1 00:00:01,043 --> 00:00:03,011 Previously on Homeland... 2 00:00:12,262 --> 00:00:13,354 Conlin just called. 3 00:00:13,430 --> 00:00:16,024 To ask why the hell you were harassing his informant. 4 00:00:16,099 --> 00:00:18,022 I disobeyed the judge's order. 5 00:00:18,101 --> 00:00:19,694 There is no more plea offer. 6 00:00:19,895 --> 00:00:22,398 I could be 40 years old before I get out of here! 7 00:00:22,481 --> 00:00:23,653 I will find a way to fix this. 8 00:00:23,732 --> 00:00:25,359 I need the transcript of a call placed 9 00:00:25,442 --> 00:00:27,444 between these two numbers within 24 hours of this date. 10 00:00:27,528 --> 00:00:29,451 You got to push him to meet Hafiz. 11 00:00:29,530 --> 00:00:31,498 I'm telling you, he flat-out refused. 12 00:00:31,573 --> 00:00:32,699 Delete the recording. 13 00:00:32,783 --> 00:00:34,035 What do you want? 14 00:00:34,117 --> 00:00:37,041 Sekou Bah cleared and released by tomorrow morning 15 00:00:37,120 --> 00:00:38,542 or this goes to the Attorney General. 16 00:00:38,622 --> 00:00:41,501 Your main purpose here is to negotiate an illegal arms deal. 17 00:00:41,583 --> 00:00:43,426 No. Now you've got the wrong man. 18 00:00:45,462 --> 00:00:48,306 Then it's as we feared? A parallel program? 19 00:00:48,840 --> 00:00:51,468 Well, it was complicated. 20 00:00:55,430 --> 00:00:56,522 Where the hell are you? 21 00:00:56,598 --> 00:00:58,521 About to cross onto the West Bank, actually. 22 00:00:58,600 --> 00:00:59,817 Your crazy sister, huh? 23 00:00:59,935 --> 00:01:01,107 I am in the neighborhood. 24 00:01:01,186 --> 00:01:03,234 I got to say, you picked an odd time for it. 25 00:01:03,313 --> 00:01:06,658 It appears Iran is violating the nuclear agreement. 26 00:01:06,733 --> 00:01:08,576 The evidence is more than credible. 27 00:01:08,652 --> 00:01:10,325 Saul calls it conclusive. 28 00:01:10,487 --> 00:01:12,489 He used that word? "Conclusive"? 29 00:01:12,573 --> 00:01:14,667 According to Mr. Adal, he did. 30 00:01:14,741 --> 00:01:16,994 So you didn't actually see the report yourself? 31 00:01:17,869 --> 00:01:19,166 Saul. 32 00:01:20,330 --> 00:01:21,582 Been too long. 33 00:01:45,397 --> 00:01:47,820 The first revolution is when you change your mind 34 00:01:47,983 --> 00:01:49,735 about how you look at things 35 00:01:50,193 --> 00:01:52,241 and see that there might be another way to look at it 36 00:01:52,321 --> 00:01:53,948 that you have not been shown. 37 00:01:54,364 --> 00:01:55,786 NYPD! 38 00:01:55,907 --> 00:01:57,625 The brutality against protesters, 39 00:01:57,701 --> 00:01:59,544 the para-militarization of law enforcement... 40 00:01:59,620 --> 00:02:01,293 That's when you have to keep trying. 41 00:02:01,371 --> 00:02:04,796 We don't need a police state in this country to fight terrorism, 42 00:02:04,875 --> 00:02:06,468 we need a new strategy. 43 00:02:06,835 --> 00:02:08,963 The revolution will not be televised. 44 00:02:09,046 --> 00:02:10,764 The system of indefinite detention... 45 00:02:10,881 --> 00:02:12,804 FBI and the CIA targeting Muslim communities. 46 00:02:12,883 --> 00:02:15,511 Security, we got an agitated, non-compliant patient. 47 00:02:15,636 --> 00:02:17,138 - Get away from me! - What's his name again? 48 00:02:17,220 --> 00:02:18,312 - Peter Quinn. - "Peter Quinn." 49 00:02:18,388 --> 00:02:19,389 No wait, stop! 50 00:02:19,473 --> 00:02:21,020 You will not be able to stay home, brother. 51 00:02:21,099 --> 00:02:24,273 You will not be able to plug in, turn on and cop out. 52 00:02:24,353 --> 00:02:25,775 It's a very alarming charge. 53 00:02:25,854 --> 00:02:28,152 The Russians hacked our committees. 54 00:02:28,231 --> 00:02:30,359 The continuation of endless war... 55 00:02:30,442 --> 00:02:32,740 Can't you get that through your fucking skull? 56 00:02:32,819 --> 00:02:35,698 The revolution will put you in the driver's seat. 57 00:02:35,781 --> 00:02:38,660 The US continues to engage in a covert war 58 00:02:38,742 --> 00:02:40,369 with very, very high stakes. 59 00:02:40,452 --> 00:02:42,329 I made promises and didn't keep them. 60 00:02:44,498 --> 00:02:47,217 This world began right after 9/11. 61 00:02:49,753 --> 00:02:51,926 The revolution will not be televised, not be televised. 62 00:02:52,005 --> 00:02:53,803 There will be no rerun, brothers and sisters. 63 00:02:53,882 --> 00:02:55,805 The revolution will be live. 64 00:02:56,760 --> 00:02:57,852 Which agency? 65 00:02:58,387 --> 00:03:00,481 I can't say that here in an open hearing, sir. 66 00:03:01,181 --> 00:03:02,273 You saved me. 67 00:03:02,933 --> 00:03:03,980 Yes. 68 00:03:04,059 --> 00:03:05,106 Why? 69 00:03:44,391 --> 00:03:45,438 What's going on? 70 00:03:50,647 --> 00:03:52,490 What are you doing? Easy! 71 00:03:53,150 --> 00:03:54,652 Take it fucking easy! 72 00:04:06,329 --> 00:04:07,421 What are you doing? 73 00:04:09,541 --> 00:04:10,884 Seeing if you're the right man. 74 00:04:18,133 --> 00:04:19,885 - Sekou! - How does it feel to be free? 75 00:04:19,968 --> 00:04:20,935 Why did they let you go? 76 00:04:21,011 --> 00:04:23,013 Sekou, is it true you were recruited by ISIS? 77 00:04:23,096 --> 00:04:25,315 Mr. Hashem, why did the FBI drop the charges? 78 00:04:25,390 --> 00:04:26,391 Did you do a deal? 79 00:04:26,475 --> 00:04:27,692 We have no comment at this time. 80 00:04:27,768 --> 00:04:29,520 Will you be reinstating your social media profile? 81 00:04:29,603 --> 00:04:31,196 Did you provide names of other radicals? 82 00:04:31,313 --> 00:04:33,281 - Does your family know you're free? - Are you Still... 