00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:00,769 --> 00:00:03,325
Previously on Homeland...
2
00:00:04,205 --> 00:00:07,840
This man, Saul Berenson,
Chief of the CIA,
3
00:00:07,842 --> 00:00:09,441
will bring us back
our brothers.
4
00:00:09,443 --> 00:00:11,777
- I've made a fool of my time.
- You haven't.
5
00:00:11,779 --> 00:00:13,879
People are dead because of it.
6
00:00:13,881 --> 00:00:15,647
I wanted to be able to see you.
7
00:00:15,649 --> 00:00:16,982
Why? What happened?
8
00:00:16,984 --> 00:00:18,884
Dad died last night.
9
00:00:18,886 --> 00:00:21,353
Is there something
going on I should know about?
10
00:00:21,355 --> 00:00:22,788
With the Pakistanis?
11
00:00:22,790 --> 00:00:23,956
Not that I know of. Why?
12
00:00:23,958 --> 00:00:24,990
I'm not sure.
13
00:00:24,992 --> 00:00:25,991
Something's up.
14
00:00:25,993 --> 00:00:27,659
I only care about one thing,
15
00:00:27,661 --> 00:00:30,831
getting us safely home,
and that includes Peter Quinn.
16
00:00:30,866 --> 00:00:32,464
He thinks he can find
Haissam Haqqani.
17
00:00:32,499 --> 00:00:34,967
We can't do this.
Bomb goes off they'll know it's you.
18
00:00:35,169 --> 00:00:38,070
Move the fuck away!
19
00:00:38,072 --> 00:00:40,072
I can't lose you, Quinn!
20
00:00:41,242 --> 00:00:43,408
Haqqani! Haqqani!
21
00:00:43,410 --> 00:00:46,745
Haqqani! Haqqani! Haqqani!
22
00:00:47,748 --> 00:00:50,115
- What the fuck?!
- No, no! No. Look.
23
00:00:50,117 --> 00:00:53,151
Look who's in the car, Carrie.
24
00:00:58,088 --> 00:01:01,092
Sync and corrections by n17t01
www.MY-SUBS.com
25
00:01:10,804 --> 00:01:13,872
It's Alice
in fucking Wonderland.
26
00:01:21,882 --> 00:01:23,882
Where are you?
27
00:01:23,884 --> 00:01:25,284
I'm at a safe distance.
28
00:01:25,286 --> 00:01:26,818
...clipped an artery.
29
00:01:26,820 --> 00:01:29,154
Hold on.
30
00:01:30,257 --> 00:01:32,591
I know a way.
31
00:01:36,130 --> 00:01:37,663
First, the US found
32
00:01:37,665 --> 00:01:39,831
and killed Osama Bin Laden
outside Pakistan's...
33
00:01:42,503 --> 00:01:45,504
You will die over there!
34
00:01:47,074 --> 00:01:49,341
You can't
keep snakes in your backyard
35
00:01:49,343 --> 00:01:51,243
and expect them
only to bite your neighbors.
36
00:01:53,080 --> 00:01:56,248
There are things
that the Pakistanis have done,
37
00:01:56,250 --> 00:01:59,351
as complicated as
the relationship has been.
38
00:02:04,358 --> 00:02:05,858
God!
39
00:02:05,859 --> 00:02:07,893
I'm so sorry.
40
00:02:09,530 --> 00:02:12,197
I have to say good-bye now.
41
00:02:12,199 --> 00:02:14,733
Just for a few more seconds.
42
00:02:14,779 --> 00:02:19,443
Homeland - 4x12
"Long Time Coming"
43
00:03:00,848 --> 00:03:03,315
His razor.
44
00:03:03,317 --> 00:03:05,717
Okay.
45
00:03:05,719 --> 00:03:07,252
Can't throw it out.
46
00:03:07,254 --> 00:03:09,020
Then don't.
47
00:03:09,022 --> 00:03:10,255
Stupid, right?
48
00:03:10,257 --> 00:03:12,157
I don't want
to throw any of these out.
49
00:03:12,159 --> 00:03:14,893
I don't want him to be gone.
50
00:03:17,197 --> 00:03:19,064
You okay?
51
00:03:19,066 --> 00:03:20,499
Yeah.
52
00:03:20,501 --> 00:03:22,734
No.
53
00:03:27,241 --> 00:03:29,007
It was bad over there, huh?
54
00:03:29,009 --> 00:03:31,676
It was horrible.
55
00:03:31,678 --> 00:03:33,612
Maybe you need to get some help.
56
00:03:36,049 --> 00:03:38,550
I have to ask.
You taking your meds?
57
00:03:38,552 --> 00:03:41,553
Yeah. I'm walking the line.
58
00:03:41,555 --> 00:03:44,523
That's good.
59
00:03:44,525 --> 00:03:46,458
Can't blame it on that.
60
00:03:46,460 --> 00:03:48,693
Blame what?
61
00:04:00,441 --> 00:04:02,107
I got this.
62
00:04:14,721 --> 00:04:16,555
Carrie.
63
00:04:16,557 --> 00:04:18,890
Hello.
64
00:04:18,892 --> 00:04:20,792
Aren't you gonna ask me in?
65
00:04:20,794 --> 00:04:23,829
Um, the baby's sleeping.
66
00:04:23,831 --> 00:04:25,597
Ah.
67
00:04:25,599 --> 00:04:27,732
And I'm, uh, sorry
about your father.
68
00:04:27,734 --> 00:04:29,401
Thank you.
69
00:04:29,403 --> 00:04:31,970
Is there somewhere we can talk?
70
00:04:35,642 --> 00:04:38,343
I'm looking for Peter Quinn.
71
00:04:38,345 --> 00:04:39,978
Haven't seen him.
72
00:04:39,980 --> 00:04:41,513
Heard from him?
73
00:04:41,515 --> 00:04:43,515
Nope.
74
00:04:43,517 --> 00:04:45,250
That's it?
75
00:04:45,252 --> 00:04:47,152
For all I know,
he's still in Islamabad.
76
00:04:47,154 --> 00:04:48,787
Doing what?
77
00:04:48,789 --> 00:04:50,622
Hunting Haissam Haqqani.
78
00:04:50,624 --> 00:04:52,190
I presume
you were briefed on that.
79
00:04:52,192 --> 00:04:53,992
I presumed he'd
come to his senses,
80
00:04:53,994 --> 00:04:56,328
especially with Haqqani
back in the tribal areas.
81
00:04:56,330 --> 00:04:58,964
Is that true?
82
00:04:58,966 --> 00:05:00,799
Is that where Haqqani is?
83
00:05:00,801 --> 00:05:04,269
Enjoying the full protection
of the Pakistan Armed Forces.
84
00:05:04,271 --> 00:05:06,271
Untouchable.
85
00:05:06,273 --> 00:05:07,806
Pretty much.
86
00:05:07,808 --> 00:05:11,176
But we take him out
first chance we get, right?
87
00:05:11,178 --> 00:05:13,612
Right.
88
00:05:16,216 --> 00:05:19,684
Well, I, for one,
am looking forward to that day.
89
00:05:19,686 --> 00:05:22,954
We all are, but until then...
90
00:05:22,956 --> 00:05:24,689
What?
91
00:05:24,691 --> 00:05:27,959
One adapts to the terrain.
92
00:05:27,961 --> 00:05:30,629
Meaning?
93
00:05:30,631 --> 00:05:32,531
Meaning we get through
94
00:05:32,533 --> 00:05:35,867
the Congressional hearings
before we do anything else.
95
00:05:39,206 --> 00:05:41,907
Well, I want to know the
minute you hear from Peter.
