1 00:00:02,078 --> 00:00:04,279 PRESIDENT REAGAN: Air and naval forces of the United States 2 00:00:04,347 --> 00:00:07,049 launched a series of strikes against terrorist facilities... 3 00:00:07,083 --> 00:00:09,051 REPORTER: Pan Am Flight 103 crashed into the town of Lockerbie. 4 00:00:09,119 --> 00:00:10,486 REAGAN: He has sanctioned acts of terror 5 00:00:10,553 --> 00:00:13,155 in Africa, Europe and the Middle East. 6 00:00:13,223 --> 00:00:15,791 PRESIDENT GEORGE H.W. BUSH: This will not stand, this aggression against, uh, Kuwait. 7 00:00:15,859 --> 00:00:17,559 REAGAN: This relentless pursuit of terror. 8 00:00:17,594 --> 00:00:19,161 PRESIDENT GEORGE W. BUSH: We will make no distinction... 9 00:00:19,195 --> 00:00:20,663 REPORTER: The USS Cole was attacked 10 00:00:20,730 --> 00:00:21,897 while refueling in the port of Aden. 11 00:00:21,931 --> 00:00:23,799 This was an act of terrorism. 12 00:00:23,867 --> 00:00:26,335 It was a despicable and cowardly act. 13 00:00:26,369 --> 00:00:28,671 The next samba we're going to swing for you 14 00:00:28,705 --> 00:00:29,838 is one of the good old favorites. 15 00:00:29,873 --> 00:00:32,474 ...until something stops him. 16 00:00:32,542 --> 00:00:35,310 CARRIE: I'm just making sure we don't get hit again. 17 00:00:37,378 --> 00:00:39,921 MAN: That plane crashed into the World Trade Center. 18 00:00:40,283 --> 00:00:42,518 Thousands of people running. 19 00:00:42,552 --> 00:00:46,255 We must and we will remain vigilant at home and abroad. 20 00:00:46,322 --> 00:00:48,424 (speaking Arabic) 21 00:00:52,896 --> 00:00:55,330 SAUL: What the fuck are you doing? 22 00:00:55,398 --> 00:00:57,332 Fuck! 23 00:00:57,367 --> 00:00:59,334 CARRIE: I missed something once before. 24 00:00:59,369 --> 00:01:02,071 I won't... I can't let that happen again. 25 00:01:03,373 --> 00:01:05,274 SAUL: It was ten years ago. 26 00:01:05,341 --> 00:01:06,642 Everyone missed something that day. 27 00:01:06,710 --> 00:01:09,111 CARRIE: Everyone's not me. 28 00:01:18,888 --> 00:01:21,623 Previously on Homeland... 29 00:01:21,691 --> 00:01:22,958 How come I've never heard of this guy? 30 00:01:22,992 --> 00:01:24,459 VIRGIL: Who, Quinn? 31 00:01:24,494 --> 00:01:25,694 Just check around. 32 00:01:25,762 --> 00:01:27,229 SAUL: So he met some guy on a city bus? 33 00:01:27,297 --> 00:01:30,866 - You know him? - Dar Adal. 34 00:01:30,934 --> 00:01:32,334 That's Dar Adal? 35 00:01:32,368 --> 00:01:34,670 That's him, in the flesh. 36 00:01:34,737 --> 00:01:37,339 - Hello? BRODY (over phone): - Hey, it's me. 37 00:01:37,407 --> 00:01:39,541 Carrie, I need you to go get my family right away. 38 00:01:39,575 --> 00:01:41,310 Take them somewhere safe. 39 00:01:41,377 --> 00:01:43,612 The CIA sent me, Jess. There's a threat. 40 00:01:44,681 --> 00:01:46,748 Whoa! This is sick! 41 00:01:46,783 --> 00:01:47,883 Thank you... 42 00:01:47,951 --> 00:01:49,985 for being here. 43 00:01:56,259 --> 00:01:57,659 Carrie, he's here; he's in America. 44 00:01:57,694 --> 00:01:59,361 Abu Nazir? 45 00:01:59,429 --> 00:02:02,064 How is that even possible? Jesus Christ! 46 00:02:02,131 --> 00:02:04,599 CARRIE: If that's the device, it's at least 200 pounds. 47 00:02:04,634 --> 00:02:06,902 Tac One, Tac Two, Tac Three, move now. Over. 48 00:02:06,970 --> 00:02:08,704 (tires screeching) 49 00:02:08,771 --> 00:02:10,772 (gunshots) MAN: FBI! 50 00:02:10,807 --> 00:02:11,707 Show me your hands! 51 00:02:12,809 --> 00:02:13,842 CARRIE: It's not him. 52 00:02:13,876 --> 00:02:15,110 It's not Abu Nazir. 53 00:02:17,647 --> 00:02:20,349 ESTES (over radio): Stand down. We still need him. I say again, 54 00:02:20,383 --> 00:02:21,717 stand down. 55 00:02:21,784 --> 00:02:23,051 What the hell are you doing here? 56 00:02:23,119 --> 00:02:24,219 We got 'em, Brody. 57 00:02:24,287 --> 00:02:25,787 Your information was good. 58 00:02:25,822 --> 00:02:27,289 Got 'em all? 59 00:02:27,323 --> 00:02:29,725 All but Nazir-- he's still out there. 60 00:02:56,019 --> 00:02:59,488 Walter's Waffles for lunch every Tuesday. 61 00:02:59,522 --> 00:03:01,757 Some habits die hard, I guess. 62 00:03:01,824 --> 00:03:03,158 Little things I can count on 63 00:03:03,192 --> 00:03:05,293 mean more and more to me as I get older. 64 00:03:05,361 --> 00:03:06,461 Do you find that? 65 00:03:06,529 --> 00:03:08,830 (sighs) I find that everything 66 00:03:08,865 --> 00:03:12,834 means more to me as I get older. (chuckles) 67 00:03:12,869 --> 00:03:15,937 Plus, I've got a crush on Berta. 68 00:03:19,375 --> 00:03:21,476 I went by your house. 69 00:03:21,544 --> 00:03:23,378 Oh... New owners. 70 00:03:23,413 --> 00:03:24,980 Nice people. 71 00:03:25,048 --> 00:03:26,982 There's no point in keeping a house anymore-- 72 00:03:27,050 --> 00:03:29,484 I have to move every few weeks. 73 00:03:29,552 --> 00:03:31,653 Christ, I miss the Cold War. 74 00:03:31,721 --> 00:03:33,822 Prefer the daily threat of nuclear annihilation? 75 00:03:33,890 --> 00:03:35,690 No, I miss the rules. 76 00:03:35,725 --> 00:03:38,093 The Soviets didn't shoot us; we didn't shoot them. 77 00:03:38,127 --> 00:03:40,295 Boy, this bunch... 78 00:03:40,363 --> 00:03:42,964 - Thought you retired. (chuckles): - Oh... 79 00:03:43,032 --> 00:03:45,300 Oh, I tried, I tried. 80 00:03:46,402 --> 00:03:49,771 Tell me about Peter Quinn. 81 00:03:49,806 --> 00:03:51,306 Peter Quinn? 82 00:03:51,374 --> 00:03:53,775 You met with him last night around 8:00. 83 00:03:53,810 --> 00:03:55,410 Number seven bus. 84 00:03:59,649 --> 00:04:01,049 Who's asking? 85 00:04:01,084 --> 00:04:02,484 Me. 86 00:04:02,552 --> 00:04:05,120 Just you? 87 00:04:06,923 --> 00:04:09,224 Peter Quinn is one of mine. 88 00:04:13,930 --> 00:04:17,199 Why would Estes put a off-the-book black ops guy 89 00:04:17,266 --> 00:04:19,668 in charge of a straight-up intelligence operation? 