83 00:04:33,356 --> 00:04:34,778 Will you be able to assimilate back into the society? 84 00:04:34,858 --> 00:04:35,859 Are you part of a cell, Sekou? 85 00:04:35,942 --> 00:04:37,819 Sekou, is it true your father radicalized you? 86 00:04:37,903 --> 00:04:40,452 Come on, Reda. Were you surprised the feds let him go? 87 00:04:40,530 --> 00:04:42,749 Not at all. There was no merit to the charges. 88 00:04:42,824 --> 00:04:45,202 This outcome confirms what we've been saying all along, 89 00:04:45,285 --> 00:04:47,208 about this and other predatory prosecutions. 90 00:04:47,287 --> 00:04:48,630 They are sham cases, 91 00:04:48,705 --> 00:04:50,127 only meant to convince the public 92 00:04:50,207 --> 00:04:51,504 that the FBI is keeping them safe. 93 00:04:51,583 --> 00:04:52,584 Was your client working for ISIS? 94 00:04:52,667 --> 00:04:53,919 Will fair trial be... 95 00:04:54,669 --> 00:04:55,795 Is he part of the cell? 96 00:04:55,879 --> 00:04:56,971 Does his family know he's free? 97 00:05:03,053 --> 00:05:05,021 Will somebody please tell me what just happened? 98 00:05:06,556 --> 00:05:07,557 You got out. 99 00:05:08,058 --> 00:05:09,401 I can see that, but... 100 00:05:09,518 --> 00:05:10,815 You got out on one condition. 101 00:05:10,894 --> 00:05:12,942 - Well, what? - No press, no interviews. 102 00:05:13,021 --> 00:05:14,568 We keep our mouth shut. 103 00:05:14,856 --> 00:05:15,857 Why? 104 00:05:17,651 --> 00:05:18,868 Because that's the deal. 105 00:05:21,947 --> 00:05:23,494 The US attorney will make a statement 106 00:05:23,573 --> 00:05:25,621 that there was insufficient evidence to bring an indictment. 107 00:05:25,951 --> 00:05:27,043 Can you live with that? 108 00:05:35,126 --> 00:05:36,298 I'm out. Aren't I? 109 00:05:45,428 --> 00:05:47,522 You want to take the first question from John Mansfield, 110 00:05:47,639 --> 00:05:49,437 - front row, second seat on your left. - Why? 111 00:05:49,850 --> 00:05:52,524 Because he's from The Post and if you call on anyone else, 112 00:05:52,602 --> 00:05:53,603 the first question will be about 113 00:05:53,687 --> 00:05:54,939 what The Times just put up online. 114 00:05:55,438 --> 00:05:56,439 Show me. 115 00:05:59,693 --> 00:06:02,697 "According to sources at the CIA, there's growing concern 116 00:06:02,779 --> 00:06:04,827 "among career intelligence officers 117 00:06:04,906 --> 00:06:07,876 "that President-elect Keane is willfully disregarding warnings 118 00:06:07,951 --> 00:06:10,454 "that Iran is violating the terms of the nuclear deal." 119 00:06:10,537 --> 00:06:11,538 Christ. 120 00:06:12,122 --> 00:06:13,465 It gets worse. 121 00:06:13,999 --> 00:06:15,592 These same sources report that 122 00:06:15,667 --> 00:06:17,590 "even after classified briefings on the subject, 123 00:06:17,669 --> 00:06:20,263 "Ms. Keane seems determined to take a more accommodating approach 124 00:06:20,338 --> 00:06:22,136 "towards suspected state sponsors of terrorism." 125 00:06:23,216 --> 00:06:24,388 It's an ambush. 126 00:06:24,467 --> 00:06:26,060 Yeah. And perfectly timed. 127 00:06:26,136 --> 00:06:28,013 Just ten minutes before our daily press. 128 00:06:31,099 --> 00:06:33,522 Loan buy you a few minutes if you want to get your head together. 129 00:06:36,146 --> 00:06:37,568 Yeah, do that. 130 00:06:42,110 --> 00:06:43,202 Madam President-elect. 131 00:06:43,278 --> 00:06:45,280 So, that's what you think I'm going to do? 132 00:06:45,655 --> 00:06:47,157 - Excuse me? - "Accommodate terrorism 133 00:06:47,240 --> 00:06:49,083 "and the states that sponsor it." 134 00:06:49,910 --> 00:06:51,162 So, you've seen The Times. 135 00:06:51,369 --> 00:06:54,498 I will not have my agenda mis-characterized and undermined 136 00:06:54,581 --> 00:06:56,379 before I even take office. 137 00:06:58,668 --> 00:07:00,921 My deepest apologies on behalf of the entire... 138 00:07:01,004 --> 00:07:03,427 I'm not interested in your apologies. 139 00:07:03,506 --> 00:07:06,510 I want Saul Berenson's report on the Abu Dhabi operation 140 00:07:06,593 --> 00:07:08,687 on my desk immediately. 141 00:07:09,012 --> 00:07:10,264 I'm afraid that's not up to me. 142 00:07:10,347 --> 00:07:11,599 The president would have to... 143 00:07:11,681 --> 00:07:14,776 I've spoken to the president. He and I agree. 144 00:07:15,644 --> 00:07:18,568 There will be no rush to judgment on the Iran issue. 145 00:07:18,647 --> 00:07:20,741 No re-imposing of sanctions. 146 00:07:21,024 --> 00:07:24,278 No fifth fleet steaming into the Strait of Hormuz. 147 00:07:25,028 --> 00:07:27,702 And that's exactly what I intend to tell them in there. 148 00:07:29,157 --> 00:07:32,707 If you think it's wise to tie the president's hands so publicly... 149 00:07:32,786 --> 00:07:35,130 What's not wise is peddling unverified 150 00:07:35,205 --> 00:07:38,459 and politically-motivated horseshit to the press! 151 00:07:41,753 --> 00:07:44,927 And if you can't find me the career officers responsible, 152 00:07:45,006 --> 00:07:47,054 I'll get someone who can. 153 00:08:10,740 --> 00:08:12,287 Surprise! 154 00:08:13,576 --> 00:08:15,078 Oh, Sekou! 155 00:08:16,788 --> 00:08:19,041 - Oh, my God! Oh, my God. - My sweet boy. 156 00:08:19,124 --> 00:08:20,125 Oh, Ma. 157 00:08:20,750 --> 00:08:23,754 - I thought I had lost you. - No, no, no, Mama, no. 158 00:08:24,045 --> 00:08:25,046 I didn't do anything wrong. 159 00:08:25,130 --> 00:08:26,598 I know. I know. I know. 160 00:08:26,673 --> 00:08:27,720 Thank you. Thank you so much. 161 00:08:31,970 --> 00:08:33,438 You seem less than pleased. 