96
00:05:41,909 --> 00:05:44,409
If I hear from him.
97
00:05:44,411 --> 00:05:46,611
I'll see myself out.
98
00:06:00,594 --> 00:06:02,827
Washington has repeatedly
exploited Pakistan
99
00:06:02,829 --> 00:06:05,096
and interfered in our affairs.
100
00:06:05,098 --> 00:06:08,366
No self-respecting state
can accept such dictates,
101
00:06:08,368 --> 00:06:10,402
not even from a superpower.
102
00:06:10,404 --> 00:06:13,104
It's a stain on our honor.
103
00:06:13,106 --> 00:06:15,173
If they want
to break relations with us,
104
00:06:15,175 --> 00:06:16,775
I say good riddance.
105
00:06:16,777 --> 00:06:19,511
A career official
in the Foreign Ministry,
106
00:06:19,513 --> 00:06:21,346
Tasneem Qureishi has emerged
107
00:06:21,348 --> 00:06:23,548
in the last few days
as a leading...
108
00:06:23,550 --> 00:06:25,183
Hey.
109
00:06:25,185 --> 00:06:27,385
You're gonna
drive yourself crazy.
110
00:06:27,387 --> 00:06:29,888
I wish it would
just happen already.
111
00:06:29,890 --> 00:06:32,390
Maybe it never will.
112
00:06:32,392 --> 00:06:34,726
Sitting at Haqqani's side
on a leash.
113
00:06:34,728 --> 00:06:36,561
Of course
he'll release the video.
114
00:06:36,563 --> 00:06:38,797
Then there is nothing
you can do about it.
115
00:06:38,799 --> 00:06:40,865
Fuck this.
116
00:06:41,735 --> 00:06:43,268
Wait and see, Saul.
117
00:06:43,270 --> 00:06:45,236
People might be more
understanding than you think.
118
00:06:45,238 --> 00:06:46,738
Aaron Gage didn't
waste any time
119
00:06:46,740 --> 00:06:48,273
sending over a
severance package.
120
00:06:48,275 --> 00:06:50,141
With a check
for a year's salary.
121
00:06:50,143 --> 00:06:52,644
That buys you a lot of time to
decide what you want to do next.
122
00:06:52,646 --> 00:06:54,980
I know what I want to
do next, goddamn it.
123
00:06:54,982 --> 00:06:58,149
I want back in, want
to make this right.
124
00:06:58,151 --> 00:07:01,119
Baby, that's not gonna happen.
125
00:07:03,624 --> 00:07:05,423
Gonna get in the shower.
126
00:07:05,425 --> 00:07:07,359
I'm late for my meeting.
127
00:07:16,503 --> 00:07:18,403
Hi.
128
00:07:31,785 --> 00:07:33,318
Is that Franny?
129
00:07:33,320 --> 00:07:36,287
Oh. You know her?
130
00:07:36,289 --> 00:07:38,356
Sure. We see her all the time
with Frank.
131
00:07:38,358 --> 00:07:39,791
Oh.
132
00:07:39,793 --> 00:07:41,993
Where's he been lately?
133
00:07:43,263 --> 00:07:44,963
Oh, no.
134
00:07:44,965 --> 00:07:46,531
Yeah. It was sudden.
135
00:07:46,533 --> 00:07:49,534
Ah, damn.
136
00:07:49,536 --> 00:07:51,603
You were park friends?
137
00:07:51,605 --> 00:07:52,671
Yeah.
138
00:07:52,673 --> 00:07:55,707
Yeah.
139
00:07:55,709 --> 00:07:57,509
You must be Carrie.
140
00:07:57,511 --> 00:07:58,810
How'd you...?
141
00:07:58,812 --> 00:08:00,378
Frank talked about you a bunch.
142
00:08:00,380 --> 00:08:01,479
Oh. No kidding.
143
00:08:01,481 --> 00:08:04,015
- I'm Billy.
- Hi.
144
00:08:04,017 --> 00:08:05,984
He was crazy about her,
you know.
145
00:08:05,986 --> 00:08:09,621
Well, he was the closest
thing she had to a father.
146
00:08:11,458 --> 00:08:13,491
Or mother, for that matter.
147
00:08:13,493 --> 00:08:15,493
He knew
you'd come back for her.
148
00:08:15,495 --> 00:08:17,162
He said that?
149
00:08:17,164 --> 00:08:18,797
Oh, yeah.
150
00:08:18,799 --> 00:08:21,399
I know you had troubles
at first,
151
00:08:21,401 --> 00:08:24,035
which my wife did, too,
so we talked on that.
152
00:08:24,037 --> 00:08:26,137
Really?
153
00:08:26,139 --> 00:08:28,139
But Frank always said,
154
00:08:28,141 --> 00:08:30,341
"That girl's made
of strong stuff.
155
00:08:30,343 --> 00:08:31,876
She'll get better.
156
00:08:31,878 --> 00:08:33,411
She'll be here for Fran."
157
00:08:33,413 --> 00:08:35,714
Boy, he really shared.
158
00:08:37,751 --> 00:08:40,085
Looks like he was right.
159
00:08:42,422 --> 00:08:43,822
Thank you.
160
00:08:43,824 --> 00:08:46,057
Thanks for telling me that.
161
00:08:48,228 --> 00:08:50,395
Is there a service?
162
00:08:50,397 --> 00:08:53,398
Tomorrow.
163
00:09:16,256 --> 00:09:17,956
Hi.
164
00:09:17,958 --> 00:09:19,357
Ah.
165
00:09:19,359 --> 00:09:21,593
Thank you.
166
00:09:33,874 --> 00:09:35,940
Look who showed up.
167
00:09:35,942 --> 00:09:38,376
Carrie.
168
00:09:38,378 --> 00:09:41,045
What is this?
169
00:09:41,047 --> 00:09:43,648
I saw the obituary.
I had to come.
170
00:09:43,650 --> 00:09:45,416
You have a lot of nerve.
171
00:09:45,418 --> 00:09:46,751
I wanted to be here.
172
00:09:46,753 --> 00:09:49,120
Why? You haven't been here
for 15 years.
173
00:09:49,122 --> 00:09:50,789
- Carrie...
- No, no, no.
174
00:09:50,791 --> 00:09:52,624
No, you don't get
to play grieving wife
175
00:09:52,626 --> 00:09:53,925
all of a sudden.
176
00:09:53,927 --> 00:09:55,393
Would you calm down?
177
00:09:55,395 --> 00:09:56,761
Maggie says you
have a daughter.
178
00:09:56,763 --> 00:09:57,929
I'd love to meet her.
179
00:09:57,931 --> 00:09:59,464
Too bad.
180
00:09:59,466 --> 00:10:01,299
Really?
181
00:10:01,301 --> 00:10:03,234
You're not in our lives.
182
00:10:03,236 --> 00:10:05,603
Look, I made a hard decision
183
00:10:05,605 --> 00:10:07,906
a long time ago, and I'm sorry.
184
00:10:07,908 --> 00:10:09,674
I'm sorry a thousand times.
185
00:10:09,676 --> 00:10:12,443
You know what this is called?
Too little, too late.
186
00:10:12,445 --> 00:10:14,179
So that's it?
187
00:10:14,181 --> 00:10:17,816
Should I just get back
in my car and drive away
188
00:10:17,818 --> 00:10:19,984
- and never darken your door again?
- That sounds good.
189
00:10:19,986 --> 00:10:21,686
- Not to me.
- I'd like to make amends.
190
00:10:21,688 --> 00:10:23,288
- Get out.
- Excuse me.
191
00:10:23,290 --> 00:10:25,290
- This is my house.
