1 00:00:01,127 --> 00:00:02,753 Saul: Previously on homeland... 2 00:00:02,837 --> 00:00:06,215 Hi, I'm from the administration for children's services. 3 00:00:06,465 --> 00:00:07,675 After my talk with franny, 4 00:00:07,884 --> 00:00:11,387 I made a determination that she's at imminent risk for further harm. 5 00:00:11,637 --> 00:00:12,680 What? 6 00:00:12,763 --> 00:00:15,600 She's been taken and placed in a state-registered youth home. 7 00:00:15,975 --> 00:00:18,519 I just wanted to let you know that franny is in foster care. 8 00:00:18,603 --> 00:00:20,897 In this case it's clearly the right thing to do. 9 00:00:21,522 --> 00:00:22,940 That's why I contacted you. 10 00:00:26,444 --> 00:00:27,486 Astrid: Peter. You okay? 11 00:00:27,987 --> 00:00:29,447 Astrid? 12 00:00:29,530 --> 00:00:30,948 Yeah, it's me. 13 00:00:31,282 --> 00:00:33,034 I have to get back to New York. 14 00:00:33,117 --> 00:00:35,286 You will be arrested again. That's the deal. 15 00:00:35,578 --> 00:00:36,746 What deal? 16 00:00:36,829 --> 00:00:38,873 The deal dar adal made. 17 00:00:39,290 --> 00:00:40,833 Astrid: You shot a civilian, Peter. 18 00:00:41,250 --> 00:00:43,252 Quinn: 'Cause they were coming for me. 19 00:00:43,336 --> 00:00:44,629 Astrid: Who is? 20 00:00:45,338 --> 00:00:47,548 The people who... Built the bomb. 21 00:00:48,174 --> 00:00:49,675 Adal: You were in a coma, Peter. 22 00:00:49,967 --> 00:00:52,094 Carrie ordered the doctors to wake you up. 23 00:00:52,470 --> 00:00:55,389 She did this despite repeated warnings 24 00:00:55,473 --> 00:00:57,183 about the risks of the procedure. 25 00:00:57,350 --> 00:01:00,561 You think she's been taking care of you all these months out of love? 26 00:01:00,686 --> 00:01:03,147 Sounds a lot more like guilt if you ask me. 27 00:01:03,481 --> 00:01:05,691 Gentlemen. I have your passports. 28 00:01:06,484 --> 00:01:08,277 Welcome to New York. Thank you. 29 00:01:09,403 --> 00:01:10,821 I want political asylum. 30 00:01:11,322 --> 00:01:13,562 I can put you in front of someone who can make it happen. 31 00:01:13,783 --> 00:01:15,117 The president-elect. 32 00:01:15,201 --> 00:01:18,788 While new yorkers were dealing with this terrible attack, 33 00:01:19,538 --> 00:01:23,334 the president-elect fled to a "secure location." 34 00:01:26,754 --> 00:01:28,923 She's a gold star mom. She's tough to argue with. 35 00:01:29,674 --> 00:01:31,759 At least, for now she is. 36 00:01:34,720 --> 00:01:37,223 (Choir singing) 37 00:01:44,563 --> 00:01:47,191 Gil Scott-heron: The first revolution is when you change your mind 38 00:01:47,525 --> 00:01:49,110 about how you look at things 39 00:01:49,318 --> 00:01:51,654 and see that there might be another way to look at it 40 00:01:51,737 --> 00:01:53,114 that you have not been shown. 41 00:01:53,447 --> 00:01:54,907 Crowd: (Chanting) NYPD! 42 00:01:55,491 --> 00:01:56,843 Jeremy scahill: The brutality against protesters, 43 00:01:56,867 --> 00:01:58,786 the para-militarization of law enforcement... 44 00:01:58,869 --> 00:02:00,514 Carrie: That's when you have to keep trying. 45 00:02:00,538 --> 00:02:03,833 Elizabeth: We don'tneed a police state in this country to fight terrorism, 46 00:02:04,208 --> 00:02:05,710 we need a new strategy. 47 00:02:06,127 --> 00:02:08,087 Scott-heron: The revolution will not be televised. 48 00:02:08,212 --> 00:02:09,940 Glenn greenwald: The system of indefinite detention... 49 00:02:09,964 --> 00:02:12,300 Scahill: FBI and the CIA targeting Muslim communities... 50 00:02:12,383 --> 00:02:14,653 DeMarco: Security, we got an agitated, non-compliant patient. 51 00:02:14,677 --> 00:02:16,238 Quinn: Get away from me! DeMarco: What's his name again? 52 00:02:16,262 --> 00:02:17,364 Carrie: Peter Quinn. DeMarco: "Peter Quinn." 53 00:02:17,388 --> 00:02:18,388 Carrie: No wait, stop! 54 00:02:18,431 --> 00:02:20,492 Scott-heron: You will not be able to stay home, brother. 55 00:02:20,516 --> 00:02:23,269 You will not be able to plug in, turn on and cop out. 56 00:02:23,394 --> 00:02:24,954 Newscaster: It's a very alarming charge. 57 00:02:24,979 --> 00:02:27,315 Woman: The Russians hacked our committees. 58 00:02:27,398 --> 00:02:29,608 Elizabeth: The continuation of endless war... 59 00:02:29,692 --> 00:02:31,819 Quinn: Can't you get that through your fucking skull? 60 00:02:32,028 --> 00:02:35,072 Scott-heron: The revolution will put you in the driver's seat. 61 00:02:35,364 --> 00:02:37,867 Scahill: The us continues to engage in a covert war 62 00:02:37,950 --> 00:02:39,243 with very, very high stakes. 63 00:02:39,785 --> 00:02:41,662 Saul: I made promises and didn't keep them. 64 00:02:43,706 --> 00:02:46,417 Elizabeth: This world began right after 9/11. 65 00:02:49,045 --> 00:02:51,398 Scott-heron: The revolution will not be televised, not be televised. 66 00:02:51,422 --> 00:02:53,025 There will be no rerun, brothers and sisters. 67 00:02:53,049 --> 00:02:54,842 The revolution will be live. 68 00:02:56,218 --> 00:02:57,511 Jason chaffetz: Which agency? 69 00:02:57,595 --> 00:03:00,195 Charles McCullough: I can't say that here in an open hearing, sir. 70 00:03:00,389 --> 00:03:01,599 Quinn: You saved me. 71 00:03:02,183 --> 00:03:03,267 Carrie: Yes. 72 00:03:03,601 --> 00:03:04,643 Quinn: Why? 73 00:03:08,773 --> 00:03:10,608 Man: This is the truth, okay. 74 00:03:11,108 --> 00:03:13,569 This is the truth that no one wants to hear. 75 00:03:14,236 --> 00:03:17,782 Men died, buddies of mine died for nothing. 76 00:03:17,865 --> 00:03:20,117 Take a look at the casualties his battalion suffered. 77 00:03:20,451 --> 00:03:22,411 40 dead, 87 wounded. 78 00:03:22,870 --> 00:03:24,455 Brett: And why is that, frank? 79 00:03:25,456 --> 00:03:26,624 Why do you think 80 00:03:27,750 --> 00:03:31,295 our new president's son lost more men 81 00:03:32,338 --> 00:03:34,465 than any other commander during the surge? 