1 00:00:01,085 --> 00:00:03,337 Sau I: Previously on homeland... 2 00:00:03,421 --> 00:00:04,422 Carrie: Quinn, listen. 3 00:00:04,463 --> 00:00:06,663 I just said stop! All kinds of progress will start then. 4 00:00:06,757 --> 00:00:08,926 I'm not getting any better! 5 00:00:09,969 --> 00:00:11,220 (Quinn inhaling) 6 00:00:11,429 --> 00:00:13,556 Woman: Breathe in now. Don't waste it. 7 00:00:13,764 --> 00:00:14,932 (Exhales) 8 00:00:15,766 --> 00:00:16,767 Carrie: Quinn? 9 00:00:19,270 --> 00:00:20,730 Jesus Christ! Get up. 10 00:00:20,813 --> 00:00:22,190 Go away. Come on, on your feet. 11 00:00:22,273 --> 00:00:23,608 I'm taking you back to the va. 12 00:00:23,691 --> 00:00:26,235 Problem is not so much destroying Isis, madam president... 13 00:00:26,319 --> 00:00:27,653 Madam president-elect. 14 00:00:29,322 --> 00:00:31,925 I'm not sure the American people are getting what they bargained for. 15 00:00:31,949 --> 00:00:33,159 What are you talking about? 16 00:00:33,618 --> 00:00:35,536 Adal: I think she despises us, Saul. 17 00:00:35,953 --> 00:00:37,788 I think she blames us for her boy. 18 00:00:37,955 --> 00:00:41,042 The website is starting to see more and more traffic. 19 00:00:41,125 --> 00:00:42,752 We are definitely on the radar. 20 00:00:42,919 --> 00:00:43,920 (Mrs. Bah exclaims) 21 00:00:45,671 --> 00:00:47,381 Sekou, we took a look at your website, 22 00:00:47,465 --> 00:00:49,508 and you've been openly critical ofamerica 23 00:00:49,592 --> 00:00:51,385 and supportive of its sworn enemies. 24 00:00:52,887 --> 00:00:54,722 I'm leaving. No, you're not. 25 00:00:54,805 --> 00:00:57,308 Lobby security, we have an agitated non-compliant patient, 26 00:00:57,391 --> 00:00:58,517 name of Peter Quinn. 27 00:00:58,809 --> 00:01:00,228 (Yells) Stop it! 28 00:01:00,311 --> 00:01:01,854 I live here with franny. 29 00:01:02,188 --> 00:01:04,106 It's our home, right upstairs. 30 00:01:04,982 --> 00:01:06,108 Understood. 31 00:01:10,071 --> 00:01:11,822 (Choir singing) 32 00:01:19,747 --> 00:01:22,267 Gil Scott-heron: The first revolution is when you change your mind 33 00:01:22,291 --> 00:01:24,085 about how you look at things 34 00:01:24,168 --> 00:01:26,504 and see that there might be another way to look at it 35 00:01:26,587 --> 00:01:28,381 that you have not been shown. 36 00:01:28,631 --> 00:01:30,383 Crowd: (Chanting) NYPD! 37 00:01:30,633 --> 00:01:32,110 Jeremy scahill: The brutality against protesters, 38 00:01:32,134 --> 00:01:33,570 the para-militarization of law enforcement... 39 00:01:33,594 --> 00:01:35,596 Carrie: That's when you have to keep trying. 40 00:01:35,680 --> 00:01:39,016 Elizabeth: We don'tneed a police state in this country to fight terrorism, 41 00:01:39,100 --> 00:01:40,643 we need a new strategy. 42 00:01:41,018 --> 00:01:43,020 Scott-heron: The revolution will not be televised. 43 00:01:43,145 --> 00:01:44,831 Glenn greenwald: The system of indefinite detention... 44 00:01:44,855 --> 00:01:47,066 Scahill: FBI and the CIA targeting Muslim communities... 45 00:01:47,149 --> 00:01:49,777 DeMarco: Security, we got an agitated, non-compliant patient. 46 00:01:49,902 --> 00:01:51,338 Quinn: Get away from me! DeMarco: What's his name again? 47 00:01:51,362 --> 00:01:52,547 Carrie: Peter Quinn. DeMarco: "Peter Quinn." 48 00:01:52,571 --> 00:01:53,572 Carrie: No wait, stop! 49 00:01:53,698 --> 00:01:55,425 Scott-heron: You will not be able to stay home, brother. 50 00:01:55,449 --> 00:01:58,452 You will not be able to plug in, turn on and cop out. 51 00:01:58,536 --> 00:02:00,013 Newscaster: It's a very alarming charge. 52 00:02:00,037 --> 00:02:02,373 Woman: The Russians hacked our committees. 53 00:02:02,456 --> 00:02:04,500 Elizabeth: The continuation of endless war... 54 00:02:04,583 --> 00:02:06,961 Quinn: Can't you get that through your fucking skull? 55 00:02:07,044 --> 00:02:10,256 Scott-heron: The revolution will put you in the driver's seat. 56 00:02:10,339 --> 00:02:13,134 Scahill: The us continues to engage in a covert war 57 00:02:13,217 --> 00:02:14,593 with very, very high stakes. 58 00:02:14,677 --> 00:02:16,762 Saul: I made promises and didn't keep them. 59 00:02:18,681 --> 00:02:21,225 Elizabeth: This world began right after 9/11. 60 00:02:23,978 --> 00:02:26,290 Scott-heron: The revolution will not be televised, not be televised. 61 00:02:26,314 --> 00:02:28,041 There will be no rerun, brothers and sisters. 62 00:02:28,065 --> 00:02:30,276 The revolution will be live. 63 00:02:31,152 --> 00:02:32,486 Jason chaffetz: Which agency? 64 00:02:32,570 --> 00:02:35,170 Charles McCullough: I can't say that here in an open hearing, sir. 65 00:02:35,197 --> 00:02:36,949 Quinn: You saved me. 66 00:02:37,199 --> 00:02:38,200 Carrie: Yes. 67 00:02:38,534 --> 00:02:39,535 Quinn: Why? 68 00:02:42,330 --> 00:02:44,165 Man on radio: It's these same criminals 69 00:02:44,248 --> 00:02:46,417 that cozied up to the Chinese communists 70 00:02:46,751 --> 00:02:49,337 and armed the most radical jihadis 71 00:02:49,420 --> 00:02:51,797 and turned our borders into Swiss cheese, 72 00:02:51,881 --> 00:02:54,759 and committed every sin you can think of, 73 00:02:54,842 --> 00:02:58,846 like spreading hepatitis c and protecting the big banks 74 00:02:58,929 --> 00:03:02,183 and starting all these illegal black ops wars 75 00:03:02,266 --> 00:03:04,477 that have killed millions of people. 76 00:03:04,560 --> 00:03:09,273 These same criminal elements have now doubled down on zika virus, 77 00:03:09,357 --> 00:03:12,234 Hawking this dirty blood like they did with aids, 78 00:03:12,318 --> 00:03:15,196 this tainted blood, so they can turn around 79 00:03:15,279 --> 00:03:17,865 and sell you a cure for 50 grand. 80 00:03:17,948 --> 00:03:21,077 I mean, the crime! The crime! 81 00:03:21,160 --> 00:03:22,495 They're all there... 82 00:03:24,080 --> 00:03:25,915 (Footsteps approaching) 83 00:03:26,916 --> 00:03:28,292 It's not nice to snoop. 84 00:03:28,376 --> 00:03:29,502 But who's down there? 85 00:03:29,585 --> 00:03:31,045 I told you, Peter Quinn. 86 00:03:31,295 --> 00:03:33,714 He's been in the hospital, and now he's with us for a while. 87 00:03:33,798 --> 00:03:35,132 When do I meet him? 88 00:03:35,216 --> 00:03:37,968 You know what? You already have. 89 00:03:38,135 --> 00:03:39,845 When you were a baby at aunt Maggie's. 90 00:03:39,929 --> 00:03:42,348 He bounced you in his knee, and you know what you did? 91 00:03:42,431 --> 00:03:44,141 You had a smile on your face. 92 00:03:44,767 --> 00:03:46,060 This big. (Giggles) 93 00:03:46,143 --> 00:03:47,144 (Doorbell rings) 94 00:03:47,228 --> 00:03:49,230 Ah, they're here. You ready? 95 00:03:49,313 --> 00:03:50,856 Okay. My backpack. 96 00:03:55,778 --> 00:03:57,238 Thanks forjumping in. I'm so sorry. 97 00:03:57,321 --> 00:03:58,322 Don't worry about it. 98 00:03:58,406 --> 00:03:59,907 Big surprise last night. 99 00:03:59,990 --> 00:04:02,135 It's no trouble, really. We like having franny along. Don't we? 100 00:04:02,159 --> 00:04:03,159 Yeah. 101 00:04:03,202 --> 00:04:04,495 There's a man in our basement. 102 00:04:04,620 --> 00:04:06,288 Yeah, I heard. (Chuckles) 103 00:04:07,331 --> 00:04:09,708 Be good. I'll take them all next week, I promise. 104 00:04:16,090 --> 00:04:18,259 (Man on radio speaking indistinctly) 105 00:04:34,316 --> 00:04:35,317 (Knocks) 106 00:04:35,901 --> 00:04:37,194 (Doorknob rattles) 107 00:04:39,822 --> 00:04:40,865 Quinn? 