1 00:00:04,875 --> 00:00:06,834 Previously on Homeland... 2 00:00:06,917 --> 00:00:08,792 You start executing men in a stadium, 3 00:00:08,875 --> 00:00:10,291 you could be setting off a wave of violence 4 00:00:10,375 --> 00:00:12,500 that'll destabilize your whole country. 5 00:00:12,583 --> 00:00:15,125 And we have an opportunity to crush them 6 00:00:15,208 --> 00:00:16,834 once and for all. 7 00:00:16,917 --> 00:00:19,667 We must have the strength to do it. 8 00:00:31,875 --> 00:00:34,291 Any word on Max? JSOC's still looking, right? 9 00:00:34,375 --> 00:00:35,500 Not on the ground. 10 00:00:39,208 --> 00:00:40,542 Saul... We're doing what we can do. 11 00:00:40,625 --> 00:00:42,125 That's bullshit. I sent him in there. 12 00:00:42,208 --> 00:00:43,625 I want a favor. 13 00:00:43,709 --> 00:00:45,750 One of our people went missing near the crash site. 14 00:00:45,834 --> 00:00:48,291 You lied about your interaction with Yevgeny Gromov. 15 00:00:48,375 --> 00:00:50,834 You are vulnerable to him in ways 16 00:00:50,917 --> 00:00:52,834 neither of us can imagine. 17 00:00:52,917 --> 00:00:55,208 Max is still out there. 18 00:00:55,291 --> 00:00:57,500 Yevgeny has a lead on him. He just sent word. 19 00:00:57,583 --> 00:01:00,792 In 30 minutes, you will be escorted to a plane. 20 00:01:01,542 --> 00:01:05,500 You will go willingly or in handcuffs. 21 00:01:17,959 --> 00:01:20,709 Get back, get back! 22 00:01:29,709 --> 00:01:32,583 The World Trade Center, Tower Number One 23 00:01:32,667 --> 00:01:35,000 is on fire! 24 00:01:35,083 --> 00:01:37,250 I missed something once before. I won't-- 25 00:01:37,333 --> 00:01:40,166 I can't let that happen again! 26 00:01:40,250 --> 00:01:42,875 An American prisoner of war has been turned. 27 00:01:42,959 --> 00:01:44,208 You're a disgrace to your nation, 28 00:01:44,291 --> 00:01:45,500 Sergeant Nicholas Brody. 29 00:01:45,583 --> 00:01:47,417 You're a traitor and a terrorist, 30 00:01:47,500 --> 00:01:50,500 and now it's time to pay for that. 31 00:01:50,583 --> 00:01:52,709 Are you accusing me of something? 32 00:01:52,792 --> 00:01:54,709 You really do not remember? 33 00:01:54,792 --> 00:01:56,375 Remember what? 34 00:01:56,458 --> 00:01:58,875 We may be dealing with a compromised officer here. 35 00:01:58,959 --> 00:02:01,583 You had a relationship complicated enough 36 00:02:01,667 --> 00:02:03,000 to lie about. 37 00:02:03,083 --> 00:02:04,583 Yeah, it's complicated. 38 00:02:04,667 --> 00:02:06,208 I lost seven months of my life. 39 00:02:06,291 --> 00:02:08,834 To my Russian handler? 40 00:02:08,917 --> 00:02:10,583 Is our strategy working? 41 00:02:10,667 --> 00:02:13,375 And you will become the focus of an investigation 42 00:02:13,458 --> 00:02:16,542 that will define the rest of your life. 43 00:02:16,625 --> 00:02:18,667 That not every problem in the Middle East 44 00:02:18,750 --> 00:02:21,375 deserves a military solution. 45 00:02:21,458 --> 00:02:25,959 Because this whole country went stupid crazy after 9/11. 46 00:02:26,041 --> 00:02:27,875 Carrie, you're not yourself. 47 00:02:27,959 --> 00:02:31,083 I'm still putting the pieces together. 48 00:02:31,166 --> 00:02:35,041 Please, God, tell me you have it. 49 00:02:36,917 --> 00:02:38,417 Is there no fucking line? 50 00:02:38,500 --> 00:02:40,625 I believe you. 51 00:02:40,709 --> 00:02:42,792 No one else will. 52 00:03:10,875 --> 00:03:14,417 So I get my wish. 53 00:03:14,500 --> 00:03:17,875 To travel the streets of Kabul one more time 54 00:03:17,959 --> 00:03:21,041 without hiding. 55 00:03:21,125 --> 00:03:24,834 It's not over. 56 00:03:26,417 --> 00:03:28,166 After G'ulom releases your men 57 00:03:28,250 --> 00:03:30,000 and they're safely out of the city, 58 00:03:30,083 --> 00:03:34,000 we'll throw the spotlight on you, your trial. 59 00:03:34,083 --> 00:03:37,291 G'ulom is the government now. 60 00:03:37,375 --> 00:03:40,291 He'll have to behave with the whole world watching. 61 00:03:40,375 --> 00:03:42,625 G'ulom doesn't care what the world thinks. 62 00:03:55,458 --> 00:03:57,458 Haissam... 63 00:03:59,750 --> 00:04:01,959 I'm ready. 64 00:04:31,291 --> 00:04:33,750 You have an opportunity here. 65 00:04:33,834 --> 00:04:37,458 Show the world what justice means in your country now. 66 00:04:37,542 --> 00:04:40,083 We called the Taliban savages when they executed people 67 00:04:40,166 --> 00:04:43,041 in this stadium 20 years ago. 68 00:04:43,125 --> 00:04:44,583 Show us things have changed. 69 00:04:44,667 --> 00:04:46,709 What has changed? 70 00:04:46,792 --> 00:04:48,625 Not the Taliban. 71 00:04:48,709 --> 00:04:50,458 Not America. 72 00:04:50,542 --> 00:04:54,208 Still not understanding anything about us 73 00:04:54,291 --> 00:04:56,709 even after all these years. 74 00:04:56,792 --> 00:04:58,583 Khalifa! Khalifa! 75 00:05:14,583 --> 00:05:18,291 Those are his people. They control half your country. 76 00:05:18,375 --> 00:05:19,959 If you don't treat him with respect, 77 00:05:20,041 --> 00:05:23,542 your world will explode. 78 00:05:23,625 --> 00:05:26,458 Give him a fair trial. 79 00:06:21,750 --> 00:06:23,834 One second. 80 00:06:25,625 --> 00:06:27,166 Jenna... 81 00:06:27,250 --> 00:06:29,709 Saul. 82 00:06:33,542 --> 00:06:35,458 I took Carrie to the airport last night 83 00:06:35,542 --> 00:06:37,542 for her flight to Germany as you asked. 84 00:06:37,625 --> 00:06:39,208 I escorted her to the gate, 85 00:06:39,291 --> 00:06:41,500 watched her walk down the jetway-- 86 00:06:41,583 --> 00:06:42,834 To make a long story short, 87 00:06:42,917 --> 00:06:44,291 she never got on the plane. 88 00:06:44,375 --> 00:06:45,917 Instead, she takes off with a GRU officer. 89 00:06:46,000 --> 00:06:48,583 Who else? Yevgeny Gromov. 