82 00:03:34,632 --> 00:03:37,718 'Cause Andrew keane only cared about his career 83 00:03:37,843 --> 00:03:40,388 and the ribbons that he had pinned on his chest, 84 00:03:40,471 --> 00:03:43,224 and he didn't give a shit what he had to do to get them. 85 00:03:43,724 --> 00:03:46,161 Sharon: (Whispers) Rudy? Rudy? Brett: He must have taken some risks. 86 00:03:46,185 --> 00:03:48,330 Frank: And that's my point, that he made other guys take risks... 87 00:03:48,354 --> 00:03:49,748 Rudy, you're late. Brett had to start without you. 88 00:03:49,772 --> 00:03:51,972 Frank: While he stayed safe behind the blast barrier. 89 00:03:52,358 --> 00:03:54,276 I'm sorry, I'm not gonna do it, okay. 90 00:03:54,360 --> 00:03:56,487 Can you just tell him for me, please. 91 00:03:57,113 --> 00:03:59,240 Can you just wait here a minute, please. 92 00:04:00,157 --> 00:04:01,992 Brett, Rudy is here. 93 00:04:05,579 --> 00:04:08,499 Hold that thought, guys. I'm gonna take a little break. 94 00:04:11,127 --> 00:04:12,753 (Indistinct chatter) 95 00:04:14,046 --> 00:04:15,256 Brett: Thank you, Sharon. 96 00:04:20,094 --> 00:04:21,262 Rudy! 97 00:04:21,887 --> 00:04:23,139 Hey. What's up? 98 00:04:26,016 --> 00:04:28,519 I'm sorry, I can't do this, okay. 99 00:04:28,686 --> 00:04:30,563 So, here's your money back. 100 00:04:30,771 --> 00:04:32,022 No, you keep it. 101 00:04:33,983 --> 00:04:35,609 All that footage you gave us, 102 00:04:36,318 --> 00:04:37,570 you already earned it. 103 00:04:38,737 --> 00:04:40,573 Okay. But you can't let us down. 104 00:04:42,116 --> 00:04:44,326 Look at those guys over there. Look. 105 00:04:46,120 --> 00:04:48,956 They are here because of you. 106 00:04:49,748 --> 00:04:52,918 Because you had the guts to speak out. 107 00:04:53,752 --> 00:04:56,922 Now, you are the only one who was actually out on patrol that night. 108 00:04:57,298 --> 00:04:59,175 I know that, but... 109 00:05:01,844 --> 00:05:03,095 My head's a mess. 110 00:05:03,721 --> 00:05:04,972 Of course it is. 111 00:05:05,598 --> 00:05:11,395 You got sent down ied alley every single day for a whole year. 112 00:05:11,979 --> 00:05:14,773 You yourself got hit four times. 113 00:05:16,066 --> 00:05:18,527 Yeah, but why now? What's the point now? 114 00:05:18,611 --> 00:05:20,404 Because people need to know the truth. 115 00:05:21,655 --> 00:05:25,743 Because Andrew keane was the opposite of a hero 116 00:05:25,951 --> 00:05:29,538 and because his mother is the most dangerous person 117 00:05:29,622 --> 00:05:31,624 to ever set foot in the white house. 118 00:05:32,041 --> 00:05:35,085 Now, we can't just stand by and watch her 119 00:05:36,086 --> 00:05:38,506 gut our armed forces, 120 00:05:38,839 --> 00:05:40,799 abandon our closest allies, 121 00:05:41,008 --> 00:05:45,137 and cede control to the world government, can we? 122 00:05:48,098 --> 00:05:49,266 No, sir. 123 00:06:17,002 --> 00:06:20,548 Brett: We've heard a lot about how captain keane stayed on base, 124 00:06:21,131 --> 00:06:23,509 sent his men into enemy fire. 125 00:06:24,385 --> 00:06:26,011 But in his defense, 126 00:06:26,679 --> 00:06:29,431 there was at least one day he went out. 127 00:06:30,140 --> 00:06:32,893 May 14, 2007. 128 00:06:33,310 --> 00:06:34,562 The day he was killed. 129 00:06:36,230 --> 00:06:37,648 Rudy, you were there that day. 130 00:06:38,148 --> 00:06:40,901 Out on patrol with captain keane, weren't you? 131 00:06:41,110 --> 00:06:42,790 Mmm-hmm. You want to tell us what happened? 132 00:06:46,490 --> 00:06:47,783 Yeah, we had... 133 00:06:49,577 --> 00:06:53,706 Well, we'd gone to search a warehouse in sadr city. 134 00:06:55,499 --> 00:06:57,126 We had intel that it was a bomb factory. 135 00:06:57,668 --> 00:07:02,298 And we had just gotten out of the vehicles when we got hit. 136 00:07:02,423 --> 00:07:05,009 It was like they were waiting for us. 137 00:07:05,342 --> 00:07:06,677 And what happened? 138 00:07:07,011 --> 00:07:08,345 (Inhales sharply) 139 00:07:10,306 --> 00:07:11,724 We were pinned down. Taking fire. 140 00:07:13,225 --> 00:07:17,521 And rpgs, snipers. 141 00:07:18,772 --> 00:07:20,608 We returned fire. 142 00:07:20,691 --> 00:07:22,109 Bill, get closer on Rudy. 143 00:07:22,192 --> 00:07:23,861 Brett: Captain keane, what did he do? 144 00:07:28,032 --> 00:07:29,408 It was dark, you know, 145 00:07:29,491 --> 00:07:31,511 and there was a lot of noise. But he was there, right? 146 00:07:31,535 --> 00:07:32,536 You saw him? 147 00:07:32,703 --> 00:07:33,703 Yes, sir. 148 00:07:33,746 --> 00:07:35,205 So, what was he doing? 149 00:07:38,626 --> 00:07:40,002 He ran past me. 150 00:07:41,003 --> 00:07:43,005 He was shouting. He ran past you? 151 00:07:43,130 --> 00:07:44,298 Mmm-hmm. 152 00:07:44,423 --> 00:07:45,623 You mean, he was running away? 153 00:07:48,093 --> 00:07:49,887 He was killed by a sniper, right? 154 00:07:50,054 --> 00:07:51,972 Where was he shot? 155 00:07:53,307 --> 00:07:54,350 In the back. 156 00:07:54,433 --> 00:07:56,894 Well, that sounds like he was running away. 157 00:07:58,062 --> 00:08:01,023 He ran. He was shot in the back. 158 00:08:01,857 --> 00:08:03,901 What other explanation is there? 159 00:08:05,277 --> 00:08:07,237 Yeah, he was running, that's for sure. 160 00:08:07,404 --> 00:08:09,365 Doesn't sound like a hero to me. 161 00:08:10,824 --> 00:08:12,034 Rudy: No, sir. 162 00:08:12,618 --> 00:08:14,328 He was the opposite of a hero. 163 00:08:27,549 --> 00:08:29,134 Madam president-elect. Rob. 164 00:08:29,593 --> 00:08:30,737 Joint chiefs are already here. 165 00:08:30,761 --> 00:08:31,762 What about breakfast? 166 00:08:32,721 --> 00:08:36,517 Between agriculture and housing and urban development. 