1
00:00:01,043 --> 00:00:03,011
Previously on Homeland...
2
00:00:12,262 --> 00:00:13,354
Conlin just called.
3
00:00:13,430 --> 00:00:16,024
To ask why the hell you were
harassing his informant.
4
00:00:16,099 --> 00:00:18,022
I disobeyed the judge's order.
5
00:00:18,101 --> 00:00:19,694
There is no more plea offer.
6
00:00:19,895 --> 00:00:22,398
I could be 40 years old
before I get out of here!
7
00:00:22,481 --> 00:00:23,653
I will find a way to fix this.
8
00:00:23,732 --> 00:00:25,359
I need the transcript
of a call placed
9
00:00:25,442 --> 00:00:27,444
between these two numbers
within 24 hours of this date.
10
00:00:27,528 --> 00:00:29,451
You got to
push him to meet Hafiz.
11
00:00:29,530 --> 00:00:31,498
I'm telling you,
he flat-out refused.
12
00:00:31,573 --> 00:00:32,699
Delete the recording.
13
00:00:32,783 --> 00:00:34,035
What do you want?
14
00:00:34,117 --> 00:00:37,041
Sekou Bah cleared and released
by tomorrow morning
15
00:00:37,120 --> 00:00:38,542
or this goes to
the Attorney General.
16
00:00:38,622 --> 00:00:41,501
Your main purpose here is to
negotiate an illegal arms deal.
17
00:00:41,583 --> 00:00:43,426
No. Now you've got
the wrong man.
18
00:00:45,462 --> 00:00:48,306
Then it's as we feared?
A parallel program?
19
00:00:48,840 --> 00:00:51,468
Well, it was complicated.
20
00:00:55,430 --> 00:00:56,522
Where the hell are you?
21
00:00:56,598 --> 00:00:58,521
About to cross onto
the West Bank, actually.
22
00:00:58,600 --> 00:00:59,817
Your crazy sister, huh?
23
00:00:59,935 --> 00:01:01,107
I am in the neighborhood.
24
00:01:01,186 --> 00:01:03,234
I got to say, you
picked an odd time for it.
25
00:01:03,313 --> 00:01:06,658
It appears Iran is violating
the nuclear agreement.
26
00:01:06,733 --> 00:01:08,576
The evidence is
more than credible.
27
00:01:08,652 --> 00:01:10,325
Saul calls it conclusive.
28
00:01:10,487 --> 00:01:12,489
He used that word?
"Conclusive"?
29
00:01:12,573 --> 00:01:14,667
According to Mr. Adal,
he did.
30
00:01:14,741 --> 00:01:16,994
So you didn't actually
see the report yourself?
31
00:01:17,869 --> 00:01:19,166
Saul.
32
00:01:20,330 --> 00:01:21,582
Been too long.
33
00:01:45,397 --> 00:01:47,820
The first revolution
is when you change your mind
34
00:01:47,983 --> 00:01:49,735
about how you look at things
35
00:01:50,193 --> 00:01:52,241
and see that there might be
another way to look at it
36
00:01:52,321 --> 00:01:53,948
that you have not been shown.
37
00:01:54,364 --> 00:01:55,786
NYPD!
38
00:01:55,907 --> 00:01:57,625
The brutality
against protesters,
39
00:01:57,701 --> 00:01:59,544
the para-militarization
of law enforcement...
40
00:01:59,620 --> 00:02:01,293
That's when
you have to keep trying.
41
00:02:01,371 --> 00:02:04,796
We don't need a police state
in this country to fight terrorism,
42
00:02:04,875 --> 00:02:06,468
we need a new strategy.
43
00:02:06,835 --> 00:02:08,963
The revolution
will not be televised.
44
00:02:09,046 --> 00:02:10,764
The system
of indefinite detention...
45
00:02:10,881 --> 00:02:12,804
FBI and the CIA
targeting Muslim communities.
46
00:02:12,883 --> 00:02:15,511
Security, we got an
agitated, non-compliant patient.
47
00:02:15,636 --> 00:02:17,138
- Get away from me!
- What's his name again?
48
00:02:17,220 --> 00:02:18,312
- Peter Quinn.
- "Peter Quinn."
49
00:02:18,388 --> 00:02:19,389
No wait, stop!
50
00:02:19,473 --> 00:02:21,020
You will not be
able to stay home, brother.
51
00:02:21,099 --> 00:02:24,273
You will not be able to plug
in, turn on and cop out.
52
00:02:24,353 --> 00:02:25,775
It's a very alarming charge.
53
00:02:25,854 --> 00:02:28,152
The Russians
hacked our committees.
54
00:02:28,231 --> 00:02:30,359
The continuation
of endless war...
55
00:02:30,442 --> 00:02:32,740
Can't you get that
through your fucking skull?
56
00:02:32,819 --> 00:02:35,698
The revolution will
put you in the driver's seat.
57
00:02:35,781 --> 00:02:38,660
The US continues
to engage in a covert war
58
00:02:38,742 --> 00:02:40,369
with very, very high stakes.
59
00:02:40,452 --> 00:02:42,329
I made promises
and didn't keep them.
60
00:02:44,498 --> 00:02:47,217
This world
began right after 9/11.
61
00:02:49,753 --> 00:02:51,926
The revolution will not
be televised, not be televised.
62
00:02:52,005 --> 00:02:53,803
There will be no rerun,
brothers and sisters.
63
00:02:53,882 --> 00:02:55,805
The revolution will be live.
64
00:02:56,760 --> 00:02:57,852
Which agency?
65
00:02:58,387 --> 00:03:00,481
I can't say
that here in an open hearing, sir.
66
00:03:01,181 --> 00:03:02,273
You saved me.
67
00:03:02,933 --> 00:03:03,980
Yes.
68
00:03:04,059 --> 00:03:05,106
Why?
69
00:03:44,391 --> 00:03:45,438
What's going on?
70
00:03:50,647 --> 00:03:52,490
What are you doing? Easy!
71
00:03:53,150 --> 00:03:54,652
Take it fucking easy!
72
00:04:06,329 --> 00:04:07,421
What are you doing?
73
00:04:09,541 --> 00:04:10,884
Seeing if you're the right man.
74
00:04:18,133 --> 00:04:19,885
- Sekou!
- How does it feel to be free?
75
00:04:19,968 --> 00:04:20,935
Why did they let you go?
76
00:04:21,011 --> 00:04:23,013
Sekou, is it true
you were recruited by ISIS?
77
00:04:23,096 --> 00:04:25,315
Mr. Hashem, why did the
FBI drop the charges?
78
00:04:25,390 --> 00:04:26,391
Did you do a deal?
79
00:04:26,475 --> 00:04:27,692
We have no comment at this time.
80
00:04:27,768 --> 00:04:29,520
Will you be reinstating
your social media profile?
81
00:04:29,603 --> 00:04:31,196
Did you provide
names of other radicals?
82
00:04:31,313 --> 00:04:33,281
- Does your family know you're free?
- Are you Still...
