219 00:13:09,455 --> 00:13:11,124 We were hoping you'd shed some light. 220 00:13:11,207 --> 00:13:13,543 [ Saul ] Javadi didn't mention the Bennett connection. 221 00:13:13,626 --> 00:13:15,461 1 sighs 1 222 00:13:15,586 --> 00:13:19,090 well, what about Brody? Did he mention Brody? In what context? 223 00:13:20,591 --> 00:13:22,552 In the context of being the bomber. 224 00:13:22,635 --> 00:13:25,930 - Not in so many words, he didn't. - Well, what did he say? 225 00:13:26,014 --> 00:13:29,142 He said as far as he knows, Brody didn't move the car. 226 00:13:30,393 --> 00:13:32,603 As far as he knows? That's not what he told me. 227 00:13:32,729 --> 00:13:35,940 Okay. He told me definitively it wasn't Brody. 228 00:13:36,065 --> 00:13:39,277 What's your point? Why would he tell us two different stories? 229 00:13:39,360 --> 00:13:41,612 Is that a question or an accusation? 230 00:13:43,281 --> 00:13:45,325 Well, I guess I'd like a straight answer. 231 00:13:45,408 --> 00:13:49,120 And if javadi even intimated that Brody didn't move the car, why not press him on who did? 232 00:13:49,203 --> 00:13:52,224 Well, you're angry because I didn't share a conversation with you about Brody. 233 00:13:52,248 --> 00:13:53,958 - An inconclusive one. - No. I'm angry... 234 00:13:54,042 --> 00:13:56,878 Because you seem entirely indifferent to catching the actual bomber. 235 00:13:56,961 --> 00:14:00,048 - Speak for yourself. I'm all for it. - Well, I'm glad to hear it. 236 00:14:03,593 --> 00:14:06,929 So, you two actually have a plan? 237 00:14:07,013 --> 00:14:10,933 Yeah. We wanna fiush this guy out into the open. 238 00:14:11,017 --> 00:14:12,769 Mm-hmm. How? 239 00:14:12,852 --> 00:14:15,688 You know Leland Bennett personally, right? 240 00:14:15,772 --> 00:14:19,359 We've golfed congressional a few times together, 241 00:14:19,442 --> 00:14:22,695 and we serve on the board of the northam foundation. 242 00:14:22,779 --> 00:14:25,281 How comfortable would you be making an approach? 243 00:14:27,200 --> 00:14:28,743 Comfortable enough. 244 00:14:39,712 --> 00:14:42,465 Ff [ Middle eastern: Ll/lan singing] 245 00:14:57,605 --> 00:14:59,607 [ Ff] Stops ] 246 00:15:00,983 --> 00:15:05,071 Oh. Back already? Yeah. I'm not feeling well. 247 00:15:05,154 --> 00:15:07,615 You can go. I'll look after him today. 248 00:15:07,740 --> 00:15:09,867 You sure? Yeah. 249 00:15:09,992 --> 00:15:12,829 How is he? Oh, sitting up. 250 00:15:12,954 --> 00:15:15,289 Progress. Yeah. Slowly but surely. 251 00:15:16,833 --> 00:15:19,168 I'll see you tomorrow. Feel better. 252 00:15:19,252 --> 00:15:20,753 Thanks. 253 00:15:22,422 --> 00:15:24,424 [Speaks Farsi ] 254 00:15:24,507 --> 00:15:26,801 I'm staying home today. 255 00:15:26,926 --> 00:15:28,719 [ Door closes ] [ Farsi ] 256 00:15:29,762 --> 00:15:31,764 Do I need a reason? 257 00:15:32,432 --> 00:15:34,767 [ Farsi ] 258 00:15:34,851 --> 00:15:37,061 I'm not gonna lose my job. 259 00:15:39,147 --> 00:15:41,441 [ Farsi ] 260 00:15:41,524 --> 00:15:44,861 Because I'm sure. Speak English. 261 00:15:45,695 --> 00:15:47,864 [ Farsi ] 262 00:15:50,241 --> 00:15:51,826 1 sighs 1 263 00:15:51,909 --> 00:15:53,828 English. 264 00:15:55,455 --> 00:15:59,542 I did not come to america to live in the street like a dirty arab. 265 00:15:59,625 --> 00:16:03,004 Baba, listen to me. Nothing like that is gonna happen. 266 00:16:03,087 --> 00:16:05,256 No one's gonna throw us out of our home. 267 00:16:07,133 --> 00:16:10,970 Don't worry. Myjob's safe. 268 00:16:11,053 --> 00:16:13,306 At the bank. 269 00:16:13,389 --> 00:16:15,266 Yes. 270 00:16:15,349 --> 00:16:17,393 At the investment bank. 271 00:16:18,895 --> 00:16:23,316 If you work at the bank, why are we not rich? 272 00:16:23,399 --> 00:16:24,901 1 sighs 1 273 00:16:30,072 --> 00:16:33,075 Richter. That's a German surname. 