162 00:08:34,472 --> 00:08:37,225 No, no. It's good. It's... 163 00:08:37,684 --> 00:08:38,685 It's a happy ending. 164 00:08:45,316 --> 00:08:47,114 Just wondering how the hell you pulled it off. 165 00:08:49,654 --> 00:08:51,622 It's better you don't know, trust me. 166 00:08:51,698 --> 00:08:53,200 As long as it doesn't come back and bite us in the ass. 167 00:08:53,283 --> 00:08:54,330 It won't. 168 00:08:54,409 --> 00:08:56,286 We're going to be asked why we're not bringing a civil suit, 169 00:08:56,369 --> 00:08:57,712 that's for sure. 170 00:08:57,787 --> 00:09:00,085 Why we're not sending a clear message to law enforcement. 171 00:09:01,166 --> 00:09:02,793 I think they got the message. 172 00:09:04,377 --> 00:09:07,301 What about Sekou? Doesn't he deserve to be compensated? 173 00:09:08,631 --> 00:09:10,053 Of course he does. 174 00:09:11,009 --> 00:09:12,181 But look at him. 175 00:09:13,470 --> 00:09:15,768 He was facing 15 years and now he's free. 176 00:09:15,847 --> 00:09:17,770 And this time, that's going to have to be enough. 177 00:09:17,849 --> 00:09:19,647 I mean, don't you think we should have had this conversation 178 00:09:19,726 --> 00:09:21,273 before you did the deal with Conlin? 179 00:09:25,523 --> 00:09:26,649 A win is a win, Reda. 180 00:09:27,108 --> 00:09:28,530 Can't we just leave it at that? 181 00:09:29,652 --> 00:09:31,654 Maybe. This time. 182 00:09:32,906 --> 00:09:34,783 But I can't keep working this way. 183 00:09:36,034 --> 00:09:38,913 This isn't one of your missions in Pakistan or Germany, Carrie. 184 00:09:38,995 --> 00:09:41,418 And Fair Trial is not a clandestine organization. 185 00:09:42,165 --> 00:09:43,587 - I know. - We're a non-profit 186 00:09:43,666 --> 00:09:46,840 that provides legal services and representation, legally. 187 00:09:48,505 --> 00:09:49,506 You made your point. 188 00:09:50,256 --> 00:09:51,382 It won't happen again. 189 00:09:55,095 --> 00:09:57,564 Listen, something's come up. I got to run. 190 00:09:57,639 --> 00:10:00,108 Can you tell everyone I say goodbye? 191 00:10:01,392 --> 00:10:02,689 Yeah. Sure. 192 00:10:36,344 --> 00:10:39,314 Mr. Hashem, you haven't eaten a thing. Here. 193 00:10:39,389 --> 00:10:40,732 Don't mind if I do. 194 00:10:40,807 --> 00:10:43,060 So, Simone told me you got me my job back. 195 00:10:43,726 --> 00:10:44,727 Yeah, we did. 196 00:10:45,186 --> 00:10:46,312 That's awesome. Thank you. 197 00:10:46,396 --> 00:10:49,240 Well, your boss is expecting you tomorrow morning, bright and early. 198 00:10:50,066 --> 00:10:51,318 That is not so awesome. 199 00:10:51,401 --> 00:10:53,745 - 5:00 a.m. deliveries? Yuck. - I know. 200 00:10:54,863 --> 00:10:57,742 Hey. What's good, man? 201 00:10:58,074 --> 00:11:00,076 - How are you doing? I'm good, man. - Good to see you. 202 00:11:00,160 --> 00:11:01,412 You're back. What's up? 203 00:11:02,078 --> 00:11:03,079 Good to see you home so soon. 204 00:11:03,204 --> 00:11:04,171 Thank you. Thank you. 205 00:11:04,247 --> 00:11:06,090 We'll chat later. 206 00:11:06,207 --> 00:11:08,050 Mr. Hashem, thank you. 207 00:11:09,252 --> 00:11:10,253 My pleasure. 208 00:11:12,422 --> 00:11:14,390 - Who's that? - That was my lawyer. 209 00:11:14,465 --> 00:11:15,717 Shit. 210 00:11:15,800 --> 00:11:17,268 He's got his own lawyer. 211 00:11:17,886 --> 00:11:20,309 - Damn. - Nah, nah. He's cool. He's cool. 212 00:11:20,388 --> 00:11:21,731 How did he get you out, anyways? 213 00:11:21,973 --> 00:11:23,771 It was bullshit. They didn't have a case. 214 00:11:23,850 --> 00:11:25,102 You got lucky then? 215 00:11:25,185 --> 00:11:26,607 Yeah, you did. 216 00:11:27,478 --> 00:11:28,695 You're telling me. 217 00:11:28,813 --> 00:11:30,065 Real lucky. 218 00:11:30,773 --> 00:11:33,026 No one gets out. Not for terrorism stuff. 219 00:11:34,277 --> 00:11:36,120 Hey, Mr. FBI. How's it going, pal? 220 00:11:37,363 --> 00:11:39,115 - What? - Just saying. 221 00:11:40,241 --> 00:11:41,242 You're just saying what? 222 00:11:41,326 --> 00:11:42,919 I just want everyone here to know 223 00:11:43,036 --> 00:11:44,629 that I'm a law-abiding citizen. 224 00:11:44,704 --> 00:11:45,796 Mmm-hmm. 225 00:11:45,872 --> 00:11:47,044 Are you serious right now? 226 00:11:48,458 --> 00:11:50,335 He's just messing with you, man. 227 00:11:50,919 --> 00:11:51,966 Don't worry about it. 228 00:11:56,049 --> 00:11:57,050 I'm going to get a refill. 229 00:11:57,175 --> 00:11:58,222 Cool. 230 00:12:40,051 --> 00:12:41,473 Sekou, are you okay? 231 00:12:41,803 --> 00:12:42,850 I'll be right there. 232 00:12:58,820 --> 00:13:00,242 Hey, I'm back. 233 00:13:01,197 --> 00:13:03,450 You're probably wondering, "How the hell did he get out?" 234 00:13:04,492 --> 00:13:05,960 Well, the first thing I want to say is, 235 00:13:06,035 --> 00:13:08,504 I did not do a deal with the FBI. 236 00:13:08,871 --> 00:13:09,918 I'm no informant. 237 00:13:11,082 --> 00:13:13,380 One of the first concepts I learned in Islam 238 00:13:14,043 --> 00:13:15,215 is that of brotherhood. 239 00:13:15,753 --> 00:13:18,222 That each Muslim woman is my sister, 240 00:13:18,381 --> 00:13:20,975 each man my brother. And that together 241 00:13:21,050 --> 00:13:24,179 we are one large body who must protect each other. 242 00:14:01,257 --> 00:14:02,258 What? 243 00:14:03,051 --> 00:14:04,268 What the fuck is this? 244 00:14:22,362 --> 00:14:23,409 Majid. 