90 00:04:19,735 --> 00:04:22,404 He didn't tell me; he just asked for a soldier. 91 00:04:22,438 --> 00:04:23,738 Soldiers kill people. 92 00:04:23,773 --> 00:04:26,641 They also fix airplane engines 93 00:04:26,676 --> 00:04:30,178 and cook bad food-- it was a figure of speech. 94 00:04:30,246 --> 00:04:34,015 Maybe Estes put Quinn in there just to keep his eye on you. 95 00:04:37,186 --> 00:04:40,255 Maybe he doesn't trust you. 96 00:04:40,289 --> 00:04:42,023 Why wouldn't he trust me? 97 00:04:43,759 --> 00:04:46,828 You still afraid to get your hands dirty, Saul? 98 00:04:46,863 --> 00:04:49,164 I still prefer to figure the problem out, 99 00:04:49,198 --> 00:04:50,899 not obliterate it. 100 00:04:50,967 --> 00:04:53,268 You're too sensitive for this line of work, 101 00:04:53,302 --> 00:04:54,503 you always have been. 102 00:04:56,139 --> 00:04:58,340 I'm amazed you've lasted this long. 103 00:05:00,209 --> 00:05:01,877 Me, too. 104 00:05:15,124 --> 00:05:17,792 - Has Brody called? - Not yet. 105 00:05:17,827 --> 00:05:20,228 - He will. (sighs): - I know. 106 00:05:20,296 --> 00:05:22,397 Listen, Jessica, about last night... 107 00:05:22,465 --> 00:05:23,698 Hey, shh. 108 00:05:23,733 --> 00:05:25,700 I loved last night. 109 00:05:25,735 --> 00:05:29,171 It was fun. 110 00:05:30,506 --> 00:05:32,140 It was, wasn't it? 111 00:05:32,175 --> 00:05:33,408 Yeah, it was. 112 00:05:33,476 --> 00:05:36,378 I keep waiting to feel guilty. 113 00:05:40,016 --> 00:05:41,383 (door opening) 114 00:05:45,855 --> 00:05:47,589 Brody. 115 00:05:47,657 --> 00:05:50,058 I'll be next door. 116 00:05:54,096 --> 00:05:55,830 Welcome home. 117 00:06:00,203 --> 00:06:02,537 Pretty posh. 118 00:06:04,840 --> 00:06:06,608 Thanks for helping out, Mike. 119 00:06:06,676 --> 00:06:08,243 No problem. 120 00:06:08,277 --> 00:06:10,612 Let me go pack my bags. 121 00:06:15,952 --> 00:06:18,253 - Everything good? - Everything's great. 122 00:06:19,388 --> 00:06:21,423 CHRIS: Hey, Dad. 123 00:06:21,457 --> 00:06:22,891 Hey, buddy. 124 00:06:24,227 --> 00:06:26,628 Come here. 125 00:06:32,602 --> 00:06:34,402 Hi, Dad. 126 00:06:36,138 --> 00:06:38,506 MIKE: I'll be heading out. 127 00:06:38,574 --> 00:06:40,709 You guys need anything else, give me a holler. 128 00:06:40,743 --> 00:06:42,110 Bye. 129 00:06:45,248 --> 00:06:47,215 See you around. 130 00:06:50,753 --> 00:06:52,454 (door closes) 131 00:06:52,488 --> 00:06:53,455 Dad? 132 00:06:53,489 --> 00:06:55,523 Are you a spy now? 133 00:06:55,591 --> 00:06:58,994 No. No, I'm just a congressman who helped the CIA. 134 00:06:59,061 --> 00:07:00,695 So you won't be disappearing again? 135 00:07:00,763 --> 00:07:03,765 No. I'm not going anywhere. 136 00:07:09,572 --> 00:07:11,806 I've got homework. 137 00:07:11,874 --> 00:07:14,609 JESSICA: You, too. You got a book report to write. 138 00:07:14,644 --> 00:07:16,411 (sighs) 139 00:07:23,419 --> 00:07:25,353 So, what happens next? 140 00:07:25,421 --> 00:07:28,657 - Do we get to go home? - Not quite yet. 141 00:07:28,724 --> 00:07:30,392 Well, the kids can't miss any more school 142 00:07:30,426 --> 00:07:31,593 without falling behind. 143 00:07:34,096 --> 00:07:36,498 They're going stir-crazy. 144 00:07:36,565 --> 00:07:38,700 - I noticed. - So am I. 145 00:07:38,768 --> 00:07:40,602 I noticed. 146 00:07:46,942 --> 00:07:49,110 It's good that Mike was here. 147 00:07:50,246 --> 00:07:53,148 Yeah. It helped. 148 00:08:01,891 --> 00:08:04,359 What are we doing? 149 00:08:05,528 --> 00:08:08,596 I don't know. 150 00:08:12,802 --> 00:08:14,536 (phone ringing) 151 00:08:19,141 --> 00:08:21,109 Dana told me it was Carrie 152 00:08:21,143 --> 00:08:24,346 that stopped you from letting her go to the police. 153 00:08:24,380 --> 00:08:26,481 Yes, it was. 154 00:08:28,150 --> 00:08:30,719 (phone continues ringing) Go ahead, answer it. 155 00:08:34,724 --> 00:08:36,057 Hello? 156 00:08:36,158 --> 00:08:37,692 Hey. 157 00:08:37,727 --> 00:08:40,095 Hey. 158 00:08:40,162 --> 00:08:42,597 So, the attorney general's ready to honor our agreement with you, 159 00:08:42,665 --> 00:08:44,566 but as we discussed, there are few things 160 00:08:44,633 --> 00:08:46,935 you'll need to do first. Resign from Congress? 161 00:08:47,002 --> 00:08:49,404 For starters. You'll also have to tell Walden 162 00:08:49,472 --> 00:08:51,239 that you're passing on the VP spot. 163 00:08:51,307 --> 00:08:54,476 The press are gonna have a lot of questions when you do, 164 00:08:54,510 --> 00:08:57,245 so we're gonna have to figure out what you're gonna say. 165 00:08:57,313 --> 00:09:00,415 (sighs) I could say it's personal. 166 00:09:00,483 --> 00:09:03,051 Just decided to put family before politics. 167 00:09:04,920 --> 00:09:06,488 How is the family? 168 00:09:07,590 --> 00:09:09,724 I honestly don't know. 169 00:09:11,627 --> 00:09:13,595 Well, you can all go home soon. 170 00:09:13,662 --> 00:09:15,730 That should help. (wry laugh) 171 00:09:19,468 --> 00:09:21,536 You okay? 172 00:09:22,671 --> 00:09:25,039 Yeah. Yeah. 173 00:09:25,141 --> 00:09:26,775 You? 174 00:09:26,809 --> 00:09:30,211 It's good to hear your voice. 175 00:09:30,279 --> 00:09:32,247 Yours, too. 176 00:09:32,314 --> 00:09:34,449 Talk to you later. 177 00:09:36,719 --> 00:09:37,852 (phone beeps) 178 00:09:44,126 --> 00:09:46,795 RADIO NEWSWOMAN: Market stocks fell for a fifth day, led by resources... 179 00:09:46,829 --> 00:09:48,696 (changing stations) 180 00:09:48,731 --> 00:09:52,066 (trumpet playing mid-tempo jazz) 181 00:10:04,914 --> 00:10:06,581 The President of the United States... 