167 00:08:36,767 --> 00:08:37,851 Good. 168 00:08:38,268 --> 00:08:41,063 Good morning. Sorry I'm late. Please. Good morning. 169 00:08:43,440 --> 00:08:45,109 Status of forces. 170 00:08:46,193 --> 00:08:50,906 Admiral sizitski, why don't we start with the south China sea? 171 00:08:51,490 --> 00:08:53,033 (Indistinct chattering) 172 00:09:12,261 --> 00:09:14,096 How are you, Josie? Anytime, hon. 173 00:09:23,814 --> 00:09:25,941 It's about fucking time. Sit, sit. 174 00:09:26,942 --> 00:09:29,486 We're not going anywhere. Not now, anyway. 175 00:09:29,695 --> 00:09:30,946 Is there a problem, Saul? 176 00:09:31,029 --> 00:09:32,197 No, no problem. 177 00:09:33,031 --> 00:09:34,992 She's the next president of the United States. 178 00:09:36,076 --> 00:09:37,661 She's a little busy at the moment. 179 00:09:42,833 --> 00:09:44,626 You still haven't spoken to her, have you? 180 00:09:45,335 --> 00:09:46,879 Not yet. No. But I will, relax. 181 00:09:47,629 --> 00:09:50,007 Not exactly how I saw my retirement beginning. 182 00:09:50,674 --> 00:09:52,259 There, but for the grace of god... 183 00:09:52,384 --> 00:09:53,969 Oh, screw the grace of god! 184 00:09:54,344 --> 00:09:57,723 My fucking hand is in agony, I have flea bites all over my legs. 185 00:10:00,184 --> 00:10:01,727 Don't make me sleep here another night. 186 00:10:03,687 --> 00:10:05,165 All right, now you might not have a choice. 187 00:10:05,189 --> 00:10:06,523 And why not? 188 00:10:09,359 --> 00:10:10,903 Let me worry about that. 189 00:10:13,030 --> 00:10:14,239 Saul... 190 00:10:15,657 --> 00:10:19,036 We've spent our entire careers seeing around corners. 191 00:10:20,120 --> 00:10:22,956 If there's something I need to know, you should tell me. 192 00:10:24,541 --> 00:10:26,293 We need to take precautions, majid. 193 00:10:27,211 --> 00:10:28,754 You don't have many friends here. 194 00:10:29,254 --> 00:10:30,255 (Chuckles) 195 00:10:33,342 --> 00:10:35,385 Neither, it seems, do you. 196 00:10:41,141 --> 00:10:42,142 (Door opens) 197 00:10:47,022 --> 00:10:48,232 Who said you could come in? 198 00:10:48,899 --> 00:10:50,776 The bell didn't work, door was open. 199 00:10:51,443 --> 00:10:53,153 'Cause we're putting in a security system. 200 00:10:53,612 --> 00:10:54,655 Who are you again? 201 00:10:56,323 --> 00:10:58,242 Max. Right. 202 00:10:58,992 --> 00:10:59,993 Is she home? 203 00:11:01,245 --> 00:11:02,246 Yeah. 204 00:11:02,329 --> 00:11:03,372 I need to talk to her. 205 00:11:04,414 --> 00:11:05,666 Now. 206 00:11:06,083 --> 00:11:07,668 I don't think that's such a good idea. 207 00:11:08,210 --> 00:11:09,210 Why not? 208 00:11:09,253 --> 00:11:10,420 The black dog. 209 00:11:11,171 --> 00:11:12,256 The black what? 210 00:11:14,550 --> 00:11:15,717 Depression. 211 00:11:16,760 --> 00:11:18,720 She hasn't come out of franny's room. 212 00:11:19,221 --> 00:11:20,973 Been in there since last night. 213 00:11:32,568 --> 00:11:34,152 (Knocking) 214 00:11:42,953 --> 00:11:44,037 Hey, you. 215 00:11:46,540 --> 00:11:47,749 Hey. 216 00:11:48,959 --> 00:11:50,627 Max told me about franny. 217 00:11:52,462 --> 00:11:53,714 I'm so sorry. 218 00:11:54,798 --> 00:11:56,091 Yeah. 219 00:11:57,467 --> 00:11:58,886 You appealing the decision? 220 00:11:58,969 --> 00:12:01,054 There is no appeal. 221 00:12:02,514 --> 00:12:03,515 Really? 222 00:12:04,057 --> 00:12:05,057 Really. 223 00:12:07,144 --> 00:12:09,479 All I can do is comply with the court order. 224 00:12:10,480 --> 00:12:13,984 Psych eval and therapy, even. 225 00:12:15,485 --> 00:12:17,613 Hope to god I can convince the judge 226 00:12:17,696 --> 00:12:18,906 I'm a changed woman. 227 00:12:24,995 --> 00:12:26,413 Can I help in any way? 228 00:12:27,789 --> 00:12:29,750 No, itwill just make things worse apparently. 229 00:12:29,917 --> 00:12:31,335 Any outside pressure. 230 00:12:43,639 --> 00:12:44,890 Look_. 231 00:12:47,017 --> 00:12:49,394 It's obviously not the best time to ask, 232 00:12:51,480 --> 00:12:52,814 but I need your help. 233 00:12:54,524 --> 00:12:55,859 Carrie. 234 00:12:56,693 --> 00:12:58,028 (Breathing deeply) 235 00:12:58,278 --> 00:13:01,031 I swore to myself it would be different here. 236 00:13:02,240 --> 00:13:04,618 I swore to myself, (sobs) 237 00:13:04,868 --> 00:13:06,453 I would be different. 238 00:13:08,705 --> 00:13:10,374 And look what happened. 239 00:13:13,210 --> 00:13:14,461 You'll get her back. 240 00:13:15,545 --> 00:13:17,714 "Unfit mother. Unfit mother." 241 00:13:17,798 --> 00:13:18,924 Carrie. 242 00:13:19,007 --> 00:13:22,010 "Unfit mother. Unfit mother." That's all I can hear in my head. 243 00:13:22,552 --> 00:13:23,553 (Groans) 244 00:13:29,893 --> 00:13:31,853 I don't even know where she is, Saul. 245 00:13:32,020 --> 00:13:33,271 (Panting) 246 00:13:35,607 --> 00:13:38,944 I need to see her. I have to know that she's all right. 247 00:14:00,048 --> 00:14:02,092 I can do it. Sorry. 248 00:14:02,467 --> 00:14:03,927 Fucking drop-foot. 249 00:14:04,928 --> 00:14:06,221 At least you're up and walking. 250 00:14:06,972 --> 00:14:09,266 Hell of a lot better than when I saw you in may. 251 00:14:10,934 --> 00:14:11,977 May? 252 00:14:12,060 --> 00:14:13,061 In the hospital. 253 00:14:15,355 --> 00:14:16,606 Astrid: You don't remember? 254 00:14:18,942 --> 00:14:20,110 Sort of. 255 00:14:22,654 --> 00:14:24,698 That's fine. Don't worry about it. 256 00:14:30,454 --> 00:14:34,291 My dreams have a realness. 257 00:14:36,752 --> 00:14:38,128 My realness... 258 00:14:39,129 --> 00:14:40,297 Realness... 259 00:14:40,630 --> 00:14:41,631 Reality. 260 00:14:41,715 --> 00:14:45,635 My reality has a dreaminess. 261 00:14:47,137 --> 00:14:50,515 And my thoughts keep 262 00:14:51,683 --> 00:14:53,018 disappearing. 