1 00:00:00,511 --> 00:00:03,943 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 2 00:00:04,033 --> 00:00:06,836 Previously on Homeland... 3 00:00:06,870 --> 00:00:09,239 I'm tired of fighting. 4 00:00:09,274 --> 00:00:10,741 Me, too. 5 00:00:10,775 --> 00:00:12,609 Carrie knows, right, 6 00:00:12,643 --> 00:00:14,077 everything about you? 7 00:00:14,112 --> 00:00:15,379 She accepts it. 8 00:00:15,413 --> 00:00:18,417 (voice breaking): You must love her a lot. 9 00:00:18,451 --> 00:00:21,288 This deal of ours... 10 00:00:21,322 --> 00:00:23,957 I think it's a way out for both of us. 11 00:00:23,991 --> 00:00:25,926 You know how crazy everyone says you are? 12 00:00:25,960 --> 00:00:27,629 You're crazier than that. (laughs) 13 00:00:27,663 --> 00:00:29,498 SAUL: Not too many months ago you told me 14 00:00:29,532 --> 00:00:30,666 you were in love with him. 15 00:00:30,700 --> 00:00:34,170 Yeah, and I was more than a little unstable then. 16 00:00:34,205 --> 00:00:35,939 Carrie's been in an accident. D.C. Police found 17 00:00:35,974 --> 00:00:38,177 her car on 17th Street all smashed up; it was broadsided. 18 00:00:38,211 --> 00:00:39,678 - Is she hurt? - They can't find her. 19 00:00:39,713 --> 00:00:41,247 What the fuck have you done to Carrie? 20 00:00:41,281 --> 00:00:43,750 If you want to help her, you will do exactly as I tell you. 21 00:00:43,784 --> 00:00:45,119 Walden has a bad heart. 22 00:00:45,153 --> 00:00:47,688 His pacemaker can be accessed wirelessly. 23 00:00:47,722 --> 00:00:48,856 Send me the number 24 00:00:48,890 --> 00:00:50,358 or I will kill her. 25 00:00:50,392 --> 00:00:52,426 (grunting) 26 00:00:52,461 --> 00:00:53,861 Call a doctor. 27 00:00:55,832 --> 00:00:57,333 I'm killing you. 28 00:01:00,036 --> 00:01:01,771 What I did 29 00:01:01,805 --> 00:01:05,008 to get Nazir to let you go... 30 00:01:05,042 --> 00:01:07,010 it was you or Walden, Carrie. 31 00:01:07,045 --> 00:01:08,479 What if Nazir didn't run 32 00:01:08,513 --> 00:01:09,780 and we're looking in all the wrong places? 33 00:01:09,815 --> 00:01:11,048 So, what are the right places? 34 00:01:11,083 --> 00:01:12,216 Back in the tunnels. 35 00:01:12,251 --> 00:01:14,486 (both grunting) 36 00:01:21,263 --> 00:01:22,530 I got him. 37 00:01:27,370 --> 00:01:30,038 You tell Estes, no matter how many bullshit charges 38 00:01:30,072 --> 00:01:32,174 he trumps up, I'm on to him. 39 00:01:32,208 --> 00:01:33,542 You know what this is really about? 40 00:01:33,576 --> 00:01:35,010 Planning a hit on Brody. 41 00:01:35,045 --> 00:01:37,046 How you going to do on the polygraph when they ask 42 00:01:37,081 --> 00:01:38,081 if you ever executed a member 43 00:01:38,115 --> 00:01:40,517 of Congress? 44 00:01:54,433 --> 00:01:57,502 Oh, it's all coming back to me. (chuckles) 45 00:01:57,536 --> 00:01:59,103 The good, the bad, the ugly? 46 00:01:59,138 --> 00:02:01,740 (sighs) It wasn't dull. 47 00:02:11,752 --> 00:02:14,021 (sighs) 48 00:02:14,055 --> 00:02:16,023 Ah, watch the wrists. 49 00:02:16,057 --> 00:02:17,291 Wounded warrior. 50 00:02:19,328 --> 00:02:21,763 It's not like last time, though. 51 00:02:21,797 --> 00:02:24,866 There's no secrets now. 52 00:02:24,900 --> 00:02:26,101 Scary? 53 00:02:26,135 --> 00:02:27,569 No, it's just... 54 00:02:27,603 --> 00:02:29,371 Easier? 55 00:02:29,405 --> 00:02:33,041 (laughing): Well, that should be a good thing, right? 56 00:02:33,075 --> 00:02:34,442 (laughs) 57 00:02:34,477 --> 00:02:36,111 Yeah. 58 00:02:36,145 --> 00:02:39,948 Anyway, um, we should get firewood, make up the bed. 59 00:02:39,982 --> 00:02:41,950 Sure. 60 00:03:10,816 --> 00:03:12,851 (phone buzzing) 61 00:03:15,855 --> 00:03:17,822 Yeah. 62 00:03:17,857 --> 00:03:18,824 You on him? 63 00:03:18,858 --> 00:03:20,692 - Yup. - And? 64 00:03:20,727 --> 00:03:23,162 He's not alone. 65 00:03:23,196 --> 00:03:24,763 As soon as he is, I'll take him. 66 00:03:24,798 --> 00:03:26,265 And he disappears. 67 00:03:26,299 --> 00:03:28,967 I know what I'm doing. 68 00:03:29,002 --> 00:03:29,968 Who's he with? 69 00:03:30,003 --> 00:03:32,037 Does it matter? 70 00:03:32,072 --> 00:03:33,605 It's Carrie, right? 71 00:03:33,639 --> 00:03:34,806 Yeah. 72 00:03:34,840 --> 00:03:37,275 Jesus, she's unbelievable. 73 00:03:37,310 --> 00:03:39,377 You never made a bad move in your romantic life? 74 00:03:40,412 --> 00:03:42,547 Call me every two hours. 75 00:03:42,581 --> 00:03:43,848 (beeps off) 76 00:03:43,883 --> 00:03:45,517 (clatters) 77 00:03:54,560 --> 00:03:56,795 (bird whistling) 78 00:04:24,623 --> 00:04:26,857 Uh, do something with these. 79 00:04:28,059 --> 00:04:29,827 (sighs) 80 00:04:29,861 --> 00:04:32,497 (humming) 81 00:04:32,531 --> 00:04:34,198 Ha, ha. 82 00:04:34,232 --> 00:04:35,366 - I'm funny. - Well, 83 00:04:35,400 --> 00:04:37,401 now I know. 84 00:04:39,738 --> 00:04:41,705 (sighs) 85 00:05:05,864 --> 00:05:07,865 (opens and closes chamber) 86 00:05:12,971 --> 00:05:15,172 A souvenir from our last visit. 87 00:05:25,149 --> 00:05:27,151 How sweet. 88 00:05:28,753 --> 00:05:30,721 (sighs deeply) 89 00:05:32,357 --> 00:05:34,357 (chuckles) 90 00:05:48,039 --> 00:05:50,007 Hey, let's take a walk. 91 00:05:52,043 --> 00:05:54,011 So you guys own this place, right? 92 00:05:54,045 --> 00:05:55,446 From my mom's family. 93 00:05:55,480 --> 00:05:58,148 They'd come here every summer. 94 00:05:58,183 --> 00:05:59,850 Where's your mom now? 95 00:06:02,387 --> 00:06:05,188 The day I left for college, 96 00:06:05,223 --> 00:06:08,325 she told my dad she was going to CVS 97 00:06:08,359 --> 00:06:10,961 and she never came back. 98 00:06:10,995 --> 00:06:14,297 Wow, did you see that coming? 99 00:06:14,331 --> 00:06:17,033 Well, my dad was pretty impossible. 100 00:06:19,370 --> 00:06:22,539 He has what I have, but he just wouldn't get treated. 101 00:06:22,573 --> 00:06:24,007 Uh-huh. 102 00:06:24,041 --> 00:06:25,308 So there'd be a message in the stars, 103 00:06:25,343 --> 00:06:26,977 and he'd have to buy a camper 104 00:06:27,011 --> 00:06:30,013 and drive us all out to the Great Lakes for the miracle. 105 00:06:30,048 --> 00:06:32,950 It was that kind of thing. 