1 00:00:01,012 --> 00:00:05,439 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 2 00:00:05,673 --> 00:00:08,807 PRESIDENT REAGAN: Air and naval forces of the United States 3 00:00:08,842 --> 00:00:11,678 launched a series of strikes against terrorist facilities... 4 00:00:11,712 --> 00:00:13,680 REPORTER: Pan Am Flight 103 crashed into the town of Lockerbie. 5 00:00:13,714 --> 00:00:15,048 REAGAN: He has sanctioned acts of terror 6 00:00:15,083 --> 00:00:17,785 in Africa, Europe and the Middle East. 7 00:00:17,819 --> 00:00:20,488 PRESIDENT GEORGE H.W. BUSH: This will not stand, this aggression against, uh, Kuwait. 8 00:00:20,522 --> 00:00:22,089 REAGAN: This relentless pursuit of terror. 9 00:00:22,124 --> 00:00:23,791 PRESIDENT GEORGE W. BUSH: We will make no distinction... 10 00:00:23,825 --> 00:00:25,392 REPORTER: The USS Cole was attacked 11 00:00:25,427 --> 00:00:26,560 while refueling in the port of Aden. 12 00:00:26,595 --> 00:00:28,529 This was an act of terrorism. 13 00:00:28,563 --> 00:00:30,931 It was a despicable and cowardly act. 14 00:00:30,965 --> 00:00:33,400 The next samba we're going to swing for you 15 00:00:33,434 --> 00:00:34,534 is one of the good old favorites. 16 00:00:34,569 --> 00:00:37,039 ...until something stops him. 17 00:00:37,073 --> 00:00:39,909 CARRIE: I'm just making sure we don't get hit again. 18 00:00:39,943 --> 00:00:43,579 MAN: That plane crashed into the World Trade Center. 19 00:00:44,882 --> 00:00:47,084 Thousands of people running. 20 00:00:47,118 --> 00:00:50,854 We must and we will remain vigilant at home and abroad. 21 00:00:50,888 --> 00:00:53,023 (speaking Arabic) 22 00:00:57,495 --> 00:00:59,862 SAUL: What the fuck are you doing? 23 00:00:59,897 --> 00:01:01,864 Fuck! 24 00:01:01,898 --> 00:01:03,866 CARRIE: I missed something once before. 25 00:01:03,900 --> 00:01:06,735 I won't... I can't let that happen again. 26 00:01:07,938 --> 00:01:10,272 SAUL: It was ten years ago. 27 00:01:10,306 --> 00:01:11,807 Everyone missed something that day. 28 00:01:11,841 --> 00:01:13,776 CARRIE: Everyone's not me. 29 00:01:24,222 --> 00:01:26,289 Previously on Homeland... 30 00:01:26,324 --> 00:01:27,323 I got your text. 31 00:01:27,358 --> 00:01:28,859 The CIA-- they're very close 32 00:01:28,893 --> 00:01:30,894 to finding out about our friend in Gettysburg. 33 00:01:30,929 --> 00:01:33,597 BRODY: - The tailor? - You need to go there now... 34 00:01:33,631 --> 00:01:34,765 and move into a safe house. 35 00:01:34,800 --> 00:01:36,134 I am giving a speech 36 00:01:36,168 --> 00:01:38,069 at a dinner for wounded veterans tonight. 37 00:01:38,104 --> 00:01:40,706 If you go there now, you'll make it back easily. 38 00:01:40,740 --> 00:01:42,708 You think, if they caught me, that I would talk? 39 00:01:42,742 --> 00:01:44,443 They're not gonna catch you now. 40 00:01:44,478 --> 00:01:45,611 CARRIE: I'm sorry. 41 00:01:45,646 --> 00:01:46,746 Am I late? 42 00:01:46,780 --> 00:01:47,914 Carrie, you can't be in here. 43 00:01:47,948 --> 00:01:48,915 What's going on, David? 44 00:01:48,949 --> 00:01:49,982 You're doing the debrief without me? 45 00:01:50,017 --> 00:01:51,417 Carrie, you didn't come here today 46 00:01:51,452 --> 00:01:53,353 expecting to get reinstated, right? 47 00:01:53,387 --> 00:01:56,022 He's still out there, David. We let him get away. 48 00:01:56,056 --> 00:01:57,891 We need to be doing everything possible to... 49 00:01:57,925 --> 00:02:00,861 That's not your concern anymore. 50 00:02:10,005 --> 00:02:11,339 (shouts, screams) 51 00:02:14,343 --> 00:02:15,677 Where are you? I've been trying to call you. 52 00:02:15,712 --> 00:02:16,678 You're late. 53 00:02:16,713 --> 00:02:17,813 (muffled groaning) 54 00:02:17,847 --> 00:02:19,248 (groaning over phone) 55 00:02:19,282 --> 00:02:20,516 Brody... 56 00:02:20,550 --> 00:02:22,585 Hush. (groaning) 57 00:02:22,619 --> 00:02:24,287 BRODY: Yeah, I'm here. I'm here. 58 00:02:24,321 --> 00:02:26,155 - What was that? - What was what? 59 00:02:26,190 --> 00:02:27,790 - Come on! (over phone): - Brody... 60 00:02:27,824 --> 00:02:30,526 you're breaking up. 61 00:02:30,561 --> 00:02:32,228 (crack, snap) 62 00:02:32,262 --> 00:02:33,663 (over phone): Brody... 63 00:02:33,697 --> 00:02:35,432 Brody, Brody. 64 00:02:35,466 --> 00:02:37,934 Where the hell have you been? 65 00:02:37,969 --> 00:02:39,369 Either you tell me what is going on... 66 00:02:39,404 --> 00:02:40,804 - There's nothing going on. - Or I suggest 67 00:02:40,838 --> 00:02:43,173 you give this marriage some serious thought. 68 00:02:44,843 --> 00:02:46,043 That's the one piece of intel 69 00:02:46,078 --> 00:02:47,311 you recovered in Beirut 70 00:02:47,346 --> 00:02:48,947 that Estes and his mob haven't seen yet. 71 00:02:48,981 --> 00:02:50,715 You deserve to see it first. 72 00:02:52,585 --> 00:02:54,352 My name is Nicholas Brody. 73 00:02:54,387 --> 00:02:57,556 People will say that I was turned into a terrorist. 74 00:02:57,590 --> 00:02:58,724 My action this day... 75 00:02:58,758 --> 00:03:00,125 I was right. 76 00:03:00,159 --> 00:03:03,062 You were right. 77 00:03:03,096 --> 00:03:04,830 (sobs quietly) 78 00:03:29,421 --> 00:03:32,557 (imitating Darth Vader): I am your father. 79 00:03:32,591 --> 00:03:34,926 Don't make me destroy you. 80 00:03:34,960 --> 00:03:36,761 Is your dad here? 81 00:03:36,795 --> 00:03:38,296 Kenny! Kenny! 82 00:03:42,134 --> 00:03:45,270 Uh, he's, uh... visiting for the week. 83 00:03:45,304 --> 00:03:47,539 Kenny, this is Saul. 84 00:03:51,677 --> 00:03:53,178 I like him. 85 00:03:54,780 --> 00:03:56,181 Something going on? 86 00:03:56,215 --> 00:03:57,515 Yeah. 87 00:03:57,550 --> 00:03:59,384 Iran? 88 00:03:59,418 --> 00:04:00,752 It's related. 89 00:04:00,787 --> 00:04:03,188 Well, come on in. 90 00:04:11,198 --> 00:04:13,632 So...? 91 00:04:13,667 --> 00:04:16,302 Suicide bomber almost blew up Vice President Walden. 92 00:04:16,336 --> 00:04:17,637 Jesus! When? 93 00:04:17,671 --> 00:04:19,038 When Elizabeth Gaines was shot. 94 00:04:19,072 --> 00:04:21,307 Remember him in the bunker with all his cronies? 95 00:04:21,341 --> 00:04:23,543 Remember? I was one of the cronies. 96 00:04:23,577 --> 00:04:25,211 Someone had on a suicide vest. 97 00:04:26,747 --> 00:04:28,382 He made a tape. 98 00:04:49,004 --> 00:04:50,938 My name is Nicholas Brody... 99 00:04:50,973 --> 00:04:54,676 and I'm a sergeant in the United States Marine Corps. 100 00:04:54,710 --> 00:04:59,081 I have a wife and two kids who I love. 101 00:04:59,115 --> 00:05:01,250 By the time you've watched this, 102 00:05:01,284 --> 00:05:03,953 you'll have read a lot of things about me, 103 00:05:03,987 --> 00:05:06,256 about what I've done. 104 00:05:06,290 --> 00:05:08,525 That's why I wanted to explain myself, 105 00:05:08,559 --> 00:05:10,761 so that you'll know the truth. 