- Fine. Then we're leaving,
192
00:10:25,292 --> 00:10:28,760
'cause we're not spending
another second with this woman.
193
00:10:28,762 --> 00:10:30,295
If that's what you want.
194
00:10:30,297 --> 00:10:32,864
Yeah, that's what I want!
195
00:10:38,371 --> 00:10:40,338
No. Hold on! Mom!
196
00:10:40,340 --> 00:10:41,973
- What are you doing?
- No. Let her go.
197
00:10:41,975 --> 00:10:44,375
- She's my mom, too.
- Fuck her!
198
00:10:44,377 --> 00:10:46,744
You don't get to speak
for both of us.
199
00:10:50,317 --> 00:10:52,183
Good going.
200
00:10:52,185 --> 00:10:54,886
Now we won't see her
for another 15 years.
201
00:10:56,656 --> 00:10:58,890
Works for me.
202
00:11:15,342 --> 00:11:16,975
Saul.
203
00:11:16,977 --> 00:11:19,244
Joe, how are you?
204
00:11:19,246 --> 00:11:21,546
I'm well. Come on in.
205
00:11:27,320 --> 00:11:29,854
Right there.
206
00:11:29,856 --> 00:11:33,524
Nice to have you back
on American soil.
207
00:11:33,526 --> 00:11:34,859
What an ordeal.
208
00:11:34,861 --> 00:11:36,394
You have no idea.
209
00:11:36,396 --> 00:11:38,429
I do though.
210
00:11:38,431 --> 00:11:40,865
I've been reading your debrief.
211
00:11:40,867 --> 00:11:43,401
I think I know why you're here.
212
00:11:43,403 --> 00:11:45,336
Okay.
213
00:11:45,338 --> 00:11:48,106
Wondering how
we're gonna play this.
214
00:11:48,108 --> 00:11:50,842
Well, I wish
I had good news for you.
215
00:11:50,844 --> 00:11:53,077
I was hardly expecting
good news.
216
00:11:53,079 --> 00:11:54,545
Still,
217
00:11:54,547 --> 00:11:57,081
with Lockhart on the ropes,
I was hoping
218
00:11:57,083 --> 00:11:58,850
we could get you
back in the ring.
219
00:11:58,852 --> 00:12:02,520
Doesn't have to be
as director, Joe.
220
00:12:02,522 --> 00:12:05,223
Give me a division, a station.
221
00:12:05,225 --> 00:12:07,725
I'll take anything.
222
00:12:07,727 --> 00:12:10,094
The video is the problem, Saul.
Once it's out there...
223
00:12:10,096 --> 00:12:13,097
I officially become
persona non grata.
224
00:12:13,099 --> 00:12:16,434
It would derail any confirmation
hearing before it got started.
225
00:12:16,436 --> 00:12:19,871
Any idea why Haqqani hasn't
put it up on the Internet yet?
226
00:12:21,708 --> 00:12:23,107
None.
227
00:12:23,109 --> 00:12:26,244
I need to ask you something
about that.
228
00:12:26,246 --> 00:12:27,879
Off the record.
229
00:12:27,881 --> 00:12:30,882
Sure.
230
00:12:53,006 --> 00:12:55,540
I thought you hated her.
231
00:12:57,344 --> 00:12:59,077
I thought so, too.
232
00:12:59,079 --> 00:13:02,246
But she's the only
mother I have.
233
00:13:02,248 --> 00:13:05,583
So she turns on the charm, and
you're ready to forgive her?
234
00:13:05,585 --> 00:13:08,519
Not forgive her...
exactly.
235
00:13:08,521 --> 00:13:09,821
She walked out on us.
236
00:13:09,823 --> 00:13:12,523
What kind of person does that?
237
00:13:12,525 --> 00:13:15,193
Well... you.
238
00:13:16,963 --> 00:13:19,764
No. No, that is not
the same thing.
239
00:13:19,766 --> 00:13:21,532
- It's not?
- I was always coming back,
240
00:13:21,534 --> 00:13:24,268
I was in touch,
and I had reasons.
241
00:13:24,270 --> 00:13:26,270
I'm sure she had a reason.
242
00:13:26,272 --> 00:13:28,506
We know the reason.
243
00:13:35,348 --> 00:13:37,448
It's just too much, you know?
244
00:13:37,450 --> 00:13:39,951
I'm...
245
00:13:39,953 --> 00:13:41,552
I'm sick about Dad.
246
00:13:41,554 --> 00:13:43,154
Islamabad was a mind fuck.
247
00:13:43,156 --> 00:13:46,624
I can't deal with her, too.
248
00:13:46,626 --> 00:13:48,326
We don't even know
where she is.
249
00:13:48,328 --> 00:13:50,361
She didn't leave a number?
250
00:13:50,363 --> 00:13:52,363
When would she have
left a number?
251
00:13:52,365 --> 00:13:55,133
You had a fucking
pitchfork out.
252
00:14:04,144 --> 00:14:09,213
He had to have popcorn, soda
and Sno-Caps at the movies.
253
00:14:09,215 --> 00:14:13,251
Jigsaw puzzles
no less than 3,000 pieces.
254
00:14:13,253 --> 00:14:15,920
And watching
every single Orioles game,
255
00:14:15,922 --> 00:14:18,423
yelling at them to
"stop stinking up the diamond."
256
00:14:25,198 --> 00:14:27,999
These were some of
Dad's favorite things.
257
00:14:30,937 --> 00:14:34,739
Extremes, of course, because...
258
00:14:34,741 --> 00:14:37,842
because that's who he was.
259
00:14:37,844 --> 00:14:41,012
He loved me and my sister
like that.
260
00:14:41,014 --> 00:14:43,247
Like crazy.
261
00:14:49,456 --> 00:14:52,690
He had demons--
everyone here knows that--
262
00:14:52,692 --> 00:14:55,793
but... he lived with them.
263
00:14:55,795 --> 00:14:59,330
And he taught me
how to live with them.
264
00:15:03,703 --> 00:15:07,705
This past year,
he helped me with my daughter.
265
00:15:07,707 --> 00:15:10,541
He took care of her.
266
00:15:10,543 --> 00:15:12,777
He loved her with that same...
267
00:15:12,779 --> 00:15:17,115
crazy love when I couldn't.
268
00:15:18,818 --> 00:15:22,887
I don't think Franny
will remember him.
269
00:15:22,889 --> 00:15:25,623
But I'm taking over now, Dad.
270
00:15:29,162 --> 00:15:32,330
And I'll remember for her.
271
00:15:39,839 --> 00:15:41,639
If everyone could please turn
272
00:15:41,641 --> 00:15:44,475
to page 48 in their hymnals.
273
00:15:52,785 --> 00:15:54,485
Hi.
274
00:15:56,156 --> 00:15:58,256
Hey.
275
00:16:08,968 --> 00:16:12,003
Excuse me. Excuse me.
276
00:16:15,608 --> 00:16:17,008
Oh, thank God.
277
00:16:17,010 --> 00:16:18,809
Thank God.
278
00:16:18,811 --> 00:16:20,044
Hey.
279
00:16:22,382 --> 00:16:23,714
Hey.
280
00:16:23,716 --> 00:16:26,017
God, I was so
worried about you.
281
00:16:26,019 --> 00:16:29,053
Things were worrisome
there for a while.
282
00:16:33,493 --> 00:16:35,893
You okay?
283
00:16:37,697 --> 00:16:40,198
Yeah.
284
00:16:45,471 --> 00:16:48,005
How did you get out of there?
285
00:16:48,007 --> 00:16:51,976
German intelligence
was helpful.
286
00:16:51,978 --> 00:16:53,344
Astrid?