90 00:06:48,667 --> 00:06:51,125 I don't know if she's been working with him since Russia, 91 00:06:51,208 --> 00:06:52,875 or they just ran into each other here, 92 00:06:52,959 --> 00:06:55,542 or she pulled a Ken Philby or what. 93 00:06:55,625 --> 00:06:57,667 Where are they? Who knows? 94 00:06:57,750 --> 00:06:59,834 Twelve hour head start. They could be in Moscow by now. 95 00:06:59,917 --> 00:07:01,750 I don't think so. 96 00:07:01,834 --> 00:07:03,083 When I talked to her yesterday, 97 00:07:03,166 --> 00:07:04,500 she was concerned about her friend, Max. 98 00:07:04,583 --> 00:07:06,709 As far as she could tell, no one was looking for him. 99 00:07:06,792 --> 00:07:08,166 Oh, Christ. 100 00:07:08,250 --> 00:07:10,250 She'd gone to Yevgeny about it. 101 00:07:10,333 --> 00:07:11,542 What? 102 00:07:11,625 --> 00:07:13,875 Russians have better contacts in the tribal areas. 103 00:07:13,959 --> 00:07:15,917 She thought she could take advantage of that. 104 00:07:16,000 --> 00:07:19,417 And I'm just hearing about it now? 105 00:07:20,625 --> 00:07:22,667 It's why I sent her home. 106 00:07:22,750 --> 00:07:24,250 I'm turning this over to the FBI, 107 00:07:24,333 --> 00:07:25,458 which I would have done yesterday 108 00:07:25,542 --> 00:07:27,417 if you hadn't talked me out of it. 109 00:07:27,500 --> 00:07:29,667 Do what you have to. Just get her back. 110 00:07:43,375 --> 00:07:46,291 He turned himself in. 111 00:07:46,375 --> 00:07:49,250 Haqqani did. 112 00:07:49,333 --> 00:07:51,333 "The mastermind behind the downing 113 00:07:51,417 --> 00:07:54,208 of the presidents' helicopter." 114 00:07:54,291 --> 00:07:56,291 That's what they're calling him. 115 00:07:56,375 --> 00:07:59,166 You don't believe it? 116 00:08:00,333 --> 00:08:02,125 Do you? 117 00:08:03,625 --> 00:08:06,750 He is capable. 118 00:08:06,834 --> 00:08:08,750 Yeah, if what you mean is he doesn't mind 119 00:08:08,834 --> 00:08:10,709 seeing America hurt. 120 00:08:12,709 --> 00:08:15,250 But how'd he get the intel? 121 00:08:15,333 --> 00:08:16,792 How'd he know the presidents' helicopter 122 00:08:16,875 --> 00:08:20,542 would be in that exact place at that exact time? 123 00:08:22,125 --> 00:08:24,291 I don't know. 124 00:08:24,375 --> 00:08:26,917 See, I do. 125 00:08:27,000 --> 00:08:30,834 Or at least I know what certain people in the CIA think. 126 00:08:32,166 --> 00:08:35,083 An American traitor, me, 127 00:08:35,166 --> 00:08:37,542 passed the intel to a Russian handler, you, 128 00:08:37,625 --> 00:08:40,417 who in turn alerted Haqqani. 129 00:08:43,208 --> 00:08:45,083 They actually believe that? 130 00:08:45,166 --> 00:08:48,375 Some do. 131 00:08:50,000 --> 00:08:52,250 If they weren't sure before, they will be now. 132 00:08:53,333 --> 00:08:56,834 Since we're out here together. 133 00:09:02,166 --> 00:09:04,917 Ironic. 134 00:09:05,000 --> 00:09:07,083 Yeah. 135 00:09:33,333 --> 00:09:35,625 What's going on? 136 00:09:38,125 --> 00:09:40,417 Stay here. 137 00:10:15,875 --> 00:10:17,750 We okay? 138 00:10:17,834 --> 00:10:20,834 Yeah, they're my guys. 139 00:10:20,917 --> 00:10:22,667 They have a line on Max. 140 00:12:43,000 --> 00:12:45,917 Weapons free. Ten seconds to impact. 141 00:13:34,625 --> 00:13:36,458 You really should stay in the car. 142 00:13:36,542 --> 00:13:38,041 Quit fucking with me. What? 143 00:13:38,125 --> 00:13:40,125 Quit fucking with me! 144 00:13:40,208 --> 00:13:41,792 I'm not. 145 00:13:41,875 --> 00:13:44,583 What, so it's just a coincidence we end up here? 146 00:13:44,667 --> 00:13:46,667 Wait, you came to me for help. You don't get to complain. 147 00:13:46,750 --> 00:13:49,333 About this, yeah, yeah, I do. 148 00:13:51,375 --> 00:13:53,291 You want to use my contacts, right? 149 00:13:53,375 --> 00:13:56,458 Where do you think they come from, huh? 150 00:13:56,542 --> 00:13:58,125 It's places like this. 151 00:13:58,208 --> 00:14:01,041 Every time America comes in and bombs a bunch of civilians, 152 00:14:01,125 --> 00:14:03,291 it's an opportunity for us. 153 00:14:03,375 --> 00:14:06,041 We come in, we rebuild the mosque, 154 00:14:06,125 --> 00:14:09,834 we help people get their lives back together. 155 00:14:09,917 --> 00:14:13,458 We make friends. That's how it works. 156 00:14:13,542 --> 00:14:15,375 So is it a coincidence we're here? 157 00:14:15,458 --> 00:14:19,333 No, but it doesn't mean I'm fucking with you. 158 00:14:20,500 --> 00:14:22,750 Okay? 159 00:14:28,417 --> 00:14:30,625 What did the imam say? 160 00:14:30,709 --> 00:14:33,542 He knows where Max is. 161 00:14:33,625 --> 00:14:35,750 It's not far. 162 00:14:42,458 --> 00:14:45,041 It's important we get this right, 163 00:14:45,125 --> 00:14:47,709 or we'll be looking at a level of Taliban violence 164 00:14:47,792 --> 00:14:50,375 we haven't seen in a dozen years. 165 00:14:50,458 --> 00:14:52,959 Haqqani's not just some leader. 166 00:14:53,041 --> 00:14:56,125 He is the living, breathing avatar of his people, 167 00:14:56,208 --> 00:14:58,792 and I do not get the feeling G'ulom appreciates that, 168 00:14:58,875 --> 00:15:00,250 or more likely, he does appreciate it 169 00:15:00,333 --> 00:15:01,417 and he wants to snuff it out. 170 00:15:01,500 --> 00:15:03,667 What are you pushing exactly? 171 00:15:03,750 --> 00:15:05,208 Rule of law. 172 00:15:05,291 --> 00:15:07,959 Some semblance of a fair trial. 173 00:15:09,125 --> 00:15:11,750 We've spent hundreds of millions of dollars 174 00:15:11,834 --> 00:15:13,542 setting up a judicial system here. 175 00:15:13,625 --> 00:15:15,375 Let's make it work for once. 176 00:15:15,458 --> 00:15:16,667 We got word that G'ulom 177 00:15:16,750 --> 00:15:19,417 has already appointed the three-judge panel. 178 00:15:19,500 --> 00:15:21,959 Right, which in theory 179 00:15:22,041 --> 00:15:24,000 means he's following the constitution. 