274 00:16:33,201 --> 00:16:36,120 My parents were born in Hamburg. Do you speak it? 275 00:16:36,204 --> 00:16:37,705 [Speaks German ] 276 00:16:37,788 --> 00:16:43,336 That's useful. We represent three private banking houses in Berlin. 277 00:16:43,419 --> 00:16:46,464 Would you, uh, excuse me for just a moment? 278 00:16:46,547 --> 00:16:47,924 Of course. 279 00:16:55,097 --> 00:16:58,851 You're early. I'm in the middle of interviewing a new associate. 280 00:16:58,935 --> 00:17:00,895 It won't take long. 281 00:17:02,313 --> 00:17:04,357 We missed you at the foundation meeting last week. 282 00:17:04,482 --> 00:17:06,734 Couldn't get there. Vvodc yeah. 283 00:17:07,527 --> 00:17:09,403 You gotta make time for us. 284 00:17:09,487 --> 00:17:12,532 It's not enough that I've raised over a million dollars this quarter? 285 00:17:12,615 --> 00:17:15,409 [ Chuckles ] You know me. Never satisfied. 286 00:17:15,535 --> 00:17:20,289 [ Chuckles ] But that's not what this is about. 287 00:17:20,373 --> 00:17:22,792 No. 288 00:17:22,875 --> 00:17:26,796 - Sounds ominous. - I do terror now, by the way. 289 00:17:26,879 --> 00:17:30,091 - I'm not sure you knew that. - I don't think I did. 290 00:17:31,717 --> 00:17:35,179 Your firm's name has come up lately, more than once. 291 00:17:35,304 --> 00:17:37,306 In what light? That I can't tell you. 292 00:17:37,390 --> 00:17:39,267 Then why tell me at all? 293 00:17:39,350 --> 00:17:42,270 Because tomorrow morning at exactly 10:00, 294 00:17:42,353 --> 00:17:47,483 I walk into a high level, top secret meeting at which you are the agenda. 295 00:17:49,819 --> 00:17:53,489 - What do you want? - Cooperate with us. Come clean. 296 00:17:53,573 --> 00:17:57,243 Get out in front of what's sure to turn into a... 297 00:17:58,411 --> 00:18:00,997 A bruising investigation. 298 00:18:01,080 --> 00:18:03,082 [ Chuckles ] 299 00:18:03,165 --> 00:18:08,421 You know what? Twenty years ago I might've fallen for that weak shit. 300 00:18:08,504 --> 00:18:10,756 But today... 301 00:18:13,009 --> 00:18:16,470 Come after me if you want. I've got nothing to hide. 302 00:18:27,565 --> 00:18:29,567 [Cell phone chimes] 303 00:19:48,771 --> 00:19:51,232 Who's the candle for? 304 00:19:53,609 --> 00:19:55,611 All the departed. 305 00:19:57,780 --> 00:19:59,782 You orthodox? 306 00:20:03,953 --> 00:20:06,205 [ Exhales deeply] 307 00:20:07,289 --> 00:20:09,583 Old boyfriend. 308 00:20:09,667 --> 00:20:11,335 I hear the weddings go on forever. 309 00:20:11,419 --> 00:20:15,631 Longer than the marriages. So goes the joke. 310 00:20:17,383 --> 00:20:20,761 Mr. Bennett needs you to look into something for him. 311 00:20:20,845 --> 00:20:23,389 My arrangement's with majid javadi, not Leland Bennett. 312 00:20:23,472 --> 00:20:24,890 Correct. 313 00:20:24,974 --> 00:20:28,185 But what Mr. Bennett heard today might reverberate on to you. 314 00:20:28,269 --> 00:20:31,230 On to me? Do I need to remind you? 315 00:20:31,355 --> 00:20:35,067 You're a recruited agent of a foreign government. Whoa, whoa, whoa. 316 00:20:35,151 --> 00:20:37,653 I met with javadi once. 317 00:20:37,737 --> 00:20:40,406 I agreed to consult with him. I'm nobody's agent. 318 00:20:40,489 --> 00:20:42,384 I doubt the CIA. Would appreciate the distinction. 319 00:20:42,408 --> 00:20:43,993 What the hell do you know about it? 320 00:20:44,076 --> 00:20:48,372 I know the law firm appears to be the target of an inquiry of some kind. 321 00:20:50,666 --> 00:20:53,294 Well, not one that I'm aware of. 322 00:20:53,377 --> 00:20:57,381 The warning was delivered personally, outside of official channels. 