1
00:00:00,511 --> 00:00:03,943
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
2
00:00:04,033 --> 00:00:06,836
Previously on Homeland...
3
00:00:06,870 --> 00:00:09,239
I'm tired of fighting.
4
00:00:09,274 --> 00:00:10,741
Me, too.
5
00:00:10,775 --> 00:00:12,609
Carrie knows, right,
6
00:00:12,643 --> 00:00:14,077
everything about you?
7
00:00:14,112 --> 00:00:15,379
She accepts it.
8
00:00:15,413 --> 00:00:18,417
(voice breaking):
You must love her a lot.
9
00:00:18,451 --> 00:00:21,288
This deal of ours...
10
00:00:21,322 --> 00:00:23,957
I think it's a way out
for both of us.
11
00:00:23,991 --> 00:00:25,926
You know how crazy
everyone says you are?
12
00:00:25,960 --> 00:00:27,629
You're crazier than that.
(laughs)
13
00:00:27,663 --> 00:00:29,498
SAUL: Not too many
months ago you told me
14
00:00:29,532 --> 00:00:30,666
you were in love with him.
15
00:00:30,700 --> 00:00:34,170
Yeah, and I was more than
a little unstable then.
16
00:00:34,205 --> 00:00:35,939
Carrie's been in an
accident. D.C. Police found
17
00:00:35,974 --> 00:00:38,177
her car on 17th Street all
smashed up; it was broadsided.
18
00:00:38,211 --> 00:00:39,678
- Is she hurt?
- They can't find her.
19
00:00:39,713 --> 00:00:41,247
What the fuck have you done
to Carrie?
20
00:00:41,281 --> 00:00:43,750
If you want to help her, you
will do exactly as I tell you.
21
00:00:43,784 --> 00:00:45,119
Walden has a bad heart.
22
00:00:45,153 --> 00:00:47,688
His pacemaker can
be accessed wirelessly.
23
00:00:47,722 --> 00:00:48,856
Send me the number
24
00:00:48,890 --> 00:00:50,358
or I will kill her.
25
00:00:50,392 --> 00:00:52,426
(grunting)
26
00:00:52,461 --> 00:00:53,861
Call a doctor.
27
00:00:55,832 --> 00:00:57,333
I'm killing you.
28
00:01:00,036 --> 00:01:01,771
What I did
29
00:01:01,805 --> 00:01:05,008
to get Nazir to let you go...
30
00:01:05,042 --> 00:01:07,010
it was you or Walden, Carrie.
31
00:01:07,045 --> 00:01:08,479
What if Nazir didn't run
32
00:01:08,513 --> 00:01:09,780
and we're looking
in all the wrong places?
33
00:01:09,815 --> 00:01:11,048
So, what are the right places?
34
00:01:11,083 --> 00:01:12,216
Back in the tunnels.
35
00:01:12,251 --> 00:01:14,486
(both grunting)
36
00:01:21,263 --> 00:01:22,530
I got him.
37
00:01:27,370 --> 00:01:30,038
You tell Estes, no matter
how many bullshit charges
38
00:01:30,072 --> 00:01:32,174
he trumps up, I'm on to him.
39
00:01:32,208 --> 00:01:33,542
You know what
this is really about?
40
00:01:33,576 --> 00:01:35,010
Planning a hit on Brody.
41
00:01:35,045 --> 00:01:37,046
How you going to do on the
polygraph when they ask
42
00:01:37,081 --> 00:01:38,081
if you ever executed a member
43
00:01:38,115 --> 00:01:40,517
of Congress?
44
00:01:54,433 --> 00:01:57,502
Oh, it's all coming back to me.
(chuckles)
45
00:01:57,536 --> 00:01:59,103
The good, the bad, the ugly?
46
00:01:59,138 --> 00:02:01,740
(sighs) It wasn't dull.
47
00:02:11,752 --> 00:02:14,021
(sighs)
48
00:02:14,055 --> 00:02:16,023
Ah, watch the wrists.
49
00:02:16,057 --> 00:02:17,291
Wounded warrior.
50
00:02:19,328 --> 00:02:21,763
It's not like last time, though.
51
00:02:21,797 --> 00:02:24,866
There's no secrets now.
52
00:02:24,900 --> 00:02:26,101
Scary?
53
00:02:26,135 --> 00:02:27,569
No, it's just...
54
00:02:27,603 --> 00:02:29,371
Easier?
55
00:02:29,405 --> 00:02:33,041
(laughing): Well, that should
be a good thing, right?
56
00:02:33,075 --> 00:02:34,442
(laughs)
57
00:02:34,477 --> 00:02:36,111
Yeah.
58
00:02:36,145 --> 00:02:39,948
Anyway, um, we should get
firewood, make up the bed.
59
00:02:39,982 --> 00:02:41,950
Sure.
60
00:03:10,816 --> 00:03:12,851
(phone buzzing)
61
00:03:15,855 --> 00:03:17,822
Yeah.
62
00:03:17,857 --> 00:03:18,824
You on him?
63
00:03:18,858 --> 00:03:20,692
- Yup.
- And?
64
00:03:20,727 --> 00:03:23,162
He's not alone.
65
00:03:23,196 --> 00:03:24,763
As soon as he is, I'll take him.
66
00:03:24,798 --> 00:03:26,265
And he disappears.
67
00:03:26,299 --> 00:03:28,967
I know what I'm doing.
68
00:03:29,002 --> 00:03:29,968
Who's he with?
69
00:03:30,003 --> 00:03:32,037
Does it matter?
70
00:03:32,072 --> 00:03:33,605
It's Carrie, right?
71
00:03:33,639 --> 00:03:34,806
Yeah.
72
00:03:34,840 --> 00:03:37,275
Jesus, she's unbelievable.
73
00:03:37,310 --> 00:03:39,377
You never made a bad move
in your romantic life?
74
00:03:40,412 --> 00:03:42,547
Call me every two hours.
75
00:03:42,581 --> 00:03:43,848
(beeps off)
76
00:03:43,883 --> 00:03:45,517
(clatters)
77
00:03:54,560 --> 00:03:56,795
(bird whistling)
78
00:04:24,623 --> 00:04:26,857
Uh, do something with these.
79
00:04:28,059 --> 00:04:29,827
(sighs)
80
00:04:29,861 --> 00:04:32,497
(humming)
81
00:04:32,531 --> 00:04:34,198
Ha, ha.
82
00:04:34,232 --> 00:04:35,366
- I'm funny.
- Well,
83
00:04:35,400 --> 00:04:37,401
now I know.
84
00:04:39,738 --> 00:04:41,705
(sighs)
85
00:05:05,864 --> 00:05:07,865
(opens and closes chamber)
86
00:05:12,971 --> 00:05:15,172
A souvenir from our last visit.
87
00:05:25,149 --> 00:05:27,151
How sweet.
88
00:05:28,753 --> 00:05:30,721
(sighs deeply)
89
00:05:32,357 --> 00:05:34,357
(chuckles)
90
00:05:48,039 --> 00:05:50,007
Hey, let's take a walk.
91
00:05:52,043 --> 00:05:54,011
So you guys own
this place, right?
92
00:05:54,045 --> 00:05:55,446
From my mom's family.
93
00:05:55,480 --> 00:05:58,148
They'd come here every summer.
94
00:05:58,183 --> 00:05:59,850
Where's your mom now?
95
00:06:02,387 --> 00:06:05,188
The day I left for college,
96
00:06:05,223 --> 00:06:08,325
she told my dad she
was going to CVS
97
00:06:08,359 --> 00:06:10,961
and she never came back.
98
00:06:10,995 --> 00:06:14,297
Wow, did you see that coming?
99
00:06:14,331 --> 00:06:17,033
Well, my dad was
pretty impossible.
100
00:06:19,370 --> 00:06:22,539
He has what I have, but he
just wouldn't get treated.
101
00:06:22,573 --> 00:06:24,007
Uh-huh.
102
00:06:24,041 --> 00:06:25,308
So there'd be a
message in the stars,
103
00:06:25,343 --> 00:06:26,977
and he'd have to buy a camper
104
00:06:27,011 --> 00:06:30,013
and drive us all out to the
Great Lakes for the miracle.
105
00:06:30,048 --> 00:06:32,950
It was that kind of thing.
106
00:06:32,984 --> 00:06:34,151
But now he's on meds?
107
00:06:34,186 --> 00:06:35,520
Yeah, and he's good.
108
00:06:35,554 --> 00:06:38,589
He's, he's well.