83
00:04:33,356 --> 00:04:34,778
Will you be able to assimilate
back into the society?
84
00:04:34,858 --> 00:04:35,859
Are you part of a cell, Sekou?
85
00:04:35,942 --> 00:04:37,819
Sekou, is it true
your father radicalized you?
86
00:04:37,903 --> 00:04:40,452
Come on, Reda. Were you
surprised the feds let him go?
87
00:04:40,530 --> 00:04:42,749
Not at all. There was no
merit to the charges.
88
00:04:42,824 --> 00:04:45,202
This outcome confirms what
we've been saying all along,
89
00:04:45,285 --> 00:04:47,208
about this and other
predatory prosecutions.
90
00:04:47,287 --> 00:04:48,630
They are sham cases,
91
00:04:48,705 --> 00:04:50,127
only meant to
convince the public
92
00:04:50,207 --> 00:04:51,504
that the FBI is
keeping them safe.
93
00:04:51,583 --> 00:04:52,584
Was your client
working for ISIS?
94
00:04:52,667 --> 00:04:53,919
Will fair trial be...
95
00:04:54,669 --> 00:04:55,795
Is he part of the cell?
96
00:04:55,879 --> 00:04:56,971
Does his family know he's free?
97
00:05:03,053 --> 00:05:05,021
Will somebody please tell me
what just happened?
98
00:05:06,556 --> 00:05:07,557
You got out.
99
00:05:08,058 --> 00:05:09,401
I can see that, but...
100
00:05:09,518 --> 00:05:10,815
You got out on one condition.
101
00:05:10,894 --> 00:05:12,942
- Well, what?
- No press, no interviews.
102
00:05:13,021 --> 00:05:14,568
We keep our mouth shut.
103
00:05:14,856 --> 00:05:15,857
Why?
104
00:05:17,651 --> 00:05:18,868
Because that's the deal.
105
00:05:21,947 --> 00:05:23,494
The US attorney
will make a statement
106
00:05:23,573 --> 00:05:25,621
that there was insufficient
evidence to bring an indictment.
107
00:05:25,951 --> 00:05:27,043
Can you live with that?
108
00:05:35,126 --> 00:05:36,298
I'm out. Aren't I?
109
00:05:45,428 --> 00:05:47,522
You want to take the first
question from John Mansfield,
110
00:05:47,639 --> 00:05:49,437
- front row, second seat on your left.
- Why?
111
00:05:49,850 --> 00:05:52,524
Because he's from The Post and
if you call on anyone else,
112
00:05:52,602 --> 00:05:53,603
the first question will be about
113
00:05:53,687 --> 00:05:54,939
what The Times
just put up online.
114
00:05:55,438 --> 00:05:56,439
Show me.
115
00:05:59,693 --> 00:06:02,697
"According to sources at the
CIA, there's growing concern
116
00:06:02,779 --> 00:06:04,827
"among career
intelligence officers
117
00:06:04,906 --> 00:06:07,876
"that President-elect Keane is
willfully disregarding warnings
118
00:06:07,951 --> 00:06:10,454
"that Iran is violating the
terms of the nuclear deal."
119
00:06:10,537 --> 00:06:11,538
Christ.
120
00:06:12,122 --> 00:06:13,465
It gets worse.
121
00:06:13,999 --> 00:06:15,592
These same sources report that
122
00:06:15,667 --> 00:06:17,590
"even after classified
briefings on the subject,
123
00:06:17,669 --> 00:06:20,263
"Ms. Keane seems determined to
take a more accommodating approach
124
00:06:20,338 --> 00:06:22,136
"towards suspected
state sponsors of terrorism."
125
00:06:23,216 --> 00:06:24,388
It's an ambush.
126
00:06:24,467 --> 00:06:26,060
Yeah. And perfectly timed.
127
00:06:26,136 --> 00:06:28,013
Just ten minutes
before our daily press.
128
00:06:31,099 --> 00:06:33,522
Loan buy you a few minutes if you
want to get your head together.
129
00:06:36,146 --> 00:06:37,568
Yeah, do that.
130
00:06:42,110 --> 00:06:43,202
Madam President-elect.
131
00:06:43,278 --> 00:06:45,280
So, that's what you
think I'm going to do?
132
00:06:45,655 --> 00:06:47,157
- Excuse me?
- "Accommodate terrorism
133
00:06:47,240 --> 00:06:49,083
"and the states
that sponsor it."
134
00:06:49,910 --> 00:06:51,162
So, you've seen The Times.
135
00:06:51,369 --> 00:06:54,498
I will not have my agenda
mis-characterized and undermined
136
00:06:54,581 --> 00:06:56,379
before I even take office.
137
00:06:58,668 --> 00:07:00,921
My deepest apologies
on behalf of the entire...
138
00:07:01,004 --> 00:07:03,427
I'm not interested
in your apologies.
139
00:07:03,506 --> 00:07:06,510
I want Saul Berenson's report
on the Abu Dhabi operation
140
00:07:06,593 --> 00:07:08,687
on my desk immediately.
141
00:07:09,012 --> 00:07:10,264
I'm afraid that's not up to me.
142
00:07:10,347 --> 00:07:11,599
The president would have to...
143
00:07:11,681 --> 00:07:14,776
I've spoken to the president.
He and I agree.
144
00:07:15,644 --> 00:07:18,568
There will be no rush to
judgment on the Iran issue.
145
00:07:18,647 --> 00:07:20,741
No re-imposing of sanctions.
146
00:07:21,024 --> 00:07:24,278
No fifth fleet steaming
into the Strait of Hormuz.
147
00:07:25,028 --> 00:07:27,702
And that's exactly what I
intend to tell them in there.
148
00:07:29,157 --> 00:07:32,707
If you think it's wise to tie the
president's hands so publicly...
149
00:07:32,786 --> 00:07:35,130
What's not wise is
peddling unverified
150
00:07:35,205 --> 00:07:38,459
and politically-motivated
horseshit to the press!
151
00:07:41,753 --> 00:07:44,927
And if you can't find me the
career officers responsible,
152
00:07:45,006 --> 00:07:47,054
I'll get someone who can.
153
00:08:10,740 --> 00:08:12,287
Surprise!
154
00:08:13,576 --> 00:08:15,078
Oh, Sekou!
155
00:08:16,788 --> 00:08:19,041
- Oh, my God! Oh, my God.
- My sweet boy.
156
00:08:19,124 --> 00:08:20,125
Oh, Ma.
157
00:08:20,750 --> 00:08:23,754
- I thought I had lost you.
- No, no, no, Mama, no.
158
00:08:24,045 --> 00:08:25,046
I didn't do anything wrong.
159
00:08:25,130 --> 00:08:26,598
I know. I know. I know.
160
00:08:26,673 --> 00:08:27,720
Thank you. Thank you so much.
161
00:08:31,970 --> 00:08:33,438
You seem less than pleased.
162
00:08:34,472 --> 00:08:37,225
No, no. It's good. It's...
163
00:08:37,684 --> 00:08:38,685
It's a happy ending.