106 00:06:32,984 --> 00:06:34,151 But now he's on meds? 107 00:06:34,186 --> 00:06:35,520 Yeah, and he's good. 108 00:06:35,554 --> 00:06:38,589 He's, he's well. 109 00:06:38,623 --> 00:06:40,592 And your mom? 110 00:06:44,664 --> 00:06:48,367 You'd think I'd hate her-- Maggie does-- 111 00:06:48,401 --> 00:06:50,336 but I understand. 112 00:06:50,370 --> 00:06:52,938 I mean, living with that can eat you up. 113 00:06:55,008 --> 00:06:57,275 Has she reached out to you since? 114 00:07:00,879 --> 00:07:05,149 No, that part... does hurt. 115 00:07:08,187 --> 00:07:10,421 Thanks for telling me. 116 00:07:12,458 --> 00:07:15,060 You're the first one. 117 00:07:20,400 --> 00:07:23,335 (sighs) 118 00:07:35,247 --> 00:07:37,248 (door opens) 119 00:07:38,651 --> 00:07:40,618 (door closes) 120 00:07:42,588 --> 00:07:44,555 Did you call Carrie Mathison? 121 00:07:44,590 --> 00:07:48,059 No, but, uh, got you an extra milk. 122 00:07:48,093 --> 00:07:49,560 Something terrible is going down 123 00:07:49,594 --> 00:07:52,262 right now. 124 00:07:52,297 --> 00:07:54,231 An assassination. 125 00:07:54,266 --> 00:07:55,699 You know I got to report everything 126 00:07:55,734 --> 00:07:56,734 that you say in here, right? 127 00:07:56,768 --> 00:07:59,070 Report it. 128 00:07:59,104 --> 00:08:01,239 Shout it from the rooftops. 129 00:08:02,841 --> 00:08:04,809 (sighs) 130 00:08:04,843 --> 00:08:08,045 Saul, just being honest-- you sound a little nutty. 131 00:08:08,079 --> 00:08:10,581 Would you please just call Carrie? 132 00:08:10,615 --> 00:08:11,915 You know I can't do that. 133 00:08:11,950 --> 00:08:13,784 Why not? 134 00:08:13,818 --> 00:08:15,452 Why not have a mind of your own, 135 00:08:15,486 --> 00:08:19,489 do me a favor despite your fucking orders? 136 00:08:19,524 --> 00:08:21,525 'Cause then I'd be where you are. 137 00:08:28,133 --> 00:08:30,134 Thanks for the milk. 138 00:08:36,140 --> 00:08:38,542 (sighs) 139 00:08:45,149 --> 00:08:49,353 So, how do I apply to become your cabin boy? 140 00:08:49,387 --> 00:08:50,921 Oh, that's a coveted spot. 141 00:08:50,955 --> 00:08:52,923 Naturally. 142 00:08:52,957 --> 00:08:55,992 Full-time? 143 00:08:56,026 --> 00:08:57,461 Live-in. 144 00:08:57,495 --> 00:09:00,430 Do the cooking, do the laundry. 145 00:09:00,464 --> 00:09:02,665 (pouring) 146 00:09:02,699 --> 00:09:05,001 I do hate laundry. 147 00:09:05,035 --> 00:09:07,670 Keep the lady of the house stimulated. 148 00:09:07,704 --> 00:09:08,704 Intellectually. 149 00:09:08,738 --> 00:09:11,206 (chuckles) 150 00:09:11,241 --> 00:09:12,541 You're hired. 151 00:09:12,576 --> 00:09:14,010 (laughs) 152 00:09:14,044 --> 00:09:16,011 (sniffs) 153 00:09:25,556 --> 00:09:27,557 Want to talk about it for real? 154 00:09:30,027 --> 00:09:31,995 Yeah, okay. 155 00:09:34,031 --> 00:09:36,733 Okay. 156 00:09:36,767 --> 00:09:39,336 Well, what are your plans? 157 00:09:39,370 --> 00:09:41,004 If I don't get the cabin boy job? 158 00:09:41,038 --> 00:09:43,239 (laughing): Yeah. 159 00:09:43,273 --> 00:09:45,841 Well... 160 00:09:45,876 --> 00:09:47,309 I'm not going to be a congressman. 161 00:09:47,344 --> 00:09:50,379 You got any other skills? 162 00:09:50,413 --> 00:09:52,314 Um... 163 00:09:52,349 --> 00:09:54,350 yeah, I could be a builder. 164 00:09:55,686 --> 00:09:58,754 Maybe a teacher. 165 00:09:58,789 --> 00:10:02,725 My only real plan for now is to be a good person again. 166 00:10:02,760 --> 00:10:04,828 You are a good person. 167 00:10:08,065 --> 00:10:10,633 I really have a second chance. 168 00:10:12,069 --> 00:10:14,070 I never thought that was possible. 169 00:10:14,105 --> 00:10:16,739 A clean slate. 170 00:10:17,775 --> 00:10:20,110 And I have you. 171 00:10:23,047 --> 00:10:26,649 At least, at this moment, I have you. 172 00:10:30,154 --> 00:10:32,355 (sighs) 173 00:10:32,389 --> 00:10:35,725 Well, if we were really serious... 174 00:10:35,759 --> 00:10:38,395 Well, let's just say we are. (sighs) 175 00:10:42,499 --> 00:10:44,467 I would have a clean slate, too. 176 00:10:44,502 --> 00:10:47,737 Because you wouldn't go back to the CIA. 177 00:10:47,772 --> 00:10:49,773 Oh, I couldn't. 178 00:10:49,807 --> 00:10:52,109 And there's the rub. 179 00:10:53,144 --> 00:10:57,414 Well... yes. 180 00:11:05,624 --> 00:11:07,792 (sighs) 181 00:11:07,826 --> 00:11:09,494 They ask you back? 182 00:11:09,528 --> 00:11:13,331 Uh, no, not yet, but... 183 00:11:13,365 --> 00:11:15,767 You know, I know how much you love it there. 184 00:11:15,801 --> 00:11:18,169 Yeah, but, but the thing is... 185 00:11:18,204 --> 00:11:20,939 - No, I understand, I do. - No, you interrupted me. 186 00:11:20,973 --> 00:11:22,974 Sorry. 187 00:11:27,146 --> 00:11:30,148 The thing is, Brody... 188 00:11:31,985 --> 00:11:33,953 I also love... 189 00:11:33,988 --> 00:11:36,022 Careful. 190 00:11:38,059 --> 00:11:40,960 ...being with you. 191 00:11:47,302 --> 00:11:49,870 Is it possible? 192 00:11:50,905 --> 00:11:53,173 I don't know. 193 00:11:56,311 --> 00:12:00,281 I mean, your past... and my illness. 194 00:12:00,315 --> 00:12:01,649 I'm not scared of that. 195 00:12:01,684 --> 00:12:04,052 - You should be. - Why? 196 00:12:04,086 --> 00:12:06,220 I told you, it's hard. 197 00:12:07,256 --> 00:12:09,324 It's ugly. 198 00:12:09,358 --> 00:12:11,526 Well, you're not scared of the ugly things I've done. 199 00:12:11,561 --> 00:12:12,995 I am, though. 200 00:12:15,031 --> 00:12:17,699 You do scare me, Brody. 201 00:12:22,272 --> 00:12:24,640 Um... 202 00:12:27,544 --> 00:12:30,179 Look... 203 00:12:30,213 --> 00:12:32,814 (sighs) 204 00:12:37,487 --> 00:12:39,821 You might be right. 205 00:12:41,825 --> 00:12:44,193 Maybe all this will end in tears. 206 00:12:50,234 --> 00:12:52,636 Or... 207 00:12:52,670 --> 00:12:55,839 we might make it? 208 00:13:08,654 --> 00:13:11,022 Mmm. 209 00:13:16,763 --> 00:13:19,164 (crickets chirping) 210 00:13:52,699 --> 00:13:55,034 (insects chirping) 211 00:14:00,374 --> 00:14:02,775 (insects chirping) 212 00:14:26,099 --> 00:14:29,468 (duck quacks, birds singing) 213 00:14:34,474 --> 00:14:36,875 (sighs) 214 00:14:41,782 --> 00:14:43,115 Don't leave. 215 00:14:43,150 --> 00:14:44,450 (laughs) 216 00:14:44,484 --> 00:14:47,586 I'll be back with croissants. 