182 00:10:06,649 --> 00:10:09,150 personally called the director this morning 183 00:10:09,185 --> 00:10:12,020 and congratulated him on a job well done. 184 00:10:19,195 --> 00:10:21,196 ESTES: That's the good news. 185 00:10:22,698 --> 00:10:24,132 The bad news is, 186 00:10:24,200 --> 00:10:26,601 we still don't have Abu Nazir yet. 187 00:10:26,669 --> 00:10:29,938 With FBI help, we've dropped a net over the DC metro area. 188 00:10:30,005 --> 00:10:31,439 Maryland, the Virginia State Police 189 00:10:31,507 --> 00:10:33,608 and the National Guard have joined the search. 190 00:10:33,676 --> 00:10:36,010 (quietly): Find Adal? 191 00:10:37,446 --> 00:10:40,181 What did he say? 192 00:10:40,216 --> 00:10:43,084 Quinn is one of his. 193 00:10:43,118 --> 00:10:45,420 VIRGIL: So what's he doing here? 194 00:10:45,454 --> 00:10:48,490 That's a good question. 195 00:10:48,557 --> 00:10:51,192 There'll be plenty of time for celebrating after we get Nazir. 196 00:10:51,227 --> 00:10:53,661 I am personally looking forward 197 00:10:53,729 --> 00:10:55,263 to at least several martinis. 198 00:11:02,872 --> 00:11:04,939 I had a talk with Dar Adal. 199 00:11:04,974 --> 00:11:07,509 He confirmed that Peter Quinn, or whatever his real name is, 200 00:11:07,576 --> 00:11:09,110 comes from his side of things. 201 00:11:09,144 --> 00:11:10,678 So again I ask... 202 00:11:10,746 --> 00:11:12,714 What's he doing on my operation? 203 00:11:12,748 --> 00:11:15,049 His operation, Saul. 204 00:11:15,084 --> 00:11:16,985 It's his operation. 205 00:11:17,052 --> 00:11:18,219 And now it's over. 206 00:11:18,254 --> 00:11:19,320 Is it? 207 00:11:19,421 --> 00:11:21,356 Yes. 208 00:11:21,423 --> 00:11:23,558 Why is he still here? 209 00:11:25,427 --> 00:11:28,496 Brody knows that you and Walden ordered a drone strike 210 00:11:28,597 --> 00:11:30,865 against a madrassa full of kids. So? 211 00:11:30,933 --> 00:11:33,468 So it could be that Quinn's an insurance policy 212 00:11:33,502 --> 00:11:35,537 against that information ever becoming public. 213 00:11:35,604 --> 00:11:39,073 An insurance policy? 214 00:11:39,108 --> 00:11:41,376 Just what exactly are you implying? 215 00:11:41,443 --> 00:11:44,178 Only that you and Walden went to great lengths once before 216 00:11:44,246 --> 00:11:45,680 to cover up the drone strike. 217 00:11:45,748 --> 00:11:47,549 Is this an accusation? 218 00:11:47,616 --> 00:11:49,884 - I'm only asking a question, David. - Well, goddamn it, Saul, 219 00:11:49,952 --> 00:11:51,686 I'm not gonna dignify it with answer. 220 00:11:51,754 --> 00:11:54,255 - Is that a yes? - Fuck you, Saul. Fuck you! 221 00:11:54,290 --> 00:11:55,757 QUINN: Am I interrupting? 222 00:11:55,791 --> 00:11:57,225 No. What's up? 223 00:11:57,293 --> 00:11:59,427 Carrie's been in an accident. DC police found her car 224 00:11:59,461 --> 00:12:01,262 on 17th Street all smashed up. It was broad-sided. 225 00:12:01,297 --> 00:12:03,031 - Is she hurt? - They can't find her. 226 00:12:03,098 --> 00:12:04,948 - What do you mean, they can't find her? - She's not there. 227 00:12:05,071 --> 00:12:07,669 - They're looking in local hospitals. - Get over to 17th Street. 228 00:12:13,776 --> 00:12:15,209 He knows. 229 00:12:24,486 --> 00:12:26,788 Oh, you dog. 230 00:12:26,822 --> 00:12:29,324 Sorry. 231 00:12:31,860 --> 00:12:34,295 Are you hustling me? 232 00:12:34,330 --> 00:12:37,498 (doorbell rings) 233 00:12:45,007 --> 00:12:47,875 Our friends at Secret Service reached out to us. 234 00:12:47,910 --> 00:12:49,877 Finn Walden wants to come and visit Dana. 235 00:12:49,912 --> 00:12:51,813 He says it's important. 236 00:12:51,847 --> 00:12:54,349 Finn Walden wants to pay Dana a visit. 237 00:12:54,383 --> 00:12:56,517 I don't think she'd like that. 238 00:12:56,552 --> 00:12:57,852 Shouldn't we ask her? 239 00:12:57,886 --> 00:13:00,188 Ask me what? 240 00:13:00,222 --> 00:13:02,156 Finn wants to come see you. 241 00:13:02,191 --> 00:13:04,626 Why? 242 00:13:04,693 --> 00:13:07,128 JESSICA: I don't know. He says it's important. 243 00:13:07,196 --> 00:13:09,297 He's been texting me all day. 244 00:13:09,365 --> 00:13:11,232 He sounds like a mess. 245 00:13:12,534 --> 00:13:15,737 Okay. 246 00:13:15,771 --> 00:13:18,072 - I'll let them know. - Thanks. 247 00:13:18,107 --> 00:13:21,442 (phone ringing, door closes) 248 00:13:24,880 --> 00:13:28,349 (Brody pants heavily) 249 00:13:30,452 --> 00:13:32,887 Are you alone? 250 00:13:34,289 --> 00:13:35,690 No. 251 00:13:35,724 --> 00:13:37,558 I will call you back in one minute. 252 00:13:39,395 --> 00:13:41,629 Sorry. It's work. 253 00:13:43,098 --> 00:13:44,732 (door opens) 254 00:13:46,068 --> 00:13:48,403 Hey. I'm just stretching my legs. 255 00:13:48,437 --> 00:13:50,571 Mm-hmm. 256 00:13:50,606 --> 00:13:52,573 (indistinct chatter) 257 00:13:56,578 --> 00:13:58,446 (elevator bell dings) 258 00:14:09,258 --> 00:14:11,225 (phone rings) 259 00:14:11,260 --> 00:14:14,362 What the fuck have you done to Carrie? 260 00:14:14,430 --> 00:14:16,611 Did you think it would be easy? 261 00:14:17,108 --> 00:14:19,400 That you could betray me and just walk away? 262 00:14:19,435 --> 00:14:20,635 It's over. 263 00:14:20,669 --> 00:14:23,705 Get that into your fucking your head! 264 00:14:23,772 --> 00:14:25,406 It's not over. 265 00:14:25,441 --> 00:14:27,075 Let me talk to her, goddamn it! 266 00:14:27,109 --> 00:14:29,310 Nicholas, calm down. 267 00:14:29,344 --> 00:14:32,080 If you want to help her, you will do exactly as I tell you. 268 00:14:32,114 --> 00:14:36,784 I need you to get into the vice president's home office. 269 00:14:36,819 --> 00:14:38,653 Why? 270 00:14:38,687 --> 00:14:39,987 There's a treadmill in there. 