109
00:06:38,623 --> 00:06:40,592
And your mom?
110
00:06:44,664 --> 00:06:48,367
You'd think I'd hate
her-- Maggie does--
111
00:06:48,401 --> 00:06:50,336
but I understand.
112
00:06:50,370 --> 00:06:52,938
I mean, living with
that can eat you up.
113
00:06:55,008 --> 00:06:57,275
Has she reached out
to you since?
114
00:07:00,879 --> 00:07:05,149
No, that part...
does hurt.
115
00:07:08,187 --> 00:07:10,421
Thanks for telling me.
116
00:07:12,458 --> 00:07:15,060
You're the first one.
117
00:07:20,400 --> 00:07:23,335
(sighs)
118
00:07:35,247 --> 00:07:37,248
(door opens)
119
00:07:38,651 --> 00:07:40,618
(door closes)
120
00:07:42,588 --> 00:07:44,555
Did you call Carrie Mathison?
121
00:07:44,590 --> 00:07:48,059
No, but, uh, got you
an extra milk.
122
00:07:48,093 --> 00:07:49,560
Something terrible
is going down
123
00:07:49,594 --> 00:07:52,262
right now.
124
00:07:52,297 --> 00:07:54,231
An assassination.
125
00:07:54,266 --> 00:07:55,699
You know I got to report
everything
126
00:07:55,734 --> 00:07:56,734
that you say in here, right?
127
00:07:56,768 --> 00:07:59,070
Report it.
128
00:07:59,104 --> 00:08:01,239
Shout it from the rooftops.
129
00:08:02,841 --> 00:08:04,809
(sighs)
130
00:08:04,843 --> 00:08:08,045
Saul, just being honest--
you sound a little nutty.
131
00:08:08,079 --> 00:08:10,581
Would you please
just call Carrie?
132
00:08:10,615 --> 00:08:11,915
You know I can't do that.
133
00:08:11,950 --> 00:08:13,784
Why not?
134
00:08:13,818 --> 00:08:15,452
Why not have a
mind of your own,
135
00:08:15,486 --> 00:08:19,489
do me a favor despite
your fucking orders?
136
00:08:19,524 --> 00:08:21,525
'Cause then I'd be
where you are.
137
00:08:28,133 --> 00:08:30,134
Thanks for the milk.
138
00:08:36,140 --> 00:08:38,542
(sighs)
139
00:08:45,149 --> 00:08:49,353
So, how do I apply
to become your cabin boy?
140
00:08:49,387 --> 00:08:50,921
Oh, that's a coveted spot.
141
00:08:50,955 --> 00:08:52,923
Naturally.
142
00:08:52,957 --> 00:08:55,992
Full-time?
143
00:08:56,026 --> 00:08:57,461
Live-in.
144
00:08:57,495 --> 00:09:00,430
Do the cooking, do the laundry.
145
00:09:00,464 --> 00:09:02,665
(pouring)
146
00:09:02,699 --> 00:09:05,001
I do hate laundry.
147
00:09:05,035 --> 00:09:07,670
Keep the lady of the
house stimulated.
148
00:09:07,704 --> 00:09:08,704
Intellectually.
149
00:09:08,738 --> 00:09:11,206
(chuckles)
150
00:09:11,241 --> 00:09:12,541
You're hired.
151
00:09:12,576 --> 00:09:14,010
(laughs)
152
00:09:14,044 --> 00:09:16,011
(sniffs)
153
00:09:25,556 --> 00:09:27,557
Want to talk about it for real?
154
00:09:30,027 --> 00:09:31,995
Yeah, okay.
155
00:09:34,031 --> 00:09:36,733
Okay.
156
00:09:36,767 --> 00:09:39,336
Well, what are your plans?
157
00:09:39,370 --> 00:09:41,004
If I don't get
the cabin boy job?
158
00:09:41,038 --> 00:09:43,239
(laughing):
Yeah.
159
00:09:43,273 --> 00:09:45,841
Well...
160
00:09:45,876 --> 00:09:47,309
I'm not going to be
a congressman.
161
00:09:47,344 --> 00:09:50,379
You got any other skills?
162
00:09:50,413 --> 00:09:52,314
Um...
163
00:09:52,349 --> 00:09:54,350
yeah, I could be a builder.
164
00:09:55,686 --> 00:09:58,754
Maybe a teacher.
165
00:09:58,789 --> 00:10:02,725
My only real plan for now
is to be a good person again.
166
00:10:02,760 --> 00:10:04,828
You are a good person.
167
00:10:08,065 --> 00:10:10,633
I really have a second chance.
168
00:10:12,069 --> 00:10:14,070
I never thought
that was possible.
169
00:10:14,105 --> 00:10:16,739
A clean slate.
170
00:10:17,775 --> 00:10:20,110
And I have you.
171
00:10:23,047 --> 00:10:26,649
At least, at this
moment, I have you.
172
00:10:30,154 --> 00:10:32,355
(sighs)
173
00:10:32,389 --> 00:10:35,725
Well, if we were
really serious...
174
00:10:35,759 --> 00:10:38,395
Well, let's just say we are.
(sighs)
175
00:10:42,499 --> 00:10:44,467
I would have
a clean slate, too.
176
00:10:44,502 --> 00:10:47,737
Because you wouldn't
go back to the CIA.
177
00:10:47,772 --> 00:10:49,773
Oh, I couldn't.
178
00:10:49,807 --> 00:10:52,109
And there's the rub.
179
00:10:53,144 --> 00:10:57,414
Well... yes.
180
00:11:05,624 --> 00:11:07,792
(sighs)
181
00:11:07,826 --> 00:11:09,494
They ask you back?
182
00:11:09,528 --> 00:11:13,331
Uh, no, not yet, but...
183
00:11:13,365 --> 00:11:15,767
You know, I know how
much you love it there.
184
00:11:15,801 --> 00:11:18,169
Yeah, but, but the thing is...
185
00:11:18,204 --> 00:11:20,939
- No, I understand, I do.
- No, you interrupted me.
186
00:11:20,973 --> 00:11:22,974
Sorry.
187
00:11:27,146 --> 00:11:30,148
The thing is, Brody...
188
00:11:31,985 --> 00:11:33,953
I also love...
189
00:11:33,988 --> 00:11:36,022
Careful.
190
00:11:38,059 --> 00:11:40,960
...being with you.
191
00:11:47,302 --> 00:11:49,870
Is it possible?
192
00:11:50,905 --> 00:11:53,173
I don't know.
193
00:11:56,311 --> 00:12:00,281
I mean, your past...
and my illness.
194
00:12:00,315 --> 00:12:01,649
I'm not scared of that.
195
00:12:01,684 --> 00:12:04,052
- You should be.
- Why?
196
00:12:04,086 --> 00:12:06,220
I told you, it's hard.
197
00:12:07,256 --> 00:12:09,324
It's ugly.
198
00:12:09,358 --> 00:12:11,526
Well, you're not scared of
the ugly things I've done.
199
00:12:11,561 --> 00:12:12,995
I am, though.
200
00:12:15,031 --> 00:12:17,699
You do scare me, Brody.
201
00:12:22,272 --> 00:12:24,640
Um...
202
00:12:27,544 --> 00:12:30,179
Look...
203
00:12:30,213 --> 00:12:32,814
(sighs)
204
00:12:37,487 --> 00:12:39,821
You might be right.
205
00:12:41,825 --> 00:12:44,193
Maybe all this will end
in tears.
206
00:12:50,234 --> 00:12:52,636
Or...
207
00:12:52,670 --> 00:12:55,839
we might make it?
208
00:13:08,654 --> 00:13:11,022
Mmm.
209
00:13:16,763 --> 00:13:19,164
(crickets chirping)
210
00:13:52,699 --> 00:13:55,034
(insects chirping)
211
00:14:00,374 --> 00:14:02,775
(insects chirping)
212
00:14:26,099 --> 00:14:29,468
(duck quacks, birds singing)
213
00:14:34,474 --> 00:14:36,875
(sighs)
214
00:14:41,782 --> 00:14:43,115
Don't leave.
215
00:14:43,150 --> 00:14:44,450
(laughs)
216
00:14:44,484 --> 00:14:47,586
I'll be back with croissants.
217
00:14:47,620 --> 00:14:48,921
In that case, get out of here.