108 00:04:43,492 --> 00:04:44,702 Quinn, are you there? 109 00:05:04,555 --> 00:05:05,556 Quinn. 110 00:05:06,640 --> 00:05:08,058 (Doorknob rattles) 111 00:05:08,142 --> 00:05:10,394 Man on radio: We need to get back to being independent... 112 00:05:10,519 --> 00:05:13,063 Quinn, you obviously hear me. What's going on? 113 00:05:13,147 --> 00:05:16,901 Because I refuse to accept the mainstream hive mind... 114 00:05:16,984 --> 00:05:18,777 Look, you can do what you want. 115 00:05:18,861 --> 00:05:20,321 Do nothing, whatever. 116 00:05:20,404 --> 00:05:21,780 But I've got your primidone, 117 00:05:21,864 --> 00:05:23,449 and you need to take it, okay? 118 00:05:23,866 --> 00:05:26,410 Not all the others. We'll sort that out later, but this one... 119 00:05:26,660 --> 00:05:28,162 (Glass shatters) (Exclaims) 120 00:05:29,997 --> 00:05:33,375 And all these foreign nations just bleeding us dry! 121 00:05:33,542 --> 00:05:34,919 I am sick of it! 122 00:05:35,711 --> 00:05:38,255 But if you say that, if you stand up 123 00:05:38,339 --> 00:05:40,007 and say what's really going on... 124 00:05:40,090 --> 00:05:41,800 Fine. Good. I am the enemy. 125 00:05:42,092 --> 00:05:43,552 But you still have to take these, 126 00:05:43,636 --> 00:05:44,970 or you will start to convulse. 127 00:05:45,054 --> 00:05:46,055 Do you understand? 128 00:05:48,307 --> 00:05:49,308 (Sighs) 129 00:05:50,768 --> 00:05:53,529 (Volume increases) Honestly, I feel just so blessed to have this duty. 130 00:05:54,313 --> 00:05:55,898 Look, you didn't want to come here. 131 00:05:55,981 --> 00:05:57,399 It wasn't my first choice, either. 132 00:05:57,483 --> 00:05:59,652 But the alternative was the lock ward. 133 00:06:00,194 --> 00:06:02,696 That's where they were going to put you. You remember that? 134 00:06:03,489 --> 00:06:06,825 They'll say, "this is all just conspiracy and gossip." 135 00:06:06,909 --> 00:06:10,246 But that's why we 're throwing up these links, these videos. 136 00:06:10,538 --> 00:06:13,374 Streaming worldwide 24/7, 137 00:06:13,791 --> 00:06:18,963 because if you feel it, this calling to be an independent American, 138 00:06:19,713 --> 00:06:22,132 the time to rise up is now. 139 00:06:22,466 --> 00:06:23,467 Now. 140 00:06:23,926 --> 00:06:25,386 (Radio continues in distance) 141 00:06:26,971 --> 00:06:27,972 (Knock on door) 142 00:06:33,811 --> 00:06:35,312 Max, thank you, thank you, thank you. 143 00:06:35,396 --> 00:06:37,189 I called rehab, they were totally useless. 144 00:06:37,273 --> 00:06:38,708 Like, "now you know what we've been putting up with." 145 00:06:38,732 --> 00:06:39,918 I've got this totally crazy day. 146 00:06:39,942 --> 00:06:41,086 There's this kid who got arrested... 147 00:06:41,110 --> 00:06:42,110 Carrie? Yeah. 148 00:06:42,152 --> 00:06:43,445 It will be fine. 149 00:06:43,779 --> 00:06:45,698 He needs to take his meds for seizures. 150 00:06:53,247 --> 00:06:54,498 Wow. Uh... 151 00:06:55,499 --> 00:06:57,751 I see why he thinks he's being over-medicated. 152 00:06:57,876 --> 00:07:00,254 These, I'm not even dealing with. It's just the primidone. 153 00:07:00,337 --> 00:07:02,089 It's downstairs by his bed. I left it there. 154 00:07:02,172 --> 00:07:04,049 After he threw the glass at you? 155 00:07:04,133 --> 00:07:05,301 It was a coffee mug. 156 00:07:05,843 --> 00:07:07,303 He say why he did that? 157 00:07:07,845 --> 00:07:09,263 You ask? 158 00:07:10,681 --> 00:07:12,891 I'm telling myself it's the drugs talking. 159 00:07:14,351 --> 00:07:15,894 I gotta go. I owe you. 160 00:07:20,190 --> 00:07:21,191 (Door opens) 161 00:07:21,775 --> 00:07:22,776 (Door closes) 162 00:07:24,737 --> 00:07:25,738 (Door opens) 163 00:07:40,169 --> 00:07:41,420 What did she say? 164 00:07:42,046 --> 00:07:44,006 That you're being kind of an asshole. 165 00:07:46,550 --> 00:07:50,054 Also, there's some pills you need to take, for seizures. 166 00:07:51,764 --> 00:07:53,057 I need food. 167 00:07:53,349 --> 00:07:54,516 Okay. 168 00:07:54,600 --> 00:07:55,726 In cans. 169 00:08:01,565 --> 00:08:02,566 (Door closes) 170 00:08:06,820 --> 00:08:08,322 (Buzzing) (Door opens) 171 00:08:08,697 --> 00:08:09,698 Salaam alaikum. 172 00:08:13,744 --> 00:08:14,745 Alaikum salaam. 173 00:08:20,668 --> 00:08:22,086 When do I go home? 174 00:08:22,419 --> 00:08:25,798 We'll get to that, but first, we need to talk about something 175 00:08:25,881 --> 00:08:27,466 that I thought we went over last time. 176 00:08:28,467 --> 00:08:30,969 Everything we say in here is privileged. 177 00:08:31,512 --> 00:08:33,013 No one can use it against you. 178 00:08:33,097 --> 00:08:34,765 But you got to be honest with us. 179 00:08:35,057 --> 00:08:36,100 I am. 180 00:08:37,935 --> 00:08:39,436 That means no surprises. 181 00:08:40,604 --> 00:08:41,939 Carrie: They found the money. 182 00:08:42,439 --> 00:08:43,899 The $5,000. 183 00:08:46,026 --> 00:08:48,028 It was in your bedroom, under your mattress. 184 00:08:48,112 --> 00:08:49,947 Yeah, so it wouldn't get stolen. 185 00:08:50,447 --> 00:08:52,700 Well, the FBI is saying it's material support 186 00:08:52,783 --> 00:08:54,702 for a foreign terrorist organization. 187 00:08:55,703 --> 00:08:56,704 It's what? 188 00:08:56,954 --> 00:08:58,580 You're taking 5,000 in cash 189 00:08:58,664 --> 00:09:00,207 to the islamic state in Nigeria. 190 00:09:00,457 --> 00:09:01,625 That's what they're claiming. 191 00:09:01,792 --> 00:09:02,793 Okay, wait. 192 00:09:02,876 --> 00:09:06,880 I am going to Nigeria with my mother and my sister. 193 00:09:07,715 --> 00:09:10,759 We've been trying to get over there for the last 14 years. 194 00:09:10,843 --> 00:09:12,970 Ever since my father gotdepofled. 195 00:09:13,470 --> 00:09:15,973 That money was a loan to help pay for that. 196 00:09:17,349 --> 00:09:18,350 From whom? 197 00:09:23,272 --> 00:09:24,314 Sekou. 198 00:09:26,024 --> 00:09:27,109 From whom? 199 00:09:33,782 --> 00:09:34,783 (Sighs) 200 00:09:38,120 --> 00:09:40,539 If I tell you who gave me the money... 201 00:09:43,250 --> 00:09:45,002 We talk to him, that's all. 202 00:10:00,851 --> 00:10:03,103 His name is saad masood. 203 00:10:05,147 --> 00:10:06,356 He's a friend. 204 00:10:08,901 --> 00:10:10,736 The guy that I made the videos with. 205 00:10:11,612 --> 00:10:13,280 And he'll confirm what you're saying, 206 00:10:13,363 --> 00:10:15,699 that it was just a loan for travel? 207 00:10:22,539 --> 00:10:23,707 Sekou? 208 00:10:27,961 --> 00:10:29,713 Is what I say here really privileged? 209 00:10:29,797 --> 00:10:31,715 Absolutely. 100%? 210 00:10:32,090 --> 00:10:34,176 Because I don't want to mess him up. 211 00:10:41,016 --> 00:10:43,101 He wanted me to meet some guy 212 00:10:43,185 --> 00:10:45,437 before I went to Africa, saad did. 213 00:10:48,232 --> 00:10:51,235 I told him no. I said I would not do it. 214 00:10:53,529 --> 00:10:55,739 And he still gave me the money, anyway. 215 00:10:56,573 --> 00:10:57,658 A loan. 216 00:10:59,576 --> 00:11:01,912 And that is the god's honest truth. 217 00:11:33,694 --> 00:11:37,531 (Sighs) This is, kind of, everything in the canned department. 218 00:11:38,991 --> 00:11:41,285 I could warm up the soup if you want. 219 00:11:44,288 --> 00:11:48,959 And you need to take two of these every eight hours. 