180 00:15:24,083 --> 00:15:26,875 In practice though, they're gonna do what G'ulom wants. 181 00:15:26,959 --> 00:15:28,875 I don't know what could be done, if anything, 182 00:15:29,000 --> 00:15:30,750 but I do know the lead judge 183 00:15:30,834 --> 00:15:33,333 from these women's leadership events at the embassy, 184 00:15:33,417 --> 00:15:35,083 Haziq Qadir. 185 00:15:35,166 --> 00:15:37,000 She's fair, independent. 186 00:15:37,083 --> 00:15:39,417 Obviously that has limits. 187 00:15:39,500 --> 00:15:42,375 If there's a way into this, it's probably her. 188 00:15:42,458 --> 00:15:44,291 Will this judge be open to a meeting? 189 00:15:44,375 --> 00:15:47,208 I can ask. 190 00:15:47,291 --> 00:15:49,500 Mr. President. 191 00:15:49,583 --> 00:15:50,917 I was looking for you. 192 00:15:51,000 --> 00:15:54,083 C-can we pick this up later? 193 00:15:54,166 --> 00:15:56,500 Oh, no, no. No, no, please. 194 00:15:56,583 --> 00:15:58,750 Carry on. 195 00:15:58,834 --> 00:16:01,166 I'll just listen in. 196 00:16:02,458 --> 00:16:05,125 Saul, you were saying something 197 00:16:05,208 --> 00:16:08,834 about contacting a judge? 198 00:16:08,917 --> 00:16:10,625 Yes, sir, I was. 199 00:16:10,709 --> 00:16:12,417 Well, what about? 200 00:16:12,500 --> 00:16:16,208 Submitting evidence on Haqqani's behalf. 201 00:16:18,333 --> 00:16:19,959 The fact is, sir, we're in possession 202 00:16:20,041 --> 00:16:22,917 of a signals intercept that all but proves Haqqani's innocence. 203 00:16:23,000 --> 00:16:26,625 In it, he's dressing down his son, Jalal, 204 00:16:26,709 --> 00:16:30,083 for an attack on a government outpost in Sang-e-Masha. 205 00:16:30,166 --> 00:16:32,792 He also goes on at length about the need for peace 206 00:16:32,875 --> 00:16:35,959 and insists that any further violence 207 00:16:36,041 --> 00:16:38,792 be stopped immediately, which it was. 208 00:16:38,875 --> 00:16:40,709 I can testify to Haqqani's mindset 209 00:16:40,792 --> 00:16:42,000 based on my meetings with him, 210 00:16:42,083 --> 00:16:43,875 but it will have nowhere near the impact 211 00:16:43,959 --> 00:16:46,542 of hearing Haqqani in his own words, 212 00:16:46,625 --> 00:16:50,542 in his own voice foreswearing violence. 213 00:16:50,625 --> 00:16:52,417 The problem is this. 214 00:16:52,500 --> 00:16:55,709 Currently the intercept is highly classified. 215 00:16:55,792 --> 00:16:59,000 One of the things I wanted to discuss with this room 216 00:16:59,083 --> 00:17:00,667 is how we undo that. 217 00:17:00,750 --> 00:17:02,959 May I say something? 218 00:17:03,041 --> 00:17:05,166 Because I see another problem. 219 00:17:05,250 --> 00:17:07,000 And forgive me if you've already discussed this. 220 00:17:07,083 --> 00:17:10,083 I was a little late to the party as you know. 221 00:17:10,166 --> 00:17:14,542 Tomorrow, the body of President Ralph Warner 222 00:17:14,625 --> 00:17:16,834 will arrive at Dover Air Force Base. 223 00:17:16,917 --> 00:17:18,291 I will be there to receive it 224 00:17:18,375 --> 00:17:22,125 right next to the president's grieving widow. 225 00:17:22,208 --> 00:17:26,000 And here's what people will be asking: 226 00:17:26,083 --> 00:17:31,166 What are we doing to avenge her murdered husband? 227 00:17:33,083 --> 00:17:36,583 That's what Americans everywhere will be asking, 228 00:17:36,667 --> 00:17:38,166 everywhere but here in this room, 229 00:17:38,250 --> 00:17:40,000 where for some reason the question is: 230 00:17:40,083 --> 00:17:41,750 How do we help the man who murdered him? 231 00:17:41,834 --> 00:17:44,500 Mr. President-- No! 232 00:17:44,583 --> 00:17:47,625 You will not expose our classified materials. 233 00:17:47,709 --> 00:17:51,041 You will not expose our sources and methods. 234 00:17:51,125 --> 00:17:53,667 Didn't think I knew that term, did you, Saul? 235 00:17:53,750 --> 00:17:56,709 Get me the goddamn action plan 236 00:17:56,792 --> 00:17:59,208 I asked for two days ago. 237 00:18:24,000 --> 00:18:28,083 It was you, wasn't it? 238 00:18:28,166 --> 00:18:30,792 The airstrike on the village. 239 00:18:33,250 --> 00:18:35,500 You were Kabul's chief of station then. 240 00:18:35,583 --> 00:18:37,500 You must have signed off. 241 00:18:40,875 --> 00:18:43,583 I didn't know. 242 00:18:43,667 --> 00:18:46,709 I mean, I... 243 00:18:46,792 --> 00:18:50,250 I didn't put it together. 244 00:18:50,333 --> 00:18:52,333 I didn't. 245 00:19:07,000 --> 00:19:11,542 You know who the target was? 246 00:19:11,625 --> 00:19:13,625 Haqqani. 247 00:19:16,500 --> 00:19:19,250 He was supposed to be there. 248 00:19:19,333 --> 00:19:21,834 He wasn't. 249 00:19:21,917 --> 00:19:24,208 A wedding party was. 250 00:19:26,834 --> 00:19:29,834 Including a half dozen children. 251 00:19:33,875 --> 00:19:36,625 It changed everything. 252 00:19:39,750 --> 00:19:42,041 You left the CIA. 253 00:19:42,125 --> 00:19:43,917 No, not at first. 254 00:19:44,000 --> 00:19:46,834 What I did first was double down on getting Haqqani. 255 00:19:46,917 --> 00:19:50,875 That's-that's how I thought I could make things right. 256 00:19:50,959 --> 00:19:53,834 Then more people died. 257 00:19:53,917 --> 00:19:58,417 Cracks began to appear in my resolve. 258 00:20:01,000 --> 00:20:04,250 And that is when I left the CIA. 259 00:20:15,083 --> 00:20:17,375 Did you really not know about the village, 260 00:20:17,458 --> 00:20:20,375 that I was the one who pulled the trigger? 261 00:20:20,458 --> 00:20:23,458 I said. Say it again. 262 00:20:23,542 --> 00:20:24,917 Because to be honest, 263 00:20:25,000 --> 00:20:27,208 I'm not quite sure what you're doing here. 264 00:20:27,291 --> 00:20:30,625 I'm trying to find your friend. 265 00:21:25,834 --> 00:21:28,000 We're here to pick up the American. 266 00:21:28,083 --> 00:21:29,917 No, no, the American is not for sale. 267 00:21:30,000 --> 00:21:31,542 Well, we were just with Maulawi Saib, 268 00:21:31,625 --> 00:21:33,625 and he said everything was arranged. 