106 00:05:15,166 --> 00:05:16,633 Why didn't Brody go through with it? 107 00:05:16,668 --> 00:05:19,269 That I don't know. 108 00:05:19,303 --> 00:05:21,805 So what's our move? 109 00:05:21,840 --> 00:05:24,441 Well, we could arrest him; that would be that. 110 00:05:24,476 --> 00:05:26,443 Or...? 111 00:05:26,478 --> 00:05:29,313 Or we could leave him right where he is. 112 00:05:29,347 --> 00:05:30,615 What does that get us? 113 00:05:34,219 --> 00:05:36,087 Iran is planning blowback against the U.S. 114 00:05:36,121 --> 00:05:37,755 for the Israel bombings. 115 00:05:37,789 --> 00:05:39,190 They've said so publicly. 116 00:05:39,224 --> 00:05:40,524 Right. 117 00:05:40,559 --> 00:05:41,959 Nazir was the agent of that plan. 118 00:05:41,994 --> 00:05:43,528 That's what the Beirut meet was about. 119 00:05:43,562 --> 00:05:45,597 And you think Brody's gonna be a part of it? 120 00:05:45,631 --> 00:05:47,198 Well, he was last time. 121 00:05:47,233 --> 00:05:49,067 He certainly sounds devoted to Nazir on that tape. 122 00:05:51,704 --> 00:05:53,438 Yes, he does. 123 00:05:55,741 --> 00:05:57,709 So you want to follow Brody. 124 00:05:57,743 --> 00:06:00,211 See if we can get a lead on what they're up to. 125 00:06:00,246 --> 00:06:01,713 When, where, what kind of attack. 126 00:06:01,747 --> 00:06:04,849 (sighs heavily) 127 00:06:04,883 --> 00:06:06,784 How do I tell Walden? 128 00:06:06,819 --> 00:06:08,119 You don't. 129 00:06:08,154 --> 00:06:10,755 Saul, the guy's palling around with a jihadist. 130 00:06:10,789 --> 00:06:12,023 We need him to keep it up. 131 00:06:12,057 --> 00:06:13,624 Nothing changes. 132 00:06:13,658 --> 00:06:14,758 (scoffs) 133 00:06:14,793 --> 00:06:15,993 You know I can't do that. 134 00:06:16,027 --> 00:06:17,828 Nothing changes. 135 00:06:17,862 --> 00:06:19,963 If Walden suddenly dumps Brody, 136 00:06:19,997 --> 00:06:22,632 the other side knows something's up. 137 00:06:22,666 --> 00:06:25,068 I dupe this guy, he fires me in five seconds. 138 00:06:25,102 --> 00:06:28,438 You tell him golden boy plotted his demise 139 00:06:28,472 --> 00:06:29,706 and you missed it, 140 00:06:29,740 --> 00:06:31,274 fires you in three. 141 00:06:34,845 --> 00:06:37,046 (sighs heavily) 142 00:06:37,081 --> 00:06:38,214 I'm cooked either way. 143 00:06:38,249 --> 00:06:39,783 (chuckling) I'm done. 144 00:06:42,453 --> 00:06:44,354 Not if you thwart an attack on America. 145 00:06:44,388 --> 00:06:46,823 Then you're a hero. 146 00:06:50,695 --> 00:06:51,895 (sighs) 147 00:06:55,433 --> 00:06:58,101 So? 148 00:06:58,136 --> 00:06:59,603 What do you want to do? 149 00:07:01,906 --> 00:07:05,575 Oh, some off-campus space... 150 00:07:05,610 --> 00:07:08,445 surveillance equipment, a few good men. 151 00:07:08,479 --> 00:07:10,013 Outsiders? 152 00:07:10,047 --> 00:07:11,948 And complete secrecy. 153 00:07:11,982 --> 00:07:15,018 No one in the Agency knows shit but you and me. 154 00:07:15,053 --> 00:07:17,955 And Carrie. 155 00:07:17,989 --> 00:07:19,790 And Carrie. 156 00:07:19,825 --> 00:07:21,559 Okay. 157 00:07:21,593 --> 00:07:23,427 But I'm sending you a guy. 158 00:07:23,462 --> 00:07:24,428 He'll run it. 159 00:07:24,462 --> 00:07:25,997 Why? 160 00:07:26,031 --> 00:07:27,732 Because I'm sending you a guy. 161 00:07:29,135 --> 00:07:30,302 Fine. 162 00:07:32,872 --> 00:07:34,940 Jesus. 163 00:07:34,975 --> 00:07:36,642 She called this. 164 00:07:39,146 --> 00:07:40,546 Yeah. 165 00:07:47,521 --> 00:07:49,756 Espresso and an apology? 166 00:07:51,892 --> 00:07:53,994 I'll take the coffee. 167 00:08:01,836 --> 00:08:03,770 (sighs) 168 00:08:03,805 --> 00:08:07,841 Yeah... I don't know what else to say but I'm sorry, Jess. 169 00:08:12,581 --> 00:08:14,281 You can explain. 170 00:08:18,053 --> 00:08:21,589 You can tell me what's going on and how it's gonna change. 171 00:08:26,795 --> 00:08:28,997 Can you trust me on this? 172 00:08:29,031 --> 00:08:32,533 I want to tell you, but I can't. 173 00:08:32,567 --> 00:08:34,501 No. 174 00:08:36,638 --> 00:08:38,605 I don't trust you anymore. 175 00:08:40,141 --> 00:08:41,341 That's harsh. 176 00:08:41,376 --> 00:08:43,343 It's true. 177 00:08:43,377 --> 00:08:45,112 I'll do better. 178 00:08:47,348 --> 00:08:49,749 (sets cup down) 179 00:08:49,784 --> 00:08:51,884 It's pretty simple, Brody. 180 00:08:51,919 --> 00:08:54,053 I can't live like this. 181 00:08:57,825 --> 00:08:59,793 I won't. 182 00:09:02,530 --> 00:09:05,464 So if you don't have something real 183 00:09:05,498 --> 00:09:07,866 to say to me right now, 184 00:09:07,900 --> 00:09:09,968 something true... 185 00:09:12,471 --> 00:09:13,972 ...you should pack a bag. 186 00:09:36,562 --> 00:09:38,529 (opens drawer) 187 00:09:41,066 --> 00:09:43,601 So your dad's in the woodshed, huh? 188 00:09:43,635 --> 00:09:48,039 200 people are waiting for you, and you go AWOL. 189 00:09:48,073 --> 00:09:50,742 Yeah, you get the shed. 190 00:09:50,776 --> 00:09:52,510 Where do you think he was? 191 00:09:54,647 --> 00:09:55,981 I have no idea. 192 00:10:00,320 --> 00:10:01,987 You want to get stoned? 193 00:10:03,523 --> 00:10:05,791 That can't be the only thing to do. 194 00:10:05,825 --> 00:10:07,326 What do you mean by that? 195 00:10:09,262 --> 00:10:12,131 I don't know, Xander, I... it just... 196 00:10:12,165 --> 00:10:13,532 CHRIS: Dana! 197 00:10:13,566 --> 00:10:14,901 It wouldn't help. 198 00:10:14,935 --> 00:10:16,869 Dad's ready to go. 199 00:10:16,904 --> 00:10:17,937 Hey, Xander. 200 00:10:17,972 --> 00:10:19,339 Hey, dude. 201 00:10:29,351 --> 00:10:31,152 I'll see you later, I guess. 202 00:10:43,764 --> 00:10:45,732 ♪ ♪ 203 00:11:05,287 --> 00:11:07,155 Well, that's a good sign. 204 00:11:07,189 --> 00:11:09,257 Your mom wants some time alone. 205 00:11:09,291 --> 00:11:11,192 Yeah, I can't blame her. 206 00:11:11,227 --> 00:11:13,461 I mean, you embarrassed her. 207 00:11:13,495 --> 00:11:15,830 - Bad. - I didn't mean to. 208 00:11:15,864 --> 00:11:17,631 (scoffs) 209 00:11:22,871 --> 00:11:25,506 By the way, your car smells like smoke. 210 00:11:25,540 --> 00:11:28,242 (sniffing) 211 00:11:28,276 --> 00:11:29,877 I gave someone a ride. 212 00:11:29,911 --> 00:11:31,645 Yeah. 213 00:11:34,783 --> 00:11:36,083 (sniffing) 214 00:11:36,117 --> 00:11:37,684 (quietly): Oh, God. 215 00:11:37,719 --> 00:11:40,654 Quick-- who wrote the Declaration of Independence? 216 00:11:40,688 --> 00:11:42,623 Thomas Jefferson. 217 00:11:42,658 --> 00:11:43,724 Correct. 218 00:11:43,759 --> 00:11:45,092 And for extra credit, 219 00:11:45,127 --> 00:11:47,662 how many kids did he have with Sally Hemings? 220 00:11:50,398 --> 00:11:51,532 What's your problem? 221 00:11:51,566 --> 00:11:54,234 My dad's a liar; my mom's a rube. 222 00:11:54,269 --> 00:11:56,270 Ah. 223 00:11:56,304 --> 00:11:58,972 Knew we had stuff in common. 224 00:11:59,007 --> 00:12:01,375 (both laugh) 225 00:12:10,751 --> 00:12:12,085 VIRGIL: Well, well, well... 226 00:12:12,119 --> 00:12:14,387 Carrie Mathison was right about the red-headed menace. 227 00:12:14,421 --> 00:12:17,623 It only took a year for people to believe me. 228 00:12:17,658 --> 00:12:20,093 I believed you, right from the start. 