217 00:14:47,620 --> 00:14:48,921 In that case, get out of here. 218 00:14:48,955 --> 00:14:51,323 (laughs) 219 00:14:58,965 --> 00:15:00,966 (birds singing, insects chirping) 220 00:15:02,836 --> 00:15:04,970 (screen door squeaks shut) 221 00:15:16,983 --> 00:15:19,351 (engine starts) 222 00:15:49,548 --> 00:15:51,983 ♪ ♪ 223 00:16:19,211 --> 00:16:21,346 (sighs) 224 00:16:43,567 --> 00:16:46,102 (speaking Arabic) 225 00:16:50,207 --> 00:16:52,609 (Brody continues speaking Arabic) 226 00:17:07,557 --> 00:17:09,558 (speaking Arabic) 227 00:17:29,479 --> 00:17:31,914 Brody? 228 00:17:51,635 --> 00:17:54,037 Brody? 229 00:18:06,483 --> 00:18:07,850 Morning. 230 00:18:07,884 --> 00:18:09,352 Morning. 231 00:18:09,386 --> 00:18:12,789 Real life interferes today. 232 00:18:12,823 --> 00:18:14,658 I know. 233 00:18:14,692 --> 00:18:17,128 Back we go. 234 00:18:19,164 --> 00:18:21,499 I was thinking, in the car... 235 00:18:21,533 --> 00:18:23,134 Yeah? 236 00:18:23,168 --> 00:18:25,136 - About you. - And? 237 00:18:25,170 --> 00:18:27,539 And me. 238 00:18:27,573 --> 00:18:29,974 (sighs) 239 00:18:31,844 --> 00:18:34,179 It's up to you. 240 00:18:34,213 --> 00:18:36,414 I'm in. 241 00:18:41,186 --> 00:18:44,054 I have to, uh... 242 00:18:44,089 --> 00:18:46,390 - Think? - Yeah. 243 00:18:48,826 --> 00:18:51,395 I wish I could have both-- you and the job. 244 00:18:51,429 --> 00:18:53,030 - I know. - But... 245 00:18:53,064 --> 00:18:55,732 I know, I know. 246 00:18:55,767 --> 00:18:58,568 And I'll understand, whatever you decide. 247 00:19:00,572 --> 00:19:02,806 I'm gonna go to my sister's tonight, 248 00:19:02,841 --> 00:19:04,541 see them, just play this out. 249 00:19:04,576 --> 00:19:06,443 Sure. 250 00:19:07,345 --> 00:19:09,713 (sighs) 251 00:19:15,353 --> 00:19:17,721 But we could be happy, couldn't we? 252 00:19:22,060 --> 00:19:24,695 (laughs) 253 00:19:24,729 --> 00:19:26,197 Imagine that. 254 00:19:26,231 --> 00:19:28,900 (laughs) 255 00:19:45,984 --> 00:19:48,352 (soft grunt) 256 00:20:04,770 --> 00:20:07,171 (sighs heavily) 257 00:20:11,910 --> 00:20:14,278 Shit! 258 00:20:21,954 --> 00:20:24,289 Is it done? 259 00:20:24,323 --> 00:20:26,725 No. 260 00:20:29,496 --> 00:20:31,930 No? 261 00:20:34,601 --> 00:20:37,103 The vice president's dead. 262 00:20:37,137 --> 00:20:39,471 I'm aware. 263 00:20:39,506 --> 00:20:41,907 And Brody's resigning his seat. 264 00:20:41,942 --> 00:20:44,309 You're telling me things I know. 265 00:20:44,344 --> 00:20:46,678 So there's no threat to the nation. 266 00:20:46,713 --> 00:20:49,949 He'll never rise politically. 267 00:20:49,983 --> 00:20:53,486 Are you suddenly an analyst, Quinn? 268 00:20:53,520 --> 00:20:55,922 No. 269 00:20:55,956 --> 00:20:58,524 I'm a guy who kills bad guys. 270 00:20:58,559 --> 00:21:00,961 And you have an assignment 271 00:21:00,995 --> 00:21:03,330 you've apparently fucked up. 272 00:21:03,364 --> 00:21:05,299 Brody's information was good. 273 00:21:05,333 --> 00:21:06,801 So fucking what? 274 00:21:06,835 --> 00:21:09,303 Perfect, actually. 275 00:21:09,337 --> 00:21:11,939 We got Nazir because of him. 276 00:21:11,973 --> 00:21:14,308 As for Carrie, 277 00:21:14,343 --> 00:21:17,311 I have never seen a better intelligence officer. 278 00:21:17,345 --> 00:21:20,582 Killing Brody would kill her. 279 00:21:22,351 --> 00:21:24,152 What is all this squishy bullshit? 280 00:21:24,186 --> 00:21:27,556 So the only reason to kill Brody now is for you. 281 00:21:27,590 --> 00:21:30,392 To cover your ass. 282 00:21:30,426 --> 00:21:32,827 And the collateral damage 283 00:21:32,862 --> 00:21:34,329 would be to wreck a woman 284 00:21:34,363 --> 00:21:37,466 you've already wrecked once before. 285 00:21:37,500 --> 00:21:39,567 And I ain't doing that. 286 00:21:42,705 --> 00:21:44,873 No. 287 00:21:44,907 --> 00:21:48,510 Fine... if you're not up to the task. 288 00:21:56,285 --> 00:21:58,653 Nothing happens to Brody. 289 00:21:58,688 --> 00:22:00,356 Or? 290 00:22:00,390 --> 00:22:02,424 Or you'll find me back in this bedroom one night. 291 00:22:02,459 --> 00:22:04,861 Right back in that chair. 292 00:22:07,297 --> 00:22:09,698 'Cause I'm a guy that kills bad guys. 293 00:22:16,939 --> 00:22:19,340 (footsteps retreating) 294 00:22:24,913 --> 00:22:27,280 (phone ringing) 295 00:22:32,988 --> 00:22:35,389 Hi, Brody. 296 00:22:35,423 --> 00:22:37,024 How's it going? 297 00:22:37,058 --> 00:22:40,361 Um, fine. Fair. 298 00:22:40,395 --> 00:22:42,430 Yeah. 299 00:22:42,464 --> 00:22:45,567 Hey, look, uh, 300 00:22:45,601 --> 00:22:48,803 there's a memorial for Walden at the CIA later today. 301 00:22:48,838 --> 00:22:50,438 Brody, I can't go with you. 302 00:22:50,473 --> 00:22:52,273 I know. 303 00:22:52,308 --> 00:22:53,942 - I mean... BRODY: - No. It's fine. 304 00:22:53,976 --> 00:22:56,378 That's fine. I just need to come by, get my suit. 305 00:22:56,412 --> 00:22:58,447 Oh. Okay. 306 00:22:58,481 --> 00:23:00,749 Well, uh, Chris has a game at 12:00. 307 00:23:00,783 --> 00:23:02,584 We'll be gone till 2:00. 308 00:23:02,618 --> 00:23:05,787 All right, I'll come by then. 309 00:23:05,821 --> 00:23:07,322 How is Chris? 310 00:23:07,356 --> 00:23:09,324 He's not eating very much. 311 00:23:09,358 --> 00:23:10,726 (Jessica sighs over phone) 312 00:23:10,760 --> 00:23:12,261 It's weird. 313 00:23:12,295 --> 00:23:13,595 And Dana? 314 00:23:13,630 --> 00:23:15,997 We're fine, Brody. We're just, um... 315 00:23:16,032 --> 00:23:18,333 trying to get on. 316 00:23:18,367 --> 00:23:21,002 Yeah. Right. 317 00:23:21,036 --> 00:23:23,171 Okay. Bye. 318 00:23:23,205 --> 00:23:25,439 Bye. 319 00:23:27,875 --> 00:23:29,976 (billiard balls clack) 320 00:23:30,011 --> 00:23:32,045 MAN: I can do the outside. 321 00:23:32,080 --> 00:23:34,915 (laughter) Uh-huh. 322 00:23:34,950 --> 00:23:36,617 You're not the only one ahead. 323 00:23:36,651 --> 00:23:38,886 Right. 324 00:23:38,921 --> 00:23:41,889 ♪ Yes, it's true... ♪ 325 00:23:41,923 --> 00:23:44,592 Hey. 326 00:23:44,626 --> 00:23:47,094 Can I buy you a beer? 327 00:23:47,129 --> 00:23:49,130 Why not? 328 00:23:49,164 --> 00:23:52,767 (sighing) 329 00:23:52,801 --> 00:23:55,803 ♪ Never had so much trouble... ♪ 330 00:23:55,837 --> 00:23:58,406 Two Rolling Rocks-- this guy's favorite. 331 00:23:58,441 --> 00:24:00,709 'Cause I'm cheap. 332 00:24:00,743 --> 00:24:02,277 Always were. 333 00:24:02,312 --> 00:24:04,513 (sighs) So, 334 00:24:04,547 --> 00:24:07,216 is this a peace negotiation? 