269 00:21:33,709 --> 00:21:36,291 With respect, Maulawi Saib is mistaken. 270 00:21:36,375 --> 00:21:37,667 You may visit the American. No. 271 00:21:37,750 --> 00:21:39,583 Not take him. Is he inside? 272 00:21:39,667 --> 00:21:41,959 Wait, wait, wait. Business. 273 00:21:42,041 --> 00:21:43,542 The imam said it's $2,000 274 00:21:43,625 --> 00:21:46,041 for us to take the American with us. 275 00:21:46,125 --> 00:21:49,667 Now, a visit is worth much less. 276 00:21:50,542 --> 00:21:53,125 Ah, look at me, look at me. I've got more money here. 277 00:21:53,208 --> 00:21:55,000 Do you want the rest? 278 00:21:59,333 --> 00:22:00,750 Carrie. Oh, my God. 279 00:22:00,834 --> 00:22:02,208 Are you okay? 280 00:22:02,291 --> 00:22:05,083 Uh, yeah, yeah. I'm fine. 281 00:22:05,166 --> 00:22:07,875 Yeah. Let me see. 282 00:22:09,875 --> 00:22:11,417 I had it. 283 00:22:11,500 --> 00:22:13,500 The black box. 284 00:22:13,583 --> 00:22:17,667 He sold it to some other guy, this guy Firooz. 285 00:22:17,750 --> 00:22:21,125 All my other stuff, he sold it to someone. 286 00:22:21,208 --> 00:22:25,125 They took it somewhere, it was Koa or Kowa-- 287 00:22:25,208 --> 00:22:26,542 Kohat. Yeah. 288 00:22:26,625 --> 00:22:28,834 Yeah, we passed the cutoff on the way here. 289 00:22:28,917 --> 00:22:30,834 I don't know what's on it. 290 00:22:30,917 --> 00:22:32,542 That's okay. 291 00:22:32,625 --> 00:22:34,166 I just didn't want him to know how important it was. 292 00:22:34,250 --> 00:22:36,166 Max, listen to me, you did good. 293 00:22:36,250 --> 00:22:38,709 You did good. 294 00:22:38,792 --> 00:22:40,750 But I'm worried about your back. 295 00:22:40,834 --> 00:22:42,250 Yeah, that fucker shot me. 296 00:22:42,333 --> 00:22:45,417 I think the bullet's still in there. 297 00:22:45,500 --> 00:22:47,542 What have they given you for infection? 298 00:22:47,625 --> 00:22:48,917 Nothing. 299 00:22:53,792 --> 00:22:55,750 Where-where are you going? Back to the truck. 300 00:22:55,834 --> 00:22:57,834 They must have something. Antibiotics. 301 00:22:57,917 --> 00:22:58,917 No, no, you-you can't. 302 00:22:59,000 --> 00:23:00,458 Carrie, we don't have much time. 303 00:23:00,542 --> 00:23:02,750 What do you mean? 304 00:23:02,834 --> 00:23:03,834 Max? 305 00:23:20,000 --> 00:23:23,208 This isn't right. 306 00:23:23,291 --> 00:23:26,458 You hear me? This isn't right. 307 00:23:30,041 --> 00:23:31,542 No. No. 308 00:23:31,625 --> 00:23:33,875 What do you think you're doing? 309 00:23:33,959 --> 00:23:35,792 Carrie. 310 00:23:37,291 --> 00:23:40,041 Where are you taking him? 311 00:23:40,125 --> 00:23:41,959 I'll find you, Max. 312 00:23:42,041 --> 00:23:43,917 Do you hear me? I will find you. 313 00:23:47,625 --> 00:23:49,250 Where are they taking him? 314 00:23:49,333 --> 00:23:51,583 Hey, look over here, where? Turn around, look. 315 00:23:51,667 --> 00:23:53,208 What's the name of the man you gave the key to? 316 00:23:53,291 --> 00:23:54,792 I don't know him. 317 00:23:54,875 --> 00:23:56,500 What do you mean, you don't know him? 318 00:23:56,583 --> 00:23:57,875 I honestly don't-- Turn around, look. 319 00:23:57,959 --> 00:23:59,500 There's three cars here full of Talibs. 320 00:23:59,583 --> 00:24:00,959 I don't know. Where are they going? 321 00:24:01,041 --> 00:24:02,417 In the hills somewhere, I tell you-- 322 00:24:02,500 --> 00:24:04,000 Hill where? Where are they going? 323 00:24:04,083 --> 00:24:05,583 Honestly, I don't know. 324 00:24:05,667 --> 00:24:07,333 Tell me where they're taking him, you motherfucker! 325 00:24:09,291 --> 00:24:12,500 I will take care of this. 326 00:24:25,041 --> 00:24:26,375 Tell me where they are going. 327 00:24:26,458 --> 00:24:29,166 Tell me and you get the rest of this. 328 00:24:29,250 --> 00:24:31,625 Huh? 329 00:24:31,709 --> 00:24:33,375 Or otherwise, we have a problem. 330 00:24:43,709 --> 00:24:45,542 Nine months in office. 331 00:24:45,625 --> 00:24:47,125 Not the shortest presidential term ever. 332 00:24:47,208 --> 00:24:48,500 That would be William Henry Harrison, 333 00:24:48,583 --> 00:24:51,417 also responsible for his own demise. 334 00:24:51,500 --> 00:24:55,917 You, on the other hand, are a survivor. 335 00:24:56,000 --> 00:24:57,709 The chief of staff for a president 336 00:24:57,792 --> 00:25:00,709 who's nearly assassinated then resigns. 337 00:25:00,792 --> 00:25:02,834 Chief of staff for her successor. 338 00:25:02,917 --> 00:25:05,625 He's coming home in a body bag. 339 00:25:05,709 --> 00:25:08,083 Sir, if you want my resignation-- 340 00:25:08,166 --> 00:25:10,041 Did I say that? 341 00:25:10,125 --> 00:25:14,000 What I want is your loyalty. 342 00:25:14,083 --> 00:25:16,834 That is not the vibe I get when I walk into the situation room. 343 00:25:16,917 --> 00:25:19,583 You're huddled there behind my back. 344 00:25:21,333 --> 00:25:23,250 Well? 345 00:25:23,333 --> 00:25:25,000 Clearly, I need guidelines, 346 00:25:25,083 --> 00:25:26,667 which meetings you want to attend and-- 347 00:25:26,750 --> 00:25:29,542 Bullshit, that wasn't a meeting, it was a cabal, 348 00:25:29,625 --> 00:25:31,500 led by the same man who told the president 349 00:25:31,583 --> 00:25:34,500 it was safe to trust a terrorist. 350 00:25:34,583 --> 00:25:37,625 Okay. Say it was. 351 00:25:37,709 --> 00:25:40,375 Then the last thing you want is for them to be there 352 00:25:40,458 --> 00:25:41,792 and neither of us is in the room, 353 00:25:41,875 --> 00:25:44,125 because then we're outside the information flow 354 00:25:44,208 --> 00:25:47,291 and then you've got a problem. 355 00:25:47,375 --> 00:25:49,000 Fine. 356 00:25:49,083 --> 00:25:51,291 Sir? Fine. 357 00:25:51,375 --> 00:25:53,041 We'll leave you there for now. 358 00:25:53,125 --> 00:25:55,583 In the information flow. Excuse me. 359 00:26:00,709 --> 00:26:02,458 Doris. 