229 00:12:20,127 --> 00:12:21,794 Thank you, Max. 230 00:12:21,829 --> 00:12:23,630 Course, no one ever asked me. 231 00:12:23,664 --> 00:12:26,666 All right, let's do this thing. 232 00:12:30,938 --> 00:12:32,405 Sweet hardware. 233 00:12:32,440 --> 00:12:35,742 Yep, CIA has the best shit. 234 00:12:35,776 --> 00:12:37,377 So, who are these guys? 235 00:12:37,411 --> 00:12:40,847 Um, the same guys who've already watched Brody for 300 hours. 236 00:12:40,881 --> 00:12:42,948 - Who are you? - The guy running things. 237 00:12:42,982 --> 00:12:45,284 Is that right? 238 00:12:45,318 --> 00:12:47,119 Yes, it is. 239 00:12:47,153 --> 00:12:48,587 And I don't like surprises. 240 00:12:48,621 --> 00:12:50,222 Well, I'm not crazy 241 00:12:50,257 --> 00:12:51,290 about them, either. 242 00:12:51,324 --> 00:12:53,392 Crazy? Interesting word. 243 00:12:54,794 --> 00:12:56,027 Peter Quinn. 244 00:12:56,062 --> 00:12:57,596 - Uh, Carrie. - Mathison. 245 00:12:57,630 --> 00:12:59,030 Yes, I know. 246 00:12:59,065 --> 00:13:00,398 I like your work. 247 00:13:02,435 --> 00:13:04,803 Uh, Peter Quinn from where? 248 00:13:04,838 --> 00:13:06,071 Same place as you. 249 00:13:06,106 --> 00:13:07,906 - Officer? - Analyst. 250 00:13:07,940 --> 00:13:09,240 Estes brought him in. 251 00:13:09,275 --> 00:13:11,409 - Ah. - So, let's talk shop. 252 00:13:11,444 --> 00:13:13,044 How many years? 253 00:13:13,078 --> 00:13:15,479 Six at Langley, 254 00:13:15,513 --> 00:13:16,914 four on the Venezuela desk. 255 00:13:16,948 --> 00:13:18,082 The cartels? 256 00:13:18,116 --> 00:13:19,316 Like that. 257 00:13:19,351 --> 00:13:21,218 Are we done with the meet and greet? 258 00:13:21,252 --> 00:13:23,220 SAUL: Yes. Moving on. 259 00:13:23,254 --> 00:13:25,589 PETER: So, we run a small team 260 00:13:25,624 --> 00:13:26,857 on Brody 24-seven. 261 00:13:26,892 --> 00:13:28,559 My team already hooked into the security cameras 262 00:13:28,594 --> 00:13:29,727 in the Rayburn building. 263 00:13:29,762 --> 00:13:31,096 Tapping his home phone and cell. 264 00:13:31,130 --> 00:13:32,931 Anywhere else he goes, we have a man on him. 265 00:13:32,965 --> 00:13:34,232 And what team is that? 266 00:13:34,267 --> 00:13:35,333 You'll never see them. 267 00:13:35,368 --> 00:13:36,768 Saul and I already have a plan. 268 00:13:36,803 --> 00:13:38,069 Hold that thought. 269 00:13:38,104 --> 00:13:39,971 Brody has a meeting this morning at the CIA, 270 00:13:40,006 --> 00:13:41,606 and we want to throw him a jolt. 271 00:13:41,641 --> 00:13:44,008 So we figure go for his Achilles heel, 272 00:13:44,043 --> 00:13:46,010 which is you. 273 00:13:46,045 --> 00:13:48,646 So I'm in the building. 274 00:13:48,681 --> 00:13:50,815 I... I run into him? 275 00:13:50,850 --> 00:13:52,650 Let it drop you're back at the CIA. 276 00:13:52,685 --> 00:13:53,951 That should trigger his fear 277 00:13:53,986 --> 00:13:55,953 that your theory about him is now back in play. 278 00:13:55,988 --> 00:13:57,588 And that should send him to his handlers, 279 00:13:57,622 --> 00:13:58,755 where you guys 280 00:13:58,790 --> 00:14:00,490 will be there with cameras. 281 00:14:00,524 --> 00:14:01,825 Roger that. 282 00:14:01,859 --> 00:14:03,627 Yeah, okay. 283 00:14:03,661 --> 00:14:05,929 So, you want to tell us your plan now? 284 00:14:05,964 --> 00:14:08,632 Uh, actually, it was the same. 285 00:14:08,667 --> 00:14:09,867 The same plan? 286 00:14:09,901 --> 00:14:11,536 Same plan, so... 287 00:14:11,570 --> 00:14:14,071 So, I'm only half a moron. 288 00:14:21,479 --> 00:14:22,947 Yeah, definitely. 289 00:14:22,981 --> 00:14:25,016 Definitely gonna need a supreme detail. 290 00:14:25,050 --> 00:14:27,084 The important thing is the smell. 291 00:14:27,118 --> 00:14:28,385 Lot of blood splatter. 292 00:14:28,420 --> 00:14:29,586 What? 293 00:14:29,621 --> 00:14:30,721 Bug splatter. 294 00:14:30,755 --> 00:14:32,489 You've been driving on the highway. 295 00:14:32,524 --> 00:14:33,991 Oh. Yeah, yeah, yeah. 296 00:14:34,025 --> 00:14:35,625 Look, it smells like smoke inside. 297 00:14:35,660 --> 00:14:36,793 That's got to go away. 298 00:14:36,828 --> 00:14:37,861 That's no problem. 299 00:14:37,895 --> 00:14:39,062 Just choose a scent. 300 00:14:39,096 --> 00:14:42,131 - How long will it take? - We have pine, vanilla, 301 00:14:42,166 --> 00:14:43,800 - red cinnamon. - I'm sorry; I'm in a rush. 302 00:14:43,834 --> 00:14:45,568 New car smell? 303 00:14:45,602 --> 00:14:47,736 So how long were we talking? 304 00:14:47,771 --> 00:14:50,038 Well, with the steam clean, degrease, wax, 305 00:14:50,072 --> 00:14:51,339 it's gonna take a few hours. 306 00:14:51,374 --> 00:14:53,341 (sighs) 307 00:14:53,376 --> 00:14:55,043 Fine. 308 00:14:55,077 --> 00:14:56,644 Can you call me a cab? 309 00:14:56,679 --> 00:14:58,980 Girl inside will take care of that for you. 310 00:14:59,015 --> 00:15:01,016 Hold up. 311 00:15:04,386 --> 00:15:07,422 Me, myself, I'd go key lime. 312 00:15:07,456 --> 00:15:09,424 Sounds like a winner. 313 00:15:09,458 --> 00:15:11,259 (yells) 314 00:15:24,574 --> 00:15:26,542 (cell phone chimes) 315 00:15:55,640 --> 00:15:58,641 ♪ ♪ 316 00:16:15,393 --> 00:16:17,328 Oh, here we go. 317 00:16:17,362 --> 00:16:18,596 What's the problem? 318 00:16:18,630 --> 00:16:19,663 Don't got cash? 319 00:16:19,698 --> 00:16:21,265 It says here you take credit. 320 00:16:21,299 --> 00:16:24,201 This is why no one wants the Langley jobs. 321 00:16:24,236 --> 00:16:25,569 Because of credit cards? 322 00:16:25,604 --> 00:16:28,105 'Cause these paranoid spy types. 323 00:16:28,139 --> 00:16:29,373 They see you pass paper, 324 00:16:29,407 --> 00:16:31,141 they follow you the rest of the day. 325 00:16:31,176 --> 00:16:33,144 (shutter clicking) 326 00:16:37,182 --> 00:16:39,785 Sure you're not the one who's paranoid? 327 00:17:01,743 --> 00:17:03,310 Carrie? 328 00:17:03,345 --> 00:17:04,845 Oh, hi. 329 00:17:09,218 --> 00:17:11,185 Hey. 330 00:17:11,220 --> 00:17:12,453 Wow. 331 00:17:12,488 --> 00:17:14,656 It's, uh... it's... 332 00:17:14,690 --> 00:17:16,458 been a while. 333 00:17:16,492 --> 00:17:17,859 (exhales) 334 00:17:17,893 --> 00:17:20,262 Yeah. 335 00:17:20,296 --> 00:17:22,664 Uh, I'm supposed to stay 336 00:17:22,698 --> 00:17:24,165 - away from you. - No. 337 00:17:24,200 --> 00:17:25,467 It's okay. 338 00:17:25,501 --> 00:17:27,035 No, I... I did make that promise. 339 00:17:27,069 --> 00:17:29,137 Well... 340 00:17:29,171 --> 00:17:31,172 How are you? 341 00:17:31,207 --> 00:17:33,308 I'm well. 342 00:17:33,342 --> 00:17:34,676 (chuckles) 343 00:17:34,710 --> 00:17:35,811 You look it. 344 00:17:35,845 --> 00:17:37,646 And actually, I owe that to you. 345 00:17:37,680 --> 00:17:39,013 How does that work? 346 00:17:39,048 --> 00:17:41,650 Well, you said I should get help. 347 00:17:41,684 --> 00:17:43,118 And I did. 348 00:17:43,152 --> 00:17:46,921 And, uh, it was a long road back, 349 00:17:46,956 --> 00:17:50,191 but I'm myself again. 