335 00:24:07,250 --> 00:24:09,785 I'm not at war with you. 336 00:24:09,819 --> 00:24:11,753 Good. 337 00:24:20,596 --> 00:24:22,563 Mike... 338 00:24:22,598 --> 00:24:24,832 we're splitting up-- 339 00:24:24,867 --> 00:24:27,735 me and Jess. 340 00:24:27,770 --> 00:24:31,806 Jesus. It's tough? 341 00:24:31,840 --> 00:24:34,108 Yeah. It's best for everyone. 342 00:24:38,647 --> 00:24:41,749 You took care of 'em for eight years when I was gone. 343 00:24:41,783 --> 00:24:44,718 You took care of 'em last week when I couldn't. 344 00:24:44,752 --> 00:24:46,853 It's no trouble. 345 00:24:53,760 --> 00:24:57,129 You can keep taking care of them. 346 00:24:58,432 --> 00:24:59,732 If you want. 347 00:25:03,504 --> 00:25:05,938 Because I can't right now. 348 00:25:10,343 --> 00:25:12,744 This isn't the way it was supposed to go. 349 00:25:14,180 --> 00:25:15,547 No. 350 00:25:26,525 --> 00:25:27,758 Thanks. 351 00:25:34,166 --> 00:25:36,134 Fuck. 352 00:25:49,680 --> 00:25:52,949 Well, if it isn't Javert. 353 00:25:52,984 --> 00:25:55,385 You can go. 354 00:25:56,187 --> 00:25:57,621 I can go? 355 00:25:57,655 --> 00:25:58,989 That's what I said. 356 00:25:59,023 --> 00:26:00,323 (sighs) 357 00:26:00,358 --> 00:26:03,793 Oh, goddamn it. 358 00:26:03,828 --> 00:26:05,829 Is he dead? Did you kill Brody? 359 00:26:05,863 --> 00:26:07,497 No. 360 00:26:07,531 --> 00:26:10,533 I decided you were right. 361 00:26:10,567 --> 00:26:13,136 He held up his end, so we'll hold up ours. 362 00:26:13,170 --> 00:26:14,538 So I called it off. 363 00:26:14,572 --> 00:26:17,107 What took you so fucking long? 364 00:26:17,142 --> 00:26:20,645 - I needed to cool off. - I needed to sit here for three days while you did? 365 00:26:20,679 --> 00:26:22,513 - Watch your step. - Why? 366 00:26:22,548 --> 00:26:24,949 Gonna bring out your big, bad report on me? 367 00:26:24,984 --> 00:26:26,685 Your five-alarm warning, 368 00:26:26,719 --> 00:26:29,154 what a dangerous fucking figure Saul Berenson is? 369 00:26:32,191 --> 00:26:34,226 The report is being redacted as we speak. 370 00:26:34,260 --> 00:26:36,628 Why? 371 00:26:36,662 --> 00:26:38,664 Why, David? 372 00:26:40,233 --> 00:26:43,235 Maybe I'm just giving an old guy a break. 373 00:27:03,689 --> 00:27:04,889 (creaks) 374 00:27:33,221 --> 00:27:35,188 ♪ ♪ 375 00:27:53,675 --> 00:27:55,576 No soccer for you? 376 00:27:55,610 --> 00:27:59,145 I wanted to stay here. 377 00:27:59,180 --> 00:28:01,614 How're you doing? 378 00:28:02,849 --> 00:28:05,284 Bad. 379 00:28:06,520 --> 00:28:08,487 I know. 380 00:28:08,521 --> 00:28:10,890 I'm sorry. 381 00:28:10,924 --> 00:28:13,326 Where are you going? 382 00:28:13,360 --> 00:28:16,162 To a ceremony for Finn Walden's dad. 383 00:28:16,196 --> 00:28:18,665 Will Finn be there? 384 00:28:19,867 --> 00:28:21,735 Probably. 385 00:28:29,144 --> 00:28:31,679 You remember that day that you were dressing in here, 386 00:28:31,713 --> 00:28:34,115 and you wanted me to leave? 387 00:28:35,551 --> 00:28:36,984 I'm not sure... 388 00:28:37,019 --> 00:28:38,987 It was the day that that lady came. 389 00:28:39,021 --> 00:28:40,288 Carrie. 390 00:28:42,725 --> 00:28:44,725 Okay. 391 00:28:46,361 --> 00:28:48,730 You never care if I'm in here while you're getting ready. 392 00:28:51,166 --> 00:28:53,668 And then... 393 00:28:53,702 --> 00:28:58,806 what she said about a bomb... 394 00:28:58,840 --> 00:29:01,208 ...and you wanting to hurt people. 395 00:29:01,243 --> 00:29:03,111 That the war had messed you up... 396 00:29:03,145 --> 00:29:04,713 Dana. Look... 397 00:29:04,747 --> 00:29:08,117 It adds up, is the thing. 398 00:29:08,151 --> 00:29:10,552 It is the only thing that makes sense. 399 00:29:12,755 --> 00:29:14,222 I don't want to lie to you. 400 00:29:15,524 --> 00:29:17,324 Then don't. 401 00:29:22,664 --> 00:29:24,632 She isn't crazy, is she? 402 00:29:24,666 --> 00:29:26,066 Carrie? No. 403 00:29:26,101 --> 00:29:27,868 She's not. 404 00:29:27,902 --> 00:29:30,737 So you were going to do those things. 405 00:29:30,772 --> 00:29:32,039 But I didn't. 406 00:29:32,073 --> 00:29:34,508 And I wouldn't now. 407 00:29:38,213 --> 00:29:39,747 Oh, my God. 408 00:29:39,781 --> 00:29:42,851 Hey... 409 00:29:42,885 --> 00:29:45,253 Look, I was screwed up. 410 00:29:47,790 --> 00:29:49,591 That's why I hurt your mom. 411 00:29:49,626 --> 00:29:52,027 And you guys. 412 00:29:55,799 --> 00:29:59,435 It is like you just don't know anyone. 413 00:29:59,469 --> 00:30:01,871 Hey. 414 00:30:02,639 --> 00:30:04,340 You know me. 415 00:30:08,980 --> 00:30:10,714 Dana... 416 00:30:22,927 --> 00:30:24,427 - Hey. - Hey. 417 00:30:29,833 --> 00:30:32,034 Well, you look nice. 418 00:30:32,069 --> 00:30:34,937 I'm overseeing Nazir's ceremony. 419 00:30:34,971 --> 00:30:37,239 Mm. Burial at sea? 420 00:30:37,273 --> 00:30:39,541 Seems to be the method of choice these days. 421 00:30:39,575 --> 00:30:41,809 Want to come along? 422 00:30:41,844 --> 00:30:45,246 Oh, I promised Brody I'd see him at the memorial service. 423 00:30:47,749 --> 00:30:49,617 - Then walk me out, at least. - Yeah. 424 00:30:55,457 --> 00:30:57,959 This'll put you in line to be the youngest station chief 425 00:30:57,993 --> 00:30:59,394 in the history of the Agency. 426 00:30:59,428 --> 00:31:01,596 How on earth did you swing this with Estes? 427 00:31:01,630 --> 00:31:02,830 I haven't. 428 00:31:02,865 --> 00:31:04,332 Not yet, anyway. 429 00:31:04,366 --> 00:31:07,001 Well, what makes you think he'll play ball? 430 00:31:07,036 --> 00:31:09,437 Because you deserve it. 431 00:31:09,471 --> 00:31:11,473 Plus he owes me. 432 00:31:11,507 --> 00:31:13,308 He does? 433 00:31:13,342 --> 00:31:15,343 Does that have anything to do with where you've been 434 00:31:15,377 --> 00:31:16,844 the last three days? 435 00:31:16,878 --> 00:31:18,846 That's a long story. 436 00:31:18,880 --> 00:31:21,282 Wow. 437 00:31:23,619 --> 00:31:26,354 I mean... 438 00:31:26,388 --> 00:31:28,423 Station chief? 439 00:31:28,457 --> 00:31:30,092 Why do you not look thrilled? 440 00:31:30,126 --> 00:31:32,527 I... 441 00:31:35,064 --> 00:31:36,498 I just have to think about it. 442 00:31:36,532 --> 00:31:38,900 What's to think about? 