263 00:14:56,021 --> 00:14:58,106 It's funny, you talk more than you used to. 264 00:14:58,940 --> 00:15:00,525 Bad thing? No. 265 00:15:02,152 --> 00:15:03,320 I like it. 266 00:15:08,825 --> 00:15:10,744 I'm sorry about yesterday. 267 00:15:13,288 --> 00:15:14,790 It was a lot to process. 268 00:15:20,629 --> 00:15:22,464 How long can you stay? 269 00:15:24,841 --> 00:15:26,384 Two weeks, give or take. 270 00:15:37,521 --> 00:15:38,980 Okay if I go for a run? 271 00:15:39,523 --> 00:15:40,690 Sure. 272 00:15:41,817 --> 00:15:44,194 We can head into town after, do some shopping. 273 00:15:45,195 --> 00:15:47,739 Don't know about you, but I need some decent coffee. 274 00:15:49,407 --> 00:15:50,951 Be back in an hour or so. 275 00:15:53,411 --> 00:15:57,374 And ifyou're planning anotherjail break, take a warm coat this time. 276 00:15:58,542 --> 00:15:59,835 Or the rental car. 277 00:16:00,460 --> 00:16:01,962 Keys are in the kitchen. 278 00:16:02,129 --> 00:16:04,214 Phgnehsome senousthought 279 00:16:07,425 --> 00:16:08,510 see you soon. 280 00:19:58,948 --> 00:20:00,200 Saul: That's the house. 281 00:20:01,326 --> 00:20:04,412 Franny's one of three kids, one older than her, one younger. 282 00:20:05,163 --> 00:20:06,956 Foster mom's name is Christine roth. 283 00:20:07,040 --> 00:20:08,375 Been fostering nearly 20 years. 284 00:20:08,541 --> 00:20:10,126 Never had a complaint against her. 285 00:20:20,178 --> 00:20:21,221 Don't. Letgo. 286 00:20:21,304 --> 00:20:22,656 If you're even seen here... Lhaveto. 287 00:20:22,680 --> 00:20:24,920 You make this a hundred times worse, you understand that? 288 00:20:39,364 --> 00:20:42,242 Come on, let's go somewhere and get a cup of coffee. 289 00:20:43,785 --> 00:20:45,078 I need to talk to you. 290 00:20:45,662 --> 00:20:46,955 (Sniffles) 291 00:20:50,375 --> 00:20:53,837 Carrie: Whatever it is, just tell me here. 292 00:20:57,757 --> 00:20:58,758 (Sighs) 293 00:20:59,551 --> 00:21:01,803 Three weeks ago, I was sent to Abu Dhabi 294 00:21:01,886 --> 00:21:05,056 to vet an Israeli operation against farhad nafisi. 295 00:21:05,598 --> 00:21:07,851 Carrie, pay attention please. I'm not fucking around. 296 00:21:11,521 --> 00:21:12,856 Remember Mr. Nafisi? 297 00:21:13,857 --> 00:21:15,316 (Exhales) Of course. 298 00:21:16,359 --> 00:21:18,528 Pay master for the irgc, all around creep. 299 00:21:18,611 --> 00:21:19,737 Correct. 300 00:21:19,988 --> 00:21:22,157 It was me who recommended you for the mission. 301 00:21:24,409 --> 00:21:28,413 Anyway, turns out nafisi's been a Mossad agent for years. 302 00:21:29,831 --> 00:21:31,708 The entire operation was theater. 303 00:21:32,750 --> 00:21:34,169 Hoping to convince me that Iran's 304 00:21:34,294 --> 00:21:35,712 in breach of the nuclear agreement. 305 00:21:35,879 --> 00:21:37,130 So, what else is new? 306 00:21:38,047 --> 00:21:39,215 Well... 307 00:21:39,966 --> 00:21:41,759 Mossad wasn't acting alone. 308 00:21:43,511 --> 00:21:44,888 No. 309 00:21:45,180 --> 00:21:48,475 They had support from inside our own intelligence community. 310 00:21:51,978 --> 00:21:54,314 The deal with Iran has been formally adopted. 311 00:21:54,397 --> 00:21:56,524 It's settled policy. Any attempt to undermine it... 312 00:21:56,608 --> 00:21:58,109 Treason. 313 00:22:00,487 --> 00:22:01,797 You have proof of all this, I'm assuming. 314 00:22:01,821 --> 00:22:03,031 I do. 315 00:22:03,865 --> 00:22:05,158 And he's in New York right now. 316 00:22:08,536 --> 00:22:09,913 Majid javadi. 317 00:22:11,748 --> 00:22:13,082 Javadi, here? 318 00:22:14,209 --> 00:22:15,376 Fucking hell! 319 00:22:15,460 --> 00:22:17,879 I need to get him in front of the president-elect, Carrie. 320 00:22:19,797 --> 00:22:22,258 The Iranians are abiding by the terms of the agreement. 321 00:22:22,425 --> 00:22:25,762 There is no parallel program with North Korea. 322 00:22:27,222 --> 00:22:30,934 Javadfs the only person who can make that case persuasively. 323 00:22:31,809 --> 00:22:32,936 Okay. 324 00:22:34,646 --> 00:22:36,105 If I go through official channels, 325 00:22:36,231 --> 00:22:37,649 I risk tipping off the very people 326 00:22:37,732 --> 00:22:39,484 who are conspiring behind my back. 327 00:22:40,693 --> 00:22:42,403 So, I need you to be the go-between. 328 00:22:44,614 --> 00:22:47,116 I wouldn't be asking if it weren't absolutely critical. 329 00:22:50,078 --> 00:22:53,873 No, it's not that, Saul. I'm fine to try to arrange a meeting, but... 330 00:22:53,957 --> 00:22:55,333 What? 331 00:22:56,501 --> 00:22:59,170 These elements inside our own government, 332 00:23:00,421 --> 00:23:01,965 do they include dar adal? 333 00:23:03,591 --> 00:23:04,592 Dar adal? 334 00:23:04,676 --> 00:23:05,927 Yeah. 335 00:23:07,095 --> 00:23:08,763 Paid me a visit a couple weeks ago. 336 00:23:08,972 --> 00:23:10,932 Warned me off advising Elizabeth keane. 337 00:23:12,392 --> 00:23:14,143 Let me guess, you told him to fuck off. 338 00:23:14,936 --> 00:23:17,855 The next day, sekou bah's Van blows up in midtown. 339 00:23:20,483 --> 00:23:21,693 Blows up? 340 00:23:23,319 --> 00:23:25,905 Wait a minute. Are you saying the kid wasn't responsible? 341 00:23:27,407 --> 00:23:31,286 Let's just say the facts make it extremely fucking doubtful. 342 00:23:32,662 --> 00:23:33,705 And that's not all. 343 00:23:33,788 --> 00:23:35,588 Two days later, the FBI agent I'm working with 344 00:23:35,665 --> 00:23:38,209 on the investigation is also murdered. 345 00:23:39,586 --> 00:23:40,962 Oh, my god, Carrie. 346 00:23:42,714 --> 00:23:44,799 You had all this. Why didn't you come to me? 347 00:23:46,342 --> 00:23:47,510 You should have come to me. 348 00:23:49,345 --> 00:23:51,014 Honestly, Saul, I... 349 00:23:53,433 --> 00:23:55,768 I didn't know whose side you were on. 350 00:24:03,276 --> 00:24:04,611 Five's the limit, pal. 351 00:24:22,879 --> 00:24:24,047 Sorry. 