350 00:17:50,225 --> 00:17:52,059 - Yeah, huh? - Yeah. 351 00:17:52,094 --> 00:17:54,528 You kind of saved me. 352 00:17:54,563 --> 00:17:56,030 (scoffs) 353 00:17:56,064 --> 00:17:57,332 Anyway, um, 354 00:17:57,366 --> 00:18:00,034 I'm sure you're busy, Congressman. 355 00:18:00,069 --> 00:18:01,602 Oh, yes. 356 00:18:01,637 --> 00:18:02,637 Yeah, congratulations. 357 00:18:02,671 --> 00:18:03,771 Thank you. 358 00:18:03,805 --> 00:18:05,006 And you? 359 00:18:05,040 --> 00:18:06,607 Are you back here? 360 00:18:06,642 --> 00:18:10,277 Um, yeah, in a way. 361 00:18:10,312 --> 00:18:11,612 What does that mean? 362 00:18:13,247 --> 00:18:15,248 I actually can't tell you. 363 00:18:15,283 --> 00:18:16,583 Hmm. 364 00:18:16,617 --> 00:18:17,984 I have good boundaries now. 365 00:18:18,019 --> 00:18:19,352 (laughs) Sure. 366 00:18:19,387 --> 00:18:21,287 It's part of being well. 367 00:18:21,321 --> 00:18:23,423 Right. 368 00:18:25,159 --> 00:18:26,526 Anyway, I'm glad I saw you. 369 00:18:26,561 --> 00:18:29,230 Yeah, me, too. 370 00:18:29,264 --> 00:18:32,200 (sighs) 371 00:18:32,234 --> 00:18:33,634 Peace? 372 00:18:37,173 --> 00:18:38,874 Peace. 373 00:18:42,612 --> 00:18:44,380 See you around. 374 00:18:57,094 --> 00:18:59,095 (banging on door) 375 00:19:03,034 --> 00:19:05,102 (banging continues) 376 00:19:05,136 --> 00:19:07,104 All right. 377 00:19:09,240 --> 00:19:11,841 There is a doorbell, you know, for your convenience. 378 00:19:11,876 --> 00:19:13,743 Where's Brody? 379 00:19:13,777 --> 00:19:15,845 - He's not here. - I need to talk to him. 380 00:19:15,880 --> 00:19:17,614 Well, you're out of luck. 381 00:19:17,648 --> 00:19:19,649 Then I'll wait. 382 00:19:21,786 --> 00:19:23,520 It's a shame, really. 383 00:19:23,554 --> 00:19:25,755 Hi, Betsy. Is he there? 384 00:19:27,758 --> 00:19:29,291 He was a good marine. 385 00:19:29,326 --> 00:19:30,626 How long does a vote take? 386 00:19:30,660 --> 00:19:33,862 A decent, reliable, righteous marine. 387 00:19:33,897 --> 00:19:35,831 Yes, just leave a message. 388 00:19:35,866 --> 00:19:37,499 Someone twisted him up, 389 00:19:37,534 --> 00:19:39,469 put him on a bad path. 390 00:19:39,503 --> 00:19:40,837 Congressman or not, 391 00:19:40,871 --> 00:19:42,438 I'm not gonna let it slide. 392 00:19:42,472 --> 00:19:45,475 I'm gonna get to the bottom of this murky pool of shit. 393 00:19:45,509 --> 00:19:46,843 (phone rings) 394 00:19:46,877 --> 00:19:47,977 Jess? 395 00:19:48,011 --> 00:19:49,779 - Hi. - Hey, what's up? 396 00:19:49,813 --> 00:19:51,246 I need you. 397 00:19:51,281 --> 00:19:52,448 Okay. 398 00:19:52,482 --> 00:19:53,849 It's Lauder. He's here. 399 00:19:53,884 --> 00:19:55,418 Give me a minute, all right? 400 00:19:55,452 --> 00:19:56,852 Okay. 401 00:20:05,328 --> 00:20:07,296 That was good. 402 00:20:07,330 --> 00:20:09,966 Yeah, he's worried. 403 00:20:10,000 --> 00:20:11,233 How are you? 404 00:20:11,268 --> 00:20:13,002 I'm fine. 405 00:20:13,036 --> 00:20:14,803 Was it weird seeing him? 406 00:20:14,838 --> 00:20:16,838 Yeah, of course. 407 00:20:16,873 --> 00:20:18,406 So? 408 00:20:18,441 --> 00:20:19,541 Nice job. 409 00:20:19,575 --> 00:20:21,843 Thanks. 410 00:20:23,879 --> 00:20:26,013 You got a hook in his mouth. 411 00:20:26,048 --> 00:20:28,015 Yeah, we'll see. 412 00:20:28,049 --> 00:20:30,584 Lot of eyes. 413 00:20:30,619 --> 00:20:32,886 Tricky getting ears in this building. 414 00:20:32,920 --> 00:20:34,387 Working on it. 415 00:20:34,422 --> 00:20:36,923 This is good. 416 00:20:41,762 --> 00:20:43,863 Oh, there he is. 417 00:20:43,897 --> 00:20:46,198 Now he's back at Rayburn. 418 00:20:55,041 --> 00:20:56,675 Good to see you again. 419 00:20:56,709 --> 00:20:58,610 Congressman Brody, a few words? 420 00:20:58,644 --> 00:21:02,414 Yeah, I can't promise they'll be interesting, but... 421 00:21:06,119 --> 00:21:08,087 Do we put Roya Hammad on the board? 422 00:21:08,121 --> 00:21:10,623 Yeah, we put them all up. 423 00:21:10,657 --> 00:21:13,125 PETER: Now, if we could only hear what they're saying. 424 00:21:14,894 --> 00:21:16,829 Your tracks are covered in Gettysburg. 425 00:21:16,863 --> 00:21:18,230 That's not it. 426 00:21:18,264 --> 00:21:20,331 Carrie Mathison was at the CIA. 427 00:21:20,366 --> 00:21:21,533 Today? 428 00:21:21,567 --> 00:21:23,268 She's working there again. 429 00:21:23,302 --> 00:21:25,236 - Did she say why? - No. 430 00:21:25,271 --> 00:21:27,438 But if she's back in play, it's got to be about me. 431 00:21:27,473 --> 00:21:28,606 Maybe not. 432 00:21:28,640 --> 00:21:29,840 It could be about Nazir. 433 00:21:29,875 --> 00:21:31,308 That's her expertise, right? 434 00:21:31,343 --> 00:21:32,610 Yeah. 435 00:21:32,644 --> 00:21:33,777 Yeah, right, but... 436 00:21:33,812 --> 00:21:35,079 The timing makes sense. 437 00:21:35,113 --> 00:21:36,981 They did just try to assassinate him. 438 00:21:37,015 --> 00:21:38,549 That woman is stubborn as shit. 439 00:21:38,584 --> 00:21:40,117 She gets her head around something... 440 00:21:40,152 --> 00:21:41,752 She was fully discredited. 441 00:21:41,787 --> 00:21:43,454 Then why is she back at Langley? 442 00:21:43,488 --> 00:21:45,556 Well, if you're worried, why don't you find out? 443 00:21:45,591 --> 00:21:47,125 Renew the relationship. 444 00:21:47,159 --> 00:21:48,894 (phone ringing) Could be useful, actually. 445 00:21:51,998 --> 00:21:53,666 I should get going. 446 00:21:53,700 --> 00:21:55,868 Hey, wait. 447 00:21:55,902 --> 00:21:56,936 The tailor? 448 00:21:56,970 --> 00:21:58,838 It's taken care of. 449 00:21:58,873 --> 00:22:00,874 That was a fucking travesty. 450 00:22:00,908 --> 00:22:02,843 That should not have gone down. 451 00:22:02,877 --> 00:22:04,510 We've talked too long. 452 00:22:04,545 --> 00:22:06,546 Bye, now. 453 00:22:25,034 --> 00:22:27,001 (beeping) 454 00:22:28,870 --> 00:22:30,738 You were fucking him, huh? 455 00:22:31,807 --> 00:22:33,274 What? 456 00:22:33,309 --> 00:22:34,942 Brody. 457 00:22:34,977 --> 00:22:37,612 Who are you fucking? 458 00:22:37,646 --> 00:22:38,946 An ER nurse. 459 00:22:38,981 --> 00:22:40,715 I'm not that into her. 460 00:22:44,552 --> 00:22:46,520 You're pretty mouthy for an analyst. 461 00:22:46,554 --> 00:22:49,322 I'm just saying, if he did to me 462 00:22:49,357 --> 00:22:51,091 what he did to you, got me fired 463 00:22:51,126 --> 00:22:53,594 and made me think I was crazy when I wasn't, 464 00:22:53,628 --> 00:22:55,863 send me off to get my brain zapped, 465 00:22:55,898 --> 00:22:58,032 I'd fucking rip his skin off. 466 00:22:58,067 --> 00:22:59,567 (sighs) 467 00:22:59,601 --> 00:23:01,936 Well, that's the plan. 468 00:23:07,242 --> 00:23:10,312 (exhales) 469 00:23:10,346 --> 00:23:11,546 Jessica's called four times. 470 00:23:11,581 --> 00:23:12,714 I know. 471 00:23:12,749 --> 00:23:14,716 Also, Rashid from Constitutional Wash. 472 00:23:14,751 --> 00:23:16,084 What did he say? 473 00:23:16,119 --> 00:23:17,519 Your car is ready. 