443 00:31:41,337 --> 00:31:43,004 Look, you know the struggles that I have. 444 00:31:43,039 --> 00:31:45,173 Which you're managing very well. 445 00:31:45,208 --> 00:31:47,442 (sighs) 446 00:31:47,477 --> 00:31:49,845 Well, sometimes I think about a more balanced life, is all. 447 00:31:49,879 --> 00:31:52,214 This is your life. 448 00:31:52,248 --> 00:31:56,186 Well, I've always believed that, but... 449 00:31:56,220 --> 00:31:58,655 What's changed? 450 00:32:04,330 --> 00:32:05,563 Brody. 451 00:32:11,203 --> 00:32:13,304 I thought you said your eyes were open. 452 00:32:14,573 --> 00:32:17,074 My eyes are open. 453 00:32:17,109 --> 00:32:18,976 Brody has kept every promise he's made to us. 454 00:32:19,010 --> 00:32:20,410 Without him, we never would have rolled up 455 00:32:20,445 --> 00:32:22,379 Nazir or his network. 456 00:32:22,413 --> 00:32:24,180 He's a man who put on a suicide vest, Carrie. 457 00:32:24,215 --> 00:32:26,082 That's who he is. That's who he always will be. 458 00:32:26,116 --> 00:32:29,819 I know everything he is. 459 00:32:29,853 --> 00:32:32,588 But it's... 460 00:32:32,623 --> 00:32:33,923 it's complicated. 461 00:32:33,957 --> 00:32:36,359 No, it's crystal clear. 462 00:32:36,393 --> 00:32:37,760 You cannot be with him. 463 00:32:39,029 --> 00:32:41,264 Who are you to say that to me? 464 00:32:41,299 --> 00:32:42,733 You can do whatever you want. 465 00:32:42,767 --> 00:32:44,769 An intelligence officer can't. 466 00:32:44,803 --> 00:32:46,671 Don't you think I know that? 467 00:32:46,705 --> 00:32:49,040 So you're choosing him over us? 468 00:32:51,210 --> 00:32:53,845 - I don't know! - You're throwing your life away. 469 00:32:53,879 --> 00:32:55,880 Or maybe I'm-I'm just not 470 00:32:55,915 --> 00:32:57,282 giving it away, to this place. 471 00:32:57,316 --> 00:32:58,950 Maybe... 472 00:32:58,984 --> 00:33:03,021 - maybe I want other things. - Like a terrorist in your bed. 473 00:33:03,055 --> 00:33:05,018 And maybe I don't want to be alone my whole fucking life! 474 00:33:05,052 --> 00:33:07,793 - Like me. - Like you. 'Cause it doesn't look that great, Saul. 475 00:33:07,827 --> 00:33:10,362 How does it feel? 476 00:33:10,397 --> 00:33:13,733 You don't know a goddamned thing. 477 00:33:13,767 --> 00:33:16,903 You're the smartest and the dumbest fucking person 478 00:33:16,938 --> 00:33:19,606 I've ever known. 479 00:33:47,535 --> 00:33:49,536 Sir. 480 00:33:54,709 --> 00:33:57,077 Excuse me. 481 00:33:57,111 --> 00:33:58,311 Nick. 482 00:33:58,346 --> 00:33:59,813 Cynthia. 483 00:33:59,847 --> 00:34:01,981 Sorry. 484 00:34:02,016 --> 00:34:04,518 I'm behind a lot of Xanax here. 485 00:34:04,552 --> 00:34:05,952 That's okay. 486 00:34:05,987 --> 00:34:08,355 You want me to see you to your seat? 487 00:34:09,290 --> 00:34:10,991 Please. 488 00:34:43,392 --> 00:34:45,827 All right. 489 00:34:45,861 --> 00:34:48,496 Hello, Finn. 490 00:34:48,530 --> 00:34:50,964 Hi, Mr. Brody. 491 00:34:50,999 --> 00:34:52,466 Tell Dana I said hi. 492 00:34:53,735 --> 00:34:55,169 I will. 493 00:34:55,203 --> 00:34:58,405 Anything else I can do for you? 494 00:34:58,439 --> 00:35:00,140 No. I'm fine, thank you. 495 00:35:00,174 --> 00:35:01,641 Okay. 496 00:35:07,415 --> 00:35:08,915 - Thanks for coming. - Yeah. 497 00:35:31,005 --> 00:35:33,006 (sighs) 498 00:35:57,997 --> 00:35:59,998 (speaking Arabic) 499 00:36:37,370 --> 00:36:39,304 ESTES: ...a man of conviction. 500 00:36:39,339 --> 00:36:42,574 A man of principle. 501 00:36:42,609 --> 00:36:44,844 It was Bill Walden who coined the phrase "Fortress America," 502 00:36:44,878 --> 00:36:48,013 who led this Agency out of its darkest hour, 503 00:36:48,048 --> 00:36:50,849 and in the process, 504 00:36:50,884 --> 00:36:53,685 transformed the very way we defend ourselves here at home. 505 00:36:55,655 --> 00:36:57,189 It was Bill Walden who 506 00:36:57,223 --> 00:37:00,458 championed a fledgling drone program, 507 00:37:00,492 --> 00:37:01,959 which has since degraded Al-Qaeda 508 00:37:01,994 --> 00:37:03,761 to the point of irrelevance. 509 00:37:03,795 --> 00:37:05,662 And it was Bill Walden who 510 00:37:05,697 --> 00:37:07,664 laid the groundwork for the operations 511 00:37:07,699 --> 00:37:09,132 that took out Osama Bin Laden 512 00:37:09,167 --> 00:37:10,600 and Abu Nazir. 513 00:37:10,634 --> 00:37:13,669 (applause) 514 00:37:25,416 --> 00:37:28,686 (speaking Arabic) 515 00:37:32,090 --> 00:37:33,857 Allahu Akbar. 516 00:37:35,760 --> 00:37:38,261 Allahu Akbar. 517 00:37:40,665 --> 00:37:42,499 Allahu Akbar. 518 00:37:44,268 --> 00:37:46,336 Allahu Akbar. 519 00:38:16,902 --> 00:38:18,803 I've decided, 520 00:38:18,837 --> 00:38:20,238 and I want to be with you. 521 00:38:20,272 --> 00:38:23,207 What, now? Or...? 522 00:38:23,242 --> 00:38:25,176 Both. 523 00:38:34,987 --> 00:38:38,790 (speaking Arabic) 524 00:38:38,825 --> 00:38:41,727 CHAPLAIN: Amen. 525 00:38:44,732 --> 00:38:46,632 We honor your husband 526 00:38:46,667 --> 00:38:48,267 for all he has done for this agency 527 00:38:48,302 --> 00:38:51,070 and for this great country. 528 00:38:52,306 --> 00:38:53,907 What made you change your mind? 529 00:38:56,010 --> 00:38:57,978 You did. 530 00:39:02,284 --> 00:39:05,152 What's wrong? 531 00:39:05,187 --> 00:39:06,420 Nothing. 532 00:39:06,455 --> 00:39:09,490 Why the sad look then? 533 00:39:09,524 --> 00:39:10,758 I'm not sad. 534 00:39:10,793 --> 00:39:13,161 The opposite. 535 00:39:26,342 --> 00:39:27,842 That's weird. 536 00:39:27,877 --> 00:39:29,344 What? 537 00:39:29,378 --> 00:39:31,913 Somebody moved my car. 538 00:39:31,947 --> 00:39:33,014 What are you talking about? 539 00:39:33,048 --> 00:39:34,749 I didn't park it there. 540 00:39:34,783 --> 00:39:35,850 I parked in Lot C. 541 00:39:39,788 --> 00:39:41,456 Oh, fuck. 542 00:39:41,490 --> 00:39:43,524 ...the president joins me in expressing 543 00:39:43,559 --> 00:39:44,792 his deepest sadness... 544 00:39:44,827 --> 00:39:47,128 (massive explosion) 545 00:40:10,722 --> 00:40:13,123 (seagulls calling) 546 00:41:15,823 --> 00:41:16,990 Carrie? 547 00:41:18,325 --> 00:41:20,026 (chambering round) 548 00:41:20,061 --> 00:41:21,094 Don't 549 00:41:21,128 --> 00:41:22,128 you 550 00:41:22,162 --> 00:41:23,296 move. 551 00:41:23,330 --> 00:41:26,098 - What are you doing? - Shut up. 552 00:41:26,133 --> 00:41:26,965 Carrie. 