271 00:14:40,022 --> 00:14:41,923 Somewhere near it, there is 272 00:14:41,957 --> 00:14:44,292 a plastic case the size of a book. 273 00:14:44,326 --> 00:14:46,828 Inside that, there is a serial number. 274 00:14:46,862 --> 00:14:49,063 How the fuck do you know all this? 275 00:14:49,131 --> 00:14:51,065 New York Times, believe it or not. 276 00:14:51,133 --> 00:14:52,500 (sighs) 277 00:14:52,534 --> 00:14:53,935 Get me the number. 278 00:14:53,969 --> 00:14:55,503 Why? 279 00:14:55,537 --> 00:14:57,371 Tell me, goddamn it! 280 00:14:59,274 --> 00:15:01,776 (panting) 281 00:15:01,810 --> 00:15:03,845 Walden has a bad heart. 282 00:15:03,879 --> 00:15:04,812 So? 283 00:15:04,847 --> 00:15:06,781 His pacemaker can be 284 00:15:06,815 --> 00:15:08,616 wirelessly accessed with that number. 285 00:15:08,650 --> 00:15:11,018 You're shitting me. 286 00:15:11,053 --> 00:15:12,587 I'm not. 287 00:15:12,654 --> 00:15:14,822 I won't do it. 288 00:15:14,857 --> 00:15:17,191 Yes, you will. 289 00:15:17,226 --> 00:15:20,128 No. I won't. 290 00:15:20,162 --> 00:15:22,296 (panting) 291 00:15:22,331 --> 00:15:24,766 Nazir? 292 00:15:24,833 --> 00:15:27,869 Nazir? 293 00:15:27,903 --> 00:15:29,537 (panting) 294 00:15:29,571 --> 00:15:32,507 Send me the number, or I will kill her. 295 00:15:32,541 --> 00:15:34,475 Oh, you'll kill her anyway. 296 00:15:34,510 --> 00:15:36,344 Right here. 297 00:15:36,378 --> 00:15:37,945 Right now. 298 00:15:38,013 --> 00:15:40,348 Okay. 299 00:15:40,382 --> 00:15:42,316 Okay, okay. 300 00:15:42,351 --> 00:15:44,886 Okay, just... 301 00:15:44,920 --> 00:15:47,288 Nazir? 302 00:15:47,356 --> 00:15:49,123 Nazir?! 303 00:15:49,191 --> 00:15:51,526 (panting loudly) 304 00:15:55,030 --> 00:15:57,298 (panting) 305 00:16:07,543 --> 00:16:09,811 (heavy door closing) 306 00:16:09,878 --> 00:16:12,213 (panting) 307 00:16:21,623 --> 00:16:23,524 (door opening) 308 00:16:23,559 --> 00:16:25,960 CHRIS: Hey, Dad? 309 00:16:26,028 --> 00:16:27,695 We gonna finish our game of Hearts? 310 00:16:27,729 --> 00:16:29,363 Not now. 311 00:16:31,400 --> 00:16:33,668 (sighs) 312 00:16:33,735 --> 00:16:36,037 (touch tones sounding, door closing) 313 00:16:37,873 --> 00:16:40,141 (phone rings, indistinct chatter) 314 00:16:40,209 --> 00:16:42,476 Carrington. 315 00:16:42,544 --> 00:16:44,545 Jim? It's Nick Brody. 316 00:16:44,580 --> 00:16:46,247 Is the vice president there? 317 00:16:46,281 --> 00:16:49,317 Oh, he's in a meeting with the Israeli ambassador. 318 00:16:49,384 --> 00:16:50,852 Great. I need to talk to him. 319 00:16:50,886 --> 00:16:52,320 Something of an emergency. 320 00:16:52,354 --> 00:16:54,522 Well, I can't interrupt the meeting. 321 00:16:54,556 --> 00:16:56,390 All right. I understand. 322 00:16:56,425 --> 00:16:58,192 Uh, I'll be over. 323 00:16:58,227 --> 00:16:59,794 Will you keep him there? 324 00:16:59,862 --> 00:17:02,196 I'll do my best, Congressman. 325 00:17:09,204 --> 00:17:11,038 I got a small cyclone stirring 326 00:17:11,073 --> 00:17:13,341 over the matter of wheat subsidies. 327 00:17:13,408 --> 00:17:15,042 I got to go talk to the vice president. 328 00:17:15,077 --> 00:17:17,578 Of course. 329 00:17:17,613 --> 00:17:22,416 I'll need a car to take us to the naval observatory in 330 00:17:22,451 --> 00:17:24,685 ten minutes? Thanks. 331 00:17:24,720 --> 00:17:27,021 (panting) 332 00:17:40,435 --> 00:17:42,737 (groans softly, feet scraping on floor) 333 00:17:45,574 --> 00:17:47,742 (grunting) 334 00:17:51,113 --> 00:17:52,747 (panting loudly) 335 00:17:52,781 --> 00:17:55,182 (groaning) 336 00:17:55,250 --> 00:17:57,585 (panting loudly) 337 00:18:00,122 --> 00:18:01,989 (groans) 338 00:18:03,292 --> 00:18:05,793 (whimpers) 339 00:18:05,827 --> 00:18:07,595 (groans) 340 00:18:09,932 --> 00:18:12,266 (groaning) 341 00:18:19,241 --> 00:18:21,475 (groaning) 342 00:18:22,945 --> 00:18:25,379 (groaning) 343 00:18:28,450 --> 00:18:29,617 (heavy door closes) 344 00:18:30,986 --> 00:18:33,287 (crying) 345 00:18:37,626 --> 00:18:38,592 (whimpers) 346 00:18:39,695 --> 00:18:42,096 (groans) 347 00:18:42,130 --> 00:18:43,664 (yelling) 348 00:18:43,699 --> 00:18:45,666 (loud groaning) 349 00:18:48,337 --> 00:18:50,671 (groaning) 350 00:18:55,811 --> 00:18:59,580 (loud panting) 351 00:18:59,648 --> 00:19:01,949 (loud panting) 352 00:19:03,185 --> 00:19:05,152 (fastener whirring) 353 00:19:05,187 --> 00:19:07,321 (groans softly) 354 00:19:09,825 --> 00:19:12,159 (loud panting) 355 00:19:19,334 --> 00:19:21,635 (panting continues) 356 00:19:23,505 --> 00:19:25,406 (indistinct radio transmission, distant siren wailing) 357 00:19:30,345 --> 00:19:32,680 Oh. 358 00:19:36,852 --> 00:19:39,053 Oh, where the fuck are you, Carrie? 359 00:19:39,087 --> 00:19:41,455 (indistinct radio transmission) 360 00:19:44,426 --> 00:19:46,027 There's no record of her 361 00:19:46,061 --> 00:19:48,195 at any of the local hospitals or emergency rooms. 362 00:19:48,230 --> 00:19:49,663 Cops are still canvassing the neighborhood. 363 00:19:49,698 --> 00:19:51,032 We might get lucky. 364 00:19:51,066 --> 00:19:55,836 Lucky? No one saw the crash? 365 00:19:55,871 --> 00:19:58,172 Well, one guy says he saw a woman running away. 366 00:19:58,240 --> 00:19:59,874 Another says 367 00:19:59,941 --> 00:20:02,877 he saw a guy dragging a woman into another car. 368 00:20:02,911 --> 00:20:05,179 Any surveillance tape? 369 00:20:05,213 --> 00:20:07,281 There's cameras all over the place down here. 370 00:20:07,349 --> 00:20:09,450 Well, the cops are collecting what they can find. 371 00:20:09,518 --> 00:20:11,752 Our computers will run a search. 372 00:20:14,356 --> 00:20:16,390 We dropped the ball. 373 00:20:18,894 --> 00:20:22,396 Never should have let Carrie wander around unprotected. 