474 00:23:17,553 --> 00:23:19,554 Should I send someone? 475 00:23:20,923 --> 00:23:22,391 Yeah. (mumbles) 476 00:23:38,007 --> 00:23:39,575 Where is he? 477 00:23:39,609 --> 00:23:41,643 Passed out on the kitchen table. 478 00:23:41,677 --> 00:23:43,978 - Fucking Lauder. - He's a maniac. 479 00:23:44,013 --> 00:23:46,347 I already have one of those on my hands. 480 00:23:46,381 --> 00:23:49,116 So you didn't kiss and make up last night? 481 00:23:49,151 --> 00:23:51,518 I don't think we're ever gonna kiss and make up. 482 00:23:51,553 --> 00:23:53,921 (phone ringing) 483 00:23:57,225 --> 00:23:59,460 (ringing continues) 484 00:23:59,494 --> 00:24:01,829 (door closes) 485 00:24:04,967 --> 00:24:06,434 JESSICA: Hello? 486 00:24:06,468 --> 00:24:07,902 - Hi. - Hi, Brody. 487 00:24:07,936 --> 00:24:09,436 What's going on? 488 00:24:09,471 --> 00:24:11,472 - Don't worry about it. - Come on, Jess. 489 00:24:11,506 --> 00:24:13,174 I needed you an hour ago, 490 00:24:13,208 --> 00:24:14,809 and as usual, you were nowhere. 491 00:24:14,843 --> 00:24:16,577 So I called somebody I can actually rely on. 492 00:24:16,612 --> 00:24:18,480 BRODY: Who's there? 493 00:24:18,514 --> 00:24:19,848 Mike. 494 00:24:19,882 --> 00:24:21,349 He's taking care of it. 495 00:24:21,384 --> 00:24:23,618 Listen, I'll come home tonight. 496 00:24:23,653 --> 00:24:25,120 - We'll talk. - No. 497 00:24:25,154 --> 00:24:26,788 You're gonna go to your hotel 498 00:24:26,822 --> 00:24:30,058 or wherever it is you go when you disappear. 499 00:24:30,093 --> 00:24:31,060 (beep) 500 00:24:31,094 --> 00:24:33,061 (dial tone) 501 00:24:37,200 --> 00:24:39,202 (sighs) 502 00:24:40,905 --> 00:24:42,606 Oh, fuck a duck. 503 00:24:42,640 --> 00:24:44,641 Thank you. 504 00:24:44,676 --> 00:24:46,243 Yeah, of course. 505 00:24:46,277 --> 00:24:47,945 I'll call you. 506 00:24:49,615 --> 00:24:51,649 "I'll call you." 507 00:24:51,683 --> 00:24:53,317 Oh, shut up. 508 00:24:53,352 --> 00:24:54,919 No, no, no, no. 509 00:24:54,954 --> 00:24:57,656 I'm driving you home, all right? 510 00:24:57,690 --> 00:25:00,358 Why don't you just say what you mean? 511 00:25:00,393 --> 00:25:02,327 "I want to fuck tonight. You game?" 512 00:25:02,362 --> 00:25:03,895 I know you're better than this, Lauder. 513 00:25:03,930 --> 00:25:05,697 But every time you pull this crap, 514 00:25:05,731 --> 00:25:07,332 it gets harder to remember that. 515 00:25:07,367 --> 00:25:09,334 I'm onto Brody. 516 00:25:10,770 --> 00:25:12,304 I don't even know what that means. 517 00:25:12,338 --> 00:25:14,105 He knows something about Walker's death, 518 00:25:14,139 --> 00:25:15,306 and he's covering. 519 00:25:15,340 --> 00:25:16,307 Why would he do that? 520 00:25:16,342 --> 00:25:18,142 Maybe he was a part of it. 521 00:25:20,179 --> 00:25:21,446 You need coffee. Come on. 522 00:25:21,480 --> 00:25:22,547 No. 523 00:25:22,581 --> 00:25:24,316 He was on the ground that day, right? 524 00:25:24,350 --> 00:25:28,020 When-when Walker shot that lady. 525 00:25:28,054 --> 00:25:29,855 So? 526 00:25:29,890 --> 00:25:31,991 So, they were a team. 527 00:25:32,025 --> 00:25:33,959 For years. 528 00:25:33,994 --> 00:25:36,228 Maybe they were working together like old times. 529 00:25:38,265 --> 00:25:40,233 Buckle up. 530 00:25:40,267 --> 00:25:42,268 (shuts door) 531 00:25:43,436 --> 00:25:46,639 Jefferson sure did live it up. 532 00:25:46,673 --> 00:25:48,140 Wine, books... 533 00:25:48,174 --> 00:25:49,441 Slaves. Yeah. 534 00:25:49,476 --> 00:25:52,378 How could he write, "All men are created equal," 535 00:25:52,412 --> 00:25:53,712 from a plantation? 536 00:25:53,747 --> 00:25:55,881 Dude was all confused. 537 00:25:55,916 --> 00:25:58,751 You ever been there? Monticello? 538 00:25:58,785 --> 00:25:59,818 WALDEN: Are you kidding? 539 00:25:59,853 --> 00:26:00,920 Hi, Dad. 540 00:26:00,954 --> 00:26:02,188 He's never heard of Monticello. 541 00:26:02,222 --> 00:26:04,189 Yes, I have. 542 00:26:04,224 --> 00:26:06,992 Anyway, uh, we have a test tomorrow. 543 00:26:07,026 --> 00:26:09,928 - So, um... - Okay. 544 00:26:09,963 --> 00:26:11,763 Who was his vice president? 545 00:26:11,798 --> 00:26:14,833 Jefferson's? 546 00:26:14,867 --> 00:26:16,334 Um... 547 00:26:16,369 --> 00:26:18,837 Nobody cares about the veep. 548 00:26:18,871 --> 00:26:21,172 - Aaron Burr. - Oh... 549 00:26:21,207 --> 00:26:22,607 Right, the duel guy. 550 00:26:22,642 --> 00:26:24,576 WALDEN: "The duel guy," brilliant. 551 00:26:24,611 --> 00:26:26,078 You can ride that all the way to Yale. 552 00:26:26,112 --> 00:26:27,646 Look, I know that, all right? I just blanked. 553 00:26:27,680 --> 00:26:30,082 Don't you know better than to study with this guy? 554 00:26:30,116 --> 00:26:32,551 He's all about the Gentleman's "C"s. 555 00:26:32,585 --> 00:26:34,519 He got an "A" on yesterday's quiz. 556 00:26:34,554 --> 00:26:36,321 No kidding. 557 00:26:36,356 --> 00:26:38,423 DANA: Yeah, I guess Gentleman's "C"s 558 00:26:38,458 --> 00:26:39,725 don't get you there anymore. 559 00:26:39,759 --> 00:26:41,628 Not like in your day. 560 00:26:43,230 --> 00:26:44,564 WALDEN: Well... 561 00:26:44,598 --> 00:26:46,800 thank you for that wisdom, Dana. 562 00:26:49,503 --> 00:26:51,438 Did your dad make it home okay last night? 563 00:26:51,472 --> 00:26:53,306 Yeah. He got home. 564 00:26:53,340 --> 00:26:55,341 Good. 565 00:26:56,543 --> 00:26:58,544 (door closes) 566 00:27:02,348 --> 00:27:04,315 (sighs) 567 00:27:04,350 --> 00:27:05,951 Anyway... 568 00:27:05,985 --> 00:27:07,785 Monticello? 569 00:27:07,820 --> 00:27:09,787 You want to go one weekend? 570 00:27:09,821 --> 00:27:11,388 How about right now? 571 00:27:12,757 --> 00:27:16,026 I think I have to be home by dinner. 572 00:27:17,095 --> 00:27:19,297 Well, uh... 573 00:27:19,331 --> 00:27:21,298 let's go somewhere. 574 00:27:25,604 --> 00:27:27,738 All right. 575 00:27:27,773 --> 00:27:30,375 VIRGIL: Brody spoke to four people on Capitol Hill, 576 00:27:30,409 --> 00:27:32,911 and 12 more at the Virginia Businessmen's Reception. 577 00:27:32,945 --> 00:27:35,080 Plus a guy at a newsstand on K Street. 578 00:27:35,114 --> 00:27:37,216 They all go up. 579 00:27:40,855 --> 00:27:42,022 Hey. 580 00:27:42,056 --> 00:27:43,457 How come I've never heard of this guy? 581 00:27:43,491 --> 00:27:45,092 VIRGIL: Who, Quinn? 582 00:27:45,127 --> 00:27:47,095 CARRIE: He was on the floor at Langley six years? 583 00:27:47,129 --> 00:27:48,663 I never met him. 584 00:27:48,697 --> 00:27:50,465 That's because you were in the Middle East. 585 00:27:50,499 --> 00:27:52,134 I don't know. Look into him, would you? 586 00:27:52,168 --> 00:27:53,402 Oh, sure, I'm not busy. 587 00:27:53,436 --> 00:27:54,670 (sighs) 588 00:27:54,704 --> 00:27:55,804 Virgil, just check him out. 589 00:27:55,838 --> 00:27:57,606 - Please. - Okay. 590 00:27:57,640 --> 00:28:00,842 - Give me a second, will you? - Yeah. 591 00:28:02,912 --> 00:28:04,379 Carrie. 