352 00:24:24,255 --> 00:24:25,548 Hey. 353 00:24:39,062 --> 00:24:42,649 I see you in here again, I call the police. 354 00:25:24,107 --> 00:25:25,316 Astrid: Peter. 355 00:25:26,109 --> 00:25:27,694 Give me a hand here, will you? 356 00:26:00,893 --> 00:26:01,936 What is it? 357 00:26:04,063 --> 00:26:05,273 Nothing. 358 00:26:52,987 --> 00:26:54,447 Whose house is this? (Gasps) Oh, heyl 359 00:26:54,530 --> 00:26:55,698 what? 360 00:26:56,616 --> 00:26:58,493 Answer the question. (Astrid groans) 361 00:26:59,577 --> 00:27:01,662 Answer me. Letgo. 362 00:27:02,288 --> 00:27:03,873 Christ, Peter. That hurt. 363 00:27:04,373 --> 00:27:06,042 Whose house? 364 00:27:06,542 --> 00:27:07,877 I don't know. 365 00:27:09,587 --> 00:27:11,005 Friends of dar adal. 366 00:27:11,214 --> 00:27:12,799 He told you this? Yeah. 367 00:27:12,882 --> 00:27:14,133 When? 368 00:27:14,884 --> 00:27:16,803 When he picked me up at the airport. 369 00:27:16,928 --> 00:27:20,306 And these friends will let me stay here forever? 370 00:27:22,642 --> 00:27:24,560 I have no idea what his arrangement is. 371 00:27:26,437 --> 00:27:27,647 Why? What are you thinking? 372 00:27:27,730 --> 00:27:30,107 It just seems weird. 373 00:27:30,191 --> 00:27:31,234 What do you mean? 374 00:27:31,317 --> 00:27:34,320 If he wanted me gone, why not get me out of the country? 375 00:27:34,654 --> 00:27:37,114 I don't know. You'd have to ask him. 376 00:27:37,198 --> 00:27:39,367 You keep saying that. "I don't know. 377 00:27:39,450 --> 00:27:41,577 "I don't know." What do you know? 378 00:27:41,661 --> 00:27:43,996 Take it easy. I didn't come all this way to get yelled at. 379 00:27:44,080 --> 00:27:45,373 Tell me then. What? 380 00:27:45,581 --> 00:27:47,542 What did you come here for? 381 00:27:48,042 --> 00:27:49,168 Sorry? 382 00:27:49,377 --> 00:27:51,003 Dar adal called you? 383 00:27:51,087 --> 00:27:52,713 Yeah, he did. What did he say? 384 00:27:52,797 --> 00:27:54,590 That you were in bad shape and needed help. 385 00:27:54,674 --> 00:27:58,135 And you just came running like Freud's fucking... 386 00:27:59,178 --> 00:28:02,557 Why would you do that? Why would anybody do that? 387 00:28:02,682 --> 00:28:03,891 I don't know. 388 00:28:04,600 --> 00:28:07,061 Same reason I risked my life getting you out of Islamabad. 389 00:28:07,144 --> 00:28:08,938 Because I'm your friend, goddamn it. 390 00:28:09,397 --> 00:28:10,648 More than that. 391 00:28:10,773 --> 00:28:13,693 We fucked each other because we were lonely. 392 00:28:14,193 --> 00:28:15,945 That doesn't make us friends. 393 00:28:18,489 --> 00:28:20,283 Don't say that. You don't mean it. 394 00:28:20,366 --> 00:28:21,909 I do mean it. 395 00:28:26,372 --> 00:28:27,874 Is Astrid even your real name? 396 00:28:27,957 --> 00:28:29,041 Stop it, Peter. 397 00:28:29,125 --> 00:28:30,167 I'm curious, is it? 398 00:28:30,251 --> 00:28:31,294 Of course it is. 399 00:28:32,253 --> 00:28:33,564 I don't believe you. Who else is here? 400 00:28:33,588 --> 00:28:34,714 Who did dar adal send? 401 00:28:34,839 --> 00:28:35,923 Nobody. 402 00:28:36,007 --> 00:28:38,801 What about the guy you were talking to in the supermarket? 403 00:28:38,885 --> 00:28:40,261 What? Who? 404 00:28:40,344 --> 00:28:41,846 The one with the baseball... 405 00:28:41,929 --> 00:28:42,929 You were talking. 406 00:28:42,972 --> 00:28:44,974 I wasn't talking to anybody in the supermarket. 407 00:28:45,057 --> 00:28:46,726 Don't lie to me. I'm not. 408 00:28:46,809 --> 00:28:48,811 I am gonna find out! Please, Peter. 409 00:28:48,978 --> 00:28:50,738 Get out of my way. It doesn't make any sense. 410 00:28:50,771 --> 00:28:52,189 Move! No! 411 00:28:52,982 --> 00:28:53,983 (Gasps) 412 00:30:13,437 --> 00:30:14,730 Told you. 413 00:30:18,401 --> 00:30:20,444 The king can move where he wants. 414 00:30:20,736 --> 00:30:22,738 And you can't predict the king. 415 00:30:26,158 --> 00:30:28,577 Two more moves, you're gonna owe me another 20. 416 00:30:28,703 --> 00:30:29,912 Yeah, yeah, yeah. 417 00:30:30,371 --> 00:30:31,706 (Cell phone chimes) 418 00:30:34,792 --> 00:30:38,713 Sorry to disappoint, my friend, but duty calls. 419 00:30:53,811 --> 00:30:55,938 (Indistinct chattering) 420 00:31:04,905 --> 00:31:05,906 You? 421 00:31:05,990 --> 00:31:07,616 Yeah, me. Get in. 422 00:31:22,173 --> 00:31:24,467 I'm sorry, but I just got to ask. 423 00:31:25,634 --> 00:31:28,179 Is Saul so short of resources? 424 00:31:29,513 --> 00:31:32,349 Is there no one else at the agency he trusts? 425 00:31:32,475 --> 00:31:35,102 No one who still actually works there? 426 00:31:36,604 --> 00:31:38,147 If you don't like it, I can pull over. 427 00:31:38,230 --> 00:31:39,774 You can get out and take your chances. 428 00:31:40,357 --> 00:31:42,568 (Exclaims) Testy, testy. 429 00:31:45,321 --> 00:31:46,697 He wants you safe. 430 00:31:47,156 --> 00:31:49,617 That means as few people know about this meeting as possible. 431 00:31:50,284 --> 00:31:51,911 That's the only reason? 432 00:31:53,871 --> 00:31:55,039 What do you mean? 433 00:31:56,999 --> 00:31:58,375 I'm worried about him. 434 00:31:59,877 --> 00:32:04,048 You know, it's all that men like Saul and I know. 435 00:32:05,716 --> 00:32:07,134 Our careers. 436 00:32:08,177 --> 00:32:10,346 The institutions we serve. 437 00:32:13,182 --> 00:32:14,600 It's a very painful moment 438 00:32:14,683 --> 00:32:17,853 when we realize we no longer make the weather. 439 00:32:18,938 --> 00:32:21,148 Underestimate him at your own peril. 440 00:32:21,273 --> 00:32:23,359 Oh, I don't, believe me. I don't. 441 00:32:24,235 --> 00:32:25,861 Why else do you think I'm here? 442 00:32:26,529 --> 00:32:29,031 I was hoping for the same reason I am. 443 00:32:30,616 --> 00:32:32,326 I sincerely doubt that. 444 00:32:34,870 --> 00:32:36,539 We did some good work together. 