218
00:14:48,955 --> 00:14:51,323
(laughs)
219
00:14:58,965 --> 00:15:00,966
(birds singing,
insects chirping)
220
00:15:02,836 --> 00:15:04,970
(screen door squeaks shut)
221
00:15:16,983 --> 00:15:19,351
(engine starts)
222
00:15:49,548 --> 00:15:51,983
♪ ♪
223
00:16:19,211 --> 00:16:21,346
(sighs)
224
00:16:43,567 --> 00:16:46,102
(speaking Arabic)
225
00:16:50,207 --> 00:16:52,609
(Brody continues
speaking Arabic)
226
00:17:07,557 --> 00:17:09,558
(speaking Arabic)
227
00:17:29,479 --> 00:17:31,914
Brody?
228
00:17:51,635 --> 00:17:54,037
Brody?
229
00:18:06,483 --> 00:18:07,850
Morning.
230
00:18:07,884 --> 00:18:09,352
Morning.
231
00:18:09,386 --> 00:18:12,789
Real life interferes today.
232
00:18:12,823 --> 00:18:14,658
I know.
233
00:18:14,692 --> 00:18:17,128
Back we go.
234
00:18:19,164 --> 00:18:21,499
I was thinking, in the car...
235
00:18:21,533 --> 00:18:23,134
Yeah?
236
00:18:23,168 --> 00:18:25,136
- About you.
- And?
237
00:18:25,170 --> 00:18:27,539
And me.
238
00:18:27,573 --> 00:18:29,974
(sighs)
239
00:18:31,844 --> 00:18:34,179
It's up to you.
240
00:18:34,213 --> 00:18:36,414
I'm in.
241
00:18:41,186 --> 00:18:44,054
I have to, uh...
242
00:18:44,089 --> 00:18:46,390
- Think?
- Yeah.
243
00:18:48,826 --> 00:18:51,395
I wish I could have both--
you and the job.
244
00:18:51,429 --> 00:18:53,030
- I know.
- But...
245
00:18:53,064 --> 00:18:55,732
I know, I know.
246
00:18:55,767 --> 00:18:58,568
And I'll understand,
whatever you decide.
247
00:19:00,572 --> 00:19:02,806
I'm gonna go
to my sister's tonight,
248
00:19:02,841 --> 00:19:04,541
see them, just play this out.
249
00:19:04,576 --> 00:19:06,443
Sure.
250
00:19:07,345 --> 00:19:09,713
(sighs)
251
00:19:15,353 --> 00:19:17,721
But we could be
happy, couldn't we?
252
00:19:22,060 --> 00:19:24,695
(laughs)
253
00:19:24,729 --> 00:19:26,197
Imagine that.
254
00:19:26,231 --> 00:19:28,900
(laughs)
255
00:19:45,984 --> 00:19:48,352
(soft grunt)
256
00:20:04,770 --> 00:20:07,171
(sighs heavily)
257
00:20:11,910 --> 00:20:14,278
Shit!
258
00:20:21,954 --> 00:20:24,289
Is it done?
259
00:20:24,323 --> 00:20:26,725
No.
260
00:20:29,496 --> 00:20:31,930
No?
261
00:20:34,601 --> 00:20:37,103
The vice president's dead.
262
00:20:37,137 --> 00:20:39,471
I'm aware.
263
00:20:39,506 --> 00:20:41,907
And Brody's resigning his seat.
264
00:20:41,942 --> 00:20:44,309
You're telling me things I know.
265
00:20:44,344 --> 00:20:46,678
So there's no threat
to the nation.
266
00:20:46,713 --> 00:20:49,949
He'll never rise politically.
267
00:20:49,983 --> 00:20:53,486
Are you suddenly an analyst,
Quinn?
268
00:20:53,520 --> 00:20:55,922
No.
269
00:20:55,956 --> 00:20:58,524
I'm a guy who kills bad guys.
270
00:20:58,559 --> 00:21:00,961
And you have an assignment
271
00:21:00,995 --> 00:21:03,330
you've apparently fucked up.
272
00:21:03,364 --> 00:21:05,299
Brody's information was good.
273
00:21:05,333 --> 00:21:06,801
So fucking what?
274
00:21:06,835 --> 00:21:09,303
Perfect, actually.
275
00:21:09,337 --> 00:21:11,939
We got Nazir because of him.
276
00:21:11,973 --> 00:21:14,308
As for Carrie,
277
00:21:14,343 --> 00:21:17,311
I have never seen a better
intelligence officer.
278
00:21:17,345 --> 00:21:20,582
Killing Brody would kill her.
279
00:21:22,351 --> 00:21:24,152
What is all this
squishy bullshit?
280
00:21:24,186 --> 00:21:27,556
So the only reason
to kill Brody now is for you.
281
00:21:27,590 --> 00:21:30,392
To cover your ass.
282
00:21:30,426 --> 00:21:32,827
And the collateral damage
283
00:21:32,862 --> 00:21:34,329
would be to wreck a woman
284
00:21:34,363 --> 00:21:37,466
you've already wrecked
once before.
285
00:21:37,500 --> 00:21:39,567
And I ain't doing that.
286
00:21:42,705 --> 00:21:44,873
No.
287
00:21:44,907 --> 00:21:48,510
Fine... if you're not up
to the task.
288
00:21:56,285 --> 00:21:58,653
Nothing happens to Brody.
289
00:21:58,688 --> 00:22:00,356
Or?
290
00:22:00,390 --> 00:22:02,424
Or you'll find me back in
this bedroom one night.
291
00:22:02,459 --> 00:22:04,861
Right back in that chair.
292
00:22:07,297 --> 00:22:09,698
'Cause I'm a guy
that kills bad guys.
293
00:22:16,939 --> 00:22:19,340
(footsteps retreating)
294
00:22:24,913 --> 00:22:27,280
(phone ringing)
295
00:22:32,988 --> 00:22:35,389
Hi, Brody.
296
00:22:35,423 --> 00:22:37,024
How's it going?
297
00:22:37,058 --> 00:22:40,361
Um, fine. Fair.
298
00:22:40,395 --> 00:22:42,430
Yeah.
299
00:22:42,464 --> 00:22:45,567
Hey, look, uh,
300
00:22:45,601 --> 00:22:48,803
there's a memorial for Walden
at the CIA later today.
301
00:22:48,838 --> 00:22:50,438
Brody, I can't go with you.
302
00:22:50,473 --> 00:22:52,273
I know.
303
00:22:52,308 --> 00:22:53,942
- I mean...
BRODY: - No. It's fine.
304
00:22:53,976 --> 00:22:56,378
That's fine. I just need
to come by, get my suit.
305
00:22:56,412 --> 00:22:58,447
Oh. Okay.
306
00:22:58,481 --> 00:23:00,749
Well, uh,
Chris has a game at 12:00.
307
00:23:00,783 --> 00:23:02,584
We'll be gone
till 2:00.
308
00:23:02,618 --> 00:23:05,787
All right, I'll come by then.
309
00:23:05,821 --> 00:23:07,322
How is Chris?
310
00:23:07,356 --> 00:23:09,324
He's not eating very much.
311
00:23:09,358 --> 00:23:10,726
(Jessica sighs over phone)
312
00:23:10,760 --> 00:23:12,261
It's weird.
313
00:23:12,295 --> 00:23:13,595
And Dana?
314
00:23:13,630 --> 00:23:15,997
We're fine, Brody.
We're just, um...
315
00:23:16,032 --> 00:23:18,333
trying to get on.
316
00:23:18,367 --> 00:23:21,002
Yeah. Right.
317
00:23:21,036 --> 00:23:23,171
Okay. Bye.
318
00:23:23,205 --> 00:23:25,439
Bye.
319
00:23:27,875 --> 00:23:29,976
(billiard balls clack)
320
00:23:30,011 --> 00:23:32,045
MAN: I can do the outside.
321
00:23:32,080 --> 00:23:34,915
(laughter)
Uh-huh.
322
00:23:34,950 --> 00:23:36,617
You're not the only one ahead.
323
00:23:36,651 --> 00:23:38,886
Right.
324
00:23:38,921 --> 00:23:41,889
♪ Yes, it's true... ♪
325
00:23:41,923 --> 00:23:44,592
Hey.
326
00:23:44,626 --> 00:23:47,094
Can I buy you a beer?
327
00:23:47,129 --> 00:23:49,130
Why not?
328
00:23:49,164 --> 00:23:52,767
(sighing)
329
00:23:52,801 --> 00:23:55,803
♪ Never had so much trouble... ♪
330
00:23:55,837 --> 00:23:58,406
Two Rolling Rocks--
this guy's favorite.