592 00:28:04,413 --> 00:28:06,949 Hi. 593 00:28:06,983 --> 00:28:09,051 I feel like a complete heel. 594 00:28:10,386 --> 00:28:11,787 Look, there's nothing to say, 595 00:28:11,821 --> 00:28:14,790 except I'm sorry, and, um... good work. 596 00:28:14,825 --> 00:28:17,226 Well, that's enough. 597 00:28:17,260 --> 00:28:18,594 SAUL: So... 598 00:28:22,032 --> 00:28:24,000 Seems a congressman makes contact with 43 people 599 00:28:24,035 --> 00:28:25,268 in a typical day. 600 00:28:25,303 --> 00:28:26,503 We think there was a meet? 601 00:28:26,538 --> 00:28:27,938 Well, not an obvious one. 602 00:28:27,972 --> 00:28:29,339 PETER: Unless we widen our circle, 603 00:28:29,373 --> 00:28:31,908 we can't keep a check on 43 people in any timely manner. 604 00:28:31,942 --> 00:28:33,543 We prioritize. 605 00:28:33,577 --> 00:28:35,312 First, the dark-skinned ones. 606 00:28:35,346 --> 00:28:37,080 That's straight-up racial profiling. 607 00:28:37,114 --> 00:28:38,181 It's actual profiling. 608 00:28:38,216 --> 00:28:40,083 Most al-Qaeda operatives are gonna be 609 00:28:40,117 --> 00:28:41,651 Middle Eastern or African. 610 00:28:41,686 --> 00:28:42,686 Max. 611 00:28:44,121 --> 00:28:47,023 Okay, so who are the top people of interest? 612 00:28:47,057 --> 00:28:48,191 Rashid Fadl. 613 00:28:48,225 --> 00:28:49,893 SAUL: Works at Constitutional Car Wash. 614 00:28:49,927 --> 00:28:51,494 From Yemen, has an expired visa. 615 00:28:51,529 --> 00:28:53,530 Paris Kimbe, cab driver, Sudanese. 616 00:28:53,564 --> 00:28:55,899 Belongs to the same YMCA as Car Wash Rashid. 617 00:28:55,933 --> 00:28:57,700 And Hamza Shabazi. 618 00:28:57,735 --> 00:28:59,702 Grad student, blogs about Islamic women. 619 00:28:59,736 --> 00:29:01,637 Asked Brody to read her thesis. 620 00:29:01,672 --> 00:29:04,107 Brody's at a hotel tonight-- the Ashford. 621 00:29:04,141 --> 00:29:05,174 Why is that? 622 00:29:05,209 --> 00:29:06,409 PETER: His woman sent him away. 623 00:29:06,443 --> 00:29:07,577 We're getting eyes in the room. 624 00:29:07,611 --> 00:29:09,479 Okay. 625 00:29:09,513 --> 00:29:11,515 Well, good work, everybody. 626 00:29:13,184 --> 00:29:14,585 I have to go see an apartment. 627 00:29:14,619 --> 00:29:16,253 What? 628 00:29:16,287 --> 00:29:17,721 I rented my house when I went to Beirut. 629 00:29:26,196 --> 00:29:27,530 Looks like we're the night shift. 630 00:29:28,565 --> 00:29:30,766 I don't have any plans. 631 00:29:30,800 --> 00:29:32,601 Like Indian food? 632 00:29:32,635 --> 00:29:34,136 - Uh, or Greek. - Greek. 633 00:29:34,170 --> 00:29:36,071 Sure. I like olives. 634 00:29:37,106 --> 00:29:39,307 - I know a place. - Good. 635 00:29:42,913 --> 00:29:44,880 (hip-hop music playing) 636 00:29:44,915 --> 00:29:46,983 ♪ Inside my head, I'm a wild boy ♪ 637 00:29:47,017 --> 00:29:48,684 ♪ This is all for fun, uh-huh ♪ 638 00:29:48,719 --> 00:29:50,786 ♪ Feels like I'm walking on the sun... ♪ 639 00:29:54,691 --> 00:29:56,525 So... 640 00:29:56,559 --> 00:29:58,361 brand-new car for your birthday, huh? 641 00:29:58,395 --> 00:29:59,562 Obnoxious, right? 642 00:29:59,596 --> 00:30:01,497 Yeah, big-time. 643 00:30:01,532 --> 00:30:03,966 Got to take the perks where I can get 'em. 644 00:30:04,001 --> 00:30:06,536 Poor little rich boy. (laughs) 645 00:30:06,570 --> 00:30:07,804 It's a sweet ride, though, right? 646 00:30:07,838 --> 00:30:09,039 Yeah, it's okay. 647 00:30:09,073 --> 00:30:13,043 Ready for another perk? 648 00:30:13,077 --> 00:30:15,078 Sure. Yeah. 649 00:30:22,019 --> 00:30:24,421 I thought this was closed for renovations. 650 00:30:24,455 --> 00:30:26,690 Not to Bill Walden's son. 651 00:30:26,724 --> 00:30:29,125 Oh, yeah? Uh-huh. 652 00:30:29,160 --> 00:30:31,361 - Race you there. - All right. 653 00:30:40,038 --> 00:30:42,006 (elevator door dings) 654 00:30:52,051 --> 00:30:54,686 Where's the Secret Service? 655 00:30:54,720 --> 00:30:56,021 Downstairs. 656 00:30:56,055 --> 00:30:58,557 So it's just us? 657 00:30:58,591 --> 00:31:00,492 Uh-huh. 658 00:31:02,562 --> 00:31:05,231 And... 659 00:31:05,265 --> 00:31:07,267 the entire District of Columbia. 660 00:31:16,310 --> 00:31:20,481 Makes you realize there's this whole big world out there. 661 00:31:20,515 --> 00:31:22,816 I like your attitude. 662 00:31:24,852 --> 00:31:26,219 I like you. 663 00:31:30,624 --> 00:31:32,392 Sorry. 664 00:31:33,460 --> 00:31:35,461 No. 665 00:31:57,615 --> 00:31:59,182 I have a boyfriend. 666 00:31:59,217 --> 00:32:01,218 I want to be your boyfriend. 667 00:32:05,390 --> 00:32:07,391 I know, I kind of want that, too. 668 00:32:13,564 --> 00:32:15,565 I don't want to be a dick, though. 669 00:32:17,735 --> 00:32:19,703 To the home guy? 670 00:32:22,740 --> 00:32:25,709 His name is Xander. 671 00:32:25,743 --> 00:32:27,744 He's... nice. 672 00:32:29,747 --> 00:32:32,549 But I'm nicer? 673 00:32:32,583 --> 00:32:35,385 No, you're meaner. Ah. 674 00:32:35,419 --> 00:32:37,420 So it's the car. (laughs) 675 00:32:41,091 --> 00:32:43,559 Just... 676 00:32:43,593 --> 00:32:45,260 let me talk to him. 677 00:32:45,294 --> 00:32:47,295 First. 678 00:32:49,098 --> 00:32:51,065 Do it soon. Okay? 679 00:32:58,774 --> 00:33:00,775 (radio plays quietly) 680 00:33:03,045 --> 00:33:04,345 Hey. 681 00:33:04,380 --> 00:33:06,347 He rises. 682 00:33:08,384 --> 00:33:09,584 Look, man, sorry. 683 00:33:11,054 --> 00:33:13,689 For what? 684 00:33:13,723 --> 00:33:17,159 I, unfortunately, remember everything I said, and... 685 00:33:17,194 --> 00:33:19,662 the Jessica stuff, at least, was out of line. 686 00:33:19,697 --> 00:33:22,266 Let's talk about the other stuff. 687 00:33:22,300 --> 00:33:24,168 Okay. 688 00:33:24,202 --> 00:33:27,305 'Cause the fact is, Brody's acting weird, 689 00:33:27,339 --> 00:33:29,807 and he has been ever since he got back. 690 00:33:29,841 --> 00:33:31,342 He's not the same guy. 691 00:33:31,376 --> 00:33:32,510 Let's just say 692 00:33:32,544 --> 00:33:35,246 Brody and Walker were working together 693 00:33:35,281 --> 00:33:38,716 that day that Elizabeth Gaines was shot. 694 00:33:38,750 --> 00:33:40,718 Doing some covert work. 695 00:33:44,422 --> 00:33:45,989 Maybe for the CIA. 696 00:33:46,024 --> 00:33:48,859 Does Brody have a connect with the spooks? 697 00:33:48,894 --> 00:33:50,161 Yeah. 698 00:33:50,195 --> 00:33:51,963 That's it-- that's fucking it! 699 00:33:51,997 --> 00:33:53,665 No, no, it's a theory. 700 00:33:53,699 --> 00:33:54,966 But let's say it was true. 701 00:33:55,000 --> 00:33:56,734 What was Brody's part? 702 00:33:56,768 --> 00:33:58,736 Fuck knows. 703 00:33:58,770 --> 00:34:00,972 And what does that mean about who killed Walker? 704 00:34:08,180 --> 00:34:10,848 (bell dings) 705 00:34:10,882 --> 00:34:12,684 There you go. 706 00:34:12,718 --> 00:34:14,786 Thanks for staying with us, Congressman. 707 00:34:14,820 --> 00:34:16,454 Thank you. 708 00:34:24,263 --> 00:34:26,765 PETER: So, was it work or love? 709 00:34:26,800 --> 00:34:28,000 What? 710 00:34:28,034 --> 00:34:30,702 Brody. 