445 00:32:36,747 --> 00:32:38,582 What wrong with wanting to preserve that? 446 00:32:40,209 --> 00:32:41,335 Nothing. 447 00:32:43,879 --> 00:32:46,715 People died for it, in case you don't remember. 448 00:32:52,888 --> 00:32:57,017 You know, last year I had his remains moved in secret 449 00:32:57,101 --> 00:33:01,522 from caravan cemetery to bej desaro. 450 00:33:02,731 --> 00:33:04,942 It's the resting place of the martyrs. 451 00:33:07,570 --> 00:33:09,613 I picked a nice shady spot. 452 00:33:10,656 --> 00:33:12,700 In a forest of pine trees. 453 00:33:16,579 --> 00:33:21,208 Later, I can maybe draw you a map so you can find it easily. 454 00:33:35,472 --> 00:33:37,099 Elizabeth: I don't like this. 455 00:33:40,644 --> 00:33:42,188 I shouldn't have agreed to it. 456 00:33:45,566 --> 00:33:46,566 True or false? 457 00:33:46,609 --> 00:33:49,695 This is the man who organized shiite militias against us in Iraq, 458 00:33:50,112 --> 00:33:52,031 flooded that country with roadside bombs, 459 00:33:52,114 --> 00:33:54,450 killing thousands of us troops. 460 00:33:55,576 --> 00:33:56,702 True. 461 00:33:56,785 --> 00:34:01,790 So, tell me, how exactly does a man like that become a CIA asset? 462 00:34:02,541 --> 00:34:04,084 Saul: He was lured to america, 463 00:34:04,543 --> 00:34:07,087 recruited here in a covert action. 464 00:34:08,631 --> 00:34:09,965 Since then, 465 00:34:10,424 --> 00:34:14,261 he's been our primary source of intel inside the irgc. 466 00:34:15,346 --> 00:34:17,765 What if he's wrong? Or being kept in the dark? 467 00:34:17,848 --> 00:34:21,143 Or even lying for reasons that we're not aware of? 468 00:34:21,977 --> 00:34:24,813 He's not. With all due respect. 469 00:34:24,897 --> 00:34:26,482 How can you be so sure? 470 00:34:27,441 --> 00:34:28,901 Because he's blown. 471 00:34:29,652 --> 00:34:32,529 There's no reason for him to prevaricate about anything anymore. 472 00:34:32,696 --> 00:34:33,739 "Blown?" 473 00:34:33,822 --> 00:34:36,116 Saul: Outed to his own service as a double agent. 474 00:34:36,825 --> 00:34:39,453 Which is why he's asking for political asylum. 475 00:34:40,204 --> 00:34:43,332 His life is in danger. Even here, in america. 476 00:34:43,832 --> 00:34:45,000 They're here. 477 00:34:48,462 --> 00:34:49,463 (Sighs) 478 00:34:49,922 --> 00:34:51,257 How do I address her? 479 00:34:52,049 --> 00:34:53,634 Madam president-elect. 480 00:34:54,343 --> 00:34:56,136 Madam president-elect. 481 00:34:58,472 --> 00:34:59,598 This way. 482 00:35:00,015 --> 00:35:02,685 (Chatter over radio) 483 00:35:18,367 --> 00:35:21,036 Ma'am, this is major general majid javadi. 484 00:35:22,621 --> 00:35:24,061 Madam president... That's far enough. 485 00:35:27,668 --> 00:35:28,836 An honor to meet you. 486 00:35:28,919 --> 00:35:30,647 I understand you're here at great personal risk. 487 00:35:30,671 --> 00:35:31,880 Thank you for that. 488 00:35:32,047 --> 00:35:36,218 And you, you are here at great political risk, so, thank you. 489 00:35:39,221 --> 00:35:41,932 I also understand you've been working for the CIA. 490 00:35:42,558 --> 00:35:43,809 I have not. 491 00:35:44,018 --> 00:35:46,979 Saul and I sometimes speak when it's mutually beneficial. 492 00:35:48,230 --> 00:35:51,525 Well, I need some straight talk now. 493 00:35:52,067 --> 00:35:53,402 That's why I'm here. 494 00:35:53,527 --> 00:35:55,029 As far as you know, 495 00:35:55,654 --> 00:35:57,114 is there a concerted effort 496 00:35:57,197 --> 00:36:00,367 to get me to withdraw my support for the nuclear agreement? 497 00:36:00,826 --> 00:36:02,202 Undoubtedly, yes. 498 00:36:02,911 --> 00:36:03,912 By who? 499 00:36:04,121 --> 00:36:05,414 A faction in Israel 500 00:36:05,873 --> 00:36:08,751 and one in your own national security establishments. 501 00:36:10,669 --> 00:36:13,297 Whose concerns, I'm afraid, are valid. 502 00:36:13,589 --> 00:36:15,549 Majid. Excuse me? 503 00:36:15,632 --> 00:36:17,676 It appears certain payments have been made. 504 00:36:17,760 --> 00:36:18,761 What are you doing? 505 00:36:18,844 --> 00:36:21,430 Saul, please, let me explain. 506 00:36:23,057 --> 00:36:27,561 These payments were earmarked for a country-wide air defense system, 507 00:36:27,644 --> 00:36:30,814 but instead, wound up in Pyongyang. 508 00:36:30,939 --> 00:36:32,274 Majid. 509 00:36:33,650 --> 00:36:36,195 He told me exactly the opposite last night. 510 00:36:36,278 --> 00:36:37,363 Let him finish. 511 00:36:38,280 --> 00:36:39,531 Majid: Thank you, madam. 512 00:36:41,700 --> 00:36:44,620 Saul is right. I did tell him differently last night. 513 00:36:44,703 --> 00:36:47,539 But only because I knew I wouldn't get this audience with you 514 00:36:47,790 --> 00:36:48,874 if I told him the truth. 515 00:36:48,957 --> 00:36:49,958 Which is? 516 00:36:50,042 --> 00:36:51,460 The deal is broken. 517 00:36:52,586 --> 00:36:54,838 We are pursuing a parallel program in North Korea. 518 00:36:54,922 --> 00:36:56,298 You know that's not true. 519 00:36:56,882 --> 00:36:59,301 Saul has many qualities. 520 00:37:00,719 --> 00:37:03,305 The most admirable of which is his optimism. 521 00:37:03,847 --> 00:37:06,392 Some might call it a stubborn 522 00:37:06,475 --> 00:37:08,894 refusal to see what's exactly in front of his eyes. 523 00:37:08,977 --> 00:37:10,979 He has the evidence on his phone. Lwatched it. 524 00:37:11,230 --> 00:37:13,857 This financier he's talking about is a Mossad agent. 525 00:37:13,941 --> 00:37:15,526 The whole thing is a charade. 526 00:37:15,609 --> 00:37:17,444 Majid: The only charade was the deal itself. 527 00:37:20,406 --> 00:37:21,824 It never had a chance. 528 00:37:22,699 --> 00:37:24,743 I'm sorry to disappoint, madam, but... 529 00:37:25,327 --> 00:37:26,537 If I were you, 530 00:37:27,329 --> 00:37:28,831 I'd watch your back. 531 00:37:30,416 --> 00:37:32,835 Because my country is not your friend. 