553 00:41:27,000 --> 00:41:28,901 I said, shut up! 554 00:41:32,739 --> 00:41:36,275 (panting): Oh... Oh... 555 00:41:36,309 --> 00:41:37,810 Oh, my God. 556 00:41:39,480 --> 00:41:40,814 This isn't me, Carrie. I didn't do this. 557 00:41:40,848 --> 00:41:43,483 Bullshit! 558 00:41:43,518 --> 00:41:45,218 I swear to you... 559 00:41:45,253 --> 00:41:46,987 Don't! 560 00:41:47,021 --> 00:41:48,155 For Christ's sake, Carrie. 561 00:41:48,189 --> 00:41:50,090 Listen to me. Look at me. 562 00:41:50,124 --> 00:41:51,625 Why would I do this? 563 00:41:51,659 --> 00:41:53,660 I can't see into your fucking soul, Brody! 564 00:41:53,695 --> 00:41:55,462 Yes, you can. 565 00:41:55,496 --> 00:41:57,664 It was in your car. 566 00:41:57,698 --> 00:41:58,965 I didn't know! 567 00:42:02,336 --> 00:42:03,636 I don't believe you. 568 00:42:07,274 --> 00:42:08,274 Carrie? 569 00:42:09,977 --> 00:42:11,511 I'm gonna stand up now, 570 00:42:11,545 --> 00:42:14,981 really slowly. 571 00:42:15,015 --> 00:42:17,951 So if you want to shoot me, 572 00:42:17,985 --> 00:42:19,886 go ahead. 573 00:42:26,995 --> 00:42:28,963 It was Nazir who did this. 574 00:42:28,997 --> 00:42:30,331 It had to be. 575 00:42:30,365 --> 00:42:32,366 Nazir is dead. 576 00:42:32,401 --> 00:42:33,668 Yeah, he is. 577 00:42:33,702 --> 00:42:34,969 So what the fuck are you talking about? 578 00:42:35,004 --> 00:42:37,038 He played us all from the beginning. 579 00:42:37,072 --> 00:42:38,372 How, by letting himself get killed? 580 00:42:38,406 --> 00:42:39,540 Why not? 581 00:42:39,574 --> 00:42:41,509 Because it's insane! 582 00:42:41,543 --> 00:42:42,977 Think about it. 583 00:42:43,012 --> 00:42:45,179 Think about it, Carrie. 584 00:42:45,213 --> 00:42:48,850 What better way to make us to drop our guard? 585 00:42:48,884 --> 00:42:51,552 Dam Neck was never the target. 586 00:42:51,587 --> 00:42:56,024 Roya and her crew were sacrificed. 587 00:42:56,058 --> 00:42:58,193 No. 588 00:42:58,227 --> 00:43:00,628 It was always Walden with him. 589 00:43:00,662 --> 00:43:02,630 It was always the CIA. 590 00:43:02,664 --> 00:43:05,533 Nazir would've died a thousand deaths 591 00:43:05,567 --> 00:43:07,635 to make this day happen. 592 00:43:23,418 --> 00:43:25,019 Carrie? 593 00:43:25,053 --> 00:43:27,355 (muttering): Oh, shit. 594 00:43:27,389 --> 00:43:29,591 Are you okay? 595 00:43:29,625 --> 00:43:30,859 You okay, Carrie? 596 00:43:30,893 --> 00:43:32,493 You... 597 00:43:32,528 --> 00:43:34,395 You okay? 598 00:43:36,899 --> 00:43:39,367 Hey. Hey. 599 00:43:42,071 --> 00:43:44,405 (sobbing): This isn't fucking happening. 600 00:43:44,440 --> 00:43:47,241 (sirens approaching) Hey. 601 00:43:47,276 --> 00:43:50,010 (grunts, groans) 602 00:43:50,045 --> 00:43:52,213 (panting) 603 00:43:54,449 --> 00:43:55,683 It wasn't me. 604 00:43:55,718 --> 00:43:58,386 It wasn't me. 605 00:44:04,292 --> 00:44:05,459 We have to go. 606 00:44:05,493 --> 00:44:06,860 What do you mean? Go where? 607 00:44:06,894 --> 00:44:08,061 No one else will believe you. 608 00:44:08,095 --> 00:44:10,597 We have to go. We have to go right now. 609 00:44:19,273 --> 00:44:20,574 (gasps) 610 00:44:31,619 --> 00:44:33,319 TV REPORTER: ...details emerging now 611 00:44:33,354 --> 00:44:35,755 about the massive explosion that ripped through Langley 612 00:44:35,789 --> 00:44:38,091 25 minutes ago. 613 00:44:38,125 --> 00:44:39,959 Although we have no confirmation, 614 00:44:39,993 --> 00:44:42,095 several sources are reporting that this was an act of terror 615 00:44:42,129 --> 00:44:44,331 targeting the memorial service for Vice President Walden. 616 00:44:44,365 --> 00:44:45,799 Oh, my God, I can't get through. 617 00:44:45,833 --> 00:44:47,801 The lines are down at Langley, too. 618 00:44:47,835 --> 00:44:49,903 Mom. 619 00:44:49,937 --> 00:44:53,307 TV REPORTER: ...including Secretary of Defense Richard Halstead, 620 00:44:53,341 --> 00:44:54,508 Secretary of Homeland Security... 621 00:44:54,542 --> 00:44:56,143 (knock at door) 622 00:44:56,177 --> 00:44:58,479 You guys stay here. 623 00:44:58,513 --> 00:45:00,180 It's about Brody? 624 00:45:00,215 --> 00:45:01,515 Ma'am, I'm Agent Hall. 625 00:45:01,549 --> 00:45:03,917 We have a situation. Can we come inside? 626 00:45:03,952 --> 00:45:05,352 Is he alive? 627 00:45:05,387 --> 00:45:06,921 Major, please step aside. 628 00:45:06,955 --> 00:45:08,689 Not until you tell us what the hell is going on. 629 00:45:08,724 --> 00:45:09,857 We need to search the premises. 630 00:45:09,891 --> 00:45:11,125 Where's your warrant? 631 00:45:11,159 --> 00:45:12,660 Major, don't make a scene. 632 00:45:12,694 --> 00:45:13,694 Don't force me to make one. 633 00:45:13,728 --> 00:45:15,796 Just step aside. 634 00:45:22,804 --> 00:45:24,305 I don't understand. What's happening? 635 00:45:24,339 --> 00:45:27,708 Please. Just let us do our job. 636 00:45:27,743 --> 00:45:29,343 TV REPORTER: ...from the president saying, 637 00:45:29,378 --> 00:45:32,312 "The explosion today at Langley is a tragedy." 638 00:45:32,347 --> 00:45:33,547 - Hang on. - "The victims and their families 639 00:45:33,581 --> 00:45:35,615 are in our deepest prayers." 640 00:45:45,858 --> 00:45:49,460 (keys jangling) 641 00:45:49,495 --> 00:45:51,362 What are we doing here? 642 00:45:51,397 --> 00:45:53,598 Activating my insurance policy. 643 00:45:57,236 --> 00:45:58,504 Fuck. 644 00:45:58,538 --> 00:46:01,006 Here, let me help. 645 00:46:01,040 --> 00:46:02,474 A friend, June, will meet us at the border. 646 00:46:02,509 --> 00:46:04,042 She'll drive us up to Montreal, 647 00:46:04,077 --> 00:46:06,011 where we get onto a fishing boat 648 00:46:06,045 --> 00:46:08,814 which takes us up to Newfoundland. 649 00:46:10,917 --> 00:46:12,418 From there, we board a freighter 650 00:46:12,452 --> 00:46:13,752 which will take us into international waters. 651 00:46:13,787 --> 00:46:15,554 It's the, uh, gold key. 652 00:46:15,588 --> 00:46:17,189 - This one here? - Yeah. 653 00:46:24,798 --> 00:46:26,198 Shit. 654 00:46:34,473 --> 00:46:35,840 Jesus. 655 00:46:35,875 --> 00:46:37,676 My mom taught me to save for a rainy day. 656 00:46:37,710 --> 00:46:39,411 "Ellen Kramer." 657 00:46:39,445 --> 00:46:42,580 I'm guessing that's not an agency-approved cover. 658 00:46:42,615 --> 00:46:43,782 You'll have to be someone else, too. 659 00:46:43,816 --> 00:46:45,350 We'll stop on the way. 660 00:46:45,384 --> 00:46:46,718 The guy who makes these is expensive, 661 00:46:46,752 --> 00:46:48,820 but nobody owns him. 662 00:47:13,079 --> 00:47:14,479 WOMAN: Mr. Berenson, Sloane Nelson. 