323 00:20:57,465 --> 00:20:59,925 By somebody who works at the agency? 324 00:21:00,009 --> 00:21:02,720 A longtime acquaintance of Mr. Bennett, yes. 325 00:21:05,431 --> 00:21:09,268 So what do you want from me? Confirm the report. 326 00:21:09,351 --> 00:21:12,646 Mr. Bennett needs to know what part of the business is under investigation... 327 00:21:12,730 --> 00:21:15,024 And what he can do to protect himself. 328 00:21:15,524 --> 00:21:17,193 1 sighs 1 329 00:21:17,276 --> 00:21:21,155 that's not gonna be easy, not without setting off alarm bells. 330 00:21:21,280 --> 00:21:23,425 You'll figure something out. I'll figure something out? 331 00:21:23,449 --> 00:21:26,577 And obviously there's a clock on this. Obviously. 332 00:21:45,054 --> 00:21:47,056 [Beeps] [Lmerwws] 333 00:21:50,267 --> 00:21:52,728 [ Phone rings ] 334 00:21:56,732 --> 00:21:58,067 Hello? 335 00:21:58,150 --> 00:22:00,152 It's on. Tell me. 336 00:22:00,236 --> 00:22:02,446 I just met with Franklin. They're panicking over there. 337 00:22:02,530 --> 00:22:04,323 Let them. 338 00:22:04,406 --> 00:22:06,700 Wait 24 hours, 339 00:22:06,784 --> 00:22:09,286 then hit them with the news we know who the bomber is. 340 00:22:09,370 --> 00:22:11,288 Will do. 341 00:22:12,373 --> 00:22:15,167 Uh, Saul? Yeah? 342 00:22:15,251 --> 00:22:17,920 I need some personal time between then and now. 343 00:22:18,003 --> 00:22:20,172 - You got it. - Thanks. 344 00:22:20,256 --> 00:22:22,091 You all right? 345 00:22:22,174 --> 00:22:23,467 Yeah. 346 00:22:23,551 --> 00:22:26,178 I should've shared that intel about Brody with you sooner. 347 00:22:26,262 --> 00:22:28,764 I'm sor/y. I wasn't thinking. 348 00:22:28,848 --> 00:22:31,809 You've been to hell and back. Lknow how important this is to you. 349 00:22:31,892 --> 00:22:35,020 I owe you. We all do. 350 00:22:35,104 --> 00:22:37,731 Yeah, well, as long as we get the real bomber. 351 00:22:37,815 --> 00:22:39,525 We will. 352 00:22:39,608 --> 00:22:40,609 [Beeps] 353 00:22:42,361 --> 00:22:43,863 [Beeps] 354 00:22:52,872 --> 00:22:55,749 Carrie? Yeah. How'd you know? 355 00:22:55,833 --> 00:22:58,627 The tone of your voice. You don't talk to anyone else like that. 356 00:22:58,711 --> 00:23:01,213 Huh. I wasn't aware. 357 00:23:01,297 --> 00:23:03,299 Are you ready to eat? 358 00:23:04,592 --> 00:23:06,510 Should I open a bottle of wine? 359 00:23:06,594 --> 00:23:08,262 That's a great idea. 360 00:23:10,973 --> 00:23:13,809 Listen, I gotta go away for a few days. 361 00:23:14,935 --> 00:23:16,478 Youdo? Yeah. 362 00:23:16,562 --> 00:23:18,939 - When? - Tomorrow. 363 00:23:20,900 --> 00:23:22,818 Saul. I know. 364 00:23:24,069 --> 00:23:26,322 Timing's not great. 365 00:23:26,405 --> 00:23:29,658 - But you said only a couple of days? - Yeah. 366 00:23:29,742 --> 00:23:32,244 A week at the most. 367 00:23:32,328 --> 00:23:34,163 A week? 368 00:23:37,833 --> 00:23:42,296 I wouldn't be going if I didn't absolutely have to. 369 00:23:42,379 --> 00:23:44,089 You know what? I could go with you. 370 00:23:44,214 --> 00:23:45,841 Wouldn't that be great? Why not? 371 00:23:45,925 --> 00:23:50,137 It's not that kind of trip. I wish it were. 372 00:23:56,477 --> 00:23:57,937 Cheers. Cheers. 373 00:23:58,020 --> 00:23:59,605 [Glasses clink] 374 00:23:59,688 --> 00:24:01,273 To us? 375 00:24:07,237 --> 00:24:09,615 You've been nauseous? Yeah. 376 00:24:09,698 --> 00:24:11,659 Usually that goes away by now. 377 00:24:11,742 --> 00:24:13,744 So I've heard. 