164
00:08:45,316 --> 00:08:47,114
Just wondering how the
hell you pulled it off.
165
00:08:49,654 --> 00:08:51,622
It's better you
don't know, trust me.
166
00:08:51,698 --> 00:08:53,200
As long as it doesn't come
back and bite us in the ass.
167
00:08:53,283 --> 00:08:54,330
It won't.
168
00:08:54,409 --> 00:08:56,286
We're going to be asked why we're
not bringing a civil suit,
169
00:08:56,369 --> 00:08:57,712
that's for sure.
170
00:08:57,787 --> 00:09:00,085
Why we're not sending a clear
message to law enforcement.
171
00:09:01,166 --> 00:09:02,793
I think they got the message.
172
00:09:04,377 --> 00:09:07,301
What about Sekou? Doesn't he
deserve to be compensated?
173
00:09:08,631 --> 00:09:10,053
Of course he does.
174
00:09:11,009 --> 00:09:12,181
But look at him.
175
00:09:13,470 --> 00:09:15,768
He was facing 15
years and now he's free.
176
00:09:15,847 --> 00:09:17,770
And this time, that's going
to have to be enough.
177
00:09:17,849 --> 00:09:19,647
I mean, don't you think we should
have had this conversation
178
00:09:19,726 --> 00:09:21,273
before you did
the deal with Conlin?
179
00:09:25,523 --> 00:09:26,649
A win is a win, Reda.
180
00:09:27,108 --> 00:09:28,530
Can't we just leave it at that?
181
00:09:29,652 --> 00:09:31,654
Maybe. This time.
182
00:09:32,906 --> 00:09:34,783
But I can't keep
working this way.
183
00:09:36,034 --> 00:09:38,913
This isn't one of your missions
in Pakistan or Germany, Carrie.
184
00:09:38,995 --> 00:09:41,418
And Fair Trial is not
a clandestine organization.
185
00:09:42,165 --> 00:09:43,587
- I know.
- We're a non-profit
186
00:09:43,666 --> 00:09:46,840
that provides legal services
and representation, legally.
187
00:09:48,505 --> 00:09:49,506
You made your point.
188
00:09:50,256 --> 00:09:51,382
It won't happen again.
189
00:09:55,095 --> 00:09:57,564
Listen, something's come up.
I got to run.
190
00:09:57,639 --> 00:10:00,108
Can you tell
everyone I say goodbye?
191
00:10:01,392 --> 00:10:02,689
Yeah. Sure.
192
00:10:36,344 --> 00:10:39,314
Mr. Hashem, you haven't
eaten a thing. Here.
193
00:10:39,389 --> 00:10:40,732
Don't mind if I do.
194
00:10:40,807 --> 00:10:43,060
So, Simone told me
you got me my job back.
195
00:10:43,726 --> 00:10:44,727
Yeah, we did.
196
00:10:45,186 --> 00:10:46,312
That's awesome. Thank you.
197
00:10:46,396 --> 00:10:49,240
Well, your boss is expecting you
tomorrow morning, bright and early.
198
00:10:50,066 --> 00:10:51,318
That is not so awesome.
199
00:10:51,401 --> 00:10:53,745
- 5:00 a.m. deliveries? Yuck.
- I know.
200
00:10:54,863 --> 00:10:57,742
Hey. What's good, man?
201
00:10:58,074 --> 00:11:00,076
- How are you doing? I'm good, man.
- Good to see you.
202
00:11:00,160 --> 00:11:01,412
You're back. What's up?
203
00:11:02,078 --> 00:11:03,079
Good to see you home so soon.
204
00:11:03,204 --> 00:11:04,171
Thank you. Thank you.
205
00:11:04,247 --> 00:11:06,090
We'll chat later.
206
00:11:06,207 --> 00:11:08,050
Mr. Hashem, thank you.
207
00:11:09,252 --> 00:11:10,253
My pleasure.
208
00:11:12,422 --> 00:11:14,390
- Who's that?
- That was my lawyer.
209
00:11:14,465 --> 00:11:15,717
Shit.
210
00:11:15,800 --> 00:11:17,268
He's got his own lawyer.
211
00:11:17,886 --> 00:11:20,309
- Damn.
- Nah, nah. He's cool. He's cool.
212
00:11:20,388 --> 00:11:21,731
How did he get you out, anyways?
213
00:11:21,973 --> 00:11:23,771
It was bullshit.
They didn't have a case.
214
00:11:23,850 --> 00:11:25,102
You got lucky then?
215
00:11:25,185 --> 00:11:26,607
Yeah, you did.
216
00:11:27,478 --> 00:11:28,695
You're telling me.
217
00:11:28,813 --> 00:11:30,065
Real lucky.
218
00:11:30,773 --> 00:11:33,026
No one gets out.
Not for terrorism stuff.
219
00:11:34,277 --> 00:11:36,120
Hey, Mr. FBI.
How's it going, pal?
220
00:11:37,363 --> 00:11:39,115
- What?
- Just saying.
221
00:11:40,241 --> 00:11:41,242
You're just saying what?
222
00:11:41,326 --> 00:11:42,919
I just want
everyone here to know
223
00:11:43,036 --> 00:11:44,629
that I'm
a law-abiding citizen.
224
00:11:44,704 --> 00:11:45,796
Mmm-hmm.
225
00:11:45,872 --> 00:11:47,044
Are you serious right now?
226
00:11:48,458 --> 00:11:50,335
He's just messing with you, man.
227
00:11:50,919 --> 00:11:51,966
Don't worry about it.
228
00:11:56,049 --> 00:11:57,050
I'm going to get a refill.
229
00:11:57,175 --> 00:11:58,222
Cool.
230
00:12:40,051 --> 00:12:41,473
Sekou, are you okay?
231
00:12:41,803 --> 00:12:42,850
I'll be right there.
232
00:12:58,820 --> 00:13:00,242
Hey, I'm back.
233
00:13:01,197 --> 00:13:03,450
You're probably wondering,
"How the hell did he get out?"
234
00:13:04,492 --> 00:13:05,960
Well, the first
thing I want to say is,
235
00:13:06,035 --> 00:13:08,504
I did not do
a deal with the FBI.
236
00:13:08,871 --> 00:13:09,918
I'm no informant.
237
00:13:11,082 --> 00:13:13,380
One of the first
concepts I learned in Islam
238
00:13:14,043 --> 00:13:15,215
is that of brotherhood.
239
00:13:15,753 --> 00:13:18,222
That each Muslim
woman is my sister,
240
00:13:18,381 --> 00:13:20,975
each man my brother.
And that together
241
00:13:21,050 --> 00:13:24,179
we are one large body
who must protect each other.
242
00:14:01,257 --> 00:14:02,258
What?
243
00:14:03,051 --> 00:14:04,268
What the fuck is this?
244
00:14:22,362 --> 00:14:23,409
Majid.
245
00:14:24,781 --> 00:14:26,624
Still smoking those
damn things, are you?
246
00:14:29,869 --> 00:14:32,463
Even when they showed me a
picture, I couldn't believe it.