663 00:47:14,513 --> 00:47:15,914 I'm with Defense. 664 00:47:15,948 --> 00:47:17,815 The acting secretary sent me to facilitate 665 00:47:17,850 --> 00:47:19,650 between the Bureau and the Agency. 666 00:47:19,685 --> 00:47:21,452 How many dead? 667 00:47:21,486 --> 00:47:24,455 We'll be pulling out bodies for the next couple days. 668 00:47:25,456 --> 00:47:26,489 How many so far? 669 00:47:26,524 --> 00:47:28,825 Almost 200. 670 00:47:28,859 --> 00:47:30,326 Survivors? 671 00:47:30,361 --> 00:47:31,828 Twenty-seven. 672 00:47:31,862 --> 00:47:34,831 Most have already been taken to Sibley Memorial. 673 00:47:34,865 --> 00:47:36,633 Who's tracking the names? 674 00:47:36,667 --> 00:47:38,435 There's a list in the triage tent. 675 00:47:38,469 --> 00:47:40,370 Show me. 676 00:47:48,312 --> 00:47:49,513 This way, sir. 677 00:47:57,355 --> 00:47:59,857 Cynthia Walden is confirmed dead. 678 00:47:59,891 --> 00:48:01,626 Their son, Finn, was killed as well. 679 00:48:01,660 --> 00:48:03,027 Okay. 680 00:48:03,061 --> 00:48:06,297 David Estes, also deceased. 681 00:48:12,805 --> 00:48:15,039 I don't see Carrie Mathison on either list. 682 00:48:15,074 --> 00:48:16,341 She's unaccounted for. 683 00:48:16,375 --> 00:48:17,508 But she was present. 684 00:48:17,543 --> 00:48:19,010 Yes, sir. 685 00:48:19,044 --> 00:48:21,146 You see anyone walking away from this scene? 686 00:48:21,180 --> 00:48:22,614 No, sir. 687 00:48:22,648 --> 00:48:24,650 So she's presumed dead? 688 00:48:24,684 --> 00:48:26,986 Don't fucking sugarcoat it. 689 00:48:27,020 --> 00:48:29,888 I understand you were close to her. 690 00:48:36,496 --> 00:48:39,198 Congressman Brody was at the ceremony as well. 691 00:48:39,232 --> 00:48:41,400 He's also presumed dead, 692 00:48:41,434 --> 00:48:44,703 but there's something else. 693 00:48:44,738 --> 00:48:46,472 What's that? 694 00:48:46,506 --> 00:48:49,607 Preliminary forensics suggest the bomb was in his car. 695 00:48:51,177 --> 00:48:52,911 Brody's car? 696 00:48:52,945 --> 00:48:54,546 The forensics team is waiting to give you 697 00:48:54,580 --> 00:48:56,915 a full debrief so you can brief the president. 698 00:48:56,949 --> 00:48:58,316 Me? 699 00:48:58,351 --> 00:49:00,085 You're the ranking officer on site, sir. 700 00:49:00,119 --> 00:49:01,620 You're in charge. 701 00:49:05,091 --> 00:49:06,558 Give me a minute, please? 702 00:49:06,593 --> 00:49:08,727 Of course. We'll be in C Wing. 703 00:49:18,105 --> 00:49:20,173 (dialing cell) 704 00:49:24,044 --> 00:49:26,412 (phone ringing) 705 00:49:31,686 --> 00:49:34,288 (over recording): Hi, it's Carrie Mathison. Leave a message. 706 00:49:34,322 --> 00:49:35,623 (beep) 707 00:49:35,657 --> 00:49:37,358 Carrie, 708 00:49:37,392 --> 00:49:39,260 it's me. 709 00:49:39,295 --> 00:49:42,097 I'm looking for you. 710 00:49:44,066 --> 00:49:46,635 Please call me back. 711 00:50:08,525 --> 00:50:10,359 WOMAN: ...the damage this attack has done 712 00:50:10,393 --> 00:50:12,595 to the highest echelons of American intelligence... 713 00:50:12,629 --> 00:50:15,398 I can't listen to this anymore. 714 00:50:15,432 --> 00:50:17,400 How are you doing? Okay? 715 00:50:18,569 --> 00:50:20,136 Yeah. 716 00:50:20,170 --> 00:50:22,004 Do you want me to drive for a while? 717 00:50:22,039 --> 00:50:23,473 No, we're almost there. 718 00:50:42,225 --> 00:50:44,226 (knocking) 719 00:50:47,164 --> 00:50:48,364 Ellen. 720 00:50:48,398 --> 00:50:50,399 Mike. 721 00:51:01,410 --> 00:51:03,378 Stand here. 722 00:51:04,413 --> 00:51:06,414 And, uh, don't smile. 723 00:51:12,489 --> 00:51:14,056 (sighs) 724 00:51:14,090 --> 00:51:15,591 (sniffs) 725 00:51:17,461 --> 00:51:19,228 MIKE: So, we're doing 726 00:51:19,263 --> 00:51:21,064 the whole disappearing act, right? Passport, 727 00:51:21,098 --> 00:51:22,699 - driver's license, birth certificate? - How long will it take? 728 00:51:22,733 --> 00:51:24,701 MIKE: How long do I have? 729 00:51:26,504 --> 00:51:28,839 HALL: So the Congressman doesn't actually live here anymore? 730 00:51:28,873 --> 00:51:30,908 JESSICA (sighs): No. 731 00:51:30,942 --> 00:51:32,743 How much longer are you gonna be? 732 00:51:32,778 --> 00:51:34,045 When did he move out? 733 00:51:34,079 --> 00:51:35,613 Thursday. But he was here 734 00:51:35,647 --> 00:51:38,249 - earlier today? - I told you all of this already. 735 00:51:38,283 --> 00:51:40,251 He needed a suit for the memorial. 736 00:51:41,486 --> 00:51:43,488 He didn't do it. 737 00:51:43,522 --> 00:51:44,889 Excuse me? 738 00:51:44,924 --> 00:51:47,092 I mean, that's what you're all saying, 739 00:51:47,126 --> 00:51:48,927 - isn't it? - Nobody's saying that, Dana. 740 00:51:48,962 --> 00:51:51,263 - Don't take sides, Mom. - I'm not taking sides. 741 00:51:51,297 --> 00:51:53,899 No, it is obvious what they think and they're wrong. 742 00:51:53,933 --> 00:51:55,634 What makes you so sure? 743 00:51:55,668 --> 00:51:59,671 Because I was here, and I talked to him. 744 00:51:59,706 --> 00:52:01,039 And? 745 00:52:02,108 --> 00:52:04,343 And... he was fine. 746 00:52:04,377 --> 00:52:06,278 He was totally fine. 747 00:52:06,313 --> 00:52:08,047 What did you two talk about? 748 00:52:09,116 --> 00:52:11,184 Nothing. Just... 749 00:52:11,218 --> 00:52:12,985 normal stuff. 750 00:52:13,020 --> 00:52:15,755 How'd the conversation end? 751 00:52:15,789 --> 00:52:20,026 It was not like he said good-bye for good, 752 00:52:20,060 --> 00:52:22,295 if that's what you mean. 753 00:52:22,329 --> 00:52:24,330 HALL: How do you know? 754 00:52:26,767 --> 00:52:28,801 Because I know. 755 00:52:29,870 --> 00:52:31,904 CHRIS: Look. 756 00:52:33,006 --> 00:52:34,073 It's Dad on TV. 757 00:52:34,107 --> 00:52:35,274 BRODY: People will say 758 00:52:35,308 --> 00:52:37,342 I was broken, 759 00:52:37,377 --> 00:52:39,344 I was brainwashed. 760 00:52:39,378 --> 00:52:43,147 People will say that I was turned into a terrorist, 761 00:52:43,182 --> 00:52:47,252 taught to hate my country. 762 00:52:47,286 --> 00:52:49,287 I love... 763 00:52:49,321 --> 00:52:52,456 my country. 