287
00:16:53,346 --> 00:16:55,146
Yeah.
288
00:16:55,148 --> 00:16:57,682
I hid out for a while, hoping
for another chance at Haqqani,
289
00:16:57,684 --> 00:16:59,050
but he was gone.
290
00:16:59,052 --> 00:17:01,018
I'm not sorry, Quinn.
291
00:17:01,020 --> 00:17:03,421
Yeah, I get that.
292
00:17:06,392 --> 00:17:08,392
I had a chance at him, too.
293
00:17:08,394 --> 00:17:09,827
Right after.
294
00:17:09,829 --> 00:17:11,329
He stood up
295
00:17:11,331 --> 00:17:14,565
out of the sunroof suddenly,
waving to the crowd.
296
00:17:14,567 --> 00:17:17,535
I was moving on him, but...
297
00:17:17,537 --> 00:17:19,036
Khan stopped me.
298
00:17:19,038 --> 00:17:21,372
Jesus, Carrie.
299
00:17:21,374 --> 00:17:23,407
Now you know how I felt.
300
00:17:24,577 --> 00:17:27,411
Yeah, well, anyway,
that's all over now.
301
00:17:29,215 --> 00:17:30,748
Hopefully.
302
00:17:30,750 --> 00:17:33,251
What's that mean?
303
00:17:33,253 --> 00:17:35,620
Dar Adal came looking for you.
304
00:17:35,622 --> 00:17:37,121
- When?
- Yesterday.
305
00:17:37,123 --> 00:17:38,522
Any idea why?
306
00:17:38,524 --> 00:17:41,359
He didn't say.
307
00:17:41,361 --> 00:17:44,295
Personally, I'd stay away
from that motherfucker.
308
00:17:45,098 --> 00:17:48,399
Oh, I plan to.
309
00:17:48,401 --> 00:17:50,601
Good.
310
00:17:58,378 --> 00:18:01,045
Who knew Dad had
so many friends?
311
00:18:05,385 --> 00:18:06,484
Who's that?
312
00:18:06,486 --> 00:18:08,219
Oh, he's one of mine,
from work.
313
00:18:08,221 --> 00:18:09,820
Quinn.
314
00:18:09,822 --> 00:18:12,323
Don't think I ever heard you
mention him before.
315
00:18:12,325 --> 00:18:14,325
Mm, I don't think I ever have.
316
00:18:14,327 --> 00:18:16,994
Well, he and Franny seem
to have hit it off.
317
00:18:24,570 --> 00:18:26,604
Can I borrow him for a minute?
318
00:18:26,606 --> 00:18:28,839
Course.
319
00:18:37,317 --> 00:18:39,317
What'd you find out?
320
00:18:39,319 --> 00:18:41,285
Crocker swears up and down
321
00:18:41,287 --> 00:18:43,954
there was no engagement
with Islamabad of any kind.
322
00:18:43,956 --> 00:18:46,157
What about an
overture to Haqqani?
323
00:18:46,159 --> 00:18:47,992
He calls that "unthinkable."
324
00:18:47,994 --> 00:18:49,427
"Political suicide."
325
00:18:49,429 --> 00:18:51,662
How does he explain Dar Adal
on the ground, then?
326
00:18:51,664 --> 00:18:53,097
- He doesn't.
- What do you mean?
327
00:18:53,099 --> 00:18:54,699
I mentioned no names.
328
00:18:54,701 --> 00:18:57,435
For now, you and me are
as big as this club gets, okay?
329
00:18:57,437 --> 00:18:59,370
- Okay.
- Not even Quinn.
330
00:18:59,372 --> 00:19:02,673
He'd go ballistic if he knew.
331
00:19:02,675 --> 00:19:04,809
Absolutely sure it was
Dar Adal in that car?
332
00:19:04,811 --> 00:19:06,677
It was him, all right.
333
00:19:06,679 --> 00:19:07,812
Okay.
334
00:19:07,814 --> 00:19:09,613
I'll do some more digging.
335
00:19:09,615 --> 00:19:11,015
Am I interrupting?
336
00:19:11,017 --> 00:19:12,183
No.
337
00:19:12,185 --> 00:19:13,984
- Not at all.
- How'd your dad feel
338
00:19:13,986 --> 00:19:15,653
about Irish whiskey?
339
00:19:15,655 --> 00:19:17,788
Nice.
340
00:19:19,125 --> 00:19:20,391
I mean, I'm learning
341
00:19:20,393 --> 00:19:22,493
so much about my dad
that I never knew.
342
00:19:22,495 --> 00:19:24,295
Like what?
343
00:19:24,297 --> 00:19:26,964
Like he was arrested on the
mall, protesting the Iraq War.
344
00:19:26,966 --> 00:19:28,165
Six times.
345
00:19:28,167 --> 00:19:30,534
I seem to recall that.
346
00:19:30,536 --> 00:19:31,969
You do?
347
00:19:31,971 --> 00:19:34,739
All his letters were
forwarded to me. Remember?
348
00:19:34,741 --> 00:19:36,574
- What letters?
- Hundreds he wrote
349
00:19:36,576 --> 00:19:41,312
to George Tenet, demanding you
be reassigned home from Baghdad.
350
00:19:42,515 --> 00:19:43,848
You never told me that.
351
00:19:43,850 --> 00:19:44,982
Hello, all.
352
00:19:44,984 --> 00:19:47,351
Hey. Look who's
a nice guy.
353
00:19:47,353 --> 00:19:49,019
I would have come earlier.
354
00:19:49,021 --> 00:19:52,156
I was in a marathon meeting
with my lawyers.
355
00:19:52,158 --> 00:19:53,557
That's fun.
356
00:19:53,559 --> 00:19:55,493
Barrel of monkeys.
357
00:19:55,495 --> 00:19:58,028
Anyway...
358
00:19:58,030 --> 00:20:00,564
my wife made a lasagna.
359
00:20:02,435 --> 00:20:04,869
I know-- who wants lasagna
at 10:00 at night?
360
00:20:04,871 --> 00:20:06,203
I do.
361
00:20:06,205 --> 00:20:07,505
Thanks.
362
00:20:07,507 --> 00:20:09,940
Well...
363
00:20:09,942 --> 00:20:12,042
Sorry about your dad.
364
00:20:12,044 --> 00:20:14,111
Hey, join us.
365
00:20:14,113 --> 00:20:15,346
Yeah, take a chair.
366
00:20:17,183 --> 00:20:18,916
Okay.
367
00:20:18,918 --> 00:20:20,551
Whiskey?
368
00:20:20,553 --> 00:20:22,253
I would love a beer.
369
00:20:22,255 --> 00:20:24,622
Oh, there's some inside.
370
00:20:24,624 --> 00:20:27,691
Forget it.
I'll have what you're having.
371
00:20:31,063 --> 00:20:34,265
Thanks.
372
00:20:34,267 --> 00:20:36,233
- Cheers, everybody.
- Cheers.
373
00:20:36,235 --> 00:20:38,869
- Cheers.
- Cheers.
374
00:20:47,213 --> 00:20:49,447
I'm gonna go check on Franny.
375
00:20:52,251 --> 00:20:55,719
So... that's done.
376
00:20:55,721 --> 00:20:57,254
Tired?
377
00:20:57,256 --> 00:20:59,457
Yeah, wrung out.
378
00:21:02,428 --> 00:21:04,295
Were you there, too?
379
00:21:04,297 --> 00:21:06,063
Pakistan? Yeah.
380
00:21:06,065 --> 00:21:08,966
I've never seen Carrie
so thrown after a job.
381
00:21:09,769 --> 00:21:12,636
A lot went wrong.