378 00:24:14,912 --> 00:24:17,581 I'm getting a real clear image here. 379 00:24:17,665 --> 00:24:20,000 You wanna know if it's a boy or girl? 380 00:24:34,264 --> 00:24:38,310 Sorry this is so last-minute. No, no. It's great to see you. 381 00:24:38,394 --> 00:24:40,145 This is quite a surprise. 382 00:24:40,229 --> 00:24:43,107 I saw Maggie at the hospital last week. She didn't say a thing. 383 00:24:43,232 --> 00:24:46,860 She doesn't know. Does that have anything to do with why you're coming in... 384 00:24:46,944 --> 00:24:50,197 For your first prenatal exam 13 weeks in? 385 00:24:51,115 --> 00:24:53,659 I didn't exactly plan this. 386 00:24:53,742 --> 00:24:56,161 But you've known for some time. 387 00:24:59,581 --> 00:25:02,126 What about medications? What are you currently taking? 388 00:25:02,251 --> 00:25:05,379 Uh, at the moment, nothing. I see. 389 00:25:05,462 --> 00:25:10,634 Uh, I was on 1,800 milligrams of lithium for about a month there. 390 00:25:10,718 --> 00:25:12,636 Things were a little out of control. 391 00:25:12,720 --> 00:25:15,097 And, uh, before that, 392 00:25:15,180 --> 00:25:17,433 there was a lot of drinking. 393 00:25:17,516 --> 00:25:19,852 Lot. 394 00:25:21,145 --> 00:25:23,147 After you knew? 395 00:25:24,940 --> 00:25:28,652 I haven't been painting a nursery. Let's put it that way. 396 00:25:29,862 --> 00:25:31,947 Are you telling me you wish to terminate? 397 00:25:33,532 --> 00:25:37,369 I just wanna know what the tests say, if things are okay. 398 00:25:37,453 --> 00:25:41,874 Well, you're iron deficient. We can fix that. 399 00:25:41,957 --> 00:25:43,917 But your blood pressure is very high. 400 00:25:45,627 --> 00:25:48,088 I've been really stressed at work. 401 00:25:48,172 --> 00:25:51,050 [Chuckles] Well, you really should be taking it easy. 402 00:25:51,967 --> 00:25:54,470 Yeah, I'll try. 403 00:25:54,553 --> 00:25:58,223 Carrie, we can manage this, keep you and the baby healthy. 404 00:25:58,307 --> 00:26:00,350 It's not magic. It's a process. 405 00:26:00,434 --> 00:26:02,436 You wanna leave it to chance, that's up to you. 406 00:26:02,519 --> 00:26:04,438 Othennise, you need to modify your behavior. 407 00:26:04,521 --> 00:26:07,733 Not in a week or two, or when it's convenient. 408 00:26:07,816 --> 00:26:09,359 Now. 409 00:26:12,988 --> 00:26:15,741 What I'm doing— It has to do with the father. 410 00:26:15,824 --> 00:26:20,204 I need to make some things right. It matters to a lot of people. 411 00:26:20,287 --> 00:26:22,372 But this is different, Carrie. 412 00:26:22,456 --> 00:26:24,374 You're not on your own anymore. 413 00:26:31,715 --> 00:26:33,675 [ Doorbell rings ] 414 00:26:37,930 --> 00:26:40,390 [ Doorbell rings ] 415 00:26:44,853 --> 00:26:47,773 Fara... sherazi? 416 00:26:47,898 --> 00:26:51,401 And you are? Mitchell clawson from the I.G.'S office. 417 00:26:51,527 --> 00:26:54,238 I.g.? Inspector general. 418 00:26:54,363 --> 00:26:57,199 May I come in? [ Father speaks Farsi ] 419 00:26:57,699 --> 00:27:00,202 [ Farsi ] 420 00:27:00,285 --> 00:27:01,954 This way. 421 00:27:07,167 --> 00:27:09,128 May I offer you something? I'm good. 422 00:27:09,211 --> 00:27:13,590 Um, you called in sick two days in a row. Is something the matter? 423 00:27:13,715 --> 00:27:17,219 Migraines. Yet you drove in to work yesterday. 424 00:27:17,302 --> 00:27:18,637 Yes. 425 00:27:18,720 --> 00:27:21,181 Where you sat in the parking lot for over half an hour... 426 00:27:21,265 --> 00:27:24,351 Before deciding to leave again. 427 00:27:24,434 --> 00:27:26,854 I was hoping that it would go away. 428 00:27:26,937 --> 00:27:31,316 Is that why you then paid a visit to 1426 longhill road, 429 00:27:31,400 --> 00:27:34,736 where the recent double murder happened? 