247
00:14:33,623 --> 00:14:36,092
Demanding that I come here,
putting everything at risk.
248
00:14:36,667 --> 00:14:37,964
It's already at risk.
249
00:14:38,044 --> 00:14:39,341
This is not safe, Saul.
250
00:14:39,420 --> 00:14:40,967
Ten miles from the border.
251
00:14:41,964 --> 00:14:43,341
The Israelis catch you.
252
00:14:43,674 --> 00:14:45,847
They'll just ask you
some awkward questions.
253
00:14:45,927 --> 00:14:48,350
Me, they'll put me against
the wall and shoot.
254
00:14:49,931 --> 00:14:51,399
So, what justifies this, huh?
255
00:14:51,974 --> 00:14:52,975
Tell me.
256
00:14:53,559 --> 00:14:55,561
I was in Abu Dhabi,
two days ago.
257
00:14:56,270 --> 00:14:57,692
I met an Iranian there.
258
00:14:58,606 --> 00:15:00,279
Farhad Nafisi.
259
00:15:00,566 --> 00:15:02,409
- The banker?
- He's been important in the past
260
00:15:02,485 --> 00:15:04,362
moving money for your
nuclear weapons program.
261
00:15:04,987 --> 00:15:06,113
Is that why we're here?
262
00:15:06,823 --> 00:15:07,995
God damn it, Majid.
263
00:15:09,742 --> 00:15:11,289
Are you cheating
on the deal or not?
264
00:15:16,541 --> 00:15:18,635
Last week,
Nafisi flew by private jet
265
00:15:18,751 --> 00:15:20,845
to Sunchon Air
Base in North Korea.
266
00:15:22,505 --> 00:15:23,552
He told you this?
267
00:15:23,673 --> 00:15:24,765
He confirmed it.
268
00:15:26,509 --> 00:15:28,227
In addition to
the trip to Sunchon,
269
00:15:28,302 --> 00:15:30,680
he had business with
First Emirates in Abu Dhabi
270
00:15:30,763 --> 00:15:32,515
to the tune of $120 million.
271
00:15:36,936 --> 00:15:40,190
You sound convinced already,
so why are you here asking me?
272
00:15:45,570 --> 00:15:47,038
We started something, Majid,
273
00:15:47,113 --> 00:15:49,536
three years ago,
you and I did together.
274
00:15:50,158 --> 00:15:51,501
Something between
our two countries
275
00:15:51,576 --> 00:15:53,578
that succeeded
beyond our wildest dreams.
276
00:15:53,661 --> 00:15:55,709
We didn't start
anything together.
277
00:15:56,789 --> 00:15:58,541
You put a gun to my head
278
00:15:58,749 --> 00:16:01,548
and threatened to expose me
to my own service.
279
00:16:02,170 --> 00:16:04,673
I went along because I had no choice.
Do you remember that?
280
00:16:05,089 --> 00:16:07,217
- Is that how you see it?
- That's how it was.
281
00:16:09,010 --> 00:16:11,308
Are we cheating
on the agreement?
282
00:16:11,554 --> 00:16:14,558
A parallel program with North
Korea, is that what you're asking?
283
00:16:17,393 --> 00:16:19,612
Saul, what does it
matter, anyway?
284
00:16:20,730 --> 00:16:22,698
Half your country
will wake up tomorrow
285
00:16:23,274 --> 00:16:24,696
convinced that we are cheating.
286
00:16:26,569 --> 00:16:30,415
And half of mine will wake up
chanting, "Death to America."
287
00:16:31,407 --> 00:16:32,750
I still need the truth.
288
00:16:34,577 --> 00:16:35,703
That is the truth.
289
00:16:36,704 --> 00:16:39,253
Only you would
call it succeeding.
290
00:16:41,751 --> 00:16:43,628
I forced you into this.
You're right about that.
291
00:16:43,753 --> 00:16:44,754
Yes.
292
00:16:45,254 --> 00:16:46,506
But I think you take more pride
293
00:16:46,589 --> 00:16:48,387
in what we accomplished
than you let on.
294
00:16:50,426 --> 00:16:52,178
So, I'm asking
you one last thing.
295
00:16:53,387 --> 00:16:56,231
Find out about Nafisi.
Give me the real answer.
296
00:16:56,933 --> 00:16:59,777
Because the truth does matter.
I will make it matter.
297
00:17:00,478 --> 00:17:01,525
That's a promise.
298
00:17:09,320 --> 00:17:10,367
Well...
299
00:17:12,949 --> 00:17:15,953
Just when I thought my part in
this play was written.
300
00:17:18,955 --> 00:17:19,956
Thank you.
301
00:17:22,542 --> 00:17:23,714
Don't thank me yet.
302
00:17:25,628 --> 00:17:27,426
The news might not be so good.
303
00:18:30,693 --> 00:18:31,694
Ma'am.
304
00:18:36,699 --> 00:18:38,451
Carrie, thank you
for coming so quickly.
305
00:18:38,534 --> 00:18:40,377
Of course.
Is there a problem?
306
00:18:40,870 --> 00:18:42,543
Your friend, Dar Adal.
307
00:18:42,663 --> 00:18:44,336
Hardly my friend.
308
00:18:47,209 --> 00:18:49,132
- What happened?
- I took your advice.
309
00:18:49,211 --> 00:18:50,804
I spoke to
the president last night.
310
00:18:50,880 --> 00:18:53,224
Told him my doubts
about the Iranian intel.
311
00:18:53,466 --> 00:18:56,470
He agreed not to provoke a
crisis before I'm sworn in.
312
00:18:56,719 --> 00:18:59,723
- That's good.
- Dar didn't like being outmaneuvered.
313
00:18:59,805 --> 00:19:01,022
This was his reaction.
314
00:19:01,098 --> 00:19:02,691
Yeah. I saw.
315
00:19:02,767 --> 00:19:04,815
I think we handled it
in the press conference.
316
00:19:04,894 --> 00:19:07,818
But you know better than anyone,
Dar will come back at us.
317
00:19:07,897 --> 00:19:09,319
The danger being
that he inflicts
318
00:19:09,398 --> 00:19:11,651
some permanent
damage to our agenda.
319
00:19:11,734 --> 00:19:12,826
We need to shut him down,
320
00:19:12,902 --> 00:19:14,904
or at least have that
option available to us.
321
00:19:16,405 --> 00:19:17,406
How?
322
00:19:18,574 --> 00:19:20,997
We were hoping you
may have some ideas.
323
00:19:25,790 --> 00:19:27,508
Anything we can
use to leverage him.
324
00:19:31,671 --> 00:19:32,718
"Leverage him."
325
00:19:33,881 --> 00:19:36,760
You said he ran black ops at the
agency for over two decades.
326
00:19:36,842 --> 00:19:38,264
There must be something.
327
00:19:41,472 --> 00:19:43,941
It's a big ask, I know.
328
00:19:45,768 --> 00:19:46,815
It's more than that.
329
00:19:48,062 --> 00:19:50,190
It opens me up to prosecution.