711 00:34:30,736 --> 00:34:32,204 What are we, girlfriends? 712 00:34:33,239 --> 00:34:35,073 Just want to know if you fell for him. 713 00:34:35,107 --> 00:34:38,509 Why don't you answer some questions for me, Peter? 714 00:34:38,544 --> 00:34:39,911 Like? 715 00:34:39,946 --> 00:34:41,379 Like... 716 00:34:41,414 --> 00:34:43,915 um... where are you from? 717 00:34:43,949 --> 00:34:44,950 Philadelphia. 718 00:34:44,984 --> 00:34:46,918 The fancy part? Mainline? 719 00:34:46,953 --> 00:34:47,953 Like that. 720 00:34:47,987 --> 00:34:49,254 Hill School, Harvard. 721 00:34:49,288 --> 00:34:50,622 Oh, good creds. 722 00:34:50,656 --> 00:34:52,591 Ah, it's a requirement in our family. 723 00:34:52,625 --> 00:34:54,493 You ever go back to Philly? 724 00:34:54,527 --> 00:34:56,495 Ah, there's no good Indian food. 725 00:34:59,032 --> 00:35:00,966 And why does Estes like you so much? 726 00:35:01,000 --> 00:35:03,402 I'm pretty likable. 727 00:35:04,437 --> 00:35:05,704 Ah... 728 00:35:05,738 --> 00:35:09,007 That's a... matter of opinion. 729 00:35:09,041 --> 00:35:10,608 And reliable. 730 00:35:10,643 --> 00:35:12,577 I am extremely reliable. 731 00:35:21,520 --> 00:35:23,754 (phone ringing) 732 00:35:23,789 --> 00:35:24,755 Hi, Virgil. 733 00:35:24,790 --> 00:35:26,557 He's still not in the room. 734 00:35:26,592 --> 00:35:27,859 He's at the bar. 735 00:35:27,893 --> 00:35:29,160 (whispering): He's at the bar. 736 00:35:29,194 --> 00:35:31,462 VIRGIL: Hotel security let us in on their cameras. 737 00:35:31,496 --> 00:35:33,130 You'll have a picture in a second. 738 00:35:36,335 --> 00:35:37,301 Yep, got it. 739 00:35:37,336 --> 00:35:39,304 VIRGIL: Adios. 740 00:35:46,912 --> 00:35:48,680 Can I get another? 741 00:36:12,538 --> 00:36:14,505 PETER: Now, call your contact. 742 00:36:32,423 --> 00:36:34,558 Do it, man. 743 00:36:34,592 --> 00:36:37,027 You know you want to. 744 00:36:41,233 --> 00:36:42,300 (button beeps) 745 00:36:45,338 --> 00:36:46,805 (cell phone rings) 746 00:36:50,911 --> 00:36:52,011 Hello? 747 00:36:52,045 --> 00:36:53,012 BRODY: Hi. 748 00:36:53,046 --> 00:36:54,012 Hi. 749 00:36:54,047 --> 00:36:55,047 Do you know who this is? 750 00:36:55,081 --> 00:36:56,381 I do. How are you? 751 00:36:56,416 --> 00:36:58,484 I've been better. 752 00:36:58,518 --> 00:37:00,185 Yeah? 753 00:37:00,220 --> 00:37:03,122 I was, um... 754 00:37:03,156 --> 00:37:05,658 I was just wondering if we, uh... 755 00:37:05,692 --> 00:37:06,658 (clears throat) 756 00:37:06,693 --> 00:37:07,893 ...if we could bury the hatchet. 757 00:37:07,927 --> 00:37:09,661 For real. 758 00:37:09,695 --> 00:37:11,329 Didn't we do that today? 759 00:37:12,364 --> 00:37:14,598 Can we seal it with a drink? 760 00:37:15,634 --> 00:37:18,369 Sure. Please. 761 00:37:18,403 --> 00:37:20,671 I'm at the Ashford Hotel. 762 00:37:20,706 --> 00:37:21,939 There's a bar... 763 00:37:21,973 --> 00:37:24,008 Uh, yeah, no, I know it. It's 20 minutes away. 764 00:37:24,042 --> 00:37:25,576 Good. Yeah. 765 00:37:25,611 --> 00:37:27,412 Right. 766 00:37:28,614 --> 00:37:30,382 Holy shit. 767 00:37:30,416 --> 00:37:32,017 It's on. 768 00:37:32,051 --> 00:37:33,017 Hell, yeah. 769 00:37:33,052 --> 00:37:34,919 So what's the play? 770 00:37:34,954 --> 00:37:36,721 Well, as far as we know, 771 00:37:36,756 --> 00:37:38,389 he didn't go to his handler yet. 772 00:37:38,424 --> 00:37:41,026 So we spook him more? Make him report back? 773 00:37:41,060 --> 00:37:42,761 Drop something about Abu Nazir? 774 00:37:42,796 --> 00:37:44,663 Straight out? 775 00:37:44,697 --> 00:37:45,697 Too bold? 776 00:37:48,568 --> 00:37:51,069 Ah, screw it. We don't have a lot of time. 777 00:37:51,104 --> 00:37:53,605 These fuckers are planning something. 778 00:37:53,640 --> 00:37:55,174 I'll loop everyone in. 779 00:37:56,143 --> 00:37:58,544 Crap. I'm nervous. 780 00:37:58,578 --> 00:38:01,113 I'm not. You're good. 781 00:38:01,148 --> 00:38:03,349 Okay. 782 00:38:03,383 --> 00:38:04,650 Right. 783 00:38:04,685 --> 00:38:07,186 Thanks. 784 00:38:11,124 --> 00:38:12,992 (cell phone chiming) 785 00:38:48,259 --> 00:38:51,761 You and me and bars. 786 00:38:51,795 --> 00:38:53,196 It always ends up in 787 00:38:53,230 --> 00:38:55,498 an interesting way, though, doesn't it? 788 00:38:55,532 --> 00:38:57,099 So far. 789 00:38:57,134 --> 00:39:00,102 Mmm. Mmm! 790 00:39:00,137 --> 00:39:02,839 By the way, this is not a booty call. 791 00:39:02,873 --> 00:39:04,106 Uh, didn't even cross my mind. 792 00:39:04,141 --> 00:39:05,608 Just wanted to say that up front. 793 00:39:05,642 --> 00:39:08,244 Done. 794 00:39:08,279 --> 00:39:09,479 (chuckles) 795 00:39:09,513 --> 00:39:11,047 I'm not here by choice. 796 00:39:11,081 --> 00:39:12,782 My wife's fed up. 797 00:39:12,817 --> 00:39:14,050 Oh. Well, that can't be good politics. 798 00:39:14,084 --> 00:39:16,686 You're supposed to be the new JFK and Jackie. 799 00:39:16,721 --> 00:39:19,055 So it all ends with a bullet in my brain, huh? 800 00:39:19,090 --> 00:39:21,491 Whoa. Dark turn. 801 00:39:21,526 --> 00:39:25,228 (chuckling): Yeah. Sorry. 802 00:39:26,731 --> 00:39:28,765 How's she doing? 803 00:39:28,800 --> 00:39:30,233 Reeling him in. 804 00:39:31,369 --> 00:39:33,470 BRODY: So, how are you? 805 00:39:33,505 --> 00:39:36,440 Well, I told you, I'm... I'm good. 806 00:39:36,474 --> 00:39:37,841 And you're working again? 807 00:39:37,876 --> 00:39:39,844 I am. 808 00:39:39,878 --> 00:39:42,981 And, uh... I'm getting pretty close. 809 00:39:43,015 --> 00:39:46,184 To? 810 00:39:46,218 --> 00:39:48,053 My goal. 811 00:39:49,355 --> 00:39:51,423 Vague. Extremely vague. 812 00:39:51,457 --> 00:39:53,625 (chuckling): Yes, well, 813 00:39:53,659 --> 00:39:55,260 I can't name names. 814 00:39:55,294 --> 00:39:57,028 No, of course. 815 00:39:57,063 --> 00:40:01,099 But I'm circling a certain terrorist. 816 00:40:01,134 --> 00:40:02,768 Hey, so long as it's not me. 817 00:40:02,802 --> 00:40:04,937 No, no, no, no. My focus is back on the right guy. 818 00:40:04,971 --> 00:40:06,372 The big guy. 819 00:40:06,406 --> 00:40:07,773 The head-of-the-snake guy. 820 00:40:10,777 --> 00:40:14,513 (softly): Who stole eight years of your life. 821 00:40:21,521 --> 00:40:24,390 Anyway, no, I should, uh... 822 00:40:24,425 --> 00:40:26,593 I should shut up. 823 00:40:33,001 --> 00:40:35,736 Hey, listen, Carrie. 824 00:40:35,771 --> 00:40:36,904 (sighs) 825 00:40:36,939 --> 00:40:39,874 You said sorry to me 100 times. 826 00:40:39,908 --> 00:40:42,743 CARRIE: You need 101? 827 00:40:42,778 --> 00:40:44,412 BRODY: No, no. It's my turn. 828 00:40:44,446 --> 00:40:45,746 I've felt crappy 829 00:40:45,781 --> 00:40:48,649 about what happened, tricking you. 830 00:40:48,683 --> 00:40:50,318 Calling Estes. 831 00:40:50,352 --> 00:40:53,055 Oh, that. 832 00:40:53,089 --> 00:40:55,624 I did it 'cause I was worried about you. 833 00:40:56,726 --> 00:40:59,728 Well, it was worrisome... 