331
00:23:58,441 --> 00:24:00,709
'Cause I'm cheap.
332
00:24:00,743 --> 00:24:02,277
Always were.
333
00:24:02,312 --> 00:24:04,513
(sighs) So,
334
00:24:04,547 --> 00:24:07,216
is this a peace negotiation?
335
00:24:07,250 --> 00:24:09,785
I'm not at war with you.
336
00:24:09,819 --> 00:24:11,753
Good.
337
00:24:20,596 --> 00:24:22,563
Mike...
338
00:24:22,598 --> 00:24:24,832
we're splitting up--
339
00:24:24,867 --> 00:24:27,735
me and Jess.
340
00:24:27,770 --> 00:24:31,806
Jesus. It's tough?
341
00:24:31,840 --> 00:24:34,108
Yeah. It's best
for everyone.
342
00:24:38,647 --> 00:24:41,749
You took care of 'em
for eight years when I was gone.
343
00:24:41,783 --> 00:24:44,718
You took care of 'em
last week when I couldn't.
344
00:24:44,752 --> 00:24:46,853
It's no trouble.
345
00:24:53,760 --> 00:24:57,129
You can keep
taking care of them.
346
00:24:58,432 --> 00:24:59,732
If you want.
347
00:25:03,504 --> 00:25:05,938
Because I can't right now.
348
00:25:10,343 --> 00:25:12,744
This isn't the way
it was supposed to go.
349
00:25:14,180 --> 00:25:15,547
No.
350
00:25:26,525 --> 00:25:27,758
Thanks.
351
00:25:34,166 --> 00:25:36,134
Fuck.
352
00:25:49,680 --> 00:25:52,949
Well, if it isn't Javert.
353
00:25:52,984 --> 00:25:55,385
You can go.
354
00:25:56,187 --> 00:25:57,621
I can go?
355
00:25:57,655 --> 00:25:58,989
That's what I said.
356
00:25:59,023 --> 00:26:00,323
(sighs)
357
00:26:00,358 --> 00:26:03,793
Oh, goddamn it.
358
00:26:03,828 --> 00:26:05,829
Is he dead?
Did you kill Brody?
359
00:26:05,863 --> 00:26:07,497
No.
360
00:26:07,531 --> 00:26:10,533
I decided you were right.
361
00:26:10,567 --> 00:26:13,136
He held up his end,
so we'll hold up ours.
362
00:26:13,170 --> 00:26:14,538
So I called it off.
363
00:26:14,572 --> 00:26:17,107
What took you so fucking long?
364
00:26:17,142 --> 00:26:20,645
- I needed to cool off. - I needed to
sit here for three days while you did?
365
00:26:20,679 --> 00:26:22,513
- Watch your step.
- Why?
366
00:26:22,548 --> 00:26:24,949
Gonna bring out your big,
bad report on me?
367
00:26:24,984 --> 00:26:26,685
Your five-alarm warning,
368
00:26:26,719 --> 00:26:29,154
what a dangerous fucking
figure Saul Berenson is?
369
00:26:32,191 --> 00:26:34,226
The report is being
redacted as we speak.
370
00:26:34,260 --> 00:26:36,628
Why?
371
00:26:36,662 --> 00:26:38,664
Why, David?
372
00:26:40,233 --> 00:26:43,235
Maybe I'm just giving
an old guy a break.
373
00:27:03,689 --> 00:27:04,889
(creaks)
374
00:27:33,221 --> 00:27:35,188
♪ ♪
375
00:27:53,675 --> 00:27:55,576
No soccer for you?
376
00:27:55,610 --> 00:27:59,145
I wanted to stay here.
377
00:27:59,180 --> 00:28:01,614
How're you doing?
378
00:28:02,849 --> 00:28:05,284
Bad.
379
00:28:06,520 --> 00:28:08,487
I know.
380
00:28:08,521 --> 00:28:10,890
I'm sorry.
381
00:28:10,924 --> 00:28:13,326
Where are you going?
382
00:28:13,360 --> 00:28:16,162
To a ceremony for
Finn Walden's dad.
383
00:28:16,196 --> 00:28:18,665
Will Finn be there?
384
00:28:19,867 --> 00:28:21,735
Probably.
385
00:28:29,144 --> 00:28:31,679
You remember that day that
you were dressing in here,
386
00:28:31,713 --> 00:28:34,115
and you wanted me to leave?
387
00:28:35,551 --> 00:28:36,984
I'm not sure...
388
00:28:37,019 --> 00:28:38,987
It was the day that
that lady came.
389
00:28:39,021 --> 00:28:40,288
Carrie.
390
00:28:42,725 --> 00:28:44,725
Okay.
391
00:28:46,361 --> 00:28:48,730
You never care if I'm in here
while you're getting ready.
392
00:28:51,166 --> 00:28:53,668
And then...
393
00:28:53,702 --> 00:28:58,806
what she said about a bomb...
394
00:28:58,840 --> 00:29:01,208
...and you wanting
to hurt people.
395
00:29:01,243 --> 00:29:03,111
That the war had
messed you up...
396
00:29:03,145 --> 00:29:04,713
Dana. Look...
397
00:29:04,747 --> 00:29:08,117
It adds up, is the thing.
398
00:29:08,151 --> 00:29:10,552
It is the only thing
that makes sense.
399
00:29:12,755 --> 00:29:14,222
I don't want to lie to you.
400
00:29:15,524 --> 00:29:17,324
Then don't.
401
00:29:22,664 --> 00:29:24,632
She isn't crazy, is she?
402
00:29:24,666 --> 00:29:26,066
Carrie? No.
403
00:29:26,101 --> 00:29:27,868
She's not.
404
00:29:27,902 --> 00:29:30,737
So you were going to
do those things.
405
00:29:30,772 --> 00:29:32,039
But I didn't.
406
00:29:32,073 --> 00:29:34,508
And I wouldn't now.
407
00:29:38,213 --> 00:29:39,747
Oh, my God.
408
00:29:39,781 --> 00:29:42,851
Hey...
409
00:29:42,885 --> 00:29:45,253
Look, I was screwed up.
410
00:29:47,790 --> 00:29:49,591
That's why I hurt your mom.
411
00:29:49,626 --> 00:29:52,027
And you guys.
412
00:29:55,799 --> 00:29:59,435
It is like you just
don't know anyone.
413
00:29:59,469 --> 00:30:01,871
Hey.
414
00:30:02,639 --> 00:30:04,340
You know me.
415
00:30:08,980 --> 00:30:10,714
Dana...
416
00:30:22,927 --> 00:30:24,427
- Hey.
- Hey.
417
00:30:29,833 --> 00:30:32,034
Well, you look nice.
418
00:30:32,069 --> 00:30:34,937
I'm overseeing
Nazir's ceremony.
419
00:30:34,971 --> 00:30:37,239
Mm. Burial at sea?
420
00:30:37,273 --> 00:30:39,541
Seems to be the method
of choice these days.
421
00:30:39,575 --> 00:30:41,809
Want to come along?
422
00:30:41,844 --> 00:30:45,246
Oh, I promised Brody I'd see
him at the memorial service.
423
00:30:47,749 --> 00:30:49,617
- Then walk me out, at least.
- Yeah.
424
00:30:55,457 --> 00:30:57,959
This'll put you in line to be
the youngest station chief
425
00:30:57,993 --> 00:30:59,394
in the history of the Agency.
426
00:30:59,428 --> 00:31:01,596
How on earth did you
swing this with Estes?
427
00:31:01,630 --> 00:31:02,830
I haven't.
428
00:31:02,865 --> 00:31:04,332
Not yet, anyway.
429
00:31:04,366 --> 00:31:07,001
Well, what makes you
think he'll play ball?
430
00:31:07,036 --> 00:31:09,437
Because you deserve it.
431
00:31:09,471 --> 00:31:11,473
Plus he owes me.
432
00:31:11,507 --> 00:31:13,308
He does?
433
00:31:13,342 --> 00:31:15,343
Does that have anything
to do with where you've been
434
00:31:15,377 --> 00:31:16,844
the last three days?
435
00:31:16,878 --> 00:31:18,846
That's a long story.
436
00:31:18,880 --> 00:31:21,282
Wow.
437
00:31:23,619 --> 00:31:26,354
I mean...
438
00:31:26,388 --> 00:31:28,423
Station chief?
439
00:31:28,457 --> 00:31:30,092
Why do you not look thrilled?
440
00:31:30,126 --> 00:31:32,527
I...
441
00:31:35,064 --> 00:31:36,498
I just have to think about it.