330
00:19:50,481 --> 00:19:52,449
For breach of the agreements I
signed when I left the agency.
331
00:19:52,525 --> 00:19:53,868
I don't think it
would ever come to that.
332
00:19:53,943 --> 00:19:56,867
But if it did, I promise you, you'd
never spend a day in prison.
333
00:19:58,531 --> 00:20:00,329
Somehow, that's not
making me feel any better.
334
00:20:00,408 --> 00:20:03,708
Come on, Carrie, we both knew
this wasn't going to be easy.
335
00:20:05,746 --> 00:20:08,841
I was an intelligence officer
for over 10 years.
336
00:20:08,916 --> 00:20:10,839
Even Dar Adal had
my back sometimes.
337
00:20:10,918 --> 00:20:13,137
You're loyal to people.
I get that.
338
00:20:13,295 --> 00:20:14,467
I admire it.
339
00:20:15,297 --> 00:20:17,299
Nobody wants to be
a whistle blower.
340
00:20:17,383 --> 00:20:19,761
Whatever you give us,
we'll use only as a threat.
341
00:20:19,844 --> 00:20:20,845
Keep him in line.
342
00:20:21,345 --> 00:20:23,768
You threaten, you have
to be ready to follow through.
343
00:20:26,392 --> 00:20:27,985
Plus, whatever I tell you,
344
00:20:28,060 --> 00:20:29,903
Saul Berenson
gets caught in the crossfire.
345
00:20:29,979 --> 00:20:31,276
So, you do have something.
346
00:20:37,111 --> 00:20:38,909
Look at the stakes here, Carrie.
347
00:20:38,988 --> 00:20:42,288
We're talking
wholesale reform of the CIA,
348
00:20:42,366 --> 00:20:43,834
not for the faint of heart.
349
00:20:45,327 --> 00:20:48,627
- I know.
- Your reforms, Carrie. Your ideas.
350
00:20:49,665 --> 00:20:52,043
- I know.
- And what is the use of being in power
351
00:20:52,334 --> 00:20:55,713
if you can't correct things that
are demonstrably bad for America
352
00:20:55,796 --> 00:20:57,673
and wrong for the world?
353
00:24:07,821 --> 00:24:08,868
Who are you?
354
00:24:09,990 --> 00:24:11,958
Wrong address.
I'm just trying to deliver...
355
00:24:12,785 --> 00:24:13,786
Where do you live?
356
00:24:13,911 --> 00:24:14,958
Across the...
357
00:24:21,085 --> 00:24:24,589
If I see you in here again,
I call the police.
358
00:24:28,050 --> 00:24:29,051
I just...
359
00:24:44,441 --> 00:24:45,613
Here she is.
360
00:24:45,693 --> 00:24:46,740
Hey, munchkin.
361
00:24:48,570 --> 00:24:49,742
Hey, how was your day?
362
00:24:49,863 --> 00:24:50,989
How was your day?
363
00:24:51,073 --> 00:24:53,246
On the whole,
good, but better now.
364
00:24:59,748 --> 00:25:01,091
Are you okay, Mommy?
365
00:25:04,086 --> 00:25:05,884
Hey, Franny, can you play
a little bit longer?
366
00:25:05,963 --> 00:25:07,010
Five more minutes?
367
00:25:12,177 --> 00:25:13,269
What a pretty child.
368
00:25:13,804 --> 00:25:14,805
Striking hair.
369
00:25:15,097 --> 00:25:16,064
What are you doing here?
370
00:25:16,140 --> 00:25:18,268
All things considered,
I thought this would be better
371
00:25:18,350 --> 00:25:20,023
than showing up at your home.
372
00:25:20,102 --> 00:25:21,103
What do you want?
373
00:25:21,520 --> 00:25:23,773
A word in your ear
about the President-elect.
374
00:25:25,774 --> 00:25:27,447
I know you've been
meeting with her.
375
00:25:28,110 --> 00:25:31,284
Yeah. Saul came to me
with the same theory.
376
00:25:31,363 --> 00:25:33,912
Carrie, I'm not Saul.
377
00:25:35,617 --> 00:25:36,664
I know.
378
00:25:37,286 --> 00:25:39,288
You were introduced
by Otto During in Berlin
379
00:25:39,371 --> 00:25:40,873
at the Ambassador's residence.
380
00:25:40,956 --> 00:25:44,961
You hit it off, and you began
secretly advising her campaign
381
00:25:45,044 --> 00:25:46,296
when you moved back to New York.
382
00:25:47,004 --> 00:25:48,972
I'm a friend, not an advisor.
383
00:25:49,048 --> 00:25:51,722
Whatever you want to call it.
You're doing her no favors.
384
00:25:52,968 --> 00:25:54,720
Isn't that for her to decide?
385
00:25:54,803 --> 00:25:57,682
How long has it been since you
left the agency? Three years?
386
00:25:57,806 --> 00:26:00,229
- Less.
- I don't care if it's been three days.
387
00:26:00,309 --> 00:26:03,108
The minute you step out that
door, you're frozen in time,
388
00:26:03,187 --> 00:26:05,030
and so is what
you think you know.
389
00:26:06,148 --> 00:26:07,695
I'm an ex-spy, Dar.
390
00:26:07,775 --> 00:26:09,823
I don't pretend to be
anything more than that.
391
00:26:09,902 --> 00:26:11,904
Then stop the bad advice.
392
00:26:12,237 --> 00:26:13,329
How can you be so sure
393
00:26:13,405 --> 00:26:15,624
Iran's not building
a bomb in North Korea?
394
00:26:15,699 --> 00:26:16,700
I can't.
395
00:26:16,784 --> 00:26:18,252
But neither can you
be so sure they are,
396
00:26:18,368 --> 00:26:19,836
and that's the point, isn't it?
397
00:26:21,705 --> 00:26:24,675
I came to you as a friend,
Carrie, an admirer, even.
398
00:26:24,750 --> 00:26:27,424
And I'm telling you
this in the same spirit,
399
00:26:27,795 --> 00:26:29,172
stand down.
400
00:26:29,254 --> 00:26:30,881
No. You stand down.
401
00:26:31,340 --> 00:26:33,217
You had your turn,
50 fucking years of it,
402
00:26:33,300 --> 00:26:35,473
look where we are now.
You stand down.
403
00:26:37,805 --> 00:26:41,025
I don't think you understand
how vulnerable you are.
404
00:26:42,142 --> 00:26:43,394
I don't think you do.
405
00:26:44,394 --> 00:26:46,863
Mommy, can we go now?
406
00:26:51,110 --> 00:26:52,236
Yes, sweetheart. We can.
407
00:26:53,987 --> 00:26:55,159
Nice talking to you, Carrie.
408
00:26:57,116 --> 00:26:58,288
Think about what I said.
409
00:26:58,992 --> 00:27:00,960
- What's wrong, Mommy?
- Nothing.
410
00:27:41,910 --> 00:27:42,911
Saul.
411
00:27:44,246 --> 00:27:45,247
Where have you been?