220 00:11:58,594 --> 00:12:01,013 Something down here doesn't smell very good. 221 00:12:03,181 --> 00:12:04,474 I think it might be you. 222 00:12:06,101 --> 00:12:07,978 I think it might be you. 223 00:12:09,313 --> 00:12:10,772 Why not take a shower? 224 00:12:12,858 --> 00:12:14,484 Just get dirty again. 225 00:12:24,661 --> 00:12:25,662 (Max sighs) 226 00:12:30,125 --> 00:12:31,418 So what happened? 227 00:12:32,836 --> 00:12:34,838 Someone was trying to break in. 228 00:12:35,672 --> 00:12:37,966 Yeah, Carrie was. 229 00:12:39,217 --> 00:12:41,261 Only, she can't really break in... 230 00:12:41,970 --> 00:12:43,555 'Cause it's her house. 231 00:12:44,640 --> 00:12:46,558 You know that, right? 232 00:12:47,851 --> 00:12:49,519 That you're in Carrie's house? 233 00:12:50,520 --> 00:12:52,498 That you said you wanted to live here? (Radio turns on) 234 00:12:52,522 --> 00:12:53,732 She said okay? 235 00:12:54,274 --> 00:12:56,193 So why are you giving her such a hard time? 236 00:12:56,360 --> 00:12:58,946 Man on radio: With the globalists dragging us back, 237 00:12:59,029 --> 00:13:02,741 taking us further and further away from the American dream, 238 00:13:02,866 --> 00:13:04,409 which they are killing. 239 00:13:04,785 --> 00:13:07,287 (Door opens) Back to something tribal, 240 00:13:07,371 --> 00:13:09,039 medieval. (Door closes) 241 00:13:09,247 --> 00:13:10,582 Saad masood's disappeared. 242 00:13:10,666 --> 00:13:12,918 The number that sekou gave us has been disconnected. 243 00:13:13,001 --> 00:13:14,544 Butwe have to find him, 244 00:13:14,795 --> 00:13:17,255 because the money he gave your son looks very bad. 245 00:13:17,881 --> 00:13:19,508 I don't know him. 246 00:13:20,550 --> 00:13:22,344 Simone? Uh, no, mom. 247 00:13:23,053 --> 00:13:25,180 I never even heard of him. You sure he exists? 248 00:13:25,263 --> 00:13:26,306 He exists. 249 00:13:26,390 --> 00:13:27,975 He gave your son $5,000. 250 00:13:28,475 --> 00:13:29,977 Sekou don't have $5,000. 251 00:13:30,060 --> 00:13:31,395 He does, ma'am. 252 00:13:32,562 --> 00:13:34,272 Sekou don't have $5. 253 00:13:34,356 --> 00:13:36,191 Is that what they are saying? 254 00:13:36,733 --> 00:13:38,694 That's what sekou's saying. 255 00:13:40,237 --> 00:13:41,780 That can't be right. 256 00:13:42,406 --> 00:13:43,949 I need to talk to him. 257 00:13:44,032 --> 00:13:45,367 When do I talk to him? 258 00:13:45,492 --> 00:13:46,743 We're working on that. 259 00:13:46,827 --> 00:13:48,370 You need to bring him home. 260 00:13:48,453 --> 00:13:50,163 Aby, you have to understand, 261 00:13:50,247 --> 00:13:53,542 the charges he's facing are very serious. 262 00:13:53,625 --> 00:13:55,877 How can that be? He didn't do anything. 263 00:13:55,961 --> 00:13:57,170 Reda: He doesn't have to. 264 00:13:57,629 --> 00:13:59,172 They're charging him with attempt. 265 00:13:59,256 --> 00:14:00,882 Attempt to provide material support 266 00:14:00,966 --> 00:14:02,592 to a foreign terrorist organization. 267 00:14:03,260 --> 00:14:05,595 The penalties are the same as if he actually did it. 268 00:14:08,306 --> 00:14:11,018 The boyjust wanted to see his father. 269 00:14:13,186 --> 00:14:15,564 We're all going. Do they think we are terrorist, too, huh? 270 00:14:15,647 --> 00:14:19,317 No, but you haven't been online praising suicide bombers. 271 00:14:19,985 --> 00:14:21,778 Neither has my sekou. 272 00:14:22,654 --> 00:14:25,157 Yes, mom. He has. 273 00:14:27,701 --> 00:14:28,910 He has. 274 00:14:36,918 --> 00:14:40,172 This saad, if you could find him, would it help my brother? 275 00:14:42,132 --> 00:14:44,676 Honestly, it depends on what he has to say. 276 00:14:44,760 --> 00:14:46,094 Simone, do you know where he is? 277 00:14:49,056 --> 00:14:50,307 But I do know him. 278 00:14:51,391 --> 00:14:54,436 Carrie: She was seeing him on the side. All very secret. 279 00:14:55,437 --> 00:14:59,691 Okay, I'm sending it now. 280 00:15:01,109 --> 00:15:02,110 Max: Got it. 281 00:15:03,487 --> 00:15:04,988 I'm sorry to rope you into this. 282 00:15:05,072 --> 00:15:08,408 She made me promise, total discretion. You know, she's underage. 283 00:15:10,243 --> 00:15:12,412 All right. I'll keep her out of it. 284 00:15:12,496 --> 00:15:15,082 His name is saad masood. 285 00:15:15,165 --> 00:15:17,417 Supposedly lived in Pittsburgh before here. 286 00:15:17,501 --> 00:15:19,002 Max: It's a good photo. 287 00:15:19,503 --> 00:15:22,422 If he's in the ntc database, they'll find a match. 288 00:15:23,006 --> 00:15:24,007 Done. (Beeps) 289 00:15:27,511 --> 00:15:28,887 So how is it going over there? 290 00:15:30,138 --> 00:15:31,932 It just got started. 291 00:15:32,015 --> 00:15:34,226 No. (Chuckles) I mean the patient. 292 00:15:35,185 --> 00:15:36,686 Oh, uh... 293 00:15:36,770 --> 00:15:39,523 On the positive side, he hasn't broken any more windows. 294 00:15:45,821 --> 00:15:47,322 Max? Yeah. 295 00:15:47,781 --> 00:15:49,407 Uh, I'll check in later. Sure. 296 00:15:56,540 --> 00:15:58,375 This is it? This is it. 297 00:16:01,128 --> 00:16:02,462 Looksjusthke a real law office. 298 00:16:02,546 --> 00:16:03,839 It is a real law office. 299 00:16:05,549 --> 00:16:06,550 Some place we can talk? 300 00:16:06,633 --> 00:16:07,634 Uh, sure. 301 00:16:18,019 --> 00:16:19,020 (Saul grunts) 302 00:16:20,605 --> 00:16:23,066 I was thinking how long it had been since I heard your voice. 303 00:16:23,150 --> 00:16:24,818 Oh, please. Let me finish. 304 00:16:28,613 --> 00:16:30,049 I was thinking of how long it had been 305 00:16:30,073 --> 00:16:31,992 since I heard your voice, and then I heard it. 306 00:16:32,075 --> 00:16:33,577 At least I thought I did 307 00:16:33,994 --> 00:16:37,789 when I briefed the president-elect on our covert action programs. 308 00:16:40,250 --> 00:16:41,459 You heard my voice? 309 00:16:41,918 --> 00:16:43,295 Lot of pushback. 310 00:16:44,421 --> 00:16:47,424 Well, you must have known she's no fan of the CIA. 311 00:16:47,507 --> 00:16:49,676 No, this was different. This was schooled. 312 00:16:51,011 --> 00:16:53,847 "Who's advising her?" That's where my head went. 313 00:16:53,930 --> 00:16:55,575 And then I remembered she's a friend of Otto during 314 00:16:55,599 --> 00:16:57,309 and you're a friend of Otto during. 315 00:17:00,187 --> 00:17:03,190 You think I'm advising the next president of the United States? 316 00:17:03,398 --> 00:17:05,275 I think her entire national security platform 317 00:17:05,358 --> 00:17:07,360 came right out of that head of yours. 318 00:17:08,486 --> 00:17:11,323 She asked me specifically about drone strikes 319 00:17:11,948 --> 00:17:14,659 that don't require a signoff by the president. 320 00:17:14,784 --> 00:17:15,994 (Laughs) 321 00:17:16,077 --> 00:17:19,664 So has the New York times. I'm not advising them, either. 322 00:17:25,503 --> 00:17:26,504 Really? 323 00:17:27,130 --> 00:17:28,632 No, really. (Chuckles) 324 00:17:28,715 --> 00:17:32,302 I'm not advising the president-elect. 325 00:17:32,719 --> 00:17:33,720 (Scoffs) 326 00:17:36,139 --> 00:17:38,350 This is all I do now. Right here. 327 00:17:39,059 --> 00:17:40,936 Really? Really. 328 00:17:41,519 --> 00:17:44,189 That new paradigm we talked about, this is it. 329 00:17:47,108 --> 00:17:49,194 You worry about the fate of the world. 330 00:17:49,277 --> 00:17:50,737 I got more important things to do. 331 00:17:50,820 --> 00:17:52,656 Okay, good. Good. 332 00:17:53,323 --> 00:17:54,616 Glad to hear it. 333 00:17:57,911 --> 00:18:00,330 'Cause it'd be a huge embarrassment to everyone 334 00:18:00,413 --> 00:18:03,291 if it got out you were a secret advisor to the president. 