442
00:31:36,532 --> 00:31:38,900
What's to think about?
443
00:31:41,337 --> 00:31:43,004
Look, you know
the struggles that I have.
444
00:31:43,039 --> 00:31:45,173
Which you're
managing very well.
445
00:31:45,208 --> 00:31:47,442
(sighs)
446
00:31:47,477 --> 00:31:49,845
Well, sometimes I think about
a more balanced life, is all.
447
00:31:49,879 --> 00:31:52,214
This is your life.
448
00:31:52,248 --> 00:31:56,186
Well, I've always
believed that, but...
449
00:31:56,220 --> 00:31:58,655
What's changed?
450
00:32:04,330 --> 00:32:05,563
Brody.
451
00:32:11,203 --> 00:32:13,304
I thought you said
your eyes were open.
452
00:32:14,573 --> 00:32:17,074
My eyes are open.
453
00:32:17,109 --> 00:32:18,976
Brody has kept every
promise he's made to us.
454
00:32:19,010 --> 00:32:20,410
Without him, we never
would have rolled up
455
00:32:20,445 --> 00:32:22,379
Nazir or his network.
456
00:32:22,413 --> 00:32:24,180
He's a man who put on
a suicide vest, Carrie.
457
00:32:24,215 --> 00:32:26,082
That's who he is.
That's who he always will be.
458
00:32:26,116 --> 00:32:29,819
I know everything he is.
459
00:32:29,853 --> 00:32:32,588
But it's...
460
00:32:32,623 --> 00:32:33,923
it's complicated.
461
00:32:33,957 --> 00:32:36,359
No, it's crystal clear.
462
00:32:36,393 --> 00:32:37,760
You cannot be with him.
463
00:32:39,029 --> 00:32:41,264
Who are you to say that to me?
464
00:32:41,299 --> 00:32:42,733
You can do whatever you want.
465
00:32:42,767 --> 00:32:44,769
An intelligence officer can't.
466
00:32:44,803 --> 00:32:46,671
Don't you think I know that?
467
00:32:46,705 --> 00:32:49,040
So you're choosing him over us?
468
00:32:51,210 --> 00:32:53,845
- I don't know!
- You're throwing your life away.
469
00:32:53,879 --> 00:32:55,880
Or maybe I'm-I'm just not
470
00:32:55,915 --> 00:32:57,282
giving it away, to this place.
471
00:32:57,316 --> 00:32:58,950
Maybe...
472
00:32:58,984 --> 00:33:03,021
- maybe I want other things.
- Like a terrorist in your bed.
473
00:33:03,055 --> 00:33:05,018
And maybe I don't want to be
alone my whole fucking life!
474
00:33:05,052 --> 00:33:07,793
- Like me. - Like you. 'Cause it
doesn't look that great, Saul.
475
00:33:07,827 --> 00:33:10,362
How does it feel?
476
00:33:10,397 --> 00:33:13,733
You don't know
a goddamned thing.
477
00:33:13,767 --> 00:33:16,903
You're the smartest and
the dumbest fucking person
478
00:33:16,938 --> 00:33:19,606
I've ever known.
479
00:33:47,535 --> 00:33:49,536
Sir.
480
00:33:54,709 --> 00:33:57,077
Excuse me.
481
00:33:57,111 --> 00:33:58,311
Nick.
482
00:33:58,346 --> 00:33:59,813
Cynthia.
483
00:33:59,847 --> 00:34:01,981
Sorry.
484
00:34:02,016 --> 00:34:04,518
I'm behind a lot of Xanax here.
485
00:34:04,552 --> 00:34:05,952
That's okay.
486
00:34:05,987 --> 00:34:08,355
You want me to
see you to your seat?
487
00:34:09,290 --> 00:34:10,991
Please.
488
00:34:43,392 --> 00:34:45,827
All right.
489
00:34:45,861 --> 00:34:48,496
Hello, Finn.
490
00:34:48,530 --> 00:34:50,964
Hi, Mr. Brody.
491
00:34:50,999 --> 00:34:52,466
Tell Dana I said hi.
492
00:34:53,735 --> 00:34:55,169
I will.
493
00:34:55,203 --> 00:34:58,405
Anything else I can do for you?
494
00:34:58,439 --> 00:35:00,140
No. I'm fine, thank you.
495
00:35:00,174 --> 00:35:01,641
Okay.
496
00:35:07,415 --> 00:35:08,915
- Thanks for coming.
- Yeah.
497
00:35:31,005 --> 00:35:33,006
(sighs)
498
00:35:57,997 --> 00:35:59,998
(speaking Arabic)
499
00:36:37,370 --> 00:36:39,304
ESTES:
...a man of conviction.
500
00:36:39,339 --> 00:36:42,574
A man of principle.
501
00:36:42,609 --> 00:36:44,844
It was Bill Walden who coined
the phrase "Fortress America,"
502
00:36:44,878 --> 00:36:48,013
who led this Agency
out of its darkest hour,
503
00:36:48,048 --> 00:36:50,849
and in the process,
504
00:36:50,884 --> 00:36:53,685
transformed the very way we
defend ourselves here at home.
505
00:36:55,655 --> 00:36:57,189
It was Bill Walden who
506
00:36:57,223 --> 00:37:00,458
championed a fledgling
drone program,
507
00:37:00,492 --> 00:37:01,959
which has since
degraded Al-Qaeda
508
00:37:01,994 --> 00:37:03,761
to the point of irrelevance.
509
00:37:03,795 --> 00:37:05,662
And it was Bill Walden who
510
00:37:05,697 --> 00:37:07,664
laid the groundwork
for the operations
511
00:37:07,699 --> 00:37:09,132
that took out Osama Bin Laden
512
00:37:09,167 --> 00:37:10,600
and Abu Nazir.
513
00:37:10,634 --> 00:37:13,669
(applause)
514
00:37:25,416 --> 00:37:28,686
(speaking Arabic)
515
00:37:32,090 --> 00:37:33,857
Allahu Akbar.
516
00:37:35,760 --> 00:37:38,261
Allahu Akbar.
517
00:37:40,665 --> 00:37:42,499
Allahu Akbar.
518
00:37:44,268 --> 00:37:46,336
Allahu Akbar.
519
00:38:16,902 --> 00:38:18,803
I've decided,
520
00:38:18,837 --> 00:38:20,238
and I want to be with you.
521
00:38:20,272 --> 00:38:23,207
What, now? Or...?
522
00:38:23,242 --> 00:38:25,176
Both.
523
00:38:34,987 --> 00:38:38,790
(speaking Arabic)
524
00:38:38,825 --> 00:38:41,727
CHAPLAIN:
Amen.
525
00:38:44,732 --> 00:38:46,632
We honor your husband
526
00:38:46,667 --> 00:38:48,267
for all he has done
for this agency
527
00:38:48,302 --> 00:38:51,070
and for this great country.
528
00:38:52,306 --> 00:38:53,907
What made you change your mind?
529
00:38:56,010 --> 00:38:57,978
You did.
530
00:39:02,284 --> 00:39:05,152
What's wrong?
531
00:39:05,187 --> 00:39:06,420
Nothing.
532
00:39:06,455 --> 00:39:09,490
Why the sad look then?
533
00:39:09,524 --> 00:39:10,758
I'm not sad.
534
00:39:10,793 --> 00:39:13,161
The opposite.
535
00:39:26,342 --> 00:39:27,842
That's weird.
536
00:39:27,877 --> 00:39:29,344
What?
537
00:39:29,378 --> 00:39:31,913
Somebody moved my car.
538
00:39:31,947 --> 00:39:33,014
What are you talking about?
539
00:39:33,048 --> 00:39:34,749
I didn't park it there.
540
00:39:34,783 --> 00:39:35,850
I parked in Lot C.
541
00:39:39,788 --> 00:39:41,456
Oh, fuck.
542
00:39:41,490 --> 00:39:43,524
...the president joins me
in expressing
543
00:39:43,559 --> 00:39:44,792
his deepest sadness...
544
00:39:44,827 --> 00:39:47,128
(massive explosion)
545
00:40:10,722 --> 00:40:13,123
(seagulls calling)
546
00:41:15,823 --> 00:41:16,990
Carrie?
547
00:41:18,325 --> 00:41:20,026
(chambering round)
548
00:41:20,061 --> 00:41:21,094
Don't
549
00:41:21,128 --> 00:41:22,128
you
550
00:41:22,162 --> 00:41:23,296
move.