245 00:14:24,781 --> 00:14:26,624 Still smoking those damn things, are you? 246 00:14:29,869 --> 00:14:32,463 Even when they showed me a picture, I couldn't believe it. 247 00:14:33,623 --> 00:14:36,092 Demanding that I come here, putting everything at risk. 248 00:14:36,667 --> 00:14:37,964 It's already at risk. 249 00:14:38,044 --> 00:14:39,341 This is not safe, Saul. 250 00:14:39,420 --> 00:14:40,967 Ten miles from the border. 251 00:14:41,964 --> 00:14:43,341 The Israelis catch you. 252 00:14:43,674 --> 00:14:45,847 They'll just ask you some awkward questions. 253 00:14:45,927 --> 00:14:48,350 Me, they'll put me against the wall and shoot. 254 00:14:49,931 --> 00:14:51,399 So, what justifies this, huh? 255 00:14:51,974 --> 00:14:52,975 Tell me. 256 00:14:53,559 --> 00:14:55,561 I was in Abu Dhabi, two days ago. 257 00:14:56,270 --> 00:14:57,692 I met an Iranian there. 258 00:14:58,606 --> 00:15:00,279 Farhad Nafisi. 259 00:15:00,566 --> 00:15:02,409 - The banker? - He's been important in the past 260 00:15:02,485 --> 00:15:04,362 moving money for your nuclear weapons program. 261 00:15:04,987 --> 00:15:06,113 Is that why we're here? 262 00:15:06,823 --> 00:15:07,995 God damn it, Majid. 263 00:15:09,742 --> 00:15:11,289 Are you cheating on the deal or not? 264 00:15:16,541 --> 00:15:18,635 Last week, Nafisi flew by private jet 265 00:15:18,751 --> 00:15:20,845 to Sunchon Air Base in North Korea. 266 00:15:22,505 --> 00:15:23,552 He told you this? 267 00:15:23,673 --> 00:15:24,765 He confirmed it. 268 00:15:26,509 --> 00:15:28,227 In addition to the trip to Sunchon, 269 00:15:28,302 --> 00:15:30,680 he had business with First Emirates in Abu Dhabi 270 00:15:30,763 --> 00:15:32,515 to the tune of $120 million. 271 00:15:36,936 --> 00:15:40,190 You sound convinced already, so why are you here asking me? 272 00:15:45,570 --> 00:15:47,038 We started something, Majid, 273 00:15:47,113 --> 00:15:49,536 three years ago, you and I did together. 274 00:15:50,158 --> 00:15:51,501 Something between our two countries 275 00:15:51,576 --> 00:15:53,578 that succeeded beyond our wildest dreams. 276 00:15:53,661 --> 00:15:55,709 We didn't start anything together. 277 00:15:56,789 --> 00:15:58,541 You put a gun to my head 278 00:15:58,749 --> 00:16:01,548 and threatened to expose me to my own service. 279 00:16:02,170 --> 00:16:04,673 I went along because I had no choice. Do you remember that? 280 00:16:05,089 --> 00:16:07,217 - Is that how you see it? - That's how it was. 281 00:16:09,010 --> 00:16:11,308 Are we cheating on the agreement? 282 00:16:11,554 --> 00:16:14,558 A parallel program with North Korea, is that what you're asking? 283 00:16:17,393 --> 00:16:19,612 Saul, what does it matter, anyway? 284 00:16:20,730 --> 00:16:22,698 Half your country will wake up tomorrow 285 00:16:23,274 --> 00:16:24,696 convinced that we are cheating. 286 00:16:26,569 --> 00:16:30,415 And half of mine will wake up chanting, "Death to America." 287 00:16:31,407 --> 00:16:32,750 I still need the truth. 288 00:16:34,577 --> 00:16:35,703 That is the truth. 289 00:16:36,704 --> 00:16:39,253 Only you would call it succeeding. 290 00:16:41,751 --> 00:16:43,628 I forced you into this. You're right about that. 291 00:16:43,753 --> 00:16:44,754 Yes. 292 00:16:45,254 --> 00:16:46,506 But I think you take more pride 293 00:16:46,589 --> 00:16:48,387 in what we accomplished than you let on. 294 00:16:50,426 --> 00:16:52,178 So, I'm asking you one last thing. 295 00:16:53,387 --> 00:16:56,231 Find out about Nafisi. Give me the real answer. 296 00:16:56,933 --> 00:16:59,777 Because the truth does matter. I will make it matter. 297 00:17:00,478 --> 00:17:01,525 That's a promise. 298 00:17:09,320 --> 00:17:10,367 Well... 299 00:17:12,949 --> 00:17:15,953 Just when I thought my part in this play was written. 300 00:17:18,955 --> 00:17:19,956 Thank you. 301 00:17:22,542 --> 00:17:23,714 Don't thank me yet. 302 00:17:25,628 --> 00:17:27,426 The news might not be so good. 303 00:18:30,693 --> 00:18:31,694 Ma'am. 304 00:18:36,699 --> 00:18:38,451 Carrie, thank you for coming so quickly. 305 00:18:38,534 --> 00:18:40,377 Of course. Is there a problem? 306 00:18:40,870 --> 00:18:42,543 Your friend, Dar Adal. 307 00:18:42,663 --> 00:18:44,336 Hardly my friend. 308 00:18:47,209 --> 00:18:49,132 - What happened? - I took your advice. 309 00:18:49,211 --> 00:18:50,804 I spoke to the president last night. 310 00:18:50,880 --> 00:18:53,224 Told him my doubts about the Iranian intel. 311 00:18:53,466 --> 00:18:56,470 He agreed not to provoke a crisis before I'm sworn in. 312 00:18:56,719 --> 00:18:59,723 - That's good. - Dar didn't like being outmaneuvered. 313 00:18:59,805 --> 00:19:01,022 This was his reaction. 314 00:19:01,098 --> 00:19:02,691 Yeah. I saw. 315 00:19:02,767 --> 00:19:04,815 I think we handled it in the press conference. 316 00:19:04,894 --> 00:19:07,818 But you know better than anyone, Dar will come back at us. 317 00:19:07,897 --> 00:19:09,319 The danger being that he inflicts 318 00:19:09,398 --> 00:19:11,651 some permanent damage to our agenda. 319 00:19:11,734 --> 00:19:12,826 We need to shut him down, 320 00:19:12,902 --> 00:19:14,904 or at least have that option available to us. 321 00:19:16,405 --> 00:19:17,406 How? 322 00:19:18,574 --> 00:19:20,997 We were hoping you may have some ideas. 323 00:19:25,790 --> 00:19:27,508 Anything we can use to leverage him. 324 00:19:31,671 --> 00:19:32,718 "Leverage him." 325 00:19:33,881 --> 00:19:36,760 You said he ran black ops at the agency for over two decades. 326 00:19:36,842 --> 00:19:38,264 There must be something. 