382
00:21:24,817 --> 00:21:27,117
Hi, sweet girl.
383
00:21:50,343 --> 00:21:51,609
Everything okay?
384
00:21:51,611 --> 00:21:53,177
Yeah, I NyQuil'd her.
385
00:21:53,179 --> 00:21:55,513
Just kidding.
She's fine.
386
00:21:56,282 --> 00:21:58,115
Ready?
387
00:21:58,117 --> 00:21:59,383
Ready.
388
00:21:59,385 --> 00:22:00,618
I'll be right back.
389
00:22:00,620 --> 00:22:02,553
Well, it was nice meeting you.
390
00:22:02,555 --> 00:22:04,889
Nice to meet you.
391
00:22:18,638 --> 00:22:21,005
Franny took a shine to you.
392
00:22:21,007 --> 00:22:23,474
Yeah. We made friends.
393
00:22:25,244 --> 00:22:27,411
You've been quiet.
394
00:22:27,413 --> 00:22:29,513
Thinking.
395
00:22:29,515 --> 00:22:31,715
About?
396
00:22:31,717 --> 00:22:33,484
This.
397
00:22:33,486 --> 00:22:35,653
What do you mean?
398
00:22:35,655 --> 00:22:37,521
Being home.
399
00:22:37,523 --> 00:22:39,523
Being away from all that.
400
00:22:39,525 --> 00:22:41,692
Yeah.
401
00:22:41,694 --> 00:22:43,561
Normal life.
402
00:22:43,563 --> 00:22:45,529
Yeah.
403
00:22:45,531 --> 00:22:47,331
Feels good.
404
00:22:47,333 --> 00:22:51,702
Just... laughing,
you know?
405
00:22:51,704 --> 00:22:53,203
Yeah.
406
00:22:53,205 --> 00:22:55,673
Tonight was fun.
407
00:22:55,675 --> 00:22:57,841
God, is that awful?
408
00:22:57,843 --> 00:23:00,511
No. Not at all.
409
00:23:00,513 --> 00:23:03,681
It was sad, but...
410
00:23:03,683 --> 00:23:05,449
fun.
411
00:23:39,552 --> 00:23:41,552
Quinn, I'll just fuck it up.
412
00:23:41,554 --> 00:23:42,653
No, you won't.
413
00:23:42,655 --> 00:23:44,054
I will.
414
00:23:44,056 --> 00:23:46,624
I do.
415
00:23:48,894 --> 00:23:50,894
I know how this goes.
416
00:23:50,896 --> 00:23:52,096
It ends badly.
417
00:23:52,098 --> 00:23:54,098
Till it doesn't.
418
00:23:54,100 --> 00:23:57,167
Come on, you know my shit.
419
00:23:57,169 --> 00:23:58,335
You know mine.
420
00:23:58,337 --> 00:24:00,170
But you don't have
my condition.
421
00:24:00,172 --> 00:24:04,141
I've seen you... at your worst.
422
00:24:04,143 --> 00:24:06,110
You should be heading
for the hills.
423
00:24:06,112 --> 00:24:07,277
Look, Islamabad was ugly.
424
00:24:07,279 --> 00:24:09,413
It was a black hole,
425
00:24:09,415 --> 00:24:13,784
and I don't want anything
like that in my life ever again.
426
00:24:13,786 --> 00:24:16,820
I want to get out and stay out.
427
00:24:16,822 --> 00:24:18,122
Yeah.
428
00:24:18,124 --> 00:24:22,159
But I can't do it on my own.
429
00:24:22,161 --> 00:24:25,162
I've learned that.
430
00:24:26,966 --> 00:24:29,166
Well, I haven't exactly
been helpful.
431
00:24:29,168 --> 00:24:31,635
But you could be.
432
00:24:31,637 --> 00:24:34,538
You want out, too.
433
00:24:34,540 --> 00:24:36,840
We get out together.
434
00:24:49,622 --> 00:24:52,289
Well, you think about it,
Carrie.
435
00:27:56,909 --> 00:27:58,542
You don't even know
where she lives.
436
00:27:58,544 --> 00:28:00,210
Missouri plates.
I saw the tag number.
437
00:28:00,212 --> 00:28:01,712
And?
438
00:28:01,714 --> 00:28:04,147
I'll have her
address in an hour.
439
00:28:04,149 --> 00:28:05,649
You're just gonna show up?
440
00:28:05,651 --> 00:28:07,317
That's what she did.
441
00:28:07,319 --> 00:28:09,086
And you kicked her out.
442
00:28:09,088 --> 00:28:13,323
I want her to look me
in the eye and explain herself.
443
00:28:15,327 --> 00:28:16,593
Can she stay?
444
00:28:16,595 --> 00:28:18,061
I got her.
445
00:28:18,063 --> 00:28:19,696
It's a long drive.
446
00:28:19,698 --> 00:28:22,566
I don't want to leave her again.
447
00:28:22,568 --> 00:28:25,569
Babies and road trips, bad mix.
448
00:28:28,507 --> 00:28:30,507
Are you sure that's okay?
449
00:28:30,509 --> 00:28:31,708
Positive.
450
00:28:31,710 --> 00:28:33,410
It's only a couple days.
451
00:28:35,247 --> 00:28:38,248
I could use some time to think.
452
00:28:40,519 --> 00:28:42,519
Okay.
453
00:28:42,521 --> 00:28:44,187
Bye, sweetheart.
454
00:28:50,362 --> 00:28:52,262
Say bye-bye.
455
00:28:52,264 --> 00:28:53,597
Bye-bye, Mommy.
456
00:28:55,601 --> 00:28:57,567
Yay.
457
00:29:10,983 --> 00:29:13,550
Douche bag.
458
00:29:13,552 --> 00:29:14,818
Asshole.
459
00:29:14,820 --> 00:29:15,819
Hey, welcome back.
460
00:29:15,821 --> 00:29:17,254
Thanks.
461
00:29:17,256 --> 00:29:18,655
Just in time.
462
00:29:18,657 --> 00:29:19,957
For the holidays.
463
00:29:19,959 --> 00:29:21,558
For the next thing.
464
00:29:21,560 --> 00:29:23,293
Group's been looking for you.
465
00:29:23,295 --> 00:29:24,594
Yeah, I lost my phone.
466
00:29:24,596 --> 00:29:25,629
Fuck off.
467
00:29:25,631 --> 00:29:27,130
Or maybe I took a hammer to it.
468
00:29:27,132 --> 00:29:30,133
We got a location
on three high-value IS targets
469
00:29:30,135 --> 00:29:32,169
in some fortified shit hole
in Aleppo,
470
00:29:32,171 --> 00:29:35,238
and a very narrow window
before they fuck off again.
471
00:29:35,240 --> 00:29:36,273
And?
472
00:29:36,275 --> 00:29:37,441
We fly tomorrow night.
473
00:29:37,443 --> 00:29:38,942
Without me.
474
00:29:38,944 --> 00:29:40,844
Hey, group orders, all hands,
475
00:29:40,846 --> 00:29:42,579
- no exceptions.
- I quit the group, Rob.
476
00:29:42,581 --> 00:29:44,114
Since when?
477
00:29:44,116 --> 00:29:45,615
Since right now, I guess.
478
00:29:45,617 --> 00:29:47,150
Stop fucking around.
479
00:29:47,152 --> 00:29:50,587
Shit, shower, shave,
and let's go.
480
00:29:50,589 --> 00:29:52,322
No, I'm serious.
481
00:29:52,324 --> 00:29:53,957
I'm out.
482
00:29:53,959 --> 00:29:55,292
Moved on.
483
00:29:55,294 --> 00:29:56,360
To what?