551
00:41:23,330 --> 00:41:26,098
- What are you doing?
- Shut up.
552
00:41:26,133 --> 00:41:26,965
Carrie.
553
00:41:27,000 --> 00:41:28,901
I said, shut up!
554
00:41:32,739 --> 00:41:36,275
(panting):
Oh... Oh...
555
00:41:36,309 --> 00:41:37,810
Oh, my God.
556
00:41:39,480 --> 00:41:40,814
This isn't me, Carrie.
I didn't do this.
557
00:41:40,848 --> 00:41:43,483
Bullshit!
558
00:41:43,518 --> 00:41:45,218
I swear to you...
559
00:41:45,253 --> 00:41:46,987
Don't!
560
00:41:47,021 --> 00:41:48,155
For Christ's sake, Carrie.
561
00:41:48,189 --> 00:41:50,090
Listen to me. Look at me.
562
00:41:50,124 --> 00:41:51,625
Why would I do this?
563
00:41:51,659 --> 00:41:53,660
I can't see into your
fucking soul, Brody!
564
00:41:53,695 --> 00:41:55,462
Yes, you can.
565
00:41:55,496 --> 00:41:57,664
It was in your car.
566
00:41:57,698 --> 00:41:58,965
I didn't know!
567
00:42:02,336 --> 00:42:03,636
I don't believe you.
568
00:42:07,274 --> 00:42:08,274
Carrie?
569
00:42:09,977 --> 00:42:11,511
I'm gonna stand up now,
570
00:42:11,545 --> 00:42:14,981
really slowly.
571
00:42:15,015 --> 00:42:17,951
So if you want to shoot me,
572
00:42:17,985 --> 00:42:19,886
go ahead.
573
00:42:26,995 --> 00:42:28,963
It was Nazir who did this.
574
00:42:28,997 --> 00:42:30,331
It had to be.
575
00:42:30,365 --> 00:42:32,366
Nazir is dead.
576
00:42:32,401 --> 00:42:33,668
Yeah, he is.
577
00:42:33,702 --> 00:42:34,969
So what the fuck are
you talking about?
578
00:42:35,004 --> 00:42:37,038
He played us all
from the beginning.
579
00:42:37,072 --> 00:42:38,372
How, by letting himself
get killed?
580
00:42:38,406 --> 00:42:39,540
Why not?
581
00:42:39,574 --> 00:42:41,509
Because it's insane!
582
00:42:41,543 --> 00:42:42,977
Think about it.
583
00:42:43,012 --> 00:42:45,179
Think about it, Carrie.
584
00:42:45,213 --> 00:42:48,850
What better way to make us
to drop our guard?
585
00:42:48,884 --> 00:42:51,552
Dam Neck was never the target.
586
00:42:51,587 --> 00:42:56,024
Roya and her crew
were sacrificed.
587
00:42:56,058 --> 00:42:58,193
No.
588
00:42:58,227 --> 00:43:00,628
It was always Walden with him.
589
00:43:00,662 --> 00:43:02,630
It was always the CIA.
590
00:43:02,664 --> 00:43:05,533
Nazir would've died
a thousand deaths
591
00:43:05,567 --> 00:43:07,635
to make this day happen.
592
00:43:23,418 --> 00:43:25,019
Carrie?
593
00:43:25,053 --> 00:43:27,355
(muttering):
Oh, shit.
594
00:43:27,389 --> 00:43:29,591
Are you okay?
595
00:43:29,625 --> 00:43:30,859
You okay, Carrie?
596
00:43:30,893 --> 00:43:32,493
You...
597
00:43:32,528 --> 00:43:34,395
You okay?
598
00:43:36,899 --> 00:43:39,367
Hey. Hey.
599
00:43:42,071 --> 00:43:44,405
(sobbing):
This isn't fucking happening.
600
00:43:44,440 --> 00:43:47,241
(sirens approaching) Hey.
601
00:43:47,276 --> 00:43:50,010
(grunts, groans)
602
00:43:50,045 --> 00:43:52,213
(panting)
603
00:43:54,449 --> 00:43:55,683
It wasn't me.
604
00:43:55,718 --> 00:43:58,386
It wasn't me.
605
00:44:04,292 --> 00:44:05,459
We have to go.
606
00:44:05,493 --> 00:44:06,860
What do you mean? Go where?
607
00:44:06,894 --> 00:44:08,061
No one else will believe you.
608
00:44:08,095 --> 00:44:10,597
We have to go.
We have to go right now.
609
00:44:19,273 --> 00:44:20,574
(gasps)
610
00:44:31,619 --> 00:44:33,319
TV REPORTER:
...details emerging now
611
00:44:33,354 --> 00:44:35,755
about the massive explosion
that ripped through Langley
612
00:44:35,789 --> 00:44:38,091
25 minutes ago.
613
00:44:38,125 --> 00:44:39,959
Although we have
no confirmation,
614
00:44:39,993 --> 00:44:42,095
several sources are reporting
that this was an act of terror
615
00:44:42,129 --> 00:44:44,331
targeting the memorial service
for Vice President Walden.
616
00:44:44,365 --> 00:44:45,799
Oh, my God,
I can't get through.
617
00:44:45,833 --> 00:44:47,801
The lines are down
at Langley, too.
618
00:44:47,835 --> 00:44:49,903
Mom.
619
00:44:49,937 --> 00:44:53,307
TV REPORTER: ...including Secretary
of Defense Richard Halstead,
620
00:44:53,341 --> 00:44:54,508
Secretary of
Homeland Security...
621
00:44:54,542 --> 00:44:56,143
(knock at door)
622
00:44:56,177 --> 00:44:58,479
You guys stay here.
623
00:44:58,513 --> 00:45:00,180
It's about Brody?
624
00:45:00,215 --> 00:45:01,515
Ma'am, I'm Agent Hall.
625
00:45:01,549 --> 00:45:03,917
We have a situation.
Can we come inside?
626
00:45:03,952 --> 00:45:05,352
Is he alive?
627
00:45:05,387 --> 00:45:06,921
Major, please step aside.
628
00:45:06,955 --> 00:45:08,689
Not until you tell us
what the hell is going on.
629
00:45:08,724 --> 00:45:09,857
We need to search the premises.
630
00:45:09,891 --> 00:45:11,125
Where's your warrant?
631
00:45:11,159 --> 00:45:12,660
Major, don't make a scene.
632
00:45:12,694 --> 00:45:13,694
Don't force me to make one.
633
00:45:13,728 --> 00:45:15,796
Just step aside.
634
00:45:22,804 --> 00:45:24,305
I don't understand.
What's happening?
635
00:45:24,339 --> 00:45:27,708
Please. Just let us
do our job.
636
00:45:27,743 --> 00:45:29,343
TV REPORTER:
...from the president saying,
637
00:45:29,378 --> 00:45:32,312
"The explosion today
at Langley is a tragedy."
638
00:45:32,347 --> 00:45:33,547
- Hang on.
- "The victims and their families
639
00:45:33,581 --> 00:45:35,615
are in our deepest prayers."
640
00:45:45,858 --> 00:45:49,460
(keys jangling)
641
00:45:49,495 --> 00:45:51,362
What are we doing here?
642
00:45:51,397 --> 00:45:53,598
Activating my insurance policy.
643
00:45:57,236 --> 00:45:58,504
Fuck.
644
00:45:58,538 --> 00:46:01,006
Here, let me help.
645
00:46:01,040 --> 00:46:02,474
A friend, June, will meet
us at the border.
646
00:46:02,509 --> 00:46:04,042
She'll drive us up to Montreal,
647
00:46:04,077 --> 00:46:06,011
where we get onto
a fishing boat
648
00:46:06,045 --> 00:46:08,814
which takes us up
to Newfoundland.
649
00:46:10,917 --> 00:46:12,418
From there, we
board a freighter
650
00:46:12,452 --> 00:46:13,752
which will take us into
international waters.
651
00:46:13,787 --> 00:46:15,554
It's the, uh, gold key.
652
00:46:15,588 --> 00:46:17,189
- This one here?
- Yeah.
653
00:46:24,798 --> 00:46:26,198
Shit.
654
00:46:34,473 --> 00:46:35,840
Jesus.
655
00:46:35,875 --> 00:46:37,676
My mom taught me to
save for a rainy day.
656
00:46:37,710 --> 00:46:39,411
"Ellen Kramer."
657
00:46:39,445 --> 00:46:42,580
I'm guessing that's not an
agency-approved cover.