327 00:19:41,472 --> 00:19:43,941 It's a big ask, I know. 328 00:19:45,768 --> 00:19:46,815 It's more than that. 329 00:19:48,062 --> 00:19:50,190 It opens me up to prosecution. 330 00:19:50,481 --> 00:19:52,449 For breach of the agreements I signed when I left the agency. 331 00:19:52,525 --> 00:19:53,868 I don't think it would ever come to that. 332 00:19:53,943 --> 00:19:56,867 But if it did, I promise you, you'd never spend a day in prison. 333 00:19:58,531 --> 00:20:00,329 Somehow, that's not making me feel any better. 334 00:20:00,408 --> 00:20:03,708 Come on, Carrie, we both knew this wasn't going to be easy. 335 00:20:05,746 --> 00:20:08,841 I was an intelligence officer for over 10 years. 336 00:20:08,916 --> 00:20:10,839 Even Dar Adal had my back sometimes. 337 00:20:10,918 --> 00:20:13,137 You're loyal to people. I get that. 338 00:20:13,295 --> 00:20:14,467 I admire it. 339 00:20:15,297 --> 00:20:17,299 Nobody wants to be a whistle blower. 340 00:20:17,383 --> 00:20:19,761 Whatever you give us, we'll use only as a threat. 341 00:20:19,844 --> 00:20:20,845 Keep him in line. 342 00:20:21,345 --> 00:20:23,768 You threaten, you have to be ready to follow through. 343 00:20:26,392 --> 00:20:27,985 Plus, whatever I tell you, 344 00:20:28,060 --> 00:20:29,903 Saul Berenson gets caught in the crossfire. 345 00:20:29,979 --> 00:20:31,276 So, you do have something. 346 00:20:37,111 --> 00:20:38,909 Look at the stakes here, Carrie. 347 00:20:38,988 --> 00:20:42,288 We're talking wholesale reform of the CIA, 348 00:20:42,366 --> 00:20:43,834 not for the faint of heart. 349 00:20:45,327 --> 00:20:48,627 - I know. - Your reforms, Carrie. Your ideas. 350 00:20:49,665 --> 00:20:52,043 - I know. - And what is the use of being in power 351 00:20:52,334 --> 00:20:55,713 if you can't correct things that are demonstrably bad for America 352 00:20:55,796 --> 00:20:57,673 and wrong for the world? 353 00:24:07,821 --> 00:24:08,868 Who are you? 354 00:24:09,990 --> 00:24:11,958 Wrong address. I'm just trying to deliver... 355 00:24:12,785 --> 00:24:13,786 Where do you live? 356 00:24:13,911 --> 00:24:14,958 Across the... 357 00:24:21,085 --> 00:24:24,589 If I see you in here again, I call the police. 358 00:24:28,050 --> 00:24:29,051 I just... 359 00:24:44,441 --> 00:24:45,613 Here she is. 360 00:24:45,693 --> 00:24:46,740 Hey, munchkin. 361 00:24:48,570 --> 00:24:49,742 Hey, how was your day? 362 00:24:49,863 --> 00:24:50,989 How was your day? 363 00:24:51,073 --> 00:24:53,246 On the whole, good, but better now. 364 00:24:59,748 --> 00:25:01,091 Are you okay, Mommy? 365 00:25:04,086 --> 00:25:05,884 Hey, Franny, can you play a little bit longer? 366 00:25:05,963 --> 00:25:07,010 Five more minutes? 367 00:25:12,177 --> 00:25:13,269 What a pretty child. 368 00:25:13,804 --> 00:25:14,805 Striking hair. 369 00:25:15,097 --> 00:25:16,064 What are you doing here? 370 00:25:16,140 --> 00:25:18,268 All things considered, I thought this would be better 371 00:25:18,350 --> 00:25:20,023 than showing up at your home. 372 00:25:20,102 --> 00:25:21,103 What do you want? 373 00:25:21,520 --> 00:25:23,773 A word in your ear about the President-elect. 374 00:25:25,774 --> 00:25:27,447 I know you've been meeting with her. 375 00:25:28,110 --> 00:25:31,284 Yeah. Saul came to me with the same theory. 376 00:25:31,363 --> 00:25:33,912 Carrie, I'm not Saul. 377 00:25:35,617 --> 00:25:36,664 I know. 378 00:25:37,286 --> 00:25:39,288 You were introduced by Otto During in Berlin 379 00:25:39,371 --> 00:25:40,873 at the Ambassador's residence. 380 00:25:40,956 --> 00:25:44,961 You hit it off, and you began secretly advising her campaign 381 00:25:45,044 --> 00:25:46,296 when you moved back to New York. 382 00:25:47,004 --> 00:25:48,972 I'm a friend, not an advisor. 383 00:25:49,048 --> 00:25:51,722 Whatever you want to call it. You're doing her no favors. 384 00:25:52,968 --> 00:25:54,720 Isn't that for her to decide? 385 00:25:54,803 --> 00:25:57,682 How long has it been since you left the agency? Three years? 386 00:25:57,806 --> 00:26:00,229 - Less. - I don't care if it's been three days. 387 00:26:00,309 --> 00:26:03,108 The minute you step out that door, you're frozen in time, 388 00:26:03,187 --> 00:26:05,030 and so is what you think you know. 389 00:26:06,148 --> 00:26:07,695 I'm an ex-spy, Dar. 390 00:26:07,775 --> 00:26:09,823 I don't pretend to be anything more than that. 391 00:26:09,902 --> 00:26:11,904 Then stop the bad advice. 392 00:26:12,237 --> 00:26:13,329 How can you be so sure 393 00:26:13,405 --> 00:26:15,624 Iran's not building a bomb in North Korea? 394 00:26:15,699 --> 00:26:16,700 I can't. 395 00:26:16,784 --> 00:26:18,252 But neither can you be so sure they are, 396 00:26:18,368 --> 00:26:19,836 and that's the point, isn't it? 397 00:26:21,705 --> 00:26:24,675 I came to you as a friend, Carrie, an admirer, even. 398 00:26:24,750 --> 00:26:27,424 And I'm telling you this in the same spirit, 399 00:26:27,795 --> 00:26:29,172 stand down. 400 00:26:29,254 --> 00:26:30,881 No. You stand down. 401 00:26:31,340 --> 00:26:33,217 You had your turn, 50 fucking years of it, 402 00:26:33,300 --> 00:26:35,473 look where we are now. You stand down. 403 00:26:37,805 --> 00:26:41,025 I don't think you understand how vulnerable you are. 404 00:26:42,142 --> 00:26:43,394 I don't think you do. 405 00:26:44,394 --> 00:26:46,863 Mommy, can we go now? 406 00:26:51,110 --> 00:26:52,236 Yes, sweetheart. We can. 407 00:26:53,987 --> 00:26:55,159 Nice talking to you, Carrie. 