374 00:20:23,899 --> 00:20:26,300 If it's Nazir, what's he up to? 375 00:20:26,368 --> 00:20:28,469 Maybe Carrie's his bargaining chip 376 00:20:28,537 --> 00:20:30,304 to get himself out of the country. 377 00:20:30,372 --> 00:20:31,806 Then why haven't we heard from him? 378 00:20:31,873 --> 00:20:33,574 I don't know. 379 00:20:33,608 --> 00:20:35,943 (indistinct chatter) 380 00:20:41,883 --> 00:20:44,051 (phone ringing) 381 00:20:45,954 --> 00:20:48,355 Carrie? 382 00:20:48,390 --> 00:20:49,523 Is that you? 383 00:20:49,591 --> 00:20:51,192 Brody, this is Saul Berenson. 384 00:20:51,226 --> 00:20:53,027 I'm calling on her phone. 385 00:20:53,061 --> 00:20:55,029 Carrie's missing. 386 00:20:55,063 --> 00:20:58,165 Police found her car over on 17th Street, smashed to shit. 387 00:20:58,233 --> 00:21:01,735 Looks like some kind of hit-and-run. 388 00:21:01,770 --> 00:21:04,738 Last number she called was you. 389 00:21:04,773 --> 00:21:07,408 What she say? She tell you where she was going? 390 00:21:08,743 --> 00:21:10,077 Brody, you there? 391 00:21:10,112 --> 00:21:11,846 Yeah, I'm here. 392 00:21:11,913 --> 00:21:13,547 Well, what did she say? 393 00:21:13,582 --> 00:21:17,518 Oh, she told me it was time to tell Walden 394 00:21:17,586 --> 00:21:18,919 that I could no longer be a candidate for VP. 395 00:21:18,987 --> 00:21:20,855 That's it? 396 00:21:20,922 --> 00:21:23,557 We also discussed my resigning from Congress. 397 00:21:25,827 --> 00:21:28,195 If you hear from her again, let me know. 398 00:21:28,263 --> 00:21:30,564 I will. 399 00:21:57,092 --> 00:22:01,262 What are you guys doing here? In hiding or something? 400 00:22:01,296 --> 00:22:04,865 Turns out my dad is, like, a super spy, and 401 00:22:04,933 --> 00:22:07,468 terrorists want to kill him or some shit. 402 00:22:07,502 --> 00:22:09,136 I don't know. 403 00:22:11,439 --> 00:22:13,274 That sounds kind of insane. 404 00:22:13,341 --> 00:22:15,509 Doesn't it. 405 00:22:17,812 --> 00:22:20,614 How come you didn't answer any of my texts? 406 00:22:29,958 --> 00:22:32,493 What do you want, Finn? 407 00:22:43,471 --> 00:22:45,806 Every morning I wake up, 408 00:22:45,840 --> 00:22:49,376 and for a few brief seconds, I'm free. 409 00:22:49,444 --> 00:22:52,646 I can just... look at the sky, 410 00:22:52,681 --> 00:22:55,216 or... listen to the birds. 411 00:22:55,283 --> 00:22:56,350 (laughs) 412 00:22:58,286 --> 00:23:00,654 And then... 413 00:23:00,689 --> 00:23:03,023 wham. 414 00:23:05,126 --> 00:23:07,828 I remember the sound of that woman hitting the windshield. 415 00:23:09,965 --> 00:23:12,299 I remember that I've killed 416 00:23:12,334 --> 00:23:15,302 another human being, 417 00:23:15,337 --> 00:23:17,671 and I can't take it back. 418 00:23:26,982 --> 00:23:30,050 You're the only one I can talk to about it. 419 00:23:35,490 --> 00:23:38,692 It makes me sick that... 420 00:23:38,727 --> 00:23:41,028 you hate me. 421 00:23:43,231 --> 00:23:45,866 Did you know what your dad would do? 422 00:23:45,900 --> 00:23:48,535 That he would pay them off? 423 00:23:48,570 --> 00:23:51,672 That's how the world works. 424 00:24:01,983 --> 00:24:03,951 I didn't know that, I guess. 425 00:24:05,020 --> 00:24:08,055 Remember that night... 426 00:24:08,123 --> 00:24:10,024 top of the Washington Monument? 427 00:24:16,364 --> 00:24:18,332 Can't we start over? 428 00:24:20,101 --> 00:24:23,070 Whatever we felt... 429 00:24:23,138 --> 00:24:25,005 we broke it. 430 00:24:29,878 --> 00:24:31,879 We killed it... 431 00:24:31,946 --> 00:24:34,815 just the same way that we killed that woman. 432 00:24:51,633 --> 00:24:53,100 VIRGIL: That's Nazir less than 20 minutes 433 00:24:53,168 --> 00:24:54,568 before Carrie's accident. 434 00:24:54,636 --> 00:24:56,904 Security cameras caught him. 435 00:24:56,971 --> 00:24:57,938 That's his car. 436 00:24:58,006 --> 00:24:59,073 We traced the license plate. 437 00:24:59,140 --> 00:25:00,274 He probably used 438 00:25:00,342 --> 00:25:01,775 a fake ID; it's a rental. 439 00:25:01,843 --> 00:25:03,277 Where is this place? 440 00:25:03,345 --> 00:25:04,545 Five blocks from where Carrie's car 441 00:25:04,579 --> 00:25:06,013 was hit on 17th Street. 442 00:25:10,852 --> 00:25:11,819 Fuck you doing here? 443 00:25:11,853 --> 00:25:13,220 You're supposed to be in Walter Reed. 444 00:25:13,254 --> 00:25:14,755 I heard about Carrie. 445 00:25:14,823 --> 00:25:16,023 I want to help. 446 00:25:18,693 --> 00:25:20,194 VIRGIL: Here, take a look at this. 447 00:25:23,531 --> 00:25:25,532 (clattering) 448 00:25:54,095 --> 00:25:56,130 (gasps) 449 00:25:58,266 --> 00:26:00,234 No. 450 00:26:04,472 --> 00:26:06,407 (water splashing) 451 00:26:07,942 --> 00:26:09,877 As you please. 452 00:26:14,449 --> 00:26:16,950 This is what you did to Brody, isn't it? 453 00:26:17,018 --> 00:26:20,454 A lot of pain, a little love. 454 00:26:20,488 --> 00:26:23,824 Am I supposed to feel grateful? 455 00:26:23,892 --> 00:26:25,759 I don't care what you feel. 456 00:26:28,263 --> 00:26:30,197 There's no way he can just waltz 457 00:26:30,265 --> 00:26:31,999 into the naval observatory and get you 458 00:26:32,066 --> 00:26:34,835 that serial number. 459 00:26:34,903 --> 00:26:37,671 He's a resourceful man when he wants to be. 460 00:26:37,739 --> 00:26:39,940 Not that resourceful. 461 00:26:41,075 --> 00:26:44,111 He will do it to save you. 462 00:26:44,145 --> 00:26:45,345 You're going to kill me 463 00:26:45,413 --> 00:26:46,780 no matter what happens. 464 00:26:48,650 --> 00:26:50,617 Brody knows that. 465 00:26:50,652 --> 00:26:53,620 A man gambles with what he has. 466 00:26:59,027 --> 00:27:00,994 He will try. 467 00:27:01,029 --> 00:27:03,096 Don't be so sure. 468 00:27:04,666 --> 00:27:06,800 He's smarter than you think. 