658
00:46:42,615 --> 00:46:43,782
You'll have to be
someone else, too.
659
00:46:43,816 --> 00:46:45,350
We'll stop on the way.
660
00:46:45,384 --> 00:46:46,718
The guy who makes these
is expensive,
661
00:46:46,752 --> 00:46:48,820
but nobody owns him.
662
00:47:13,079 --> 00:47:14,479
WOMAN: Mr. Berenson,
Sloane Nelson.
663
00:47:14,513 --> 00:47:15,914
I'm with Defense.
664
00:47:15,948 --> 00:47:17,815
The acting secretary
sent me to facilitate
665
00:47:17,850 --> 00:47:19,650
between the Bureau
and the Agency.
666
00:47:19,685 --> 00:47:21,452
How many dead?
667
00:47:21,486 --> 00:47:24,455
We'll be pulling out bodies
for the next couple days.
668
00:47:25,456 --> 00:47:26,489
How many so far?
669
00:47:26,524 --> 00:47:28,825
Almost 200.
670
00:47:28,859 --> 00:47:30,326
Survivors?
671
00:47:30,361 --> 00:47:31,828
Twenty-seven.
672
00:47:31,862 --> 00:47:34,831
Most have already been
taken to Sibley Memorial.
673
00:47:34,865 --> 00:47:36,633
Who's tracking the names?
674
00:47:36,667 --> 00:47:38,435
There's a list
in the triage tent.
675
00:47:38,469 --> 00:47:40,370
Show me.
676
00:47:48,312 --> 00:47:49,513
This way, sir.
677
00:47:57,355 --> 00:47:59,857
Cynthia Walden is
confirmed dead.
678
00:47:59,891 --> 00:48:01,626
Their son, Finn,
was killed as well.
679
00:48:01,660 --> 00:48:03,027
Okay.
680
00:48:03,061 --> 00:48:06,297
David Estes, also deceased.
681
00:48:12,805 --> 00:48:15,039
I don't see Carrie Mathison
on either list.
682
00:48:15,074 --> 00:48:16,341
She's unaccounted for.
683
00:48:16,375 --> 00:48:17,508
But she was present.
684
00:48:17,543 --> 00:48:19,010
Yes, sir.
685
00:48:19,044 --> 00:48:21,146
You see anyone walking
away from this scene?
686
00:48:21,180 --> 00:48:22,614
No, sir.
687
00:48:22,648 --> 00:48:24,650
So she's presumed dead?
688
00:48:24,684 --> 00:48:26,986
Don't fucking sugarcoat it.
689
00:48:27,020 --> 00:48:29,888
I understand you were
close to her.
690
00:48:36,496 --> 00:48:39,198
Congressman Brody was at
the ceremony as well.
691
00:48:39,232 --> 00:48:41,400
He's also presumed dead,
692
00:48:41,434 --> 00:48:44,703
but there's something else.
693
00:48:44,738 --> 00:48:46,472
What's that?
694
00:48:46,506 --> 00:48:49,607
Preliminary forensics suggest
the bomb was in his car.
695
00:48:51,177 --> 00:48:52,911
Brody's car?
696
00:48:52,945 --> 00:48:54,546
The forensics team is
waiting to give you
697
00:48:54,580 --> 00:48:56,915
a full debrief so you can
brief the president.
698
00:48:56,949 --> 00:48:58,316
Me?
699
00:48:58,351 --> 00:49:00,085
You're the ranking officer
on site, sir.
700
00:49:00,119 --> 00:49:01,620
You're in charge.
701
00:49:05,091 --> 00:49:06,558
Give me a minute, please?
702
00:49:06,593 --> 00:49:08,727
Of course.
We'll be in C Wing.
703
00:49:18,105 --> 00:49:20,173
(dialing cell)
704
00:49:24,044 --> 00:49:26,412
(phone ringing)
705
00:49:31,686 --> 00:49:34,288
(over recording): Hi, it's Carrie Mathison.
Leave a message.
706
00:49:34,322 --> 00:49:35,623
(beep)
707
00:49:35,657 --> 00:49:37,358
Carrie,
708
00:49:37,392 --> 00:49:39,260
it's me.
709
00:49:39,295 --> 00:49:42,097
I'm looking for you.
710
00:49:44,066 --> 00:49:46,635
Please call me back.
711
00:50:08,525 --> 00:50:10,359
WOMAN: ...the damage
this attack has done
712
00:50:10,393 --> 00:50:12,595
to the highest echelons
of American intelligence...
713
00:50:12,629 --> 00:50:15,398
I can't listen to this anymore.
714
00:50:15,432 --> 00:50:17,400
How are you doing? Okay?
715
00:50:18,569 --> 00:50:20,136
Yeah.
716
00:50:20,170 --> 00:50:22,004
Do you want me
to drive for a while?
717
00:50:22,039 --> 00:50:23,473
No, we're almost there.
718
00:50:42,225 --> 00:50:44,226
(knocking)
719
00:50:47,164 --> 00:50:48,364
Ellen.
720
00:50:48,398 --> 00:50:50,399
Mike.
721
00:51:01,410 --> 00:51:03,378
Stand here.
722
00:51:04,413 --> 00:51:06,414
And, uh, don't smile.
723
00:51:12,489 --> 00:51:14,056
(sighs)
724
00:51:14,090 --> 00:51:15,591
(sniffs)
725
00:51:17,461 --> 00:51:19,228
MIKE:
So, we're doing
726
00:51:19,263 --> 00:51:21,064
the whole disappearing act,
right? Passport,
727
00:51:21,098 --> 00:51:22,699
- driver's license, birth certificate?
- How long will it take?
728
00:51:22,733 --> 00:51:24,701
MIKE:
How long do I have?
729
00:51:26,504 --> 00:51:28,839
HALL: So the Congressman doesn't
actually live here anymore?
730
00:51:28,873 --> 00:51:30,908
JESSICA (sighs):
No.
731
00:51:30,942 --> 00:51:32,743
How much longer
are you gonna be?
732
00:51:32,778 --> 00:51:34,045
When did he move out?
733
00:51:34,079 --> 00:51:35,613
Thursday.
But he was here
734
00:51:35,647 --> 00:51:38,249
- earlier today?
- I told you all of this already.
735
00:51:38,283 --> 00:51:40,251
He needed a suit
for the memorial.
736
00:51:41,486 --> 00:51:43,488
He didn't do it.
737
00:51:43,522 --> 00:51:44,889
Excuse me?
738
00:51:44,924 --> 00:51:47,092
I mean, that's what
you're all saying,
739
00:51:47,126 --> 00:51:48,927
- isn't it?
- Nobody's saying that, Dana.
740
00:51:48,962 --> 00:51:51,263
- Don't take sides, Mom.
- I'm not taking sides.
741
00:51:51,297 --> 00:51:53,899
No, it is obvious what they
think and they're wrong.
742
00:51:53,933 --> 00:51:55,634
What makes you so sure?
743
00:51:55,668 --> 00:51:59,671
Because I was here,
and I talked to him.
744
00:51:59,706 --> 00:52:01,039
And?
745
00:52:02,108 --> 00:52:04,343
And... he was fine.
746
00:52:04,377 --> 00:52:06,278
He was totally fine.
747
00:52:06,313 --> 00:52:08,047
What did you two talk about?
748
00:52:09,116 --> 00:52:11,184
Nothing. Just...
749
00:52:11,218 --> 00:52:12,985
normal stuff.
750
00:52:13,020 --> 00:52:15,755
How'd the conversation end?
751
00:52:15,789 --> 00:52:20,026
It was not like he
said good-bye for good,
752
00:52:20,060 --> 00:52:22,295
if that's what you mean.
753
00:52:22,329 --> 00:52:24,330
HALL:
How do you know?
754
00:52:26,767 --> 00:52:28,801
Because I know.
755
00:52:29,870 --> 00:52:31,904
CHRIS:
Look.
756
00:52:33,006 --> 00:52:34,073
It's Dad on TV.
757
00:52:34,107 --> 00:52:35,274
BRODY:
People will say
758
00:52:35,308 --> 00:52:37,342
I was broken,
759
00:52:37,377 --> 00:52:39,344
I was brainwashed.
760
00:52:39,378 --> 00:52:43,147
People will say that I was
turned into a terrorist,
761
00:52:43,182 --> 00:52:47,252
taught to hate my country.
762
00:52:47,286 --> 00:52:49,287
I love...
763
00:52:49,321 --> 00:52:52,456
my country.
764
00:52:53,491 --> 00:52:55,426
What I am...