430 00:27:34,820 --> 00:27:37,990 The Bethesda p.D. Took down your license number. 431 00:27:41,743 --> 00:27:46,373 The agency had to call in a lot of favors to close that investigation. 432 00:27:46,456 --> 00:27:49,793 Your going over there jeopardized all that. 433 00:27:50,752 --> 00:27:52,921 I wanted to see where it happened. 434 00:27:54,631 --> 00:27:55,799 Why? 435 00:27:57,718 --> 00:27:59,636 It upset me. I... 436 00:27:59,720 --> 00:28:01,430 I was upset by it. 437 00:28:04,183 --> 00:28:05,851 Director berenson has shown... 438 00:28:05,934 --> 00:28:08,854 An unusual degree of confidence in you, miss sherazi, 439 00:28:08,937 --> 00:28:11,607 entrusted you with matters of national importance. 440 00:28:11,690 --> 00:28:13,400 I'm aware of that. 441 00:28:13,483 --> 00:28:15,235 But your current state of mind... 442 00:28:15,319 --> 00:28:19,448 Makes your loyalty to him and to the agency a very live issue. 443 00:28:21,158 --> 00:28:24,494 Tell the director not to worry. I'm fine. 444 00:28:24,578 --> 00:28:26,872 You can tell him yourself... 445 00:28:26,955 --> 00:28:28,916 When you come in to work tomorrow. 446 00:28:30,500 --> 00:28:31,877 Yes. 447 00:28:37,633 --> 00:28:39,635 [ Door opens ] 448 00:28:44,056 --> 00:28:46,141 Director berenson? 449 00:28:47,976 --> 00:28:49,102 1 sighs 1 450 00:28:49,228 --> 00:28:52,564 who's this director berenson? My boss. 451 00:28:54,816 --> 00:28:56,944 But he's no banker, is he? 452 00:28:59,821 --> 00:29:01,657 You went ahead, didn't you? 453 00:29:01,740 --> 00:29:04,618 In spite of everything I said. 454 00:29:04,701 --> 00:29:06,495 Baba, an attack happened. 455 00:29:06,578 --> 00:29:08,997 So what? It's none of your business. 456 00:29:09,081 --> 00:29:12,793 They needed Farsi speakers with experience in international finance. 457 00:29:12,876 --> 00:29:14,378 I had to help. 458 00:29:14,461 --> 00:29:18,340 And when the secret police find out who you work for, what then? 459 00:29:18,423 --> 00:29:24,054 We have family still in tehran— Your uncle, his wife and children. 460 00:29:24,137 --> 00:29:29,101 They will be added to the list of those to be hanged or shot! 461 00:29:30,185 --> 00:29:33,021 [ Farsi ] 462 00:29:33,855 --> 00:29:35,065 [ Farsi ] 463 00:29:38,277 --> 00:29:40,237 I'm an American. 464 00:29:45,409 --> 00:29:47,809 [Scott] Target is still unknown but presumed to be the man... 465 00:29:47,869 --> 00:29:51,123 Who put the bomb in position in front of the ho. Auditorium. 466 00:29:51,206 --> 00:29:55,002 This is Paul Franklin, our stalking horse. Carrie? 467 00:29:55,085 --> 00:29:57,796 Later this afternoon I'll promote misinformation to Mr. Franklin... 468 00:29:57,879 --> 00:30:00,173 In the hopes it'll lead us to the bomber. 469 00:30:00,257 --> 00:30:04,177 Our assumption is that after the meeting he'll reach out for instructions. 470 00:30:05,137 --> 00:30:07,306 To this man, Leland Bennett, 471 00:30:07,389 --> 00:30:09,474 one of the senior partners at the firm. 472 00:30:09,558 --> 00:30:11,977 Which is why operation from this moment fonnard... 473 00:30:12,060 --> 00:30:16,189 Requires a full complement of audio and visual surveillance on both subjects. 474 00:30:16,273 --> 00:30:19,693 I don't have to tell you what catching this guy would mean. 475 00:30:19,776 --> 00:30:23,155 In other words, stay small, stay cool, stay out of sight. 476 00:30:23,238 --> 00:30:25,449 Okay, everybody. Game time. 477 00:31:02,861 --> 00:31:05,864 You were right. Tell me. 478 00:31:05,947 --> 00:31:08,867 They've connected your firm to the guy who detonated the bomb at Langley. 