469 00:27:08,269 --> 00:27:10,170 You love him, too. 470 00:27:13,408 --> 00:27:15,876 Perhaps we have that in common. 471 00:27:15,944 --> 00:27:18,512 We have nothing in common. 472 00:27:21,783 --> 00:27:24,818 Sometimes, when you're breaking a man, 473 00:27:24,886 --> 00:27:28,388 an emotional transference takes place. 474 00:27:28,456 --> 00:27:33,193 For me, with Nicholas, it was quite powerful. 475 00:27:33,228 --> 00:27:36,997 It was really a kind of love. 476 00:27:40,835 --> 00:27:43,403 You're never going to leave this country alive. 477 00:27:45,173 --> 00:27:48,509 I know and I don't care. 478 00:27:50,378 --> 00:27:53,013 Bullshit. 479 00:28:01,823 --> 00:28:04,925 (sighs) 480 00:28:04,993 --> 00:28:07,427 You can't even imagine that, can you? 481 00:28:07,495 --> 00:28:11,064 Believing in something bigger than you, 482 00:28:11,099 --> 00:28:13,567 more important than you? 483 00:28:13,601 --> 00:28:16,203 We are at war, I am a soldier. 484 00:28:16,271 --> 00:28:19,039 You're a terrorist. 485 00:28:21,709 --> 00:28:23,677 Imagine you are sitting down to dinner 486 00:28:23,711 --> 00:28:26,914 with your wife and children. 487 00:28:26,981 --> 00:28:28,682 Out of the sky, 488 00:28:28,750 --> 00:28:31,084 as if thrown by an angry god, 489 00:28:31,152 --> 00:28:34,888 a drone strike hits and destroys all of them. 490 00:28:36,658 --> 00:28:38,792 Who is the terrorist? 491 00:28:42,664 --> 00:28:44,531 It's the last day of Ramadan. 492 00:28:45,700 --> 00:28:47,634 A young man enters a Shia village, 493 00:28:47,702 --> 00:28:50,604 pushing a cart full of candy and toys. 494 00:28:52,006 --> 00:28:53,941 He waits in the school playground 495 00:28:54,008 --> 00:28:55,375 for all the children to gather. 496 00:28:55,410 --> 00:28:58,912 Then he reaches back and flips a switch. 497 00:28:58,980 --> 00:29:01,081 We fight with what we have. 498 00:29:01,115 --> 00:29:03,450 You pervert the teachings of the Prophet 499 00:29:03,518 --> 00:29:06,053 and call it a cause. 500 00:29:06,087 --> 00:29:09,389 You turn teenagers into suicide bombers. 501 00:29:09,424 --> 00:29:14,161 Generation after generation must suffer and die. 502 00:29:14,228 --> 00:29:16,096 We are prepared for that. 503 00:29:16,130 --> 00:29:17,397 Are you? 504 00:29:18,900 --> 00:29:20,834 Whatever it takes. 505 00:29:20,902 --> 00:29:22,169 (sighs) 506 00:29:22,236 --> 00:29:24,071 (chuckles) 507 00:29:24,105 --> 00:29:26,506 Really? 508 00:29:26,574 --> 00:29:29,977 With your pension plans and organic foods, 509 00:29:30,044 --> 00:29:34,081 your beach houses and sports clubs? 510 00:29:34,115 --> 00:29:38,518 Do you have the perseverance, the tenacity, the faith? 511 00:29:38,586 --> 00:29:40,420 Because we do. 512 00:29:40,455 --> 00:29:42,923 You can bomb us, starve us, 513 00:29:42,957 --> 00:29:45,993 occupy our holy places, 514 00:29:46,060 --> 00:29:49,129 but we will never lose our faith. 515 00:29:49,163 --> 00:29:53,133 We carry God in our hearts, our souls. 516 00:29:53,167 --> 00:29:56,937 To die is to join him. 517 00:29:57,005 --> 00:30:00,307 It may take a century, two centuries, 518 00:30:00,341 --> 00:30:02,943 three centuries, 519 00:30:03,011 --> 00:30:06,113 but we will exterminate you. 520 00:30:08,282 --> 00:30:10,851 Like I said... 521 00:30:10,918 --> 00:30:13,453 you're a terrorist. 522 00:30:30,371 --> 00:30:32,639 MAN: ID, please. 523 00:30:34,942 --> 00:30:36,877 Ma'am. 524 00:30:36,944 --> 00:30:40,313 I've got Congressman Brody for the vice president. 525 00:30:42,817 --> 00:30:45,318 (window rolls up) 526 00:31:11,979 --> 00:31:14,848 ♪ 527 00:31:30,531 --> 00:31:32,466 Stacy. 528 00:31:32,533 --> 00:31:34,434 - Congressman Brody. - Hello. 529 00:31:34,502 --> 00:31:35,936 I'm sorry, but the vice president's still 530 00:31:36,003 --> 00:31:37,370 in his meeting with Ambassador Elon. 531 00:31:37,405 --> 00:31:38,538 Oh, no worry, I'll wait. 532 00:31:38,573 --> 00:31:39,906 Might be a while. 533 00:31:39,941 --> 00:31:41,908 I don't mind. 534 00:31:51,352 --> 00:31:54,054 Can I get you anything-- water, lemonade? 535 00:31:54,088 --> 00:31:56,590 Double shot of your best bourbon. 536 00:31:56,624 --> 00:31:58,558 Just kidding, I'm fine. 537 00:32:01,796 --> 00:32:03,730 (exhales) 538 00:32:24,552 --> 00:32:26,419 Nature calls. 539 00:32:37,231 --> 00:32:39,633 Gentlemen, bathroom? 540 00:32:39,667 --> 00:32:41,601 Thank you. 541 00:33:06,594 --> 00:33:09,496 ♪ 542 00:33:18,773 --> 00:33:20,874 (exhales) 543 00:33:35,623 --> 00:33:37,524 (panting) 544 00:34:03,351 --> 00:34:06,086 ♪ 545 00:34:10,825 --> 00:34:13,093 (indistinct chatter, footfalls approaching) 546 00:34:15,229 --> 00:34:17,163 (chatter and footfalls subside) 547 00:34:48,796 --> 00:34:50,730 (touch tones sounding) 548 00:34:55,937 --> 00:34:57,871 (line ringing) 549 00:34:59,073 --> 00:35:01,007 NAZIR: Nicholas? 550 00:35:01,075 --> 00:35:02,409 I've got the number. 551 00:35:02,443 --> 00:35:03,743 Text it to me. 552 00:35:03,778 --> 00:35:05,078 Let Carrie go first. 553 00:35:05,112 --> 00:35:06,413 Text me the number, 554 00:35:06,447 --> 00:35:07,614 then I will let her go. 555 00:35:07,715 --> 00:35:09,449 No, you won't. 556 00:35:09,483 --> 00:35:11,318 Once you've got what you need, you'll kill her. 557 00:35:11,352 --> 00:35:14,087 The minute I let her go, you won't text me the number. 558 00:35:14,121 --> 00:35:17,257 God, you've got to trust me. 559 00:35:17,291 --> 00:35:19,859 How could I possibly trust you? 560 00:35:19,927 --> 00:35:21,494 Send me the number 561 00:35:21,562 --> 00:35:22,963 or I will kill her. 562 00:35:24,966 --> 00:35:28,168 Nazir, if you kill her, 563 00:35:28,235 --> 00:35:30,837 you will never get this number. 