765
00:52:55,460 --> 00:52:59,129
is a marine,
like my father before me
766
00:52:59,164 --> 00:53:01,232
and his father before him.
767
00:53:01,266 --> 00:53:03,200
And as a marine,
768
00:53:03,235 --> 00:53:07,337
I swore an oath to defend
the United States of America
769
00:53:07,372 --> 00:53:10,907
against enemies
both foreign and domestic.
770
00:53:10,942 --> 00:53:13,543
My action this day
771
00:53:13,577 --> 00:53:16,412
is against
such domestic enemies.
772
00:53:16,447 --> 00:53:18,047
MIKE:
Turn it off, Chris.
773
00:53:18,082 --> 00:53:19,248
No.
774
00:53:19,283 --> 00:53:21,417
We need to see this.
All of us.
775
00:53:21,452 --> 00:53:25,688
...security team, who I know
to be liars and war criminals.
776
00:53:25,722 --> 00:53:30,426
Responsible for atrocities they
were never held accountable for.
777
00:53:30,461 --> 00:53:33,596
This is about justice
778
00:53:33,631 --> 00:53:36,232
for 82 children
779
00:53:36,266 --> 00:53:39,902
whose deaths were never
acknowledged,
780
00:53:39,937 --> 00:53:42,271
and whose murder is a stain
on the soul
781
00:53:42,306 --> 00:53:43,306
of this nation.
782
00:53:43,340 --> 00:53:44,974
Fuck me.
783
00:53:45,008 --> 00:53:46,142
NEWSCASTER:
In addition
784
00:53:46,176 --> 00:53:47,677
to Congressman Brody's
taped message,
785
00:53:47,711 --> 00:53:51,013
the militant group released
the following statement,
786
00:53:51,048 --> 00:53:53,749
claiming responsibility
for the attack.
787
00:53:53,783 --> 00:53:55,751
(speaking Arabic)
788
00:53:58,988 --> 00:54:01,390
TRANSLATOR: The demise
of Al-Qaeda is a myth.
789
00:54:01,424 --> 00:54:03,958
For every action,
there is a reaction.
790
00:54:03,993 --> 00:54:07,528
Just as you lay waste
to our nation, we lay waste
791
00:54:07,563 --> 00:54:09,563
to yours, God willing.
792
00:54:09,598 --> 00:54:12,634
And nothing is too great
for God.
793
00:54:28,318 --> 00:54:30,286
Give me your phone.
794
00:54:42,333 --> 00:54:44,834
The minute you reach out
to your family--
795
00:54:44,869 --> 00:54:47,871
the second-- they'll be
on us like bloodhounds.
796
00:54:57,916 --> 00:54:59,417
(phone ringing)
797
00:55:03,522 --> 00:55:05,523
SAUL:
Hello?
798
00:55:05,557 --> 00:55:07,591
Saul.
799
00:55:07,626 --> 00:55:10,094
- Thank God.
- Mira.
800
00:55:10,128 --> 00:55:13,797
You know, I-I've been
trying you for hours. I...
801
00:55:13,832 --> 00:55:16,567
(sighs)
Are you... are you okay?
802
00:55:16,601 --> 00:55:18,102
I'm okay.
803
00:55:18,136 --> 00:55:20,137
(sighs) We've been watching.
804
00:55:20,171 --> 00:55:21,939
I-It's so terrible.
805
00:55:21,973 --> 00:55:23,641
Awful.
806
00:55:23,675 --> 00:55:26,911
So y-you weren't there?
807
00:55:26,945 --> 00:55:29,280
No.
808
00:55:29,314 --> 00:55:32,015
And, um, is Carrie...
809
00:55:32,050 --> 00:55:35,052
is... is she all right?
810
00:55:36,521 --> 00:55:38,523
Gone.
811
00:55:39,958 --> 00:55:42,793
Oh, Saul. I...
812
00:55:42,827 --> 00:55:45,796
I know.
813
00:55:48,833 --> 00:55:52,168
I'm gonna come back.
814
00:55:53,237 --> 00:55:55,238
Yes.
815
00:55:56,774 --> 00:55:59,009
Please.
816
00:55:59,043 --> 00:56:01,578
WOMAN: ...this was a terrorist attack.
They only released...
817
00:56:01,612 --> 00:56:03,680
(sighs)
818
00:56:16,059 --> 00:56:18,061
(crickets chirping)
819
00:56:34,579 --> 00:56:36,547
(car approaching)
820
00:57:02,975 --> 00:57:04,976
CARRIE:
The border's in a few miles.
821
00:57:06,011 --> 00:57:07,578
Yeah. We driving over?
822
00:57:07,612 --> 00:57:09,781
There's a fire road
about a mile before.
823
00:57:09,815 --> 00:57:13,018
It's better to cross on foot in
the forest where there's cover.
824
00:57:13,052 --> 00:57:14,119
Then what?
825
00:57:14,153 --> 00:57:15,453
A hike to Lake Selby.
826
00:57:15,488 --> 00:57:16,921
It's about 20 miles.
827
00:57:16,956 --> 00:57:18,923
June has a summer cabin there.
828
00:57:19,959 --> 00:57:21,926
Okay.
829
00:57:23,296 --> 00:57:24,730
Here's the road.
830
00:58:07,076 --> 00:58:09,043
(car door shuts)
831
00:58:13,181 --> 00:58:14,848
Back in the woods.
832
00:58:14,883 --> 00:58:17,284
(sighs)
833
00:58:17,318 --> 00:58:19,953
It seems to be our place.
834
00:58:24,459 --> 00:58:26,460
So...
835
00:58:28,464 --> 00:58:30,465
So...
836
00:58:32,301 --> 00:58:35,669
You're not coming, are you?
837
00:58:35,704 --> 00:58:38,606
I'm...
(sighs)
838
00:58:40,309 --> 00:58:42,143
I want to.
839
00:58:43,212 --> 00:58:46,380
I was going to, but I...
840
00:58:47,416 --> 00:58:50,317
I can't now.
841
00:59:04,732 --> 00:59:06,567
We came so close.
842
00:59:07,602 --> 00:59:10,071
It can still happen.
843
00:59:10,105 --> 00:59:11,940
- One day.
- Yeah?
844
00:59:11,974 --> 00:59:13,575
I'm gonna clear your name,
845
00:59:13,609 --> 00:59:15,209
- Brody.
- Carrie.
846
00:59:15,244 --> 00:59:16,911
You got me here.
847
00:59:16,945 --> 00:59:19,680
That's more than you
ever had to do.
848
00:59:19,715 --> 00:59:22,416
Hey, you're talking
in the past tense.
849
00:59:22,450 --> 00:59:25,419
- Whatever happens or doesn't...
- It will!
850
00:59:26,454 --> 00:59:28,422
This was love.
851
00:59:29,925 --> 00:59:32,326
You and me.
852
00:59:37,599 --> 00:59:39,700
But it's not good-bye.
853
00:59:39,734 --> 00:59:42,503
Okay.
854
00:59:42,538 --> 00:59:45,507
What, you don't believe me?
855
00:59:45,541 --> 00:59:49,177
However it hurts the least.
856
00:59:55,517 --> 00:59:57,518
Oh, my God.
857
01:00:00,055 --> 01:00:03,057
Why do I feel like this?
858
01:00:04,293 --> 01:00:07,261
'Cause you gave it up to me.
859
01:00:15,670 --> 01:00:17,638
Completely.
860
01:00:36,892 --> 01:00:38,893
(whispers):
Good-bye, love.
861
01:00:53,209 --> 01:00:54,175
(sighs)
862
01:01:15,699 --> 01:01:17,667
(sighs)
863
01:01:28,211 --> 01:01:31,280
Check with TEDAC to make sure
the bomb residue
864
01:01:31,314 --> 01:01:33,415
from Congressman Brody's car...
865
01:01:33,450 --> 01:01:37,419
(sighs) ...matches the
C-4 taken out of the...
866
01:01:37,453 --> 01:01:40,722
tailor shop in Gettysburg.
867
01:01:40,756 --> 01:01:43,758
That'll give us
a place to start.
868
01:01:53,102 --> 01:01:56,104
(Saul reciting the Kaddish)
869
01:02:29,640 --> 01:02:31,607
CARRIE (echoing):
Saul.
870
01:02:41,350 --> 01:02:43,484
Saul.
871
01:02:43,519 --> 01:02:45,520
(footfalls approaching)
872
01:03:17,245 --> 01:03:25,480
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com