335 00:18:04,334 --> 00:18:06,169 That would not play well at all. 336 00:18:18,598 --> 00:18:20,767 You know why I left, Saul? 337 00:18:22,560 --> 00:18:24,354 It's the bullshit. 338 00:18:25,397 --> 00:18:27,065 You coming all the way out here 339 00:18:27,148 --> 00:18:29,359 to say what you said just now. 340 00:18:33,697 --> 00:18:34,698 (Sighs) 341 00:18:37,993 --> 00:18:39,452 Why don't you leave? 342 00:19:09,399 --> 00:19:11,401 (Soft piano music playing) 343 00:19:19,242 --> 00:19:20,618 Roger: Always good to see you. 344 00:19:21,411 --> 00:19:22,787 Adal: Nice to see you, too. 345 00:19:23,747 --> 00:19:24,789 Well, well, well. 346 00:19:24,873 --> 00:19:26,666 Man: Good to see you. 347 00:19:29,461 --> 00:19:31,504 I'm sorry to be late. 348 00:19:31,588 --> 00:19:33,214 No, I get it. 349 00:19:33,757 --> 00:19:37,093 You got all your friends here. You want to make an entrance. 350 00:19:38,136 --> 00:19:39,679 Fine, I'm impressed. 351 00:19:40,221 --> 00:19:42,182 That's not why I wanted to meet you here. 352 00:19:43,850 --> 00:19:44,851 Mmm-mmm. 353 00:19:45,518 --> 00:19:47,771 When the towers came down, I was here. 354 00:19:48,605 --> 00:19:50,440 In this very restaurant, this very seat. 355 00:19:52,025 --> 00:19:53,026 I was... 356 00:19:53,777 --> 00:19:55,362 Roger, the maitre d' and those two, 357 00:19:55,445 --> 00:19:57,614 my little friends, you call them. 358 00:19:58,823 --> 00:20:02,369 We pulled people choking off the street through those doors. 359 00:20:03,119 --> 00:20:04,996 It was a bonding experience. 360 00:20:05,080 --> 00:20:06,623 A never-forget experience. 361 00:20:07,165 --> 00:20:10,627 Only, I'm afraid the president-elect has forgotten. 362 00:20:14,339 --> 00:20:15,757 She hasn't. 363 00:20:18,134 --> 00:20:19,594 She's a novice. 364 00:20:20,553 --> 00:20:21,721 I don't agree. 365 00:20:22,138 --> 00:20:24,391 A mother with a son killed in action. 366 00:20:24,641 --> 00:20:26,142 That's her cv. 367 00:20:26,393 --> 00:20:27,394 That might get you votes, 368 00:20:27,477 --> 00:20:29,938 but god forbid it makes you think you know what you're doing. 369 00:20:30,021 --> 00:20:31,022 (Scoffs) 370 00:20:31,856 --> 00:20:33,650 She's not even president yet. 371 00:20:34,401 --> 00:20:35,568 Why not give her a chance? 372 00:20:35,652 --> 00:20:38,863 Presidents don't get chances, they get tested. 373 00:20:39,114 --> 00:20:41,241 Oh, what is that supposed to mean? 374 00:20:41,699 --> 00:20:43,910 We have intel from our partners 375 00:20:44,494 --> 00:20:47,247 that the Iranians are cheating on the nuclear deal. 376 00:20:49,457 --> 00:20:50,583 Which partners? 377 00:20:51,376 --> 00:20:53,128 The Saudis? Israelis. 378 00:20:53,294 --> 00:20:54,295 Oh, uh... 379 00:20:55,296 --> 00:20:56,631 Well, that's a reliable source. 380 00:20:58,174 --> 00:20:59,217 Seriously. 381 00:20:59,884 --> 00:21:02,095 Iran has opened up their doors. 382 00:21:02,178 --> 00:21:03,763 The place is crawling with inspectors. 383 00:21:03,847 --> 00:21:06,641 They can't build an electric toothbrush without us knowing about it. 384 00:21:06,724 --> 00:21:09,686 So you want to explain how they're cheating on the deal? 385 00:21:10,478 --> 00:21:14,816 It's a parallel program outside the country. 386 00:21:16,317 --> 00:21:19,112 There's an Iranian bagman, farhad nafisi, 387 00:21:19,195 --> 00:21:22,699 who served as transfer agent for nuclear payments in the past. 388 00:21:23,074 --> 00:21:25,326 He just got back from North Korea 389 00:21:25,410 --> 00:21:27,912 along with a pack of nuclear scientists 390 00:21:27,996 --> 00:21:29,747 and materials engineers. 391 00:21:32,250 --> 00:21:33,543 That it? 392 00:21:37,547 --> 00:21:41,718 Mr. Nafisi will be in Abu Dhabi in three days at a conference. 393 00:21:42,760 --> 00:21:44,512 The Israelis are going to pick him up. 394 00:21:45,847 --> 00:21:46,890 Pick him up? 395 00:21:47,348 --> 00:21:49,184 Ask him about his travels. 396 00:21:49,851 --> 00:21:50,935 Tell me this, dar, 397 00:21:51,019 --> 00:21:52,246 off the record, just you and me. 398 00:21:52,270 --> 00:21:55,148 Does that sound like a solid intelligence-gathering effort to you, 399 00:21:55,231 --> 00:21:57,901 or does that sound like a way to provoke a crisis with Iran 400 00:21:57,984 --> 00:21:59,611 we inherit on inauguration day? 401 00:22:00,361 --> 00:22:03,740 No one is trying to saddle you with anything, Rob. 402 00:22:03,865 --> 00:22:07,327 In fact, the president shares your concern. 403 00:22:08,536 --> 00:22:10,580 He'll defer to the president-elect on this one. 404 00:22:10,663 --> 00:22:11,831 So, you tell me? 405 00:22:13,791 --> 00:22:15,710 How should the agency proceed? 406 00:22:18,463 --> 00:22:19,756 (Cell phone vibrating) 407 00:22:23,259 --> 00:22:24,636 Max, everything okay? 408 00:22:24,719 --> 00:22:25,762 Max on phone: Yeah. 409 00:22:26,262 --> 00:22:27,347 How is he doing? 410 00:22:27,430 --> 00:22:28,932 Quinn? Oh, he's fine, I guess. 411 00:22:29,098 --> 00:22:30,117 But that's not why I'm calling. 412 00:22:30,141 --> 00:22:31,643 It's about that photo you sent me. 413 00:22:31,935 --> 00:22:33,853 Yeah. Saad masood? 414 00:22:33,937 --> 00:22:35,522 Only, that's not his name. 415 00:22:35,605 --> 00:22:38,233 Well, itwasn't in Pittsburgh, anyway. 416 00:22:38,608 --> 00:22:40,109 I'm sending you now. 417 00:22:40,360 --> 00:22:43,112 So, they got a quick hit off the Pennsylvania dmv. 418 00:22:43,571 --> 00:22:45,490 Tyrone banks Jr. 419 00:22:45,907 --> 00:22:48,701 Then I looked around and I found this on Facebook. 420 00:22:49,536 --> 00:22:51,287 Check out the guy in the white t-shirt. 421 00:22:57,377 --> 00:22:58,670 Who are these people? 422 00:22:58,878 --> 00:23:00,880 Steel city gang, his crew. 423 00:23:01,631 --> 00:23:04,467 All of them now in federal prison on drug charges. 424 00:23:04,801 --> 00:23:07,220 Everyone except for the confidential informant 425 00:23:07,303 --> 00:23:08,680 who put them all away. 426 00:23:09,514 --> 00:23:11,724 "Confidential informant"? You mean saad? 427 00:23:11,808 --> 00:23:13,560 Has to be. Right? 428 00:23:16,604 --> 00:23:18,690 Hey, reda. Come here. 429 00:23:24,112 --> 00:23:25,196 Reda: What is it? 430 00:23:25,822 --> 00:23:26,990 Hey, Max. 431 00:23:27,073 --> 00:23:28,366 I'm putting you on speaker. 432 00:23:31,119 --> 00:23:32,370 Who are they? 433 00:23:32,453 --> 00:23:34,122 Tell him what you just told me. 434 00:23:35,039 --> 00:23:37,584 This guy you're looking for, saad masood? 435 00:23:37,667 --> 00:23:39,002 He's working for the FBI. 436 00:23:41,713 --> 00:23:42,714 (Door opens and closes) 437 00:23:43,548 --> 00:23:44,757 Hold on a second. 438 00:23:52,390 --> 00:23:53,850 Uh, Carrie, I gotta go. 439 00:23:54,142 --> 00:23:55,977 Uh, okay, sure. Thank you. 440 00:23:58,896 --> 00:24:02,317 This guy makes inflammatory videos with sekou, 441 00:24:02,400 --> 00:24:04,694 he helps him build a website to put them on, 442 00:24:04,777 --> 00:24:06,738 then he gives him $5,000. 443 00:24:06,821 --> 00:24:08,781 That's the material support case, 444 00:24:08,865 --> 00:24:10,283 and he's an informant. 