408 00:26:57,116 --> 00:26:58,288 Think about what I said. 409 00:26:58,992 --> 00:27:00,960 - What's wrong, Mommy? - Nothing. 410 00:27:41,910 --> 00:27:42,911 Saul. 411 00:27:44,246 --> 00:27:45,247 Where have you been? 412 00:27:46,081 --> 00:27:47,503 I went for a walk. Couldn't sleep. 413 00:27:49,001 --> 00:27:50,093 I was worried. 414 00:27:50,210 --> 00:27:51,302 Sorry. 415 00:27:52,129 --> 00:27:53,301 I just wanted some fresh air. 416 00:27:56,300 --> 00:27:57,768 Don't lie to me, Saul. 417 00:27:59,887 --> 00:28:02,936 I couldn't sleep, either. I saw you from my window. 418 00:28:03,974 --> 00:28:05,647 You went down into the valley. 419 00:28:07,436 --> 00:28:08,528 You went across. 420 00:28:10,105 --> 00:28:11,607 What do you say I pack first? 421 00:28:13,483 --> 00:28:15,611 Then we can have some breakfast and talk, okay? 422 00:28:38,842 --> 00:28:40,059 So, who were you meeting? 423 00:28:41,094 --> 00:28:42,391 You know I can't tell you that. 424 00:28:42,721 --> 00:28:44,143 I suppose he was an Arab? 425 00:28:49,311 --> 00:28:51,188 Why do you always take their side? 426 00:28:51,480 --> 00:28:52,481 I don't. 427 00:28:57,194 --> 00:28:58,320 I don't want to argue. 428 00:29:00,656 --> 00:29:01,873 I'm just sad 429 00:29:02,741 --> 00:29:06,371 that the only time you come to see me in 12 years, 430 00:29:06,703 --> 00:29:08,580 it was a cover for your work. 431 00:29:09,831 --> 00:29:11,003 I did want to see you. 432 00:29:12,542 --> 00:29:14,294 I'm not an idiot, Saul. 433 00:29:15,837 --> 00:29:17,009 I've been meaning to. 434 00:29:18,465 --> 00:29:19,808 That's the honest truth. 435 00:29:23,512 --> 00:29:26,106 How do you think it makes me feel? 436 00:29:29,351 --> 00:29:30,477 You're right. 437 00:29:33,981 --> 00:29:35,028 I'm sorry. 438 00:29:35,691 --> 00:29:37,318 Stop saying sorry. 439 00:29:38,694 --> 00:29:39,866 Sorry doesn't help. 440 00:29:58,046 --> 00:29:59,218 Must be my taxi. 441 00:30:13,937 --> 00:30:15,814 Etai, what a surprise. 442 00:30:15,897 --> 00:30:18,320 For me, more of a disappointment 443 00:30:18,400 --> 00:30:20,243 that you didn't tell me you were coming. 444 00:30:21,069 --> 00:30:22,070 It's a last-minute decision. 445 00:30:22,154 --> 00:30:23,201 Obviously. 446 00:30:24,448 --> 00:30:26,075 - Come in, Etai. - No time. 447 00:30:26,575 --> 00:30:28,953 You'll be late for your flight. Allow us to drive you. 448 00:30:29,536 --> 00:30:31,288 - Not necessary. I called a cab. - Please. 449 00:30:31,955 --> 00:30:33,548 - I insist. - Etai. 450 00:30:37,169 --> 00:30:39,263 Dorit, nice to see you again. 451 00:30:39,963 --> 00:30:42,967 And what a treat. Saul coming to visit you at long last. 452 00:30:43,342 --> 00:30:46,266 - Yes. - But so sad he has to leave so soon. 453 00:30:47,220 --> 00:30:49,268 He is an important man, like you. 454 00:30:49,890 --> 00:30:52,985 And what did you do, may I ask, on your one night together? 455 00:30:54,269 --> 00:30:55,270 Talk, mostly. 456 00:30:56,480 --> 00:30:57,948 Lot of catching up to do. 457 00:30:58,398 --> 00:31:00,025 I bet. Must have been up late. 458 00:31:00,859 --> 00:31:02,281 Till 3100, 3130. 459 00:31:02,861 --> 00:31:06,911 Just the two of you, was it? No dinner guests? Unexpected visitors? 460 00:31:07,699 --> 00:31:08,700 Just us. 461 00:31:09,451 --> 00:31:12,295 Saul didn't step out for a few hours, did he? 462 00:31:12,788 --> 00:31:14,290 Take a walk under the stars? 463 00:31:16,249 --> 00:31:18,968 At 4:00 in the morning? Why? 464 00:31:19,044 --> 00:31:20,091 What's going on? 465 00:31:20,629 --> 00:31:22,051 Nothing to worry about. 466 00:31:22,464 --> 00:31:24,137 Some activity in the area, 467 00:31:24,216 --> 00:31:25,968 I thought you might have noticed something. 468 00:31:26,051 --> 00:31:27,052 No. 469 00:31:31,515 --> 00:31:33,984 You know, now I really am going to be late for my flight. 470 00:31:35,227 --> 00:31:36,649 Etai has offered to drive me. 471 00:31:48,073 --> 00:31:49,746 - Goodbye, Saul. - Goodbye. 472 00:31:51,284 --> 00:31:52,331 And thank you. 473 00:31:57,707 --> 00:32:00,085 Shalom. 474 00:32:31,199 --> 00:32:33,793 Hey, how about some air back here? It's like a furnace. 475 00:32:36,663 --> 00:32:38,836 You're not going to answer my questions, are you? 476 00:32:39,374 --> 00:32:42,253 Not until you tell me who I'm supposed to have been meeting with. 477 00:32:44,212 --> 00:32:45,509 Okay, we'll do it your way. 478 00:32:47,048 --> 00:32:48,675 There were reports last night 479 00:32:48,758 --> 00:32:52,638 of a senior rev guard officer crossing the Jordanian border. 480 00:32:53,180 --> 00:32:54,227 Impossible. 481 00:32:55,515 --> 00:32:57,688 No ranking Iranian would take a risk like that. 482 00:32:57,767 --> 00:33:00,316 Yet, there he was, in the West Bank 483 00:33:00,687 --> 00:33:01,984 at the same time as you. 484 00:33:02,063 --> 00:33:03,440 I was visiting my sister. 485 00:33:03,523 --> 00:33:05,742 Whom you haven't seen in more than a decade, 486 00:33:05,901 --> 00:33:08,620 and who gets the pleasure of your company for less than a day. 487 00:33:08,695 --> 00:33:10,618 'Cause I have to get back to the States. 488 00:33:11,406 --> 00:33:12,749 I'm on the transition team. 489 00:33:17,370 --> 00:33:20,795 I'm afraid the President-elect will have to do without you for a while. 490 00:33:23,210 --> 00:33:24,587 Excuse me? 491 00:33:24,753 --> 00:33:26,130 Your flight was canceled. 492 00:33:27,130 --> 00:33:28,177 A mechanical problem. 493 00:33:31,092 --> 00:33:32,264 Unbelievable. 