564 00:35:30,905 --> 00:35:32,772 (panting) 565 00:35:35,977 --> 00:35:38,878 You have five seconds. 566 00:35:38,946 --> 00:35:41,614 Listen to me, listen to me, Nazir, listen. 567 00:35:45,353 --> 00:35:48,922 Let Carrie go and I swear I will send it to you. 568 00:35:48,956 --> 00:35:51,491 I swear on the soul of Issa. 569 00:35:51,525 --> 00:35:54,194 Why would I believe that? 570 00:35:54,261 --> 00:35:56,730 Because you know how much I loved him. 571 00:35:56,797 --> 00:35:59,733 And because you know how much I hate Walden. 572 00:35:59,800 --> 00:36:03,036 He deserves to die for what he did. 573 00:36:03,104 --> 00:36:04,971 And what he will do as president. 574 00:36:06,440 --> 00:36:08,108 Swear again. 575 00:36:08,142 --> 00:36:09,409 I swear. I swear. 576 00:36:09,443 --> 00:36:10,977 Swear on the immortal soul 577 00:36:11,012 --> 00:36:13,780 of my son Issa Mohammed. 578 00:36:14,915 --> 00:36:18,485 I swear. I s... 579 00:36:18,519 --> 00:36:20,487 I swear... 580 00:36:20,521 --> 00:36:22,555 on Issa's... 581 00:36:22,623 --> 00:36:24,491 immortal soul. 582 00:36:30,798 --> 00:36:32,665 Nazir? 583 00:36:41,308 --> 00:36:43,009 Nazir?! 584 00:36:48,983 --> 00:36:50,617 Go. 585 00:36:50,651 --> 00:36:51,684 Go! 586 00:36:53,287 --> 00:36:54,421 Go. 587 00:36:54,455 --> 00:36:56,423 (panting) 588 00:36:56,490 --> 00:36:58,391 (groans) 589 00:37:01,162 --> 00:37:02,962 Let me see her, goddamn it! 590 00:37:02,997 --> 00:37:06,466 I want to see her actually getting away, Nazir. 591 00:37:06,500 --> 00:37:08,401 (Brody panting) 592 00:37:10,004 --> 00:37:11,037 It's too dark. 593 00:37:11,105 --> 00:37:12,138 It's too dark, Nazir. 594 00:37:12,173 --> 00:37:13,206 I can't see her. 595 00:37:46,707 --> 00:37:49,309 NAZIR: She's gone. 596 00:37:49,376 --> 00:37:50,710 Send me the number. 597 00:37:56,217 --> 00:37:59,285 Send me the number now. 598 00:38:01,622 --> 00:38:03,423 Send me the number 599 00:38:03,457 --> 00:38:04,891 or I will go after her. 600 00:38:21,575 --> 00:38:22,575 (horn honking) 601 00:38:22,910 --> 00:38:24,777 Asshole! 602 00:38:24,812 --> 00:38:27,280 (beeping) 603 00:38:27,314 --> 00:38:30,150 (phone chimes) 604 00:38:32,920 --> 00:38:34,821 (phone beeps) 605 00:38:40,227 --> 00:38:42,095 (keys clacking) 606 00:38:50,337 --> 00:38:52,272 (object clatters) 607 00:39:11,125 --> 00:39:12,492 There you are. 608 00:39:12,526 --> 00:39:15,495 I thought you left. 609 00:39:15,529 --> 00:39:17,063 Getting a feel for the joint? 610 00:39:17,131 --> 00:39:19,265 Yeah. Hope you don't mind. 611 00:39:19,300 --> 00:39:20,567 Not at all. 612 00:39:20,634 --> 00:39:21,968 Be yours soon enough. 613 00:39:32,780 --> 00:39:34,347 You all right? What's the matter? 614 00:39:34,381 --> 00:39:35,982 Yeah, I'm fine. 615 00:39:38,052 --> 00:39:40,119 How was, uh... how was your meeting with, uh, 616 00:39:40,154 --> 00:39:41,754 Ambassador Elon? 617 00:39:41,822 --> 00:39:43,723 We're getting close. 618 00:39:43,791 --> 00:39:45,458 Another week or so, 619 00:39:45,492 --> 00:39:48,394 we'll be ready to deliver the bunker buster Israel needs 620 00:39:48,462 --> 00:39:51,231 to take out Iran's nuclear enrichment plant at Natanz. 621 00:39:51,298 --> 00:39:52,899 I thought that was off the table. 622 00:39:52,967 --> 00:39:55,301 It was. 623 00:39:55,336 --> 00:39:58,371 Estes told me what you did for CIA. 624 00:39:58,405 --> 00:40:00,506 Not the details, of course, but... 625 00:40:00,541 --> 00:40:03,776 he said you were instrumental in bringing down Nazir's network. 626 00:40:03,844 --> 00:40:06,112 I was able to help a little, yes. 627 00:40:06,180 --> 00:40:08,715 How do you manage to do all that and keep it to yourself? 628 00:40:08,749 --> 00:40:11,251 I don't know. (chuckles) 629 00:40:11,318 --> 00:40:13,052 As soon as I can get 630 00:40:13,087 --> 00:40:14,454 that operation declassified, 631 00:40:14,521 --> 00:40:16,389 we are gonna tell this whole fucking country 632 00:40:16,423 --> 00:40:18,091 what you did. 633 00:40:18,158 --> 00:40:20,693 "Marine Fights Terrorists at Home as Well as Abroad." 634 00:40:23,864 --> 00:40:25,231 What did you want to see me about? 635 00:40:25,266 --> 00:40:27,233 Right. 636 00:40:27,268 --> 00:40:29,302 Right, um... 637 00:40:29,370 --> 00:40:32,105 Well, sir, uh... 638 00:40:32,172 --> 00:40:33,940 I'm afraid... 639 00:40:34,008 --> 00:40:36,576 that in fact this can never be mine. 640 00:40:37,711 --> 00:40:39,178 Why not? 641 00:40:39,213 --> 00:40:40,980 Because... 642 00:40:41,048 --> 00:40:43,650 I've decided to withdraw my name from consideration 643 00:40:43,717 --> 00:40:45,451 for the VP spot. 644 00:40:45,519 --> 00:40:48,254 I'm sorry, sir. 645 00:40:48,289 --> 00:40:50,023 It's for my family. 646 00:40:50,057 --> 00:40:52,492 Fuck your family. 647 00:40:52,559 --> 00:40:55,528 We're talking about the second highest office in this land, 648 00:40:55,562 --> 00:40:58,531 the possibility someday of the highest office in this land. 649 00:40:58,565 --> 00:41:00,366 You don't walk away from that. 650 00:41:00,401 --> 00:41:03,036 Not for anyone. 651 00:41:03,070 --> 00:41:04,537 (keys clacking) 652 00:41:10,577 --> 00:41:11,778 (grunts) 653 00:41:11,812 --> 00:41:13,746 (grunting) 654 00:41:16,817 --> 00:41:19,285 You okay? 655 00:41:19,320 --> 00:41:21,321 (grunts) 656 00:41:21,388 --> 00:41:23,890 (strained): I don't know. 657 00:41:28,262 --> 00:41:30,997 Actually, it's not for my family. 658 00:41:31,065 --> 00:41:32,598 It's for me. 659 00:41:34,068 --> 00:41:35,968 (rhythmic beeping) 660 00:41:37,237 --> 00:41:41,040 Because I want to feel clean again. 