484
00:29:56,362 --> 00:29:57,427
You care?
485
00:29:57,429 --> 00:29:59,463
- Not really.
- Mm.
486
00:29:59,465 --> 00:30:01,999
I just care about you showing up
to the airframe tomorrow.
487
00:30:02,001 --> 00:30:04,001
Can't do it.
488
00:30:04,003 --> 00:30:06,336
You want me to take
a new guy on this?
489
00:30:06,338 --> 00:30:08,171
He's got to learn sometime.
490
00:30:10,509 --> 00:30:12,542
Peter.
491
00:30:12,544 --> 00:30:15,512
My estimation,
492
00:30:15,514 --> 00:30:18,448
we're 20% less likely
to pull this off without you.
493
00:30:18,450 --> 00:30:21,018
20% more likely to lose guys.
494
00:30:25,324 --> 00:30:27,357
I'm sorry.
495
00:30:27,359 --> 00:30:29,760
Right.
496
00:30:33,799 --> 00:30:36,033
Then this is your job.
497
00:30:37,803 --> 00:30:40,737
Let's hope we get this done
without you
498
00:30:40,739 --> 00:30:43,006
and you don't have
to deliver any of those.
499
00:30:43,008 --> 00:30:45,909
Happy holidays.
500
00:32:13,765 --> 00:32:15,999
Hi. Can I help you?
501
00:32:17,803 --> 00:32:19,436
I'm looking for Ellen.
502
00:32:19,438 --> 00:32:21,605
She's at work already.
503
00:32:21,607 --> 00:32:23,940
Um... at school?
504
00:32:23,942 --> 00:32:24,908
Yeah.
505
00:32:24,910 --> 00:32:26,076
Jefferson.
506
00:32:26,078 --> 00:32:27,244
Who are you?
507
00:32:27,246 --> 00:32:29,479
I'm a friend.
508
00:32:29,481 --> 00:32:31,481
I can come back.
509
00:32:31,483 --> 00:32:33,683
Okay.
510
00:32:35,420 --> 00:32:38,321
Um, I'm kind of late myself...
511
00:32:38,323 --> 00:32:40,257
- Oh, sure. Sure.
- Yeah.
512
00:32:40,259 --> 00:32:41,491
Okay.
513
00:33:47,993 --> 00:33:49,926
Can you look after her
for a minute?
514
00:33:49,928 --> 00:33:51,828
Okay, sure.
515
00:33:54,666 --> 00:33:56,600
Carrie.
516
00:33:56,602 --> 00:33:58,535
Hi.
517
00:33:58,537 --> 00:34:00,370
What are you doing here?
518
00:34:00,372 --> 00:34:02,405
I drove.
519
00:34:02,407 --> 00:34:04,908
All night.
520
00:34:04,910 --> 00:34:06,843
I went to your house.
521
00:34:06,845 --> 00:34:09,412
Did you?
522
00:34:09,414 --> 00:34:11,214
There was a boy there.
523
00:34:11,216 --> 00:34:13,183
He told me where to find you.
524
00:34:13,185 --> 00:34:15,719
Tim.
525
00:34:15,721 --> 00:34:17,587
Who is he?
526
00:34:18,357 --> 00:34:20,190
Your brother.
527
00:34:20,192 --> 00:34:22,425
Half-brother.
528
00:34:24,930 --> 00:34:27,364
So you left your children
to go have more children?
529
00:34:29,935 --> 00:34:32,068
Sorry, that was...
530
00:34:32,070 --> 00:34:34,571
What I deserve.
531
00:34:36,908 --> 00:34:39,909
You have to go.
532
00:34:39,911 --> 00:34:41,945
Can we meet at 3:30?
533
00:34:41,947 --> 00:34:43,947
At the house?
534
00:34:43,949 --> 00:34:46,182
Sure.
535
00:34:51,623 --> 00:34:53,857
Hey, let's go.
536
00:35:07,306 --> 00:35:09,506
It's not exactly Walter's.
537
00:35:09,508 --> 00:35:11,608
Out of business, huh?
538
00:35:11,610 --> 00:35:13,576
Walter retired.
539
00:35:13,578 --> 00:35:15,945
It's now a Pain Quotidien.
540
00:35:15,947 --> 00:35:16,913
Things change.
541
00:35:16,915 --> 00:35:18,248
Things go to shit.
542
00:35:18,250 --> 00:35:20,116
Yeah. How are
the waffles?
543
00:35:20,118 --> 00:35:22,986
Not bad.
544
00:35:22,988 --> 00:35:24,954
I heard you met with Crocker.
545
00:35:24,956 --> 00:35:25,922
I did.
546
00:35:25,924 --> 00:35:27,123
Well, what about?
547
00:35:27,125 --> 00:35:28,858
Damage assessment.
548
00:35:28,860 --> 00:35:30,260
And?
549
00:35:30,262 --> 00:35:32,629
Two torpedoes in my side,
taking on water.
550
00:35:34,599 --> 00:35:37,667
Lockhart's resignation
will be on the President's desk
551
00:35:37,669 --> 00:35:39,002
by the end of next week.
552
00:35:39,004 --> 00:35:40,370
So I hear.
553
00:35:40,372 --> 00:35:42,138
What if I told you
554
00:35:42,140 --> 00:35:45,442
I can put your name back on
the short list to replace him?
555
00:35:45,444 --> 00:35:49,713
I'd say you were having
a major senior moment.
556
00:35:57,989 --> 00:36:00,523
What's that?
557
00:36:00,525 --> 00:36:03,793
It's the video
of you and Haqqani.
558
00:36:03,795 --> 00:36:07,197
I've been assured
it's the only copy.
559
00:36:07,199 --> 00:36:08,565
But even if it isn't,
560
00:36:08,567 --> 00:36:11,868
I've been assured
it'll never be released.
561
00:36:11,870 --> 00:36:13,703
Don't look so shocked.
562
00:36:13,705 --> 00:36:16,039
We have to see events
for what they are.
563
00:36:16,041 --> 00:36:17,640
Good morning.
564
00:36:17,642 --> 00:36:19,576
Can I get you gentlemen
started with anything?
565
00:36:19,578 --> 00:36:20,844
Coffee?
566
00:36:20,846 --> 00:36:22,545
- Can we have a minute?
- Take your time.
567
00:36:26,818 --> 00:36:28,818
What have you done to get this?
568
00:36:28,820 --> 00:36:32,255
It's not what I've done.
It's what I got in return.
569
00:36:34,059 --> 00:36:35,759
What have you done?
570
00:36:35,761 --> 00:36:39,095
I reached out to Haqqani.
571
00:36:39,097 --> 00:36:41,998
I told him I'd take his
name off the kill list
572
00:36:42,000 --> 00:36:44,267
in exchange for a commitment
573
00:36:44,269 --> 00:36:47,370
not to harbor terrorists
in Afghanistan.
574
00:36:47,372 --> 00:36:48,605
He's the fucking terrorist.
575
00:36:48,607 --> 00:36:50,006
Is he?
576
00:36:50,008 --> 00:36:52,409
He just massacred 36 Americans.
577
00:36:52,411 --> 00:36:54,377
Menachem Begin killed
578
00:36:54,379 --> 00:36:58,081
91 British soldiers
at the King David Hotel
579
00:36:58,083 --> 00:37:01,251
before becoming prime minister.
580
00:37:03,021 --> 00:37:06,022
You know
what this conversation is?
581
00:37:06,024 --> 00:37:07,257
Sedition.
582
00:37:07,259 --> 00:37:08,391
Saul,
583
00:37:08,393 --> 00:37:10,593
steady.