360 00:26:02,542 --> 00:26:04,917 I'm so sorry. 361 00:26:05,000 --> 00:26:07,750 We all are. He was a good man. 362 00:26:07,834 --> 00:26:09,041 Don't. 363 00:26:09,125 --> 00:26:10,625 You drop a bomb on him 364 00:26:10,709 --> 00:26:13,041 and then fly an empty casket 7,500 miles 365 00:26:13,125 --> 00:26:15,041 so you can look, what, presidential? 366 00:26:15,125 --> 00:26:17,417 That's why we're here. 367 00:26:17,500 --> 00:26:20,041 And don't tell me how sorry you are. 368 00:26:34,375 --> 00:26:35,625 You invited him? 369 00:26:35,709 --> 00:26:37,750 He asked to come to pay his respects. 370 00:26:37,834 --> 00:26:40,166 Respects. To my husband. 371 00:26:40,250 --> 00:26:42,625 When that man spent the last six months attacking him. 372 00:26:42,709 --> 00:26:45,834 Doris, let go of me, please. 373 00:27:06,208 --> 00:27:07,583 Mr. President. 374 00:27:07,667 --> 00:27:11,000 Mr. President, it's good to meet you in person. 375 00:27:11,083 --> 00:27:13,083 Finally. 376 00:27:44,166 --> 00:27:46,625 National Security Advisor. 377 00:27:46,709 --> 00:27:49,125 I finally hear from you. 378 00:27:49,208 --> 00:27:50,792 Good to see you again. 379 00:27:50,875 --> 00:27:53,709 I hope so. 380 00:28:08,125 --> 00:28:10,375 Saul. 381 00:28:11,583 --> 00:28:13,208 I was under the impression 382 00:28:13,291 --> 00:28:15,208 we'd have the chance to speak alone. 383 00:28:15,291 --> 00:28:18,083 I have no secrets from Tasneem. 384 00:28:19,166 --> 00:28:21,417 I understand. 385 00:28:21,500 --> 00:28:23,834 The fact is we've been at odds lately. 386 00:28:23,917 --> 00:28:26,542 So you go behind my back again. 387 00:28:27,333 --> 00:28:29,291 I ask an old friend for advice. 388 00:28:29,375 --> 00:28:34,208 Anything you want to say, you can say to us both. 389 00:28:34,291 --> 00:28:36,583 Please. 390 00:28:44,875 --> 00:28:48,625 Haissam Haqqani is now in custody in Kabul. 391 00:28:48,709 --> 00:28:51,959 General G'ulom wants a firing squad. 392 00:28:52,041 --> 00:28:53,875 There will be a trial first. 393 00:28:53,959 --> 00:28:55,542 Show trial at best. 394 00:28:55,625 --> 00:28:57,125 Unless we intervene. 395 00:28:57,208 --> 00:28:59,583 We? Yes. 396 00:28:59,667 --> 00:29:02,458 'Cause we know the truth, the three of us. 397 00:29:02,542 --> 00:29:03,709 Haissam Haqqani didn't shoot down 398 00:29:03,792 --> 00:29:06,667 the presidents' helicopter, quite the opposite. 399 00:29:06,750 --> 00:29:09,709 He was looking forward to meeting the men on board. 400 00:29:10,959 --> 00:29:14,208 He wanted to stop the fighting. 401 00:29:14,291 --> 00:29:16,875 I have signals intercepts to prove it. 402 00:29:16,959 --> 00:29:18,166 So make them public. 403 00:29:18,250 --> 00:29:19,959 I've been told in no uncertain terms I can't. 404 00:29:20,041 --> 00:29:22,583 Or maybe you don't actually have them. 405 00:29:24,959 --> 00:29:28,000 Your father and I have an agreement. 406 00:29:28,083 --> 00:29:30,417 Whatever we say out there, 407 00:29:30,500 --> 00:29:33,083 here in this room we tell the truth. 408 00:29:33,166 --> 00:29:35,750 You wanna be here, then you do that too. 409 00:29:35,834 --> 00:29:37,834 You know I have them. 410 00:29:43,750 --> 00:29:46,542 You worked with Haqqani for decades. 411 00:29:46,625 --> 00:29:49,250 You knew his mind had changed. 412 00:29:49,333 --> 00:29:50,834 He wanted peace. 413 00:29:50,917 --> 00:29:53,125 What do you want? 414 00:29:53,792 --> 00:29:57,250 Anything that might slow the trial. 415 00:29:57,333 --> 00:29:59,750 Anything that might prevent the violence 416 00:29:59,834 --> 00:30:01,875 that would follow his execution. 417 00:30:01,959 --> 00:30:03,291 Oh. 418 00:30:03,375 --> 00:30:05,959 You want us to compromise our sources. 419 00:30:06,041 --> 00:30:08,041 Yes. 420 00:30:08,125 --> 00:30:10,291 If that's what it takes. 421 00:30:12,333 --> 00:30:14,917 Haqqani's outlived his usefulness to you. 422 00:30:15,000 --> 00:30:18,417 You think you don't care if he dies. 423 00:30:18,500 --> 00:30:20,291 I'm telling you, you should. 424 00:30:22,208 --> 00:30:23,667 When those helicopters went down, 425 00:30:23,750 --> 00:30:26,291 two things changed in my country. 426 00:30:26,375 --> 00:30:29,333 An inexperienced president came to power. 427 00:30:29,417 --> 00:30:31,709 The American people were wounded, 428 00:30:31,792 --> 00:30:34,417 demanding action. 429 00:30:34,500 --> 00:30:37,333 We know what happens next. We've been here before. 430 00:30:38,542 --> 00:30:41,208 How does a weak president show he's strong? 431 00:30:43,000 --> 00:30:45,792 He goes to war. 432 00:30:45,875 --> 00:30:48,000 And that's what will happen again 433 00:30:48,083 --> 00:30:52,083 unless sensible people can put aside their differences. 434 00:30:53,750 --> 00:30:55,208 You want us to work together? 435 00:30:55,291 --> 00:30:56,333 Yes. 436 00:30:56,417 --> 00:30:57,959 Like '79, 437 00:30:58,041 --> 00:31:00,625 when the Soviets invaded Afghanistan. 438 00:31:00,709 --> 00:31:03,250 We were friends then. 439 00:31:04,583 --> 00:31:08,041 And after 9/11, when you needed us, 440 00:31:08,125 --> 00:31:10,125 friends again. 441 00:31:10,208 --> 00:31:13,417 In between, not such good friends. 442 00:31:13,500 --> 00:31:14,750 You forget us. 443 00:31:14,834 --> 00:31:16,583 No, not forget. 444 00:31:16,667 --> 00:31:18,917 You'd lecture, belittle, 445 00:31:19,000 --> 00:31:22,083 withhold aid, violate our borders, 446 00:31:22,166 --> 00:31:25,500 send your drones to murder our citizens. 447 00:31:26,959 --> 00:31:29,083 Until you need our help, 448 00:31:29,166 --> 00:31:31,125 and then here you are 449 00:31:31,208 --> 00:31:34,625 in my living room saying we're friends again. 