479 00:31:08,992 --> 00:31:11,119 That's not possible. I'm telling you what I found out. 480 00:31:11,203 --> 00:31:13,205 All right. Okay. 481 00:31:16,249 --> 00:31:19,878 They're also under the impression that he's still here in the United States. 482 00:31:19,961 --> 00:31:21,963 Is that true? 483 00:31:23,673 --> 00:31:27,052 Answer the question, or so help me, I'll get up, and you'll never see me again. 484 00:31:27,135 --> 00:31:30,806 - Take it easy, Carrie. Take a breath. - No, don't patronize me. 485 00:31:32,891 --> 00:31:35,644 Okay. It's true. He's here. 486 00:31:35,727 --> 00:31:37,938 He's here where? 487 00:31:40,774 --> 00:31:43,360 I'm assuming that means they haven't located him yet. 488 00:31:43,485 --> 00:31:46,071 No, they haven't. Then exactly what do they have? 489 00:31:46,154 --> 00:31:50,951 A warrant pending before a fisajudge naming Leland Bennett a coconspirator. 490 00:31:51,034 --> 00:31:52,160 Hmm. 491 00:31:52,244 --> 00:31:54,371 How soon before the warrant's active? 492 00:31:54,454 --> 00:31:56,123 A few days at least. 493 00:31:56,206 --> 00:31:57,958 They won't find anything. Bennett's clean. 494 00:31:58,041 --> 00:32:00,085 - He works through a cutout. - You. 495 00:32:00,168 --> 00:32:03,171 Just lay low and let me handle this. 496 00:32:03,255 --> 00:32:04,840 You're the one who's been handling this, 497 00:32:04,923 --> 00:32:07,884 so excuse me if your assurance isn't very assuring. 498 00:32:27,863 --> 00:32:29,197 [ Cell phone rings ] 499 00:32:29,281 --> 00:32:31,741 Hi. The schedule's right here. 500 00:32:33,577 --> 00:32:36,955 [ Franklin ] They have a line on our friend how'd they get onto him? 501 00:32:37,038 --> 00:32:38,957 No idea. Well, find out. 502 00:32:39,040 --> 00:32:40,959 It's a little late for that, don't you think? 503 00:32:41,042 --> 00:32:44,337 - You sure it wasn't your mistake? - You sure it wasn't yours? 504 00:32:44,421 --> 00:32:47,048 We were asked to provide material support... 505 00:32:47,132 --> 00:32:49,718 To an American citizen with ties to the regime. 506 00:32:49,801 --> 00:32:53,096 There was no mention of his involvement in the bombing. 507 00:32:53,180 --> 00:32:54,639 [ Franklin ] There was later. 508 00:32:54,764 --> 00:32:59,019 Yes, there was. Well, we should have dealt with it then. 509 00:32:59,102 --> 00:33:01,062 [ Sighs ] Maybe. 510 00:33:03,231 --> 00:33:06,151 - Do they know his name? - [ Franklin ] No. 511 00:33:06,234 --> 00:33:08,862 [ Bennett] Then we're still okay 512 00:33:08,987 --> 00:33:11,698 [ Franklin ] Do you want him out of the country? Yes. 513 00:33:11,781 --> 00:33:13,950 Preferably with a new identity. 514 00:33:14,034 --> 00:33:15,785 [ Franklin ] How much do / tell him? 515 00:33:15,869 --> 00:33:18,371 I don't care. Just get him out. 516 00:33:23,877 --> 00:33:25,587 [ Engine starts] 517 00:33:42,437 --> 00:33:44,105 Franklin's sending a text. 518 00:33:44,231 --> 00:33:47,984 [ Carrie ] Talk to me. It's an address and time. 519 00:33:48,068 --> 00:33:50,403 Fairview motel in lynchburg, 0130. 520 00:33:50,487 --> 00:33:52,489 Can we trace who he's sending it to? 521 00:33:52,572 --> 00:33:54,741 No. There must be an anon ymizer on the device. 522 00:33:54,824 --> 00:33:58,662 Don't worry, Carrie. As long as we stick on Franklin, you'll get your bomber. 523 00:33:58,787 --> 00:34:02,415 [ Scott] He's right. We'll send a tactical team to the motel. 524 00:34:02,499 --> 00:34:05,001 They'll arrest the target as soon as Franklin clears scene. 525 00:34:29,818 --> 00:34:31,444 [ Car door closes ] 526 00:34:35,657 --> 00:34:37,576 [ Door opens ] 527 00:35:15,113 --> 00:35:19,326 [ Breathing heavily] 528 00:35:31,379 --> 00:35:35,550 [ Woman] D. C. Department of transportation is warning drivers to prepare for delays... 