412
00:27:46,081 --> 00:27:47,503
I went for a walk.
Couldn't sleep.
413
00:27:49,001 --> 00:27:50,093
I was worried.
414
00:27:50,210 --> 00:27:51,302
Sorry.
415
00:27:52,129 --> 00:27:53,301
I just wanted some fresh air.
416
00:27:56,300 --> 00:27:57,768
Don't lie to me, Saul.
417
00:27:59,887 --> 00:28:02,936
I couldn't sleep, either.
I saw you from my window.
418
00:28:03,974 --> 00:28:05,647
You went down into the valley.
419
00:28:07,436 --> 00:28:08,528
You went across.
420
00:28:10,105 --> 00:28:11,607
What do you say I pack first?
421
00:28:13,483 --> 00:28:15,611
Then we can have some
breakfast and talk, okay?
422
00:28:38,842 --> 00:28:40,059
So, who were you meeting?
423
00:28:41,094 --> 00:28:42,391
You know I can't tell you that.
424
00:28:42,721 --> 00:28:44,143
I suppose he was an Arab?
425
00:28:49,311 --> 00:28:51,188
Why do you always
take their side?
426
00:28:51,480 --> 00:28:52,481
I don't.
427
00:28:57,194 --> 00:28:58,320
I don't want to argue.
428
00:29:00,656 --> 00:29:01,873
I'm just sad
429
00:29:02,741 --> 00:29:06,371
that the only time you come
to see me in 12 years,
430
00:29:06,703 --> 00:29:08,580
it was a cover for your work.
431
00:29:09,831 --> 00:29:11,003
I did want to see you.
432
00:29:12,542 --> 00:29:14,294
I'm not an idiot, Saul.
433
00:29:15,837 --> 00:29:17,009
I've been meaning to.
434
00:29:18,465 --> 00:29:19,808
That's the honest truth.
435
00:29:23,512 --> 00:29:26,106
How do you think
it makes me feel?
436
00:29:29,351 --> 00:29:30,477
You're right.
437
00:29:33,981 --> 00:29:35,028
I'm sorry.
438
00:29:35,691 --> 00:29:37,318
Stop saying sorry.
439
00:29:38,694 --> 00:29:39,866
Sorry doesn't help.
440
00:29:58,046 --> 00:29:59,218
Must be my taxi.
441
00:30:13,937 --> 00:30:15,814
Etai, what a surprise.
442
00:30:15,897 --> 00:30:18,320
For me, more of a disappointment
443
00:30:18,400 --> 00:30:20,243
that you didn't tell
me you were coming.
444
00:30:21,069 --> 00:30:22,070
It's a last-minute decision.
445
00:30:22,154 --> 00:30:23,201
Obviously.
446
00:30:24,448 --> 00:30:26,075
- Come in, Etai.
- No time.
447
00:30:26,575 --> 00:30:28,953
You'll be late for your flight.
Allow us to drive you.
448
00:30:29,536 --> 00:30:31,288
- Not necessary. I called a cab.
- Please.
449
00:30:31,955 --> 00:30:33,548
- I insist.
- Etai.
450
00:30:37,169 --> 00:30:39,263
Dorit, nice to see you again.
451
00:30:39,963 --> 00:30:42,967
And what a treat. Saul coming
to visit you at long last.
452
00:30:43,342 --> 00:30:46,266
- Yes.
- But so sad he has to leave so soon.
453
00:30:47,220 --> 00:30:49,268
He is
an important man, like you.
454
00:30:49,890 --> 00:30:52,985
And what did you do, may I ask,
on your one night together?
455
00:30:54,269 --> 00:30:55,270
Talk, mostly.
456
00:30:56,480 --> 00:30:57,948
Lot of catching up to do.
457
00:30:58,398 --> 00:31:00,025
I bet. Must have been up late.
458
00:31:00,859 --> 00:31:02,281
Till 3100, 3130.
459
00:31:02,861 --> 00:31:06,911
Just the two of you, was it? No
dinner guests? Unexpected visitors?
460
00:31:07,699 --> 00:31:08,700
Just us.
461
00:31:09,451 --> 00:31:12,295
Saul didn't step out
for a few hours, did he?
462
00:31:12,788 --> 00:31:14,290
Take a walk under the stars?
463
00:31:16,249 --> 00:31:18,968
At 4:00 in the morning? Why?
464
00:31:19,044 --> 00:31:20,091
What's going on?
465
00:31:20,629 --> 00:31:22,051
Nothing to worry about.
466
00:31:22,464 --> 00:31:24,137
Some activity in the area,
467
00:31:24,216 --> 00:31:25,968
I thought you might have
noticed something.
468
00:31:26,051 --> 00:31:27,052
No.
469
00:31:31,515 --> 00:31:33,984
You know, now I really am going
to be late for my flight.
470
00:31:35,227 --> 00:31:36,649
Etai has offered to drive me.
471
00:31:48,073 --> 00:31:49,746
- Goodbye, Saul.
- Goodbye.
472
00:31:51,284 --> 00:31:52,331
And thank you.
473
00:31:57,707 --> 00:32:00,085
Shalom.
474
00:32:31,199 --> 00:32:33,793
Hey, how about some air back here?
It's like a furnace.
475
00:32:36,663 --> 00:32:38,836
You're not going to
answer my questions, are you?
476
00:32:39,374 --> 00:32:42,253
Not until you tell me who I'm
supposed to have been meeting with.
477
00:32:44,212 --> 00:32:45,509
Okay, we'll do it your way.
478
00:32:47,048 --> 00:32:48,675
There were reports last night
479
00:32:48,758 --> 00:32:52,638
of a senior rev guard officer
crossing the Jordanian border.
480
00:32:53,180 --> 00:32:54,227
Impossible.
481
00:32:55,515 --> 00:32:57,688
No ranking Iranian
would take a risk like that.
482
00:32:57,767 --> 00:33:00,316
Yet, there he was,
in the West Bank
483
00:33:00,687 --> 00:33:01,984
at the same time as you.
484
00:33:02,063 --> 00:33:03,440
I was visiting my sister.
485
00:33:03,523 --> 00:33:05,742
Whom you haven't seen
in more than a decade,
486
00:33:05,901 --> 00:33:08,620
and who gets the pleasure of your
company for less than a day.
487
00:33:08,695 --> 00:33:10,618
'Cause I have to get
back to the States.
488
00:33:11,406 --> 00:33:12,749
I'm on the transition team.
489
00:33:17,370 --> 00:33:20,795
I'm afraid the President-elect will
have to do without you for a while.
490
00:33:23,210 --> 00:33:24,587
Excuse me?
491
00:33:24,753 --> 00:33:26,130
Your flight was canceled.
492
00:33:27,130 --> 00:33:28,177
A mechanical problem.
493
00:33:31,092 --> 00:33:32,264
Unbelievable.
494
00:33:40,769 --> 00:33:42,646
- Hi, Peter.
- Hi.
495
00:33:43,355 --> 00:33:45,323
Have you had your snack yet?