834 00:40:59,762 --> 00:41:01,896 my behavior. 835 00:41:01,931 --> 00:41:04,098 I'm sorry for all you went through. 836 00:41:04,133 --> 00:41:05,433 No, don't be. 837 00:41:05,467 --> 00:41:08,036 I mean, fucking ECT? 838 00:41:08,071 --> 00:41:09,471 Where'd you hear that? 839 00:41:09,506 --> 00:41:11,140 I asked about you. 840 00:41:11,175 --> 00:41:12,241 Oh. 841 00:41:12,276 --> 00:41:14,644 Did you have to do it a lot? 842 00:41:16,213 --> 00:41:18,948 Uh, Mondays and Thursdays for six weeks. 843 00:41:18,982 --> 00:41:20,750 Was it terrible? 844 00:41:20,784 --> 00:41:24,254 No. 845 00:41:26,323 --> 00:41:29,458 No, no. Um... 846 00:41:31,195 --> 00:41:36,132 Truthfully, you don't even feel a thing, so... 847 00:41:36,167 --> 00:41:38,468 Well, that which makes you stronger. 848 00:41:38,502 --> 00:41:40,437 Right. Right. 849 00:41:51,380 --> 00:41:53,982 Well... 850 00:41:54,016 --> 00:41:55,283 I'm glad we did this. 851 00:41:55,317 --> 00:41:57,552 Well, that's it? 852 00:41:57,586 --> 00:42:01,656 Yeah, I got... I got an early morning. 853 00:42:01,690 --> 00:42:03,191 Okay. Well, I-I got it. 854 00:42:03,225 --> 00:42:04,626 No, don't be silly. 855 00:42:04,660 --> 00:42:07,729 Uh, room 416, please. 856 00:42:20,109 --> 00:42:21,142 Brody, I... 857 00:42:21,177 --> 00:42:23,177 It was really good seeing you. 858 00:42:54,845 --> 00:42:56,546 (sighs) 859 00:43:10,860 --> 00:43:12,427 (sighs) 860 00:43:12,461 --> 00:43:14,963 (phone rings) 861 00:43:14,998 --> 00:43:16,065 That was great. 862 00:43:16,099 --> 00:43:17,600 No, that was terrible. 863 00:43:17,634 --> 00:43:19,134 What'd you expect, a confession? 864 00:43:19,169 --> 00:43:20,703 He made me. 865 00:43:20,737 --> 00:43:23,772 No way. He's on his way up to his room. 866 00:43:23,807 --> 00:43:25,240 He's acting totally normal. 867 00:43:25,275 --> 00:43:26,308 Peter, he knows. 868 00:43:26,343 --> 00:43:28,978 Saul and I watched the whole thing. 869 00:43:29,012 --> 00:43:30,012 No. Put Saul on. 870 00:43:33,350 --> 00:43:34,650 You did fine, Carrie. 871 00:43:34,684 --> 00:43:35,751 No. 872 00:43:35,785 --> 00:43:38,053 No, I got pissed when he talked about ECT. 873 00:43:38,088 --> 00:43:39,388 I showed my hand for the slightest second, 874 00:43:39,422 --> 00:43:40,789 and he saw. 875 00:43:40,824 --> 00:43:43,626 He saw, and... he went away. 876 00:43:43,660 --> 00:43:45,928 That's not how we read it here. 877 00:43:45,963 --> 00:43:48,664 We have to go in. He's on to me. 878 00:43:48,699 --> 00:43:50,800 Come back, Carrie. 879 00:43:50,834 --> 00:43:53,136 Saul, I saw it in his eyes. 880 00:43:53,170 --> 00:43:55,939 He'll send a signal-- he'll put a wine glass in the window, 881 00:43:55,973 --> 00:43:57,273 whatever, and they'll go to ground. 882 00:43:57,308 --> 00:43:58,541 We go in now. 883 00:43:58,575 --> 00:44:00,443 Because you saw it in his eyes? 884 00:44:00,477 --> 00:44:01,744 Yeah, that's right. 885 00:44:01,778 --> 00:44:04,680 Your work is done tonight. Get the fuck back here. 886 00:44:11,187 --> 00:44:12,955 (sighs) 887 00:44:25,701 --> 00:44:27,067 PETER: Jesus, how many times 888 00:44:27,102 --> 00:44:28,335 you got to tell her something? 889 00:44:28,370 --> 00:44:30,337 A lot. 890 00:45:01,301 --> 00:45:03,435 (sighs) 891 00:45:10,843 --> 00:45:12,543 (knocking) 892 00:45:34,933 --> 00:45:37,234 Hi. 893 00:45:37,269 --> 00:45:39,269 Hi. 894 00:45:42,975 --> 00:45:44,542 (chuckles) 895 00:45:46,044 --> 00:45:48,212 SAUL Oh, what is she doing? 896 00:45:48,247 --> 00:45:51,082 CARRIE: "Why did he mention his room number?" 897 00:45:51,116 --> 00:45:53,918 I asked myself. 898 00:45:53,953 --> 00:45:56,654 Was it just to pay the bill? 899 00:45:56,688 --> 00:46:00,391 Or maybe...? 900 00:46:00,426 --> 00:46:03,894 Maybe... to get you alone... 901 00:46:03,929 --> 00:46:05,696 again. 902 00:46:09,935 --> 00:46:11,736 It reeks, you know. 903 00:46:11,770 --> 00:46:13,971 (chuckles) My confusion? 904 00:46:14,006 --> 00:46:15,373 Your bullshit. 905 00:46:15,407 --> 00:46:16,540 BRODY: I don't follow. 906 00:46:16,575 --> 00:46:17,708 She's blowing it. It's blown. 907 00:46:17,743 --> 00:46:20,378 Take the goddamn room, goddamn it. 908 00:46:20,412 --> 00:46:22,380 We only have a few more minutes alone. 909 00:46:26,118 --> 00:46:28,887 You still have your twisted theories about me, don't you? 910 00:46:28,921 --> 00:46:30,589 Not theories anymore. 911 00:46:30,623 --> 00:46:32,691 Look, I'm sorry I called. 912 00:46:32,725 --> 00:46:34,326 I-I guess I thought we could be friends. 913 00:46:34,360 --> 00:46:37,962 Friends? Oh, yeah. 914 00:46:37,997 --> 00:46:39,230 Yeah, do I want to be friends 915 00:46:39,265 --> 00:46:40,899 with a demented ex-soldier 916 00:46:40,933 --> 00:46:42,400 who hates America? 917 00:46:42,434 --> 00:46:44,168 Who decided strapping on a bomb 918 00:46:44,203 --> 00:46:45,937 was the answer to what ailed him? 919 00:46:45,971 --> 00:46:48,105 Despite his daughter, his son, 920 00:46:48,140 --> 00:46:49,774 people who loved him in real life, 921 00:46:49,808 --> 00:46:52,476 not in the mind-fuck world of Abu Nazir? 922 00:46:52,511 --> 00:46:55,312 Who, in the end, didn't have the stones to go through with it, 923 00:46:55,347 --> 00:46:57,281 but had no problem sending me to the nuthouse? 924 00:46:57,316 --> 00:47:01,086 Yeah. No, thanks. 925 00:47:01,120 --> 00:47:03,655 I don't think I need a friend like that. 926 00:47:03,689 --> 00:47:07,293 Okay. Not friends. 927 00:47:07,327 --> 00:47:09,028 Get the fuck away from her. 928 00:47:09,062 --> 00:47:10,229 So what are you gonna do now? 929 00:47:10,263 --> 00:47:11,264 Are you gonna kill me? 930 00:47:11,298 --> 00:47:13,899 You gonna blame it on rough sex, maybe? 931 00:47:13,934 --> 00:47:15,534 I mean, how long can you get away 932 00:47:15,569 --> 00:47:16,903 with something like that? 933 00:47:16,937 --> 00:47:19,505 - I've had a pretty good run so far. - It's true. 934 00:47:19,540 --> 00:47:21,808 I seem to be good at this. 935 00:47:21,842 --> 00:47:23,210 If nothing else. 936 00:47:23,244 --> 00:47:24,478 You're special. 937 00:47:26,781 --> 00:47:28,148 I liked you, Carrie. 938 00:47:28,182 --> 00:47:30,117 I loved you. 939 00:47:32,821 --> 00:47:35,656 Police! Hands behind your back! 940 00:47:35,690 --> 00:47:37,658 - On the floor! - Get down! 941 00:47:37,692 --> 00:47:38,692 Relax! 942 00:47:38,726 --> 00:47:41,128 - Get down! - Get on the floor! 943 00:47:41,163 --> 00:47:42,496 You good? 944 00:47:46,434 --> 00:47:49,203 (Brody groaning) 945 00:47:49,238 --> 00:47:52,340 If only the circumstances had been wildly different. 946 00:47:55,043 --> 00:47:57,411 You're a disgrace to your nation, Sergeant Nicholas Brody. 947 00:47:57,446 --> 00:47:58,713 You're a traitor and terrorist. 948 00:47:58,747 --> 00:48:00,615 And now it's time you pay for that. 949 00:48:30,973 --> 00:48:40,364 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com