764 00:52:53,491 --> 00:52:55,426 What I am... 765 00:52:55,460 --> 00:52:59,129 is a marine, like my father before me 766 00:52:59,164 --> 00:53:01,232 and his father before him. 767 00:53:01,266 --> 00:53:03,200 And as a marine, 768 00:53:03,235 --> 00:53:07,337 I swore an oath to defend the United States of America 769 00:53:07,372 --> 00:53:10,907 against enemies both foreign and domestic. 770 00:53:10,942 --> 00:53:13,543 My action this day 771 00:53:13,577 --> 00:53:16,412 is against such domestic enemies. 772 00:53:16,447 --> 00:53:18,047 MIKE: Turn it off, Chris. 773 00:53:18,082 --> 00:53:19,248 No. 774 00:53:19,283 --> 00:53:21,417 We need to see this. All of us. 775 00:53:21,452 --> 00:53:25,688 ...security team, who I know to be liars and war criminals. 776 00:53:25,722 --> 00:53:30,426 Responsible for atrocities they were never held accountable for. 777 00:53:30,461 --> 00:53:33,596 This is about justice 778 00:53:33,631 --> 00:53:36,232 for 82 children 779 00:53:36,266 --> 00:53:39,902 whose deaths were never acknowledged, 780 00:53:39,937 --> 00:53:42,271 and whose murder is a stain on the soul 781 00:53:42,306 --> 00:53:43,306 of this nation. 782 00:53:43,340 --> 00:53:44,974 Fuck me. 783 00:53:45,008 --> 00:53:46,142 NEWSCASTER: In addition 784 00:53:46,176 --> 00:53:47,677 to Congressman Brody's taped message, 785 00:53:47,711 --> 00:53:51,013 the militant group released the following statement, 786 00:53:51,048 --> 00:53:53,749 claiming responsibility for the attack. 787 00:53:53,783 --> 00:53:55,751 (speaking Arabic) 788 00:53:58,988 --> 00:54:01,390 TRANSLATOR: The demise of Al-Qaeda is a myth. 789 00:54:01,424 --> 00:54:03,958 For every action, there is a reaction. 790 00:54:03,993 --> 00:54:07,528 Just as you lay waste to our nation, we lay waste 791 00:54:07,563 --> 00:54:09,563 to yours, God willing. 792 00:54:09,598 --> 00:54:12,634 And nothing is too great for God. 793 00:54:28,318 --> 00:54:30,286 Give me your phone. 794 00:54:42,333 --> 00:54:44,834 The minute you reach out to your family-- 795 00:54:44,869 --> 00:54:47,871 the second-- they'll be on us like bloodhounds. 796 00:54:57,916 --> 00:54:59,417 (phone ringing) 797 00:55:03,522 --> 00:55:05,523 SAUL: Hello? 798 00:55:05,557 --> 00:55:07,591 Saul. 799 00:55:07,626 --> 00:55:10,094 - Thank God. - Mira. 800 00:55:10,128 --> 00:55:13,797 You know, I-I've been trying you for hours. I... 801 00:55:13,832 --> 00:55:16,567 (sighs) Are you... are you okay? 802 00:55:16,601 --> 00:55:18,102 I'm okay. 803 00:55:18,136 --> 00:55:20,137 (sighs) We've been watching. 804 00:55:20,171 --> 00:55:21,939 I-It's so terrible. 805 00:55:21,973 --> 00:55:23,641 Awful. 806 00:55:23,675 --> 00:55:26,911 So y-you weren't there? 807 00:55:26,945 --> 00:55:29,280 No. 808 00:55:29,314 --> 00:55:32,015 And, um, is Carrie... 809 00:55:32,050 --> 00:55:35,052 is... is she all right? 810 00:55:36,521 --> 00:55:38,523 Gone. 811 00:55:39,958 --> 00:55:42,793 Oh, Saul. I... 812 00:55:42,827 --> 00:55:45,796 I know. 813 00:55:48,833 --> 00:55:52,168 I'm gonna come back. 814 00:55:53,237 --> 00:55:55,238 Yes. 815 00:55:56,774 --> 00:55:59,009 Please. 816 00:55:59,043 --> 00:56:01,578 WOMAN: ...this was a terrorist attack. They only released... 817 00:56:01,612 --> 00:56:03,680 (sighs) 818 00:56:16,059 --> 00:56:18,061 (crickets chirping) 819 00:56:34,579 --> 00:56:36,547 (car approaching) 820 00:57:02,975 --> 00:57:04,976 CARRIE: The border's in a few miles. 821 00:57:06,011 --> 00:57:07,578 Yeah. We driving over? 822 00:57:07,612 --> 00:57:09,781 There's a fire road about a mile before. 823 00:57:09,815 --> 00:57:13,018 It's better to cross on foot in the forest where there's cover. 824 00:57:13,052 --> 00:57:14,119 Then what? 825 00:57:14,153 --> 00:57:15,453 A hike to Lake Selby. 826 00:57:15,488 --> 00:57:16,921 It's about 20 miles. 827 00:57:16,956 --> 00:57:18,923 June has a summer cabin there. 828 00:57:19,959 --> 00:57:21,926 Okay. 829 00:57:23,296 --> 00:57:24,730 Here's the road. 830 00:58:07,076 --> 00:58:09,043 (car door shuts) 831 00:58:13,181 --> 00:58:14,848 Back in the woods. 832 00:58:14,883 --> 00:58:17,284 (sighs) 833 00:58:17,318 --> 00:58:19,953 It seems to be our place. 834 00:58:24,459 --> 00:58:26,460 So... 835 00:58:28,464 --> 00:58:30,465 So... 836 00:58:32,301 --> 00:58:35,669 You're not coming, are you? 837 00:58:35,704 --> 00:58:38,606 I'm... (sighs) 838 00:58:40,309 --> 00:58:42,143 I want to. 839 00:58:43,212 --> 00:58:46,380 I was going to, but I... 840 00:58:47,416 --> 00:58:50,317 I can't now. 841 00:59:04,732 --> 00:59:06,567 We came so close. 842 00:59:07,602 --> 00:59:10,071 It can still happen. 843 00:59:10,105 --> 00:59:11,940 - One day. - Yeah? 844 00:59:11,974 --> 00:59:13,575 I'm gonna clear your name, 845 00:59:13,609 --> 00:59:15,209 - Brody. - Carrie. 846 00:59:15,244 --> 00:59:16,911 You got me here. 847 00:59:16,945 --> 00:59:19,680 That's more than you ever had to do. 848 00:59:19,715 --> 00:59:22,416 Hey, you're talking in the past tense. 849 00:59:22,450 --> 00:59:25,419 - Whatever happens or doesn't... - It will! 850 00:59:26,454 --> 00:59:28,422 This was love. 851 00:59:29,925 --> 00:59:32,326 You and me. 852 00:59:37,599 --> 00:59:39,700 But it's not good-bye. 853 00:59:39,734 --> 00:59:42,503 Okay. 854 00:59:42,538 --> 00:59:45,507 What, you don't believe me? 855 00:59:45,541 --> 00:59:49,177 However it hurts the least. 856 00:59:55,517 --> 00:59:57,518 Oh, my God. 857 01:00:00,055 --> 01:00:03,057 Why do I feel like this? 858 01:00:04,293 --> 01:00:07,261 'Cause you gave it up to me. 859 01:00:15,670 --> 01:00:17,638 Completely. 860 01:00:36,892 --> 01:00:38,893 (whispers): Good-bye, love. 861 01:00:53,209 --> 01:00:54,175 (sighs) 862 01:01:15,699 --> 01:01:17,667 (sighs) 863 01:01:28,211 --> 01:01:31,280 Check with TEDAC to make sure the bomb residue 864 01:01:31,314 --> 01:01:33,415 from Congressman Brody's car... 865 01:01:33,450 --> 01:01:37,419 (sighs) ...matches the C-4 taken out of the... 866 01:01:37,453 --> 01:01:40,722 tailor shop in Gettysburg. 867 01:01:40,756 --> 01:01:43,758 That'll give us a place to start. 868 01:01:53,102 --> 01:01:56,104 (Saul reciting the Kaddish) 869 01:02:29,640 --> 01:02:31,607 CARRIE (echoing): Saul. 870 01:02:41,350 --> 01:02:43,484 Saul. 871 01:02:43,519 --> 01:02:45,520 (footfalls approaching) 872 01:03:17,245 --> 01:03:25,480 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com