450 00:31:35,834 --> 00:31:39,959 I thought you said in here we tell the truth. 451 00:31:42,291 --> 00:31:44,375 If war starts in Afghanistan-- 452 00:31:44,458 --> 00:31:47,208 You'll be burned, not us. 453 00:31:48,458 --> 00:31:51,333 We'll be hurt, yes. 454 00:31:51,417 --> 00:31:53,959 But we're 7,000 miles away. 455 00:31:55,500 --> 00:31:57,291 You live here. 456 00:31:59,000 --> 00:32:01,792 The war will land on you. 457 00:32:26,333 --> 00:32:28,917 Back to the airport. 458 00:32:29,000 --> 00:32:30,458 Please. 459 00:32:36,291 --> 00:32:38,083 I'll help you. 460 00:32:39,375 --> 00:32:41,000 Why? 461 00:32:41,083 --> 00:32:44,417 I don't want to watch the world burn. 462 00:33:29,458 --> 00:33:33,166 Yeah, they've put guards out front. 463 00:33:34,041 --> 00:33:36,667 It must be Max. 464 00:33:36,750 --> 00:33:38,333 They look like teenagers. 465 00:33:38,417 --> 00:33:41,083 What, are we going to surprise them? 466 00:33:41,166 --> 00:33:43,667 Grab your friend, hmm? 467 00:33:43,750 --> 00:33:45,500 The three of us. Four. 468 00:33:45,583 --> 00:33:46,875 I can handle myself. 469 00:33:46,959 --> 00:33:48,875 I'm not starting a war with the Taliban. 470 00:34:06,500 --> 00:34:08,542 Who are you calling? 471 00:34:08,625 --> 00:34:10,250 Saul Berenson. 472 00:34:10,333 --> 00:34:12,542 You think that's a good idea? Well, it's an idea. 473 00:34:12,625 --> 00:34:14,500 He can order up an extraction team. 474 00:34:26,959 --> 00:34:28,875 Saul Berenson. Leave a message. 475 00:34:41,667 --> 00:34:43,917 Jenna Bragg. 476 00:34:45,667 --> 00:34:48,083 It's Carrie. 477 00:34:48,166 --> 00:34:50,125 I need your help. Are you kidding? 478 00:34:50,208 --> 00:34:52,500 You ditched me at the airport, made me look like an idiot. 479 00:34:52,583 --> 00:34:53,917 You're right, I'm sorry. 480 00:34:54,000 --> 00:34:55,208 Now can you just listen please? 481 00:34:55,291 --> 00:34:58,041 It's Carrie Mathison. 482 00:34:58,125 --> 00:35:00,250 What are you doing, Carrie? 483 00:35:00,333 --> 00:35:01,667 I found Max. 484 00:35:03,083 --> 00:35:04,542 Who are you with? 485 00:35:04,625 --> 00:35:05,917 He's at an isolated farm, 486 00:35:06,000 --> 00:35:08,583 seven miles across the Pakistan border. 487 00:35:08,667 --> 00:35:09,750 Okay, write this down, 488 00:35:09,834 --> 00:35:13,583 32, 97, 00 north, 489 00:35:13,667 --> 00:35:17,208 70, 27, 76 east. 490 00:35:17,291 --> 00:35:19,208 He's been shot, he's critical, 491 00:35:19,291 --> 00:35:21,667 being held by seven Taliban, mostly teenagers, 492 00:35:21,750 --> 00:35:23,125 armed only with rifles. 493 00:35:23,208 --> 00:35:26,333 Get a drone overhead. It'll confirm. 494 00:35:29,083 --> 00:35:31,542 Tell me you got that. Yeah. 495 00:35:31,625 --> 00:35:32,917 Then pass it to Special Operations, 496 00:35:33,000 --> 00:35:34,583 get a rescue mission going. 497 00:35:34,667 --> 00:35:36,291 He's close to the border, lightly guarded. 498 00:35:36,375 --> 00:35:38,792 God knows for how long. Will you talk to Special Ops? 499 00:35:38,875 --> 00:35:41,375 Do you have any idea the trouble you're in? 500 00:35:41,458 --> 00:35:43,375 Mike, will you talk to them? 501 00:35:45,750 --> 00:35:47,250 Yes. 502 00:35:47,333 --> 00:35:48,458 Thank you. 503 00:35:48,542 --> 00:35:49,834 Your case is now with the FBI. 504 00:35:49,917 --> 00:35:50,792 You're officially a fugitive. 505 00:35:50,875 --> 00:35:53,959 You know what that means? 506 00:35:54,041 --> 00:35:57,041 Carrie? 507 00:36:01,458 --> 00:36:04,208 An unscheduled summit. 508 00:36:04,291 --> 00:36:07,583 That's what they're calling it. 509 00:36:07,667 --> 00:36:10,834 They're wondering what we'll do. 510 00:36:12,208 --> 00:36:14,166 We will do what we agreed. 511 00:36:14,250 --> 00:36:17,959 The Taliban declared war, we give them war. 512 00:36:18,041 --> 00:36:19,625 Yes. 513 00:36:19,709 --> 00:36:23,000 Except we've been giving them war for 18 years. 514 00:36:23,083 --> 00:36:25,000 Bullshit. 515 00:36:25,083 --> 00:36:27,208 You didn't fight for 18 years. 516 00:36:27,291 --> 00:36:29,875 You fought for eight weeks. 517 00:36:29,959 --> 00:36:33,750 You invaded Afghanistan with 12 men and airpower, 518 00:36:33,834 --> 00:36:35,792 bombed the Taliban to shit, 519 00:36:35,875 --> 00:36:40,000 and in days they were lining up to surrender. 520 00:36:40,083 --> 00:36:42,500 They were making deals, 521 00:36:42,583 --> 00:36:44,959 shaving their beards. 522 00:36:45,041 --> 00:36:47,500 You'd won. 523 00:36:47,583 --> 00:36:49,458 Then you gave up 524 00:36:49,542 --> 00:36:51,875 and left for Iraq. 525 00:36:53,083 --> 00:36:55,500 Fight like you did then, 526 00:36:55,583 --> 00:36:57,375 you will win again. 527 00:36:57,458 --> 00:36:59,375 You. 528 00:36:59,458 --> 00:37:04,458 Once Haqqani's gone, the Taliban will be leaderless. 529 00:37:04,542 --> 00:37:09,125 Now is the time to act. 530 00:37:10,125 --> 00:37:12,792 When Haqqani's gone. 531 00:37:12,875 --> 00:37:16,500 Which will be very, very soon. 532 00:37:16,583 --> 00:37:19,250 Maybe. 533 00:37:19,333 --> 00:37:23,041 I, uh, stumbled into a meeting, my advisors-- 534 00:37:23,125 --> 00:37:24,542 Fuck your advisors. 535 00:37:24,625 --> 00:37:28,834 They're the same men who sent Warner into the Korengal, 536 00:37:28,917 --> 00:37:30,542 waving the white flag. 537 00:37:30,625 --> 00:37:33,250 Believe me, I know, and now they're unhappy 538 00:37:33,333 --> 00:37:36,041 about this trial you've got going in Kabul. 539 00:37:36,125 --> 00:37:39,667 How unhappy? 540 00:37:39,750 --> 00:37:42,041 Very. 541 00:38:29,458 --> 00:38:31,208 Saul Berenson. 542 00:38:31,291 --> 00:38:33,208 Tasneem Qureishi. 543 00:38:36,667 --> 00:38:38,125 We appreciate you meeting with us, 544 00:38:38,208 --> 00:38:39,834 Your Honor. Mm. 545 00:38:43,625 --> 00:38:47,667 I told your ambassador this is highly irregular. 