445 00:24:11,993 --> 00:24:13,953 We need to talk to him, to saad. 446 00:24:14,454 --> 00:24:16,873 I'll let the judge know we want a hearing right away. 447 00:24:18,750 --> 00:24:19,751 (Sighs) 448 00:24:46,194 --> 00:24:48,363 (Horns honking) 449 00:25:05,380 --> 00:25:07,423 (Latin music playing on speakers) 450 00:25:16,432 --> 00:25:17,892 (Door opens) 451 00:25:50,091 --> 00:25:51,551 Cashier: That'll be 12 bucks. 452 00:25:52,218 --> 00:25:54,095 Speak to my business manager. 453 00:25:54,554 --> 00:25:55,722 Hey, Max. 454 00:25:55,805 --> 00:25:57,098 Cashier: Twelve bucks. 455 00:26:06,649 --> 00:26:07,650 (Exhales) 456 00:26:10,153 --> 00:26:13,072 (Stuttering) 457 00:26:17,869 --> 00:26:18,870 Wax. 458 00:26:19,829 --> 00:26:21,706 (Huffs) 459 00:26:26,669 --> 00:26:27,670 Whips. 460 00:26:27,754 --> 00:26:29,756 (Breathing heavily) 461 00:26:32,675 --> 00:26:34,719 Hey, where is the... uh... 462 00:26:35,553 --> 00:26:36,554 What is that? 463 00:26:37,805 --> 00:26:38,931 Max: Wipes? Wha... 464 00:26:39,348 --> 00:26:40,534 Max: Where are the baby wipes? 465 00:26:40,558 --> 00:26:42,038 Cashier: Right there, in front of him. 466 00:26:42,185 --> 00:26:44,187 Huggies, white wrapper, right there. 467 00:26:44,937 --> 00:26:48,107 Right there, right in front of you. The huggies, white wrapper. 468 00:26:48,691 --> 00:26:49,692 There. 469 00:26:50,067 --> 00:26:51,110 (Thuds) 470 00:26:51,194 --> 00:26:53,070 Max: Call 911. Call them! 471 00:26:53,196 --> 00:26:55,656 Hey, Quinn, Quinn, Quinn. You're gonna be okay. 472 00:26:55,740 --> 00:26:56,842 You're gonna be okay. Help is coming. 473 00:26:56,866 --> 00:26:57,992 Help is coming. Shh, shh. 474 00:26:58,618 --> 00:26:59,887 Reda: Your honor, the complaint makes no mention 475 00:26:59,911 --> 00:27:01,138 of a confidential human source. 476 00:27:01,162 --> 00:27:03,015 Ortiz: The complaint has been amended, your honor. 477 00:27:03,039 --> 00:27:04,207 This is bad faith. 478 00:27:04,499 --> 00:27:05,958 And it's bad faith for them to now 479 00:27:06,042 --> 00:27:07,376 restrict access to that informant 480 00:27:07,502 --> 00:27:09,128 when the entire material support charge 481 00:27:09,212 --> 00:27:11,130 hinges on my client's discussions with him. 482 00:27:11,672 --> 00:27:14,300 Was that money for airline tickets, like my client says, 483 00:27:14,383 --> 00:27:15,968 or was it bound for jihadis in Nigeria, 484 00:27:16,052 --> 00:27:17,804 as the informant seems to claim? 485 00:27:18,346 --> 00:27:19,680 This court deserves to know. 486 00:27:20,389 --> 00:27:21,808 What are you asking for, exactly? 487 00:27:21,891 --> 00:27:24,352 Our right to confront a hostile witness at trial, your honor. 488 00:27:25,061 --> 00:27:27,647 Ortiz: Your honor, Mr. Masood has been the key resource 489 00:27:27,730 --> 00:27:29,398 in several federal prosecutions. 490 00:27:29,482 --> 00:27:31,359 Lives have been saved. 491 00:27:31,442 --> 00:27:33,528 His ability to continue that important work 492 00:27:33,611 --> 00:27:36,072 depends on his identity remaining a closely-held secret. 493 00:27:36,155 --> 00:27:38,115 I need to talk to you. Reda: What secret? 494 00:27:38,574 --> 00:27:40,243 We found him on Facebook. 495 00:27:41,953 --> 00:27:43,746 You weren't going to tell us, were you? 496 00:27:43,830 --> 00:27:45,456 That this big threat to national security 497 00:27:45,540 --> 00:27:47,291 was just another Muslim kid you entrapped. 498 00:27:47,375 --> 00:27:48,501 "Entrapped"? 499 00:27:48,960 --> 00:27:50,044 Are you kidding? 500 00:27:50,127 --> 00:27:51,838 How do you think we found this shithead? 501 00:27:51,921 --> 00:27:53,923 Randomly, in a phone book? 502 00:27:54,507 --> 00:27:57,635 We found him online, rallying every asshole in town to jihad. 503 00:27:57,718 --> 00:27:58,718 It's called free speech. 504 00:27:58,761 --> 00:27:59,905 Not when you add in the money. 505 00:27:59,929 --> 00:28:02,014 Which you gave him for airline tickets. 506 00:28:02,098 --> 00:28:03,808 Airline tickets? Is that what he told you? 507 00:28:03,933 --> 00:28:06,733 How does that work when the tickets were bought and paid for two months 508 00:28:06,769 --> 00:28:09,188 before my guy came around with the 5,000 bucks? 509 00:28:10,606 --> 00:28:12,984 (Sighs) Why don't we put saad on the stand and find out? 510 00:28:13,109 --> 00:28:16,070 Or here's a thought. Why don't we put your guy on the stand? 511 00:28:16,946 --> 00:28:18,423 Let a jury decide how certain they are 512 00:28:18,447 --> 00:28:19,824 he's not gonna pick up an ar-15 513 00:28:19,949 --> 00:28:21,450 and shoot them all in their sleep? 514 00:28:24,120 --> 00:28:26,455 Look, if you wanna believe the kid's a Saint, go ahead. 515 00:28:26,789 --> 00:28:28,958 You go anywhere near saad masood, 516 00:28:30,042 --> 00:28:31,522 I will have you arrested. (Door opens) 517 00:28:34,714 --> 00:28:36,173 It was nice talking to you. 518 00:28:39,135 --> 00:28:40,136 (Sighs) 519 00:28:41,387 --> 00:28:42,388 Don't tell me. 520 00:28:42,471 --> 00:28:45,266 Yep. National security right down the line. 521 00:28:45,349 --> 00:28:46,809 The informant is off-limits. 522 00:28:48,978 --> 00:28:50,229 So how do we talk to him? 523 00:28:50,313 --> 00:28:51,314 We don't. 524 00:28:51,731 --> 00:28:53,232 We'll be given written summaries 525 00:28:53,316 --> 00:28:54,796 of statements he made to his handlers. 526 00:28:55,276 --> 00:28:56,485 His handlers? 527 00:28:57,361 --> 00:29:00,239 (Scoffs) We already know what those will say. 528 00:29:00,907 --> 00:29:03,326 Hey, we try anything else, and we're in contempt of court. 529 00:29:04,952 --> 00:29:06,305 One good thing did come out of it, though. 530 00:29:06,329 --> 00:29:07,329 What? 531 00:29:07,371 --> 00:29:08,724 The prosecutor got her hand slapped 532 00:29:08,748 --> 00:29:11,292 for not mentioning the informant in the original complaint. 533 00:29:11,375 --> 00:29:13,127 She responded with a settlement offer. 534 00:29:13,210 --> 00:29:14,337 Seven years. 535 00:29:15,796 --> 00:29:17,298 You call that good? 536 00:29:17,757 --> 00:29:19,175 I call it a start. 537 00:29:19,592 --> 00:29:21,512 Come on. We got to bring up the offer with sekou. 538 00:29:27,433 --> 00:29:29,185 EMT: Sir, do you know where you are? 539 00:29:31,938 --> 00:29:33,397 Quinn: On the roor. 540 00:29:34,607 --> 00:29:36,943 EMT: I understand you'd rather not go to the hospital. 541 00:29:37,777 --> 00:29:39,320 You want to tell me why? 542 00:29:39,403 --> 00:29:40,780 Because I'm fine. 543 00:29:40,863 --> 00:29:43,240 You just had a grand mal seizure. You're not fine. 544 00:29:43,866 --> 00:29:45,368 How are your eyes? 545 00:29:48,412 --> 00:29:50,081 How about your ears? Any ringing? 546 00:29:53,084 --> 00:29:54,645 I'd feel a lot better if you'd let us take you in. 547 00:29:54,669 --> 00:29:56,295 Doc can run an eeg. 548 00:29:58,172 --> 00:29:59,172 Sir? 549 00:29:59,215 --> 00:30:01,008 Max will take care of me. 550 00:30:01,092 --> 00:30:02,385 Max? 551 00:30:04,845 --> 00:30:07,139 I understand he's your business manager. 552 00:30:07,723 --> 00:30:09,684 No, he's my babysitter. 553 00:30:10,601 --> 00:30:11,811 Okay. 554 00:30:11,894 --> 00:30:14,563 I don't like it, but if you want, I can release you ama, 555 00:30:14,647 --> 00:30:17,692 against medical advice. You'll have to sign here. 556 00:30:29,954 --> 00:30:31,080 You okay? 557 00:30:31,163 --> 00:30:33,666 I'm a fucking mutant. No, I'm not okay. 558 00:30:34,542 --> 00:30:35,751 Don't tell Carrie. 