529 00:35:35,634 --> 00:35:39,346 Due to street closures downtown Thursday through Saturday 530 00:35:39,429 --> 00:35:42,641 officials say southbound 74th street northwest... 531 00:35:42,724 --> 00:35:46,311 Will be closed between c street and Pennsylvania. 532 00:36:09,417 --> 00:36:11,419 [ Carrie ] Here's something. 533 00:36:13,296 --> 00:36:15,215 It could be him. 534 00:36:15,298 --> 00:36:17,550 Yeah, it is him. I've got a visual. 535 00:36:20,053 --> 00:36:21,429 Copy that. 536 00:36:32,941 --> 00:36:35,610 What's he doing? [ Carrie ] Just sitting there at the moment. 537 00:36:36,820 --> 00:36:38,947 [ Scott] Bravo, do you have eyes on? 538 00:36:39,030 --> 00:36:41,741 [ Quinn ] I'm looking down on the roof of his car. 539 00:36:41,825 --> 00:36:44,828 No one moves until Franklin leaves site. 540 00:36:44,911 --> 00:36:46,579 Copy that. 541 00:36:54,921 --> 00:36:56,423 He's calling someone. 542 00:36:56,965 --> 00:36:58,758 We got it. 543 00:36:59,467 --> 00:37:01,845 [ Rings] 544 00:37:03,471 --> 00:37:04,556 [Beeps] 545 00:37:04,639 --> 00:37:07,058 Are you here? Outside. 546 00:37:13,606 --> 00:37:15,525 Flash your lights. 547 00:37:20,113 --> 00:37:23,533 What room are you in? First tell me what's happening. 548 00:37:24,617 --> 00:37:26,536 You may have been compromised. 549 00:37:26,619 --> 00:37:29,789 How the hell did that happen? It happened 550 00:37:29,873 --> 00:37:31,750 what difference does it make how? 551 00:37:31,833 --> 00:37:33,918 Because I'm the one whose life is fucked. 552 00:37:34,002 --> 00:37:37,547 If I hadn't gotten to you first, you'd spend the rest of your life living in a cage. 553 00:37:37,630 --> 00:37:39,924 Try on some gratitude. 554 00:37:40,008 --> 00:37:42,802 You want your exfil package or not? 555 00:37:44,179 --> 00:37:46,848 - 220. - Be right up. 556 00:37:48,850 --> 00:37:50,435 [Beeps] 557 00:37:50,518 --> 00:37:52,520 [ Breathing erratically] 558 00:38:06,868 --> 00:38:08,703 Shit. He's got a weapon. 559 00:38:09,370 --> 00:38:10,789 What? 560 00:38:10,872 --> 00:38:13,625 Now he's silencing it. Jesus, are you seeing this? 561 00:38:13,750 --> 00:38:16,711 He's got a gun. Bravo, can you confirm? 562 00:38:16,795 --> 00:38:19,130 Negative. My view is obscured. 563 00:38:19,214 --> 00:38:21,841 He's not exfiltrating the bomber, he's taking him out. 564 00:38:21,925 --> 00:38:25,553 - You don't know that, Carrie. - Why else would he have a silencer? 565 00:38:26,596 --> 00:38:28,807 She's right, Scott. I make the weapon. 566 00:38:28,890 --> 00:38:32,560 I'm telling you, Franklin's gonna kill that guy 567 00:38:32,644 --> 00:38:34,354 [adal] Listen to me. 568 00:38:34,437 --> 00:38:38,358 We just heard Bennett telling Franklin to get the guy out of the country. 569 00:38:38,441 --> 00:38:40,151 Maybe Bennett changed his mind. 570 00:38:40,235 --> 00:38:44,239 [ Adal] Either way, our priority is to keep Franklin in play 571 00:38:44,322 --> 00:38:46,032 so we just let him kill the bomber? 572 00:38:46,115 --> 00:38:48,827 If necessary, yes. 573 00:38:48,910 --> 00:38:52,622 That wasn't the deal. The bomber's the only way to prove that Brody's innocent. 574 00:38:52,705 --> 00:38:55,416 And stopping Franklin now would blow your cover, 575 00:38:55,500 --> 00:38:58,336 and ja vadi's back in Tehran. 576 00:38:58,419 --> 00:39:00,755 You get that, fight? 577 00:39:00,839 --> 00:39:04,843 Until Franklin is clear, I want all teams to stand down. 578 00:39:04,926 --> 00:39:06,886 All teams, acknowledge standing down. 579 00:39:06,970 --> 00:39:10,265 - Bravo here. Standing down. - Alpha team standing down. 580 00:39:11,307 --> 00:39:13,226 [ Scott] Carrie, acknowledge. 