546 00:38:47,750 --> 00:38:49,083 She insisted. 547 00:38:49,166 --> 00:38:51,000 We're not trying to compromise you. 548 00:38:51,083 --> 00:38:52,959 Then what do you want? 549 00:38:55,625 --> 00:39:00,458 Your Honor, Haqqani is not the man you think. 550 00:39:00,542 --> 00:39:03,083 He changed. He wanted peace. 551 00:39:03,166 --> 00:39:05,875 He agreed to a ceasefire. 552 00:39:05,959 --> 00:39:07,834 He was about to meet with my president 553 00:39:07,917 --> 00:39:09,166 to sign an agreement. 554 00:39:09,250 --> 00:39:11,500 He didn't kill him or order his death. 555 00:39:11,583 --> 00:39:13,542 Haqqani's welcome to say that. 556 00:39:13,625 --> 00:39:17,000 And no one would listen. 557 00:39:17,083 --> 00:39:20,333 Which is why we're here. 558 00:39:20,417 --> 00:39:23,709 I have classified intelligence that proves it. 559 00:39:24,709 --> 00:39:28,417 You do? We both do. 560 00:39:29,625 --> 00:39:31,583 Then offer it as evidence. 561 00:39:31,667 --> 00:39:34,542 Unfortunately, that's not possible. 562 00:39:35,792 --> 00:39:39,000 Then stand up in court and repeat what you just told me. 563 00:39:39,083 --> 00:39:41,166 I'm sorry, we can't. 564 00:39:41,250 --> 00:39:43,917 Can you tell me who did shoot down the helicopters? 565 00:39:44,000 --> 00:39:46,542 We have teams in the field looking for evidence. 566 00:39:46,625 --> 00:39:49,542 Looking? 567 00:39:49,625 --> 00:39:52,458 This is really inappropriate. 568 00:39:52,542 --> 00:39:54,709 I'm going to have to ask you to leave. 569 00:39:54,792 --> 00:39:56,792 Your Honor, 570 00:39:56,875 --> 00:40:00,375 I know there's a lot of pressure on you. 571 00:40:00,458 --> 00:40:02,208 What is that supposed to mean? 572 00:40:02,291 --> 00:40:05,875 It's no secret, people want Haqqani dead. 573 00:40:07,000 --> 00:40:09,417 Don't you dare. 574 00:40:09,500 --> 00:40:11,709 Don't you dare impugn me when you're unwilling 575 00:40:11,792 --> 00:40:15,208 to stand up and say what you claim is the truth. 576 00:40:15,291 --> 00:40:17,375 You sneak here in the middle of the night, 577 00:40:17,458 --> 00:40:19,041 offering no evidence. 578 00:40:19,125 --> 00:40:20,917 "Just trust me." 579 00:40:21,000 --> 00:40:22,792 Haissam Haqqani has changed. 580 00:40:22,875 --> 00:40:25,500 He's now Mahatma Gandhi. 581 00:40:25,583 --> 00:40:28,875 I should never have agreed to this. 582 00:40:33,083 --> 00:40:35,667 What do you think you're doing? 583 00:40:38,417 --> 00:40:41,458 You want evidence? Here. 584 00:40:41,542 --> 00:40:43,417 This happened eight days ago. 585 00:40:43,500 --> 00:40:46,291 Haqqani was supposed to be in that car. 586 00:40:46,375 --> 00:40:47,917 I heard he wanted to make peace. 587 00:40:48,000 --> 00:40:49,291 I wanted to stop him. 588 00:40:49,375 --> 00:40:52,667 So I put an RPG through his windshield. 589 00:40:55,166 --> 00:40:56,417 It didn't stop him. 590 00:40:56,500 --> 00:40:58,458 He was still determined to make peace. 591 00:40:58,542 --> 00:41:00,583 I know he didn't kill the presidents. 592 00:41:06,875 --> 00:41:08,875 What do you want? 593 00:41:08,959 --> 00:41:11,083 Time. 594 00:41:11,166 --> 00:41:13,542 Just that. 595 00:41:17,375 --> 00:41:20,250 I'll open the trial tomorrow as scheduled 596 00:41:20,333 --> 00:41:22,917 and then order a continuance, 597 00:41:23,000 --> 00:41:25,792 but I don't know how much time I can give you. 598 00:41:25,875 --> 00:41:29,542 A week maybe. No more. 599 00:41:32,375 --> 00:41:35,333 Fine. Thank you. 600 00:42:05,625 --> 00:42:07,250 What's happening? Someone's coming. 601 00:42:07,333 --> 00:42:09,375 Special Ops? 602 00:42:25,667 --> 00:42:28,875 Oh, shit. 603 00:42:28,959 --> 00:42:31,083 It's Jalal Haqqani. 604 00:43:09,625 --> 00:43:13,583 They told me you were at the helicopters. 605 00:43:13,667 --> 00:43:15,917 Who shot them down? 606 00:43:16,000 --> 00:43:18,709 Did you see? 607 00:43:24,083 --> 00:43:27,834 What helicopters? 608 00:43:48,500 --> 00:43:50,625 It's Jalal Haqqani. I'm sure of it. 609 00:43:50,709 --> 00:43:52,625 G'ulom has his father, he has Max. 610 00:43:52,709 --> 00:43:54,000 This is a bad situation. 611 00:43:54,083 --> 00:43:56,667 Where the hell is the extraction team? 612 00:43:56,750 --> 00:43:59,166 Mike, are you listening? Yeah. 613 00:43:59,250 --> 00:44:01,375 Did you call them even? Yes. 614 00:44:01,458 --> 00:44:02,792 What's taking them so long? 615 00:44:02,875 --> 00:44:04,583 What do you think? 616 00:44:04,667 --> 00:44:05,959 They can't put together an operation 617 00:44:06,041 --> 00:44:08,291 in a matter of hours, especially if it involves 618 00:44:08,375 --> 00:44:10,291 crossing the Pak border. 619 00:44:10,375 --> 00:44:11,792 It's seven miles across. 620 00:44:11,875 --> 00:44:14,417 It's two minutes' flying time for Christ sake. 621 00:44:14,500 --> 00:44:16,333 And assaulting a site they haven't scouted. 622 00:44:16,417 --> 00:44:18,875 I'll scout it. Great, yeah. 623 00:44:18,959 --> 00:44:20,333 Intel from a rogue agent 624 00:44:20,417 --> 00:44:21,792 running around with a Russian spy, 625 00:44:21,875 --> 00:44:23,750 using his satellite phone to communicate. 626 00:44:23,834 --> 00:44:25,375 Do you know who else is listening to this call? 627 00:44:25,458 --> 00:44:27,250 Do you have the faintest fucking idea? 628 00:44:27,333 --> 00:44:29,625 It's not like that. No? 629 00:44:31,083 --> 00:44:34,667 People will believe that when you turn yourself in. 630 00:44:35,417 --> 00:44:38,792 I don't underestimate the difficulty, I really don't. 631 00:44:38,875 --> 00:44:40,792 But Max is one of ours. 632 00:44:40,875 --> 00:44:43,834 He went up into the Korengal because we asked him to. 633 00:44:43,917 --> 00:44:48,083 He put his body on the line. We can't just abandon him. 634 00:44:50,542 --> 00:44:53,166 We're doing everything we can. 635 00:45:12,250 --> 00:45:13,875 They're not coming. 