584
00:37:12,364 --> 00:37:14,364
Well, it's wrong.
585
00:37:14,366 --> 00:37:16,065
Just plain wrong.
586
00:37:16,067 --> 00:37:19,636
In the two months since we
handed over combat operations
587
00:37:19,638 --> 00:37:23,706
in Helmand, the Taliban
has reclaimed district centers
588
00:37:23,708 --> 00:37:25,608
in all but one city.
589
00:37:25,610 --> 00:37:28,445
Haqqani will be in Kabul
by Christmas.
590
00:37:28,447 --> 00:37:31,548
Well, what makes you think
he'll keep his word?
591
00:37:31,550 --> 00:37:32,882
Why anyone keeps their word.
592
00:37:32,884 --> 00:37:35,118
Because it's
in their self-interest.
593
00:37:35,120 --> 00:37:37,921
Plus...
594
00:37:37,923 --> 00:37:41,624
he offered a show of good faith.
595
00:37:43,395 --> 00:37:45,161
And let's face it,
596
00:37:45,163 --> 00:37:48,898
not every choice we make
is blessed with moral clarity.
597
00:37:48,900 --> 00:37:50,400
Especially in our business.
598
00:37:50,402 --> 00:37:53,670
What's that line?
599
00:37:53,672 --> 00:37:57,640
"We are the no-men
of no-man's-land."
600
00:37:57,642 --> 00:38:00,477
Come back.
601
00:38:00,479 --> 00:38:02,312
Lead us.
602
00:38:03,748 --> 00:38:07,517
The Agency is waiting
for you with open arms.
603
00:38:35,447 --> 00:38:36,779
Quinn.
604
00:38:36,781 --> 00:38:38,047
Hi.
605
00:38:38,049 --> 00:38:40,116
Hey.
606
00:38:40,118 --> 00:38:42,385
There's a rumor
you're in Missouri.
607
00:38:42,387 --> 00:38:44,120
Yeah.
608
00:38:44,122 --> 00:38:45,989
I found out where my mom is.
609
00:38:45,991 --> 00:38:47,357
And drove there.
610
00:38:47,359 --> 00:38:50,126
It's out of the blue,
I know. Um...
611
00:38:50,128 --> 00:38:51,528
I should have called you.
612
00:38:51,530 --> 00:38:54,364
It's just been a whirlwind.
613
00:38:54,366 --> 00:38:56,866
How are you?
614
00:38:56,868 --> 00:38:59,068
I'm wondering about you.
615
00:39:00,872 --> 00:39:02,372
Yeah.
616
00:39:02,374 --> 00:39:05,575
Um, we should talk, obviously.
617
00:39:05,577 --> 00:39:07,977
You want me to join you?
I could fly out.
618
00:39:08,813 --> 00:39:11,648
Uh, no, no.
619
00:39:11,650 --> 00:39:13,383
You sure?
620
00:39:13,385 --> 00:39:17,020
Yeah, I'm kind of
in the middle of something.
621
00:39:17,022 --> 00:39:19,722
I have a brother, it turns out.
622
00:39:19,724 --> 00:39:20,857
What?
623
00:39:20,859 --> 00:39:22,492
Yeah. See, I...
624
00:39:22,494 --> 00:39:24,093
I have a lot to deal with.
625
00:39:24,095 --> 00:39:27,263
I can't think about
anything else right now.
626
00:39:27,265 --> 00:39:30,333
Hey, look, if it's a no,
just say.
627
00:39:30,335 --> 00:39:32,535
It's not. I... I just...
628
00:39:32,537 --> 00:39:34,737
I've been dealing
with this other stuff.
629
00:39:34,739 --> 00:39:36,773
No problem.
630
00:39:36,775 --> 00:39:39,909
God, look at me, Quinn.
631
00:39:39,911 --> 00:39:43,913
I'm on a crazy road trip
like my dad used to take.
632
00:39:45,684 --> 00:39:47,250
I'm no good for you.
633
00:39:47,252 --> 00:39:49,185
Or anyone else.
634
00:39:49,187 --> 00:39:51,120
So it is a no.
635
00:39:51,122 --> 00:39:53,590
I didn't say that.
636
00:39:53,592 --> 00:39:55,458
Don't pressure me, okay?
637
00:39:55,460 --> 00:39:57,927
Okay.
638
00:39:59,764 --> 00:40:01,965
Look, I got to go. Um...
639
00:40:01,967 --> 00:40:04,601
I'll be back in a few days.
We'll talk then.
640
00:40:05,403 --> 00:40:08,805
Right.
641
00:40:08,807 --> 00:40:11,040
Bye.
642
00:40:49,014 --> 00:40:51,247
Hydrangeas.
643
00:40:52,117 --> 00:40:54,317
Your dad.
644
00:40:54,319 --> 00:40:57,487
"They'll take all your water,
but they're worth it."
645
00:40:59,157 --> 00:41:03,092
So should I be bracing
to meet Tim's father?
646
00:41:03,094 --> 00:41:04,927
No.
647
00:41:04,929 --> 00:41:07,664
He left before
the baby was born.
648
00:41:10,035 --> 00:41:13,369
And how old is Tim?
He's 14, 15?
649
00:41:13,371 --> 00:41:15,605
15.
650
00:41:16,775 --> 00:41:19,108
Why didn't you just...
651
00:41:19,110 --> 00:41:22,145
tell us you were pregnant?
652
00:41:22,147 --> 00:41:24,681
I couldn't.
653
00:41:24,683 --> 00:41:27,350
But you could just vanish?
654
00:41:27,352 --> 00:41:30,319
It's hard to explain.
655
00:41:30,321 --> 00:41:33,790
Well, how about you try.
656
00:41:36,728 --> 00:41:39,529
I guess I wasn't
very good at being married.
657
00:41:39,531 --> 00:41:42,632
You mean you weren't very
good at being married to Dad.
658
00:41:42,634 --> 00:41:45,401
To anyone.
659
00:41:45,403 --> 00:41:48,404
I don't get it.
660
00:41:50,742 --> 00:41:53,776
Let's go inside.
661
00:42:00,919 --> 00:42:03,419
Did Dad know?
662
00:42:03,421 --> 00:42:07,090
Not about Tim's father, no.
663
00:42:07,092 --> 00:42:10,493
Wh-What do you mean,
not about Tim's father?
664
00:42:16,334 --> 00:42:18,000
There were others?
665
00:42:18,002 --> 00:42:20,503
Yeah. There were others.
666
00:42:21,706 --> 00:42:24,440
How did I not know about this?
667
00:42:24,442 --> 00:42:26,175
Dad never said a word.
668
00:42:26,177 --> 00:42:29,011
He was loyal like that.
669
00:42:29,013 --> 00:42:32,682
He'd forgive me, and then I'd...
670
00:42:32,684 --> 00:42:36,219
go out and do it all over again.
671
00:42:36,221 --> 00:42:38,755
Until it ruined us.
672
00:42:44,863 --> 00:42:47,430
He always said that-that
you left because of him.
673
00:42:47,432 --> 00:42:50,366
Because he was too
impossible to live with.
674
00:42:52,203 --> 00:42:54,203
No.
675
00:42:54,205 --> 00:42:57,774
I mean, it wasn't easy.
676
00:42:57,776 --> 00:43:01,244
It was a circus at times--
you know that.
677
00:43:01,246 --> 00:43:02,612
Yeah.
678
00:43:02,614 --> 00:43:05,014
But I broke it apart.
679
00:43:06,484 --> 00:43:09,485
I got pregnant and...
680
00:43:09,487 --> 00:43:13,422
couldn't face up
to what I'd done.
681
00:43:13,424 --> 00:43:15,658
Uh, so don't blame him.