661 00:41:41,108 --> 00:41:43,343 And because I pretty much 662 00:41:43,410 --> 00:41:46,612 disagree with everything you say and do. 663 00:41:48,415 --> 00:41:50,950 (rhythmic beeping) 664 00:41:54,788 --> 00:41:57,090 That's very funny. 665 00:41:57,124 --> 00:41:59,726 You got some balls, Brody. I'll give you that. 666 00:41:59,760 --> 00:42:00,993 I'm not joking. 667 00:42:01,061 --> 00:42:03,363 (grunts) 668 00:42:03,430 --> 00:42:05,298 (grunting) 669 00:42:07,101 --> 00:42:09,769 (rapid beeping) 670 00:42:10,938 --> 00:42:12,805 (groans) 671 00:42:15,075 --> 00:42:17,443 (grunts) 672 00:42:17,478 --> 00:42:19,445 (strained): Call a doctor. 673 00:42:20,581 --> 00:42:21,781 I don't think so. 674 00:42:22,950 --> 00:42:24,317 Goddamn... 675 00:42:25,185 --> 00:42:27,887 (grunting) 676 00:42:27,955 --> 00:42:29,255 What are you doing? 677 00:42:29,289 --> 00:42:30,356 Huh? 678 00:42:30,424 --> 00:42:31,657 What are you doing?! 679 00:42:33,360 --> 00:42:35,294 (grunts) 680 00:42:37,698 --> 00:42:39,766 You still don't get it, do you? 681 00:42:39,800 --> 00:42:41,701 (grunting) 682 00:42:49,877 --> 00:42:52,578 (quietly): I'm killing you. 683 00:42:52,646 --> 00:42:54,580 (grunting) 684 00:42:54,648 --> 00:42:57,016 (Walden panting) 685 00:42:57,050 --> 00:42:58,951 (grunts) 686 00:43:04,291 --> 00:43:06,259 (sustained beep tone) 687 00:43:09,797 --> 00:43:11,664 (Brody breathing unsteadily) 688 00:43:14,535 --> 00:43:16,469 (sighs) 689 00:43:19,640 --> 00:43:21,441 (speaks Arabic) 690 00:43:24,311 --> 00:43:25,211 (beep) 691 00:43:30,050 --> 00:43:33,219 (horn honking) 692 00:43:33,287 --> 00:43:35,922 (brakes screech) 693 00:43:36,389 --> 00:43:38,858 MAN: Are you fucking nuts? Jesus. 694 00:43:38,892 --> 00:43:40,192 - What happened to you? - Give me your cell phone. 695 00:43:40,227 --> 00:43:41,227 I'm not giving you my fucking cell phone. 696 00:43:41,261 --> 00:43:42,528 This is a matter of national security. 697 00:43:42,562 --> 00:43:44,296 Give me your fucking cell phone! 698 00:43:44,364 --> 00:43:46,966 No! Hey! Hey! Come back with that! 699 00:43:49,069 --> 00:43:51,637 (phone rings) 700 00:43:51,705 --> 00:43:52,638 Yeah. 701 00:43:52,706 --> 00:43:54,240 Saul, it's Carrie. 702 00:43:54,274 --> 00:43:55,608 Carrie, where the fuck are you? 703 00:43:55,642 --> 00:43:57,142 Abu Nazir is in an abandoned mill. 704 00:43:57,210 --> 00:43:58,177 Where? 705 00:43:58,245 --> 00:43:59,578 - I have no idea. MAN: - Give me my phone, 706 00:43:59,613 --> 00:44:00,779 - you bitch! - Where are we? 707 00:44:00,814 --> 00:44:02,548 - Where the fuck are we?! - What? 708 00:44:02,582 --> 00:44:03,749 We're on Highway 50. 709 00:44:03,783 --> 00:44:05,217 Where on Highway 50? 710 00:44:05,252 --> 00:44:06,685 East of Chantilly. 711 00:44:06,753 --> 00:44:08,287 Highway 50, east of Chantilly. 712 00:44:08,396 --> 00:44:09,185 We'll find you. Stay put. 713 00:44:09,254 --> 00:44:11,891 Do not go after Nazir. We're on our way. 714 00:44:11,925 --> 00:44:13,826 Highway 50, east of Chantilly. 715 00:44:15,428 --> 00:44:16,462 Here. 716 00:44:16,496 --> 00:44:18,464 I'm sorry. It was an emergency. 717 00:44:18,531 --> 00:44:19,798 "National emergency." 718 00:44:20,967 --> 00:44:23,669 East of Chantilly, east of Chantilly. 719 00:44:23,737 --> 00:44:25,871 - 50, 50. - There. 720 00:44:25,906 --> 00:44:27,606 Dalton's Mill. Halfway between Middleburg and Chantilly... 721 00:44:27,641 --> 00:44:30,075 ESTES: Okay, call state police and tell 'em to surround the place. 722 00:44:30,110 --> 00:44:32,144 Then grab every available body and get over there! 723 00:44:32,212 --> 00:44:33,679 - Yes, sir. ESTES: - I'll alert the FBI 724 00:44:33,747 --> 00:44:35,147 and the rest of Homeland Security. 725 00:44:51,564 --> 00:44:54,533 (panting) 726 00:45:10,583 --> 00:45:13,185 Hey, get a doctor! I need a doctor! 727 00:45:13,253 --> 00:45:15,988 The vice president is having a heart attack! 728 00:45:16,056 --> 00:45:18,090 Will somebody get a doctor?! 729 00:45:27,167 --> 00:45:28,667 - Saul Berenson? - Yes? 730 00:45:28,735 --> 00:45:29,835 You're wanted upstairs. 731 00:45:29,869 --> 00:45:31,136 Upstairs? What for? 732 00:45:31,204 --> 00:45:32,905 It's important. That's all they told me. 733 00:45:32,939 --> 00:45:34,006 I'm on my way to catch a terrorist. 734 00:45:34,074 --> 00:45:35,107 What could be more important than that? 735 00:45:35,141 --> 00:45:36,208 They didn't say. 736 00:45:36,242 --> 00:45:37,543 (sighs) Jesus Christ. 737 00:45:37,577 --> 00:45:39,144 Go ahead. I'll catch up. 738 00:45:39,245 --> 00:45:40,779 - Who's asking for me? - I don't know, sir. 739 00:45:40,814 --> 00:45:42,915 What do you mean you don't know? Who told you to get me? 740 00:45:42,949 --> 00:45:44,850 They just want to ask you some questions, sir. 741 00:45:44,918 --> 00:45:46,418 Questions? They? 742 00:45:46,453 --> 00:45:47,886 What the fuck are you talking about? 743 00:45:47,921 --> 00:45:49,555 There's a room waiting for us downstairs. 744 00:45:49,589 --> 00:45:50,956 I thought you said we were going upstairs. 745 00:45:50,991 --> 00:45:53,759 Who the fuck... Hey, hey! Get your fucking hands off me. 746 00:45:59,833 --> 00:46:01,800 Call Deputy Director Estes. 747 00:46:01,835 --> 00:46:03,235 He'll straighten this out. 748 00:46:03,269 --> 00:46:04,670 He's fully aware. 749 00:46:04,738 --> 00:46:06,638 (panting) 750 00:46:08,608 --> 00:46:11,243 (detector beeping) 751 00:46:20,854 --> 00:46:22,788 (metal object scrapes) 752 00:46:25,925 --> 00:46:28,260 (door creaks) 753 00:46:28,294 --> 00:46:30,262 (door slams) 754 00:46:50,617 --> 00:46:52,518 (clattering in distance) 755 00:47:16,891 --> 00:47:24,511 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com