496
00:33:45,398 --> 00:33:48,197
- No.
- Well, it's snack time.
497
00:33:48,568 --> 00:33:51,412
You're 14 minutes late.
498
00:33:51,905 --> 00:33:53,373
- I'm sorry.
- I was worried.
499
00:33:53,448 --> 00:33:55,542
- You should call.
- Well, don't worry.
500
00:33:55,617 --> 00:33:56,869
I was with Franny.
We're fine.
501
00:33:59,829 --> 00:34:03,208
A man came to school
and he had painted hair
502
00:34:03,291 --> 00:34:05,134
and he scared Mommy.
503
00:34:05,544 --> 00:34:07,296
No, he didn't, sweetheart.
504
00:34:08,046 --> 00:34:09,093
Dar Adal.
505
00:34:09,214 --> 00:34:10,215
What did he want?
506
00:34:10,298 --> 00:34:12,300
- Not now, Quinn. Please.
- Okay. Then when?
507
00:34:12,384 --> 00:34:13,476
Because there's one other thing,
508
00:34:13,552 --> 00:34:15,896
because in the apartment across
the street somebody's watching.
509
00:34:15,971 --> 00:34:17,973
I saw by the window.
There were these...
510
00:34:18,056 --> 00:34:20,275
These small, in the carpet,
small holes.
511
00:34:20,350 --> 00:34:22,569
No, not holes,
like, small squares.
512
00:34:22,644 --> 00:34:23,941
You were in the apartment?
513
00:34:25,146 --> 00:34:26,272
Quinn, what the...
514
00:34:29,609 --> 00:34:30,610
Yeah.
515
00:34:31,152 --> 00:34:33,200
- Reda, hi.
- I'm on my way to the courthouse.
516
00:34:33,280 --> 00:34:35,157
You need to get over
to Sekou's right away.
517
00:34:35,240 --> 00:34:37,117
- Why? What's happened?
- He's been online again.
518
00:34:37,200 --> 00:34:38,747
There's a new video
posted to his website.
519
00:34:39,578 --> 00:34:40,579
Hold on.
520
00:34:42,289 --> 00:34:44,337
- What kind of video?
- It's bad.
521
00:34:44,416 --> 00:34:46,384
He outed Saad Mahsud
as an FBI informant.
522
00:34:46,459 --> 00:34:48,257
The guy's picture is
all over the Internet.
523
00:34:49,921 --> 00:34:51,138
Carrie, do you hear me?
524
00:34:51,214 --> 00:34:53,433
He's in direct violation
of the terms of our deal.
525
00:34:53,508 --> 00:34:54,509
Yeah, I heard you.
526
00:34:54,593 --> 00:34:56,266
No telling how
the feds will react.
527
00:34:56,344 --> 00:34:58,142
You need to get over there
and tell him to take it down.
528
00:34:58,221 --> 00:34:59,723
I've got a prelim hearing
on Nawaz right now,
529
00:34:59,806 --> 00:35:01,479
but I'll be over
there as soon as I can.
530
00:35:01,725 --> 00:35:02,726
On my why.
531
00:35:25,957 --> 00:35:26,958
Hi.
532
00:35:27,751 --> 00:35:28,798
Can I come in?
533
00:35:35,634 --> 00:35:37,386
I saw the new
post on your website.
534
00:35:38,720 --> 00:35:39,721
You need to take it down.
535
00:35:39,888 --> 00:35:40,935
No.
536
00:35:41,306 --> 00:35:43,479
I told you the deal was
to keep your mouth shut.
537
00:35:43,558 --> 00:35:45,401
I never agreed to that.
538
00:35:45,477 --> 00:35:46,569
I never signed anything.
539
00:35:46,645 --> 00:35:48,397
Well, then you're opening
yourself up to re-arrest.
540
00:35:48,480 --> 00:35:49,481
For what?
541
00:35:49,773 --> 00:35:51,992
Exposing an FBI informant,
for one thing.
542
00:35:52,067 --> 00:35:54,320
That asshole,
he deserves what's coming.
543
00:35:54,402 --> 00:35:55,904
It's you I'm worried about.
544
00:35:56,863 --> 00:35:59,241
Now do me a favor. Don't be.
545
00:36:05,705 --> 00:36:06,752
Why do you do it?
546
00:36:08,625 --> 00:36:10,844
Why do you post
all that ugliness up online?
547
00:36:10,919 --> 00:36:12,262
What are you talking about?
548
00:36:13,672 --> 00:36:15,595
Photos of fallen
American soldiers,
549
00:36:15,674 --> 00:36:18,678
links to suicide bombers
in Iraq and Afghanistan.
550
00:36:18,760 --> 00:36:21,639
Why do you do that?
551
00:36:21,721 --> 00:36:23,348
I have a right to
post what I want.
552
00:36:23,431 --> 00:36:24,853
Well, I'm not saying
it's against the law.
553
00:36:24,933 --> 00:36:26,526
I'm saying it's ugly.
554
00:36:26,601 --> 00:36:27,693
It's meant to be.
555
00:36:28,645 --> 00:36:30,113
It's meant to shock people.
556
00:36:30,605 --> 00:36:32,824
Wake them up to what's
happening in the Middle East.
557
00:36:33,775 --> 00:36:35,698
If somebody breaks into
your home, logic dictates
558
00:36:35,777 --> 00:36:37,495
you do whatever it
takes to get them out.
559
00:36:41,032 --> 00:36:43,034
You have no idea
who I am, do you?
560
00:36:44,869 --> 00:36:48,294
I'm just some blond lady
who works with Reda.
561
00:36:48,623 --> 00:36:49,670
Basically.
562
00:36:50,500 --> 00:36:51,626
Would it surprise you to know
563
00:36:51,710 --> 00:36:53,087
that I sympathize with what you
564
00:36:53,211 --> 00:36:54,554
just said about
defending your home?
565
00:37:00,593 --> 00:37:03,722
Except for when that home
is in a Muslim land
566
00:37:03,805 --> 00:37:05,978
and the invader
is the US military.
567
00:37:06,808 --> 00:37:09,061
Then it's terrorists
killing Americans.
568
00:37:09,978 --> 00:37:13,232
No, I get that argument, too.
569
00:37:15,400 --> 00:37:19,701
But I also have friends who lost
their lives in Iraq and Afghanistan.
570
00:37:19,779 --> 00:37:21,873
So, those images that you
say are meant to shock,
571
00:37:21,948 --> 00:37:24,326
they deeply offend me.
572
00:37:28,037 --> 00:37:29,084
Good.
573
00:37:35,837 --> 00:37:37,714
You're 20 years old and angry,
574
00:37:37,797 --> 00:37:39,595
so I'm going to
forgive you for saying that.
575
00:37:39,674 --> 00:37:40,766
What do you want?
576
00:37:40,842 --> 00:37:42,685
I told you, take down the video.
577
00:37:42,761 --> 00:37:43,762
I can't do that.