581 00:39:19,858 --> 00:39:21,401 Carrie. 582 00:39:23,027 --> 00:39:25,321 Carrie, what the fuck are you doing? 583 00:39:25,405 --> 00:39:27,323 Carrie! Go back to the Van! 584 00:39:27,407 --> 00:39:29,242 Saul promised me this guy alive. 585 00:39:29,325 --> 00:39:31,077 Saul's not calling the shots here. 586 00:39:31,160 --> 00:39:33,705 He promised me, goddamn it. Get him on the phone. 587 00:39:33,788 --> 00:39:35,582 [Adal ] There's no time. Turn around. 588 00:39:35,665 --> 00:39:39,085 Carrie, turn around now, or we will stop you. 589 00:39:40,545 --> 00:39:42,589 This is your last warning. 590 00:39:42,672 --> 00:39:44,424 Listen to the man, Carrie. 591 00:39:48,261 --> 00:39:51,180 Bravo, I am authorizing force. Take the shot. I repeat... 592 00:39:51,264 --> 00:39:53,182 - Let me. - Take the shot. 593 00:39:57,604 --> 00:40:01,774 - Carrie, this is Quinn. Break away. - I'm sorry. I can't. 594 00:40:01,858 --> 00:40:05,069 You're fucking us, Carrie. Months of work. Your work. 595 00:40:05,153 --> 00:40:07,196 I don't care. 596 00:40:07,280 --> 00:40:09,532 [ Quinn ] Carrie, I will take the shot. 597 00:40:11,492 --> 00:40:13,745 [Adal] Window's closing, for Christ's sakel 598 00:40:13,828 --> 00:40:14,871 [ gunshot] 599 00:40:14,954 --> 00:40:16,205 [ Groans ] 600 00:40:16,289 --> 00:40:18,917 [ Dog barking ] 601 00:40:38,603 --> 00:40:42,023 [ Quinn ] He's in. Franklin is inside. Pick her up, for god's sake. 602 00:40:42,106 --> 00:40:43,983 Go! Go! 603 00:41:11,386 --> 00:41:15,431 Move it! Jesus Christ. 604 00:41:18,518 --> 00:41:20,561 What was the delay? I stopped her, didn't I? 605 00:41:20,645 --> 00:41:23,398 Go with her. I'll watch Franklin. 606 00:41:35,410 --> 00:41:36,911 Hospital's on the line. 607 00:41:36,995 --> 00:41:39,288 Tell 'em you got a gunshot wound to the upper left bicep, 608 00:41:39,414 --> 00:41:41,916 significant bleeding, might have clipped an artery. [ Screams ] 609 00:41:42,041 --> 00:41:44,252 Hold on. You're gonna be all right. [ Shouts ] 610 00:41:44,335 --> 00:41:47,005 Goddamn it! 611 00:41:47,088 --> 00:41:49,173 Fuck! Fuck! 612 00:41:49,257 --> 00:41:52,260 [ Breathing erratically] 613 00:41:54,220 --> 00:41:55,638 Yeah. Quinn? 614 00:41:55,722 --> 00:41:57,724 - Is the bomber dead? - Yeah. 615 00:41:57,807 --> 00:42:00,059 Fucklfuck. 616 00:42:02,186 --> 00:42:03,813 Something's going on. 617 00:42:03,896 --> 00:42:07,275 - Yeah, you got shot. - Yeah, no shit. You shot me. 618 00:42:10,194 --> 00:42:12,822 No, I mean, something is going on. None of this makes sense. 619 00:42:12,905 --> 00:42:15,199 Just breathe, okay? Deep breaths. Come on. 620 00:42:15,283 --> 00:42:18,161 [ Breathing erratically] 621 00:42:20,455 --> 00:42:22,331 Come here. 622 00:42:22,415 --> 00:42:24,375 Come closer. 623 00:42:24,459 --> 00:42:26,919 Where the fuck is Saul? 624 00:43:37,073 --> 00:43:40,952 You have a good fiight? Yeah, fine. 625 00:43:42,537 --> 00:43:45,081 It got me here. 626 00:43:49,961 --> 00:43:52,088 [Speaking Spanish ] 627 00:43:53,214 --> 00:43:55,424 Hey. This way. 628 00:43:56,717 --> 00:43:58,636 Wait here. 629 00:44:07,603 --> 00:44:09,397 [ Baby crying ] 630 00:44:16,487 --> 00:44:19,365 [Siren wailing in distance] 631 00:44:22,118 --> 00:44:25,663 In another month it's even hotter. You won't believe. 632 00:44:25,746 --> 00:44:30,251 Maybe I use the 10 million to put in an air-conditioning. [Chuckles] 633 00:44:59,572 --> 00:45:00,823 There. 634 00:46:17,566 --> 00:46:19,026 [ Crickets chirping ] 635 00:46:22,071 --> 00:46:25,032 [Keys clack, bell dings ]