559 00:30:35,835 --> 00:30:36,836 All right. 560 00:30:45,302 --> 00:30:48,264 (Sighs) So he was working for the FBI? 561 00:30:48,639 --> 00:30:49,724 That's right. 562 00:30:52,893 --> 00:30:54,478 The whole time. 563 00:30:59,608 --> 00:31:02,361 And I'm sittin' here not wantin' his ass to get in trouble. 564 00:31:05,781 --> 00:31:07,283 You got to tell the judge. 565 00:31:08,409 --> 00:31:09,869 The money was for those tickets. 566 00:31:09,952 --> 00:31:11,138 That's not what saad is saying. 567 00:31:11,162 --> 00:31:12,204 Well, saad is lying. 568 00:31:12,288 --> 00:31:14,373 Like he has since the very beginning. 569 00:31:15,249 --> 00:31:17,543 You gotta get him on the stand. Put him under oath. 570 00:31:17,626 --> 00:31:19,587 Like I told you, the judge won't allow it. 571 00:31:19,670 --> 00:31:21,630 Well, then I got to get up there. 572 00:31:21,797 --> 00:31:23,299 I would advise against it. 573 00:31:24,258 --> 00:31:27,178 They will question you for days about everything you ever said, 574 00:31:27,636 --> 00:31:29,305 everything you ever posted online. 575 00:31:29,388 --> 00:31:30,639 I mean, everything. 576 00:31:32,308 --> 00:31:33,309 (Sighs) 577 00:31:35,269 --> 00:31:37,271 Well, if I can't say anything and he's lying, 578 00:31:37,354 --> 00:31:39,440 how am I supposed to get out of here? 579 00:31:39,940 --> 00:31:42,318 No, tell me, how am I supposed to get out? 580 00:31:42,777 --> 00:31:45,154 The government has offered a plea bargain. 581 00:31:47,573 --> 00:31:48,949 But I'm not guilty. 582 00:31:49,033 --> 00:31:51,994 All that matters is if they can convince ajury you are. 583 00:31:54,663 --> 00:31:55,664 (Scoffs) 584 00:31:58,000 --> 00:31:59,001 How long? 585 00:31:59,210 --> 00:32:00,211 Seven years. 586 00:32:01,670 --> 00:32:02,922 "Years"? 587 00:32:03,923 --> 00:32:05,633 That's just their opening. 588 00:32:06,050 --> 00:32:07,635 We will bargain them down. 589 00:32:07,968 --> 00:32:09,261 Fuckthafl 590 00:32:10,262 --> 00:32:11,680 sekou, listen. 591 00:32:12,181 --> 00:32:13,224 It's your call in the end, 592 00:32:13,307 --> 00:32:15,518 but it's also my job to counsel you properly. 593 00:32:16,435 --> 00:32:18,938 I've been down this road before many times. 594 00:32:19,438 --> 00:32:22,525 Insist on a trial, and you'll spend twice as long in jail. 595 00:32:23,067 --> 00:32:24,527 Carrie: This is a bad situation. 596 00:32:24,610 --> 00:32:26,987 None of us think that this is fair or just. 597 00:32:27,071 --> 00:32:28,072 Oh, really? 598 00:32:29,532 --> 00:32:30,825 Good to hear! 599 00:32:30,908 --> 00:32:32,284 Look, you need to think about this. 600 00:32:32,368 --> 00:32:34,578 Take some time. We'll talk about it some more tomorrow. 601 00:32:34,745 --> 00:32:37,164 No, not tomorrow! Today! Now! (Door buzzing) 602 00:32:38,582 --> 00:32:39,583 What you looking at? 603 00:32:39,708 --> 00:32:40,960 Excuse us, we're not done here. 604 00:32:41,043 --> 00:32:42,586 Well, he needs to sit down. 605 00:32:42,711 --> 00:32:43,838 Fuck you! 606 00:32:43,921 --> 00:32:45,172 Okay, that's it. 607 00:32:45,631 --> 00:32:47,007 Reda: Hey, what are you doing? 608 00:32:47,091 --> 00:32:48,235 Guard: Ending this meeting. (Sekou grunts) 609 00:32:48,259 --> 00:32:50,445 On whose authority? You don't even have the right to be in here. 610 00:32:50,469 --> 00:32:51,696 Guard: Yeah? Well, file a complaint. 611 00:32:51,720 --> 00:32:52,906 Reda: I will file a complaint! 612 00:32:52,930 --> 00:32:54,140 Now you're abusing my client! 613 00:32:54,223 --> 00:32:55,224 Lefsgo. Sekou: Ow! 614 00:32:55,808 --> 00:32:56,892 Stop! Let him go! 615 00:32:56,976 --> 00:32:57,977 Sekou: Fuck you! 616 00:32:58,060 --> 00:32:59,562 Fuck you! Fuck all of you! 617 00:33:07,903 --> 00:33:09,488 (Buzzing) (Door closes) 618 00:33:11,198 --> 00:33:12,992 I wish you hadn't said that. 619 00:33:13,075 --> 00:33:14,075 Said what? 620 00:33:14,118 --> 00:33:17,538 How unfair everything is, like it's a mistake we can fix. 621 00:33:18,455 --> 00:33:20,916 Wait, you're saying I caused that back there? 622 00:33:21,000 --> 00:33:23,460 Everything changed with the ruling today. 623 00:33:23,878 --> 00:33:26,463 A positive outcome is now a deal less than 15 years. 624 00:33:26,839 --> 00:33:28,924 You wanna help him? Guide him towards that. 625 00:33:29,008 --> 00:33:30,551 You know how I could actually help? 626 00:33:30,634 --> 00:33:32,052 I could question saad directly, 627 00:33:32,136 --> 00:33:34,948 'cause that kind of thing, getting answers from people who'd rather not say, 628 00:33:34,972 --> 00:33:36,182 that's something I'm good at. 629 00:33:36,265 --> 00:33:37,745 He's off-limits. (Cell phone vibrates) 630 00:33:37,808 --> 00:33:39,226 You understand that, right? 631 00:33:39,810 --> 00:33:41,395 Carrie? Damn it, I got to go. 632 00:33:41,478 --> 00:33:42,813 We have a court order. 633 00:33:43,147 --> 00:33:44,815 Tell me you heard me. Yeah, I heard you. 634 00:33:44,899 --> 00:33:46,650 I'm sorry. Something's come up. 635 00:33:50,487 --> 00:33:51,488 (Sighs) 636 00:35:09,191 --> 00:35:10,192 Rob: Come in. 637 00:35:13,362 --> 00:35:14,530 Hey. 638 00:35:20,119 --> 00:35:21,120 Carrie. 639 00:35:21,996 --> 00:35:23,372 Madam president-elect. 640 00:35:23,497 --> 00:35:24,832 (Laughs) 641 00:35:24,915 --> 00:35:28,168 Sorry about the emergency, but we're pretty sure this qualifies. 642 00:35:28,252 --> 00:35:29,461 Can we get you anything? 643 00:35:29,545 --> 00:35:31,171 Uh, just some water, thanks. 644 00:35:32,798 --> 00:35:35,467 It's about to get real now, not just campaign talk. 645 00:35:35,551 --> 00:35:36,719 You ready? 646 00:35:37,928 --> 00:35:38,929 (Carrie sighs) 647 00:35:41,765 --> 00:35:43,559 Rob? Vvhathappened? 648 00:35:44,310 --> 00:35:45,311 Well... 649 00:35:45,894 --> 00:35:50,274 I got summoned tolunchtoday by dar adal. 650 00:35:51,358 --> 00:35:53,444 It's funny. What? 651 00:35:54,528 --> 00:35:56,864 I got a surprise visit from Saul berenson. 652 00:35:56,947 --> 00:36:00,367 So, now I really wonder what they're up to. 653 00:36:00,743 --> 00:36:03,370 Dar told me Iran is cheating on the nuclear deal. 654 00:36:03,454 --> 00:36:05,414 Based on what? Israeli intel. 655 00:36:05,497 --> 00:36:07,041 They claim they have evidence of 656 00:36:07,124 --> 00:36:08,625 a parallel program with North Korea. 657 00:36:08,709 --> 00:36:11,795 They've identified an Iranian financier, farhad nafees... 658 00:36:11,920 --> 00:36:12,920 Nafisi. 659 00:36:12,963 --> 00:36:14,131 He's in Abu Dhabi next week. 660 00:36:14,214 --> 00:36:15,674 They're planning to pick him up. 661 00:36:16,592 --> 00:36:18,427 "They" being Mossad. Rob: Mmm-hmm. 662 00:36:19,011 --> 00:36:21,930 So what's the us role? Is it a joint operation with the CIA? 663 00:36:23,557 --> 00:36:24,683 According to dar, 664 00:36:25,726 --> 00:36:26,727 it's up to us. 665 00:36:26,810 --> 00:36:29,521 He called in about an hour ago to follow up. 666 00:36:29,605 --> 00:36:33,776 Rob managed to stall, but he is pushing for a response. 667 00:36:36,070 --> 00:36:40,783 (Sighs) Obviously, dar would like nothing better than to get the nod from you. 668 00:36:41,283 --> 00:36:44,495 We're talking exactly the kind of operation you wanna eliminate. 669 00:36:44,578 --> 00:36:47,081 Unleash the agency, even in a supporting role, 670 00:36:47,164 --> 00:36:49,708 and you've abandoned your policy before you've even begun. 