494 00:33:40,769 --> 00:33:42,646 - Hi, Peter. - Hi. 495 00:33:43,355 --> 00:33:45,323 Have you had your snack yet? 496 00:33:45,398 --> 00:33:48,197 - No. - Well, it's snack time. 497 00:33:48,568 --> 00:33:51,412 You're 14 minutes late. 498 00:33:51,905 --> 00:33:53,373 - I'm sorry. - I was worried. 499 00:33:53,448 --> 00:33:55,542 - You should call. - Well, don't worry. 500 00:33:55,617 --> 00:33:56,869 I was with Franny. We're fine. 501 00:33:59,829 --> 00:34:03,208 A man came to school and he had painted hair 502 00:34:03,291 --> 00:34:05,134 and he scared Mommy. 503 00:34:05,544 --> 00:34:07,296 No, he didn't, sweetheart. 504 00:34:08,046 --> 00:34:09,093 Dar Adal. 505 00:34:09,214 --> 00:34:10,215 What did he want? 506 00:34:10,298 --> 00:34:12,300 - Not now, Quinn. Please. - Okay. Then when? 507 00:34:12,384 --> 00:34:13,476 Because there's one other thing, 508 00:34:13,552 --> 00:34:15,896 because in the apartment across the street somebody's watching. 509 00:34:15,971 --> 00:34:17,973 I saw by the window. There were these... 510 00:34:18,056 --> 00:34:20,275 These small, in the carpet, small holes. 511 00:34:20,350 --> 00:34:22,569 No, not holes, like, small squares. 512 00:34:22,644 --> 00:34:23,941 You were in the apartment? 513 00:34:25,146 --> 00:34:26,272 Quinn, what the... 514 00:34:29,609 --> 00:34:30,610 Yeah. 515 00:34:31,152 --> 00:34:33,200 - Reda, hi. - I'm on my way to the courthouse. 516 00:34:33,280 --> 00:34:35,157 You need to get over to Sekou's right away. 517 00:34:35,240 --> 00:34:37,117 - Why? What's happened? - He's been online again. 518 00:34:37,200 --> 00:34:38,747 There's a new video posted to his website. 519 00:34:39,578 --> 00:34:40,579 Hold on. 520 00:34:42,289 --> 00:34:44,337 - What kind of video? - It's bad. 521 00:34:44,416 --> 00:34:46,384 He outed Saad Mahsud as an FBI informant. 522 00:34:46,459 --> 00:34:48,257 The guy's picture is all over the Internet. 523 00:34:49,921 --> 00:34:51,138 Carrie, do you hear me? 524 00:34:51,214 --> 00:34:53,433 He's in direct violation of the terms of our deal. 525 00:34:53,508 --> 00:34:54,509 Yeah, I heard you. 526 00:34:54,593 --> 00:34:56,266 No telling how the feds will react. 527 00:34:56,344 --> 00:34:58,142 You need to get over there and tell him to take it down. 528 00:34:58,221 --> 00:34:59,723 I've got a prelim hearing on Nawaz right now, 529 00:34:59,806 --> 00:35:01,479 but I'll be over there as soon as I can. 530 00:35:01,725 --> 00:35:02,726 On my why. 531 00:35:25,957 --> 00:35:26,958 Hi. 532 00:35:27,751 --> 00:35:28,798 Can I come in? 533 00:35:35,634 --> 00:35:37,386 I saw the new post on your website. 534 00:35:38,720 --> 00:35:39,721 You need to take it down. 535 00:35:39,888 --> 00:35:40,935 No. 536 00:35:41,306 --> 00:35:43,479 I told you the deal was to keep your mouth shut. 537 00:35:43,558 --> 00:35:45,401 I never agreed to that. 538 00:35:45,477 --> 00:35:46,569 I never signed anything. 539 00:35:46,645 --> 00:35:48,397 Well, then you're opening yourself up to re-arrest. 540 00:35:48,480 --> 00:35:49,481 For what? 541 00:35:49,773 --> 00:35:51,992 Exposing an FBI informant, for one thing. 542 00:35:52,067 --> 00:35:54,320 That asshole, he deserves what's coming. 543 00:35:54,402 --> 00:35:55,904 It's you I'm worried about. 544 00:35:56,863 --> 00:35:59,241 Now do me a favor. Don't be. 545 00:36:05,705 --> 00:36:06,752 Why do you do it? 546 00:36:08,625 --> 00:36:10,844 Why do you post all that ugliness up online? 547 00:36:10,919 --> 00:36:12,262 What are you talking about? 548 00:36:13,672 --> 00:36:15,595 Photos of fallen American soldiers, 549 00:36:15,674 --> 00:36:18,678 links to suicide bombers in Iraq and Afghanistan. 550 00:36:18,760 --> 00:36:21,639 Why do you do that? 551 00:36:21,721 --> 00:36:23,348 I have a right to post what I want. 552 00:36:23,431 --> 00:36:24,853 Well, I'm not saying it's against the law. 553 00:36:24,933 --> 00:36:26,526 I'm saying it's ugly. 554 00:36:26,601 --> 00:36:27,693 It's meant to be. 555 00:36:28,645 --> 00:36:30,113 It's meant to shock people. 556 00:36:30,605 --> 00:36:32,824 Wake them up to what's happening in the Middle East. 557 00:36:33,775 --> 00:36:35,698 If somebody breaks into your home, logic dictates 558 00:36:35,777 --> 00:36:37,495 you do whatever it takes to get them out. 559 00:36:41,032 --> 00:36:43,034 You have no idea who I am, do you? 560 00:36:44,869 --> 00:36:48,294 I'm just some blond lady who works with Reda. 561 00:36:48,623 --> 00:36:49,670 Basically. 562 00:36:50,500 --> 00:36:51,626 Would it surprise you to know 563 00:36:51,710 --> 00:36:53,087 that I sympathize with what you 564 00:36:53,211 --> 00:36:54,554 just said about defending your home? 565 00:37:00,593 --> 00:37:03,722 Except for when that home is in a Muslim land 566 00:37:03,805 --> 00:37:05,978 and the invader is the US military. 567 00:37:06,808 --> 00:37:09,061 Then it's terrorists killing Americans. 568 00:37:09,978 --> 00:37:13,232 No, I get that argument, too. 569 00:37:15,400 --> 00:37:19,701 But I also have friends who lost their lives in Iraq and Afghanistan. 570 00:37:19,779 --> 00:37:21,873 So, those images that you say are meant to shock, 571 00:37:21,948 --> 00:37:24,326 they deeply offend me. 572 00:37:28,037 --> 00:37:29,084 Good. 573 00:37:35,837 --> 00:37:37,714 You're 20 years old and angry, 574 00:37:37,797 --> 00:37:39,595 so I'm going to forgive you for saying that. 575 00:37:39,674 --> 00:37:40,766 What do you want? 576 00:37:40,842 --> 00:37:42,685 I told you, take down the video. 