532 00:37:35,254 --> 00:37:36,338 We should go. 533 00:37:36,755 --> 00:37:40,008 Ma'am, please, don't listen to him. 534 00:37:40,342 --> 00:37:42,678 You brought me here to listen to him. 535 00:37:43,345 --> 00:37:45,347 Big apple's coming down. Vehicles stand by. 536 00:37:47,433 --> 00:37:48,684 What the fuck? 537 00:37:50,686 --> 00:37:51,937 Madam president-elect. 538 00:37:52,896 --> 00:37:54,773 Madam president-elect, I have to speak to you. 539 00:37:54,898 --> 00:37:56,400 Please stay back, ma'am. 540 00:37:56,483 --> 00:37:58,203 Elizabeth, please, you have to listen to me. 541 00:38:01,697 --> 00:38:03,341 Saul would not have made a mistake like that. 542 00:38:03,365 --> 00:38:05,492 Javadi's lying. It's the only explanation. 543 00:38:05,576 --> 00:38:07,494 No, it's not. I can think of others. 544 00:38:07,828 --> 00:38:09,538 Including one where you were wrong 545 00:38:09,621 --> 00:38:11,874 and I was wrong to have ever listened to you. 546 00:38:12,207 --> 00:38:13,667 Goodbye, Carrie. 547 00:38:15,377 --> 00:38:16,545 (Car ignition starts) 548 00:38:27,431 --> 00:38:29,600 Saul: Majid, wait. 549 00:38:32,060 --> 00:38:33,479 Talk to me, for Christ's sake. 550 00:38:33,562 --> 00:38:35,063 What the hell is going on? 551 00:38:35,189 --> 00:38:36,690 You really don't know, do you? 552 00:38:36,940 --> 00:38:38,901 My god, Saul, you have lost your powers. Tell me. 553 00:38:39,109 --> 00:38:40,903 Get your hands off me! Tell me, goddamn it. 554 00:38:40,986 --> 00:38:42,070 Why, majid? 555 00:38:42,154 --> 00:38:44,048 Because I don't want to spend the rest of my life 556 00:38:44,072 --> 00:38:45,616 looking over my shoulder. 557 00:38:46,033 --> 00:38:47,534 Sorry, old friend. Sorry? 558 00:38:48,994 --> 00:38:50,078 Dar? 559 00:38:51,163 --> 00:38:52,873 You reached out to dar adal? 560 00:38:53,081 --> 00:38:57,002 I bet on a horse. In the end, I went with the sure thing. 561 00:38:57,252 --> 00:38:58,420 No, I won't let you do this. 562 00:38:58,504 --> 00:38:59,880 Get your hands off me! 563 00:39:00,506 --> 00:39:01,590 (Grunting) 564 00:39:02,591 --> 00:39:03,842 You all right? 565 00:39:06,261 --> 00:39:08,013 Saul, are you all right? 566 00:39:08,597 --> 00:39:10,098 (Panting) 567 00:39:10,599 --> 00:39:12,518 No, I'm not all right. 568 00:39:13,185 --> 00:39:14,937 Fucking miles away from all right. 569 00:39:21,777 --> 00:39:23,612 Where on earth did you get this? 570 00:39:23,737 --> 00:39:26,573 Well, this was the YouTube war, remember? 571 00:39:26,657 --> 00:39:29,201 This kid, Rudy, had a camera on his helmet. 572 00:39:29,451 --> 00:39:30,869 Caught the whole goddamn thing. 573 00:39:31,662 --> 00:39:34,456 Man: Move, move, move! Get him moving! 574 00:39:35,457 --> 00:39:37,626 We 're taking too much fire! 575 00:39:38,126 --> 00:39:39,294 (Gun firing within video) 576 00:39:39,378 --> 00:39:40,504 (Indistinct chatter) 577 00:39:43,924 --> 00:39:45,509 This is where it gets good. 578 00:39:47,386 --> 00:39:49,137 Out of the way! Get out of my fucking way! 579 00:39:50,138 --> 00:39:51,640 Meet Andrew keane. 580 00:39:51,974 --> 00:39:54,142 The only son of the president-elect. 581 00:39:55,644 --> 00:39:58,730 Get out of the way! Get out of my fucking way, dumb-ass! 582 00:40:00,274 --> 00:40:01,817 Medic, get over here. 583 00:40:04,861 --> 00:40:07,489 (Indistinct chatter in video) 584 00:40:17,165 --> 00:40:19,626 Man: Captain keane! Sir! 585 00:40:22,504 --> 00:40:23,797 I don't get it. 586 00:40:24,298 --> 00:40:25,841 He was trying to save their lives. 587 00:40:27,217 --> 00:40:29,720 Okay, this is something the boys put together. 588 00:40:29,803 --> 00:40:30,887 It's rough, but... 589 00:40:31,930 --> 00:40:34,433 Fran k: This is the truth. Okay? 590 00:40:34,516 --> 00:40:36,518 This is the truth that no one wants to hear. 591 00:40:36,768 --> 00:40:39,563 Men died. Buddies of mine died. 592 00:40:39,855 --> 00:40:41,023 For nothing. 593 00:40:42,065 --> 00:40:45,235 If you take a look at the casualties his battalion suffered... 594 00:40:46,236 --> 00:40:47,988 40 dead, 87 wounded. 595 00:40:49,031 --> 00:40:51,575 'Cause Andrew keane only cared about his career 596 00:40:51,658 --> 00:40:53,952 and how many ribbons he could pin on his chest, 597 00:40:54,161 --> 00:40:56,361 and he didn't give a shit what he had to do to get them. 598 00:40:57,623 --> 00:40:59,374 Brett: But he did three tours, right? 599 00:40:59,458 --> 00:41:01,168 He must have taken some risks. 600 00:41:02,210 --> 00:41:05,922 Rudy: We'd gone to search a warehouse in sadr city. 601 00:41:06,131 --> 00:41:07,716 We had intel that it was a bomb factory. 602 00:41:07,966 --> 00:41:10,844 We had just gotten out of the vehicles 603 00:41:11,386 --> 00:41:12,554 when we got hit. 604 00:41:13,805 --> 00:41:15,057 They were waiting for us. 605 00:41:15,390 --> 00:41:17,267 Brett: Whathappened? Rudy: We were pinned down. 606 00:41:17,726 --> 00:41:21,480 Taking fire from rpgs, snipers. 607 00:41:24,024 --> 00:41:25,567 So we returned fire. 608 00:41:25,859 --> 00:41:27,569 Brett: Captain keane, well, what did he do? 609 00:41:27,778 --> 00:41:28,779 There was a lot of noise. 610 00:41:28,904 --> 00:41:29,905 But he was there, right? 611 00:41:30,238 --> 00:41:31,823 You saw him? Yes, sir. 612 00:41:31,907 --> 00:41:33,492 So, what was he doing? 613 00:41:35,327 --> 00:41:37,788 He ran past me. He was shouting. 614 00:41:38,246 --> 00:41:39,665 He ran past you? 615 00:41:40,582 --> 00:41:41,583 Rudy: Mmm-hmm. 616 00:41:41,917 --> 00:41:45,003 You mean that, what, he was running away? 617 00:41:46,672 --> 00:41:48,674 Yeah, he was running, that's for sure. 618 00:41:49,383 --> 00:41:51,259 Brett: Doesn't sound like a hero to me. 619 00:41:51,677 --> 00:41:52,761 No, sir. 620 00:41:55,931 --> 00:41:57,432 He was the opposite of a hero. 621 00:42:03,230 --> 00:42:05,440 Then we wrap it all up with something like... 622 00:42:07,234 --> 00:42:10,654 Cowardice, it runs in the family. 