636 00:45:13,959 --> 00:45:15,667 I have to go in and get a closer look. 637 00:45:15,750 --> 00:45:17,917 I told you, we can't. I'm not asking you to come. 638 00:45:18,000 --> 00:45:19,500 I just have to see if he's alive even. 639 00:45:19,583 --> 00:45:22,458 Carrie. I know. 640 00:45:22,542 --> 00:45:23,875 You get into trouble, I'm leaving. 641 00:45:23,959 --> 00:45:25,959 I know. 642 00:45:28,500 --> 00:45:30,792 I need a gun. 643 00:46:04,291 --> 00:46:06,500 Make it fast. 644 00:46:09,208 --> 00:46:10,834 Saul. 645 00:46:10,917 --> 00:46:12,667 Haissam. Saul. 646 00:46:12,750 --> 00:46:14,667 Last night, I got the presiding judge 647 00:46:14,750 --> 00:46:18,875 to agree to a continuance, a delay. 648 00:46:18,959 --> 00:46:22,166 She'll open the case, announce the charges, 649 00:46:22,250 --> 00:46:25,125 and postpone the actual trial. 650 00:46:25,208 --> 00:46:26,250 Why? 651 00:46:26,333 --> 00:46:27,750 So we can find proof 652 00:46:27,834 --> 00:46:31,083 that you didn't shoot down the helicopter. 653 00:46:31,166 --> 00:46:33,250 You didn't do this. 654 00:46:33,333 --> 00:46:35,000 You're innocent. 655 00:46:37,917 --> 00:46:41,458 Forty years of war, no one is innocent. 656 00:46:44,291 --> 00:46:45,917 You have to go. 657 00:46:46,041 --> 00:46:48,166 See you out there. 658 00:47:10,792 --> 00:47:13,375 It's supposed to be empty. 659 00:47:13,458 --> 00:47:14,917 Who are all these people? 660 00:47:15,000 --> 00:47:18,291 Families of people killed in Taliban suicide bombings. 661 00:47:18,375 --> 00:47:21,125 G'ulom's been bussing them in since last night. 662 00:48:05,417 --> 00:48:08,083 Where is she? 663 00:48:12,500 --> 00:48:14,709 Jesus. 664 00:48:14,792 --> 00:48:18,291 They switched judges on us. 665 00:48:48,291 --> 00:48:50,083 What's he saying? 666 00:48:52,000 --> 00:48:53,542 Scott? 667 00:48:56,375 --> 00:49:01,166 "This man, the so-called amir, 668 00:49:01,250 --> 00:49:04,417 has plotted to overthrow the Islamic Republic." 669 00:49:19,417 --> 00:49:21,542 "He murdered President Daoud." 670 00:49:23,750 --> 00:49:25,333 "He murdered the American President." 671 00:49:30,500 --> 00:49:34,834 "He has brought misery and pain on everyone here." 672 00:49:54,583 --> 00:49:56,291 "He deserves a thousand deaths, 673 00:49:56,375 --> 00:49:59,625 but this court can only give him one." 674 00:50:17,125 --> 00:50:19,083 "Death." 675 00:50:43,125 --> 00:50:45,792 David, can you hear me? 676 00:50:45,875 --> 00:50:48,250 Just about. What's happening? 677 00:50:48,333 --> 00:50:49,667 G'ulom fucked us. 678 00:50:49,750 --> 00:50:51,417 Switched judges at the Haqqani trial. 679 00:50:51,500 --> 00:50:53,000 Lasted all of 30 seconds. 680 00:50:53,083 --> 00:50:55,417 Was there a verdict? What do you think? 681 00:50:55,500 --> 00:50:58,959 Death. They could shoot him in the next five minutes. 682 00:50:59,875 --> 00:51:01,709 Hayes has to intervene. 683 00:51:02,834 --> 00:51:04,041 Do you hear? 684 00:51:04,125 --> 00:51:07,166 Hayes has to get a stay of execution. 685 00:51:07,250 --> 00:51:10,792 Yeah, well, I don't think that's gonna happen. 686 00:51:10,875 --> 00:51:12,417 Why the hell not? 687 00:51:12,500 --> 00:51:15,500 G'ulom had a one-on-one with Hayes yesterday. 688 00:51:15,583 --> 00:51:16,959 First thing this morning, 689 00:51:17,041 --> 00:51:19,125 Hayes demands new voices on Afghanistan. 690 00:51:19,208 --> 00:51:21,542 Guess who's in the Oval Office right now. 691 00:51:21,625 --> 00:51:22,917 John Zabel. 692 00:51:23,000 --> 00:51:24,875 You can't be serious. 693 00:51:27,083 --> 00:51:29,583 Get in there before Zabel gets his feet under the table. 694 00:51:29,667 --> 00:51:31,458 Make the case. 695 00:51:31,542 --> 00:51:34,875 Haqqani dies, Afghanistan goes up in flames. 696 00:51:34,959 --> 00:51:37,542 David, you have to tell them. 697 00:51:37,625 --> 00:51:40,083 David, you hear me? 698 00:51:40,166 --> 00:51:44,083 I'm hanging on by my fingertips here. 699 00:51:44,166 --> 00:51:47,625 The president's asking who's loyal, who's not? 700 00:51:47,709 --> 00:51:49,959 Even talking to you hurts me. 701 00:51:50,041 --> 00:51:54,667 All I can do right now is stay close and seem to go along. 702 00:51:56,166 --> 00:51:58,458 Sorry, I gotta go. 703 00:51:58,542 --> 00:51:59,875 What? 704 00:52:18,834 --> 00:52:21,375 Yes, he's busy. 705 00:52:21,458 --> 00:52:24,000 Mr. President. David. 706 00:52:24,083 --> 00:52:26,542 You know John. I do. 707 00:52:26,625 --> 00:52:29,166 We just heard from Kabul. 708 00:52:29,250 --> 00:52:31,333 Haqqani guilty, sentenced to death. 709 00:52:31,417 --> 00:52:33,000 Yes. 710 00:52:33,083 --> 00:52:34,792 I was saying to the president it took, uh, ten years 711 00:52:34,875 --> 00:52:36,917 to get Osama Bin Laden, but he avenged 712 00:52:37,000 --> 00:52:40,208 Ralph Warner's murder in, what, three days? 713 00:52:40,291 --> 00:52:42,125 Well, I can hardly claim credit. 714 00:52:42,208 --> 00:52:44,166 I think that you can, sir. 715 00:52:44,250 --> 00:52:46,709 It's what that part of the world understands. 716 00:52:46,792 --> 00:52:51,291 An eye for an eye, a punch in the fucking nose. 717 00:52:52,625 --> 00:52:54,125 Haqqani will be up against a wall 718 00:52:54,208 --> 00:52:55,709 before the end of the day, 719 00:52:55,792 --> 00:53:00,375 and then we can start talking about next moves. 720 00:53:04,625 --> 00:53:06,625 Oh, no, no. No, no, no. 721 00:53:35,041 --> 00:53:37,083 No, no, no, no! 722 00:53:37,166 --> 00:53:39,834 No, no! 723 00:54:01,959 --> 00:54:03,542 No-- 724 00:54:30,667 --> 00:54:32,917 No. 725 00:54:34,375 --> 00:54:35,917 No. 726 00:54:40,000 --> 00:54:42,000 Corrected by == Flatto (subscene.com) ==