578
00:37:45,597 --> 00:37:47,190
You leave it up and you're just
579
00:37:47,348 --> 00:37:48,941
waving a red flag
in front of the FBI
580
00:37:49,017 --> 00:37:51,861
and thumbing your nose at all
the people who believed in you.
581
00:37:51,936 --> 00:37:52,937
Sorry.
582
00:37:54,773 --> 00:37:56,946
If you believed in me,
you wouldn't keep telling me
583
00:37:57,025 --> 00:37:58,368
to keep my mouth shut.
584
00:38:08,077 --> 00:38:09,124
Sekou“.
585
00:38:12,081 --> 00:38:14,630
How do you think we got those
charges against you dropped?
586
00:38:14,709 --> 00:38:17,553
Because they were bullshit
and the FBI, they knew it.
587
00:38:19,297 --> 00:38:21,800
So, they just saw
the light of day
588
00:38:21,883 --> 00:38:24,887
and let you go out of
the goodness of their hearts?
589
00:38:27,889 --> 00:38:28,936
What are you saying?
590
00:38:29,015 --> 00:38:30,483
I'm saying...
591
00:38:31,059 --> 00:38:32,561
Pressure was applied.
592
00:38:33,770 --> 00:38:35,113
I applied it.
593
00:38:36,397 --> 00:38:38,320
I made people do things
that could put them in jail,
594
00:38:38,399 --> 00:38:40,242
that could put me in jail.
595
00:38:46,574 --> 00:38:47,666
What, you're not buying it?
596
00:38:50,161 --> 00:38:51,413
No.
597
00:38:51,996 --> 00:38:53,043
Why not?
598
00:38:55,333 --> 00:38:57,256
Why would you do something
like that for me?
599
00:38:58,545 --> 00:39:00,092
Because it's
the right thing to do.
600
00:39:04,092 --> 00:39:07,847
Because this whole country
went stupid crazy after 9/11
601
00:39:08,513 --> 00:39:10,766
and no one knows
that better than I do.
602
00:40:03,192 --> 00:40:04,193
What now?
603
00:40:04,903 --> 00:40:06,576
Tovah will be
here in the morning.
604
00:40:07,488 --> 00:40:08,705
"In the morning."
605
00:40:09,490 --> 00:40:10,833
It's like that, is it?
606
00:40:10,992 --> 00:40:12,335
You fuck with us,
607
00:40:12,410 --> 00:40:13,502
we fuck with you.
608
00:40:14,537 --> 00:40:15,754
Why are you so angry, Eta'?
609
00:40:16,164 --> 00:40:17,916
I don't like being lied to.
610
00:40:17,999 --> 00:40:19,717
Especially by my friends.
611
00:40:21,252 --> 00:40:22,629
You're in the wrong business.
612
00:40:24,172 --> 00:40:27,972
Listen, if I knew for a fact Iran
was close to a nuclear weapon,
613
00:40:29,552 --> 00:40:30,644
I'd tell you.
614
00:40:30,762 --> 00:40:31,854
Define "close."
615
00:40:32,180 --> 00:40:33,272
ls ten years too close?
616
00:40:33,348 --> 00:40:37,148
Because, best case scenario,
Iran has a bomb in 10 years.
617
00:40:37,685 --> 00:40:39,653
A lot can happen
between now and then.
618
00:40:40,939 --> 00:40:42,737
I live here, Saul. You don't.
619
00:40:43,691 --> 00:40:45,785
And the question
I keep asking myself is this,
620
00:40:45,860 --> 00:40:48,113
"Should we pack up and leave
before it's too late,
621
00:40:48,196 --> 00:40:50,073
"all eight million of us?
622
00:40:50,156 --> 00:40:53,581
"Should we go back to the
ghettos of Europe and Asia
623
00:40:53,660 --> 00:40:55,708
"and wait for the next pogrom?
624
00:40:57,664 --> 00:40:59,758
"Or just pray it
doesn't happen here first
625
00:41:00,208 --> 00:41:01,460
"in a flash of light?"
626
00:42:26,127 --> 00:42:27,128
Quinn?
627
00:44:39,343 --> 00:44:40,515
Read the sign, buddy.
628
00:44:41,262 --> 00:44:42,263
"No parking."
629
00:44:43,055 --> 00:44:44,773
My bad. Sorry.
630
00:45:16,839 --> 00:45:17,840
Sekou.
631
00:45:20,426 --> 00:45:22,053
Sekou, it's time to get up.
632
00:45:23,137 --> 00:45:24,138
Come on.
633
00:45:41,155 --> 00:45:42,998
It's so good to have you home.
634
00:46:04,303 --> 00:46:05,429
You have a nice day.
635
00:46:08,015 --> 00:46:09,062
Yo, Sekou.
636
00:46:10,101 --> 00:46:12,195
- How are you doing?
- I'm hanging in.
637
00:46:12,812 --> 00:46:13,904
I saw what you posted.
638
00:46:13,980 --> 00:46:16,824
Yeah. Exposing that motherfucker
was a public service.
639
00:46:16,899 --> 00:46:18,617
Well, now he can't
fool anybody else.
640
00:46:19,151 --> 00:46:20,243
You took it down though?
641
00:46:21,362 --> 00:46:22,409
Wad to.
642
00:46:23,364 --> 00:46:24,536
- Yeah?
- Yeah.
643
00:46:24,615 --> 00:46:26,208
I didn't want to
go back to prison.
644
00:46:30,913 --> 00:46:32,506
You know what? You believe
what you want, man.
645
00:46:32,581 --> 00:46:34,083
Yeah, I took it down.
646
00:46:34,166 --> 00:46:37,045
But once that boy's face went up
online, you can't undo that shit.
647
00:46:37,128 --> 00:46:39,222
He's right.
It's everywhere now.
648
00:46:41,382 --> 00:46:42,634
You got to choose your battles.
649
00:46:44,635 --> 00:46:45,636
So, are we cool?
650
00:46:49,473 --> 00:46:50,565
Yeah, we're cool.
651
00:47:20,588 --> 00:47:21,760
Coffee's fresh.
652
00:47:21,922 --> 00:47:23,014
I couldn't sleep.
I took your car.
653
00:47:23,090 --> 00:47:24,307
Yeah, I saw.
Where did you go?
654
00:47:24,383 --> 00:47:27,853
I followed someone, the man from
the apartment across the street.
655
00:47:27,928 --> 00:47:29,020
Quinn, not this again.
656
00:47:29,096 --> 00:47:32,566
At 2:14 a.m., he went out. I
took your car, I followed him.
657
00:47:33,267 --> 00:47:34,519
So, where did he go?
658
00:47:34,602 --> 00:47:37,981
The parking lot in Long Island City.
He had a key to the padlock.
659
00:47:39,273 --> 00:47:41,321
So what?
He's a security guard?
660
00:47:45,237 --> 00:47:48,081
Hey, Franny,
finish your fruit, okay?
661
00:48:54,181 --> 00:48:55,273
What is it?
662
00:48:55,391 --> 00:48:56,483
You're needed back home.
663
00:48:56,559 --> 00:48:58,357
There's been
an attack in New York.