682
00:43:15,660 --> 00:43:18,628
Blame him? Blame him?
683
00:43:18,630 --> 00:43:20,396
No, I-I don't.
684
00:43:20,398 --> 00:43:22,131
Good.
685
00:43:22,133 --> 00:43:25,835
He stayed. You're the
one who let me down.
686
00:43:25,837 --> 00:43:28,805
Right when I needed you
the most, by the way.
687
00:43:28,807 --> 00:43:31,073
What's that mean?
688
00:43:33,344 --> 00:43:35,344
I got sick.
689
00:43:35,346 --> 00:43:38,014
Like Dad. The first
month of college.
690
00:43:38,016 --> 00:43:40,116
And then a professor
walked me into the ER,
691
00:43:40,118 --> 00:43:42,151
and then I'm on a psych ward,
692
00:43:42,153 --> 00:43:44,320
and then I'm in a room--
just me and a mattress
693
00:43:44,322 --> 00:43:45,521
and a cage on the window.
694
00:43:45,523 --> 00:43:47,957
Oh, my God.
695
00:43:47,959 --> 00:43:50,092
All I wanted was my mom.
696
00:43:50,094 --> 00:43:52,595
And you were not there.
You were nowhere.
697
00:43:54,432 --> 00:43:56,499
How do you not call?
698
00:43:56,501 --> 00:44:00,203
How do you not send
a fucking Christmas card?
699
00:44:00,205 --> 00:44:02,538
I always meant to get in touch,
700
00:44:02,540 --> 00:44:05,341
but I couldn't say
what I'd done.
701
00:44:05,343 --> 00:44:08,277
I'd hurt so many people already.
702
00:44:08,279 --> 00:44:11,781
I just had to stop.
703
00:44:11,783 --> 00:44:14,684
I had to stop and do one...
704
00:44:14,686 --> 00:44:16,485
right thing.
705
00:44:16,487 --> 00:44:19,789
Focus on Tim.
706
00:44:19,791 --> 00:44:21,958
And so I did.
707
00:44:29,167 --> 00:44:31,234
I have to go.
708
00:44:31,236 --> 00:44:32,969
Are you okay?
709
00:44:34,806 --> 00:44:36,572
I've always thought
that being bipolar
710
00:44:36,574 --> 00:44:38,541
meant that you couldn't
be with people.
711
00:44:38,543 --> 00:44:39,909
Not for the long haul,
712
00:44:39,911 --> 00:44:42,511
'cause they'll up
and leave you, soon enough.
713
00:44:42,513 --> 00:44:43,913
No.
714
00:44:43,915 --> 00:44:45,915
Well, that's what I've thought.
715
00:44:45,917 --> 00:44:47,083
All this time.
716
00:44:47,085 --> 00:44:51,153
It's not true.
Please believe that.
717
00:44:52,523 --> 00:44:55,324
I don't even know
if that's possible anymore.
718
00:44:58,563 --> 00:45:01,397
It's possible.
719
00:45:32,196 --> 00:45:34,096
Quinn.
720
00:45:34,098 --> 00:45:36,299
The number you
have dialed has been changed,
721
00:45:36,301 --> 00:45:38,868
disconnected,
or is no longer in service.
722
00:45:46,744 --> 00:45:48,577
The number
you have dialed has been
723
00:45:48,579 --> 00:45:50,780
changed, disconnected, or is...
724
00:45:55,552 --> 00:45:58,055
_
725
00:46:10,601 --> 00:46:12,268
I'm unreachable at the moment.
726
00:46:12,270 --> 00:46:14,437
Please leave a message.
727
00:46:14,439 --> 00:46:16,672
Where is he? Where's Quinn?
728
00:46:33,124 --> 00:46:34,924
All right, put
those with the M4s.
729
00:46:36,794 --> 00:46:38,594
Next to the generator,
over there.
730
00:46:38,596 --> 00:46:40,830
Who's the new guy?
731
00:46:44,435 --> 00:46:47,003
Dale.
732
00:46:55,780 --> 00:46:57,380
I'm going. You're not.
733
00:46:57,382 --> 00:46:58,547
What?
734
00:46:58,549 --> 00:47:00,649
Take these.
735
00:47:00,651 --> 00:47:02,051
This is fucked up.
736
00:47:02,053 --> 00:47:04,820
Yeah.
737
00:47:04,822 --> 00:47:06,789
Take them.
738
00:48:08,553 --> 00:48:10,119
A call back would've been nice.
739
00:48:10,121 --> 00:48:12,288
You were the one who was
supposed to be in touch with me.
740
00:48:12,290 --> 00:48:13,689
After you heard from Peter.
741
00:48:13,691 --> 00:48:16,759
Where is he?
742
00:48:18,429 --> 00:48:20,663
Not out here.
743
00:48:25,236 --> 00:48:26,702
Where is he?
744
00:48:26,704 --> 00:48:28,370
I imagine somewhere
on the Turkish border by now,
745
00:48:28,372 --> 00:48:29,805
about to cross over into Syria.
746
00:48:29,807 --> 00:48:31,970
- I need to speak to him.
- Impossible.
747
00:48:32,005 --> 00:48:33,242
- Don't give me that bullshit.
- Hey.
748
00:48:33,244 --> 00:48:35,211
If he's on a mission,
there's a way to reach him.
749
00:48:35,213 --> 00:48:36,445
Actually, there's not.
750
00:48:36,447 --> 00:48:37,913
They went dark
a little over an hour ago.
751
00:48:37,915 --> 00:48:39,415
I was just on the phone
to Ops 4.
752
00:48:39,417 --> 00:48:40,983
When do they check in next?
753
00:48:40,985 --> 00:48:42,384
They don't.
754
00:48:42,386 --> 00:48:43,919
What do you mean?
755
00:48:43,921 --> 00:48:45,387
The mission is open-ended.
756
00:48:45,389 --> 00:48:47,389
They're responsible
for their own extraction.
757
00:48:47,391 --> 00:48:49,625
From Syria?
758
00:48:49,627 --> 00:48:51,794
From Iraq, most likely.
759
00:48:52,597 --> 00:48:54,964
I need to speak to Quinn.
760
00:48:54,966 --> 00:48:57,633
And I said no.
761
00:49:00,972 --> 00:49:03,305
I saw you in Islamabad.
762
00:49:05,776 --> 00:49:09,311
In the backseat of an SUV
with Haissam Haqqani.
763
00:49:09,313 --> 00:49:12,314
What are you playing at, Carrie?
764
00:49:12,316 --> 00:49:15,584
I call it give me
what I fucking want.
765
00:49:15,586 --> 00:49:17,186
You're not listening. I can't.
766
00:49:17,188 --> 00:49:19,355
I will leave here and go
straight to The Washington Post.
767
00:49:19,357 --> 00:49:20,456
No, you won't.
768
00:49:20,458 --> 00:49:21,991
Watch me.
769
00:49:21,993 --> 00:49:24,660
You might consider
talking to Saul before you do.
770
00:49:24,662 --> 00:49:27,763
He'd explain to you
what's at stake here.
771
00:49:27,765 --> 00:49:29,798
I know what's at stake.
772
00:49:29,800 --> 00:49:32,535
You make a deal with Haqqani,
you dishonor every officer,
773
00:49:32,537 --> 00:49:35,604
every soldier at the embassy
who died at his hands.
774
00:49:35,606 --> 00:49:39,241
Saul would spit in your face.
775
00:49:46,951 --> 00:49:49,418
Ask him yourself.
776
00:51:43,677 --> 00:51:50,724
Sync and corrections by n17t01
www.MY-SUBS.com