623 00:42:12,989 --> 00:42:14,199 Like I said, it's rough, 624 00:42:14,282 --> 00:42:16,952 but I'm betting it'll put an end to her gold-star mom routine. 625 00:42:20,163 --> 00:42:21,790 Is this the only copy of the footage? 626 00:42:21,998 --> 00:42:23,250 Yeah. 627 00:42:26,503 --> 00:42:27,504 Good. 628 00:42:28,839 --> 00:42:30,090 Run it again, would you? 629 00:42:31,675 --> 00:42:33,802 Fran k: This is the truth. Okay? 630 00:43:26,688 --> 00:43:27,689 (Grunts) 631 00:43:44,539 --> 00:43:46,208 (Straining) 632 00:44:36,258 --> 00:44:38,093 Astrid? Astrid! 633 00:44:41,721 --> 00:44:43,098 Hey, Astrid! 634 00:44:54,067 --> 00:44:55,318 Astrid! 635 00:45:04,911 --> 00:45:05,912 (Sighs) 636 00:45:06,413 --> 00:45:07,581 Stupid. 637 00:45:08,039 --> 00:45:09,207 Stupid. 638 00:45:25,348 --> 00:45:26,474 You stayed. 639 00:45:29,853 --> 00:45:31,229 Didn't have much of a choice. 640 00:45:32,439 --> 00:45:34,733 All your neighbors flew south for the winter. 641 00:45:36,568 --> 00:45:37,777 Where's my phone? 642 00:45:42,407 --> 00:45:43,533 Car keys? 643 00:45:43,658 --> 00:45:44,784 Yeah, hanging at the... 644 00:45:45,452 --> 00:45:46,995 Key thingamajiggy. 645 00:45:50,665 --> 00:45:51,833 What are you doing? 646 00:45:52,876 --> 00:45:54,044 Leaving. 647 00:45:58,214 --> 00:46:00,675 Your medication and identity papers are in your room. 648 00:46:00,967 --> 00:46:02,302 Hey, listen, I... 649 00:46:02,677 --> 00:46:05,805 (Stammers) I fucked up. I'm fucked up. 650 00:46:05,889 --> 00:46:06,932 Noshw 651 00:46:07,057 --> 00:46:08,558 listen. I... 652 00:46:09,100 --> 00:46:11,645 I chased the wrong man. The man with the... 653 00:46:12,729 --> 00:46:14,147 I got the wrong... 654 00:46:16,942 --> 00:46:19,069 That's it? That's your apology? 655 00:46:22,280 --> 00:46:23,323 I'm sorry. 656 00:46:25,659 --> 00:46:27,035 You punched me. 657 00:46:29,204 --> 00:46:31,873 That was bad, I admit. 658 00:46:32,749 --> 00:46:33,750 (Sighs) 659 00:46:37,921 --> 00:46:39,631 Hey, don't go! 660 00:46:40,340 --> 00:46:41,591 Please. 661 00:46:46,179 --> 00:46:47,514 I need you. 662 00:46:48,974 --> 00:46:51,726 And I can't do this by myself. 663 00:46:54,896 --> 00:46:56,481 Should have thought of that before. 664 00:46:56,564 --> 00:46:57,607 I know, goddamn it! 665 00:46:57,732 --> 00:47:00,235 Oh, you're mad, huh? You're gonna come at me again? 666 00:47:00,360 --> 00:47:03,113 'Cause this time, it will end differently, I promise you. 667 00:47:04,948 --> 00:47:06,783 No, I'm not, but you go ahead. 668 00:47:07,158 --> 00:47:10,578 I deserve it. Come on, give me your best shot. 669 00:47:12,580 --> 00:47:14,958 For Christ's sake, Peter, what do you think you're doing? 670 00:47:15,083 --> 00:47:17,003 Trying to convince you to give me another chance. 671 00:47:17,085 --> 00:47:18,211 Well, you won't. No? 672 00:47:18,294 --> 00:47:19,546 No, not like this, no. 673 00:47:31,057 --> 00:47:32,058 (Sighs) 674 00:47:43,486 --> 00:47:44,654 What now? 675 00:47:47,866 --> 00:47:49,034 You tell me. 676 00:47:51,703 --> 00:47:53,288 Are you going to be able to do this? 677 00:47:54,330 --> 00:47:57,625 Live out here, make a life for yourself? 678 00:48:00,045 --> 00:48:01,755 In truth, I don't know. 679 00:48:05,967 --> 00:48:07,302 You're going to try? 680 00:48:10,597 --> 00:48:11,639 Yeah. 681 00:48:15,226 --> 00:48:17,228 You're different than you were. 682 00:48:18,104 --> 00:48:19,397 You have to accept that. 683 00:48:23,026 --> 00:48:24,903 You know, I keep hoping I'm not. 684 00:48:26,488 --> 00:48:27,947 But I know I am. 685 00:48:28,698 --> 00:48:29,699 (Chuckles) 686 00:48:33,661 --> 00:48:34,954 Can't you stay? 687 00:48:39,501 --> 00:48:41,336 I'm still here, aren't I? 688 00:48:47,342 --> 00:48:49,552 Say something nice now, Peter. 689 00:48:51,429 --> 00:48:52,806 This is the time. 690 00:48:59,145 --> 00:49:00,313 You're my friend. 691 00:49:01,856 --> 00:49:05,026 You came to take care of me. I see that now. 692 00:49:05,235 --> 00:49:06,778 Fhend? Yes. 693 00:49:07,904 --> 00:49:09,114 Fhend. 694 00:49:11,074 --> 00:49:12,367 You idiot. 695 00:49:14,369 --> 00:49:15,954 Don't you know anything? 696 00:49:23,336 --> 00:49:24,420 Down! (Gasps) 697 00:49:31,302 --> 00:49:32,428 Peter? 698 00:49:39,227 --> 00:49:40,228 (Gunshot fires) 699 00:49:51,573 --> 00:49:53,616 Peter? Peter, can you hear me? 700 00:49:55,201 --> 00:49:56,841 It's just a graze. Come on, we have to go. 701 00:49:57,162 --> 00:49:58,580 We have to go now. 702 00:49:59,080 --> 00:50:00,081 (Groans) 703 00:50:02,709 --> 00:50:04,586 There's a gun in the car. I'm going for it. 704 00:50:05,420 --> 00:50:06,880 Astrid, no! 705 00:50:09,716 --> 00:50:11,384 (Stammers) 706 00:50:11,968 --> 00:50:13,094 It's okay, I'll be back. 707 00:50:13,261 --> 00:50:14,554 Wait! 708 00:50:15,847 --> 00:50:17,265 Stay! 709 00:50:30,820 --> 00:50:31,821 (Grunts) 710 00:50:33,281 --> 00:50:34,782 (Gunshot fires) (Gasps) 711 00:50:56,304 --> 00:50:57,972 Astrid, run! 712 00:51:00,350 --> 00:51:01,351 (Gunshot) 713 00:51:04,646 --> 00:51:05,647 (Gun clicks empty) 714 00:51:08,650 --> 00:51:10,109 (Gunshot) 715 00:51:13,279 --> 00:51:14,280 (Groans) 716 00:51:18,076 --> 00:51:19,077 Astrid! 717 00:51:21,621 --> 00:51:22,622 (Gasps) 718 00:51:23,081 --> 00:51:24,082 (Gunshot) 719 00:51:24,207 --> 00:51:27,210 No! (8088) 720 00:51:29,254 --> 00:51:30,255 (Groaning) 721 00:51:30,964 --> 00:51:32,382 (Gunshots firing) 722 00:52:15,383 --> 00:52:16,384 (Gunshot) 723 00:53:23,993 --> 00:53:24,994 (Gasps) 724 00:53:43,721 --> 00:53:45,723 (Theme music playing)