671 00:36:49,792 --> 00:36:51,627 So you're saying steer clear? 672 00:36:52,419 --> 00:36:55,297 (Sighs) Unfortunately, that's not an option. 673 00:36:56,131 --> 00:36:59,385 Mossad can't be trusted to be even remotely objective on this, 674 00:36:59,468 --> 00:37:01,720 and the accusation is too serious to ignore. 675 00:37:01,804 --> 00:37:03,305 Well, what do you suggest? 676 00:37:04,890 --> 00:37:07,851 You recommend somebody absolutely trustworthy 677 00:37:07,935 --> 00:37:09,978 to represent us interests on the ground there. 678 00:37:11,021 --> 00:37:12,398 Like you, for example? 679 00:37:13,148 --> 00:37:14,650 Carrie: No, no. 680 00:37:14,775 --> 00:37:16,110 (Chuckles) God, no. 681 00:37:18,237 --> 00:37:19,822 No, I was thinking... 682 00:37:21,281 --> 00:37:22,533 Saul berenson. 683 00:37:22,616 --> 00:37:25,035 But you said he visited you today. 684 00:37:26,078 --> 00:37:28,664 Yeah, to see if I was advising you. 685 00:37:29,373 --> 00:37:31,583 And he was none too polite about it. 686 00:37:31,667 --> 00:37:34,628 Said what an embarrassment it would be if anyone found out. 687 00:37:35,295 --> 00:37:36,922 Well, I don't get it, then. 688 00:37:37,005 --> 00:37:38,298 You're saying he's the enemy. 689 00:37:39,341 --> 00:37:41,468 Not on this. Not on Iran. 690 00:37:42,511 --> 00:37:44,346 The nuclear arrangements started with Saul. 691 00:37:44,430 --> 00:37:45,722 He wants it to work. 692 00:37:46,849 --> 00:37:48,142 You can trust him. 693 00:38:06,702 --> 00:38:07,703 Adal: Ah. 694 00:38:15,043 --> 00:38:16,044 (Saul groans) 695 00:38:18,380 --> 00:38:19,715 Nephew still own the place? 696 00:38:20,299 --> 00:38:21,592 Absolutely. 697 00:38:22,718 --> 00:38:24,261 You still telling that bullshit story? 698 00:38:25,554 --> 00:38:28,474 About dragging people in here off the street when the towers came down? 699 00:38:28,974 --> 00:38:31,894 Only when I have to. Less and less. 700 00:38:35,272 --> 00:38:38,150 What was so urgent I had to find my way across town to get here? 701 00:38:38,901 --> 00:38:40,402 You're going to Abu Dhabi. 702 00:38:41,904 --> 00:38:43,489 The Mossad operation. 703 00:38:43,739 --> 00:38:47,534 There's been a request you represent us on the ground there. 704 00:38:48,619 --> 00:38:49,786 (Chuckles) 705 00:38:49,870 --> 00:38:50,871 From whom? 706 00:38:52,372 --> 00:38:53,582 Not the president. 707 00:38:53,665 --> 00:38:55,959 Ah. The president-elect. 708 00:38:58,253 --> 00:39:00,857 Which brings us right back to what we were discussing the other day. 709 00:39:00,881 --> 00:39:03,675 Who on earth is advising her? 710 00:39:05,511 --> 00:39:07,262 I know what youtetmnkmg. You do? 711 00:39:07,346 --> 00:39:08,555 'Course I do. 712 00:39:09,515 --> 00:39:11,350 I was thinking the same thing. Mmm-hmm. 713 00:39:11,433 --> 00:39:14,019 In fact, iwent to see her today. See Carrie. 714 00:39:14,102 --> 00:39:15,854 And? Asked her point-blank, 715 00:39:15,938 --> 00:39:18,357 "are you advising the president-elect?" She said no. 716 00:39:18,440 --> 00:39:19,441 And you believe her? 717 00:39:19,775 --> 00:39:20,859 Yeah, I do. 718 00:39:20,943 --> 00:39:21,944 (Chuckles lightly) 719 00:39:22,027 --> 00:39:23,111 She laughed in my face. 720 00:39:23,695 --> 00:39:26,573 She's a menace, Carrie is. 721 00:39:27,282 --> 00:39:30,786 Maybe. Just not at the moment to us. 722 00:39:31,787 --> 00:39:33,747 How do you get a drink in this place? 723 00:39:47,302 --> 00:39:49,429 (Footsteps approaching) 724 00:39:52,766 --> 00:39:53,934 Saad: Hey, baby. 725 00:39:56,061 --> 00:39:57,062 (Exclaims) 726 00:40:00,148 --> 00:40:02,317 I thought I'd never find you again. 727 00:40:02,401 --> 00:40:04,653 Your phone was cutoff. I didn't know what to do. 728 00:40:04,903 --> 00:40:05,904 Mmm. 729 00:40:06,321 --> 00:40:08,865 Well, you know I had to lay low after your brother was arrested. 730 00:40:11,827 --> 00:40:15,038 Come on, doesn't do much good for both of us to be put in jail, right? 731 00:40:16,748 --> 00:40:18,500 Don't you wanna know how he is? 732 00:40:19,960 --> 00:40:21,336 Yeah, baby. Just how is he? 733 00:40:21,420 --> 00:40:22,462 Don't touch me. 734 00:40:23,088 --> 00:40:25,048 Baby, what's wrong? I said stay away! 735 00:40:25,173 --> 00:40:26,466 We know who you are. 736 00:40:29,636 --> 00:40:30,637 Who's she? 737 00:40:31,179 --> 00:40:32,764 My name is Carrie Mathison. 738 00:40:32,848 --> 00:40:34,349 She's trying to help sekou. 739 00:40:34,808 --> 00:40:36,286 Yeah, we all are. That's why I'm here. 740 00:40:36,310 --> 00:40:37,310 Stop lying! 741 00:40:37,352 --> 00:40:40,814 I know why you're here, and I know about the gang in Pittsburgh. 742 00:40:41,064 --> 00:40:42,065 What gang? 743 00:40:42,149 --> 00:40:43,483 The one you got arrested with. 744 00:40:43,567 --> 00:40:44,776 I know everything. 745 00:40:44,860 --> 00:40:47,321 Why you met sekou, pretended you were Muslim, 746 00:40:47,404 --> 00:40:49,239 pretended you were his friend and mine. 747 00:40:49,448 --> 00:40:51,783 Pretended? So that's what she's been telling you? 748 00:40:51,867 --> 00:40:54,494 You're not the bad guy here. We know that, too. 749 00:40:54,870 --> 00:40:57,623 You were pressured by the FBI, by agent conlin. 750 00:40:57,706 --> 00:40:59,017 I don't know what you're talking about. 751 00:40:59,041 --> 00:41:00,476 Did he say that no one would ever know? 752 00:41:00,500 --> 00:41:01,519 'Cause if he did, he lied to you, 753 00:41:01,543 --> 00:41:03,423 and if he lied to you, you're on the wrong side. 754 00:41:04,379 --> 00:41:05,464 I'm not on his side. 755 00:41:05,547 --> 00:41:07,067 Sekou's facing 15 years in prison here. 756 00:41:07,132 --> 00:41:08,133 You're on a side. 757 00:41:13,889 --> 00:41:15,724 You gave him $5,000, 758 00:41:16,475 --> 00:41:20,520 which you're saying was for a man in Africa, ajihadi. 759 00:41:20,646 --> 00:41:23,732 And if that's what the money was for and sekou took it, 760 00:41:23,815 --> 00:41:25,984 tell Simone and tell me, and we'll listen. 761 00:41:26,068 --> 00:41:27,068 Yeah, fuck this. 762 00:41:27,110 --> 00:41:30,280 But if that is not what the money is for, it's time to say that now. 763 00:41:32,199 --> 00:41:34,743 Look, Pittsburgh was different. Those were drug dealers, 764 00:41:34,826 --> 00:41:36,787 those were murderers. They got what they deserved. 765 00:41:36,912 --> 00:41:38,497 But not sekou. 766 00:41:39,081 --> 00:41:40,374 Right. I told you. 767 00:41:40,457 --> 00:41:41,583 I told you. He's just a kid. 768 00:41:41,667 --> 00:41:46,505 He's a harmless kid accused of terrible things that he didn't do. 769 00:41:47,005 --> 00:41:48,632 Alone in a cell. 770 00:41:48,715 --> 00:41:50,258 You don't know what that's like. 771 00:41:50,342 --> 00:41:52,302 No, no. You don't know what that's like. 772 00:41:55,472 --> 00:41:56,890 You don't know anything. 773 00:41:57,933 --> 00:42:00,102 Was it in Pittsburgh? When you met conlin? 774 00:42:00,227 --> 00:42:02,813 Just keeps going. I already told you I don't know who this is. 775 00:42:02,896 --> 00:42:04,606 Did he threaten you with something you did? 776 00:42:04,690 --> 00:42:05,899 What did I just say? 777 00:42:05,982 --> 00:42:06,983 How many years? 778 00:42:15,033 --> 00:42:16,034 (Laughs) 779 00:42:21,206 --> 00:42:22,207 (Sniffles) 780 00:42:26,503 --> 00:42:27,504 Five. 781 00:42:32,968 --> 00:42:35,595 Look, I fucked up in Pittsburgh. 