577 00:37:42,761 --> 00:37:43,762 I can't do that. 578 00:37:45,597 --> 00:37:47,190 You leave it up and you're just 579 00:37:47,348 --> 00:37:48,941 waving a red flag in front of the FBI 580 00:37:49,017 --> 00:37:51,861 and thumbing your nose at all the people who believed in you. 581 00:37:51,936 --> 00:37:52,937 Sorry. 582 00:37:54,773 --> 00:37:56,946 If you believed in me, you wouldn't keep telling me 583 00:37:57,025 --> 00:37:58,368 to keep my mouth shut. 584 00:38:08,077 --> 00:38:09,124 Sekou“. 585 00:38:12,081 --> 00:38:14,630 How do you think we got those charges against you dropped? 586 00:38:14,709 --> 00:38:17,553 Because they were bullshit and the FBI, they knew it. 587 00:38:19,297 --> 00:38:21,800 So, they just saw the light of day 588 00:38:21,883 --> 00:38:24,887 and let you go out of the goodness of their hearts? 589 00:38:27,889 --> 00:38:28,936 What are you saying? 590 00:38:29,015 --> 00:38:30,483 I'm saying... 591 00:38:31,059 --> 00:38:32,561 Pressure was applied. 592 00:38:33,770 --> 00:38:35,113 I applied it. 593 00:38:36,397 --> 00:38:38,320 I made people do things that could put them in jail, 594 00:38:38,399 --> 00:38:40,242 that could put me in jail. 595 00:38:46,574 --> 00:38:47,666 What, you're not buying it? 596 00:38:50,161 --> 00:38:51,413 No. 597 00:38:51,996 --> 00:38:53,043 Why not? 598 00:38:55,333 --> 00:38:57,256 Why would you do something like that for me? 599 00:38:58,545 --> 00:39:00,092 Because it's the right thing to do. 600 00:39:04,092 --> 00:39:07,847 Because this whole country went stupid crazy after 9/11 601 00:39:08,513 --> 00:39:10,766 and no one knows that better than I do. 602 00:40:03,192 --> 00:40:04,193 What now? 603 00:40:04,903 --> 00:40:06,576 Tovah will be here in the morning. 604 00:40:07,488 --> 00:40:08,705 "In the morning." 605 00:40:09,490 --> 00:40:10,833 It's like that, is it? 606 00:40:10,992 --> 00:40:12,335 You fuck with us, 607 00:40:12,410 --> 00:40:13,502 we fuck with you. 608 00:40:14,537 --> 00:40:15,754 Why are you so angry, Eta'? 609 00:40:16,164 --> 00:40:17,916 I don't like being lied to. 610 00:40:17,999 --> 00:40:19,717 Especially by my friends. 611 00:40:21,252 --> 00:40:22,629 You're in the wrong business. 612 00:40:24,172 --> 00:40:27,972 Listen, if I knew for a fact Iran was close to a nuclear weapon, 613 00:40:29,552 --> 00:40:30,644 I'd tell you. 614 00:40:30,762 --> 00:40:31,854 Define "close." 615 00:40:32,180 --> 00:40:33,272 ls ten years too close? 616 00:40:33,348 --> 00:40:37,148 Because, best case scenario, Iran has a bomb in 10 years. 617 00:40:37,685 --> 00:40:39,653 A lot can happen between now and then. 618 00:40:40,939 --> 00:40:42,737 I live here, Saul. You don't. 619 00:40:43,691 --> 00:40:45,785 And the question I keep asking myself is this, 620 00:40:45,860 --> 00:40:48,113 "Should we pack up and leave before it's too late, 621 00:40:48,196 --> 00:40:50,073 "all eight million of us? 622 00:40:50,156 --> 00:40:53,581 "Should we go back to the ghettos of Europe and Asia 623 00:40:53,660 --> 00:40:55,708 "and wait for the next pogrom? 624 00:40:57,664 --> 00:40:59,758 "Or just pray it doesn't happen here first 625 00:41:00,208 --> 00:41:01,460 "in a flash of light?" 626 00:42:26,127 --> 00:42:27,128 Quinn? 627 00:44:39,343 --> 00:44:40,515 Read the sign, buddy. 628 00:44:41,262 --> 00:44:42,263 "No parking." 629 00:44:43,055 --> 00:44:44,773 My bad. Sorry. 630 00:45:16,839 --> 00:45:17,840 Sekou. 631 00:45:20,426 --> 00:45:22,053 Sekou, it's time to get up. 632 00:45:23,137 --> 00:45:24,138 Come on. 633 00:45:41,155 --> 00:45:42,998 It's so good to have you home. 634 00:46:04,303 --> 00:46:05,429 You have a nice day. 635 00:46:08,015 --> 00:46:09,062 Yo, Sekou. 636 00:46:10,101 --> 00:46:12,195 - How are you doing? - I'm hanging in. 637 00:46:12,812 --> 00:46:13,904 I saw what you posted. 638 00:46:13,980 --> 00:46:16,824 Yeah. Exposing that motherfucker was a public service. 639 00:46:16,899 --> 00:46:18,617 Well, now he can't fool anybody else. 640 00:46:19,151 --> 00:46:20,243 You took it down though? 641 00:46:21,362 --> 00:46:22,409 Wad to. 642 00:46:23,364 --> 00:46:24,536 - Yeah? - Yeah. 643 00:46:24,615 --> 00:46:26,208 I didn't want to go back to prison. 644 00:46:30,913 --> 00:46:32,506 You know what? You believe what you want, man. 645 00:46:32,581 --> 00:46:34,083 Yeah, I took it down. 646 00:46:34,166 --> 00:46:37,045 But once that boy's face went up online, you can't undo that shit. 647 00:46:37,128 --> 00:46:39,222 He's right. It's everywhere now. 648 00:46:41,382 --> 00:46:42,634 You got to choose your battles. 649 00:46:44,635 --> 00:46:45,636 So, are we cool? 650 00:46:49,473 --> 00:46:50,565 Yeah, we're cool. 651 00:47:20,588 --> 00:47:21,760 Coffee's fresh. 652 00:47:21,922 --> 00:47:23,014 I couldn't sleep. I took your car. 653 00:47:23,090 --> 00:47:24,307 Yeah, I saw. Where did you go? 654 00:47:24,383 --> 00:47:27,853 I followed someone, the man from the apartment across the street. 655 00:47:27,928 --> 00:47:29,020 Quinn, not this again. 656 00:47:29,096 --> 00:47:32,566 At 2:14 a.m., he went out. I took your car, I followed him. 657 00:47:33,267 --> 00:47:34,519 So, where did he go? 658 00:47:34,602 --> 00:47:37,981 The parking lot in Long Island City. He had a key to the padlock. 659 00:47:39,273 --> 00:47:41,321 So what? He's a security guard? 660 00:47:45,237 --> 00:47:48,081 Hey, Franny, finish your fruit, okay? 661 00:48:54,181 --> 00:48:55,273 What is it? 662 00:48:55,391 --> 00:48:56,483 You're needed back home. 663 00:48:56,559 --> 00:48:58,357 There's been an attack in New York.