782 00:42:36,763 --> 00:42:39,933 I got busted with that gang, and conlin came into my cell. 783 00:42:40,684 --> 00:42:42,894 And he sat there and told me he could take it all away, 784 00:42:42,978 --> 00:42:44,855 all of it, ifljust helped him. 785 00:42:44,938 --> 00:42:45,938 With the drug case? 786 00:42:45,981 --> 00:42:48,483 The drug case. No, he doesn't care about that. 787 00:42:49,192 --> 00:42:51,278 He said drugs are bush league. 788 00:42:51,361 --> 00:42:52,863 He found out that I'm half-Pakistani 789 00:42:52,946 --> 00:42:55,574 and he said he had important work for me in New York. 790 00:42:57,284 --> 00:42:59,536 Fucking conlin, he doesn't care about anything. 791 00:42:59,619 --> 00:43:00,620 All he keeps saying is, 792 00:43:00,704 --> 00:43:02,557 "just get him to take the money, get him to take the money." 793 00:43:02,581 --> 00:43:04,833 So it wasn't to give to a man in Africa? 794 00:43:09,087 --> 00:43:11,715 You can fix this. You can tell the truth. 795 00:43:12,007 --> 00:43:13,175 The truth? 796 00:43:13,842 --> 00:43:17,679 I already told the truth to conlin. And I called him and told him. 797 00:43:17,763 --> 00:43:20,098 I said, "sekou is not a terrorist. 798 00:43:20,515 --> 00:43:22,768 "He's not. The kid has got nothing, 799 00:43:22,851 --> 00:43:24,895 "and he still does not want the money." 800 00:43:26,521 --> 00:43:28,940 But damn sekou just had to keep shooting that mouth off. 801 00:43:29,024 --> 00:43:30,442 (Grunts angrily) How could you? 802 00:43:30,525 --> 00:43:31,627 How could you do this to him? 803 00:43:31,651 --> 00:43:32,861 Hey, hey, hey. 804 00:43:32,944 --> 00:43:34,112 Really? Huh? 805 00:43:37,157 --> 00:43:39,034 You fucked up by coming here. 806 00:43:43,205 --> 00:43:44,456 Fuck you, man. 807 00:44:17,739 --> 00:44:19,032 (Chuckles softly) 808 00:44:38,176 --> 00:44:40,971 I got your drawing. It's so good. 809 00:44:41,680 --> 00:44:44,015 And I'm sorry I missed you tonight. 810 00:44:44,099 --> 00:44:45,767 But I'll see you tomorrow. 811 00:44:50,438 --> 00:44:51,773 Cross my heart. 812 00:45:16,631 --> 00:45:19,968 Hey. Thought that might be you. 813 00:45:22,304 --> 00:45:23,305 (Sighs) 814 00:45:24,306 --> 00:45:25,432 How's he doing? 815 00:45:25,515 --> 00:45:26,516 Sleeping. 816 00:45:28,143 --> 00:45:30,228 Look, he had a seizure today 817 00:45:30,312 --> 00:45:32,147 at the bodega a couple of blocks from here. 818 00:45:32,230 --> 00:45:33,398 Why didn't you call me? 819 00:45:33,648 --> 00:45:34,983 Because the paramedics came, 820 00:45:35,066 --> 00:45:37,068 and there was nothing you could do about it. 821 00:45:37,861 --> 00:45:41,114 And honestly, he didn't want you to know. He still doesn't. 822 00:45:41,907 --> 00:45:44,409 So, try not to make a big deal out of it. 823 00:45:44,492 --> 00:45:45,994 It is a big deal. 824 00:45:46,077 --> 00:45:47,162 Not really. 825 00:45:48,079 --> 00:45:50,999 Not if you think about everything he's been through. 826 00:45:54,252 --> 00:45:55,670 He's not happy, Carrie. 827 00:45:58,548 --> 00:45:59,716 I know. 828 00:46:00,383 --> 00:46:01,468 No, I mean... 829 00:46:02,344 --> 00:46:03,678 He's really not. 830 00:46:04,721 --> 00:46:07,599 And he's got this strange thing about you, 831 00:46:07,682 --> 00:46:09,059 which is not helping. 832 00:46:16,691 --> 00:46:17,859 (Sighs) 833 00:46:17,943 --> 00:46:19,611 You gonna be okay here? 834 00:46:21,655 --> 00:46:23,365 Yeah. Sure. 835 00:46:28,370 --> 00:46:29,496 I don't know. 836 00:46:33,416 --> 00:46:34,793 I'm trying. 837 00:46:39,172 --> 00:46:41,257 Call me if you need anything. 838 00:46:42,342 --> 00:46:43,385 Any time. 839 00:46:59,192 --> 00:47:00,193 (Door closes) 840 00:47:22,048 --> 00:47:23,258 Carrie. 841 00:47:24,467 --> 00:47:25,468 Hey. 842 00:47:28,263 --> 00:47:29,931 How was your day? 843 00:47:31,182 --> 00:47:33,768 Well, it started with someone throwing a coffee mug at me. 844 00:47:33,893 --> 00:47:35,603 Went downhill from there. 845 00:47:38,481 --> 00:47:39,858 How was yours? 846 00:47:41,443 --> 00:47:42,444 (Gulps) 847 00:47:47,157 --> 00:47:48,742 (Sighs deeply) 848 00:47:48,825 --> 00:47:50,577 What happened to me? 849 00:47:56,499 --> 00:47:59,169 (Sighs) Apparently, you had a seizure. 850 00:48:00,462 --> 00:48:02,714 No. Before that. 851 00:48:07,927 --> 00:48:12,015 Uh, you got into an altercation at the hospital yesterday, 852 00:48:12,265 --> 00:48:13,975 and we agreed it might be a good idea 853 00:48:14,059 --> 00:48:15,411 for you to come live here for a little while. 854 00:48:15,435 --> 00:48:18,730 No, before that. Before... 855 00:48:20,356 --> 00:48:21,775 Before this. 856 00:48:26,946 --> 00:48:28,490 You don't know? 857 00:48:31,993 --> 00:48:33,661 Not exactly. 858 00:48:40,085 --> 00:48:41,461 You came 859 00:48:43,546 --> 00:48:45,173 very close to dying. 860 00:48:45,882 --> 00:48:48,176 Very close. 861 00:48:48,259 --> 00:48:49,260 (|nhales) 862 00:48:51,304 --> 00:48:52,931 You must know that. 863 00:49:03,191 --> 00:49:05,693 There's a video of it. 864 00:49:06,861 --> 00:49:08,863 It was all over the Internet. (Chuckles) 865 00:49:11,199 --> 00:49:12,534 You've never seen it? 866 00:49:17,330 --> 00:49:19,666 No, I didn't want to. 867 00:49:22,210 --> 00:49:23,419 Of course. 868 00:49:24,671 --> 00:49:26,256 But I do now. 869 00:49:34,013 --> 00:49:35,014 (Sighs) 870 00:49:45,233 --> 00:49:46,734 Itwas in Berlin. 871 00:49:47,944 --> 00:49:49,821 In a barracks in dahlem. 872 00:49:53,908 --> 00:49:56,452 They poisoned you, the cell did, 873 00:49:56,536 --> 00:49:57,912 and left you for dead. 874 00:49:59,539 --> 00:50:01,040 (Breathes deeply) 875 00:50:06,546 --> 00:50:07,755 Just play it. 876 00:50:22,020 --> 00:50:23,146 (Sighs) 877 00:50:26,107 --> 00:50:27,692 (Breath trembling) 878 00:50:32,822 --> 00:50:34,574 You've really never seen this? 879 00:50:46,085 --> 00:50:47,587 (Quinn grunts on video) 880 00:50:53,426 --> 00:50:56,471 I must have watched it a hundred times 881 00:50:58,473 --> 00:51:00,516 when I was trying to find you. 882 00:51:03,228 --> 00:51:06,981 Over, over and over again. 883 00:51:09,025 --> 00:51:10,318 (Grunting on video) 884 00:51:11,486 --> 00:51:13,154 Looking for some clue. 885 00:51:27,502 --> 00:51:30,296 There. Those tiles. 886 00:51:30,838 --> 00:51:33,800 Those are what led me to you. 887 00:51:41,474 --> 00:51:44,352 You flatlined in the ambulance on the way to the hospital. 888 00:51:46,187 --> 00:51:47,313 Completely. 889 00:51:51,192 --> 00:51:54,028 For three whole minutes, you were dead. 890 00:51:57,407 --> 00:51:58,866 It was so close. 891 00:52:01,119 --> 00:52:02,745 You nearly didn't make it. 892 00:52:06,374 --> 00:52:07,917 But you saved me. 893 00:52:11,629 --> 00:52:12,880 Yes. 894 00:52:21,681 --> 00:52:22,682 (Chuckles softly) 895 00:52:25,059 --> 00:52:26,060 "Why?" 896 00:52:40,116 --> 00:52:41,409 "Why?" 897 00:52:41,701 --> 00:52:44,412 (Breath trembling) 898 00:52:47,582 --> 00:52:48,583 (Exhales) 899 00:52:55,590 --> 00:52:57,425 (Crying) 900 00:53:02,889 --> 00:53:04,265 I'm sorry. 901 00:53:05,099 --> 00:53:06,559 I'm really sorry. 902 00:53:11,481 --> 00:53:12,565 (Sighs) 903 00:53:33,836 --> 00:53:35,797 (Footsteps receding) 904 00:54:04,158 --> 00:54:05,159 (Exhales) 905 00:54:09,080 --> 00:54:11,582 (Breathes deeply) 906 00:54:18,798 --> 00:54:19,799 (Sniffles)